автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Особенности реализации языковой картины мира в текстах литературной диаристики
Полный текст автореферата диссертации по теме "Особенности реализации языковой картины мира в текстах литературной диаристики"
На правах рукописи
2 7 АВ Г 2009
ПЕТЕШОВА Ольга Викторовна
ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА В ТЕКСТАХ ЛИТЕРАТУРНОЙ ДИАРИСТИКИ
(на материале дневников немецкоязычных писателей XX века)
10.02.19 - теория языка
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Калининград 2009
003475535
Работа выполнена в Российском государственном университете имени Иммануила Канта
Научный руководитель
кандидат филологических наук, доцент Бондарева Людмила Михайловна
Официальные оппоненты
доктор филологических наук, профессор Гончарова Евгения Александровна (Российский государственный университет А И Герцена)
им
кандидат филологических наук, доцент Ваганова Екатерина Юрьевна (Калининградский государственный технический университет)
Ведущая организация
Смоленский государственный университет
Защита состоится 21 сентября 2009 г в 14 00 на заседании диссертационного совета К 212 084 04 при Российском государственном университете имени Иммануила Канта (236000, г Калининград, ул Чернышевского, 56, факультет филологии и журналистики, ауд 231)
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Российского государственного университета имени Иммануила Канта
Автореферат разослан «/У» мЧ^^^-т-?^)009 года
Ученый секретарь диссертационного совета
О Л Кочеткова
Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению специфики языковой картины мира, представленной в текстах литературных дневников
Объектом исследования является картина мира как система знаний чстовека о природе и социальной реальности, а в качестве его предмета выступает совокупность формальных и содержательных параметров одного из се типов - языковой картины мира, реализующейся в текстах литературной диаристики
Жанр дневника, то есть диаристический жанр (от англ diary -дневник), долгое время не являлся предметом специ&тьных научных изысканий и привлекался литературоведами исключительно в качестве источника дополнительных сведений о влиянии отдельных фактов биографии писателей на их творчество (см, напр Bauer-Rabe 1986, Карясова 1989) Как отмечает один из ведущих отечественных специалистов в области теории дневника О Г Егоров, дневники перестали быть вспомогательным материалом для исследователей лишь во второй половине XX века (Егоров 2003) В настоящее время можно выделить три основных направления изучения диаристики
1 Изучение возможностей использования дневника в прикладных целях В рамках данного направления демонстрируются способы внедрения дневников в сферу исследования проблем возрастной психологии (Fischer 1967), разрабатывается теория применения диаристики как рефлексивного письма в образовательной практике (Brauer 2000), осуществляется анализ роли дневниковых записей в процессе профессионального становления журналиста (Медина 2001)
2 Изучение особенностей дневника как литературного жанра Исследования подобного рода однозначно доминируют в зарубежной теории дневника (см Gräser 1955, Boerner 1969, Jurgensen 1979, Gorner 1986, Dusim 2005 и др) Пристальное внимание зарубежного литературоведения к проблемам диаристики проявилось, в частности, при составлении Г Р Хокке онтологии популярных среди европейских читателей образцов дневниковых текстов (Носке 1978) В отечественном литературоведении наиболее обширное исследование дневника как жанра осуществил О Г Егоров (Егоров 2002, 2003), остальные публикации по теме затрагивают некоторые актуальные вопросы в рамках данной проблематики (см Рудзиевская 2002, Кобрин 2003, Шемякина 2004, Киреева 2006 и др)
3 Изучение дневников с лингвистической точки зрения В этом плане имеются работы, авторы которых описывают языковое своеобразие отдельных дневников (индивидуальный стиль диариста) (Buchholz 1983) или конкретные лексические и синтаксические особенности дневников
(Ас1тош 1988) Наиболее полным исследованием языковой специфики диаристики можно считать сравнительный анализ способов манифестации системы основных текстовых категорий в текстах сетевого и классического дневников (Новикова 2005)
Актуальность данного исследования обусловлена е! о соответствием основным тенденциям современной антропоцентрически ориентированной лингвистики, занимающейся выявлением человеческого фактора в языке и речи При этом в центре внимания в настоящей работе оказываются механизмы вербализации когнитивной деятельности диариста как творческого субъекта в рамках эгоцентрированного повествования О несомненной актуальности работы свидетельствует также ее междисциплинарный характер, поскольку она выполнена на стыке лингвистики текста, лингвостилистики, лингвопрагматики, когнитивной лингвистики и литературоведения с привлечением релевантных знаний из области теории дискурса и философии языка
Научная новизна диссертационного сочинения заключается в том, что в нем впервые устанавливаются структурообразующие параметры языковой картины мира, характерной для текста литературного дневника, и определяются ее сущностные признаки, формирование которых обусловлено принадлежностью носителей данной картины мира к группе профессиональных писателей
Целью работы является проведение аспектизации языковой картины мира, представленной в текстах литературной диаристики, и осуществление на ее основе систематизации и лингвистического анализа субстанциальных характеристик выявленных аспектов Достижение указанной цели предполагает решение ряда задач, а именно.
- проанализировать научные источники по проблемам языковой картины мира,
- рассмотреть основные положения современной теории дневника,
охарактеризовать условия процесса порождения текстов литературной диаристики,
- проинтерпретировать систему способов манифестации параметров аксиолого-гносеологического аспекта исследуемой языковой картины мира;
- описать структуру онтологического аспекта языковой картины мира литературного дневника,
- определить характер влияния писательского статуса диариста на формирование и языковую репрезентацию его картины мира
При решении поставленных задач были реализованы основные принципы системного подхода к языковым явлениям и использованы такие методы исследования, как метод контекстуального анализа,
описательный метод, метод лингвостилистической интерпретации текста, метод количественною подсчета и элементы метода дискурсивного анализа
Теоретическую базу данной работы составили исследования отечественных и зарубежных ученых по теории языковой картины мира (А А Буров, Л И Гришаева, В Гумбольдт, Г В Колшанский, М В Пименова, М К Попова, В И Постовалова, Р X Хайруллина, L Weisgerber и др), основным проблемам когнитивной лингвистики (Е С Кубрякова, Д С Лихачев, 3 Д Попова, И А Стернии), теории дискурса (В И Карасик, В Е Чернявская, J Link), а также монографии и диссертации, посвященные литературоведческому и лингвистическому анализу дневника (О Г Егоров, Е Г Новикова, В И Щербаков, Р Boerner, М Buchhol/., А Dusini, R Gorner, А Graser, G Gugulski, iM Heinnch-Korpys, H Vetter, R R Wuthenow и др)
Материалом исследования послужил 21 дневник немецкоязычных писателей XX века общим объемом около 4350 страниц
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней предлагается методика описания специфики языковой картины мира, которая может быть применена в принципе к любому тексту, что способствует дальнейшему развитию теории когнитивной лингвистики и лингвистики текста Кроме того, исследование подобного рода вносит определенный вклад в разработку проблемы речевого субъекта, реализующегося в конкретных коммуникативно-прагматических условиях Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов в спецкурсах по когнитивной лингвистике, лингвистике текста и теории дискурса, на занятиях по интерпретации текста, а также при подготовке курсовых и дипломных работ студентов
В ходе проведенной работы нами были сформулированы следующие положения, выносимые на защиту:
1 Формирование языковой картины мира, реализующейся в любом тексте, происходит в процессе взаимодействия ее аксиолот-гносеологического и онтологического аспектов При этом характеристика аксиолого-гносеологического аспекта подразумевает анализ языковой репрезентации способов познания и оценивания речевым субъектом окружающей действительности, а в рамках онтологического аспекта осуществляется рассмотрение системы вербализованных зианий познающего субъекта как результата когнитивно! о процесса
2 В качестве субстанциальных параметров аксиолого-гносеологического аспекта языковой картины мира, представленной в текстах литературной диаристики, выступают вариабельная
эгоцентрированность, двуадресность и неконстантная синхронность фиксации аутентичных событий с моментом их свершения
3 Эгоцентрированность как параметр аксиолого-гносеологического аспекта языковой картины мира обусловливает экспликацию индивидуально-авторских признаков традиционных концептов через нетипичную сочетаемость имен данных концептов и возникновение новых индивидуальных концептов, репрезентативным средством объективации которых служат слова-сращения Суть упомянутой вариабельности данного параметра заключается в расширении экстравертивнои направленности познавательной деятельности повествующего «Я» в текстах литературной диаристики по сравнению с текстами традиционной диаристики
4 В связи с двуадресностью литературной диаристики в ее текстах одновременно проявляются языковые сигналы как автокоммуникативности, так и адресованности Они подразделяются на прямые сигналы, в роли которых выступают прежде всего обращения, выполняющие собственно познавательную, регулятивную или экспрессивную функцию, и косвенные сигналы, находящиеся в отношении оппозиции друг к другу маркеры авторской «искренности» и «неискренности», автокоммуникативные и адресованные комментарии, средства минимизации и интенсификации речевых усилий диариста
5 Синхронность процесса регистрации в дневниках аутентичных событий с моментом их свершения носит в литературной диаристике неконстантный характер в связи с функционированием в ее текстах отдельных языковых сигналов сознательной синхронизации писателем событий прошлого
6 В онтологическом аспекте языковой картины мира, реализующейся в текстах литературной диаристики, пересекаются подсистемы полярного знания (ретроспективного / синхронного / проспективного, естественного / литературного, статусного / личностного, ассоциативного знания и метазнания), репрезентированные с помощью гетерогенных языковых средств При этом широкая представленность литературного знания, при объективации которого язык используется в его эстетической функции, и «личностно» окрашенного статусного знания, включающего в себя многочисленные элементы знания о художественном творчестве, являются следствием принадлежности диариста к кругу профессиональных писателей
Апробация работы. Материалы настоящего исследования обсуждались на международной конференции «Четвертые Пелевинские чтения» (г Калининград, май 2007 года), на международной конференции «Инновации в науке и образовании - 2007» (г Калининград, октябрь 2007
года), на межвузовской конференции «Актуальные проблемы лингвистики, педагогики и методики преподавания иностранных языков» (г Калининград, июль 2008 юда) и на международной конференции «Язык и дискурс в статике и динамике» (г Минск, МГЛУ, ноябрь 2008 года) По теме диссертации опубликовано 9 статей общим объемом 3,65 печатных листа, из них 3 - в изданиях, рекомендованных ВАК Российской Федерации
Структура и краткое содержание работы. Работа, выполненная на 176 страницах машинописного текста, состоит из введения, трех глав с погаавными выводами, заключения, списка использованной литературы, насчитывающего 206 источников, из них 68 - на иностранном языке, и списка источников примеров, включающего в себя 21 наименование
Во введении обосновываются актуальность и научная новизна работы, обозначаются ее предмет и объект, определяются теоретическая и практическая значимость проведенного исследования, формулируются его цели и задачи, излагаются основные положения, выносимые па защиту, и сведения об их апробации
В первой главе «Языковая каргина мира в кошсксте лингвистических исследований» выявляются основные черты феномена языковой картины мира (ЯКМ), трактуемой как совокупность знаний о мире, которые отражены в языке, а также способов получения и интерпретации новых знаний (Пименова 2002) Подобно непосредственной картине мира, представляющей собой исторически обусловленный целостный образ мира, ЯКМ характеризуется целостностью (Колшанский 1990, Рахилина 2002, Гришаева, Попова 2003 и др) и субъективностью, которая предполагает языковую объективацию хода деятельности познающего субъекта по интерпретации и оцениванию получаемых знаний о природе и социальной реальности (Голованова 2002, Скаженик 2002, Бартминьский 2005 и др)
Непосредственная картина мира формируется в сознании познающего субъекта при его прямом контакте с окружающим миром при помощи органов чувств и абстрактного мышления и состоит из концептов как квантов особым образом структурированного знания В отличие от нее ЯКМ носит однозначно опосредованный характер, поскольку она объединяет лишь те знания о мире, механизмы их получения и ценности, которые находят репрезентацию в человеческом языке (Попова, Стернин 2002)
ЯКМ как один из типов картин мира занимает важное место в системе других типов картин мира (мифологической, художественной, религиозной, научной и философской), опосредуя процесс передачи от субъекта к субъекту различных знаний, полученных в ходе оперирования
теми «символическими формами» (Cassirer 2001), которые используются при образовании всех перечисленных картин мира
В современной лингвистике ЯКМ, точнее, фрагменты единой глобальной ЯКМ, выделяемые при изменении угла зрения на один и тот же феномен, классифицируются по разнообразным основаниям, например, в зависимости от их темпоральной обусловленности (Wcisgerber 1953, Чернышева 1999, Ромащенко 2001) или от языкового уровня, средствами которого объективируются знания о некотором аспекте действительности (ср лексическая картина мира (Heischer 1997, Чанышева 2000), фразеологическая (Тер-Минасова 2000, Хайруллина 2000), морфологическая (Кубрякова 1988, Лукина 2003), синтаксическая (Хайруллина 2000) и интонационная картины мира (Торсуева 1989)) Наиболее распространенными являются типологии ЯКМ, построенные с учетом специфики их носителей В рамках подобного рода классификации были вычленены, в частности, ЯКМ различных социальных групп (Mayer 1993, Lehmann 1998, Павлова 2006), национальные ЯКМ, объединяющие представления о действительности, отраженные в языке того или иного народа (Гумбольдт 1984, Zimmer 1988, Колшанский 1990), и индивидуальные ЯКМ, присущие отдельным людям с их неповторимым жизненным опытом (Попова, Стернин 2002)
Подход к классификации ЯКМ с современных текстоцентрических позиций (Буров 2003) дает возможность разграничивать такие их типы, как ЯКМ функционального стиля (Лазебник 1991, Новикова, Черемисина 2003), ЯКМ жанра (ср ЯКМ сказки (Гронская 1998), баллады (Воронцова
2003)), ЯКМ дискурса (ср ЯКМ ретроспективного дискурса (Бондарева
2004), ЯКМ политического дискурса (Юзефович 2005), фольклорного дискурса (Тубалова 2005)) и ЯКМ текста (Krusche 1999, Вильская 2002) При данном подходе ЯКМ выступает уже не как форма восприятия действительности, что характерно для других выше обозначенных типологий, а как теоретическая модель языковой реализации непосредственной картины мира, позволяющая системно рассматривать особенности закрепления в языке как процесса, так и результата познавательной деятельности речевого субъекта
Для характеристики ЯКМ любого текста необходимо изучение ее аксиолого-гносеологического и онтологического аспектов, то есть выявление своеобразия вербализации в текстах конкретного типа способов познания и интерпретации мира, а также системы знаний субъекта речевой деятельности
Во второй главе «Структурные и семантические особенности диаристических текстов» излагаются основные положения современных литературоведческой и лингвистической теорий дневника Отмечается, что
дневник как форма повествования, ведущегося от первого лица в виде повседневных записей, является популярным объектом литературоведческих исследований Традиционно он рассматривается как жанр, занимающий промежуточное положение между жанрами художественной и документальной литературы (Andreotti 2000, Рудзиевская 2002)
Эволюция дневникового жанра начинается в античную эпоху Смена ее этапов определяется ростом роли человеческой индивидуальности в формировании мировоззренческих установок общества (Buchholz 1983) Об окончательном выделении дневника из единой сферы «литературы автосвидетельств» можно говорить, начиная со времен расцвета пиетизма, проповедующего усиленное внимание к духовной жизни субъекта (Boerner 1969) Становлению диаристики в ее светском понимании способствовал сентиментализм, а постепенной литературизации и популяризации жанра -обилие публикаций дневников в XX веке
Сегодня жанр дневника изучается в трех основных направлениях (Нормальном, содержательном и функциональном Главным выводом литературоведов, проводящих исследования в первых двух направлениях, является констатация факта неограниченной свободы диариста при отборе содержания заметок и при их оформлении Анализ дневника в функциональном аспекте позволил установить, что функции дневника отличаются большим многообразием, но все они являются производными от общей функции замещения определенного психологического содержания, не нашедшего выхода в других формах самовыражения (Егоров 2003)
Классификация дневников осуществляется в современном литературоведении по нескольким основаниям На тематическом уровне возможно выделение бытовых, социально-политических, философско-психологических дневников и дневников литературно-художественной жизни (Егоров 1999) По форме своего бытования дневники делятся на классические дневники, дневники в письмах и дневники, встроенные в письма или мемуары (Егоров 2003) В рамках классификации, проводимой в соответствии с особенностями диариста, вычленяется нескочько относительно автономных типологий, в частности, возрастная (Шибаева 1987), тендерная (Heyden-Rynsch 1997, Вьоллс, Гречаная 2002) и психологическая (Егоров 2003)
Самой проблематичной в литературоведении считается классификация дневников по соотношению в них элементов художественного и документального (см Just 1966, Vetter 1994, Bluhm 1999, Щербаков 2002, Gugulski 2002 и др) Мы предлагаем различать по данному основанию традиционные дневники «обыкновенных людей»,
служащие фиксации непосредственных переживаний субъекта, и писательские дневники, которые, в свою очередь, подразделяются на фиктивные дневники, то есть художественные произведения, лишь формально носящие дневниковый характер, и литературную диаристику (ЛД), то есть дневники, обладающие различной степенью аутентичности, характеризующиеся использованием языка преимущественно в эстетической функции и акцентуацией профессионального статуса их авторов
Что касается лингвистики, то исследования диаристики с данных позиций представляются достаточно немногочисленными и в большинстве случаев ориентированными на выделение отдельных групп дневников, сформированных на базе наличия у них определенных языковых сходств В результате подобных исследований удалось установить, например, ряд лексико-синтаксических особенностей диаристических текстов, а также выявить специфику преломления в диаристике традиционных текстовых категорий, таких, как связность, членимость, завершенное гь и тп (Человеческий фактор в языке Коммуникация, модальность, дейксис 1992, Егоров 2003, Новикова 2005)
При анализе дневника как типа текста мы будем опираться на лингвистически релевантное определение традиционной диаристики как совокупности порожденных в процессе автокоммуникации текстов, фиксирующих фрагменты личностно значимых для познающего субъекта знаний, приобретаемых этим субъектом практически одновременно с актом их письменной регистрации
Для характеристики дневника как типа текста важно выделение следующих параметров процесса его порождения
- эгоцентрированности, то есть включенности процесса познания и оценивания диаристами предметов и явлений окружающей действительности в процесс их самопознания,
- автокоммуникативности, предполагающей познание диаристом действительности в процессе передачи регистрируемых знаний о мире исключительно самому себе,
- синхронности, под которой понимается почти полное отсутствие временной дистанции между процессом познания и процессом фиксации результатов познания.
Важно подчеркнуть, что, в отличие о г текстов традиционной диаристики, тексты ЛД порождаются профессиональными писателями, которые при отборе и регистрации фактов собственной жизни не изменяют своей привычке использовать язык в его эстетической функции, что ведет, как следствие, к неизбежному включению ими языка в круг познаваемых объектов В подобном контексте можно говорить об определенной
нетождественности параметров процесса порождения традиционных диаристических и литературных диаристических текстов
В гчаве 3 «Реализация основных аспектов языковой картины мира в текстах немецкоязычной литературной диарпстики»
анализируются способы языковой манифестации аксиолого-гносеологического и онтологического аспектов ЯКМ, реализованной в текстах литературных дневников
Как показали исследования, при порождении текстов ЛД субстанциальные параметры, определяющие формирование аксиочою-гносеологического и онтологического аспектов данной ЯКМ, подвергаются качественной трансформации, вызванной
профессиональным статусом познающего субъекта Суть подобной модификации заключается в следующем эгоцентрированность в дневниках писатечей приобретает вариабельный характер, автокоммуникативность перерастает в двуадресность, те дополняется открытой адресованностью, а синхронность процесса фиксации событий с моментом их свершения теряет свою стабильность, перемежаясь отдельными элементами интенционально обусловленной синхронизации
В этой связи необходимо отметить, что вариабельный характер эгоцентрировапности как параметра аксиолого-гносеологического аспекта ЯКМ ЛД подразумевает заметное усиление экстравертивной направленности авторского «Я» по сравнению с текстами традиционного дневника Причиной этого является то обстоятельство, что даже при полной концентрации на собственной внутренней жизни писатели в силу своего творческого потенциала неизбежно поднимаются с уровня личных проблем на уровень глобальных обобщений, касающихся, например, смысла и содержания художественного творчества, культурного развития современного им общества и т п
Факт сужения интровертивной направленности деятельности писателя-диариста подтверждают также и данные количественных подсчетов В частности, на шести страницах текста дневников Т Манна "Leiden an Deutschland", содержащих описание политической и духовной ситуации в Германии эпохи расцвета национал-социализма, местоимение ich, высокая частотность употребления которого является традиционной для любого эгоцентрированного повествования, фигурирует лишь дважды (см Mann 1956 98 - 103) Аналогичная ситуация наблюдается и в дневнике М Л Кашниц, где в отдельных поденных записях, посвященных, например, рассуждениям о сущности войны, указанное местоимение отсутствует вообще
В целом же эгоцентрированность как неотъемлемый параметр порождения текстов ЛД подразумевает частотность функционирования на
страницах дневников таких маркеров, как
- интровертированной лексики (Unzufriedenheit, Willen, nachdenken, erfreulich итп),
- разнообразных средств субъективной модальности (модальных глаголов и частиц, вводных и вставных предложений, субъективированных конструкций с ядерными компонентами Gefühl и Eindruck),
- необычных сочетаний имен концептов, объективирующих их индивидуальные признаки Так, на основе сочетания лексем Form и Färbung в предложении из дневника Ф Фюмана "Sie [Ausdrucke - О П ] waren von einer verbhiffenden Intelligenz in der Färbung der Form" (Fuhmann 1999 159) наблюдается включение в интерпретационное поле концепта «форма» как одного из ключевых концептов в картине мира диариста индивидуального признака «наличие окраски»,
- окказиональных именований формирующихся в сознании писателя новых индивидуальных концептов, что осуществляется с помощью следующих приемов
а) через введение сочетаний имен содержательно близких концептов с лексемой "eine Art" {"eine Art erstarrter Aufmerksamkeit "(Junger 1995 420)),
б) посредством уточняющих дефиниций ("Das Lebensziel heißt eine Idee gewinnen von dem, was Leben ist" (Junger 1995 318)),
в) благодаря использованию в качестве наиболее репрезентативного средства слов-сращений, служащих обозначению единственных в своем роде явлений ("Niemand-weiß-wo-ich-bin-Stimmung" (Kaschnitz 1974- 88), "heiter-ironisch-zynisches Spiel" (Krausser 1998 20) итд)
Вторым параметром формирования аксиолого-гносеологического аспекта ЯКМ, представленной в текстах ЛД, является двуадресность, подразумевающая, с одной стороны, естественную автокоммуникативность, характерную для любого дневника, и, с другой стороны, неизбежную адресованность вследствие включения в процесс текстопорождения фактора потенциального читателя
В ходе исследования было установлено, что автокоммуникативность процесса текстопорождения реализуется в текстах ЛД в прямой и косвенной формах
Элементы прямого авто диалога фигурируют в литературных дневниках в трех основных функциях
1. познавательная функция В этом смысле речь идет о включении в автокоммуникативные эпизоды вопросов, обращенных писателем к самому себе и играющих роль непосредственных импульсов к поиску истинного знания, пополняющего картину мира диариста
Cp "Was ist nur mit mir los? Ich erkenne ziemlich klar, was da ist ein Egoist "(Remarque 1998 404)
Как очевидно из данного отрывка, писатель не фиксирует в готовом виде истину о собственном эгоизме, а вербализует естественный рефлексивный процесс, итогом которого становится осознание им наличия у себя этой негативной черты
2 регулятивная функция В качестве элементов регулятивного автодиалога выступают побудительные предложения, глагольные структуры с частицей zu, лексемы с семантикой планирования и глаголы долженствования, которые ориентируют познающею субъекта на совершение некоторой познавательной операции в перспективе Одним из примеров может послужить следующее самоуказанне из дневника Р Музиля, призывающее писателя к расширению собственных знаний о биографиях К Штернгейма и А Деблина "Nachsehn, ob der Gesamtweg bei diesen Dichtem kurzer wird" (Musil 1968 116)
3 экспрессивная функция. В этом случае мы говорим о факте выражения эмоционального отношения к полученному знанию через элемент прямого автодиалога (как правило, через восклицание или вопрос) Так, вопрос в конце цитируемого ниже фрагмента из дневника австрийской писательницы начала XX века M фон Эбнер-Эшенбах, посвященного размышлениям о смерти близких ей людей, выражает горечь понесенной ею утраты
" Вт Berta Suttner gestorben ist Wen soll ich noch uberleben (Ebner-Eschenbach 1997 310)
В свою очередь, косвенными сигналами автокоммуникативности дневниковых заметок являются
1 невербализация в текстах ЛД тех фактов, которые легко восстанавливаются писателем на основе знания им соответствующего экстралингвистического контекста Это обстоятельство находит отражение, в частности,
- в общей лексической и синтаксической редуцированности текстов ЛД, являющейся следствием как автокоммуникативности диаристики, так и спонтанности дневникового письма Используя в дневниках общепринятые (типа dh илиzB) и контекстуальные сокращения (типаEl вместо Eltern в высказывании К Манна "Verschiedene Geselligkeit Eltern, El-Копт, El -Heinrich " (Mann 1989 107)) и опуская различные части предложений, писатели стремятся минимизировать усилия по фиксации результатов познавательной деятельности С этой целью употребляются и различные устойчивые модели построения дневниковых фраз, например, «объект его характеристика» ("Apollo 8 im Fernsehen• die drei Menschen
auf der Flugbahn zum Mond" (Frisch 1972 194)) или «лексема с семантикой говорения (тема разговора)» ("Kurze Besprechung (Pass) " (Mann 1989 20)),
- в опущении многих лингвистически необходимых средств логической связи между предложениями или их частями Так, в дневниках И Р Бехера появляются предложения, состоящие только из ключевых существительных, которые по нормам немецкого литературного языка должны быть грамматически связаны между собой
" 'Meerkatzchen' und 'Alpenveilchen' - 'Silberesel'" (Becher 1951 142)
Как очевидно, в данном случае автор задает тематику ситуации (он явно пишет о названиях определенных художественных произведений), но не обозначает саму ситуацию, о которой сам он, естественно, осведомлен,
- в несоотнесенности употребляемых дейктических отсылок с конкретными референтами Например, изолированная в дневнике И Р Бехера от остального контекста фраза "Das war nicht so, dass unsere Beziehung ernsthaft in Frage gestellt wurde, als sie auf einem Tiefpunkt angelangt war" (Becher 1951 138) могла бы вызвать полное недоумение у постороннего читателя заметки, хотя для диариста расшифровка данной ситуации не составляет особого труда
2 вербализация тех сокровенных знаний, которые не подлежат репрезентации в других типах текстов, причем зачастую с четкой акцентуацией этого обстоятельства на языковом уровне с помощью таких маркеров авторской «искренности», как
- глаголы nicht verschweigen, gestehen, offen sagen или zugeben, сама семантика которых настраивает читающего на восприятие последующего признания диариста в чем-то самому себе,
- метатекст, то есть пространные текстовые комментарии по поводу сущности диаристической деятельности,
- высокая частотность интровертированной лексики, служащей именованию негативных эмоций (или отсутствия уместных в описываемой ситуации положительных эмоций), пристрастий и эгоистических намерений писателей
3 появление на страницах дневников разного рода категоричных утверждений, не нуждающихся в дополнительной аргументации в связи с отсутствием постороннего читателя "Und ohne Zweifel steigt eine der Wurzeln der Grammatik auch aus der Mechanik auf (Junger 1995 63)
Говоря об адресованности как о второй составляющей двуадресности ЛД, выступающей в качестве параметра формирования аксиолого-гносеологического аспекта ЯКМ ЛД, следует отметить, что она также реализуется в текстах литературных дневников прямо и косвенно
Маркерами прямой адресованности, являющейся наиболее ярким отличительным признаком ЛД, служат, прежде всего, авторские
обращения к читателю ("Erinnert euch daran, dass die deutsche Wehrmacht " (Rinser 1988 29)), нередко включающие в себя прямую номинацию адресата {"Meine Neigung zur Flucht in die Traume des Alters wird den Lehern dieser Aufzeichnungen nicht entgangen sein " (Kaschnitz 1974 228)) и выполняющие, аналогично элементам прямого автодиалога, познавательную, регулятивную или экспрессивную функции
Маркеры косвенной адресованное™ являются прямой противоположностью фигурирующим в том же контексте маркерам косвенной автокоммуникативности ЛД К ним относятся
- элементы словесного самомоделирования диариста В качестве примера можно привести автономинацию Trottel с семантикой негативной оценочное™ в предложении из дневника Ф Фюмана "Und du Trottel zerbrichst dir den Kopf über die Realitat der Widerspruche " (Fuhmann 1999 21), представляющую собой не попутное выражение действительно негативной авторской самооценки, а элемент своеобразной игры диариста с потенциальным читателем своих записей, изначально четко предназначенных к опубликованию,
- такие маркеры авторской «неискренности», как соответствующий метатекст или аббревиатуры, служащие целям конспирации В частности, немецкая писательница JI Ринзер в одной из записей не называет полное имя пришедшей к ней женщины, чтобы не компрометировать ее перед будущими читателями своего дневника, так как ситуация с участием этой женщины отличается особой щекотливостью
"Frau К, in höchster Aufregung Stellen Sie sich vor, unser Sohn ¡st homosexuell" (Rinser 1988 45),
- адресованные комментарии через традиционные сноски либо через пояснительную скобочную запись Например, в дневнике К Марта в скобках объясняется словосочетание USA а fora, которое может быть непонятным для потенциального читателя
"Dagegen wirkten Mauerpinseleien USA a fora (=USA hinaus) hilflos" (Marti 1985 25)
Распространенной разновидностью адресованных комментариев являются расшифровки авторами дневников индивидуальных сокращений, требующие от диаристов определенной интенсификации речевых усилий Так, несмотря на то, что сам Г Крауссер прекрасно знает, что D'n А -прозвище его друзей Дирка и Анны, писатель комментирует данное сокращение сразу после его введения (см * Krausser 1998 39)
Необходимо подчеркнуть, что комментарии такого рода следует отличать от автокоммуникативно ориентированных пояснений элементов отдельных заметок, сложных для собственного раскодирования писателем, что служит одним из условий выполнения дневником его мнемонической
функции Так, скобочная помета в пассаже "Spater allein mit Peter (dem Mann der Mildred) weiter" (Remarque 1998 324) служит впоследствии различению Э M Ремарком событий, в которых фигурировал знакомый ему мужчина по имени Петер, и фактов, связанных с его женой Юттой Замбоной, обычно называемой самим писателем «Петер»
Третьим параметром аксиолого-гносеологического аспекта ЯКМ, реализующейся в текстах ЛД, является неконстантная синхронность фиксации событий с моментом их свершения В текстах литературных ^невников сама синхронность естественно проявляется
1 в частотности лексем с соответствующей темпоральной семантикой {eben, wahrend, 3/4 2 nachts и др ),
2 в расстановке более или менее четких дат,
3 в фиксации знаний в хронологической последовательности, то есть практически по мере их поступления Хронология изложения отражается как на внешнем уровне (в первую очередь, через датировки и отсылки к информации, эксплицированной в один из предшествующих дней, осуществляемые с помощью наречия wieder, лексем gestrig, vorig и других прилагательных, выступающих в сравнительной степени), так и на внутреннем уровне (прежде всего, через темпоральные наречия, задающие последовательность действий во времени, и через определенным образом сгруппированные указания на конкретное время суток) При этом она может носить субъективный характер, поскольку зачастую в хронологической последовательности вербализуются не события дня, а мысли писателя по их поводу Наглядной иллюстрацией этого факта можно считать фрагмент из дневника Б Брехта "Nachmittags ist Bi da Vor her bin ich mit der Rosmarie gespazieit" (Brecht 1976 27) Лишь темпоральный маркер vorher позволяет четко восстановить реальную последовательность событий,
4 в спонтанной регистрации событий по их «горячим следам» Спонтанность записи очевидна в следующих случаях
- при лексических повторах, не несущих какой-либо стилистической нагрузки и мотивированных единственно забыванием факта предшествующего употребления языковых единиц,
- при добавлении случайно пропущенной информации, важность которой была установлена диаристом сразу же вслед за ее фиксацией (обычно в скобках),
- при сигнализировании внезапного прерывания мыслей (с помощью традиционного многоточия или таких нетипичных для концовки предложения знаков препинания, как запятая, двоеточие или открытая кавычка, после которых отсутствует дальнейший текст, ожидаемый любым читателем заметки),
- при фиксации процесса поиска диаристом нужного ему слова ("Wieder - oder noch einmal? — Sommer, aber durchsponnen schon vom Herbst "(Marti 1985 102)),
- при различного рода автокоррекциях, то есть практически параллельных исправлениях диаристом ранее спонтанно написанного, в наименьшей степени свойственных письменным формам писательского самовыражения и, напротив, в наибольшей степени сближающих дневниковое письмо с устной разюворпой речью Чаще всего автокоррективное высказывание вводится в дневнике с помощью отрицательной частицы пет или сс семантических модификаций falsch, nicht sondern, nicht aber, oder doch
Как было установлено, в текстах ЛД традиционная синхронность дневника носит неконстантный характер, поскольку в отдельных случаях авторами осуществляется сознательная синхронизация событии прошлого, продиктованная установкой писателей на соблюдение основных законов построения традиционных дневников, те их стремлением подчеркнуть аутентичный характер собственной диаристики В качестве убедительного доказательства можно привести тот факт, что в дневнике M Л Кашниц достаточно распространены языковые маркеры синхронности событий с моментом их свершения, однако в нем же автор регулярно нумерует заглавия записей о собственных снах и воспоминаниях (см, напр Kaschnitz 1957 53, 60, 87), что в условиях изначальной непредсказуемости процесса сновидений и воспоминаний возможно только при ретроспективном прочтении самим диаристом какой-то части дневника
Аналогичное явление наблюдается в дневнике Э Штриттматтера, где на фоне синхронно маркированного пассажа выступает предложение "An einem anderen Tag sind wir wieder im Botanischen Garten " (Strittmatter 1967 37) Проспективная ориентация обстоятельства времени, с которого начинается данное предложение, показывает, что все предшествующее синхронно маркированное повествование о событиях в Ботаническом саду является результатом ретроспективной деятельности диариста
Во втором параграфе второй главы подробному анализу подвергается онтологический аспект ЖМ, представленной в текстах ЛД Поскольку процесс порождения литературных дневников обладает ярко выраженной интердискурсивной природой, то характеристика онтологического аспекта их ЖМ, на наш взгляд, предполагает описание особенностей пересечения в текстах ЛД вербализованных элементов взаимосвязанных подсистем знаний диариста о различных сферах действительности Такие подсистемы могут бьпь выделены с опорой на систему бинарных оппозиций, которая в целом служит основой для делимитации различных типов дискурса «ретроспективная /
проспективная направленность коммуникации», «спонтанный / неспонтанный характер коммуникации», «субъективно / объективно обусловленный характер коммуникации» и др (см Бондарева 2007)
Дихотомия «ретроспективная / проспективная направленность коммуникации» дополняется при своей реализации в текстах ЛД промежуточным звеном «синхронная направленность коммуникации», подразумевающим возможность фиксации в диаристике знаний об «абсолютном» настоящем (то есть произошедшем буквально «несколько секунд назад») и, чаще всего, «относительном» настоящем (то есть, по сути, случившемся вчера или в течение уже прошедшего дня)
Следует отметить, что при четком маркировании в текстах дневников всех элементов соответствующих подсистем знания ведущую роль играют не грамматические, а лексические показатели темпоральной ориентации текстовых фрагментов Так, маркерами «относительного» настоящего являются темпоральные наречия gestern и heute, сочетающиеся в предложении с глаголами, употребленными в форме как прошедшего, так и настоящего времени В систему показателей начала вербализации результатов ретроспективной деятельности диариста входят графические маркеры типа заголовков в дневниках М Фриша ("Erinnerung an Brecht"), существительные либо глаголы с семантикой памяти, указания на конкретную дату события или временной интервал между указанным событием и моментом его регистрации на страницах дневника (типа heute vor 16 Jahren), наречия неопределенного времени и указания на социальный статус диариста в момент свершения события, из которых может быть выведен его возраст (типа als Schuler, zu meiner Studienzeit) Языковыми маркерами проспекции в диаристике являются традиционные формы будущего времени глагола, а также модальные глаголы и автокоммуникативные конструкции с побудительной модальностью, ориентирующие писателя на выполнение той или иной познавательной операции
К следующей группе знаний, выделенной на основе оппозиции «спонтанный / неспонтанный характер коммуникации» могут быть отнесены естественное знание, приобретаемое в ходе спонтанной когнитивно-коммуникативной деятельности диариста, и литературное знание, при вербализации которого отчетливо распознается писательский статус автора дневника Процесс манифестации профессионального статуса диариста выражается, во-первых, в широком использовании писателями языка в его эстетической функции Даже внутри текстовых фрагментов, характеризующихся обилием эллиптических конструкций и различного рода редукций, могут неожиданно появиться красочные высказывания, выдающие привычку профессионального литератора к
образному мышлению Объективированные в таком контексте образы, вероятно, формируются и фиксируются столь же спонтанно, что и окружающие их «естественные» пассажи В частности, предложение из дневника К Марти "Roßkastanienbaume des Sonnenkönigs und seines Adels Favoriten, Zierden absolutistischer Gartenkunst" (Marti 1985 13) строится по типичной для дневников сокращенной модели «объект характеристика объекта», однако описание кратко обозначенного писателем объекта -каштановых деревьев - отнюдь не лаконично и отличается высоким уровнем образное!и и даже патетичностью
Во-вторых, жизнь зачатую предстает в питературном дневнике как объект литературного творчества, поэтому даже описание повседневных событий писатели-диаристы строят по законам художественной литературы Так, Р Музиль дает в своих дневниках заголовки отдельным дням {"Variete", "Das gefundene Paradies", "Grundlagen der literarischen Kritik"), а Э Штритгматтер каждую запись превращает в короткий рассказ ичи эссе, посвященное одному ключевому событию, мысли, эмоции или воспоминанию дня
В-третьих, тексты ЛД становятся подлинной творческой лабораторией писателей, которые включают в свои заметки проекты, описания сюжетов и наброски фрагментов будущих литературных произведений - как прозаических, так и поэтических Вход в такую творческую лабораторию обычно маркирован через изменение шрифта, заголовки, вводные слова или заключительные комментарии, но даже в условиях отсутствия одного из подобных сигналов перехода от естественного к чисто литературному дискурсу граница между ними легко восстанавливается, в том числе, в результате очевидного исчезновения синтаксических и лексических редукций, типичных для естественного дискурса
На основании очередной оппозиции - «субъективно / объективно обусловленный характер коммуникации» - мы разграничиваем в онтологическом аспекте ЯКМ, реализующейся в текстах ЛД, подсистемы личносгного и статусного знания, причем в силу эгоцентрированности литературных дневников в их текстах преобладают элементы первой подсистемы Они подразделяются на две группы
бытовые, т е сопряженные с буднями, естественно-редуцированные ("Hitze, kühles Gras, Uberblick über den Roman völlig verloren Dem Aussehen nach schönes altes Kinderbuch auf dem Flohmarkt gekauft" (Krausser 1998 16)),
- бытийные, T e философски окрашенные, относительно развернутые ("Wenn man naher hinsieht, besteht das große Abenteuer aus Alltag und
Arbeit, Sonnenbrand und Frostbeulen, Normen und Verbesserungsvorschlagen" (Reimann 1965 138))
Роль личностных элементов в ЛД настолько велика, что даже статусное знание, охватывающее разнообразные сферы жизни диариста (чаще всего - религиозную и политическую), получает в дневниковых заметках особую «личностную» окраску, то есть практически каждый элемент статусного знания, не утрачивая своей статусной направленности, может быть одновременно причислен к группе либо бытовых, либо бытийных знаний
Анализ статусных элементов с бытовой ориентацией показал, что в данном случае речь идет, по сути, о процитированных без комментария фрагментах текстов статусно-ориентированного типа дискурса, прочитанных диаристами в течение описываемого дня Факт ознакомления с этими фрагментами удачно вписывается в череду регистрируемых будничных событий Так, М фон Эбнер-Эшенбах фиксирует в своих заметках текст официального письма, найденного ею среди старых бумаг (см Ebner-Eschenbach 1997 317)
О бытийном характере статусного знания мы можем говорить, например, тогда, когда приведенный диаристом текстовый пассаж побуждает писателя к размышлениям или позволяет ему проиллюстрировать ранее вербализованные мысли Типичной иллюстрацией данного положения является встроенный в дневник К Тухольского отрывок из ежедневной газеты, вызвавший у диариста гневный автодиалог о социальной несправедливости в мире (см • Tucholsky 1985 232-233)
Элементы знаний диариста о художественном творчестве, представленные в онтологическом аспекте его ЯКМ, также можно рассматривать как статусно-ориентированные, поскольку принадлежность диариста к кругу профессиональных писателей носит статусный характер
Вполне понятно, что писательская деятельность становится важнейшей составляющей будней диариста Главным языковым маркером вступления в сферу бытового писательского знания является глагол arbeiten, зачастую употребляемый ведущими дневник речевыми субъектами применительно к процессу создания литературных произведений
Versuche am Sekundanten weiterzuarbeiten " (Schnitzler 2000 72) В большинстве дневников писательская деятельность диариста может освещаться и с бытийных позиций, что также эксплицируется в тексте Обычно рассуждения писателя о произведении, над которым он работает параллельно с ведением поденных записей, инициируются типичными для каждого конкретного писателя словосочетаниями В
дневнике Г Крауссера, например, такие словосочетания строятся по моделям "Zw + название литературного произведения + двоеточие + бытийный элемент" или "Fur + название литературного произведения + двоеточие + бытийный элемент" "Fur Thanatos Alles itt Wirklichkeit und alles Fiktion " (Krausser 1998 27)
Все вербализованные в текстах ЛД подсистемы знания тесно связаны между собой, о чем свидетельствует, в том числе, сочетание в рамках единого предложения языковых маркеров разных типов знания В частности, в начале ниже приведенного предложения из дневника Ф Фгомана объективировано бытовое знание, а скобочная запись является языковым репрезентантом бытийного знания "Am Bahnsteig erscheinen, im Geist in die Hände spuckend, zwei Scheuerfrauen mit riesigen Besen (vielleicht ein Einfall fur meinen Prometheus ) " (Fuhmann 1999 6)
На наш взгляд, в целом ряде случаев взаимопроникновение различных подсистем знания диаристов приводит к формированию новых относительно автономных информационных подсистем К ним относятся подсистема метазнания, то есть знания о самой деятельности диариста и ее результате - дневниковом тексте, которая складывается в ходе так называемого «метадискурса», и подсистема ассоциативного знания, то есть знания, получаемого писателем во сне или при фантазировании Элементы всех этих подсистем, находящихся на пересечении подсистем бытового и бытийного знания, могут быть маркированы некоторыми сходными способами графически, через использование тематических заголовков или частотное введение в текст лексем с соответствующей семантикой
В заключении работы обобщаются полученные в ходе исследования результаты и намечаются перспективы дальнейших разработок Констатируется, что распространенное в гуманитарных исследованиях последних десятилетий понятие «ЯКМ» обладает высокой емкостью и позволяет систематизировать особенности языковой репрезентации результатов и характеристик процесса когнитивной деятельности некоторого познающего субъекта Содержание этого понятия зачастую освещается представителями различных и даже одних и тех же лингвистических течений с разных позиций, что ведет к появлению разветвленной классификации ЯКМ в современной лингвистике и открывает новые возможности для исследовательской деятельности, направленной на раскрытие тайн человеческого сознания
Принятое нами положение о систематизирующей функции феномена «ЯКМ» и о структурной организованности самой ЯКМ позволило нам осуществить аспектизацию картины мира, релевантную для анализа любого из существующих типов текста Мы выделяем такие ее аспекты, как аксиолого-гносеологический (объединяющий совокупность способов
познания и оценивания мира, влияющих на языковое кодирование получаемых знаний) и онтологический (то есть саму систему вербализованных знаний носителя ЯШ о внешней действительности) Однако способы реализации предложенных аспектов ЯКМ будут варьироваться в различных типах текста в связи с наличием у них специфических параметров
Как показали исследования, интересным объектом для анализа в этом направлении служит литературная диаристика В отличие от текстов традиционной диаристики, процесс порождения которых характеризуется эгоцентрированностью, автокоммуникативностью и синхронностью по отношению к регистрируемым аутентичным событиям, тексты данного типа дневников порождаются в несколько иных когнитивно-коммуникативных условиях, что вызвано принадлежностью диариста к группе профессиональных писателей Соответственно, основными параметрами формирования аксиолого-гносеологического аспекта ЯКМ, реализующейся в текстах ЛД, являются вариабельная эгоцентрированность, допускающая расширение экстравертивной ориентации диариста в процессе познания и фиксации его результатов, двуадресность, предполагающая передачу получаемых знаний одновременно по каналам «Я - Я» и «Я - Другой», и, как следствие, обязательный учет повествователем фактора потенциального читателя его дневников, а также неконстантная синхронность регистрации событий с моментом их свершения, допускающая сознательную синхронизацию диаристом давно свершившихся фактов
Онтологический аспект ЯКМ, представленной в текстах ЛД, складывается из пересекающихся вербализованных подсистем таких видов знания, как ретроспективное / синхронное / проспективное, естественное / литературное, личностное / статусное, а также ассоциативное знание и метазнание
В результате предложенная в работе методика изучения особенностей ЯКМ, реализующейся в текстах ЛД, может быть также успешно применена при рассмотрении с текстоцентрических позиций иных разновидностей диаристики (например, сетевой или фикциональной), а также при анализе ЯКМ любого другого типа текста
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора общим объемом 3,65 п л
1 Петешова О В., Бондарева Л M Индивидуальная картина мира в тексте писательского дневника Фр Фюмана "Zweiundzwanzig Tage, oder Die Hälfte des Lebens" // Межкультурная компетенция сб ст по материалам международной научно-практической конференции
«Межкультурная компетенция в становлении личности специалиста» -Петрозаводск Изд-во КГПУ, 2006 - С 124 - 128 (0,3 п л )
2 Петешова О В Особенности языковой репрезентации индивидуальной картины мира Э Юнгера в тексте дневника "Strahlungen" // Язык и межкультурная коммуникация сб ст I Международной науч конф. - Астрахань Изд дом «Астраханский университет», 2007 - С 193 — 195 (0,25 п л)
3 Петешова О В К некоторым особенностям лингвоаксиологической картины мира диаристического писательского дискурса // Перевод и сопоставительная лингвистика - Вып 4 -Екатеринбург Уральский гуманитарный институт, 2007 - С 139- 142 (0,3 п л)
4 Петешова О В Автокоммуникативность как параметр языковой картины мира диаристического дискурса // Инновации в науке и образовании - 2007 труды науч конф - Калининград Изд-во КГТУ, 2007 -Ч 2 -С 328-330(0,3 п л)
5 Петешова О В Специфика пунктуационного оформления текстов писательского диаристического дискурса // Lingua mobilis - 2008 - № 4 -С 30-34(0,35 п л)
6 Петешова О В Основные параметры языковой картины мира писательского диаристического дискурса // Пелевинские чтения - 2007' межвузовский сб науч трудов - Калининград РГУ им И Канта, 2008 -С 126- 130(0,35 пл)
Статьи в ведущих рецензируемых научных журналах, включенных в перечень ВАК
7 Петешова О В , Бондарева JI М. Писательский диаристический дискурс с позиций теории интердискурсивности // Вестник Российского государственного университета им И Канта - 2008 - № 2 - С 60-66 (0,7 п л)
8 Петешова О В Гносеологический аспект языковой картины мира диаристического дискурса // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета - 2008 - № 4 - С. 59 - 64 (0,6 п л )
9 Петешова О В Специфика языковой репрезентации картины мира диариста-профессионального писателя // Вестник Российского государственного университета им И Канта - 2009 - № 2 - С 64-68 (0,5 п л )
Петешова Ольга Викторовна
Особенности реализации языковой картины мира в текстах литературной диаристики (на материале дневников немецкоязычных писателей XX века)
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Подписано в печать 11 08 2009 г Ризограф Гарнитура «Тайме» Уел печ л 1,5 Уч-изд л 1,3 Тираж 90 экз Заказ 187
Издательство Российского государственного университета им И Канта 236041, г Калининград, ул А Невского, 14
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Петешова, Ольга Викторовна
ВВЕДЕНИЕ. 4
ГЛАВА 1. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА В КОНТЕКСТЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ $ 1. Место языковой картины мира в системе картин мира. 11
1.1. К понятию «картина мира». 11
1.2. Языковая картина мира и ее основные черты. 13
1.3. Связь языковой картины мира с другими картинами мира. 19 2. Классификация языковых картин мира. 22
2.1. Теоретические аспекты проблемы классификации языковых картин мира. 22
2.2. Языковые картины мира различных носителей сознания. 25
2.3. Классификация языковых картин мира с текстоцентрических позиций. 31
Выводы к главе 1. 35
ГЛАВА 2. СТРУКТУРНЫЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ДИАРИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ $ 1. Дневник как литературный жанр. 37
1.1. История развития дневникового жанра. 37
1.2. Основные аспекты литературоведческого изучения дневника. 40
1.3. Классификация дневников. 44
1.4. Проблема статуса писательской диаристики. 48$ 2. Лингвистическая специфика дневниковой прозы. 52
2.1. Дневник с позиций теории текста и теории дискурса. 52
2.2. Проблема параметризации диаристики. 55
2.3. Литературная диаристика как объект лингвистических исследований.59
Выводы к главе 2.61
ГЛАВА 3. РЕАЛИЗАЦИЯ ОСНОВНЫХ АСПЕКТОВ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА В ТЕКСТАХ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ДИАРИСТИКИ $ 1. Аксиолого-гносеологический аспект.64
1.1. Влияние параметра «вариабельная эгоцентрированность» на реализацию языковой картины мира литературной диаристики.64
1.2. Двуадресность литературной диаристики.70
1.2.1. Автокоммуникативность литературной диаристики.70
1.2.2. Адресованность литературной диаристики.98
1.3. Неконстантная синхронность литературной диаристики.103
§ 2. Онтологический аспект.115
2.1. Основные подсистемы знания, репрезентированного в текстах литературной диаристики.115
2.2. Ретроспективное и проспективное знание.116
2.3. Естественное и литературное знание.124
2.4. Личностное и статусное знание.127
2.5. Взаимосвязь подсистем вербализованного знания в литературной диаристике.138
Выводы к главе 3.146
Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Петешова, Ольга Викторовна
Жанр дневника, то есть диаристический жанр (от англ. diary -дневник), долгое время не являлся предметом специальных научных изысканий и привлекался литературоведами исключительно в качестве источника дополнительных сведений о влиянии отдельных фактов биографии писателей на их творчество (см., напр.: Bauer-Rabe 1986, Карясова 1989). Как отмечает один из ведущих отечественных специалистов в области теории дневника О. Г. Егоров, дневники перестали быть вспомогательным материалом для исследователей лишь во второй половине XX века (Егоров 2003). В настоящее время можно выделить три основных направления изучения диаристики:
1. изучение возможностей использования дневника в прикладных целях. В рамках данного направления демонстрируются способы внедрения дневников в сферу исследования проблем возрастной психологии (Fischer 1967), разрабатывается теория применения диаристики как рефлексивного письма в образовательной практике (Bräuer 2000), осуществляется анализ роли дневниковых записей в процессе профессионального становления журналиста (Медина 2001).
2. изучение особенностей дневника как литературного жанра. Исследования подобного рода однозначно доминируют в зарубежной теории дневника (см.: Gräser 1955, Boerner 1969, Jurgensen 1979, Görner 1986, Dusini 2005 и др.). Пристальное внимание зарубежного литературоведения к проблемам диаристики проявилось, в частности, при составлении Г. Р. Хокке онтологии популярных среди европейских читателей образцов дневниковых текстов (Носке 1978). В отечественном литературоведении наиболее обширное исследование дневника как жанра осуществил О. Г. Егоров (Егоров 2002, 2003); остальные публикации по теме затрагивают некоторые актуальные вопросы в рамках данной проблематики (см.: Рудзиевская 2002, Кобрин 2003, Шемякина 2004, Киреева 2006 и др.).
3. изучение дневников с лингвистической точки зрения. В этом плане имеются работы, авторы которых описывают языковое своеобразие отдельных дневников (индивидуальный стиль диариста) (ВисЫкЛг 1983) или конкретные лексические и синтаксические особенности дневников (Аёгпош 1988). Наиболее полным исследованием языковой специфики диаристики можно считать сравнительный анализ способов манифестации системы основных текстовых категорий в текстах сетевого и классического дневников (Новикова 2005).
Объектом настоящего исследования является картина мира как система знаний человека о природе и социальной реальности, а в качестве его предмета выступает совокупность формальных и содержательных параметров одного из ее типов - языковой картины мира, реализующейся в текстах литературной диаристики.
Актуальность данной работы обусловлена ее соответствием основным тенденциям современной антропоцентрически ориентированной лингвистики, занимающейся выявлением человеческого фактора в языке и речи. При этом в центре внимания в диссертационном сочинении оказываются механизмы вербализации когнитивной деятельности диариста как творческого субъекта в рамках эгоцентрированного повествования. О несомненной актуальности работы свидетельствует также ее междисциплинарный характер, поскольку она выполнена на стыке лингвистики текста, лингвостилистики, лингвопрагматики, когнитивной лингвистики и литературоведения с привлечением релевантных знаний из области теории дискурса и философии языка.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем впервые устанавливаются структурообразующие параметры языковой картины мира, характерной для текста литературного дневника, и определяются ее сущностные признаки, формирование которых обусловлено принадлежностью носителей данной картины мира к группе профессиональных писателей.
Целью работы является проведение аспектизации языковой картины мира, представленной в текстах литературной диаристики, и осуществление на ее основе систематизации и лингвистического анализа субстанциальных характеристик выявленных аспектов. Достижение указанной цели предполагает решение ряда задач, а именно:
- проанализировать научные источники по проблемам языковой картины мира;
- рассмотреть основные положения современной теории дневника;
- охарактеризовать условия процесса порождения текстов литературной диаристики;
- проинтерпретировать систему способов манифестации параметров аксиолого-гносеологического аспекта исследуемой языковой картины мира;
- описать структуру онтологического аспекта языковой картины мира литературного дневника;
- определить характер влияния писательского статуса диариста на формирование и языковую репрезентацию его картины мира.
При решении поставленных задач были реализованы основные принципы системного подхода к языковым явлениям и использованы такие методы исследования, как метод контекстуального анализа, описательный метод, метод лингво стилистической интерпретации текста, метод количественного подсчета и элементы метода дискурсивного анализа.
Теоретическую базу данной работы составили исследования отечественных и зарубежных ученых по теории языковой картины мира (А. А. Буров, JI. И. Гришаева, В. Гумбольдт, Г. В. Колшанский, М. В. Пименова, М. К. Попова, В. И. Постовалова, P. X. Хайруллина, L. Weisgerber и др.), основным проблемам когнитивной лингвистики (Е. С. Кубрякова, Д. С. Лихачев, 3. Д. Попова, И. А. Стернин), теории дискурса (В. И. Карасик, В. Е. Чернявская, J. Link), а также монографии и диссертации, посвященные литературоведческому и лингвистическому анализу дневника (О. Г. Егоров, Е. Г. Новикова, В. И. Щербаков, P. Boerner, М. Buchholz, A. Dusini, R. Gorner,
A. Gräser, G. Gugulski, M. Heinrich-Korpys, H. Vetter, R. R. Wuthenow и др.).
Материалом исследования послужил 21 дневник немецкоязычных писателей XX века общим объемом около 4350 страниц.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней предлагается методика описания специфики языковой картины мира, которая может быть применена, в принципе, к любому тексту, что способствует дальнейшему развитию теории когнитивной лингвистики и лингвистики текста. Кроме того, исследование подобного рода вносит определенный вклад в разработку проблемы речевого субъекта, реализующегося в конкретных коммуникативно-прагматических условиях.
Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов в рамках спецкурсов по когнитивной лингвистике, лингвистике текста и теории дискурса, на занятиях по интерпретации текста, а также при подготовке курсовых и дипломных работ студентов.
В ходе проведенной работы нами были сформулированы следующие положения, выносимые на защиту:
1. Формирование языковой картины мира, реализующейся в любом тексте, происходит в процессе взаимодействия ее аксиолого-гносеологического и онтологического аспектов. При этом характеристика аксиолого-гносеологического аспекта подразумевает анализ языковой репрезентации способов познания и оценивания речевым субъектом окружающей действительности, а в рамках онтологического аспекта осуществляется рассмотрение системы вербализованных знаний познающего субъекта как результата когнитивного процесса.
2. В качестве субстанциальных параметров аксиолого-гносеологического аспекта языковой картины мира, представленной в текстах литературной диаристики, выступают вариабельная эгоцентрированность, двуадресность и неконстантная синхронность фиксации аутентичных событий с моментом их свершения.
3. Эгоцентрированность как параметр аксиолого-гносеологического аспекта языковой картины мира обусловливает экспликацию индивидуально-авторских признаков традиционных концептов через нетипичную сочетаемость имен данных концептов и возникновение новых индивидуальных концептов, репрезентативным средством объективации которых служат слова-сращения. Суть упомянутой вариабельности данного параметра заключается в расширении экстравертивной направленности познавательной деятельности повествующего «Я» в текстах литературной диаристики по сравнению с текстами традиционной диаристики.
4. В связи с двуадресностью литературной диаристики в ее текстах одновременно проявляются языковые сигналы как автокоммуникативности, так и адресованности. Они подразделяются на прямые сигналы, в роли которых выступают, прежде всего, обращения, выполняющие собственно познавательную, регулятивную или экспрессивную функцию, и косвенные сигналы, находящиеся в отношении оппозиции друг к другу: маркеры авторской «искренности» и «неискренности», автокоммуникативные и адресованные комментарии, средства минимизации и интенсификации речевых усилий диариста.
5. Синхронность процесса регистрации в дневниках аутентичных событий с моментом их свершения носит в литературной диаристике неконстантный характер в связи с функционированием в ее текстах отдельных языковых сигналов сознательной синхронизации писателем событий прошлого.
6. В онтологическом аспекте языковой картины мира, реализующейся в текстах литературной диаристики, пересекаются подсистемы полярного знания (ретроспективного / синхронного / проспективного, естественного / литературного, статусного / личностного, ассоциативного знания и метазнания), репрезентированные с помощью гетерогенных языковых средств. При этом широкая представленность литературного знания, при объективации которого язык используется в его эстетической функции, и личностно» окрашенного статусного знания, включающего в себя многочисленные элементы знания о художественном творчестве, являются следствием принадлежности диариста к кругу профессиональных писателей.
Основные положения диссертации прошли апробацию на международной конференции «Четвертые Пелевинские чтения» (г. Калининград, май 2007 года), на международной конференции «Инновации в науке и образовании - 2007» (г. Калининград, октябрь 2007 года), на межвузовской конференции «Актуальные проблемы лингвистики, педагогики и методики преподавания иностранных языков» (г. Калининград, июль 2008 года) и на международной конференции «Язык и дискурс в статике и динамике» (г. Минск, МГЛУ, ноябрь 2008 года). По теме диссертации опубликовано 9 статей общим объемом 3,65 печатных листа, из них 3 — в изданиях, рекомендованных ВАК Российской Федерации.
Структура и краткое содержание работы. Работа, выполненная на 176 страницах машинописного текста, состоит из введения, трех глав с поглавными выводами, заключения, списка использованной литературы, насчитывающего 206 источников, из них 68 — на иностранном языке, и списка источников примеров, включающего в себя 21 наименование.
Во введении обосновываются актуальность и научная новизна работы, обозначаются ее предмет и объект, определяются теоретическая и практическая значимость проведенного исследования, формулируются его цели и задачи, излагаются основные положения, выносимые на защиту, и сведения об их апробации.
В главе 1 «Языковая картина мира в контексте лингвистических исследований» характеризуются значимые черты языковой картины мира в сопоставлении с чертами непосредственной картины мира, а также демонстрируется место языковой картины мира в системе картин мира, порождаемых разнообразными формами человеческого сознания. Во втором разделе данной главы дается типология языковых картин мира с антропоцентрической и текстоцентрической позиций.
В главе 2 «Структурные и семантические особенности диаристических текстов» излагаются основные положения современных литературоведческой и лингвистической теорий дневника. В ходе рассмотрения дневника как литературного жанра осуществляется классификация имеющихся дневниковых текстов, позволяющая подойти к актуальной для настоящего исследования проблеме статуса писательских дневников. Анализ работ по лингвистической специфике диаристики делает возможным изучение дневника как одного из типов текста, параметризация процесса порождения которого проводится в разделе 2.2.
В главе 3 «Реализация основных аспектов языковой картины мира в текстах немецкоязычной литературной диаристики» выявляется специфика аксиолого-гносеологического и онтологического аспектов языковой картины мира, представленной в текстах литературных дневников. При этом описание аксиолого-гносеологического аспекта ведется с точки зрения влияния на его формирование каждого из трех основных параметров литературной диаристики — вариабельной эгоцентрированности, двуадресности и неконстантной синхронности, а при описании онтологического аспекта последовательно освещаются языковые особенности подсистем диаристического знания, выделенных на основании серии критериев дихотомического характера, и устанавливается взаимосвязь данных подсистем.
В заключении работы обобщаются полученные в ходе исследования результаты и намечаются перспективы дальнейших разработок.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Особенности реализации языковой картины мира в текстах литературной диаристики"
Выводы к главе 3
1. Заданноеть основных особенностей процессов познания окружающего мира и оценивания его результатов одними и теми же параметрами процесса порождения текстов ЛД предопределяет крайне тесную связь гносеологического и аксиологического аспектов ЯКМ ЛД и делает возможным рассмотрение ее единого аксиолого-гносеологического аспекта.
2. Эгоцентрированность как параметр реализации аксиолого-гносеологического аспекта ЯКМ ЛД подразумевает частотность в текстах ЛД таких маркеров, как интровертированной лексики, вводных и модальных слов, необычных сочетаний имен концептов, объективирующих их индивидуальные признаки, а также языковых репрезентантов индивидуальных концептов, однако писательский статус диариста обусловливает расширение экстравертивной ориентации авторского «Я» по сравнению с текстами традиционной диаристики, и, соответственно, вариабельный характер эгоцентрированности.
3. Автокоммуникативности как параметру традиционной диаристики применительно к ЛД соответствует параметр «двуадресность», предполагающий расширение ЯКМ в процессе передачи некоторого сообщения о мире как самому диаристу, так и постороннему адресату — потенциальному читателю литературного дневника. Поэтому можно говорить о пересечении в текстах ЛД языковых маркеров автокоммуникативности и адресованности.
4. Автокоммуникация отражается в литературном дневнике прямо и косвенно. Элементы прямого автодиалога фигурируют в текстах ЛД в трех основных фукнциях. Вопросы к себе, определенным образом встроенные в автокоммуникативные эпизоды, обычно выполняют познавательную функцию, выступая в качестве непосредственных импульсов к поиску истинного знания, пополняющего картину мира диариста. Элементы регулятивного автодиалога ориентируют познающего субъекта на совершение некоторой познавательной операции в перспективе и тем самым направляют процесс познания косвенно. Если через элемент прямого автодиалога (как правило, через восклицания) выражается эмоциональное отношение диариста к полученному знанию, то он выполняет в ЛД экспрессивную функцию.
5. Косвенными сигналами автокоммуникативности дневниковых заметок являются невербализация в ЛД тех знаний, которые легко восстанавливаются писателем на основе его владения соответствующим экстралингвистическим контекстом, и, наоборот, вербализация тех сокровенных знаний, которые не подлежат репрезентации в других типах текста, причем зачастую с четким маркированием этого обстоятельства на языковом уровне. Отсутствие необходимости в аргументации собственной позиции перед посторонним читателем приводит к появлению на страницах литературных дневников разного рода категоричных утверждений.
6. Общую лексическую и синтаксическую редуцированность текстов ЛД можно считать следствием как автокоммуникативности диаристики, так и ее неконстантной синхронной ориентации. Используя в дневниках как общепринятые, так и контекстуальные сокращения и опуская различные части предложений, писатели стремятся минимизировать усилия по фиксации результатов познавательной деятельности. С этой целью употребляются и различные устойчивые модели построения дневниковых фраз, например, «объект : его характеристика» или «лексема с семантикой говорения (тема разговора)».
7. Адресованность ЛД также влияет на формирование аксиолого-гносеологического аспекта его ЯКМ прямо и косвенно. Маркерами прямой адресованности служат, прежде всего, авторские обращения и номинации читателей, выполняющие, аналогично элементам прямого автодиалога, познавательную, регулятивную или экспрессивную функции. Маркеры косвенной адресованности (адресованные комментарии, маркеры неискренности» и элементы словесного самомоделирования диариста) являются прямой противоположностью фигурирующим в том же контексте маркерам косвенной автокоммуникативности ЛД.
8. «Абсолютно» синхронная регистрация новой информации однозначно маркируется в дневниках с помощью различных лексем с соответствующей темпоральной семантикой. Кроме того, фиксация знаний по мере их поступления осуществляется с расстановкой более или менее четких дат, в хронологической последовательности и достаточно спонтанно. Хронология изложения проявляется как на внешнем, так и на внутреннем уровне и может носить субъективный характер. Спонтанность же записи эксплицируется, прежде всего, при автокоррекциях и прямо автокоммуникативных самоопровержениях диариста. Синхронность ЛД носит неконстантный характер, поскольку в отдельных случаях она является результатом сознательной синхронизации описываемых событий, и ее языковые маркеры не всегда маркируют фактическую синхронную ориентацию писательских заметок.
9. К основным особенностям оценки полученных знаний диаристом относятся ее ярко выраженные субъективность (предопределяемая эгоцентрированностью ЛД), спонтанность (предопределяемая ее синхронностью), а также ряд особенностей, обусловленных автокоммуникативностью диаристики: предельная искренность, порой проявляющаяся категоричность, возможность попутного эксплицирования в процессе ассоциативного мышления, неполная вербализация ее оттенков при использовании иностранных слов и специфических знаков препинания типа (!) и (?). О значимости элемента знания в аксиологической системе диариста свидетельствует частотность его фигурирования в прямо автокоммуникативных конструкциях со всеми тремя функциями:
10. Характеристика онтологического аспекта ЯКМ ЛД, процесс порождения которой обладает ярко выраженной интердискурсивной природой, предполагает описание особенностей пересечения в текстах ЛД вербализованных элементов взаимосвязанных систем знаний диариста о различных сферах действительности. Такие системы могут быть выделены с опорой на систему бинарных оппозиций «ретроспективная / проспективная направленность коммуникации», «спонтанный / неспонтанный характер коммуникации» и «субъективно / объективно обусловленный характер коммуникации» и дополнены системами метазнания и ассоциативного, неосознанно получаемого знания о мире.
11. При реализации в текстах ЛД первой группы знаний названная дихотомия дополняется промежуточным звеном «синхронная направленность коммуникации», подразумевающим возможность фиксации в диаристике знаний об «абсолютном» и «относительном» настоящем. Все элементы соответствующих систем знания четко маркированы в тексте, причем ведущую роль играют не грамматические, а лексические показатели темпоральной ориентации фрагмента.
12. Ко второй группе знаний принадлежат естественное знание, приобретаемое в ходе спонтанной когнитивно-коммуникативной деятельности диариста, и литературное знание, при вербализации которого легко распознается писательский статус автора дневника: язык широко используется в его эстетической функции, жизнь зачастую предстает как объект литературного творчества, а дневник — как подлинная творческая лаборатория диариста, вход в которую обычно эксплицитно маркирован.
13. В системе «личностное / статусное знание» преобладают элементы первого из них, подразделяемые на бытовые (сопряженные с буднями, естественно-редуцированные) и бытийные (философски окрашенные, относительно развернутые). Статусное знание охватывает разнообразные сферы жизни диариста, в том числе его жизни как писателя, и получает в текстах ЛД особую «личностную» окраску. - • •
14. Практически все системы знания из картины мира диариста, объективированные в текстах ЛД, могут быть маркированы некоторыми сходными способами: графически, через использование тематических заголовков или частотное введение в текст лексем с соответствующей семантикой.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Распространенное в гуманитарных ~ исследованиях последних десятилетий понятие «ЯКМ» обладает высокой емкостью и позволяет системно рассматривать особенности закрепления в языке как процесса, так и результата познавательной деятельности некоторого носителя. Содержание этого понятия зачастую освещается представителями различных и даже одних и тех же лингвистических течений с разных позиций; отсюда — разветвленная классификация ЯКМ в современной лингвистике и новые возможности для исследовательской деятельности, направленной на раскрытие тайн человеческого сознания.
Принятое нами положение о систематизирующей функции феномена «ЯКМ» и о структурной организованности самой ЯКМ позволило нам осуществить аспектизацию картины мира, релевантную для анализа любого из существующих типов текста. Однако способы языковой реализации предложенных аспектов ЯКМ будут варьироваться в различных типах текста в связи с наличием у них соответствующих специфических параметров.
Реализация аксиолого-гносеологического аспекта ЯКМ любого типа текста всегда напрямую зависит от параметров процесса текстопорождения, так как каждый параметр, в нашем понимании, представляет собой ту основополагающую характеристику соответствующего когнитивно-коммуникативного процесса, которая направляет все его течение — как получение и интерпретацию знаний, так и их языковое кодирование.
Рассмотрение же специфики онтологического аспекта ЯКМ того или иного типа текста, на наш взгляд, предполагает обзор особенностей вербализации той системы знаний, которая складывается в ходе данного когнитивно-коммуникативного процесса. Система знаний, представленных в некоторых типах текстов, относительно гомогенна, в других (прежде всего, в литературных текстах, а также во всех других типах текстов, процесс порождения которых обладает ярко выраженной интердискурсивной природой) отличается определенной степенью гетерогенности, что обусловлено ориентацией порождающего текст познающего субъекта на множество сфер человеческой жизни.
В этом случае проблематичным становится само разграничение подобных сфер. В простейшей ситуации для их вычленения может быть использован тематический критерий (по нему возможно выделение таких сфер, как, например, «семья», «друзья» или «работа»). Для более глубокого рассмотрения бытийной составляющей ЯКМ исследуемого типа текста мы предлагаем опираться на следующее положение: любой процесс текстопорождения имеет некоторое количество подтипов, относительно единообразные параметры различения которых предопределяют относительно единообразное кодирование получаемых знаний в языке, и, соответственно, формирование ряда подсистем в рамках целостной системы знания, репрезентированного в соответствующем тексте.
Следующим шагом при анализе онтологического аспекта ЯКМ типа текста является выбор классификации подтипов текста, наиболее подходящей для выявления специфических черт ЯКМ исследуемого типа текста. После этого необходимо дать характеристику особенностей объективации всех обозначенных подсистем знания носителя картины мира и описать их взаимосвязь.
Таким образом, предложенная в работе методика изучения особенностей ЯКМ ЛД может быть также успешно применена при рассмотрении с текстоцентрических позиций иных разновидностей диаристики (например, сетевой или фикциональной), а также при анализе ЯКМ любого другого типа текста.
Список научной литературыПетешова, Ольга Викторовна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Абелева, И. Ю. Внутренняя речь как психологический посредник между языком и мышлением Текст. / И. Ю. Абелева //И. Ю. Абелева. Речь о речи. Коммуникативная система человека. — М.: Логос, 2004. 304 с. -ISBN 5-94010-227-1.
2. Апресян, Ю. Д. Основания системной лексикографии Текст. / Ю. Д. Апресян // Апресян, В. Ю., Апресян, Ю. Д., Бабаева, Е. Э. и др. Языковая картина мира и системная лексикография. — М.: Языки славянской культуры, 2006. С. 33 - 160. - ISBN 5-9551-0135-7.
3. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341 с. - ISBN 5-020-108707.
4. Бартминьский, Е. Языковой образ мира: Очерки по этнолингвистике Текст. / Е. Бартминьский. М.: Индрик, 2005. - 528 с. - ISBN 5-85759347-6.
5. Бахтин, М. М. Проблемы творчества Достоевского Текст. / М. М. Бахтин. -Киев: NEXT, 1994. 512 с. - ISBN 5-88316-018-Х.
6. Бижева, 3. X. Культура и языковая картина мира Текст. / 3. X. Бижева. -Нальчик: Кабардино-Балкарский университет, 2003. — 34 с.
7. Богомолов, Н. А. Дневники в русской культуре начала XX века Текст. / Н. А. Богомолов // Богомолов, Н. А. Русская литература первой трети XX века. Портреты. Проблемы. Разыскания. — Томск: Водолей, 1999. — С. 201 212. - ISBN 5-867-93068-8.
8. Бондарева, Л. М. Языковая картина мира в ретроспективном дискурсе Текст. / Л. М. Бондарева // Пелевинские чтения 2003: Межвузовский сборник научных трудов. - Калининград: Издательство КГУ, 2004. - С. 3 -17.-ISBN 5-88874-465-4.
9. Бондарева, Л. М. К проблеме типологии дискурса Текст. / Л. М. Бондарева // Основные проблемы современного языкознания. —
10. Астрахань: Издательство Сорокин Роман Васильевич, 2007. — С. 6 — 9.-ISBN 978-5-903285-08-02.
11. Ю.Булыгина, Т. В., Шмелев, А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) Текст. / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 576 с. - ISBN 5-887-660511.
12. П.Буров, А. А. Когниолингвистические вариации на тему современной русской языковой картины мира Текст. / А. А. Буров. Пятигорск: Издательство ПГЛУ, 2003. - 361 с. - ISBN 5-89966-335-9.
13. Вайсгербер, Й. JI. Родной язык и формирование духа Текст. / Й. JI. Вайсгербер. М.: Издательство МГУ, 1993. - 224 с.
14. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1996. - 416 с. - ISBN 5-892-16002-5.
15. Витгенштейн, JI. Философские работы. — Ч. 1 Текст. / JL Витгенштейн. -М.: Гнозис, 1994.-525 с.
16. Воронина, Е. А. Субъект литературного творчества: личностное мировоззрение и авторская языковая картина мира Текст. / Е. А. Воронина // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. —
17. Нижний Новгород: Издательство НГПУ, 2007. С. 63 - 66. - ISBN 978-585219-120-5.
18. Воронцова, Т. И. Текст баллады. Языковая картина мира (на материале английских и шотландских баллад) Текст. / Т. И. Воронцова. СПб.: Северная звезда, 2003. - 228 с. - ISBN 5-901954-20-3.
19. Выготский, JI. С. Мышление и речь Текст. / JI. С. Выготский // Выготский, JI. С. Собрание сочинений: В 6 т. М.: Педагогика, 1982. - Т. 2. - С. 6 - 361.
20. Вьолле, К., Гречаная, Е. П. Дневник в России в конце XVIII — первой половине XX века как автобиографическое пространство Текст. / К. Вьолле, Е. П. Гречаная // Известия АН. Серия литературы и языка. М.: Наука, 2002. - Т. 61. - № 3. - С. 18 - 37.
21. Гадамер, Г. Г. Актуальность прекрасного Текст. / Г. Г. Гадамер. — М.: Искусство, 1991. 367 с. - ISBN 5-210-0261-Х.
22. Гачев, Г. Д. Национальные образы мира Текст. / Г. Д. Гачев. М.: Академия, 1998.-432 с. - ISBN 5-7695-0181-2.
23. Гиндин, С. И. Биография в структуре писем и эпистолярного повествования Текст. / С. И. Гиндин // Язык и личность / под ред. Д. Н. Шмелева. М.: Наука, 1989. - С. 63 - 77. - ISBN 5-020-10990-8.
24. Голованова, А. В. Ценности и оценки в языковом отражении (на материале русского и польского языков): Автореф. дис. . канд. фил. наук Текст. / А. В. Голованова. — Пермь: Издательство ПГУ, 2002. — 16 с.
25. Гончарова, Е. А. Эгоцентризм как принцип построения литературного текста Текст. / Е. А. Гончарова // Языковая картина в зеркале семантики, прагматики, текста и перевода. — СПб.: Тригон, 1998. С. 235 - 244. -ISBN 5-7910-0047-2.
26. Гончарова, Е. А., Шишкина, И. П. Интерпретация текста Текст. / Е. А. Гончарова, И. П. Шишкина. М.: Высшая школа, 2005. - 368 с. - ISBN 506-005421-7.
27. Гришина, Я. 3., Гришин, В. Ю. Дневник как форма самопознания художника Текст. / Я. 3. Гришина, В. Ю. Гришин // Человек. 1995. - № 5.-С. 162-167.
28. Гронская, О. Н. Языковая картина мира немецкой народной сказки: Автореф. дис. . докт. фил. наук Текст. / О. Hi Тройская. СПб.: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 1998. - 34 с.
29. Гудкова, В. О дневниковой прозе Юрия Олеши Текст. / В. Гудкова // Знамя. 1998. - № 7. - С. 172 - 177.
30. Гумбольдт, В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества Текст. / В. фон Гумбольдт // Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1984.-С. 37-298.
31. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры Текст. / А. Я. Гуревич. М.: Искусство, 1972. - 319 с.
32. Даниленко, В. П. Языковая картина мира в концепции JL Вайсгербера Электронный ресурс. / В. П. Данил енко. Режим доступа: http ://www.islu.ru/danilenko/arti cles/vaiskart. htm.
33. Егоров, О. Г. Жанр дневника в русской литературе XX века Текст. / О. Г. Егоров // Российский литературоведческий журнал. — М.: Научное издание, 1999. № 12. - С. 112 - 127.
34. Егоров, О. Г. Дневники русских писателей XIX века: Исследование Текст. / О. Г. Егоров. М.: Флинта: Наука, 2002. - 288 с. - ISBN 5-89349508-Х. '
35. Егоров, О. Г. Литературный дневник XX века: История и теория жанра. -Дис. . докт. фил. наук Текст. / О. Г. Егоров. М.: Издательство Московского государственного областного университета, 2003. — 360 с.
36. Жидков, В. С., Соколов, К. Б. Искусство и картина мира Текст. / В. С. Жидков, К. Б. Соколов. СПб.: Алетейя, 2003. - 464 с. - ISBN 5-89329551-8.
37. Казыдуб, H. Н. Дискурсивное пространство как фрагмент языковой картины мира (теоретическая модель) Текст. / Н. Н. Казыдуб. — Иркутск: ИГЛУ, 2006.-216 с. ISBN 5-88267-239-2.
38. Карасик, В. И. Культурные доминанты в языке Текст. / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты / под ред. В. И. Карасик. — Архангельск: Перемена, 1996. С. 3 - 7. - ISBN 5-882-34216-3.
39. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. - 390 с. - ISBN 5-733-30143-0.
40. Карипиди, А. Г. Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания: Автореф. дис. . канд. фил. наук Текст. /
41. А. Г. Карипиди. — Краснодар: Издательство Кубанского государственного университета, 2007. 19 с.
42. Карясова, И. Н. Дневниковая проза в контексте поэтического творчества А.Т. Твардовского: Автореф. дис. . канд. фил. наук Текст. / И. Н. Карясова. М.: Издательство МГУ, 1989. - 23 с.
43. Кобрин, К. Похвала дневнику Текст. / К. Кобрин // Новое литературное обозрение. -2003. № 61. - С. 288 - 295.
44. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1990. - 108 с. - ISBN 5-020-10976-2.
45. Колядина, А. М. Специфика дневниковой формы повествования в прозе М. Пришвина: Дис. . канд. фил. наук Текст. / А. М. Колядина. Самара: Издательство СГПУ, 2006. - 215 с.
46. Корнилов, О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Текст. / О. А. Корнилов. М.: Издательство МГУ, 1999. — 342 с. - ISBN 5-880-91065-2.
47. Коростелева Е. Ю. Религиозная картина мира (гносеологический аспект): Дис. . канд. филос. наук Текст. / Е. Ю. Коростелева. Магнитогорск: Издательство МГУ, 2002. - 123 с.
48. Краснокутская, А. В. Хронотоп как отражение картины мира в дискурсе чат-коммуникации Электронный ресурс. / А. В. Краснокутская. — Режим доступа: http://www.bigpi.biysk.ru /ff/readarticle.php?articleid=28.
49. Кубрякова, Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира Текст. / Е. С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 141 - 173. - ISBN 5-02010880-4.
50. Кубрякова, Е. С., Демьянков, В. 3., Панкрац, Ю. Г. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац. М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996.-248 с. - ISBN 5-89042-018-1.
51. Кузнецова, И. Д. Alter ego Текст. / И. Д. Кузнецова // Философские науки. 2001.-№3,-С. 116-145.
52. Кучинский, Г. М. Диалог и мышление Текст. / Г. М. Кучинский. Минск: Издательство БГУ им. В. И. Ленина, 1983. — 190 с.
53. Лазебник, Ю. С. Мир, язык, текст (Полистилистическая модель мира) Текст. / Ю. С. Лазебник // Общая стилистика и филологическая герменевтика: Сборник научных трудов. — Тверь: Издательство ТГУ, 1991. -С. 68-80.
54. Лазутин, В. Литературный быт начала XXI века Текст. / В. Лазутин // Октябрь. 2006. - № 5. - С. 160 - 162.
55. Левицкий, Л. Где же предел субъективности? Текст. / Л. Левицкий // Вопросы литературы. 1974. - № 4. - С. 101 - 114.
56. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка Текст. / Д. С. Лихачев // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1993. - Т. 52. - № 1. - С. 3 - 9.
57. Лотман, Ю. М. Структура художественного текста Текст. / Ю. М. Лотман. М.: Искусство, 1970. - 384 с.
58. Лотман, Ю. М. О двух моделях коммуникации в системе культуры Текст. / Ю. М. Лотман // Лотман Ю. М. Статьи по семиотике и типологии культуры. Таллинн: Александра, 1992. - С. 76 - 89. - ISBN 5-450-015518.
59. Маслова, В. А. Лингвокультурология Текст. / В. А. Маслова. М.: Академия, 2001.-208 с. - ISBN 5-769-50745-4.
60. Медина, Л. О. Право на личную историю. От страниц дневника — к рукописи Текст. / Л. О. Медина. — М.: Международный университет, 2001. 112 с. - ISBN 5-9248-0022-9.
61. Мечковская, Н. Б. Язык и религия Текст. / Н. Б. Мечковская. М.: ФАИР, 1998. - 352 с. - ISBN 5-886-41097-Х.
62. Миллер, Л. В. Лингвокогнитивные механизмы формирования художественной картины мира (на материале русской литературы): Дисс. . д-ра филол. наук Текст. / Л. В. Миллер. — СПб.: Издательство СПбГУ, 2004. 303 с.
63. Миронова, Ю. В. Отражение русской ментальности в концептах художественного текста (на материале цикла рассказов И.С. Тургенева «Записки охотника»): Дис. . канд. фил. наук Текст. /Ю. В. Миронова. -Липецк: Издательство ЛГПУ, 2003. — 190 с.
64. Николина, Н. А. Поэтика русской автобиографической прозы Текст. / Н. А. Николина. М.: Флинта: Наука, 2002. - 424 с. - ISBN 5-893-49336-2.
65. Новая философская энциклопедия: в 4 т. Текст. / под ред. В. С. Степина. -Т. 3. М.: Мысль, 2001. - 692 с. - ISBN 5-244-00962-1.
66. Новикова, Е. Г. Языковые особенности организации текстов классического и сетевого дневников: Дис. . канд. фил. наук Текст. / Е.
67. Г. Новикова. Ставрополь: Издательство Ставропольского государственного университета, 2005. — 255 с.
68. Новикова, Н. С., Черемисина, Н. В. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира Текст. / Н. С. Новикова, Н. В. Черемисина // Филологические науки. 2000. - № 1. - С. 40 - 49.
69. Павлова, Ю. В. Вербализация невербальных средств привлечения внимания в тендерном аспекте (на материале современного английского языка): Автореф. дис. . канд. фил. наук Текст. / Ю. В. Павлова. -Белгород: Издательство БелГУ, 2006. — 22 с.
70. Папка, Н. В. Эволюция германской языковой картины мира (на примере семантического гнезда значений «Брать / давать» в английском и немецком языках): Дис. . канд. фил. наук Текст. / Н. В. Папка. -Пятигорск: Издательство ПГЛУ, 2002. 210 с.
71. Пименова, М. В. Концептуальные исследования сферы внутреннего мира Текст. / М. В. Пименова // Сибирский филологический журнал. 2002. -№ 1. - С. 112-118.
72. Поволяева, А. Н. Язык составная часть культуры (Языковая картина мира, стереотип, гештальт, этническая и национальная культура) Электронный ресурс. / А. Н. Поволяева. — Режим доступа: http ://www.phg.ru/issue 16/fg-6. html.
73. Постовалова, В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. / В. И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 8 - 69. - ISBN 5-02-010880-4.
74. Поцепня, Д. М. Образ мира в слове писателя Текст. / Д. М. Поцепня. -СПб.: Издательство СПбГУ, 1997. 264 с. - ISBN 5-288-01051-Х.
75. Почепцов, О. Г. Языковая ментальность: способ представления мира Текст. / О. Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. - С. 110122.
76. Рахилина, Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость Текст. / Е. В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000. - 416 с.-ISBN 5-932-59016-5.
77. Резанова, 3. И., Мишанкина, Н. А., Катунин, Д. А. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: Ключевые концепты: в 2 ч Текст. / 3. И. Резанова, Н. А. Мишанкина, Д. А. Катунин. Ч. 1. -Воронеж, РИЦЕФ ВГУ, 2003.-210 с. - ISBN 5-88563-044-5.
78. Рогалева, О. С. Брачное объявление как речевой жанр рекламного дискурса (Коммуникативно-прагматический и когнитивный аспекты): Дисс. . канд. филол. наук Текст. / О. С. Рогалева. Омск: Издательство Омского государственного университета, 2005. - 187 с.
79. Ромащенко, JI. С. Роль философских категорий и языка обыденного общения в становлении картины мира Текст. / JI. С. Ромащенко. — Саратов: СГАП, 2001. 132 с. - ISBN 5-792-40167-5.
80. Руднев, В. П. Словарь культуры XX века Текст. / В. П. Руднев. М.: Аграф, 1999. - 384 с. - ISBN 5-7784-0034-9.
81. Рылов, Ю. А. Аспекты языковой картины мира: итальянский и русский языки Текст. / Ю. А. Рылов. М.: Гнозис, 2006. - 304 с. - ISBN 5-73330188-0.
82. Рябцева, Н. К. Язык и естественный интеллект Текст. / Н. К. Рябцева. — М.: Академия, 2005. 640 с. - ISBN 5-87444-224-3.
83. Сахно, О. С. Дневник как речевой жанр художественной литературы Электронный ресурс. / О. С. Сахно. — Режим доступа: http://pn.pglu.ru/ index.php?module=subjects &func=viewpage&pageid=790.
84. Сергеев, Ф. П. Проблема взаимоотношения языка, мышления и сознания Текст. / Ф. П. Сергеев. Волгоград: Перемена, 2004. - 143 с. - ISBN 5882-34683-5.
85. Серебренников, Б. А. О материалистическом подходе к явлениям языка Текст. / Б. А. Серебренников. -М.: Наука, 1983. 320 с.
86. Симашко, Т. В. Языковая картина мира в кумулятивном аспекте Текст. / Т. В. Симашко // Мир человека и мир языка / отв. ред. М. И. Пименова. — Кемерово: ИПК «Графика», 2003. С. 32 - 57. - ISBN 5-222-15077-1.
87. Скаженик, Е. Н. Категория оценки в лингвокультурологическом и лингвокогнитивном аспектах (на материале речи студентов): Автореф. дис. . канд. фил. наук Текст. / Е. Н. Скаженик. — Таганрог: Издательство ТГПИ, 2002.-24 с.
88. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты Текст. / Г. Г. Слышкин. Волгоград: Перемена, 2004. - 340 с. - ISBN 5-882-347041.
89. Степанова, М. М. Роль устойчивых словосочетаний в создании «картины мира» автора (на примере новелл Э. Базена) Текст. / М. М. Степанова // Текст как отображение картины мира / под ред. Д. Г. Бордуковой. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1989. - С. 57 - 66.
90. Суворова, А. Н. Место и функции картины мира в структуре бытия: методологический аспект Текст. / А. Н. Суворова // Вестник университета Российской академии образования. 1996. - № 1.-С. 119 — 140.
91. Тартаковский, А. Г. Русская мемуаристика XVIII первой половины XIX века Текст. / А. Г. Тартаковский. - М.: Наука, 1991. - 288 с. - ISBN 5020-08567-7.
92. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С. Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 624 с. - ISBN 5-850-50240-8.
93. Топоров, В. Н. Модель мира Текст. / В. Н. Топоров // Мифы народов мира: в 2 т. / под ред. С. А. Токарева. Т. 2. - М.: Советская энциклопедия, 1982. - С. 161 — 164.
94. Топоров, В. Н. Два дневника (Андрей Тургенев и Исикава Такубоку) Текст. / В. Н. Топоров // Восток — Запад. Исследования. Переводы. Публикации. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1989. -Вып. 4. - С. 78 - 99. - ISBN 5-020-16791-6.
95. Торсуева, И. Г. Интонация и картина мира художественного текста Текст. / И. Г. Торсуева // Текст как отображение картины мира / под ред. Д. Г. Бордуковой. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1989. - С. 5 - 11.
96. Тухарели, Н. А. Детская языковая картина мира как предмет лингвистического изучения Электронный ресурс. / Н. А. Тухарели. -Режим доступа: www.philol.msu.ru/~slavphil/books/jsk-17.pdf.
97. Урысон, Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике Текст. / Е. В. Урысон. — М.: Языки славянской культуры, 2003. 224 с. - ISBN 5-94457-123-3.
98. Утехин, Н. П. Жанры эпической прозы Текст. / Н. П. Утехин. — Д.: Наука, Ленинградское отделение, 1982. 185 с.
99. Уфимцева, А. А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира Текст. / А. А. Уфимцева // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 108 - 140. - ISBN 5-02-010880-4.
100. Философия Текст. / под ред. В. П. Кохановского. — Ростов-на-Дону: ' Феникс, 1996. 576 с. - ISBN 5-222-00051-6.
101. Философский словарь Текст. / под ред. И. Т. Фролова. М.: Политиздат, 1991. - 560 с. - ISBN 5-250-001316-8.
102. Хазанов, Б. Дневник сочинителя Текст. / Б. Хазанов // Октябрь. — 1999. № 1. - С. 176- 188.
103. Хайруллина, P. X. Фразеологическая картина мира: от мировоззрения к ■ миропониманию Текст. / P. X. Хайруллина. Уфа: Издательство БГПУ,2000.-285 с.-ISBN 5-879-78129-1.
104. Цивьян, Т. В. Модель мира и ее лингвистические основы Текст. / Т. В. Цивьян. М.: КомКнига, 2006. - 280 с. - ISBN 5-484-00466-7.
105. Чанышева, 3. 3. Средства создания скрытой информации в тексте (лингвокультурологический и когнитивный аспекты) Текст. / 3. 3. Чанышева. Уфа: Издательство БГПУ, 2000. — 106 с.
106. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис Текст. / под ред. Т. В. Булыгиной. М.: Наука, 1992. - 281 с. - ISBN 5020-11120-1.
107. Чернейко, JT. О., Хо Сон Тэ. Концепты жизнь и смерть как фрагменты русской языковой картины мира Текст. / JI. О. Чернейко, Хо Сон Тэ // Филологические науки. 2001. - № 5. - С. 50 - 59.
108. Чернявская, В. Е. Дискурс как объект лингвистических исследований Текст. / В. Е. Чернявская // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сборник научных статей. — СПб.: Издательство СПбГУЭФ, 2001.- 155 с.
109. Чеснокова, О. С. Испанский язык Мексики: Языковая картина мира Текст. / О. С. Чеснокова. М.: Издательство РУДН, 2006. - 238 с. - ISBN 5-209-01985-3.
110. Чудакова, М. О. Дневник Текст. / М. О. Чудакова // Краткая литературная энциклопедия: в 9 т. / под ред. А. А. Суркова — Т. 2. — М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1964. — С. 707 708.
111. Чудакова, М. О. Беседы об архивах Текст. / М. О. Чудакова. М.: Молодая гвардия, 1980. - 244 с.
112. Шатин, Ю. В. Дневник Кюхельбекера как художественное целое Текст. / Ю. В. Шатин // Четвертые Алексеевские чтения: Материалы научной межвузовской конференции. — Иркутск, 1988. С. 10 - 12.
113. Шемякина М. К. Человек и мир в дневниках И. А. Бунина и М. М. Пришвина: Дис. . канд. фил. наук Текст. / М. К. Шемякина. Белгород: Изд-во Белгородского государственного университета, 2004. — 236 с.
114. Шибаева, М. М. Человеческая субъективность и культура Текст. / М. М. Шибаева // Культура, человек и картина мира / под ред. А. И. Арнольдова. -М.: Наука, 1987. С. 135 - 167.
115. Шмелев, А. Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира Текст. / А. Д. Шмелев // Зализняк А. А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005. - С. 452 - 464. - ISBN 5-94457-104-7.
116. Щербаков, В. И. Дневник: Проблема морфологии жанра Текст. / В. И. Щербаков // Начало / под ред. И. Поповой. М.: ИМЛИ РАН, 2002. - С. 44 - 51. - ISBN 5-920-80118-2.
117. Энциклопедический словарь юного литературоведа Текст. / сост. В. И. Новиков. — М.: Педагогика, 1988.-416 с.
118. Юзефович, Н. Г. Политический дискурс и межкультурное общение Текст. / Н. Г. Юзефович // Интерпретация. Понимание. Перевод: Сборник научных статей / под ред. В. Е. Чернявской. СПб: Издательство СПбГУЭФ, 2005. - С. 231 - 240.
119. Яковлева, Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е. С. Яковлева. — М.: Гнозис, 1994. 344 с. - ISBN 5-733-30424-8.
120. Яссман, В. П. Образ мира личности: этническая картина мира Текст. / В. П. Яссман. Хабаровск: Издательство ДВГУПС, 2005. - 104 с.
121. Admoni, W. Die Tagebücher der Dichter in sprachlicher Sicht Text. / W. Admoni. Mannheim; Wien; Zürich: Dudenverlag, 1988. - 32 S. - ISBN 3-411-01024-X.
122. Andreotti, M. Die Struktur der modernen Literatur: neue Wege in der Textanalyse Text. / M. Andreotti. Bern; Stuttgart; Wien: Haupt, 2000. - 440 S. - ISBN 3-8252-1127-4.
123. Bauer-Rabe, G. E. Hälfte des Lebens: Untersuchungen zu den Tagebüchern Wilhelm Lehmanns 1900 1925 Text. / G. E. Bauer-Rabe. - Würzburg: Königshausen und Neumann, 1986. - 176 S. - ISBN 3-88479-112-5.
124. Baumann, G. Sprache und Selbstbegegnung Text. / G. Baumann // Das Tagebuch: Vom Umgang mit sich selbst. München: Wilhelm Fink Verlag, 1981.-S. 57-78. - ISBN 3-7705-1981-7.
125. Baumgart, R. Glücksgeist und Jammerseele: Über Leben und Schreiben, Vernunft und Literatur Text. / R. Baumgart. München: Carl Hanser Verlag, 1986. - 232 S. - ISBN 3-446-14654-7.
126. Bluhm, L. Das Tagebuch zum Dritten Reich: Zeugnisse der Inneren Emigration Text. / L. Bluhm. Bonn: Bouvier, 1991. - 324 S. - ISBN 3-41602294-7.
127. Boerner, P. Tagebuch Text. / P. Boerner. Stuttgart: J.B. Metzlerische Verlagsbuchhandlung, 1969. - 90 S.
128. Bräuer, G. Schreiben als reflexive Praxis: Tagebuch, Arbeitsjournal, Portfolio Text. / G. Bräuer. Freiburg im Breisgau: Filibach, 2000. - 200 S. -ISBN 3-931240-15-0.
129. Buchholz, M. Die Anfänge der deutschen Tagebuchschreibung: Beiträge zu ihrer Geschichte und Charakteristik Text. / M. Buchholz. — Münster: Lit Verlag, 1983. 168 S. - ISBN 3-88660-130-7.
130. Cassirer, E. Philosophie der symbolischen Formen: Die Sprache Text. / E. Cassirer. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2001. - 330 S.
131. Dusini, A. Tagebuch: Möglichkeiten einer Gattung Text. / A. Dusini. -München: Wilhelm Fink Verlag, 2005. 238 S. - ISBN 3-7705-4153-7.
132. Fischer, W. Neue Tagebücher von Jugendlichen Text. / W. Fischer. -Freiburg im Breisgau: Lambertus-Verlag, 1967. — 108 S.
133. Fleischer, M. Weltbildgesteuerte Wirklichkeitskonstruktion (Beiträge zum Phänomen Weltbild) Text. / M. Fleischer. München: Verlag Otto Sagner, 1996. - 228 S. - ISBN 3-87690-600-8.
134. Fleischer, M. Weltbildgesteuerte Wirklichkeitskonstruktion: Aspekte russischer und polnischer Kultur Text. / M. Fleischer. — München: Verlag Otto Sagner, 1997. 258 S. - ISBN 3-87690-679-2.
135. Gardt, A. Sprachnationalismus zwischen 1850 und 1945 Text. / A. Gardt // Nation und Sprache: Die Diskussion ihres Verhältnisses in Geschichte und Gegenwart / hg. von A. Gardt. Berlin: de Gruyter, 2000. - S. 247 - 271. -ISBN 3-110-14841-2.
136. Gerstmann, E. Weltbilder der Nachkriegszeit: Eine Untersuchung deutscher literarischer Werke der Jahre 1945 1949 Text. / E. Gerstmann. - Frankfurt-am-Main; Bern: Peter Lang, 1983. - 244 S. - ISBN 3-8204-6255-4.
137. Gipper, H. Denken ohne Sprache? Text. / H. Gipper. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1978. - 168 S. - ISBN 3-590-15350-4.
138. Gömer, R. Das Tagebuch Text. / R. Görner. München; Zürich: Artemis Verlag, 1986. - 128 S. - ISBN 3-7608-1326-7.
139. Gräser, A. Das literarische Tagebuch. Studien über Elemente des Tagebuchs als Kunstform Text. / A. Gräser. Saarbrücken: West-Ost-Verlag, 1955. - 142 S.
140. Gugulski, G. Die Selbstdarstellung im Tagebuch: Am Beispiel des Tagebuchs Witold Gombrowicz Text. / G. Gugulski. Wien: Universitätsverlag, 2002. - 192 S. - ISBN 3-85114-737-5.
141. Guntermann, G. Vom Fremdwerden der Dinge beim Schreiben: Kafkas Tagebücher als literarische Physiognomie des Autors Text. / G. Guntermann. -Tübingen: Niemeyer, 1991. 342 S. - ISBN 3-484-18111-7.
142. Guthke, K. S. Gerhart Hauptmann: Weltbild im Werk Text. / K. S. Guthke. München: Francke Verlag, 1980. - 248 S. - ISBN 3-7720-1292-2.
143. Hassem, A. Writing and reality: A study of Modern British Diary Fiction Text. / A. Hassem. London: Greenwood Press, 1993. - 181 p. - ISBN 0-31328540-3.
144. Heinrich-Korpys, M. Tagebuch und Fiktionalität: Signalstrukturen des literarischen Tagebuchs am Beispiel der Tagebücher von Max Frisch Text. / M. Heinrich-Korpys. St. Ingbert: Röhrig Universitätsverlag, 2003. - 296 S. -ISBN 3-86110-335-4.
145. Heyden-Rynsch, V. Belauschtes Leben: Frauentagebücher aus drei Jahrhunderten Text. / V. Heyden-Rynsch. Düsseldorf: Artemis&Winkler, 1997. - 291 S. - ISBN 3-538-07045-8.
146. Hocke, G. R. Das europäische Tagebuch Text. / G. R. Hocke. Wiesbaden: Limes, 1978.-1135 S.
147. Höller, E. M. Das ganzheitliche Weltbild S. T. Coleridges. Untersuchungen anhand ausgewählter Prosaschriften Text. / E. M. Höller. Frankfurt-am-Main; Bern; New York; Paris: Peter Lang, 1988. - 227 S. - ISBN 3-631-408676.
148. Hornschuh, M. Die Tagebücher Franz Kafkas: Funktionen-Formeri-Kontraste Text. / M. Hornschuh. Frankfurt am Main; Bern; New York; Paris: Peter Lang, 1987. - 328 S. - ISBN 3-8204-0918-1.
149. Jurgensen, M. Das fiktionale Ich: Untersuchungen zum Tagebuch Text. / M. Jurgensen. Bern; München: Francke Verlag, 1979. - 303 S. - ISBN 37720-1448-8.
150. Just, K. G. Das Tagebuch als literarische Form Text. / K. G. Just // Ubergänge: Probleme und Gestalten der Literatur. Bern; München: A. Francke Verlag, 1966. - S. 25 - 41.
151. Kieser, R. Max Frisch: Das literarische Tagebuch Text. / R. Kieser. -Frauenfeld: Huber&Co, 1975. 166 S. - ISBN 3-7193-0491-4.
152. Koschmieder, E. Denken-Sprechen-Schreiben Text. / E. Koschmieder. -München: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 1975. 20 S. -ISBN 3-7696-1469-0.
153. Krasche, D. Zeigen im Text: Anschauliche Orientierung in literarischen
154. Modellen von Welt Text. / D. Krusche. Würzburg: Königshausen&Neumann,2001. 384 S. - ISBN 3-8260-1983-0.
155. Kurczaba, A. Combrowicz and Frisch: aspects of the literary diary Text. / A. Kurczaba. Bonn: Bouvier, 1980. - 197 p. - ISBN 3-416-01526-6.
156. Le Rider, J. Kein Tag ohne Schreiben: Tagebuchliteratur der Wiener Moderne Text. / J. Le Rider. Wien: Passagen Verlag, 2002. - 382 S. - ISBN 3-85165-496-X.
157. Lehmann, B. ROT ist nicht "rot" ist nicht rot.: Eine Bilanz und Neuinterpretation der linguistischen Relativittstheorie [Text] / B. Lehmann. -Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1998. 380 S. - ISBN 3-8233-5096-X.
158. Leinkauf, S. Diarium in principio: Das Tagebuch als Ort der Sinngebung Text. / S. Leinkauf. Frankfiirt-am-Main: Peter Lang, 1992. - 290 S. - ISBN 3-631-45000-1.
159. Martens, L. The diary novel Text. / L. Martens. Cambridge; London; New York; New Rochelle; Melbourne; Sydney: Cambridge University Press, 1985. - 307 p. - ISBN 0-521-26656-4.
160. Mayer, R. Weltbild und Sprache untersucht am Beispiel der Gewerkschafts- und Arbeitgeberpresse Text. / R. Mayer. - Heidelberg: Universität Heidelberg, 1993. - 336 S.
161. Oellers, P. Das Welt- und Menschenbild im Werk Ödön von Horvaths Text. / P. Oellers. Bern; Frankfiirt-am-Main; New York; Paris: Peter Lang, 1987. -398 S. - ISBN 3-261-03894-2.
162. Olzien, O. H. Rainer Maria Rilke: Wirklichkeit und Sprache Text. / O. H. Olzien. Stuttgart: Hans-Dieter-Heinz Akademischer Verlag, 1984. - 602 S. -ISBN 3-880-99147-2.
163. Reichert, H. "Lüge" und "Selbstgespräch": Zwei Kommunikationsmodelle Text. / H. Reichert. Wien: Praesens, 1999. - 142 S. - ISBN 3-7059-0035-1.
164. Rossoll, H. Weltbild und Bildsprache im Werk Irmtraud Morgners: Eine Analyse unter besonderer Berücksichtigung von Amanda, ein Hexenroman Text. / H. Rossoll. New York: Peter Lang Publishing, Inc., 1999. - 214 S. -ISBN 0-8204-3991-6.
165. Schaff, A. Sprache und Erkenntnis Text. / A. Schaff. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1974. - 318 S. - ISBN 3-499-21018-5.
166. Scheffler, L. Evgenij Zamjatin. Sein Weltbild und seine literarische Thematik Text. / L. Scheffler. Köln; Wien: Böhlau Verlag, 1984. - 306 S. -ISBN 3-412-06783-0.
167. Schönborn, S. Das Buch der Seele: Tagebuchliteratur zwischen Aufklärung und Kunstperiode Text. / S. Schönborn. Tübingen: Niemeyer, 1999. — 303 S. -ISBN 3-484-35068-7.
168. Sellmer, I. "Warum schreibe ich das alles?": Zur Rolle des Tagebuchs für deutschsprachige Exilschriftsteller 1933 1945 Text. / I. Sellmer. - Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Peter Lang,-1997.-^248 S. -ISBN 3-631-31721-2.
169. Steinmetz, H. Max Frisch: Tagebuch, Drama, Roman Text. / H. Steinmetz. Göttingen: Vandenhoeck&Ruprecht, 1973. - 112 S. - ISBN 3-525-33339-0.
170. Szendi, Z. Seele und Bild: Weltbild und Komposition in den Erzählungen Thomas Manns Text. / Z. Szendi. Pees: Pannonia Könyvek, 1999. - 304 S. -ISBN 963-9079-34-0.
171. Trunz, E. Weltbild und Dichtung im deutschen Barock Text. / E. Trunz. -München: C.H. Beck, 1992. 193 S. - ISBN 3-406-35833-0.
172. Vetter, H. Ichsuche: die Tagebuchprosa von Marie Luise Kaschnitz Text. / H. Vetter. — Stuttgart: Verlag für Wissenschaft und Forschung, 1994. 346 S. -ISBN 3-476-45053-8.
173. Vogelgesang, C. Studien über Diarien und diaristische Elemente in der Literatur Text. / C. Vogelgesang. Berlin: Freie Universität Berlin, 1971. -436 S.
174. Vogelgesang, C. Das Tagebuch Text. / C. Vogelgesang // Prosakunst ohne Erzählen. Die Gattungen der nicht-fiktionalen Kunstprosa / hg. von K. Weissenberger. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1985. - S. 185 - 222. -ISBN 3-484-22034-1.
175. Waldmann, G. Autobiographisches als literarisches Schreiben Text. / G. Waldmann. Baltmannsweiler: Schneider-Verlag Hohengehren, 2000. - 302 S. -ISBN 3-89676-313-X.
176. Wandruszka, M. "Wer fremde Sprachen nicht kennt.": Das Bild des Menschen in Europas Sprachen Text. / M. Wandruszka. München, Zürich: Piper, 1991.-232 S. - ISBN 3-492-03472-1.
177. Weigand, G. B. Das synthetische Tagebuch: zu Max Frischs "Tagebuch 1946 1949" Text. / G. B. Weigand. - Frankfurt-am-Main: Johann-WolfgangGoethe-Universität, 1990. - 124 S.
178. Weisgerber, L. Die inhaltsbezogene Grammatik Text. / L. Weisgerber // Weisgerber, L. Vom Weltbild der deutschen Sprache. Bd. 1. - Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1953a. -267 S.
179. Weisgerber, L. Die sprachliche Erschließung der Welt Text. / L. Weisgerber // Weisgerber, L. Vom Weltbild der deutschen Sprache. Bd. 2. -Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1953b. - 284 S.
180. Welzig, W. Zur Herausgabe von Schnitzlers Tagebuch Text. / W. Welzig. -Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften, 1981. — 27 S.
181. Werlen, I. Sprachliche Relativität Text. / I. Werlen. — Tübingen; Basel: A. Francke, 2002. 342 S. - ISBN 3-7720-2982-5.
182. Wilpert, G. von. Sachwörterbuch der Literatur Text. / G. Wilpert. -Stuttgart: Kröner, 2001. 1054 S. - ISBN 3-5202-3107-7.
183. Wuthenow R. R. Europäische Tagebücher: Eigenart, Formen, Entwicklung Text. / R. - R. Wuthenow. - Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1990. - 238 S. - ISBN 3-5340-3127-X.
184. Yang, R. "Ich kann einfach das Leben nicht mehr ertragen": Studien zu den Tagebüchern von Klaus Mann (1931 1949) Text. / R. Yang. - Marburg: Tectum Verlag, 1996. - 209 S. - ISBN 3-89608-934-X.
185. Zand, H. Identität und Gedächtnis: Die Ausdifferenzierung von repräsentativen Diskursen in den Tagebüchern Hermann Bahrs Text. / H. Zand. Tübingen; Basel: A. Francke Verlag, 2003. - 208 S. - ISBN 3-77203212-5.
186. Zimmer, D. E. So kommt der Mensch zur Sprache: Über Spracherwerb, Sprachentstehung und Sprache&Denken Text. / D.E. Zimmer. Zürich: Haffmans Verlag, 1988. - 208 S. - ISBN 3-251-01016-6.
187. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
188. Becher, J. R. Auf andere Art so große Hoffnung: Tagebuch 1950 Text. / J. R. Becher. Berlin: Aufbau, 1951. - 606 S.
189. Brecht, B. Tagebücher 1920 1922 Text. / Brecht, B. // Brecht, B. Tagebücher 1920 - 1922. Autobiographische Aufzeichnungen 1920 - 1954. - Berlin; Weimar: Aufbau, 1976. - S. 5 - 177.
190. Ebner-Eschenbach, M. von. Tagebücher 1914 1916 Text. / M. Ebner-Eschenbach // Ebner-Eschenbach, M. von. Tagebücher VI. 1906 - 1916 / hg. von Polheim К. K., Gabriel N. - Tübingen: Niemeyer, 1997. - S. 301 - 352. -ISBN 3-484-10603-4.
191. Feuchtwanger, L. Tagebuch 1940 Text. / L. Feuchtwanger // Feuchtwanger, L. Der Teufel in Frankreich: Erlebnisse. Tagebuch 1940. Briefe. Berlin; Weimar: Aufbau, 1992. - S. 271 - 329. - ISBN 3-351-02103-8.
192. Frisch, M. Tagebuch 1966 1971 Text. / M. Frisch. - Frankfurt-am-Main: Suhrkamp, 1972. - 435 S. - ISBN 3-518-02859-6.
193. Fühmann, F. Zweiundzwanzig Tage, oder Die Hälfte des Lebens Text. / F. Fühmann. Rostock: Hinstoff, 1999. - 215 S. - ISBN 3-356-00830-7.
194. Jünger, E. Strahlungen I Text. / E. Jünger. München: dtv, 1995. - 496 S.-ISBN 3-129-04331-4.
195. Kafka, F. Tagebücher 1914 1923 Text. / F. Kafka. - Frankfurt-am-Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 2004. - 384 S. - ISBN 3-596-12451-4.
196. Kaschnitz, M. L. Tage, Tage, Jahre Text. / M. L. Kaschnitz. Frankfurt-am-Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1974. - 244 S. - ISBN 3-436-01376-5.
197. Krausser, H. Juli: Tagebuch des Juli 1994 Text. / H. Krausser // Krausser, H. Juli. August. September. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1998. - S. 7 - 114. - ISBN 3-499-22335-x.
198. Mann, K. Tagebücher 1934 bis 1935 Text. / K. Mann / hg. von Heimannsberg J., Laemmle P., Schoelle W. F. München: Edition Spangenberg, 1989. - 240 S. - ISBN 3-894-09002-2.
199. Mann, T. Leiden an Deutschland. Tagebücher aus den Jahren 1933 und 1934 Text. / T. Mann // Mann, T. Gesammelte Werke: in 12 Bd. Bd. 12. - Berlin: Aufbau, 1956.-S. 98- 177.
200. Mann, T. Pariser Rechenschaft Text. / T. Mann // Mann, T. Gesammelte Werke: in 12 Bd. Bd. 12. - Berlin: Aufbau, 1956. - S. 7 - 97.
201. Marti, K. Tagebuch mit Bäumen Text. / K. Marti. Darmstadt; Neuwied: Luchterhand, 1985. - 106 S. - ISBN 3-472-86621-7.
202. Musil, R. Aus den Tagebüchern Text. / R. Musil. Frankfurt-am-Main: Suhrkamp, 1968,- 189 S.
203. Reimann, B. Das grüne Licht der Steppen: Tagebuch einer Sibirienreise Text. / B. Reimann. Berlin: Neues Leben, 1965. - 156 S.
204. Remarque, E. M. Tagebücher 1935 1955 Text. / E. M. Remarque // Remarque, E. M. Das unbekannte Werk: Briefe und Tagebücher. - Köln: Kiepenheuer&Witsch, 1998. - S. 260 - 502. - ISBN 3-462-02695-x.
205. Rinser, L. Wachsender Mond Text. / L. Rinser. Frankfurt-am-Main: S. Fischer, 1988. - 247 S. - ISBN 3-100-66041-2.
206. Schnitzler, A. Tagebuch 1931 Text. / A. Schnitzler// Schnitzler, A. Tagebuch 1931. Gesamtverzeichnisse 1879 1931. — Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2000. - S. 9 - 82. - ISBN 3-700-12121-0.
207. Strittmatter, E. Wahre Geschichten aller Ard(t) Text. / E. Strittmatter. -Berlin, Weimar: Aufbau, 1983. 212 S.
208. Tucholsky, K. Die Q-Tagebücher 1934 1935 Text. / K. Tucholsky. -Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1985. - 446 S. - ISBN 3-499-15604-0.