автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Основы теории аллюзии
Полный текст автореферата диссертации по теме "Основы теории аллюзии"
^ и ^
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО НАРОДНОМУ ОБРАЗОВАНИЮ
ОРДЕНА ДРУЖБЫ НАРОДОВ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ имени ПАТРНСА ЛУМУМБЫ
Но правах рукописи
ЕВСЕЕВ Александр Сергеевич
УДК 801+808.2
ОСНОВЫ ТЕОРИИ АЛЛЮЗИИ (на материале русского языка)
(10.02.01 ~ русский язык)
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва —
1990
Работа выполнена в ордена Дружбы народов Университете дружбы народов имени Патриса Лумумбы.
Научный руководитель —
кандидат филологических наук, доцент О. А. Крылова.
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Н. В. Чере-мисина,
кандидат филологических наук, старший научный сотрудник М. А. Бакина.
Ведущая организация — Московский ордена Трудового Красного Знамени полиграфический институт.
Защита состоится « » (гОЯ^-Я- 1990 г. в
15 часов на заседании специализированного совета К 053.22.11 в Университете дружбы народов имени Патриса Лумумбы по адресу: 117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6, ауд. 436.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы по адресу: 117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6.
Автореферат разослан « ^ » 1990 г.
Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук, доцент
»Г. Ф. ЖИДКОВА
,; г .;ГЪфарзрубмая диссертация посаяцеиа изучзнш явления, ииЦ пуского аллюзией. Аяяязйя рассматривается многоаспектно, с ^Фда зрения истории языка, сеютотаки, георгл референции, теории нызга собственного, прагиатики, теория художественной речи, поэтами. Делается попытка синтеза этих аспектов и посгрое-. шш общей теории аллюзки,
Вадвинутые теоретические посылки слуаат методико-концеп-туадьной основой проводкиого в ксследовашш анализа материала в реализуются а оригинальной классификации аллюзий, тагов шшцей синтетический /фалологичэсхий/ характер.
Несмотря на давнюю традицию использования тершша "аллй-гия" в зарубежном языкознании к литературоведении /слово "ал-лвэая" появляется во многих европейских языках в ХЛ века/, семо явление, им обозначаемое, начинает активно изучаться 'аив'ь в последние два десятилетия. Ухе первоначальные попытки построения теории аллюзии выявили, во-першх, многогранность 9 слсаность изучаемого явления, во-вторых, центральное место проблематики, связанной с разработкой данного вопроса в таких лингвистических дисциплинах, как теория референции, теория кшкх собственного, стилистика, поэтика, риторика, лингвостра-неведекие, а также в литературоведении, и в-третьих,. стало-очевидно, что освещение этой, казалось бы, частной проблвш с неизбежность» должно внести свою лепту в решение таких глобальных лингвистических проблей, ках, например, соотношение языкового и внеязыксвого.
Гораздо мекызе, чем за рубежом, тема аллюзии разработана в отечественной науке. Несмотря на заметную в последнее время популярность в русском язык« слова "аллюзия", значение его толкуется в различных лингвистических и литературоведческих работах по-разному, иногда оно употребляется и вовсе без какого бы то ни было толкования} теоретических работ на тему аллюзии написано ничтожно кало, оригинальных теорий аллюзии в советской науке практически не существует; лексикографические определения аллюзии теже не могут считаться удовлетворительными ввиду их неясности. Всё выаесхаэаннов позволяет считать избранную тему актуальной.
Таким оЗразсм, целью данной работы является опре-
дележа сущности явления аялэзия к разрабоггл еа теории. Реа> лизация намеченной цели потребовала решения сладущих sastras задач:
■ I/ выявить происхоадекиз и определить spsim появления термина "аллюзия" в русском яеыкз;
2/ установить, как аллюзия понимается в отечественном в заруба&ноы языкознании, а такае проследить сводэвдию »того ш>-юяшюя;
3/ выявить достоинства и недостатки существующих определений и теоретических неделей аллюзии;
4/ разработать иногоаспектну» /филологическую/ модель шишзш, для чего а/ выявить существенные признаки аплазии, б/ отграничить её от сходных понятий, в/ выработать дефиницию аллюзии;
5/ определить сферу функционирования данного явления, его границы; .
6/ построить собственную синтетическую /филологическую/ классификацию алдвзии, для чего предварительно
а/ дать описание имеющихся классификация аллвзии,
выявить их достоинства и недостатки, б/ иа базе разработанной теоретической иод ели аллюзии предложить основания возможных классификаций аллюзии;
7/ наметить дальнейшие перспективы изучения аллюзии.
Достоверность результатов исследования во шогом обусловлена разнообразней материале. В качестве материала для исследования аллюзии послужили худояеетвенные и публицистические произведения русских и советских авторов, а таете цате риал, извлеченный из ряда лингвистических и литературоведческих работ, примеры лексикографических определений ал-явшш,
йвтодологвчоской основой данного исследования является марксистская гносеология и её основное требование - изучать явления ь их взаимосвязи и развитии .
В качестве основных истодов мспользо-в&ш традиционные описательный я oírse ательнскс опое т&витель-
I ш& лежали, прадлсаеиннв а разработашшо в трудах В.В,Внногра-| дова. Как дополнительные ыотодн исиледо- « запел были приыопзнн коылонентпий анализ а лянгвистпчоский »КСПЭрИУеНТ.
Осутоствлошю поставленной цела и ратзию наиачошшх « вддач позволяет в ы а о о т и на защиту слодущае основные положения.
I/ Явление аллюзии не умащается в райках стилистического приема, а выходит за пределы языка, вторгаясь в область других семиотических систеа.
2/ Существование аллюзии предполагает наличие протею гита-т, метасистемы, репрезентанта аллюзии, денотата аллюзии и, как правило, иаркера аллюзии.
3/ Явление аллюз>ш определяется такими существенными признаками, как единичность и прездеизвестность денотата аллюзии, что позволяет определить её как отсылку к проадеизвестноыу, взятому в своей единичности, факту /протосЕстема/, сопровоя-дащуеся парадигматическим ернрздениеа цетасвстечы.
4/ Аллюзия - явление стохастическое.
5/ Сферами функционирования вербальных аллюзий являются рачь /основная/ и язык /периферийная/. . .
6/ Способы существования аллюзии - это номинация а цитация; аллюзия также может быть прямой шш переносной, открытой ила скрытой. , .
?/ В художественной речи аллюзия - тоже неоднородное явление: существует, как минимум, "тематическая аллюзия", "аллюзия-прием"и "реминисценция". :
I/ Аллюзия-прием характеризуется ещ§ одним существенным признаком - направленностью.
9/ Репрезентантом аллюзии может служить единица практически любого уровня языка и структуры художественного текста.
Научная новиз н а диссертации заключается • не только в попытке создания одной из первых теоретических моделей аллюзии в советской языщ>знания, но а в осуществлении филологического подхода к концепции аллюзии, при котором аллюзия рассматривается с точки зрения истории языка, семиотики, лингвистики, прагматики, теории референции и литературоведе- '' ния. д »-л
Практическая п а и б о о « ь хщраягэж* проведанного кскдавйзиа взйехсй аза в гссг.спхсзк! сашг. вх в юексадагра&шсЕог щхютгаз»" в хэдрсвх .вгиотайогЕл, сшшвяжв, ватага, рстохшз,' ссттааграгаэздаша, дакб^озу-роводепш» в хфжгщркх ш вжгхзщ'щлаж&^тсппото гспсгга.
.Ддшсо юодейованаа кзта-г сжзагьая соаззнш в р ыагсщасэ преюдавашя русски» цзш» каг тютранаого»' есобзкао ера обу~ чоавн июсграяцад-фллсдогов.
Тсоротвчссшл концепция аллвзва» цетадока обрабозвг и зшссзфшщвп штершда 'шгех дочь с основу соогавдссаг сока огф ла сувдствухвде: слошроИ аалсаий.
Цодд и задачи данного двсоертадаозвоге ЕсслздовавйЕ ов-радалалв ого структуру.
Десеоршщя состой? иг Вводещш, потцрох глав а Зашагса-
щи»
Во Ввод.о пнв обосвовыва&тся актуальность теш, наиачавтся цодь г задачи ЕосдедоЕЗдгл, овродсдязвгся штодв работы.
Вдарвой г. лаве показывается которая разработки /русская лексикография а хзшозпааае/ и совраменноэ состояв® /отечественное и зарубегшсэ язшсозЕашй»/ щ>обледагш; аллюзии, а таксе, аа основе осмысления опыта предЕэствзшжюв, цаыэчаатся некоторые подходы к выработке собственной концепции
Проведенный анализ определений термина "аллюзия" с русской язшсоэнангг помог виявнть следуадае. Слово "адлозхш" сосходат к щшставочноиу ойразогшшзз от лвтшского глагола ° 1ийегс" + врнстагка " аа~ / а1 -/"• копосредственно око оа-шзтвуется руссюи язш«зы аз французского. Слово "аллюзия" со аовоо в появляется в русское языке зз петровские орешша. Его шоаао встротать в проязвададая* руосквг пвсатедой ТШ зека, Впарвыз дексшсогр&фжчоска зафакскроваш в "Яовои слово-тоакователе" Н.Яновского. Слово "аллазвл" в русском язахо, а отлвчао от английского а. французского, однозначно. Его одно-коренные цроазводша слова воаваажзь со^ел недавно, еозысс-есотй словообразовашш отого слова далеко ве исчерпала. Одно-звэтность слова "аллазая" в дш> издавав® новообразования про-»«водных поаволдст сделать вывод о той, что это слово торьшво-
^лопггоо и малоупотребительно в ностацпальной речи. Ограничен-имть употребления и.малая известность термина "аллюзия", однако, на дают права считать, что и XIX во ко вместо термина "аллюзия" употреблялся термин "применение". В проанализированных источниках ссылок да употреблений термина "аллюзия" гро- . чоскиш шш латшсхнми авторами нот. У исследователей русского языка и оловссности, работавших в XIX - начале ВС веков, нот единства в отнесении аллюзии к тому шш иному классу явлений словесности. Зто монет служить косвенным доказательством отсутствия единой теории выразительных средств языка вообще и четках принципов деления на тропы и фигуры в частности. В качестве принципа аллюзш вез авторы определений единодушно выделяют намёк. Некоторые отмечают переносный характер аллюзии. Черты, выделяемые авторами в качестве характерных для аллюзии, характерны и для намека вообще, вследствие чего аллюзия а намок на различайте я. Функциями аллюзии являются функции класса, к которому относится аллюзия. В определении А.АЛо-гебни была выделена характеризующая функция аллюзш. Аллюзия, по мнению некоторых авторов определений, употребляется в пословицах, поговорках и баснях.
Таким образом, в определениях аллюзии исследователей • русского языка и словесности XIX - начала XX веков нет ясности и четкого отграничения данного явления от сходных. Аллюзия отоддествляется с намеком, и в то ае время намеком считаются другие явления словесности - такие, как, например, эмфазис, аллегория, шкугндо. Существенный признак аллюзии, который позволил бы отграничить аллюзию от всех сходных с ней явлений, так в ^стался не найденным.
Анализ имеющихся в современном отечественном языкознании определений аллюзш показывает, что в основном они страдах® тэми жа недостатками, что и определения, содержащиеся в более ранних работах: и те, и другие не отличаются ясностью, так как не содоркат достаточного количества признаков, позволяющих однозначно идентифицировать явление аллюзии, и следовательно, не могут считаться удовлетворительными.
Рассмотрение и разбор некоторых оригинальных и в то га I время наиболее типичных для современной точки зрения на аллю-1 - 2-515 г. ,
без псацопций зарубежных авторов позволили сделать вывод о тем, что среди зарубежных авторов нет единой точки зрения ва существенный цризнах аллюзхш и что, хотя га рубежом, в омичпе от советекого языкознания, имеются теорш аллюзии, она ещё далеки от совершенства.
Анализ существующих определений в концепций аалюзш убеждает нас в одном - необходимости построения общей непротиворечивой теории аллюзии.
Проведенный лингвистический эксперимент помог шш уяснить, что все примеры аллюзий, которые приводятся в атлизироЕавашх-ся определения, имеют один общий, ранее и© отмечавшийся, признак аллюзии - единичность денотата адлюзивыой ссылки, который шляется, по нашему мнению, одним из существенных признаков аялюзш, способным отграничить её от сходных явлений.
Вовторой главе из'дагаются наиболее обада лшгвгстическнэ. основания теории аллюзии. Эта теоретические основания примошалы ае только к естественному языку, но в к друхш сешотичесюш свстеша; кроив того, аалвдпя возможна m только внутри той шш шюй семиотической снстеш, но и цезду сютемаш.
Оплсанно аллюзии в данной главе строится по принципу выделения существенных с дЕНгвкствчаской точка зрения признаков аллюзии, что сопряжено со сравнением аплазии с тем или иным сходным явленна«, а также определением преимущественной сфера функционирования аллюзии /язык, речь/.
В вшей концепции аллюзии мы предцэ всего различаем аллюзию как знак в статике и аллюзию-процесс в динамике. В аллюзии / п в статике, и в динамика/ выделяем означающее и означаемое. Означающее - "репрезентант аллюзии", представляет аллюзию в метасистеме /мэтатексте/, его можно назвать "аллюзией" лишь метонимически. Означаемое - "денотат аллюзии" - это то, к чему делается отсылка, то к чему адлюдирует репрезентант аллюзии. Семиотическая система /или её элемент/, содержащая репрезентант аллюзии, называется "метасистемой'. Соответственно текст, речевая или языковая единица, содержащая репрезентаы аллюзии, созывается "метатекстоа". То, что сигыалкзирует о наличии ре-а аялюзиж в метатвксте, является "маркером аллюзии".,
В ходе рассувденпя устанавливается, что помимо едигач-' нос та денотата аллюзии, едё одншл существенным признаком-аллгн зпз является прзздопзвостность её денотата. Ереадоизвестносгь вяуш со знаковой природой аллюзии обусловливают её экономность. * Выдэдонио в качество существенного признака едитикостд денотата аллюзии потребовало отграничения ей от клони собстпзп-ного. Проблема отличия шленя собственного от аллюзии гораздо глубже, некели она рассматривалась раноо, и принимает вцд от-' лнчкя аилЕнатшжой аллюзия от сингулярного терма, которое по-обход-лмо проведать ш лпадяа: единичная референция - аддюанй--процеоо, сингулярный торы - репрезентант алашзии. Главное огддчиз - отлячиа функциональное: функция сингулярного терма, я следовательно, одаштабй^сферонцай - идсютфикащя, а функция ропрэзеитапта аллюзии я адлвзшг-^спэсса'- парадпгматпчо-скоз црярацанко метатвкста. Крема того, для единичной референция достаточен контекст дашого текста, при аплюзки-процассо веобхдщш контекст вне данного текста. Для щцшичной референция достаточно знания языка, его системы, для порождения а восприятия алхвзии-цроцзсса необходимо по только зпашэ язика и ого система, по н влздонно определенной культурной шфорт-цшй, фоновнае йкшшгш, вертикальным контокотом. Едашилная референция я сингулярный терм принадлежат сфзрэ языка а речл, азшззая-продасо и репрэзоптант аллюэга - яплония в большаотво случаев рачозне. Употребляясь прп единичной рзфзропдал, гиена собсэвогсше становятся "воплощенными"., а в аялюззк-процоо с о участвует узэ "воплощенные" имена собственные.
¡¿облегла, с которой нэазбвяио сталкгваетоя исследователь аллюзий и которую, как нагл кажется, невозможно оставить неза- • меченной при углубленном изучении данного предмета, - это обот-ношение аллжзии и цитаты. С нашей точки зрения, аллюзившй процесс может быть осуществлен двумя способами I/ номинацией и • 2/ цитацией. Различия между номинативной аллюзией и цитатной аллюзией заключается, во-первых, з типе связи между репрезентантом аллюзии и денотатом аллюзии: в номинативной аллюзии эта связь символическая, в цитатной аллюзии - иконичвокая: и, во-, '-вторых, в типе денотатов: в номинативной аллюзии - денотат {
'71.1
практически любой, в цитатной ашаш - ого прь4де шсго текст, а такке тгошашчески свлзашше о текстом объект. В качестве репрезентанта аллээнп в ношшативной аддэзш? выступают- ношнатн, в цитатной аллвзш - цитата.
, В этой ае главе рассматривается н щгаблеш существования' непэреносной /прямой/ авлвзки. Доказывается, что аллюзия швот быть нз толы« переносной, но и прямой, п поэтому перенос по является существенным признаков аллюзш. Прямая шш переносная аллюзия ыокет в то т время быть открытой ила скрктой. Переносную алдвзиа доено рассыатргвагь как а/ аллюзию в функции по-рэнсса, б/ аллюзию в функции предикации, в/ троп с едгашчши образом тропа. Переносная аллюзия в силу своих качеств обладает цреицущастваш в создании выразительного яркого образа перед другая* видами трона данного рода.
Определяя сферы функционирования аллюзия, ш ответили"", что аллюзия существует не только в речи, но п в языке, грщда„ в свернутой, потенциальной форае. Шшгаотьв, безусловно. аллш-бш-процесс развертывается в речи, что дает кап основание, прв-° ыенив стохастический подход, причислить речевие аллюзив к "даершш" алдазшш, а языковые - к "аари^ере&ш*. Языковая шшюзкя имеет место но только на декеячеекаа уровне, но и на других уровнях языка.
Рассмотрение аллюзги с точка зрашя теораа речевой деятельности позволило каа убедиться в той, что алдызЕя-процвсс-ето, презде всего, речевой процесс, предполагающий две части: отправление, дароздекве алдазин-процэсса и получение, восприятие шшозии-процесса. В свою очередь, эти части подразделяются на этапы. Ва&аш, но необязательный в аллюзии-процессе является наличие маркеров, которые ш подразделяем на формальные, форлальио-лексичоские к сеиаапшо-стшшстическЕе. Они сдуеат своеобраздши сигналами аллазни-процасса. Адлазавный процесс ыогвт считаться успешно эаварЕзнныу усо пра условии прапоьияанкя рацншентоы денотата аллвзш и его признаков. Цдоэдьшм ге конечнш зффектои аллюзии-процесса является "вделай сшантако-содоряатсш>шЕ синтез", который всегда достоиаз в обязателен. Преддоаошшя схека адлюзкл-процесса
#и 8
уакот иметь разлхгшнэ реализации-'о зависимости от типа аллэ-зна-предасса.
Вт р о т ь о ii г л а в о рассматривается соотпоаонао прпеиа аллвзпв с наиболее близкими вопятилмл я катвгоршаш» такшп, папп'иор, как влилнаа, заимствованно, плагиат, рзмпш-ецэкц;w я 7.д. Здсаь го дается сбосновашо азлюзия гай преет и пиявляотсл о5 отличие от теттнчзской оллвзт.
Для раскрытия специфики аллэзиц казс прас;.<я, дашюа явление предварительно было отграгачзно от тематической аллвзпз. Рассыотранпз имеющихся точек зрения па эту проблему позволило поставить вопрос о тематической аллюзий широко, - хеше вонрао-о аозуогноста отсылки всего целиком худoseaтвенного произволения /ели текста вообще/ к проздоизвестному единичному фшгту /в том число а литературному/. Кят к ревзния данной проблеет , дсашт в относительном характера рассмотрения аллюзии. 1 лез tronco сь всого текста относительна; в обусловливается, пешмо одп-нзчности а прекдоизвестности денотата аллюзии,' егдё и объеиш информации на данную тэцу, находящейся в памяти рещшгонта. . Эта относительность даот остванио щшчислить тематическую ашшзю к периферии аллюзии.
В ходе рассмотрения аллюзии как приема выделяется .акая еб черта, ках направленкость. Само понятна направленности с,зоз-ное и предполагает, к&к минимум, "два комг нвнта: намеренность а обратную связь. Своеобразный маркером направленности в тексте является подкрагаенность аллюзии.
Аллюзия-прием непременно должна включать пачореяпэ автора, то есть она должна быть преднамеренной, осознанной,,произвольной. Намеренность» аллюзия отличается от таких блпзкород-ственпых явлений, как совпадение случайное и совпадение ббус-ловлэвноо, непроизвольное заяштвовате и влияние. Наизтпть отличяа аллюзии от различных типов произвольного заимствования помогает другая её черта, которую мы называем "обратной
сеязью".
Обратная связь, или связь репрезентант аллюзгп - денотат аллэзш /следовательно, а сачзь мотатекста с прототок-.стоц/ асть способ существования адлвзпл, бзз чего .аплазии-:сак таковой просто ко существует. Даже в случае скрытой
I шщ552з эта связь маскируется с целю достш&еная того или шйго ствлисткчоского эффекта, во нэ устраняется совссу. На-яечео обратной связи в аллюаав отлетает её от плагиата и творческого зшшетвовашш.
Ддя того, чтобы юш было с той клн иной Степаны) увэ-poauocts сказать, что аллвзня-прдш кшаг место, шобходамо, «¡Гоби эта два черта аллвзив-прнсма (намеренность в обратная свлсь) ка просто соцрвсутствоЕали, а сактезировалксь в качество ееого передка, а язвенно - в ваврав.'чнность аллвзнз.
Одцт т сигналов наличия направленноете елдкзгее в тексте .иозет сдугвть "водкромегшость аллязвн". Употребление шрхсров иэ всегда бизаот достаточным, особенно в скрытых, эготерачннх аялвзидх. Сейш шцекщу средство« демонстрации направленности аддхеш!, certas ыощнш енгшиоы её врасутстввя £ иотатаксте идуетт годаропдвваость аялвэащ. Практически подкрепленной«. ШШЗЗШ - ó ТО одно- пай многократно® п0дгв0]вд0ш£0 связи ро-прозеиг&нта аллвэиа, в следовательно, кетатекста о денотатом адлюзш, ос^дествляемоэ с поаодаз других рзцреаентантов еллю-эш, то есть связь штатвкста с денотатш аллвзда /в случае цитаткой вллшиа - о црототекстом/ годтвзркдается, и поров изагогфатво. Иодарэпяенность едлвззш частотна в аллюзивных проззвздениях.
В стой яе главе ш предлагаем основания дая разграничения вонетей "ашзэпя" и "р^шнисцеищи" в рассматриваем понята ' "рзшашецекциа" как входялае в понят "оьдюзея" в находящееся
па aro 'пврафария. Ршшисцвнцня, как я аллюзаа, воэшява кь ' элько в художестваяюв литература, но а в другая видах творчества /семиотических оистеьах/ - музыке, szwmou е т.д. ; ответив аядюзш-врзеиа г регашзцошдая состоит в наличии /отсутствии такоЁ черты, как намеренность. При решшяцзнщга происходит незаашшровашая авторе« отсылка, то есть "самопроизвольная" аллхоия, полностью вависящая только от памяти а ассоциаций раалпнента.
Таким образом, литературоведческий подход дает воеыогность констатировать, что общетеоретическое понятие аллвзш неоднородно, и позволяет дифференцировать внутри него ряд понятий
второго порядка: "тематическая аллюзия", "адлвзия-прявм", "реминисценция". Выделяется существенная, с точка зрения латэ-' ратуровадення, порта аллюзии-приема - направленность, позводя-. кгдя отграничить аллюзию-прием от таких близкородственных яа-тсратуроведческих понятий, как совпадение, влияние, подражание, заимствование, пасткччо, эпигонство, плагиат. Выявляется падежный критерий наличия аллюзиа-приема в штатекета - подкреп-денпость аллюзии.
3 четвертой глаао «ы наызчаен, исходя из прзддсаонкоЗ теории аллюзии, возмодше основания классафикацай ьлхтт, указываем уяе имеющиеся в настоящее время классификации, градаагаем оригинальную классификащ» по репрезентантам аллюзии, имекцув синтетический /филологический/ характер, я потому обладающую большей, как нам кажется, по сравнению с существующими классификагдоша, объяснительной силой.
За основание предложенной классификации /см.таблицу/ берется репрезентант аллюзни, то ость аллюзии клзссифицируются ко тому, чем они представлены в метатексте. Это уроплавал классификация, но она охватывает уровни языка а "уровни" художественного текста. Крош того, а другом измерении классификация оодорэгат деление на номинативные и цитатные аллюзии, ко-эрыо как бы пронизывают уровневое деление по вертикали.
Анализ материала и предложенная клас тфякацая позволяв? сделать вывод, что разработанная теория аллюзия, шшздаая свою реализацию в предложенной классв$юсации, имеет синтетическую /филологическую/ природу, так как объединяет в себе как лингвистический аспект / в классификации - это деление на номинативную и цитатную аллюзию, а также деление по языковым уровням/, так и литературоведческий аспект /в классификации - вто деление по уровням художественного текста/, а эти аспекты но просто сосуществуют, а синтезированы во взаимодействующее единство /в классификации - это сама возможность такой синтетической классификации/. Таким образом, подтвердился рад выдвинутых в теория положений, а именно: I/ деление аллюзии ва "номинативную" а "цитатную"; 2/ положение о возможности языковой аллюзии; 3/ положение о перифернйности языковой аллюзни
ЛАССЙ»ЙЩИЯ ШЮИВ ПО ТИПУ шов
Ьчшосоо суиествова-
Спосоо существо-^, ваакя агцшэив-
'у^ющт.
2ШШ32Ш
¡Уровень
Цететшй
£/5анатпчесяг2
2 й/^орфеыный
<1/Еар0Н0Ш32Я
<2/рлтн /аллвзиввое
<1/корнзаая иор^еиа <2/ан&граша
у/лекакчеекий
Ногянатавзый
< 1/{онеаа ;< 2/варог лгазая
>1/5оно?Еческя2
<1/иия собственное, >
антошкаеля 2/юшшгщусдьяоз слово
3/число ■ >
4/анаграмаа >
< 1/корневая мор^ека
< ¡¿/аиаграмыа
< З/слоганае алдвзйвиыа £2822»
< 1/шяс ойствашгов, тракс-ошш, антоиогасЕЯ
< 2/имя наршхатолькое .обоз--, качающее единичный факт
« 3/число ^
<- 4/знтгмеиа
у
> ¡2/««орфемнУй
—а.
^/¿екзическай
о р-о
б «
Ь4
в
г
§1 3 !
•18'
<3 ! «
о Г«
вровень слозо-
< 1/экачение словосочетания>
< 2/аллвзивное пареосмыс- > деице.словорочетания
4/Уровош> словосочетания
сочетания
значение словосочетания
Ь/Уровень пред-
Ь/Уровещ> яредлозе-
о
а* а
<Ю
О р
уровень текста /Т;ктекста/
значение дредлсае-ЛВг!--------^
значение предложения
ь/уровень приемов ¡< прием
значение текста, интекста • образ
< значение текста, иитдкруа,
< ооьаз
УГ/р
озень сцен [<
зишшжк.
едена,ыизансцена
< сцена,мизансцена
ои/гСемпозиционно- 1< сежетяый, уровень!
12/Гёматйчас как
—ЛШШк___к
„Знах < указывает, где
эмпозавдя.сшет
»■МШтк
композиция, сшет /или юс элементы/
теш, тематический
с идея.идейный мотив"
< тема,тематический К
^акционирует данный репрезентант алдвзш /в яэшго ели худокеезггш-
ноа тавзтз/
/ор.: ргшрогготапгм азгтазз урокш ягта - its, табдга* епрхяз, - :: рапуэзоатюта еглвэсв т урозгтз тпастл - са *сбяз- , пэ 2.V* Eiwo yotaaoaasao, что рвврззэкгзятса ааяэгаа мвяя слзяпть алгаопт праякпасха гзвого уровая ада а аудачгстъзя» п;го гоиста. Прэдяагаопп iwaecciiraaaa c:ot.7ls^ct, ургззроэ, собралпгл; яягорш, такпз npa?»py, пгзалоийшыо ss jts-'ж-ора'^рогдцчоошя рабе?, зглгзту» шашсаяша са ?i\v*j, даагсгэ 02 алакзяа. Вей шгзсяазашэдо ьюгзт слуэтгь лешмгаггедьяьм сгсг^гслг.стг.сп достагочяоЗ о<5м5ииадьао2 еадн как разрабогаа-пой ааторои тсораа амгзет посбпс, тел а гредлсазагоЯ ci rurrc-са^аищад в частности.
В Эакдючвпая формулзруэтея осаозано сдаоди по роауаьтлтаа исследования.
Алггзгя определяется как отсылка к преедеазвастпо!^, сайге цу в своей адигапшости факту /прет ос ас тема/, сопроводило» cusa традагиатячеекги прхрачанпеи йвтаскстгаа.
Тоорэтэтсская модель адлюэжа црпобрзтазт сдодукзаЯ каи Аливзаяя рассматривается лак знак. Опрэдэлятемэ знака - penps-. голгант аллвзпа - откосsr к определяетеjy - денотату ад&зэяз. Денотат характеризуется дзумя сучоствогепиа торгаш: одаюп-постиэ а арездеазвостиоск®. Данная отсылга к адиаячаец, пройдаП320СТП057 допсг?ату сопроаоздаотся расширена?м асооця-мавяых сштзоа'/оарадагмагаяеекаи' пряраяе лен/ kqtsl; истопи ВэтасвстекоЯ шкот быть не только текст как т&зово2, по я одг»~ пэда языка /сдозо» сдововочатаяла а т.д./, а гаш дгз<3ая другая самаэтЕчоская спстсиа, содарээдля репрезентант еллвзга. ОтЕоипаэ: рспрэзоптаит алхозза - денотат аисазаа поодпотпа-S0. Оао молот бнт& эубдеттггасаги а икоекчзсжез /спаэвдакз* чэсккд/, что рззграягчзааот в состава азлзазаа даа богьгП аяасса: аллазвэ Еоьэиттавяуэ /тип отпоганай кгблсшэтосязЛ/ и цзтатнуэ /тая отноазшя акошпзеетй, сйкэадохачйсяяа/« зая .»/ог-ят быть прямой а шрзпосаой, открытой а сиротой. Прггзад пораетсаая алдюзая оцределяатся отпогшшша: денотат аддвзиа -:«тасастс*ла. Откратад/скрнтая адлазая - тппо» репразепталте аллюзии. С точка зротая прагматика, аллззая представляет собой процесс, продполагаюкиЗ породденЕз /з сдучаз аллшаа-прзегэ/
' с еосприятна. Взвит, во необязательные в шшззая-процос с а является наличие разнообразных маркеров сллаааи. Идеальный гзжечнш аффектом адлвзки-срацесса считается "высший сеашг-ш-стшшстическнй синтез".
Явление аллюзии выходит sa ранка стилистического црпсаа, в границах которого оно рассматривалось ранее, простирается sa предала языка, вторгаясь в область других семиотических систем.
В лингвистическом аспекте сущестг^нные признаки аллювии - единичность и преждеизвестность денотата аллюзин - поз- ■ ведали отграничить аллюзию от сходных лингвистических явлений /единичной референции, сингулярного терла, имена собственного, тропа, намека, шпаты/.
Рассмотрение аллюзии в художественной речи привело к выяв-ению гетерогенного характера аллюзии к дифференциации "тематической аллюзии", "аллюзии-приема" и "реминисценции". В ходе анализа аллюзин в этом аспекте была установлена су- > щэственна,. для аллюзии-приема черта - направленность, - кото-^ рал позволила отделить аллюзню-праеы ст совпадения, заимствовался, влияния, подражания я их разновидностей.
На основании такого проведенного ыкз разным направлениям 1 отграничения аллюзии от сходных с пни явлений ш сделали вывод, о стохастическом характере аллюзии, что дало нам основание выделить "ядро" в "периферию" аллюзии. Применительно к определению сферы функционирования аллюзии, стохастический подход помог выделить в качестве основной сферы - речь и в качестве периферийной - язык.
Анализ материала и предложенная классификация по репрезентантам аллюзий, шюсдал синтетический /филологический/ характер, послужили доказательством акзнеспособности а объдс-; нительной силы наст:я«ей теора» аллюзии.
: Основное содержание диссертации отражено в следующих а уöл и кацщлх ':..
I/ i^ceeB A.C. .¿е^иниаия аллюз;'.и и единим нор // Новейшие иапра&шия лкнпастикл. У Тезисы ¿оесою?нок ахолы-кон-ференцик /Звенигород, 14-1 с апреля 1ЭЬЭ гсд-V. АН СССР. Лн-
I Л*-*
crsтут русского языка. - М., IS39. - С. 52 - 53.
2/ Евсеев A.C. К дефяопди аллззта // Вопроса срзвкп-тааьшзго язучешя нацаоиаяьньи языков я литератур / Материалы Х11У научной конференции ыододых учэЕкх к спсхсгалзстоз . ктоpiito-фадологачеснэго факультета Университета друасЗц народов тот Патриса Дуцукбы, /г.Москва» 14 апреля 1989 года/. - М.. IS89. - Ч. 2. - С. 312 - 319. - Доп. а ИНЙОН АН СССР 21, II. 89, й 40 183.