автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Основные типы словообразовательных значений конвертированных глаголов в парах N→V в современном английском языке

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Барон, Игорь Эдуардович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Пятигорск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Основные типы словообразовательных значений конвертированных глаголов в парах N→V в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Основные типы словообразовательных значений конвертированных глаголов в парах N→V в современном английском языке"

О '1

На правах рукописи

ЬАРОН Игорь Эдуардович

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ КОНВЕРТИРОВАННЫХ ГЛАГОЛОВ В ПАРДХ 1\->У В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность Ш.02.04 — германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

дтчн^тщии Ш1 соискание учено» степени кандидата филологических наук

Ниттч^м!; ~ ИИ15

Работа выполнена на кафедре английской филологии Ростоо-ского-на-Дону государственного педагогического уииьерситета.

Научный руководитель

Официальные оппоненты:

Кг/О'щля организация

кандидат Онтологических наук, прсн|ич(Ч)р А.Я.Загоруйко

доктор филологических наук, профессор П.А.Хомяков

кандидат «филологических наук, доцент Е.А.Сидоров

Кубански Si г осударственлый университет

Защита диссертации состоится «ЗУ » .ЯНвА РЯ_ 19!Ш г.

в 10 час. 00 мин. на заседании диссертационного совета К 113.21.01 к Пнтпгорском государственном лингвистическом университете но .чдр«гу: 357533, г. Пятигорск, нр. Калинина, О.

Г. диссертацией можно ознакомиться п библиотеке Пяти гор гкого госуд»р<"гис1шо1'о лингвистического университета.

Автореферат ра:пн-лан 1!)ПГ» г. '

Ученый с« K|Hvni|)i> днгсерглционного совета доцент

j I. М. X аче|И'совн

Реферируемая диссертация ноешицеиа исследованию словообразовательной семантики отыменных конвертированных г л иго лов, относящихся к егандарпюй и просторечной лексике в совре меииом английском языке.

Актуальность исследовании обусловлена тел«, что и теории словообразовании еще имеется рн;( спорных вопросов, связанных с исследованием при}юды и еувщоети еловообразоватчуи.ного значении (далее СЗ) как составного компонента семантики производного слова. 1 1|ютиворечиво трактуется вопрос, связанный е установлением способов выражения СЗ. В лингвистической литературе отсутствует полная классификация типов СЗ конвертированных глаголов стандартной »« просторечной лексики в нарах Изучение типов СЗ может способствовать более глубокому-пониманию системы слово* образования в структуре того или иного языка, позволяет выявить характер взаимодействия производящей базы и производного слова, а также определить сущность СЗ и формы его выражения.

Научная новшна работы заключается в том, что в дИееерта дни нсследусяч'я структурно-семантическая характеристика модели рованиой омонимии, которая послужила базой для возникновения конверсии как способа словообразования; вываляются основные и индиви^альные типы семантической связи (далее (X.) в парах N V моделированной омонимии и их влияние на характер типов СЗ конвертированных глаголов в иара> ,\'->\' как в стандартной, так* и в просторечной лексике сов|>еменпого английского языка. 1$ работе дается полная структурно-семантическая характеристика существительных., яшниощихся словообразовательной базой конвертирован пых глаголои; выявляй гея основные и индивидуальные типы СЗ, характерные для конвертированных глаголов стандартной и просторечной лексики.

Целью диссертации является исследование типов СС в нврах N—V моделированной омонимии, выявление сущности конверсии как специфического способа словообразования в современном ан глинеком языке, ишюдование структурно-семантической характеристики словообразовательной базы глаголов в конвертированных нарах и ныивчение типом СЗ у конвертированных глаголов,

относящихся к стандартной и просш|и>.чной лексике.

Доетижеине поставленной цели предполагает решение следую щих задач:

1) выявление омонимичных пар N—V, послуживших моделью для образования глаголоп от существительных способом конверсии;

2) пыннлеиие основных и индивидуальных типов СС. о парах N—V модели|ю»анной омонимии;

3) исследование структурио-семяитичсских особенностей су: чцествЛтельных, являющихся словообразовательной базой конвертированных глаголов, относящихся к стандартны! и просторечной лсксикс;

4) выявление основных и индивидуальных типов СЗ у конвертированных глаголов » нарах N-»V;

5) выявление продуктивности конве|>сци в образовании глаго-' лов стандартной и просторечной лексики в конвертированных парах N~*V на основе анализа словарей новых едов.

11« защиту выносятсяследующие положения:

1. Пиры М0ДСЛИр01МНН0Й омонимии, относящиеся к. рАзным частям речи, послужили базой для возникновения конверсии как морфо-лого-синтпксического способ» словообразования в английском языке.

2. Пары N—V моделированной омонимии являются наиболее емкой моделыо, для которых характерны пять основных типов СС: выполнять действия« характерные для того, что {кого) называет основа существительного (далее ОС); использовать то, что называет ОС; делать то, что называет ОС; быть тем, кто назван ОС; входить, находит>.ся, приводить о состояние, названное ОС.

3. Тин KoiiiicjK'iiH N-»V являет» наиболее емким в современном английском языке как для сгандартной. Так и для просторечной лексики. Для конвертированных.таганов стандартной лексика характерны следующие шесть (гнойных тииот С8: мрименять, использовать то, что называет (Цхшаподянмш основа суН|рсп«гтлыкмт>{ далее ПОС); делать, сооружать, составлять, готовить, превращаться) в то, Что называет НОС; выишшмть действия, которые называет ПОС, или действии, характерные дня того, что (кот) называет ГЮС; быть тем, кто нязшш ЧОС; помещать, хранить « том, что шмытигг tIOC; входит».. находиться. приводить н состояние, ««горое называет ПОС.

•I. Для конвертированных глаголов просторечной лексики основными тинами ("Л являются слсдукшшс чсггы1>е тина: вынолня-п. дейапнн, которые называет НОС, или Действия, характерные для юп». 'ПО (кот) называет IIOC; быть тем, кто шипам НОС; делать, п|1с1ф|нцпть(ся) н то. что называет НОС; Применять, нежунпова гь

то, что назы-вет ПОО. Эти типы СЗ являются характерными и для -----------------

конвертиртшнных глагшюн стандартной лексики:

Материалом «следования послужили 1770 отыменных конвертированных глаголов. Из них 1387 ntaixwiou отобраны методом сплошной выборки. из словаря The Concise Oxford Dictionary of Current English / Ed. by J.B.Sykes; 7-th Ed., 1982 (долее COD-82); 224 отыменных конвертированных глагола-неологизма отобраны из словарей новых слои: The Third Barnhart Dictionary of New English. — The Jl.W.Wilson Company, 1990 (далее Bl)NE); The Oxford Dictionary of New Words. — Oxford University Press, 1092 (далее ODNSV); 159 отыменных конвертированных глаголов ото браны гз словаря иестанда|>тнон лексики американского вариант» английского языка NTC's Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions / Ed. by Richard A.Spears, 1989 (далее DAS). . Для проведения исследования использовались данные словаря на исторических принципах The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles / Ed. by C.T.Onioiis. — 3d Ed. — Oxford: At tlu: Clarendon Press, 195.5 (далее SOD), а также данные других лек сико-грвфическнх источников.

В качестве иллюстративного материала послужили примеры ни П|юнзвсдений художественной литературы современных английских и американских авторов, периодических надаиий средств массовой ин<|юрман,ии (1990—1994 гг.), а также новейших словарей.

Общетеоретическую основу диссертации соетавлнют работы отечественных и зарубежных лингвистов но проблемам лексической семантики и словообразования.

Апробация работы. Результаты исследованияизложены и до кладах на научных конференциях Ростовского иа-Дону госуднрст пеиного педагоги четкого университета, на заседаниях межка<}шд рального намного семинара но проблема«- синтаксиса, лексических и фразеологических микросистем, на заседаниях ка(|»сдры amлий скоЙ филологии Р1Т1У и отражены п четьцюх публикациях.

Методы иселсдонпнпн включают морфемный н сложюбразоии тельный анализ. При расем</г[имнш н сопоставлении семитических структур [фОШМЮДШЦИХ И ЩЮИЗВОДИЫХ еДИНИЦ ||рИМС1>Я«м'ся компонентный анализ. При установлении направления иронзводжхти к К0иве|г]'н|и)ванных нарах N-*V вснолыуетси словообразовательный . критерий, связанный с анализом слове* >б| maoi whvimioiо пнядн, » -пипке

семантически» критерий и словарь SOD, основанный на исторических принципах. В диссертации применяются также сравнительно , сопоставительный метод и элементы статистического подсчета.

Теоретическая значимость диссертации состоит п том, что проведенное исследование вносит определенную ясность и разработку вопросов словообразовательной семантики в современном английском языке. Результаты исследования могут быть использованы при дальнейшей систематизации типов СЗ в других конвертированных парах, относящихся как к стандартной, так и к просторечной лексике.

Практическая значимость диссертации состоит в возможности исполшовашш результатов и материала исследования в лекциях и семинарах по лексикологии, в спецкурсах по словообразованию, иа практических занятиях по английскому языку, при написании студентами курсовых и дипломных работ.

Структура и содержание диссертации. Работа состоит из предисловия, введения, двух глав, заключения, библиографии, списка лек-енко-графичеекпх источников, а также списка условных сокращений.

В предисловии определяются цели и задачи исследования, обосновывается его актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются основные положения, которые выносятся иа защиту.

Во вксдении • кратко излагаются теоретические положения о сущности СЗ и способах его выражения, лежащие я основе проводимого исследования.

История изучении сущности СЗ и его основных признаков показывает, что понятие «словообразовательное значение» до настоящего времечи трактуется неоднозначно В лингвистике существует ряд подходов при изучении сущности СЗ.'Аффиксальный-подход предусматривает связь СЗ с наличием того или иного аффикса и отождествляется с ним (В.И.Максимов, 1073; П.М.Каращук, 1977; П.С.Улухапои, 1077 и др.). Противоположная точка зрения заключается и том, что СЗ заключено не и форманте,.» в самом производном слове (V.O.Винокур, ШГ>!); Р.З.Мурясов, 1080; И.К.Лрхинов, Iii« 1; Л, 11.Моисеев, ИШ и др.). При конфигурационном подходе С,3 определяется с помощью анализа модели (образца) и взиимо-¡rmiitim структурных компонентов производного слова (И.Л.Янко-Тр.шиикаи. ' IWi.'i, !!)7П; Р.С.Гинзбург, Ю75; И.В.Царев. 15)84 и пр.). Комбинаторный подход позволяет выявить СЗ im основе

взаимодействий категориальных значений производного и нронз-----

водящего слов (П.А.Соболепа, 11)70; IJ.H.Хохлачена, 1976). Ряд лнигиастов связывает понятие СЗ со словообразовательным типом, который определяется ими как схема (<|юрмн) строения п(юизнодных слов, состоящая из таких 'элементов, как: часть речи производящей основы, семантическое соотношение между производными и щюизно дяпщми, формальное соотношение между производными и и[юп.шоди щими (Ё.Л.Земская, 1973; Г.Н.Сидедышкови, 1978). Имеются исследования, в которых семантика производного слова изучается через понятие ономасиологического базиса и ономасиологического признака. При таком подходе СЗ рассматривается как определенный тин связи между ономасиологическим базисом и признаком производной единицы (M.Dokulil, 1962; Е.С.Кубрякова, 1974, 1981; Л.Л.Уфим цева, 1977; С.Ф.Хохлова, 1984; З.Л.Харитончпк, 1992 и др.).

В результате изучения различных подходов к определенна» сущности СЗ мы приходим к выводу q том, что базой для <|х>рмнрова-ния СЗ производного, в большинстве случае», является основное леи сическое значение производящего слова. Любое сформщюнанное СЗ во всех случаях подводится под категориальное значение 'iv>ii иди иной чисти речи, к которой принадлежит «{юрмированиое п|н>и:ш>>д1нм; слово. Общим лексическим компонен том значения у ироштодинм i> базы и н|>оизводного слова является лексическое ядро, к<т>|их- »одер жигся в корневой мор<}юме как и производящей базе, так и в проча водном слове. Лексическое ядро —■ наиболее абстрагированная часть лексического значения. Отличаются же 11|к»изнодные и н(юи:шодя1цнс. слова тем, что структур«» лексического значения производного вшиоча ет не только лексическое ядро, но н СЗ, сформированное па базе щюпяводящей основы. Поэтому семантическая структура прои.шодпо I» слова не совпадает с лексической структурой »»(кшзводящей базы. Характер Hie семантических связей между производящей базой и производным словом обусловлен спецификой «понятия», когорое слово иазыаает. Д так кик сяока той пли иной чисти |ючн иааьншют разные понятия, то они и подразделяются на ряд декепко семаппсачтшх групп (далее ЛСГ) в пределах одной и той же части речи Тины же S3 н|>онзнодного слоям зависят от того, к какой ЛСГ принадлежит фоизиоджцая база. Например, если еущестниигдьное обозпачае» »лицо», то у производного слова мощно 1И.1дел»1ть такой тми СЗ, кик действовать подобно лицу, быть лицом», которое »»божтчеип

исходным существительным. Таким образом, можно «{юрмулировать следующее рабочее определение СЗ: словообразовательное значение — ото тнн семантической связи производного н производящего слов, специфика которого обусловлена семантикой производящей базы.

11|мгш1ю|*--пцю трактуются и способы выражении СЗ. Некоторые лингвисты относят СЗ к числу формально выраженных значений (Р.С.Манучярян, 1075; Л.М.Василев, 1982; А.Г.Стнхнн, 1902 и др.). Действительно, только в некоторых случаях при линейных способах словообразования словообразовательный <|н>рмаит может выступать средством категоризации слов, т.е. определять принадлежность про-изводио!« слова к определенной части речи. Так, в процессе образова-' пня глаголов от имен лица с номощыо сус))фикса -/у словообразовательный формант позволяет отжить производное слово к определенной части ¡»ечи: а \rnhj (леди) — /о 1айц[у (превратить в ледн). Однако при нелинейных способах (конве|)сня, реверсия и др.) словообразовательные признаки структурно не выражаются в пределах производного слона: a king (король) — lo 1шщ (сделать королем). В данном случае процесс образования глаголов от существительных формально фиксируется с помощью мо|и|юлогнческой парадигмы производного слова и синтаксической сочетаемости, которые составляют грамматическую оформлен ность производного. Но общему мнению лингвистов (В.Г.Адмопи, И.В.Арночьд, А.Л.Затруико, В.С.Сабельнпковя н др.), «»читаемость слон, характерная для той или иной части речи, является важнейнв1М средстшм выражения СЗ в cobjhjmciihom английском языке.

В нерпой глапе «Словообразовательная сущность конверсии в современном английском языке» рассматриваются причины возникновения конверсии как сщи-оба словообразования, . выявляются основные и частные (индивидуальные) типы СС в нарах N—V моделированной омонимии.

Возникновение и широкое распространение конверсии как способа словообразования тесно связано с особенностями грамматического ст|юя английского языка н его историей, Обзор лингвистической литературы показывает, что в древнеанглийский период существовал парадигматический принцип системной организации словарио 1ч» состава языка. Дш «к'рааоианнн новых слов широко использовались такие ciiih-oóm е.ювообразопапия. как а«|м)>нкеацня И «-.loitocjio :кеине | В.Д. Хракнп. ИМЯ; Ь.А.Н !ыин, 1068; AJI.3aix>pyimo. 1074: V.ll.MopinoHfKiiii, Н>80: ПНД'ьтмь. 1005 « др.). В тнч.с дующие

периоды развития английского языка основным принципом ----- -------

системной организации словарного состава становится синтагматический. Редукция ..флексий;начавшаяся еще а древнеанглийский период, стала причиной коренной перестройки структуры слова. Звуковое п материальное совпадение основы и слова привело, к концу среднеанглийского периода,; к увеличению нулевых форм как внугрн парадигмы, так и .на межиарадигматическом уровне. По общему мнению лингвистов, :>тот процесс привел к бурному развитию синтаксических средств словообразования, в первую очередь конверсии (O.Jespersen, В.Н.Ярцева, Л.Я.Загоруйко, И.В.Арнольд, С.М.Костеико и др.). Таким образом, нулевое оформление исходных форм и их материальное и звуковое тождество с основами приводит к омонимии в однокоренных парах слов, принадлежащих к разным частям речи. Как результат такой омонимии уже в среднеанглийский период возникли модели, в которых единый материальный и звуковой комплекс функционирует как исходные формы щух одпокоренпых слов, принадлежащих к разным частям речи.

В работе используется термин «моделированные омонимы» по отношению к парам слов, возникшим » результате отпадения окончаний и других фонетических изменений в срсднеанглн.м кий период1. К концу среднеанглийского периода появилось около ЮОО однокорневых нар слов, относящихся к разным частям речи, ко горые стали моделями для образования новых слов на дальнейших »танах развития языка". Например: Glù: andswuru (п); апйыинтип 'с) -> ME: unsioer, и—о; ОV,: fisc (п); Jïsaian ММ: jtsli, n- t>.

Таким образом, моделированные омонимы послужили базой для озпикновення конверсии как нового способа сложюбразованпя в анг писком языке, В результате анализа словаря (',()!) 82 ми оонлружн н 2439 глаголов, основы когорых являются омонимичными соотвст гнукмцнм основам еущеепттедьных, «т> составляет И2,2% от «йщего олнчества глаголов в данном словаре (75(kJ)\ Из них !0Г>2 глаголи

1 Иванова И.П. О морфологической характеристике слоил и со ременном английском «зыке // Проблемы морфологического о роя армянских языксч. — л!.: Пзд-во.ЛП CiCí.i», Mlfi.T — C.20í>.

"Загоруйко Л.Л. Возникновение конверсии как способа сяоио-фазовании в английском языке /./ Вопросы английской фнлодо-Н1 и методики преподавания шплийекого языка - I'остин п/Д 174. - С. ИИ).

являются моделированными омонимами в парах N—V, что составляет 43,1% от общего количества омонимичных существительным (2439). Подавляющее большинство этих пар имеет простую морфологическую структуру. Они послужили моделями для образования 1387 отыменных глагопов способом конверсии, обнаруженных в словаре COD-8'2. Это составляет 56,8% от общего количества (2439) глаголов.

Все существительные в парах N—V моделированной омонимии делятся на одушевленные и неодушевленные. 855 существительных являются неодушевленными, что составляет 81,2% от их общего количества (1052). 197 существительных (18,7%) относятся к одушевленным. Неодушевленные существительные подразделяются памп на три основные ЛСГ: существительные, Называющие конкретные предметы; существительные, насыпающие абстрактные Понятия; существительные, называющие различные вещества. Одушевленные сущеспштсльные подразделяются на две основные Л СП: существительные, называю! пне ^людей по разным признакам; существительные, называющие различные живые существа (кроме люден). В каждой ЛСГ мы выделяем лексико-семантические подгруппы.

Глаголы в парах N—V моделированной омонимии характеризуются основными и частными (индивидуальными) типами семантической сняли кап с одушевленными, так и с неодушевленными существительными.

I. Глаголы, омонимичные существительным, называющим конкретные предметы. Группа состоит из 450 глаголов (42,7%). Из них 200 глаголов характеризуются основным типом СС использовать то, что называет ОС: to bridge — соединять моегом; to harji ~ играть на арфе; to ship — перевозить на корабле. Например: Having been bfidly ivoundcd fighting the French at Victoria ... he harl been shipped bach to England.... (E.Marsh. In Mil Wildest Dreams. ~ Р.З). Для 121 глагола характерен основной тип ('.,'$ делать то, что называет ОС: to covenant — па-кяючять соглашение: to damage — повреждать; to wound — ранить. Например: Ihe rays are so energetic that they would have damaged Ihe i lei irate molecules of living matter., (World Monitor. — 1900. — Aug I'.<!:!). У «мтальиых глаголов выявлен ряд частных СС. ('pe nt них такт1 тины, как: снабдить тем, что называет ОС; инч>11ж<1»!ь то, что называет ОС; помещать, хранить я том, ч/гиг И41.1Ы1 aetn ОС.

II. Глаголы, омонимичные существительным, называющим абстрактные, понятия. Группа включает 363 глагола (34,5%). Для 232 глаголов характерен основной тип СС делать, выполнять действия, которые называет ОС: to hail — останавливать окликом; to sin — грешить. Например: lie kailed a cab and gave the driver Sarah's address (W.Teris. The Hustler. — P. 170). Основной тип СС входить, находиться, приводить в состояние, названное ОС, выявляется у 67 глаголов: to ease — облегчать; to hunger — испытывать голод. Например: Gun control admcates point to gain since 1986, when Congress eased existing laws {USA Today. — ¡991. — March. - 22nd. -P.3). Частными типами СС в nroii группе являются такие, как: участвовать в г»ом, "то называет ОС; проявлять качество,

^ обозначенное ОС; быть, служить тем, что называет ОС.

III. Глаголы, омонимичные существительным, называющим различные псщсстпа. В этой группе 42 глагола (3,9%). Для большинства из них (27) характере« основной тип СС использовать, обрабатывать тем, что называет ОС: to oil — пропитывать маслом; to irnter — поливать водой. Например: Ami; was out in the front yard watering a Jloiver border around the house (E.Harper. toveJs Lake. — P. 7). Остальные глаголы имеют такие частные типы СС, как: превращать в то, что называет ОС; принимать, употреблять.в пищу то, что называет ОС.

IV. Глаголы, омонимичные существительным, называющим люден но разным признакам. Группа состоит из 175 глаголоп (10,0%). 126 глаголов характеризуются основным типом СС быть тем, кто назван ОС: to guide — быть руководителем, направлять; to minister — исполнять обязанности министра. Например: Chrissie had а та... and,she hung over the front seat guiding Crieg to the turns (E. Harper. Loir's Lake. — P. 52). Основной тип СС использовать, совершать действия частью тела, которую называет ОС, мы обнаружили у 19 глаголов: to mouth — хватать ртом; to shoulder — толкать плечом; to tongue г- говорить, разговаривать. Например: As С/со shouldered her bag ... Gus signed the register with a flourish (Jude O'Neill- The Midnight Hour. — P. 28). Для 16 глаголов характерным является основной тип СС выполнять действия, характерные для того, кто назван ОС: to company — общаться в компании; to moot — обсуждать, дискутировать; to stvarm — толпиться. Например: It is easy поп- to forget that this election happened a fidl year after it

m

IlMS first mooted (The Economist. — 1992. — Apr. — IIth. —¡7lh. — P. 15). It частым типам CC у глаголов и этой группе относятся •писце, как: превращаться) в того, кто обозначен ОС; лишить части тела, которая обозначена ОС.

V. Глаголы, омонимичные существительным, называющим различные нлшые существа (кроме людей). Эта группа является самой малочисленное. Она включает лишь 2% глаюлов в ларах N—-V моделированной омонимии. Основной тли CCI делать то, что обозначено ОС, мы обнаруживаем у шггн глаголов: to bloom — цвести, расцветать; to branch — раскидываться''ветками; to burgeon — распускаться бутонами. Например: ¡¡Islington had bloomed ... doors wem Jtaunling bright colours, windoiv-boxes and tubs of flowers ubuunded... {R.Uernard. Out of the Blackout. — P. 162). Глаголы :mni группы характеризуются большим количеством индивидуальных типов СС: ловить, охотиться на того, кого называет ОС; производить, порождать на свет того, кого называет ОС; сажать, выращивать то, что называет ОС и др.

Таким образом, анализ семантических отношений в нарах N—V моделированной омонимии показал, что обнаруженные основные тины СС характерны для 813 глаголов, что составляет 77,2% ai общего нх количества (1052).

В глине анализируются различные точки.зрения зарубежных и отечественных лингвистов на сущность конверсии к современном английском языке. Мы придерживаемся точки зрения, что конверсия является морфолого-синтаксическим способом словообразования, при котором словообразовательными средствами выступают сочетаемость и парадигма (или нулевая парадигма) слова, характерная для определенной част речи3. Конверенл является продуктивным способом словообразования в современном английском языке. Об im»» евпденшытвуюг результаты анализа словами новых слон. 'Гак, H t (57К глаголов-неологизмов, образованных различными способами, 224 глагола образовано способом конверсии, что составляет ,'К1%. Следует отметить, что коннеренн широко представлена не только в i<j>epe стандартной лексики, но так vue >i в пределах просторечной лексики отыменного английскою языка. Так, в результате анализа

а:?атр)йко Л Л. Конверсии в английском языке и ее основные нроблемы // Понросы словообразования л фразообразованип. — 1\.п..и н/Д, 11)80. - С. 12.

словаря нестандартной лексики DAS памп обнаружены 5 18 глаголов. Из них 159 глаголов образованы с помощью конверсии по модели N-»V, что составляет 30,7% от общею количества глаголен в данном словаре: Ото еще раз подтверждает положение Т.М.Беляевой н В.Л.Хомякова о том, что конверсия является одним из ведущих словообразовательных приемов в образовании глаголов иртпоречнон лексики . Мы разделяем точку зрения лингвистов о том, что модель N—»V является наиболее емким типом конверсии (S.KoIxtIsoh, 1955; B.Trnka, 19G9; H.Marchaml, 19G9; L,Bauer, 1983; А.А.Уфимцева, НШ8; А.Я.Загорунко, 1980; А.И.Мороховский, 1980 н др.).

Вторая глава «Типы словообразовательных значений глаго-лоп п киннертирошишмх парах N->V в современном английском ^Языкс» посвящена исследованию струкгурио-семантнчсской характеристике существительных, являющихся словообразовательной базой конвертированных глаголов. В главе выявляются основные н частные тины СЗ конвертированных глаголов как стандартной, так и просторечной лексики.

В результате анализа словарей стандартной и просторечной лексики, а также словарей новых слов мы пришли к выводу о том, что а современном английском языке конвертированные глаголы стандартной и просторечной лексики образуются от основ существительных различной морфологической структуры. Подавляющее большинство глаголов образуется от основ существительных простои морс|юлогическоп структуры. Так, 805 глаголов стандартной лексики (02,3%) в словаре COD-82 и !0ö глаголов просторечной лексики ((!(!,(>%) в словаре DAS образованы от корневых (прссгых) существительных. Расширение словообразовательной базы конвертированных та голов происходи за счет активного участия и слопооб, разователыюм процессе производных, сложных, сложио-иропзвод-нмх,''сокращенных существительных, а также су&ггантнвных словосочетаний. Так, 33 глаюла-неоиюшзма стандартной лексики (19,4%) и 8 глаголов-неологизмов просторечной лексики (14,8%) образованы с/г основ существительных сложной мор«{>ологическои структуры. 17 глаголов-неологизмов стандартной лексики (10%) и 10 глаголов ' неологизмов просторечной лексики (19,0%) — от сокращенных существительных. 14 глаголов-неологизмов стандартной лексики (8,2%)

4 Ьеляева Т.М., Хомяков В.А. Нестандартная лексика английскою языка. — Л.: Нзд-во Ленннгр. ун-та. 1985. — С. 13»!.

и три глагола-неологнзма просторечной лексики. (5,5%) —- от субстантивных словосочетаний.

Суя\ест»итслы>ые являющиеся словообразовательной базой ДДЯ' конвертированных глаголов как стандартной, так и просторечной лексики подразделяются иа одушевленные н неодушевленные. 1097 существигелыIых стандартной лексики (79%) н 122 существительных н|юего}>счной лексики (76,7%) относятся к неодушевленным. 290 существительных стандартной лексики (20,9%) и 37 еуществи-"чзльпых просторечной лексики (23,2%) яшниотся одущешшшымн. 1 Одушевленные существительные подразделяются нами на три основные ЛСГ: существительные, называющие конкретные предметы; существительные, называющие ибетрактные понятия; существительные, называющие различные вещества. Одушевленные существительные подразделяются нами на две основные ЛСГ: существительные, называющие людей по разным признакам; существительные, называющие различные живые существа (к{юме людей).

Большинство конвертированных глаголов стандартной лексики (560 глаголов, 40,3%) образовано от ЛСГ существительных, называющих конкретные предметы. Основное же количество глаголов просторечной лексики (04 глагола, 40,2%) образовано от ЛСГ существиилышх, низышиощнх абстрактные понятна. Для 90 глаголов-неологизмов стандартной лексики (52,9%) н 22 глаголов-неологизмов просторечной лексики (40,7%) словообразовательной базой являются существительные, называющие абстрактные понятая. Особо следует отметить, что ЛСГ существительных, называющих различные живые существа (кроме людей), не является словообразовательной базой для конве^гщюваниых глаголов щюсторечиой лексики.

Сущеетвтельные в каждой ЛС1' характеризуются разнообразной семантикой и подразделяются на ряд лексико-семаитических подгрупп. Принадлежность производящих существительных к тем или иным ЛСГ нредощюделяет характер формирования типов СЗ у . конвертированных глаголов н нарах N->V.

1. Глаголы, образованные от сущес/пипельпых, назы-ьаннцих ьч>нк|иппые предметы. Й этой группе выявлены три основных тина СЗ:

1} применять, использовать то, что называет IIOC: 240 глаголов стандартной лексики (/« griddle — жарить на сково|юдке; to pump — работать насосом). Например: Then he went lo the

talcum powder holder and noisily pumped much powder into his hands (W.Tevis. The Hustler. P.24)-, 1}_глападоп--п|юп1>р|Т>шо[»"

лексики" (to blackjack----бить дубинкой; to chin - заколоть

ножом). Например: Мал: blackjacked the. cop, and the guy crumpled up (DAS, 33). Данный тип СЗ характерен также и для ¡глаголов-Неологизмов стандартной лексики (to fax — lo transmit by fax; lo xerox — lo make copies).

2) делать, сооружать, составлять, готовить, превращаться) в то, что называет ПОС: 131 глагол стандартной лексики (to barbecue — зажаривать мясо целиком; to fortress — сооружать крепость). Например: dplan to catch somefish in that stream... / know how lo barbecue fish» (E. Harper. Lover's Lake. — P. 29); 12 глаголов .¡просторечной лексики (to cap — to make a capsule of drugs; to take — lo puff a marijuana cigarette). Глаголы-неологизмы стандартной и просторечной лексики характеризуются этим же типом СЗ (menu, п — to program, microcrach— to produce inicrocracks). Например: Let me menu my schedule and I'll get back... (BDNE, 311).

3) помещать, хранить в том, что называет ПОС: 72 глагола ¡тандартиой лексики (to position — помещать куда-либо; to slot — »пускать (монету) я прорезь; to zone — заключать » зону). Напри -iep: Earl immediately positioned himself near the chair closest to the loorway (Discover. — ¡090. — Oct. — P.22). Этот тип СЗ обнаруживается также у глаголои-пеологнзмов стандартной лексики (to ache — lo place dala in a separate high-speed memory; lo cryo-ank ~ lo preserve in я cryobank). У остальных глаголов, входящих ату подгруппу, мы обнаружили частные типы СЗ: снабдить тем, то называет ПОС; находиться, совершать действия в месте, бозначениом ПОС; вносить в документ, названный ПОС, и др.

II. Глаголы, образованные от существительных, пазы-* тощих ябетряктиые понятия. У глаголов этой подгруппы выяв-::пы следующие четыре основных типа СЗ:

I) выполнять■ действия, которые называет ПОС, или дей-пвия, характерные для того, что называет ПОС: 199 глаго->в стандартной лексики (to banter — вести Дружескую беседу; to he — путешествовать пешком; to rainbow — переливаться радуй). I Ьшримср: Apenvards, the friendly... atmosphere continues as Laura ingles and banters (Header's Digest.-1091 - June. — P.¡в); 39 талон просторечной лексики (to binge — to drink heavily; to uxiUop —

to strike hard). Например: '¡lie door swung open and walloped me in the bach (DAS, 423). Данный тип СЗ характерен также, для глаголов-неологизмов стандартной и просторечной лексики (to chipkick ~ to luck witli a short lofted kick; to zetz (US. si.) — to strike).

2) делать, 'выполнять, составлять, превращаться) в то, что называет ДОС: 121 глагол стандартной лексики (fo compromise — идти на компромисс; to daydream — строить «воздушные замки»; to test — подвергать испытанию). Например: Не walked on day-ureaming about his novel, and he luid brought his noteboolc (P.High-smith. The Tremor of Forgery. — P.10); 18 глаголов просторечной лексики (to асе — to pass a test easily; to brainstorm — to Iry to think up good ideas). Например: <d knew 1 wouldn't ace it, but I never thought Fd flunk it» (DAS, I). У глаголов-неологизмов стандартной и простореч-, ной лексики также выявляется данный тип СЗ (to jackboot — to

' achieve coutplaince by using jackboot tactics; to myth — to contrive a myth).

3) входить, находиться, приводить в состояние, которое ■' называет НОС: 42 глагола стандартной лексики (to frenzy — доводить до безумия; to panic — приводить в панику). Например: А full moon might be very romantic for human beings, but it is likely to panic frogs, because they'll be more visible to predators (Discover. — 1990. — Oct. — P. 16). Даниый тип СЗ характерен также для гла-голон-неологизмов просторечной лексики (to sweat ^ to worry about; to trip — to experience Uie hallucinatory effect).

4) применять, использовать в том виде гили стиле, которые называет НОС: 32 глагола стандартной лексики (to jargon говорить на жаргоне; to пар — играть to карточную игру «наполеон»). Например; ...whUe he napped at his club, Cord Divine wondered if the incindent had been less innocent than he had assumed (B.Sherrod. Lady Divine. — P. 166). Кроме этих основных типов в данной группе выявлены такие частные тины СЗ, как: участвовать в том, что называет НОС; проявлять качество, обозначенное НОС; служить тем, что называет ДОС,

III. Глаголы, обржшшшные «г существительных, называющих различные веществи. Для глаголов aroii подгруппы харакири только один основной тип СЗ: применять, использовать то, что называет ДОС. Этст тип выявлен у Й2 глаголов стап-даршой лексики (to copper — покрывать медью; to soap — намыливать). Например: She watched as Meade soaped his face und began

sluaing... (RTflbmas. Missionaty Slew. — P.¡17). H глаголов просторечной лексики и ряд глаголов-неологизмов имеют тот же тип СЗ {to drop — lo inject ad rug; to conk (VS.Black..4.) — to straighten hair using pomade; to spccdbalt — to lake a mixture ofcocainr and another drug).. Например: Richard Pryor introduced the outer world to freebasing...and John Belushi died after he speedballed (BDNE, 476). К частным типам СЗ относятся такие, как: снабжать тем, что называет ПОС; угощать тем, что называет ПОС.

IV. Глаголы, образованные от существительных, называющих людей по разным признакам. Для глаголов данной Группы характерны следующие Три осноннмх типа СЗ:

1) быть тем, кто назван ПОС: 129 глаголов стандартной лск-\сики {to father—быть отцом; to valet — служить камердинером).

Например: The day would come when he would admit that he had fathered her... (B.Sherrod. Lady Divine. — P.il); 32 глагола просторечной лексики (to honcho —• быть- руководатслем; to gohlbrick — быть лентяем). Данный тип СЗ характерен также для. глапштов-иеоло-гизмов {to atichor — ¡работать радиокомментатором; to litterhug — быть Нарушителем,правил санитарной гигиены). Например: ...she anchors the six-and-eleven-o'clock news for Channel 13 (BDNE, 19).

2) применять, использовать часть тела, которую называет ПОС: 11 глаголов стандартной лексики (to elbow-толкать лошем; to palm — гладить ладонью). Например: She nattned ttvo gentlemen elbowing their tvay through the crowd (B.Sherrod. Lady Divine. - P. I).

3) выполнять действия, характерные для того, кого называет ПОС: Я глаголов стандартной лексики (to guard — охранять; to patrol — патрулировать). Например: That we had a senior official from the Ministry of information with us scemed'to mean little to the. hm detachments of soldiers who guarded the place (World Monitor. — 1990. — Aug. — P.54). Этим же типом СЗ характеризуется ряд гла-голов-нсопогизмоп просторечной лексики {to piatoon (US. sports si.) — to substitute a player for another). У остальных глаголов птой группы выявляются такие частные тины СЗ, как: укомплектовы-сать тем, кою называет ПОС; повредить часть тела, которую называет ПОС; формировать коллектив, обозначенный ПОС.

V. Глаголы, обриаошитые or сущеетпптельных, называющих различные живые существ« (кроме людей ).Для глаголов дайной группы выявлен только ЬдМН основной ТИП СЗ. хярактс|>иый

только дли 32 глаголов стандартной лексики: выполнять действия, характерные дли того, кого называет HOC {to crane — иытлгн шт. шею как журавль; to fox — хитрить). Например: Не.looked stupid, his head craned uptvani in the grass (J. Cash. ЧЬе Grail Tree. — P.9). У остальных глаголов этой группы обнаружены многочисленные частые типы СЗ: производить, порождать на свет того, кого называет НОС; собирать то, что называет ПОС; ловить, истреблять, охотиться на mono, кто назван НОС.

Обобщал результаты проведенного исследования, следует отметить, что такие осноаные тины СЗ, как: применять, использовать то, 41« называет ЦОС; выполнять действия, которые называет ПОС, или действии, характерные для того, что (кого) называет ПОС; делан, то, что называет ПОС; быть тем, кто назван ПОС, являются типовыми СЗ для конвергированных глаголов как стандартной, так и просторечной лексики, а также совпадают с основными тинами семантической связи в парах N—V моделированной омонимии.

It зшелючепнн обобщаются |>езультаты нровсденно|х> исследования.

Основное содержание днсссрпщин отражено в следующих |>аботах:

1. Иа|н>н 11.3. К вопросу о словообразовательных значениях в конвертированных парах N~»V а современном английском языке // Тезисы докладов студенческой научной кои<|№ращ1Ш.'— I'остов н/Д: Ростовский гос. нед. ун-т, 1994. — 1с. -

2. 11а|ын И.О. К вопросу о типах слов(>обра:ю1штельиых значений глаголов, образованных or существительных но конвс|)сии, и современном английском языке //Тезисы докладом студенческой научной кон-(|>ерепцнн. Часть И. — Ростов н/Д: Ростовский гос. иед. ун-т, 1995. — 1 с.

3. 1)В|к>и Н.Э. Словообразовательное значение и способы его В1>1ражеиия в современном английском языке // Сборник научных работ аспирантов н молодых преподавателей. Часть U1. — Ростов н/Д: Ростовский гос. нед. ун т, 1995. — 7 с.

4. Барон Н.Э. Основные тины словообразовательных значений конвертированных глаголов в нарах N-W в современном английском языке. - Ростов н/Д: Ростовский ixh:. нед. ун-т, 1995. - 25 с. — Ден. в ИНИОН РАН 25.10.95 № 50849.

. ; ■' iáf^ .

Пода, к печ. »3.12.95. Объем 1 и.л. Тира* 100 экз.

I'll У РГПУ, 344082, г. I'ocio» н/Д, ул. Большая Садовая, 33.