автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: Особенности диалогов в драматургии Г. Пинтера
Полный текст автореферата диссертации по теме "Особенности диалогов в драматургии Г. Пинтера"
ООЗОБ2Э24
На правах рукописи
ТАЛАНОВА АННА НИКОЛАЕВНА ОСОБЕННОСТИ ДИАЛОГОВ В ДРАМАТУРГИИ Г. ПИНТЕРА
Специальность - 10 01 03 - Литература народов стран зарубежья (английская)
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Нижний Новгород — 2007 1 7 МАЙ 2007
003062924
Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Нижегородский государственный университет им Н И Лобачевского»
Научный руководитель - кандидат филологических наук, доцент Новикова Вера Григорьевна
Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор
Нссмелова Ольга Олеговна
кандидат филологических наук Шолина Надежда Владимировна
Ведущая организация - ГОУ ВПО «Арзамасский государственный педагогический институт имени А П Гайдара»
Защита состоится » nZCd >Л- 2007 г в ч 00 мин на
заседании диссертационного совета Д 212 166 02 при Нижегородском
государственном университете им Н И Лобачевского (603000, Нижний Новгород, ул Б, Покровская, 37, III этаж)
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Нижегородского государственного университета им Н И Лобачевского (603950, Нижний Новгород, пр Гагарина, 23, корп 1)
Автореферат разослан «_»_2007 г
Ученый секретарь диссертационного совета _ Л В Рацибурская
Диссертация посвящена анализу особенностей драматического диалога в пьесах Г Пинтера с точки зрения его коммуникативных свойств и особенностей структуры
Произошедший в XX веке эпохальный сдвиг в философском самосознании, вследствие которого философия смещает свое внимание в сферу культуры, осознаваемой как со-бытие, со-временность разных (возможных) культурных миров, обусловил внутригуманитарную коммуникацию между литературоведением, рассматривающим диалог как феномен текста, и культурологией, исследующей данную проблему в более широком контексте
Объемное видение анализа драматического диалога в культурном контексте пьесы позволяет заметить, что диалог в драме становится не только особым способом организации текста пьесы, но и формой работы писателя и читателя/зрителя со словом, с языковыми, лингвистическими структурами, с языком как знаковой системой
Гарольд Пинтер (1930 гр ) - английский драматург, поэт, автор острых политических эссе, театральный режиссер, киноактер, сценарист, лауреат Нобелевской премии (2005) Словосочетание «пинтеровская пауза» в британском театре XX века стало нарицательным Вклад Пинтера в развитие театрального искусства неоценим он смог синтезировать в своем творчестве принципы психологической и авангардной драмы, создать свой собственный драматургический стиль, получивший название «pinteresque»1
В западном литературоведении творчеству Пинтера посвящено большое количество исследований 2 Работы английских (L Gabbard, L Gordon, М Esshn, J R Brown и др ), немецких (Р Allgaier), польских (В Taborski, Е Buczkowska-Page) и других исследователей затрагивают самые разные вопросы, касающиеся художественного метода драматурга Кроме того, на Западе давно уже
1 The New Encyclopedia Bntanica / Volume 9/ Micropaedia / Ready Reference / Encyk Br Inc Chicago 1903 p 457
2 см по этому поводу www haroldpinter org
предпринята попытка обобщенного анализа творчества Пинтера, о чем свидетельствуют сборники A collection of critical essays 3, The Cambridge companion to Harold Pinter edited by Peter Raby 4, The Pinter Review 5 и др
Диалог в драматургии Пинтера всегда представлял особый интерес для исследователей его творчества (М Эсслина, Дж Р Брауна, А Хинчлифа, А Сайкса, J1 П Габбард и др) В труде П О Хэгберга «Драматургия Сэмюэля Бэккета и Гарольда Пинтера Сравнительный анализ основных тем и драматургической техники»6 рассматривается функционирование темы коммуникации в творчестве Пинтера и доказывается, что использованные автором художественные средства создают картину крайней усложненности и противоречивости контактов между персонажами В книге Дж Р Холлиса «Гарольд Пинтер Поэтика молчания»7 рассматриваются как центральная метафора творчества Пинтера - комната - так и основные, по мнению автора, темы неустойчивости, идентичности, экзистенциальной «слепоты» и др Подчеркивается способность Пинтера воспроизводить в своих пьесах «звук молчания» и осуществлять с его помощью коммуникацию героев
Работа Дж Р Тейлора «Гарольд Пинтер»8 ставит перед собой задачу выяснить причины воздействия пинтеровских произведений на зрителя Тейлор считает творческий метод Пинтера сходным с методом лирической поэзии
Попытка литературоведческого анализа диалогов в драмах Пинтера есть у английскою критика Джона Рассела Брауна в работе «Dialogue by Pinter and Others»4 Однако исследование Брауна носит формальный характер он пытается
1 A collection of critical essays Fd by Arthur Ganz Englewood Cliffs (N J ) Prentice-Hall,/cop 1972/
J The Cambridge companion to Harold Pinter edited by Peter Raby, Homerton College, Cambridge University Press 2001
5 The Pinter Review Edited by Francis Gillenand Steven H Gale Published by University ofTampa Press 2002
6 Hagberg P O The dramatic works of Samuel Beckett and Harold Pinter A comparative analysis of main themes and dramatic technique - Gothenburg, Univ of Gothen, Engl dep, 1972
7 Hollis J R Harold Pinter The Poetics of Silence - Southern Illinois University Press 1970
8 Taylor J R Harold Pinter - Longmans, Green & Co, 1969
5 Brown J R Dialogue in Pinter and Others // Modern British dramatists A collection of critical essays Ed by John Rassell Brown - Englewood Cliffs (N Y) Prentice-Hall, 1968 -P 131-144
представить отдельные особенности пинтеровского диалога, но не дает общего анализа этой проблемы
Многие исследователи (Дж Р Браун10, Л П Габбард", М Эсслин12, А Р Браунмюллер13 и др) отмечают наличие драматического подтекста в диалогах как одно из основных свойств пинтеровского драматургического метода Однако интерпретация природы этого явления ограничивается лишь экзистенциально-психологическими рамками метафизики пинтеровского приема молчания (М Эсслин, А Р Браунмюллер) или трактуется с точки зрения характерной для Запада позиции фрейдизма (Дж Р Браун) О подтексте как самостоятельном явлении в данных работах не говорится, а следовательно, не придается особого значения средствам его создания и раскрытия
Таким образом, исследователями творчества Г Пинтера до сих пор не было сделано попытки структурировать с позиции теории драматического диалога имеющуюся информацию о том, как Пинтер трансформирует основные функции драматического диалога, видоизменяет их цели и задачи
В отечественной науке работ, о драматургии Пинтера, не так много Тем или иным аспектам его творчества посвящены отдельные статьи в периодической, общетеоретической и справочной литературе Следует отмешть, что большинство отечественных авторов (В Г Бабенко, ME Швыдкой, М В Друзина и другие) дают лишь описательную характеристику, творчества Г Пинтера, не вдаваясь в подробный анализ особенностей его драматургического метода - чаще всего информация на эту тему занимает одну-две страницы
10 Brown J R Theatre language A stady of Arden, Osborne, Pinter and Wesker - New York, Taplinger 1972
" Gabbard L P The Pinter surprise//Harold Pinter critical approaches by Steven H Gale - Rutherford Fairleigh
Dickinson University Press London Associated University Presses, 1986 -P 175-185 n Esshn M Language and Silence/Esslin M //The Peopled Wound The plays of Harold Pinter - Methuen and Co Ltd 1977 -P 193-211
1 Braunnuiller A R Pinters Silence experience without character // Harold Pinter critical approaches by Steven H Gile - Rutherford Fairleigh Dickinson University Press London Associated University Presses 1986 - P 119-127
Особое место в ряду исследований занимают диссертационные работы Кобахидзе М «Драматургия Гарольда Пинтера (Идейно- художественная специфика его творчества)14 (1983) , Чакаре В О «Парадокс в творчестве Б Биэна, Г Пинтера, Н Ф Симпсона»15 (1988) Однако авторы не останавливаются на вопросах, касающихся особенностей драматического диалога в пьесах Пинтера Кроме того, обе работы были написаны сравнительно давно - в 80-х гг XX века
В диссертационной работе Идлис Ю Б «Категория автора в тексте
сценарной адаптации (на материале сценариев Гарольда Пинтера)»
рассматриваются исключительно киносценарии Г Пинтера с целью «определить
специфику категории автора в трансмедийном тексте, каким является сценарная
16
адаптация литературного произведения»
Таким образом, вопрос об изученности творчества Г Пинтера современным российским литературоведением по сей день остается актуальным Недостаточное внимание отечественных исследователей к драматургии Пинтера кажется нам неоправданным Этот пробел мы попытались восполнить в данной работе
Актуальность работы определяется растущим интересом современного литературоведения к творчеству Г Пинтера Обращение к драматическому диалогу с точки зрения контекста диалогических перспектив, определивших специфику современного гуманитарного мышления, позволяет данному исследованию внести свой вклад в изучение особенностей драматургического метода Пинтера в контексте философско-эстетической тенденции XX века (диалогизма)
^ Кобачидзе М Б Драматургия Гарольда Пинтера (Идейно- художественная специфика его творчества)
Дис канд искусств 17 0001 - Тбилиси, 1983
15 Чакаре В О Парадокс в творчестве Б Бизна Г Пинтера, Н Ф Симпсона Дис канд филолог наук 10 01 05 -Москва, 1988
Идлис Ю Б Категория автора в тексте сценарной адаптации (на материале сценариев Гарольда Пинтера) Автореф дис канд филол наук 10 01 03 / Ю Б Идлис - Москва, 2006 - С 5
Научная новизна настоящей диссертации заключается в том, что в ней впервые предпринят анализ особенностей диалога в драматургии Г Пинтера с точки зрения его коммуникативных свойств и особенностей структуры Кроме того, впервые в отечественном литературоведении сделана попытка структурировать имеющуюся информацию о том, как Пинтер трансформирует основные функции драматического диалога, видоизменяет их цели и задачи Данное исследование включает в себя и некоторые общие проблемы истории драмы и анализа художественного текста, связанные с его жанровыми и структурными характеристиками
Объект изучения - пьесы Гарольда Пинтера «The Caretaker» (1959), «The Collection» (1961), «The Lover» (1962), «The Homecoming» (1964), «The Landscape» (1967), «No Man's land» (1974), «The Betrayal» (1978)
Выбор материала объясняется тем, что период 1960-70х гг стал для Пинтера наиболее плодотворным, определившим особенности его творческого метода Всего за этот период Пинтер создал 16 пьес
Предмет изучения - особенности диалогов в драматургии Гарольда Пинтера
Цель диссертационного исследования - раскрыть специфику диалогов в произведениях Гарольда Пинтера, характеризующую своеобразие его драматургического метода
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие
задачи
1 Определить особенности драматического диалога в театральной эстетике второй половины XX, его место в контексте современного культурного сознания
2 Обозначить понятие диалога, удовлетворяющее его особенностям в драматическом тексте
3 Проанализировать особенности драматического диалога Г Пинтера с точки зрения реализации его традиционных функций (коммуникативность, участие в создании характеров персонажей, связность, обратимость общения)
4 Рассмотреть драматургию Г Пинтера в контексте чеховской традиции, обобщить теоретические представления о подтексте в драматургии и охарактеризовать основные средства выражения подтекста в пьесах Пинтера с точки зрения современной науки о тексте
5 Выявить художественную специфику пинтеровского подтекста в культурологическом аспекте
Теоретической основой диссертации стали положения, выдвинутые по теории диалога М Бахтиным, М Бубером, Г Гадамером, М Фуко, В С Библером, Ю М Лотманом и другими Методологическую, теоретическую основу представленной работы также составляют исследования по теории текста Н Н Михайлова, В М Бернштейна, Ю М Лотмана, Л Закса, Т И Сильман, Г Ю Карпенко, А М Камчатнова , исследования по теории драмы М Бултона, Дж О'Тула, М Пфистера, Т Ходсона, Д Бирча, П Пави, А А Ани кета, В М Волькенштейна, В Е Хализева, С Д Балухатого Кроме того, в рамках историко-литературного анализа использованы работы о Чехове (А П Скафтымова, М П Чудакова, Б И Зингермана, ТК Шах-Азизовой, Ю И Сохрякова, X Питчера, Дж Р Брауна), «театре абсурда» (М Эсслина), истории и фнпософии мирового театра (А Арто, П Брука, А А Аникста, А Г Образцовой, Г Н Бояджиева, М Е Швыдкого, Н Куликовой, Т Б Проскурниковой)
Подход к анализу драматического диалога Пинтера с позиций не только литературоведения, но и культурологии потребовал привлечения трудов С А Аскольдова, Ю С Степанова, В А Масловой, А Вежбицкой, В Зусмана, Н Н Михайлова
В основу диссертационного исследования положены типологический культурологический, историко-литературный, сравнительный методы, а также методика исследования текстообразующих концептов
Основные положения диссертации, выносимые на защиту
1 С середины XX в идея диалога входит в проблемное поле философского мышления Диалог и коммуникация становятся базовыми категориями философии, в сфере которой одним из базовых понятий становится концепт
2 В связи с переосмыслением в философии XX века феномена диалога, восприятием его как универсального явления, меняется в частности специфика драматического диалога Одной из важнейших драматургических функций косвенного диалога становится создание подтекста Подтекст диалогов в драматургии Г Пиитера главным образом продиктован особенностями философского мышления XX века
3 Специфику пиитеровского диалога определяет сочетание черт, характерных для театра абсурда с одной стороны и социально-психологической драмы с другой
4 Основным средством выражения подтекста у Г Пинтера являются элементы диалога, создающие подтекст речевой ситуации (паузы, повторы, молчание, недоговоренности и т д )
5 Использованию молчания в драматургии Пинтера придается особое значение Разрабатывая данный прием, автор берет за основу принцип молчания как одну из характерных черт английской культуры
6 Наличие в диалогах Г Пинтера культурных концептов представляет собой самую интересную особенность драматического мышления Пинтера
Научно-практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в преподавании как общих вузовских курсов зарубежной литературы XX века, так и в спецкурсах по
истории английской литературы и театроведения, на уроках литературы в школах гуманитарного профиля Материалы исследования могут быть полезны практикам театра
Апробация работы. Основные положения диссертации неоднократно обсуждались на заседаниях кафедры зарубежной литературы и аспирантских семинарах Нижегородского Государственного Университета им Н И Лобачевского Проблемы, поставленные в диссертации, послужили материалом для докладов на международных конференциях Пуришевских чтениях, XXVII Научно-теоретической конференции аспирантов «Методология современного театроведения» в ГИТИСе, Грехневских чтениях, а также нижегородской сессии молодых ученых «Голубая Ока»
Структура диссертации определяется ходом исследования Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии, состоящей из 276 работ, в том числе 61 на английском языке
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во Введении приводится обоснование выбора темы, освещается ее актуальность и новизна, степень научной разработанности поставленной проблемы в отечественном и зарубежном литературоведении Привлечены не переводившиеся ранее материалы, посвященные творчеству драматурга Указаны также цель и задачи работы, ее научно-теоретическая значимость и практическая ценность, сформулированы основные положения диссертации, выносимые на защиту
Первая глава «Проблема драматического диалога в контексте культуры XX века» посвящена рассмотрению особенностей диалогизма с точки зрения философской мысли XX века, а также особенностей
драматического диалога в театральной эстетике второй половины XX и его места в контексте современного культурного сознания
Развитие в начале XX века нового этапа философского мышления обусловило появление феномена диалогической философии - «диалогизма» Ученые и философы начинают размышлять о диалогической природе человеческого сознания Новая философия диалога обращается к действительности с точки зрения человеческих отношений и ставит в центр внимания не одинокую человеческую личность, но отношения «я» и «ты» Возникает постановка вопроса об универсальной творческой природе диалога
Представление личности о себе как неповторимой, становится «такой точкой в мире, от которой отсчитываются все мировые смыслы»17 Это приводит к убеждению в том, что смысл всегда личностен - он создается человеком и не существует в готойом и отвлеченном от него виде В литературе такое понимание личности приводит к созданию новой поэтики18, суть которой отражает характерное для двадцатого столетия обращение к изучению отношений «я» - «другой»
Интерес к данной оппозиции возникает начиная с 20-х гг XX века, когда идеи диалога переживают настоящий ренессанс как философское течение диалогизм ставит перед собой цель осмыслить феномен отчуждения между человеком и предметным миром, человеком и человеком VI создания нового типа рефлексии, основанной на диалоге
По мнению М М Бахтина, имя которого тесно связано с формированием гуманитарной диалогической концепции, диалог - важнейший объект освоения в словесном искусстве Понимание диалога Бахтиным определяет сущность филологического, а шире - гуманитарного мышления, в основе которого лежит
17 Михайлов А В Судьба классического наследия на рубеже Х\''1!1-Х1Х вв// Классика и современность - М 1991 -С 160
18 Теория литературы Учеб пособие для студ филол фак высш учеб, заведений В 2т / Под ред НД Тамарченко Т I НД Тамарченко, В И Тюпа СН Бройтман Теория художественного дискурса Теоретическая поэтика -М Издательский центр «Академия», 2004-С 121-123
признание диалогичноети любого текста, порождающего дискурс между сознаниями (полифонию), а также внешней и ментальной речью внутри определенного сознания 19
Концепция Бахтина отражает важнейшую тенденцию развития культуры XX века - тяготение к диалогичноети, которая предопределяет игровое начало, игру, пронизывающую все уровни современного мышления Прежде всего имеется в виду «игра истины» (М Фуко) Языковые игры - понятие современной неклассической философии языка, фиксирующее речевые системы коммуникаций, организованные по определенным правилам Феномен культуры (в обыденном его понимании и в глубинном смысле) все более сдвигается в центр, в средоточие человеческого бытия, пронизывает (знает сам человек об этом или нет) все решающие события жизни и сознания Основной категорией, предлагаемой здесь, становятся концепты Речь идет о широком взгляде на слово, которое изучается на стыке целого ряда гуманитарных отраслей знания -лингвистики, литературоведения, логики, философии, искусствознания и культурологии
С точки зрения предмета исследования данной работы понимание концепта берется в аспекте национально-специфическом, а именно концепт -это сгусток культуры в сознании человека, ключевое слово некоторой культуры, единица картины мира, обладающая экзистенциальной значимостью как для отдельной языковой личности, так и для лингвокультурного сообщества в целом
Бтагодаря древнегреческой драматургии диалог занимает свое место в театрально - драматической эстетике, однако вплоть до XVIII — XIX веков диалоги в драме были четко локализованы в ее тексте, и только в XX веке, благодаря особенностям культурно-философского мышления, диалог занял основные позиции в драматической речи
1' Бахтин М М К фипософии поступка // Работы 20-х годов — Киев Next, 1994 - С 12
На основе определений драматического диалога и его места в драме, данных Т Ходсоном, М Бултоном, Дж О'Тулом, П Пави, В М Волькенштейном, В И Лагутиным, С Д Балухатым, М Я Поляковым, можно выделить следующие функции драматического диалога
диалог в драме выполняет доминантную, конструирующую текст функцию,
диалог в драме несет тройную нагрузку он призван характеризовать персонажи, развивать действие, информировать о внешней обстановке, мотивах и причинах поведения действующих лиц,
главным критерием драматического диалога является коммуникация и обратимость общения, Отдельно стоит отметить значение диалога в контексте действия пьесы и сценической интерпретации как возможного варианта существования драматического диалога Анализ драматического диалога имеет более широкий масштаб, чем только литературоведческий, так как всегда предполагает возможность интерпретации этого диалога
Первооснова драмы - глубокая конфликтность Ни одно фундаментальное исследование по теории драмы (работы В Хапизева, В Волькенштейна, С Балухатого, А Скафтымова, М Полякова, и др) не обходится без рассмотрения категории конфликта
Исполненные драматизма конфликты находят воплощение в действии -в поведении героев, в их поступках и свершениях Это происходит благодаря важнейшим формальным свойствам драмы сплошной цепи высказываний -диалогов и монологов Таким образом, драматический диалог всегда рассматривается в контексте специфики конфликта произведения
На рубеже Х1Х-ХХ веков литература, наука, философия и религия вступают в активное взаимодействие друг с другом, формируя и отражая
основные идеи, настроения и желания человека порубежной эпохи разрушения позитивистского универсализма
В драматургии мировоззренческий кризис рубежа веков нашел свое отражение прежде всего в художественном явлении, получившем наименование «новая драма» и противопоставившем свои принципы далеким от жизни «хорошо сделанным» (well-made) пьесам XIX века У истоков новой драмы стояли Ибсен, Стриндберг, Метерлинк, Гауптман, Шоу, Чехов и другие авторы, которые увидели для создания конфликтов совершенно иные источники, чем их предшественники Так, в пьесах Чехова теряет ореол исключительности гамтетовская проблема выбора «быть или не быть9» Драматургия А П Чехова определила кардинальный поворот к совершенно новой эстетике драмы и новым методам и средствам ее сценического воплощения не только в русской, но и в мировой драматургии
Одной из особенностей «новой драмы» становятся изменения в структуре драматического диалога Особенности культурно-философского мышления XIX-XX веков позволили диалогу не только занять основные позиции в драматической речи, но и обусловили значение его коммуникативных ф)нкцип Каждый из участников таких диалогов занят исключительно собой, отчужден в своих тревогах и печалях от окружающих и, пытаясь открыть душу, даже не рассчитывает на участие и внимание собеседника Своим контекстуальным смыслом и вкрапленными в нее паузами драматическая речь в таких случаях косвенно выявляет пласты духовного бытия, которые не способны «пробиться» в проговоренное вслух слово» 20
В XX веке особенно большую важность для литературы, отрицающей возможность убедительно истолковать действительность и часто отвергающей
11 Хапизев В Е Драма как род чмгературы (поэтика генезис функционирование) - М Изд-воМГУ 1986 ( 214
саму идею авторского монолога, приобретает подтекст Данный факт свидетельствует о диалоговой природе этого явления
Несоответствие, даже противоположность произнесенного слова подразумеваемому смыслу - ключ ко многим художественным концепциям, получившим распространение в искусстве этого столетия Не случайно, что именно в эстетике «театре абсурда» проблема утраты коммуникативных особенностей диалога была доведена до своего логического предела это алогизм диалога и сценического воплощения, драматическое действие, выстроенное вокруг проблемы коммуникации, игра со словами, не способными выразить смысл
Стоит отметить, что переосмысление роли диалога, которое происходит в авангардном театре, снижение диалогических коммуникативных функций в целом характерно для мирового культурного процесса XX века
Параллельно с насыщением драмы разговорно-диалогической речью шло и идет освоение сценическим искусством неритуальной жестикуляции и мимики движений неповторимо-индивидуальных, порожденных ситуацией данного момента и не имеющих системно-знакового характера Это своего рода акт душевного самораскрытия человека, подобие речевого монолога
Более того, текст драмы вступает в непосредственный культурный дискурс между сознаниями, а также внешней и ментальной речью внутри определенного сознания Благодаря действию прямых и обратных связей в системе «культура», в драматическом диалоге возможно наличие культурных концептов, своеобразных «генераторов» смыслов
Во второй главе «Особенности диалогов в драматургии Пинтера» обращается внимание на специфику жанра и конфликта в драматургии Г Пинтера, а также на некоторые особенности пинтеровского драматургического метода в реализации традиционных функций драматического диалога, таких,
как участие диалога в создании характеров персонажей, связность, коммуникативность и обратимость общения
Характерная особенность пьес Пинтера (отличающая их от драматургии «молодых рассерженных», а также О Уайльда, Б Шоу, Н Коуарда, Т М Раттигана, Дж Б Пристли и других представителей английской драматургии первой половины XX века) - его пристальное внимание к поступкам людей и мотивам этих поступков, которые не так легко объяснимы, как это принято считать 21 В связи с этим основным художественным средством выразительности в пинтеровских пьесах становится диалог, значение которого выходит у Пинтера за рамки драматургических функций Пинтер создает персонажей, у которых даже нет общего языка, подчеркивая тем самым главную проблему культуры постмодерна - замкнутость каждого человека в его обособленном маленьком мире, утрата им способности общения с другими людьми
Основным смыслом пинтеровских пьес, начиная с «Комнаты» (1957), является проблема человеческого взаимопонимания и взаимодействия Специфика драматического конфликта в драматургии Г Пинтера заключается в отражении глубинного конфликта культурно - философского сознания XX века Человек осознает себя только как абстрактную единицу в хаосе бытия, что вступает в противоречие с исконным стремлением включенности в социум как осмысленное и зафиксированное единство людей В конфликтах пинтеровских пьес отсутствие такого единства отражается как на внешнем уровне, т е переносе действия в мелкую, сугубо частную сферу, так и на уровне более глубоком - внимании к динамике внутреннего мира персонажей Это в свою очередь определяет жанровое своеобразие пьес Г Пинтера, тяготеющих к камерной социально-психологической драме
:1 Ивашова В В Литература Великобритании XX века - М , 1984 - С 452
В своих пьесах Пинтер отказывается от такого приема создания характеров, как психологическая и бытовая обогащенность, «разносторонность» лица В этом чувствуется влияние традиций театра абсурда Однако в отличие от персонажей Беккета, Ионеско, Жене персонажи его пьес вполне определены и узнаваемы в социальном отношении Самопрезентация персонажей пинтеровских пьес всегда носит имлицитный (Implicit self-presentation) характер сюда относятся социальные или региональные языковые субкоды, синтаксические, стилевые, лексические особенности речи персонажей, использование параллелизмов, антитез, абстрактного или конкретного словаря, и тд
Несмотря на то, что большинство героев драматургии Пинтера - жители Северного Лондона места, где живет в основном интеллигенция и обеспеченные люди, в игре слов драматург часто использует диалект лондонского кокни Английский исследователь N King замечает, что персонажи Пинтера говорят на самом аккуратном кокни когда-либо написанном для английской сцены22 В то же время персонажи Пинтера часто боятся обнаружить свое истинное «социальное лицо» в одном из диалогов «Коллекции» (1961), действие которой разворачивается в фешенебельном доме, Джеймс загоняет Билла «в угол» и подвергает жесткому психологическому прессингу В результате - Билл, выходец из рабочего класса, стараясь быть на равных с Джеймсом, употребляет слово «scrumptious» общеупотребительное в высших кругах и не характерное для речи «working class»
К особенностями формы пьес Пинтера относится отсутствие классической композиции (т е экспозиции, кульминации, развязки), пьесы как бы не имеют начала и конца - это куски времени, вырванные из жизни Подобный эффект, в первую очередь, достигается при помощи проходных
~ King N Pinter's Progress // Modern drama - 1980 - №23 - P 247 - 257
концовок, создающих иллюзию непрерывности, непринужденности развивающегося действия
Проходные концовки в драмах Пинтера несут особую смысловую нагрузку - делается акцент на деталях, подтекстовое значение которых важно для раскрытия главного конфликта пьесы Такова концовка диалога Роберта и Джерри о У Б Йетсе в драме «Предательство»
В своих драмах Г Пинтер в принципе чрезвычайно скуп в использовании ремарок У него совершенно отсутствуют ремарки, указывающие на динамический характер реплики, называющие словами психологическое состояние действующего лица Такая особенность объясняется сознательным отказом Пинтера от психологической и бытовой обогащенности характеров
Иногда в ремарках драм Пинтера описываются жесты персонажей в течение диалога Роль жеста в выражении подтекста речевой ситуации используется драматургами давно, но личное достижение Пинтера - в сложной игре между словами и действиями Так, в драме «Любовник» (1962), в сцене с тамтамом, Пинтер переплетает два вида диалога - выраженного в словах и воплощенного в жестах Этот прием позволяет драматургу проследить процесс меняющегося сознания героев, обозначить их тайные мысли и желания
Драматургия Г Пинтера воспринимается на уровне внутритекстовой литературной аллюзии, связи, установленной рецептивно Внутреннее, лишь намеком обозначенное, содержание картины становится ее истинным содержанием Такое пограничное состояние между реальным и нереальным выражено в тексте реальными приемами — «знаками», определяющими характер прочтения пьес Каждая деталь текста, на первый взгляд незаметная, способна сыграть важную роль в развитии ситуации
Экспериментируя с диалогом как средством создания художественной реальности, Пинтер приходит через трансформированные сознанием героев
речевые ситуации к созданию читающегося между строк и усиленного речевыми средствами подтекста, анализу которого посвящена следующая глава данной работы
В третьей главе «Особенности подтекста и средства его выражения»
говорится о влиянии драматургического метода А П Чехова на общее развитие диалогических принципов в драматургии XX века Новая трактовка Чеховым технических основ психолого-бытовой драмы нашла свое продолжение как в английском театре вообще, так и в творчестве Г Пинтера, где чеховский метод создания подтекста с использованием пауз, молчания, недоговоренностей и других драматических элементов получил оригинальное и достойное воплощение О связи творчества Пинтера с чеховским наследием говорят исследователи M Эсслин, Р Ноулз, Джон Р Браун
Начиная с драмы «Сторож» (1959), Пинтер постепенно приближается к созданию оригинальной психологической драмы с подтекстом, близким чеховскому 21
Драматургии Пинтера свойственен чеховский тип конфликта -внутренний Он затрагивает темы мировоззренческие, а значит, может носить характер постоянного, субстанциального конфликта Как и А П Чехов, Пинтер проявляет пристальный интерес к психологии своих персонажей, к тончайшим нюансам их переживаний и чувств Филигранный психологический рисунок, глубина подтекста, внешняя неброскость, неспешный ритм (знаменитые "пинтеровские паузы") - все эти свойства драматургии Пинтера роднят ее с творчеством А П Чехова
Как и у Чехова, в драмах Пинтера важное значение приобретает эмпирический предмет, «не значимый для », т е «не играющий на» эпизод,
r The New Encyclopedia Britannica - Volume 9 -Micropaedia - Ready Référencé - Encyk Br Inc - Chicago, 1993 - P 457
характер, описание Так, например, в пьесе «Возвращение домой» обычный для персонажей предмет - часы, становится поистине чеховским символом Времени
Структуре драматического диалога Пинтера, как и структура чеховских диалогов, довольно сложна Диалоги носят косвенный характер, они двуплановы состоят из двух частей произносимой части, т е из слов, и непроизносимой части, куда входят паузы, умолчания, недоговоренности, приемы, создающие особую ритмическую упорядоченность
Эти две части вместе создают целостность восприятия содержания пьес Пинтера Кроме двуплановости, диалогу Пинтера свойственна двунаправленность Во-первых, он использует диалог как средство создания художественной реальности, а во-вторых, как способ общения с читателем и зрителем В этом смысле его диалоги напоминают коаны дзенбуддизма между мастером и учеником (такой поиск новых культурных парадигм в нетрадиционных культурах, в частности, в дзэнбуддизме, характерен для культуры XX века)
Отрывистый характер драматической реплики, частые паузы, рассчитаны на быструю нервную восприимчивость диалога в первую очередь не собеседника действующего лица, а того, кто этот диалог произносит со сцены или воспринимает со стороны, а именно актеров, зрителей, читателей
Особая конструкция драматической реплики в диалогах Пинтера часто используется в качестве художественного приема, и тогда его пьесы (в частности, «Пейзаж») становятся похожими на полотна импрессионистов
Подтекст в пьесах Гарольда Пинтера становится многослойным, глубоким явлением Следуя драматургическому принципу Чехова, Пинтер, органично сочетает его с авангардными тенденциями драматургии XX века Характерной его особенностью становится обращение к подсознательным движениям души, очень часто не поддающимся целостному анализу
Если частный подтекст реплик персонажей бывает трудно выявить, то общий подтекст пьес Пинтера всегда явен и понятен Каковы бы ни были темы разговоров, о каких бы разных вещах не говорили герои, из их диалогов проступает правда, глубинный смысл жизни, не доступный, к сожалению, ни одному из них Между персонажами пьес царит не любовь и взаимопонимание, а отчуждение Одна из пьес Пинтера так и называется - "Безлюдье" Разобщенность людей превратила мир в безлюдье, в этом заключается общий подтекст драмы
Пинтером всегда тщательно продуманы расстановка пауз и их эмоциональное значение Используя молчание -или паузы, он задает точную форму ординарным, заурядным выражениям, и наполняет их особенной эмоциональной силой Пинтер мастерски использует способность паузы к психологической мотивации поступков В его пьесах эта мотивация может быть как осознанной, так и бессознательной Примером осознанной мотивации может послужить диалог между Эммой и Робертом в пятой сцене пьесы "Безлюдье", в результате которого Роберт узнает от жены об ее связи с его другом Джерри
Число пауз в пьесах Пинтера огромно Он отводит драматической действенности паузы особую роль Большое количество пауз придает пьесам Пинтера крайне замедленный ритм, а это очень важный момент, если учесть стремление драматурга создать иллюзию обычного, повседневного разговора, максимально приблизить драматический диалог к реальному
Паузы задают ритм не только общему действию пьесы, но и выступают в создании сцен драматического конфликта, напряжения и т д Это происходит в случаях диалога, который можно назвать «односторонним, когда один из собеседников игнорирует слова другого, а паузы с его стороны характеризуют некое психологическое состояние в данный момент Например, таковы диалоги в"Коллекции"
Паузы выполняют в драматургии Пинтера еще одну функцию они защищают его героев "зоной молчания" Персонажи пинтеровских пьес, лишь попав в эту "зону", чувствуют себя спокойнее и защищеннее "Зона молчания", созданная паузами, указывает на конфликт между окружающим миром и внутренним миром героя Прием молчания - один из излюбленных у Пинтера Разрабатывая прием драматического молчания, Пинтер берет за основу принцип молчания как одну из характерных черт английской культуры, но заставляет его работать в решении общедраматических задач создание и мотивировка психодраматических ситуаций, а также наполняет его более глубоким, общечеловеческим, смыслом Хотя есть некоторые моменты, которые относятся непосредственно к особенностям английского национального характера (все персонажи драм Пинтера вышли из английской среды, а значит, они -представители определенной культуры, с характерными национальными стереотипами поведения, особенностями менталитета, привычками и тд) Молчание в пинтеровской драме — это всегда экстремальная критическая точка Часто персонаж выходит из молчания с полностью измененной позицией
Для диалогов героев Пинтера также характерны недосказанности, недомолвки, повторы, которые создают подтекстовую основу конкретной речевой ситуации, отношений действующих лиц
Одним из наиболее характерных драматургических приемов в творчестве Г Пинтера является использование повторов Драматический эффект повторов в его пьесах необычайно разнообразен они ритмизируют действие, усиливают психологическую значимость того или иного слова Смысл повторов может быть явным и скрытым в русском переводе невозможно оценить подлинную игру повторов в диалогах Пинтера и их драматическое значение Так, безнадежно потеряна в русском переводе пьесы «Коллекция» эмоциональная окраска фразы «slum slug», которую многократно повторяет в своем диалоге Гарри
Диалоги пинтеровских персонажей часто содержат в своем основании отражение специфики английской культуры, то, чему сами англичане дали название «enghshness» Концепты представляют самую интересную, на наш взгляд, особенность драматического мышления Пинтера и представляют наибольшую трудность для неангличан в прочтении и расшифровке пинтеровских пьес при постановке, при переводе на другие языки В данной работе представлены к рассмотрению три концепта из основных, важных для понимания английской культуры «privacy», «home», «fair play»
К пониманию английской сдержанности, которая вовсе не является следствием отсутствия эмоциональности, приводит концепт «privacy» - частная жизнь, приватность Данный концепт находит свое отражение в пьесах «Сторож», «Коллекция», «Любовник» и др
Концепт «home» крепко сцеплен с концептом «privacy», потому что именно дом является для англичан местом, в котором можно укрыться от чужих глаз Так или иначе, во всех пьесах Пинтера присутствует понятие «дом» действие практически всех его пьес происходит в доме На наш взгляд, художественное осмысление Пинтером таких базовых этнокультурных понятий как «дом» и «семья» происходит в традициях классической английской литературы, а именно Ч Диккенса Однако все персонажи пьес Гарольда Пинтера не имеют того, к чему стремится в душе каждый англичанин у них нет домов, в которых они чувствуют себя счастливыми Можно говорить о том, что в своих драмах Пинтер разрушает значение концепта «home» Его герои находятся в постоянном психологическом напряжении, в состоянии незащищенности и поэтому даже дом становится небезопасным местом, куда в любой момент могут вторгнуться незнакомцы, неприятности и где могут возникнуть неожиданные ситуации
Принцип концепта «fair play», или «честная игра», лег в основу драматической структуры пьесы «Предательство», где Пинтер играет со
смысловым значением «fair play» и ставит акценты на каждом употреблении этого концепта применительно и к спортивным мероприятиям (главные герои -любители игры в сквош), и к игре в жизни
В Заключении работы обобщаются наблюдения и выводы диссертационного исследования в соответствии с поставленными в работе целью и задачами Обозначенные особенности драматического диалога Г Пинтера свидетельствуют о том, что творческий метод драматурга находится в диалогических отношениях с культурно-философским контекстом второй половины XX века Персонажи Пинтера фактически не имеют ни прошлого, ни настоящего, ни будущего, ни своего "я", постоянно тождественного себе и проявляющего себя в своих деяниях Драматург ограничивается констатацией факта духовного кризиса современного человека, не предлагая ни позитивных идеалов, ни каких-либо ценностных ориентиров, и тем самым отказывает человеку в надежде на преодоление кризиса Однако связь с традициями реалистического искусства, в частности психологической драмы А П Чехова, позволяет отметить внимание Пинтера к личностным проблемам своих персонажей Несмотря ни на что, Пинтер пытается найти точки соприкосновения с сознанием своего читателя и вступить с ним в диалог о «невыносимой легкости Бытия»
Основные положения диссертации нашли отражение в следующих
публикациях
1 Галанова, А Н Театр психологической драмы Г Пинтера (К проблеме сценического воплощения) / АН Таланова // Вестник Нижегородского университета им Н И Лобачевского серия фи юлогия Вып 1(4)-Нижний Новгород 2003 -С 83-86
2 Галанова А Н Психологическая драма Г Пинтера К проблеме перевода /АН [атнова // Седьмая нижегородская сессия молодых ученых гуманитарные науки) Тезисы докладов Н Новгород, 2002 - С 202-203
3 Таланова, А Н Диалоги в драматургии Г Пинтера/А Н Таланова//XIV Пуришевские чтения Всемирная литература в контексте культуры Сборник статей и материалов/Отв ред Н И Никона отв ред выпуска В П Трыков -М МГПУ, 2002 -С 363-364
4 Таланова, АН К проблеме жанрового своеобразия драматургии Г Пинтера/ А Н Таланова // XV Пуришевские чтения Всемирная литература в контексте культуры Сборник статей и материалов/ Огв ред НИ Никола, отв ред выпуска ЕВ Жаринов - М МГПУ, 2003 -С 271-272
5 Таланова, А Н Проблема культурного концепта «английскость» в драматургии Г Пинтера/ А Н Таланова // Грехневские чтения Сборник научных трудов - Нижний Новгород 2005 -С 58-63
6 Таланова, А Н Роль ремарок в драматическом диалоге Г Пинтера/ А Н Таланова // Грехневские чтения Сборник научных трудов - Нижний Новгород, 2007 - С 202-207
Подписано в печать 16 04 07 Формат 60 х 84 '/16 Бумага офсетная Печать офсетная Уч-изд л 1,0 Тираж 100 экз Заказ 315
Нижегородский государственный технический университет им РЕ Алексеева Типография НГТУ им РЕ Алексеева 603950, Нижний Новгород, ул Минина, 24
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Таланова, Анна Николаевна
Введение.
Глава I. Проблема драматического диалога в контексте культуры XX века.
1.1.Диалог. К проблеме понятия.
1.2. Диалог в структуре драмы.
Глава II. Особенности диалогов в драматургии Пинтера.
2.1. Диалог Г. Пинтера и английская драматургия XX века.
2.2. Специфика жанра и конфликта в драматургии Г. Пинтера.
2.3. Создание характеров персонажей.
2.4. Коммуникативность диалога.
2.5. Концовки.
2.6. Роль ремарок в диалогах Пинтера.
Глава III. Особенности подтекста и средства его выражения.
3.1. Чеховские традиции в драматургии Г. Пинтера.
3.2. Особенности пинтеровского подтекста.
3.3. Средства выражения подтекста. Их роль в создании диалога.
3.3.1. Пауза.
3.3.2. Молчание.
3.3.3. Недоговоренности.
3.3.4. Повторы.
3.3.5. Концепты.
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Таланова, Анна Николаевна
Настоящая диссертация посвящена исследованию особенностей диалога в драматургии современного английского писателя Гарольда Пинтера(1930 г.р.).
Творческий метод Г.Пинтера почти сразу же выделил его из многочисленной плеяды английских «молодых рассерженных» драматургов «новой волны»: Дж. Осборна, Ш.Дилени, А.Уэскера, Б.Биэна, Дж. Ардена, Б.Копса, Р.Болта, У.Холла. Появление на свет трех первых пьес Пинтера «The Room» («Комната»), «The Dumbwaiter» («Немой официант») и «The Birthday Party» («День рождения») в 1957 году вызвало разговоры театральных критиков о «новом имени в английской драматургии»1, об у оригинальном и захватывающем таланте». Следующая пьеса «The Caretaker» («Сторож», 1959) укрепила положение Пинтера на литературном Олимпе и «сделала его чем-то большим, чем остальные драматурги новой английской драмы».3 Начиная с этого времени его пьесы становятся желанным материалом для английских театров.
На сегодняшний день Гарольд Пинтер - состоявшийся драматург, поэт, автор острых политических эссе, театральный режиссер, киноактер, сценарист кино и телевидения (ему принадлежит более 25 сценарных адаптаций, в числе которых «Замок» Ф. Кафки, «Женщина французского лейтенанта» Дж. Фаулза и мн. др.)
В длинном списке многочисленных наград Пинтера (28 премий!)-каннская «Золотая пальмовая ветвь» (1971), премии «Европа — театру» (2001), Лоуренса Оливье (1996), Кафки (2005), Европейская Театральная премия (2006) и одна из самых престижных - Нобелевская (2005).
1 The New Encyclopcdia Britannica. - Volume 9. - Micropaedia. - Ready Reference. - Encyk. Br. Inc. - Chicago, 1993.-P. 368
2 там же
3 там же
Определение нобелевским жюри достижений Пинтера, заслуживающих награды, содержит слова: «За умение чувствовать бездны под заурядной болтовней»1.
Вклад Пинтера в развитие театрального искусства неоценим: он смог синтезировать в своем творчестве принципы психологической и авангардной драмы, создать собственный драматургический стиль, получивший название «pinteresque»2. Словосочетание «пинтеровская пауза» в британском театре XX века стало нарицательным.
Пинтеровский биограф - известный английский театральный критик М. Биллингтон - в статье «Рассерженный старый человек» пишет; «То, что содержат произведения Пинтера, это переработка английских и европейских традиций. Симон Грэй проницательно соотносит его с Диккенсом.В «Дне рождении» чувствуется дух Кафки, спускающийся на убогий приморский городок. В работе «Горячий дом», события которой происходят в зловещей государственной организации, вспоминается Сартр. Я даже вспоминаю немецкого директора Петера Задека, рассказывающего мне, что когда он ставил «Лунный свет», это было как «смесь Беккета с Агатой Кристи»3.
Имя Пинтера ставится западными литературоведами в один ряд с именами таких мастеров, как Ионеско, Беккет, Хичкок. Касаясь же
А < драматургического метода создания подтекста, М. Эсслин , Р. Ноулз , Джон Р. Браун6 сравнивают Пинтера прежде всего с А.П. Чеховым. Диалог у Пинтера, так же как у Чехова, сообщает молчанием, несказанным и паузой между репликами столько же, сколько он сообщает содержанием слов.
1 www.haroldpinter.org
2 The New Encyclopedia Britannica. - Volume 9. - Micropaedia. - Ready Reference. - Encyk. Br. Inc. - Chicago, 1993.-P. 368
3 Billington M. Angry old man// http://wvvw.guardian.co.uk/saturdayrevic\v/story/0,3605,381992.00.html#articlecontinue)
4 Esslin M. The Peopled Wound: The plays of Harold Pinter. - Methucn and Co Ltd, 1977.
5 Knowles R. Pinter and the twentieth-century drama // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. - I lomerton College, Cambridge University Press, 2001. - P. 73 - 87.
6 Brown J. R. Dialogue in Pinter and Others // Modern British dramatists. A collection of critical essays. Ed. by John Rassell Brown. - Englewood Cliffs (N. Y.), Prentice -Hall, 1968. - P. 131-144.
Гарольд Пинтер давно стал знаковой фигурой не только в театральной, но и в общественной жизни Англии. В западном литературоведении творчеству Пинтера посвящено порядка семидесяти исследований1, не считая критических статей и т.п. Работы английских (L. Gabbard, L. Gordon, М. Esslin, J.R.Brown и др.), немецких (P. Allgaier), польских (Е. Buczkowska-Page) и других исследователей затрагивают самые разные вопросы, касающиеся художественного метода драматурга. Так, в работе Е. Buczkowskiej-Page «The structure of time-space in Harold Pinter's drama: 1957 - 1975» , исследуется пространственно-временная структура его пьес, В. Mayberry («Theatre of diskord: Dissonace in Beckett, Albee and Pinter»3) проводит сравнительный анализ приемов «театра разлада» в творчестве Беккета, Олби и Пинтера, а именно: умышленной разорванности визуального и речевого ряда. J.R. Brown посвящает свою работу языковым особенностям творческого метода Пинтера в контексте английской драматургии «новой волны.4 А. Хинчлиф в книге «Гарольд Пинтер» рассматривает творчество Пинтера с точки зрения вклада драматурга в историю британской драмы. Автор отмечает, что пьесы Пинтера соединяют в себе черты европейского абсурда и чисто английского юмора.5
Особенно следует отметить сборники критических статей6, в которые вошли статьи об особенностях творческого метода Пинтера разнообразные по своей проблематике: A. Quigley "Pinter, politics and postmodernism", A. Roche "Pinter in Ireland", R.A. Cave "Body language in Pinter's plays", P. Raby
1 см. по этому поводу www.haroldpinter.org
2 Buczkowska-Page E. The structure of time-space in Harold Pinter's drama: 1957-1975. - Wroclaw, 1983.
3 Mayberry B. Theatre of discord: Dissonance in Beckett, Albee, and Pinter. - Ruthezford etc.: Fairleig Dickinson, uniw. press. London; Toronto: Assoc. Uniw. presses, 1989.
4 Brown J. R. Theatre language. A stady of Arden, Osborne, Pinter and Wesker - New York, Taplinger, 1972.
5 Hinchliffe A.P. Harold Pinter. - Twayne Pub.Revised edition, 1981.
6 Harold Pinter: critical approaches by Steven H Gale. - Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1986; The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. -Homerton College, Cambridge University Press, 2001
Tales of the city: some places and voices in Pinter's plays", A.R. Braunmuller
Pinter's Silence: experience without character" и др.
Тема диссертационной работы - «Особенности диалогов в драматургии Г. Пинтера». Данная проблема представляется важной в изучении творчества Пинтера по ряду причин.
Диалог на самом деле играет важную роль в драматургии Пинтера данный факт отмечен в работах уже вышеупомянутых М. Эсслина, Дж.Р.
1 2
Брауна, А. Хинчлифа, а также А. Сайкса , Л. П. Габбард и др). Например, в исследовании П.О. Хэгберга «Драматургия Сэмюэля Бэккета и Гарольда Пинтера. Сравнительный анализ основных тем и драматургической техники» рассматривается функционирование темы коммуникации в творчестве Пинтера, использование драматургом монологов, параллельных диалогов, клише, словесной путаницы и показывается, каким образом перечисленные средства создают картину крайней усложненности и противоречивости контактов между персонажами.
В книге Дж.Р. Холлиса «Гарольд Пинтер. Поэтика молчания»4 исследуется лишь центральная метафора творчества Пинтера - комната и основные, по мнению автора, темы: тема неустойчивости, идентичности, экзистенциальной «слепоты» и др. Подчеркивается способность Пинтера воспроизводить в своих пьесах «звук молчания» и осуществлять с его помощью коммуникацию героев.
Работа Дж. Р. Тейлора «Гарольд Пинтер»5 ставит перед собой задачу выяснить причины воздействия пинтеровских произведений на зрителя. Тейлор считает творческий метод Пинтера сходным с методом лирической поэзии. Его драматургия, по мнению исследователя, ценна не извлекаемыми
1 Sykes A. Harold Pinter. - University of Queensland, 1970.
2 Gabbard L.P. The Pinter surprise // Harold Pinter: critical approaches by Steven H Gale. - Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1986. - P. 175-185
3 Hagberg P.O. The dramatic works of Samuel Beckett and Harold Pinter. A comparative analysis of main themes and dramatic technique. - Gothenburg, Univ. of Gothen, Engl.dep, 1972.
4 Hollis J.R. Harold Pinter, The Poetics of Silence. - Southern Illinois University Press, 1970.
5 Taylor J. R. Harold Pinter. - Longmans, Green & Co, 1969. из нее идеями, а развитием и трансформацией тем и образов, среди которых им выделяются следующие: комната, угроза, коммуникация, семья, женщина, личность, перцепция и память.
Попытка литературоведческого анализа диалогов в драмах Пинтера есть у английского критика Джона Рассела Брауна в работе «Dialogue by Pinter and Others»1' Исследование Брауна носит формальный характер: он пытается представить отдельные особенности пинтеровского диалога, но не дает общего анализа этой проблемы.
Таким образом, исследователями творчества Г. Пинтера до сих пор не было сделано попытки, структурировать с позиции теории драматического диалога имеющуюся информацию о том, как Пинтер трансформирует основные функции драматического диалога, видоизменяет их цели и задачи.
Многие исследователи (Дж.Р. Браун2, Л.П. Габбард3, М. Эсслин4, А.Р. Браунмюллер5 и др.) отмечают наличие драматического подтекста в диалогах как одно из основных свойств пинтеровского драматургического метода. Однако интерпретация природы этого явления ограничивается лишь экзистенциальио-психологическими рамками метафизики пинтеровского приема молчания. (М. Эсслин, А.Р. Браунмюллер) или трактуется с точки зрения характерной для Запада, а именно: с позиции фрейдизма (Дж.Р. Браун). О подтексте как самостоятельном явлении в данных работах не говорится, а следовательно, не придается особого значения средствам его создания и раскрытия.
1 Brown J. R. Dialogue in Pinter and Others // Modern British dramatists. Л collection of critical essays. Ed. by John Rassell Brown. - Englewood Cliffs (N. Y.), Prentice -Hall, 1968. - P. 131-144.
2 Brown J. R. Theatre language. A stady of Arden, Osborne, Pinter and Wesker - New York, Taplinger, 1972
3 Gabbard L.P. The Pinter surprise // Harold Pinter: critical approaches by Steven H Gale. - Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1986. - P. 175 -185
4 Esslin M. Language and Silence/Esslin M. //The Peopled Wound: The plays of Harold Pinter. - Methuen and Co Ltd, 1977.-P. 193-211
5 Braunmuller A.R. Pinter's Silence: experience without character // Harold Pinter: critical approaches by Steven H Gale. - Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1986. - P.I 19127
Работ, посвященных драматургии Пинтера, в отечественной науке крайне мало. В нашей стране Пинтера начали переводить еще в 1960-х.: в сборник «Семь английских пьес»1 была включена пьеса «Сторож». Однако взаимоотношения Пинтера с советскими издательствами и театром, можно сказать, не сложились, в связи с тем, что литературоведы, скажем, В. Ивашева, прикрепили к нему ярлык «модерниста».2 Переводы других драм Пинтера ходили в списках вместе с пьесами Ионеско и Беккета, пополняя репертуар полуподпольных театров-студий. Такое "соседство" не могло не привести к забавному анахронизму: драматургия "театра абсурда", воспринимавшаяся в Москве 70-х как самая злободневная современность, естественно, казалась более авангардной, чем вполне традиционалистские по сути пьесы Пинтера. Зато язык пинтеровских драм прочно связывался с представлениями о литературном авангарде: обилие пауз, энергия реплики, сдержанность интонации. Короткие пьесы, короткие сцены, короткие названия, чаще всего состоящие из одного слова — "Сторож", "Пейзаж", "Измена». В связи с этим, пинтеровские пьесы причислялись к "театру абсурда" и абсурдистский сюжет в них зачастую старательно "вчитывали". Правда, советские театроведы оригинальными не были: в начале шестидесятых к "театру абсурда" причисляли драматурга и многие зарубежные литературоведы (Мартин Эсслин и др.), чем вызывали немалое удивление самого Пинтера. Он категорически отрицал влияние Ионеско, хотя бы потому, что, по его утверждению, к началу своей драматургической карьеры не прочел ни одной пьесы знаменитого румына.
В отличие от зарубежных театров, где пьесы Пинтера пользуются огромным вниманием до сих пор, в наших театрах английский драматург "продержался" недолго и вскоре был надолго забыт.
1 Семь английских пьес: Сборник / Сост. Д. Шестаков. - М.: Искусство, 1968
2 Ивашова В.В. «Театр абсурда»: Драматургия Гарольда Пинтера и Нормана Симнсона // Литература Великобритании XX века. - M., 1984. - С. 426-442
В 1988 году выходит первый сборник пьес Пинтера «Сторож» и другие драмы».1 Для русской сцены Пинтер стал актуальной фигурой только в конце 1990-х, когда появились «Сторож» в постановке Юрия Бутусова в Театре на Литейном, «Коллекция Пинтера» и «Любовник» - антрепризные спектакли Владимира Мирзоева, «Возвращение домой» в театре А. Джигарханяна и др. Однако пьесы Пинтера так и не стали «своими» на русской сцене, которая, «научившись «присваивать» Олби, А. Миллера, даже Беккета и Кафку, Пинтера русская сцена так и не освоила».2
В связи с тем, что близкое знакомство русского театра с драматургией Пинтера состоялось сравнительно недавно, исследований, посвященных творчеству английского драматурга, в отечественной науке неоправданно мало. Тем или иным аспектам творчества Г. Пинтера посвящены отдельные статьи в периодической , общетеоретической и справочной литературе.
М.Е. Швыдкой в «Истории зарубежного театра» (под редакцией Г.Н. Бояджиева, А.Г. Образцовой, Б.И. Ростоцкого)4 в разделе «Театр Европы и США после 1945 года» пишет о драматургии Пинтера как об английском варианте театра абсурда.
В.Г. Бабенко в работе «Драматургия современной Англии»5 говорит о Пинтере как о создателе лирико-философской драмы, отмечая особый ритм его пьес и противоречивость творчества, проявляющуюся в сочетании гуманизма с ощущением безнадежности.
1 Пинтер Г. "Сторож" и другие драмы. - М.: Радуга,1988.
2 Фридштейн, 10. Из Пинтера нам что-нибудь! /Ю.Фридштейн // Пинтер, Г. Коллекция: пьесы/ Гарольд Пинтер; [пер.с англ.; встуи. ст. 10. Фридштейна]. - СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2006. -С.5-12
3 см.: Денисов В. Хорек под домашним баром // Современная драматургия. - 1997. - №7. - С. 133 - 136; Дорошевич А. Знающий цену слова: Об английском драматурге Г. Пинтере // Современная драматургия. -2006. - № 3 - С. 118-119; Залесова-Докторова Л. Две стороны личности Гарольда Пинтера // Звезда. - 2006. -№7 - С. 138; Зинцов, О. Ключ от запертых комнат. Нобелевский комитет оценил тонкие методы работы // Ведомости. - 2005. - 14 окт. - С.А8; Казаков С.Э. «Случай в зоопарке» Э. Олби и «Подъемная машина» Г. Пинтера (Опыт типологического сопоставления) // Закономерности взаимодействия национальных языков и литератур.- Казань, 1988.- С. 154-160; Рыжков М. Драматург, без которого представить театр невозможно // Эхо планеты. - 2005. - №44. - С.45-47.
4 История зарубежного театра. -В4 ч. Театр Европы и США после 1945 года: Учеб. пособие для студентов театр, вузов и ин-тов культур / Под ред. Г. Н. Бояджиева, А. Г. Образцовой, Б. И. Ростоцкого. - М.: Просвещение, 1977. - Ч.З.
5 Бабенко В.Г. Драматургия современной Англии. -М.: Высш. школа, 1981.
В «Эволюции современной английской драмы 1956-1970 гг.»1 М.В. Друзина также называет Пинтера представителем английской разновидности театра абсурда, отмечая, тем не менее, что он кардинально расходится с теоретиками театра абсурда в вопросе изображения характера.
Следует отметить, что каждый из этих авторов дает лишь описательную характеристику творчества Г. Пинтера, не вдаваясь в подробный анализ особенностей его драматургического метода - чаще всего информация на эту тему занимает одну-две страницы.
Таким образом, на сегодняшний день специальным исследованием, детально рассматривающим драматургию Г.Пинтера, можно считать лишь диссертацию Кобахидзе М. «Драматургия Гарольда Пинтера: (Идейно-художественная специфика его творчества)2, защищенную в Тбилиси в 1983 году, и диссертационную работу Чакаре В.О. «Парадокс в творчестве Б. Биэна, Г.Пинтера, Н.Ф.Симпсона»3, защищенную в 1988 году и посвященную рассмотрению феномена парадокса в драматургии, в частности, на примере творчества Пинтера.
Основной задачей исследования М. Кобахидзе является анализ идейно-художественной специфики творчества Пинтера, а также исследование природы «мировоззрения автора, его идейной платформы, отраженной драматургом в своих произведениях»4. Об особенностях драматического диалога в пьесах Пинтера речи в данной работе не идет. Кроме того, работа была написана сравнительно давно - в начале 80-х гг. XX века.
В диссертационной работе Идлис 10. Б. «Категория автора в тексте сценарной адаптации (на материале сценариев Гарольда Пинтера)»,
1 Друзина М. Эволюция современной английской драмы, 1956 - 1970. - Л., 1977
2 Кобахидзе М. Б. Драматургия Гарольда Пинтера: (Идейно- художественная специфика его творчества): Дис.канд. искусств.: 17.00.01,- Тбилиси,1983
3 Чакаре B.O. Парадокс в творчестве Б. Биэна, Г.Пинтера, Н.Ф.Симпсона: Дис.канд. филолог, наук:
10.01.05.-Москва, 1988
4 Кобахидзе М. Б. Драматургия Гарольда Пинтера: (Идейно- художественная специфика его творчества): Дис.канд. искусств.: 17.00.01.- Тбилиси, 1983. - С.167 защищенной в 2007 году, внимание автора обращено исключительно к киносценариям Г.Пинтера с целью «определить специфику категории автора в трансмедийном тексте, каким является сценарная адаптация литературного произведения».1
Таким образом, вопрос об изученности творчества Г. Пинтера современным российским литературоведением, по сей день, остается актуальным. Недостаточное внимание отечественных исследователей к драматургии Пинтера кажется нам неоправданным. Этот пробел мы попытались восполнить в данном исследовании.
Актуальность работы определяется растущим интересом современного литературоведения к творчеству Г. Пинтера. Обращение к драматическому диалогу с точки зрения контекста диалогических перспектив, определивших специфику современного гуманитарного мышления, позволяет данному исследованию внести свой вклад в изучение особенностей драматургического метода Пинтера в контексте философско-эстетической тенденции XX века (диалогизма).
Научная новизна настоящей диссертации заключается в том, что в ней впервые предпринят анализ особенностей диалога в драматургии Г. Пинтера с точки зрения его коммуникативных свойств и особенностей структуры. Кроме того, впервые в отечественном литературоведении сделана попытка структурировать имеющуюся информацию о том, как Пинтер трансформирует основные функции драматического диалога, видоизменяет их цели и задачи. Данное исследование включает в себя и некоторые общие проблемы истории драмы и анализа художественного текста, связанные с его жанровыми и структурными характеристиками.
Объектом изучения данной работы стали следующие пьесы Г. Пинтера, написанные в период с 1960 по 1978 гг.: «The Caretaker» (1959),
1 Идлис, Ю.Б. Категория автора в тексте сценарной адаптации (на материале сценариев Гарольда Пинтера): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.01.03 / Ю.Б. Идлис. - Москва, 2006. - С.5
The Collection» (1961), «The Lover» (1962), «The Homecoming» (1964), «The Landscape» (1967), «No Man's land» (1974), «The Betrayal» (1978).
Творчество Пинтера условно можно разделить на три периода.
Первый период охватывает пьесы, созданные в 1957-1959 гг. («The Room», «The Birthday Party», «The Dumb Waiter», «А Slight Ache»)
Второй период начинается с драмы «The Caretaker» (1959), положившей начало социально-психологической драме Пинтера (сюда входят пьесы, ставшие предметом нашего анализа) и заканчивается пьесой «Предательство» (1978). После пьесы «Предательство» в творчестве Пинтера наступает долгий перерыв. Можно сказать, что следующая полновесная пьеса («Moonlight») была написана лишь в 1993 году.
Поздние пьесы Пинтера, такие как «А Kind of Alaska» (1982), «One for the Road» (1984), «Mountain Language» (1988), «Moonlight» (1993), «Ashes to Ashes» (1996) пользуются меньшим вниманием критиков, в связи с их ярко выраженным политическим контекстом. Например, в пьесе «One for the Road» (1984), рассказывается о пытках в турецком Курдистане, «Mountain Language» (1988) ассоциируется с военными действиями в Югославии. С середины 1980-х гг. XX века Г. Пинтер занимает активную антиамериканскую позицию, которой придерживается до сих пор.
Наш выбор материала объясняется тем, что период 1960-70х гг. был для Пинтера наиболее плодотворным (всего за этот период драматург создал 16 пьес), определившим особенности его творческого метода.
Целью диссертационного исследования является анализ диалогов в произведениях Г.Пинтера с точки зрения специфики его драматургического метода.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
1. Определить особенности драматического диалога в театральной эстетике второй половины XX, его место в контексте современного культурного сознания.
2. Обозначить понятие диалога, удовлетворяющее его особенностям в драматическом тексте.
3. Проанализировать особенности драматического диалога Г. Пинтера с точки зрения реализации его традиционных функций (коммуникативность, участие в создании характеров персонажей, связность, обратимость общения)
4. Рассмотреть драматургию Г. Пинтера в контексте чеховской традиции, обобщить теоретические представления о подтексте в драматургии и охарактеризовать основные средства выражения подтекста в пьесах Пинтера с точки зрения современной науки о тексте
5. Выявить художественную специфику пинтеровского подтекста с культурологической точки зрения.
Теоретической основой диссертации стали положения, выдвинутые по теории диалога М. Бахтиным, М. Бубером, Г. Гадамером, М. Фуко, B.C. Библером, 10. М. Лотманом и другими. Методологическую, теоретическую основу представленной работы также составляют исследования по теории текста Н. Н. Михайлова, В.М. Бернштейна, Ю.М. Лотмана, Л. Закса, Т.И. Сильман, Г.Ю. Карпенко, A.M. Камчатнова.; исследования по теории драмы М. Бултона, Дж. О'Тула, М. Пфистера, Т. Ходсона, Д. Бирча, П. Пави, А.А. Аникста, В.М. Волькенштейна, В.Е. Хализева, С.Д. Балухатого, В.И. Лагутина, М.Я Полякова, Н.И. Ищук-Фадеевой, М. Друзиной, Г.В. Бырдиной. Кроме того, в рамках историко-литературного анализа использованы работы о Чехове (А.П. Скафтымова, М.П. Чудакова, Б.И. Зингермана, Т.К. Шах-Азизовой, Ю.И. Сохрякова, X. Питчера, Дж.Р.
Брауна), «театре абсурда» (М. Эсслина), истории и философии мирового театра (А. Арто, П. Брука, А.А. Аникста, А.Г. Образцовой, Г.Н. Бояджиева, М.Е. Швыдкого, Н. Куликовой, Т.Б. Проскурниковой).
Подход к анализу драматического диалога Пинтера с позиций не только литературоведения, но и культурологии потребовал привлечения трудов С. А. Аскольдова, 10. С. Степанова, В. А. Масловой, А. Вежбицкой, В. Зусмана, Н.Н. Михайлова.
В основу диссертационного исследования положены типологический, культурологический, историко-литературный, сравнительный методы, а также методика исследования текстообразующих концептов.
Научно-практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в преподавании как общих вузовских курсов зарубежной литературы XX века, так и в спецкурсах по истории английской литературы и театроведения, на уроках литературы в школах гуманитарного профиля. Материалы исследования могут быть полезны практикам театра.
Апробация работы. Основные положения диссертации неоднократно обсуждались на заседаниях кафедры зарубежной литературы и аспирантских семинарах Нижегородского Государственного Университета им. Н. И. Лобачевского. Проблемы, поставленные в диссертации, послужили материалом для докладов на международных конференциях: Пуришевских чтениях, XXVII Научно-теоретической конференции аспирантов «Методология современного театроведения» в ГИТИСе, Грехневских чтениях, а также нижегородской сессии молодых ученых «Голубая Ока».
Структура диссертации определяется ходом исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии, состоящей из 276 работ, в том числе 62 на английском языке.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Особенности диалогов в драматургии Г. Пинтера"
Заключение
Диссертационная работа посвящена исследованию особенностей диалогов в драматургии Г. Пинтера - одного из наиболее значительных представителей английского театра второй половины XX века.
1. Во второй половине XX века завершается процесс разрушения классического понимания диалога как способа постижения Истины, существование которой, с точки зрения неклассической, постмодернистской, философии, невозможно в связи с представлением личности о себе как неповторимой. В связи с этим, в контексте постмодернистской культуры любое высказывание рассматривается как «игра истины», а диалог перестает быть «взаимопонимающим» и претерпевает качественные изменения - он становится «монологичным».
В то же время, в философском самосознании XX века происходит эпохальный сдвиг: философия придает особое значение исследованию сферы культуры, которая осознается как со-бытие, со-временность разных (возможных) культурных миров. В связи с этим феномен культуры все более сдвигается в центр человеческого бытия и все решающие события его жизни, сознания и подсознания. Базовыми философскими категориями становятся диалог и коммуникация, в сфере которой одним из базовых понятий становится концепт.
2. Диалог в драме - был и остается основным средством развития действия и конфликта и основным способом изображения характеров. Драматический диалог выполняет в традиционной драме следующие функции: доминантную, конструирующую текст, функцию характеристики персонажей, развития действия, информирования о внешней обстановке, мотивах и причинах поведения действующих лиц; Главным критерием драматического диалога является коммуникация и обратимость общения.
3. В связи с переосмыслением в философии XX века феномена диалога, который становится универсальным явлением, меняется специфика драматического диалога в частности. В театральной эстетике XX века драматический диалог лишается своих основных функций: коммуникативности и обратимости общения становится косвенным, «псевдодиалогом», в котором каждый из его участников занят исключительно собой, отчужден от окружающих и не рассчитывает на участие и внимание собеседника.
4. Одной из важнейших драматургическая функция косвенного диалога становится способность создания подтекста драматического произведения. Именно в XX веке подтекст приобретает особенно большую важность для драматургии, отрицающей саму возможность убедительно истолковать действительность и часто отвергающей саму идею авторского монолога. Средствами выражения подтекста становятся такие элементы диалога как: пауза, молчание, недоговоренность, повторы, символы и др.
5. В творчестве английского драматурга Г. Пинтера большое внимание уделяется диалогу и его особенностям. Диалог у Пинтера носит преимущественно косвенный характер и лишен традиционных функций коммуникативности и характеристики персонажей.
6. Диалог персонажей Пинтера, как правило, непосредственно не выражает их самосознания или личностной сущности, ничего не сообщает собеседнику и не воздействует на него, но лишь поверхностно и минимально соотносится с означаемым. Непосредственно в высказываниях чаще всего раскрывается лишь автоматичность и стереотипность мышления персонажей.
7. Специфику пинтсровского диалога определяет сочетание черт, характерных для театра абсурда с одной стороны и социально-психологической драмы с другой. В творчестве Пиигера оригинальное и достойное воплощение получил чеховский метод создания подтекста с использованием пауз, молчания, недоговоренностей и других драматических элементов
8. Подтекст в пьесах Пинтера - явление многослойное, сложное. Прежде всего, это подтекст речевой ситуации, выявить который порой бывает невозможно, т.к. подтекст диалога действующих лиц складывается из их жизненного опыта, личных ассоциаций, особенностей психики и т.д. Пинтер не дает ключа к расшифровке сознания своих героев, но зато всегда остается ясен основной подтекст его драм, продиктованный особенностями философского мышления XX века - диалог разных образов жизни и мышления хаосом в человеческих взаимоотношениях. Отсюда -невозможность коммуникации.
9. Основным средством выражения подтекста у Г. Пинтера являются элементы диалога, создающие подтекст речевой ситуации (паузы, повторы, молчания, лиризмы, недоговоренности и т.д.). Кроме выполнения частных ролей (ритмизация - паузы, повторы; осознанная-неосознанная психологическая мотивация реплик - паузы, молчание, недоговоренности, жест, и т. д.), они ведут главный «косвенный» диалог.
10. Особое значение Г. Пинтер придает использованию молчания. Молчание в драматургии всегда несет скрытый подтекст, но если, например, в чеховских пьесах молчание сдерживаемой речи, чаще всего, психологически объяснимо, в связи с возможностью противопоставить сказанное и несказанное, то у Пинтера нелегко определить конкретную психологическую мотивировку молчания.
В процессе решения общедраматических задач, таких как создание и мотивировка психодраматических ситуаций, разрабатывая прием драматического молчания, Пинтер берет за основу принцип молчания как одну из характерных черт английской культуры.
11. Одной из особенностей диалогов Г. Пинтера является наличие в них культурных концептов. Концепты представляют самую интересную, на наш взгляд, особенность драматического мышления Пинтера. К сожалению, при переводе пьес на другие языки, эта особенность практически утрачивает свое значение, что создает определенные трудности в прочтении и расшифровке пинтеровских пьес. В данной работе представлены к рассмотрению три основных концепта, важных для понимания английской культуры: «privacy», «home», «fair play».
Обозначенные особенности драматического диалога Г. Пинтера свидетельствуют о том, что творческий метод драматурга находится в диалогических отношениях с культурно-философским контекстом второй половины XX века. Персонажи Пинтера фактически не имеют ни прошлого, ни настоящего, ни будущего, ни своего "я", постоянно тождественного себе и проявляющего себя в своих деяниях. Драматург ограничивается констатацией факта духовного кризиса современного человека, не предлагая позитивных идеалов, ни каких-либо ценностных ориентиров, и тем самым отказывает человеку в надежде на преодоление кризиса. Однако связь с традициями реалистического искусства, в частности психологической драмы А.П. Чехова, позволяет отметить внимание Пинтера к личностным проблемам своих персонажей. Несмотря ни па что, Пинтер пытается найти точки соприкосновения с сознанием своего читателя и вступить с ним в диалог о «невыносимой легкости Бытия».
Список научной литературыТаланова, Анна Николаевна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"
1. Беккет, С. Театр / С. Беккет. СПб.: Азбука, Амфора, 1999. - 347 с
2. Ионеско, Э. Пьесы / Э. Ионеско. М.: Эксмо, 2004. - 608 с.
3. Пинтер, Г. Коллекция: пьесы / Г. Пинтер. СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2006. - 559 с.
4. Пинтер, Г. "Сторож" и другие драмы: сборник / Г. Пинтер. М.: Радуга, 1988. - 224 с.
5. Пинтер, Г. Любовник / Г. Пинтер // Современная драматургия. 1997. -№12. - С.137-148.
6. Пинтер, Г. Возвращение домой / Г. Пинтер // Современная драматургия. 1997. - №12. - С. 149-169.
7. Пинтер, Г. Искусство, правда и политика: Нобелевская лекция / Г. Пинтер // Современная драматургия. 2006. - №2. - С. 126-131
8. Пушкин, А.С. Table-Talk / А.С. Пушкин // Собрание сочинений. В 10-ти томах. Т. VII. -М.: Худож. лит., 1976.-С. 174-191
9. Уайльд, О. Избранное / О. Уайльд. М: Худож. лит., 1986. - 640 с.
10. Ю.Фаулз, Дж. Кротовые норы / Дж. Фаулз. М.: Махаон, 2002. - 640 с.11 .Фаулз, Дж. Дэниел Мартин / Дж. Фаулз. М.: Махаон, 2002. - 608 с.
11. Чехов, А.П. Сочинения: В 2-х т. М.: Худож. лит., 1982. - Т.2. Повести; Рассказы 1894 - 1903; Пьесы. - 480 с.
12. З.Чехов, А.Г1. Дядя Ваня/ А.П. Чехов // Сочинения: В 2-х т. М.: Худож. лит., 1982.-Т.2. Повести; Рассказы 1894- 1903; Пьесы.-С.373 -403
13. Шоу, Б. Пьесы. Статьи о театре. Автобиографические заметки. Литературные портреты. Новеллы / Б. Шоу. М.: Пушкинская библиотека, ACT, 2004. - 1088 с.
14. Pinter, Н. Complete Works: Two / II. Pinter. Grove Press, Inc., New York, 1990.-250 p.
15. Pinter, H. Betrayal / H. Pinter Grove Press, Inc., New York, 1978. - 140 p.
16. Pinter, H. Homecoming / H. Pinter. Grove Press, Inc., New York, 1994. -96 p.
17. Общетеоретическая, философская, справочная литература
18. Анализ драматического произведения: Межвузовский сборник / Под. ред. В.М. Марковича. Л.: Изд-во Лен. ун-та, 1988.- 367 с.
19. Аникст, А. А. Шекспир: Ремесло драматурга / А.А. Аникст. М.: Сов. писатель, 1974.-607 с.
20. Аникст, А.А. Теория драмы в России от Пушкина до Чехов / А.А. Аникст. М.: Наука, 1972. - 644 с.
21. Аникст, А.А. Теория драмы от Гегеля до Маркса / А.А. Аникст. М.: Наука, 1983.-290 с.
22. Аникст, А.А. Теория драмы на Западе в первой половине XIX века: эпоха романтизма / А.А. Аникст. М.: Наука, 1980. - 344 с.
23. Аникст, А.А. Теория драмы на Западе во второй половине XIX века / А.А. Аникст. М.: Наука, 1988. - 505 с.
24. Аникст, А.А. Сценическая история драматургии Шекспира / А.А. Аникст.http://thelib.ru/books/aniksta/scenicheskayaistoriyadramaturgiiuilyama shekspira-read.html
25. Арто, А. Театр и его Двойник / А. Арто. М.: Симпозиум, 2000. - 443 с.
26. Аскольдов С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология /под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 267-279.
27. Ю.Ахутин, А.В. Онтологическая диалогика культуры B.C. Библера / А.В. Ахутин // Теоретическая культурология. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга; РИК, 2005. - С.34-43
28. П.Бабепко, В.Г. Драматургия современной Англии / В.Г. Бабенко. М.: Высш. школа, 1981. - 144 с.
29. Балухатый, С.Д. Проблемы драматургического анализа / С.Д. Балухатый // Вопросы поэтики: Сб. статей. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990.-320 с.
30. Балухатый, С.Д. Вопросы поэтики: Сб. статей / С.Д. Балухатый Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. - 320 с.
31. Бартошевич, А.В. Шекспир, Англия, XX век / А.В. Бартошевич. М.: Искусство, 1994
32. Бахтин, М.М. Автор и герой в эстетической деятельности / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. - С. 9 -191.
33. Бахтин, М.М. Об иронии к патетическому слову в романах нового времени / М.М. Бахтин // Вопросы литературы и эстетики. М.: Искусство, 1975.-С. 205-221
34. Бахтин, М.М. К методологии гуманитарных наук / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. - С. 361-373.
35. Бахтин, М.М. К философии поступка / М.М. Бахтин // Работы 20-х годов. Киев: Next, 1994. - С. 9 - 68.
36. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин.- М.: Сов. Россия, 1979. 318 с.
37. Бахтин, М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса / М.М. Бахтин. 2-е изд. - М.: Худож. лит., 1990.-228 с.
38. Бентли, Э. Жизнь драмы / Э. Бентли. М.: Искусство, 1978. - 380 с.
39. Берковский, Н.Я. Романтизм в Германии / Н.Я. Берковский. С.-П.: Азбука-классика, 2001. - 512 с.
40. Борисова, JI.M. Паузы и антипаузы в драматургии А.П. Чехова / JI.M. Борисова// Русская речь. 2001. - №1.-С.11-19
41. Бояджиев, Г.Н. От Софокла до Брехта за сорок театральных вечеров / Г.Н. Бояджиев. -М.: Просвещение, 1969. -352 с.
42. Брук, П. Пустое пространство. Секретов нет / П. Брук. М.: Артист. Режиссер. Театр., 2003. - 376 с.
43. Бубер, М. Я и Ты / М. Бубер // Два образа веры. М.: Республика, 1995.-С. 15-92
44. Бырдина, Г.В. О диалоге в художественном произведении / Г.В. Бырдина // Драма и театр. Тверь, 2002. - Вып.4. - С.222-232.
45. Бычков, В. XX век: предельные метаморфозы культуры / В. Бычков, JT. Бычкова // Полигнозис. 2000. - № 2. - С. 63-76; № 3. - С. 67-85
46. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.
47. Виктор, Дж. Театр абсурда / Дж. Виктор // Театр 1964. - №10. - С.114-118.
48. Витгенштейн, JI. Логико-философский трактат / Л. Витгенштейн. http://www.philosophy.ru/library/witt/01/01.html
49. Винокур, Т.Г. Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза / Т. Г. Винокур. М.: 1977. - 345 с.
50. Внуков, J1. Новая английская драма / Л. Внуков // Вопросы литературы.- 1962. -№10. -С.170-171.
51. Волькенштейн, В.М. Драматургия / В.М. Волькенштейн. М. : Сов. писатель, 1969. - 336 с.
52. Гадамер, Г.-Г. Актуальность прекрасного / Г.-Г. Гадамер. М.: Искусство, 1991. - 367 с.
53. Гадамер, Г.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики / Г.-Г. Гадамер. Пер. с нем.; общ. ред. и вступ. ст. Б. Н. Бессонова. — М.: Прогресс, 1988.-704 с.
54. Гегель Г. Эстетика. В 4-х томах. М.: Искусство, 1971. - Том 3. - 624 с.
55. Гинзбург, Л. О психологической прозе / Л. Гинзбург. Л.: Сов. писатель, 1971. - 463 с.
56. Гиппенрейтер, 10. Б. Введение в общую психологию / Ю.Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во МГУ, 1988. - 320 с.
57. Глобалистика: Международный междисциплинарный энциклопедический словарь./ Гл. ред.: И.И. Мазур, А.Н. Чумаков. М.- СПб. Н-Й.: ИЦ «Елима», ИД «Питер», 2006. - 1160 с.
58. Глумова-Глухарева, Э. Западный театр сегодня / Э. Глумова-Глухарева.- М.:Искусство,1966. 184с.
59. Глущенко, Н. В. Драматический диалог как дискурсивная практика: А.Н. Островский, А.П. Чехов, Д. Хармс : Дис.канд. филол. наук: 10.01.08 / Н.В. Глущенко. Тверь, 2005.
60. Гозенпуд, А. Пути и перепутья / А. Гозенпуд. М.: Искусство, 1967. -325 с.
61. Горенкова, ГГ. О героях философии и философии героев. Парадоксы драмы протеста / Н. Горенкова // Театр. 1972. - № 6. - С. 140-146.
62. Горенкова, II. Жив ли Фрейд? / Н. Горенкова // Молодой коммунист. -1971. №9. - С.87-93.
63. Горький, М. О пьесах / М. Горький // Собрание сочинений в тридцати томах. Том 26. М.: ГИХЛ, 1953. - С. 409-426
64. Грузберг, Л. Концепт, или отчего Америка концепт, а Финляндия -нет? / Л. Грузберг // Грузберг, Л. Концепт, или отчего Америка -концепт, а Финляндия - нет? / Л. Грузберг // Филолог. - 2002. - №1. http://wvvw.philolog.pspu.ru/gruzbergconcept.shtml
65. Делез, Ж. Что такое философия? / Ж. Делез, Ф. Гваттари./Пер. с фр. и иослесл. С.Н.Зснкииа М.: Институт экспериментальной социологии, Спб.: Алетейя, 1998.-288 с.
66. Денисов, В. Хорек под домашним баром / В. Денисов // Современная драматургия. 1997. - №7. - С. 133 - 136.
67. Диалог в философии: Традиции и современность: Межвуз.сб./ Ред. М.Л. Корнеев. СПБ: Изд-во С-П университета, 1995. - 124 с.
68. Диалог: лингвистические и методические аспекты: Сб. науч. тр./ Под ред. З.Н. Афинской.- М.: Изд-во МГУ, 1992. 80 с.
69. Диалог: теоретические проблемы и методы исследования: Сб. науч. -аналит. обзоров. М., 1991. - 123 с.
70. Долинина, Л. Театр как достижение абсолютной свободы / J1. Долинина // Театр Жана Жене (Пьесы, статьи, письма) /Сост. и общ. редакция В.Максимова. СПБ.: Гиперион, Гуманитарная академия, 2001.- С.9-30
71. Доманский, В.А. Литература и культура. Культурологический подход к изучению словесности в школе: методическое пособие для учителей-словесников / В.А. Доманский. М.: Флинта, 2002. - 138 с.
72. Дорошевич, А. "Театр жестокости" и экспрессионизм / А. Дорошевич // Театр. -1968. №3. - С.147-161.
73. Дорошевич, А. "Человек без качеств" на подмостках / А. Дорошевич // Театр. 1965. - №4. - С.133-144.
74. Дорошевич, А. Знающий цену слова: Об английском драматурге Г. Пинтере / А. Дорошевич // Современная драматургия. 2006. - № 3 - С. 118-119.
75. Доценко Е. Г. Абсурд как проявление театральной условности / Е. Г. Доценко // Известия Уральского государственного университета. -2004.-№33.-С. 97-112.
76. Друзина, М. Эволюция современной английской драмы, 1956 1970 / М. Друзина - Л., 1977. - 372 с.
77. Друзина, М. Драматург в современном английском театре / М. Друзина //Нева. 1966.-№1. - С.195-201.
78. Жаковская, Т. Роман с национальным / 'Г. Жаковская // Петербуржский театральный журнал. № 31. -2003. http://ptzh.lheatre.ru/2003/31/30/
79. Западное искусство, XX в.: (Сб. ст.). М.: Наука, 1991. - 272 с.
80. Западное искусство, XX в.: Классическое наследие и современность: (Сб. ст.). -М: Наука, 1992.-251 с.
81. Западное искусство. XX век: Современные искания и культурные традиции: (Сб. ст.). М., Наука, 1997. - 247 с.
82. Зарубежная литература XX века: Учеб. для вузов / Л.Г. Андреев, А.В. Карельский, Н.С. Павлова и др. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 2001 -559 с.
83. Ивашова, В.В. Литература Великобритании XX века / В.В. Ивашова. -М., 1984.-563 с.
84. Ивашова, В.В. «Театр абсурда»: Драматургия Гарольда Пинтера и Нормана Симпсона / В.В. Ивашова // Литература Великобритании XX века. -М., 1984.-С. 426-442
85. Игнатьев, И.П. Как стать буддой / И.П. Игнатьев. Л.: Лениздат, 1991,107 с.
86. Идлис, Ю.Б. Категория автора в тексте сценарной адаптации (на материале сценариев Гарольда Пинтера): Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.01.03 / Ю.Б. Идлис. Москва, 2006 - 36 с.
87. Ильин, И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм / И.П. Ильин. М.: Интрада, 1996. - 256 с.
88. Ильина, Н.А. Диалогичность научной речи / Н.А. Ильина // Диалог: лингвистические и методические аспекты: Сб. науч. тр./ Под ред. З.Н. Афинской.- М.: Изд-во МГУ, 1992. С.6-31
89. История зарубежного театра. В 4 ч. Театр Европы и США после 1945 года: Учеб. пособие для студентов театр, вузов и ин-тов культур / Под ред. Г. Н. Бояджиева, А. Г. Образцовой, Б. И. Ростоцкого. - М.: Просвещение, 1977. - Ч.З. - 319 с.
90. История зарубежного театра. В 4 ч. Театр стран Европы и США Новейшего времени (1945-1985): Учеб. пособие для студентов театр, вузов и ин-тов культур / Под ред. А.Г. Образцовой и др. - М.: Просвещение, 1987.- 4.4. - 432 с.
91. Ищук-Фадеева, Н.И. Заглавие как точка зрения / Н.И. Ищук-Фадеева //Литературоведческий сборник. Вып. 9. - Донецк, 2002. - С. 23-25
92. Камчатнов, A.M. Подтекст: термин и понятие / A.M. Камчатнов // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1988. - № 3. - С. 40-45.
93. Казаков, С.Э. «Случай в зоопарке» Э. Олби и «Подъемная машина» Г. Пинтера (Опыт типологического сопоставления) / С.Э. Казаков, В.Б. Шамина // Закономерности взаимодействия национальных языков и литератур,- Казань, 1988.- С. 154-160
94. Канке, В.А. История философии. Мыслители, концепции, открытия. Учебное пособие / В.А. Канке. М.: Логос, 2003. - 432 с.
95. Карпенко, Г.Ю. Основы взаимодействия литературы, философии, религии и науки на рубеже веков (пантеистический аспект) / Г.Ю. Карпенко // Содержательность форм в художественной литературе: Межвузовский сб. науч. ст. Самарский ун-т, 1993. - С. 69
96. Кеттл, А. "Театр абсурда" и кому он нужен? / А. Кеттл // Советская культура. 1963. - 6 июня. - С.5.
97. Кобахидзе, М. Б. Драматургия Гарольда Пинтера: (Идейно-художественная специфика его творчества): Дис.канд. искусств.: 17.00.01 / М.Б. Кобахидзе. Тбилиси,1983.- 194 с.
98. Кононенко, Б.И. Большой толковый словарь по культурологии / Б.И. Кононенко. М.: ООО «Издательство «Вече 2000», ООО «Издательство ACT», 2003. - 512 с.
99. Концепты и межкультурная коммуникация (Межкультурная коммуникация): Учебное пособие / Под ред. проф. Г. Зусмана. -Нижний Новгород, 2001. 314 с.
100. Коренева, М.М. Гарольд Пинтер / М.М. Коренева // Английская литература 1945-1980 гг. М., 1987. - С. 385-400.
101. Краткая литературная энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1971.-Т.5.- 829 с.
102. Краткий словарь современных понятий и терминов / Сост., общ. ред. В.Л. Макаренко.- 3-е изд., дораб. и доп. М.: Республика, 2000. - 670 с.
103. Кудашов, В.И. Диалог / В.И. Кудашов // Глобалистика: Международный междисциплинарный энциклопедический словарь./ Гл. ред.: И.И. Мазур, А.Н. Чумаков. М. - СПб. - Н-Й.: ИЦ «Елима», ИД «Питер», 2006. - С.284-285
104. Куликов, В.Б. Диалогическая философия и философская антропология / В.Б. Куликов // Диалог в философии: Традиции и современность: Межвуз.сб./ Ред. M.JI. Корнеев. СПБ: Изд-во С-П университета, 1995. -С. 61-64
105. Куликова, И. Что такое "театр абсурда"? / И. Куликова. М.: Знание,1967. -32 с.
106. Куликова, П. Философия и искусство модернизма / Н. Куликова. М.: Политиздат, 1980. - 272 с.
107. Культурно-исторический диалог: традиции и текст. Межвуз. Сб. / Под ред. А.Б. Муратова, С.Б. Адоньевой. СПБ: Изд-во С.-П. университета, 1993.- 144 с.
108. Лагутин, В.И. Проблемы анализа художественного диалога / В.И. Лагутин. Кишинев, 1991. -78 с.
109. Лакшин, В. Искусство психологической драмы Чехова и Толстого / В. Лакшин. М.: МГУ, 1958. - 246 с.
110. Лебедева, Т.В., Культурный потенциал речевого диалога: Автореф. дис.канд. культурологии: 24.00.01 / Т.В. Лебедева. -Н.Новгород, 2000.-28 с.
111. Левидова, И. В театр приходит новый герой / И. Левидова // Ин. литература. 1962. - №1. - С.201-208.
112. Ю2.Лиотар, Ж.-Ф. Состояние постмодернизма / Ж.-Ф Лиотар. М.: Институт экспериментальной социологии, Спб.: Алетейя, 1998. - 160 с.
113. Лифинцева, Т.Ф. Философия диалога Мартина Бубера / Т.Ф. Лифинцева. http://ru.philosophy.kiev.ua/iphras/library/lifinceva.html
114. Лосева, Н. Пьесы, которые заставляют думать / Н. Лосева // Театр. -1962. №11. - С.187-188
115. Ю5.Лотман, Ю.М. Об Искусстве / Ю.М. Лотман. СПБ: Искусство-СПБ, 2000.-704 с.
116. Ляхтеэнмяки, М. Лингвофилософская концепция М.М.Бахтина: о двуединой онтологии языка / М. Ляхтеэнмяки // Теоретическая и прикладная лингвистика: Межвуз. Сб. науч. тр. Воронеж. - 2002.
117. Выпуск 3. Аспекты метакоммуникативной деятельности. http://www.humanities.edu.ru/db/msg/29735
118. Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учеб, пособие для студентов вузов / Маслова В.А. M.:Academia,2001.- 204 с.
119. Марков, Б. В. Человек, государство и Бог в философии Ницше / Б.В. Марков. СПб.: Владимир Даль: Русский остров, 2005. — 786 с.
120. Мейерхольд, В. Э. Статьи, письма, речи, беседы. В двух частях. 4.1. 1891-1917 / В.Э. Мейерхольд. М.: Искусство, 1968. - 352 с.
121. Мешкова, Т.Н. Колониальный дискурс в романах Ч.Диккенса 1840-х годов: Автореф. дис. канд. филолог, наук. 10.01.03 / Т.Н. Мешкова. -Воронеж, 2006. 26 с.
122. Ш.Михайлов, Н.Н. Теория художественного текста: учеб.пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Н.Н. Михайлов. М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 224 с.
123. Морозов, М.М. Шекспир. Берне. Шоу / М.М. Морозов. М.: Искусство, 1967.-394 с.
124. Нарбикова, В. Литература как утопическая полемика с культурой / В. Нарбикова // Постмодернисты о посткультуре: Интервью с современными писателями и критиками. М., 1996. - С. 136-146.
125. Немирович-Данченко, В.И. Рождение театра / В.И. Немирович-Данченко. М.: Правда, 1989. - 576 с.
126. Ноговицын, НО. Диалог и смысл. / Н.О. Ноговицын // Диалог в образовании: Сб. мат. конф. Серия "Symposium". СПб.: Санкт-Петербургское философское общество. - 2002. - выи. 22. http:// anthropology.ru/ru/texts/nogovits/educdial14.html
127. Образцова, А. Г. Бернард Шоу и европейская театральная культура / А.Г. Образцова. М.: Наука, 1974. - 392 с.
128. Образцова, А. Г. Волшебник или шут?: Театр Оскара Уайльда / А.Г. Образцова. СПб.: Дмитрий Буланин, 2001. - 358 с.
129. Образцова, А. Г. Современная английская сцена / А.Г. Образцова. М.: Наука, 1977.-248 с.
130. Ожегов, С.И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов./ С.И. Ожегов. -Под ред. Чл.-корр. АН СССР НЛО. Шведовой. М.: Рус.яз., 1985. - 797 с.
131. Пави, П. Словарь театра / П. Пави. М.: Прогресс, 1991 г. - 458 с.
132. Переписка А.П. Чехова. М.: Художественная литература, 1984. - Т.1. -448 с.
133. Питчер, X. Британский взгляд на Чехова / X. Питчер // Мелихово: Альманах, (вын. 3). М.: Изд-ва «Мелихово», «Дружба народов», 2000. -С. 15-19
134. Поляков, М.Я. О театре: поэтика, семиотика, теория драмы / М.Я. Поляков. М.: Международное агентство «А.Д. и Театр» (A.D.&T.), 2000.-384 с.
135. Промтова, Н. Выразительные речевые средства драматурга и актера: Автореф. дис.канд искусствоведения: 10.00.02 / П. Промтова. -Москва, 1972. -37с.
136. Проскурникова, Т.Б. Арто, Барро, Брехт и "театр абсурда" / Т.Б. Проскурникова // Западное искусство. XX век: Современные искания и культурные традиции. М., Наука, 1997. - С. 32-45.
137. Разова, Е. J1. Проблематизация концептов Дома и Пути в европейской мысли XX века / ЕЛ. Разова // http://anthropology.ru/ru/texts/razova/wayhome.html
138. Режиссерский театр от Б до 10. Разговоры под занавес века. Вып.1 / Авторы проекта и редакторы-составители: Анатолий Смелянский, Ольга Егошина. М.: 1999. - 254 с.
139. Руднев, В.П. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты / В.П. Руднев. -М.: Аграф, 1999.-381 с.
140. Рыжков, М. Драматург, без которого представить театр невозможно / М. Рыжков // Эхо планеты. 2005. - №44. - С.45-47.
141. Ряполова, В.А. Шесть драматургов в поисках языка / В. А. Ряполова // Современная литература за рубежом. 1977. - №2. - С.69-71.
142. Ряполова, В. А. Английские парадоксы / В. А. Ряполова // Театр XX века: Закономерности развития. М.: Индрик, 2003. - С. 189 - 209
143. Сазерленд, Д. Новые герои английской драмы / Д. Сазерленд // Советская культура. 1967 - .4 марта. - С.8.
144. Сазерленд, Д. Сезон Грязных" пьес. Почему? / Д. Сазерленд // Советская культура. 1964. - 8 декабря. - С.7.
145. Семь английских пьес: Сборник / Сост. Д. Шестаков. М.: Искусство, 1968.- 605 с.
146. Середкина, Е.В. Расширенное понятие диалога в рамках постнеклассической науки / Е.В. Середкина // http://anthropology.ru/ru/texts/seredkina/dialogue.html
147. Сергеев, А.В. Западноевропейская «новая драма» / А.В. Сергеев // Зарубежная литература XX века: Учеб. для вузов / Л.Г. Андреев, А.В. Карельский, Н.С. Павлова и др. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 2001 -С. 24-66
148. Сибиряков, Н.Н. Станиславский и зарубежный театр / Н.Н. Сибиряков. М.: Искусство, 1967. - 204 с.
149. Сильман, Т.И. Подтекст как лингвистическое явление / Т.И. Сильман // Филологические науки. 1969. - № 1. - С. 85-90
150. Скафтымов, А.П. Драмы Чехова / А.П. Скафтымов // Волга. 2000. - № 2-3. - http://magazines.russ.ru/volga/2000/2-3/skaftym.html
151. Скрипник, К.Д. Философия. Логика. Диалог / К.Д. Скрипник. Ростов н/Д.: Изд-во Рост. Ун-та, 1996. - 146 с.
152. Словарь литературоведческих терминов / Ред.- сост.: Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. М.: Просвещение, 1974. - 509 с.
153. Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. Энциклопедический справочник. М.: Интрада - ИНИОН, 1996. - 319 с.
154. Соколов, Б.Г. Диалог, монолог, полилог и Деррида / Б.Г. Соколов // Диалог в философии: Традиции и современность: Межвуз.сб./ Ред. М.Л. Корнеев. СПБ: Изд-во С-П университета, 1995. - С. 114-120
155. Соловьева, Е. В каждой строчке только точки./ Е. Соловьева // Русский язык. 2001. - № 14. - 26 июля. http://www.relga.rsu.ru/n68/rus68.htm
156. Соловьева, II. Апология хаоса и насилия / Н. Соловьева // Советская культура. 1970. - 9 июня. - С.4.
157. Соловьева, Н. А. Литература Великобритании / И. А. Соловьева // Зарубежная литература XX века: Учеб. для вузов / Л.Г. Андреев, А.В. Карельский, Н.С. Павлова и др. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 2001 - С. 464-489
158. Сохряков, Ю.И. Чехов и «Театр абсурда» в истолковании Д.К. Оутс / Ю.И. Сохряков // Русская литература в оценке современной зарубежной критики. -М.: Изд.-во Моск. ун-та, 1981. С. 75-81.
159. Социологический энциклопедический словарь. На русском, английском, французском и чешском языках / Ред.- координатор -академик РАН Г.В. Осипов. М.: Издательская группа ИНФРА М -НОРМА, 1998.-488 с.
160. Станиславский, К.С. Работа актера над собой / К.С. Станиславский. -М.: Искусство, 1985.-480 с.
161. Степанов, 10.С. Константы: Словарь рус. культуры: Опыт исслед. / Ю.С. Степанов. М.: Школа "Языки рус. культуры", 1997. - 824 с.
162. Стреллер, Дж. Театр для людей / Дж. Стреллер. М.: Радуга, 1984. -312с.
163. Строева, М. Чехов и художественный театр / М. Строева. М.: Искусство. 1955.-378 с.
164. Субботина, К.А. Чехов и театр абсурда (К проблеме восприятия творчества А.П. Чехова на Западе) / К.А. Субботина // Филология. -1995.-№4.-С. 47-51
165. Сулимов, М.В. Режиссер наедине с пьесой. О режиссерском анализе пьесы: Учебное пособие / М.В. Сулимов. Санкт-Петербург, 1992,- 210 с.
166. Таланова, А.Н. Психологическая драма Г. Пинтера. К проблеме перевода / А.Н. Таланова //Седьмая нижегородская сессия молодых ученых (гуманитарные науки): Тезисы докладов. I I. Новгород, 2002. -С.202-203
167. Таланова, А.Н. Диалоги в драматургии Г. Пинтера / А.Н. Таланова // XIV Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры: Сборник статей и материалов / Отв. ред. Н.И. Никола, отв. ред. выпуска В.П. Трыков. -М.: МГПУ, 2002. С.363-364
168. Таланова, А.Н. Проблема культурного концепта «английскость» в драматургии Г. Пинтера / А.Н. Таланова // Грехневские чтения: Сборник научных трудов. Нижний Новгород, 2005. - С. 58-63
169. Таланова, А.Н. Театр психологической драмы Г. Пинтера (К проблеме сценического воплощения) / А.Н. Таланова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия филология. Вып.1 (4) -Нижний Новгород, 2003. - С. 83-86
170. Тамарчепко, IT.Д. Конфликт / И.Д. Тамарченко // Литературоведческие термины (материалы к словарю) / ред.-сост. Г.В. Краснов. Коломна, 1999. - Вып. 2. Авт. ст. - С. 42-43
171. Театр Жана Жене (Пьесы, статьи, письма) / Сост. и общ. редакция В.Максимова. СПБ.: Гиперион, Гуманитарная академия, 2001,- 512 с.
172. Театр парадокса (Ионеско, Беккет и другие): сб. / Сост. и автор предисловия И.Дгошен. М.: Искусство, 1991.-300 с.
173. Театр XX века: Закономерности развития. М.: Индрик, 2003. - 624 с.
174. Теоретическая культурология. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга; РИК, 2005. - 624 с.
175. Теория литературы: Учеб, пособие для студ. филол. фак. высш. учеб, заведений: В 2 т. / Под ред. Н.Д. Тамарченко. Т. 1: Н.Д. Тамарченко,
176. B.И. Тюпа, С.Н. Бройтман. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика. М.: Издательский центр «Академия», 2004. -512 с.
177. Толмачева, Л. О стиле современной английской драмы / Л. Толмачева // Вестник московского ун-та. 1974. - Сер. X. Филология. - №1.1. C.41-49.
178. Толмачева, Л. Язык и стиль современной английской драмы: Автореф. дис. канд. филол. наук/ JI. Толмачева. Москва,1973. - 24с.
179. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учебное пособие. Вступ. статья Н.Д. Тамарченко / Б.В. Томашевский. М.: Аспект Пресс, 2001.-334 с.
180. Тронский, И.М. История античной литературы / И.М. Тронский. М.: Комкнига, 2005. - 464 с.
181. Философия: учебник для высших учебных заведений. Ростов н/Д.: Феникс, 1998.-576 с.
182. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА-М, 2006. - 576 с.
183. Фогт, П. Экспрессионизм: Немецкая живопись в период между 1905 и 1920 годами / П. Фол1. Кельн: Из-во Дюмон, 1992. - 128 с.
184. Фридштейн, Ю. Из Пинтера нам что-нибудь! /Ю.Фридштейн // Пинтер, Г. Коллекция: пьесы/ Г. Пинтер; пер.с англ.; вступ. ст. 10. Фридштейна. СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2006. - С.5-12
185. Фуко, М. Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности: Работы разных лет / М. Фуко. Пер. с франц.— М., Касталь, 1996. 448 с.
186. Хайдеггер, М. Время и бытие / М. Хайдеггер // М. Хайдеггер. Время и бытие. Статьи и выступления. М.: Республика, 1993. - С.391-406.
187. Хайнади, 3. Подтекст: «Три сестры» Чехова / 3. Хайнади // Литература.-2004.~ № 4. http://lit.lseptember.ru/2004/l l/9.htm
188. Хализев, В.Е. Драма как род литературы (поэтика, генезис, функционирование) / В.Е. Хализев. М.: Изд-во МГУ, 1986. - 269 с.
189. Хализев, В. Драма как явление искусства / В.Е. Хализев. М.: Искусство, 1978.-380 с.
190. Хализев, В.К. Подтекст / В.Е. Хализев // Краткая литературная энциклопедия. Т. 5. - М., 1968. - С.830.
191. Холлис, Дж. Душевные омуты / Дж. Холлис. М.: Когито-Центр, 2006. http://www.jungland.ru/node/695
192. Чакаре, В.О. Парадокс в творчестве Б. Биэна, Г.Пинтера, Н.Ф.Симпсона: Дис.канд. филолог, наук: 10.01.05 / В.О. Чакаре. -Москва, 1988.- 149 с.
193. Чехов, М.А. Об искусстве актера / М.А. Чехов. М.: Искусство, 1999. -271 с.
194. Чудаков, А.П. Поэтика Чехова / А.П. Чудаков. М.: Наука, 1971. - 405 с.
195. Чудаков, А.П. Мир Чехова / А.П. Чудаков. М.: Сов. писатель, 1986. -321с.
196. Шайтанов, И. Б. Шоу. «Пигмалион»: антивикторианский парадокс / И. Шайтанов // Литература. 2004. - №43. - С. 10-12
197. Шакил, А. Традиции Чехова в послевоенной английской драме: Автореф. дис.канд. филолог, наук: 10.01.03 / А. Шакил. Москва, 1988. -26 с.
198. Шах-Азизова, Т. К. Чехов и западноевропейская драма / Т.К. Шах-Азизова. М., 1966.- 325 с.
199. Шах-Азизова, Т.К. Чехов, или Шекспир XX века / Т.К. Шах-Азизова // Театр XX века: Закономерности развития. М.: Индрик, 2003. - С. 172188
200. Швыдкой, М.Е. В поисках Гарольда Пинтера / М.Е. Швыдкой // Пинтер Г. "Сторож" и другие драмы. М.:1988. - С.5-17
201. Швыдкой, М.Е. Секреты одиноких комедиантов: Заметки о зарубежном театре второй половины XX века / М.Е. Швыдкой. М.: Текст, 1992. -384 с.
202. Шестаков- Дмитриев, Д. Водородная бомба и Аристофан / Д. Шестаков- Дмитриев // Театр. 1962. - №9. - С. 173-177.
203. Щепилова, JI. В царстве кривых зеркал Щепилова J1. Щепилова // Театр. 1963.- №9. -С. 149-153.
204. A Casebook on Harold Pinter. The Homecoming / Ed. by Lohn Lahr and Anthea Lahr. London: Davis Poynter, 1973. - 199 p.
205. Bigsby, C.W.E. Modern American Drama, 1945 1990 / C.W.E. Bigsby. -Cambridge University Press, 1992. - 362 p.
206. Billington, M. Angry old man / M. Billington // Billington, M. Angry old man / M. Billington // The Guardian. 2000. - October 14. http://www.guardian.co.uk/saturdayreview/story/0,3605,381992,00.html#ar ticlecontinue
207. Billington, M. The Life and Work of Harold Pinter / M. Billington. -London:Faber, 1996.-523 p.
208. Birch, D. The Language of drama: critical theory and practice / D. Birch. -Palgrave Macmillan, 1991.-368 p.
209. Blamikcs, II. A Short History of English Literature / H. Blamikes. -Methuen; London and New York, 1984. 347 p.
210. Boulton, M. The Anatomy of Drama / M. Boulton. Routlege and Kegan Paul LTD, 1960.- 108 p.
211. Braunmuller, A.R. Pinter's Silence: experience without character / A.R. Braunmuller // Harold Pinter: critical approaches by Steven H Gale. -Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1986. P. 119-127
212. Brown, J. R. Dialogue in Pinter and Others / J.R. Brown // Modern British dramatists. A collection of critical essays. Ed. by John Rassell Brown. -Englewood Cliffs (N. Y.), Prentice -Hall, 1968. P. 122-144.
213. Brown, J. R. Theatre language. A stady of Arden, Osborne, Pinter and Wesker/J.R. Brown. New York, Taplinger, 1972. -248 p.
214. Brown, J.R. Chekhov on the British stage: differences / J.R. Brown// Chekhov on the British stage/edited and translated by Patrick Miles. -Cambridge University Press, 1993. P.6-19
215. Buczkowska-Page, E. The structure of time-space in Harold Pinter's drama: 1957-1975 / E. Buczkowska-Page. Wroclaw, 1983. - 64 p.
216. Burkman, K.I I. The dramatic world of Harold Pinter: basis in ritual / K.H. Burkman. Ohio State University Press, 1971. - 172 p
217. Chekhov on the British stage / Edited and translated by Patrick Miles. -Cambridge University Press, 1993. 327 p.
218. Concise Oxford Russian Dictionary. Oxford University Press, 1998. -1728 p.
219. Dobrez, A.C. The Existential and Its Exits: Literary and Philosophical Perspectives in the Work of Beckett, Ionesco, Genet, and Pinter / A.C. Dobrez. London and New York: Athlone Press, St Martin's Press, 1985. -430 p.
220. Esslin, M. The Peopled Wound: The plays of Harold Pinter / M. Esslin. -Methuen and Co Ltd, 1977. 255 p.
221. Esslin, M. Language and Silence / M. Esslin // The Peopled Wound: The plays of Harold Pinter. Methuen and Co Ltd, 1977. - P. 193-211
222. Esslin, M. The Field of Drama / M. Esslin. Methuen London LTD, 1987. -190 p.
223. Evans, Ch. Pinter in Russia / Ch. Evans // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. Homerton College, Cambridge University Press, 2001.-P. 155-175
224. Fergusson, F. The Idea of the Theater / F. Fergusson. Princeton University Press, 1972.-240 p.
225. Fox, K. Watching the English. The Hidden roles of English behavior / K. Fox. Pub Hodder and Stoughton, 2004. - 625 p.
226. Gabbard, L.P. The Pinter surprise / L.P. Gabbard // Harold Pinter: critical approaches by Steven H Gale. Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1986. - P. 175 - 185
227. Gale, S.H. Harold Pinter, screenwriter: an overview / S.H Gale // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. Homerton College, Cambridge University Press, 2001. - P.87-107
228. Hagberg, P.O. The dramatic works of Samuel Beckett and Harold Pinter. A comparative analysis of main themes and dramatic technique / P. O. Hagberg. Gothenburg, Univ. of Gothen, Engl.dep, 1972. - 238 p.
229. Harold Pinter: critical approaches by Steven H Gale. Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1986. -425 p.
230. Hall, P. Directing the plays of Harold Pinter / P. Hall // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. Homerton College, Cambridge University Press, 2001. - P. 145 - 155.
231. Hayman, R. Harold Pinter / R. Hayman. London, 1975. - 14 p.
232. Hewitt, K. Understanding English literature / K. Hewitt. Perspective Publications, 1997.-280 p.
233. IIinchliffe, A.P. Harold Pinter / A.P. Hinchliffe. Twayne Pub.Revised edition, 1981.- 177 p.
234. Hodson, T. The Batsford Dictionary of Drama / T. Hodson. London: В. T. Batsford, Ltd., 1988.-652 p.
235. Hollis, J.R. Harold Pinter, The Poetics of Silcnce / J.R. Hollis. Southern Illinois University Press, 1970. - 148 p.227. http://www.sportgame.ru/lib/pub/squashrules.phtml
236. King, N. Pinter's Progress / N. King // Modern drama. 1980. - №23. -P.247 -257.
237. Knowles, R. Pinter and the twentieth-century drama / R. Knowles // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. Homerton College, Cambridge University Press, 2001. - P. 73 - 87.
238. Kristeva, J. Revolution in Poetic Language (1974) / J. Kristeva //Literary Theory: an Anthology /edited by Julie Rivkin and Michael Ryan. -Blackwell Publishing Ltd, 2003. P. 451-463
239. Literary Theory: an Anthology /edited by Julie Rivkin and Michael Ryan. -Blackwell Publishing Ltd, 2003. 1246 p.
240. Mabley, E. Dramatic Construction: an Outline of Basic Principles / E. Mabley. Chilton book company, 1972. - 431 p.
241. Making Plays: The Writer Director Relationship in the Theatre Today. Richard Nelson & David Jones / Edited by Colin Chambers. - Faber and Faber Limited, London-Boston, 1995. - 176 p.
242. Mayberry, B. Theatre of discord: Dissonance in Beckett, Albee, and Pinter / B. Mayberry. Ruthezford etc.: Fairleig Dickinson, uniw. press. London; Toronto: Assoc. Uniw. presses, 1989. - 198 p.
243. Peacock, D. К. Harold Pinter and the new British theatre / D.K. Peacock. -Westport, СТ.: Greenwood Press, 1997.-255 p.
244. Pinter at the BBC. www.bbc.co.uk/pinter
245. Pinter. A collection of critical essays / Ed. by Arthur Ganz. Englewood Cliffs (N.J.), Prentice-Hall, 1972. - 184 p
246. Postlewait, T. Pinter's The Homecoming: Displacing and Repeating Ibsen / T. Postlewait // Comparative Drama. 1981. - №15. - P. 195-212
247. Pfister, M. The Theory and Analysis of Drama / M. Pfister. Cambrige University Press, 1991.-256 p.
248. Quigley, A. Pinter, politics and postmodernism / A. Quigley // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. Homerton College, Cambridge University Press, 2001. - P.7-28.
249. Raby, P. Tales of the city: some places and voices in Pinter's plays / P. Raby // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. -Homerton College, Cambridge University Press, 2001. P. 57 - 73.
250. Rivkin, J. The Politics of Culture / J. Rivkin, M. Ryan //Literary Theory: an Anthology /edited by Julie Rivkin and Michael Ryan. Blackwell Publishing Ltd, 2003-P. 1025-1028
251. Roche, A. Pinter and Ireland / A. Roche // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. Homerton College, Cambridge University Press, 2001. - P. 175 - 195.
252. Salmon, E. Harold Pinter's ear / E. Salmon // Modern drama. 1974.- №17. -P. 363 -375
253. Scenes and ideas. A selection from modern plays / Ed. by Rona Laurie. -London, Evans, 1967. 207 p.
254. Senelick, L. The Chekhov Theatre. A century of the plays in performance / L. Senelick. Cambridge University Press, 1997. - 478 p.
255. Stokes J. Pinter and the 1950s / J. Stokes // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. Homerton College, Cambridge University Press, 2001. - P. 28-44.
256. Sykes, A. Harold Pinter / A. Sykes. University of Queensland, 1970. - 178 P
257. Styan, J.L. The Elements of Drama / J.T. Styan. Cambrige University Press, 1985.-233 p.
258. Taylor, J. R. Harold Pinter / J.R. Taylor. Longmans, Green & Co, 1969. -234 p.
259. The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. -Homerton College, Cambridge University Press, 2001. 272 p.
260. The New Encyclopedia Britanica. Volume 9. - Micropaedia. - Ready Reference. - Encyk. Br. Inc. - Chicago, 1993. - 457 p.
261. The Longman Dictionary of Poetic Terms / Ed. by J. Myers, M. Simms. -New York; London, 1989. 44 p.
262. The Pinter Review / Edited by Francis Gillenand, Steven H. Gale. -University of Tampa Press, 2002. 478 p.
263. The Playwrights Speak / Edited by Walter Wager. Longmans, GREEN and CO LTD, 1967.-230 p.
264. Wardle, H. The construction of National Identity and Xenophobia in England (с.1500-с.1630) / H. Wardle. http://ehistory.freeservers.com/Voll/Wardlecopyedit.htm260. www.haroldpinter.org