автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Языковая картина мира в структуре речемыслительной деятельности русской языковой личности
Полный текст автореферата диссертации по теме "Языковая картина мира в структуре речемыслительной деятельности русской языковой личности"
На правах рукописи
Шпильная Надежда Николаевна
ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА В СТРУКТУРЕ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ
(на материале сочинений по картине В. А. Серова «Девочка с персиками»)
10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Кемерово 2010
003491287
Работа выполнена на кафедре русского языка ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Голев Николай Данилович
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Иссерс Оксана Сергеевна; кандидат филологических наук Оленев Станислав Владимирович
Ведущая организация: ГОУ ВПО «Томский государственный университет»
Защита состоится 26 февраля 2010 г. в_часов на заседании диссертационного совета Д212.088.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет» по адресу: 650043, г. Кемерово, ул. Красная, 6.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет».
Автореферат разослан < • января 2010 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
М. А. Осадчий
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Диссертационное исследование посвящено определению места и выявлению функции (роли) языковой картины мира (далее - ЯКМ) в структуре речемыслительной деятельности русской языковой личности. Под ЯКМ в работе понимается лингвоментальный компонент речевого мышления, опосредующий процесс порождения текста определенного типового качества. Под речемыслительной деятельностью - процесс порождения речи, осуществляемый механизмами речевого мышления [Кацнельсон 1972].
Актуальность исследования. Проблема ЯКМ поднимается в рамках общего языкознания в связи с вопросом языкового (семантического) картирования мира (И, Гердер, В. фон Гумбольдт, Л. Вайсгербер, Э. Сепир, Б. Уорф и др.), в лексикологических и лексикографических работах, направленных на поиск эксплицитных процедур ее представления. Здесь ЯКМ связывается с идей поля (Й. Трир, Т. Хаплиг и др.) и идеографическими построениями (В. Вартбург, Ю. Н. Караулов и др.). В работах лингвистов ЯКМ рассматривается как результат языковой деятельности языкового коллектива, объективированный в фактах языка; как некое статичное содержательное образование, представляющее собой тем или иным образом оформленную систематизацию плана содержания языка.
В русле когнитивной лингвистики изучается отражение ЯКМ в русском словообразовании (Т. И. Вендина, Е. С. Кубрякова, В. Г. Наумов и др.), в лексической семантике (Ю. Д. Апресян, О. И. Блинова, А. Вежбицкая, А. А. Зализняк, Д. А. Катунин, О. А. Корнилов, И. Б. Левонтина, Н. А. Мишанкина, 3. И. Резанова, В. Н. Телия, Е. В. Урысон, А. А. Уфимцева, А. Д. Шмелев, Е. А. Юрина, Е. С. Яковлева и др.), грамматике (А. В. Кравченко, Д. В. Кузнецов, В. О. Макавчик, Б. А. Серебренников и др.), синтаксисе (Б. А. Серебренников, А. Вежбицкая, А. А. Мельникова, Л. А. Фуре и др.), прагматике (Ю. Д. Апресян, А. П. Бабушкин, Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев, Е. С. Яковлева и др.).
На фоне многочисленных исследований, посвященных изучению ЯКМ в статическом аспекте, предполагающем вписанность ЯКМ в языковое сознание (системный статус ЯКМ, язык-система), в тени исследовательского интереса остается изучение ЯКМ в процессуально-динамическом аспекте, предполагающем исследование участия ЯКМ в процессе речевого мышления (текстовый статус ЯКМ, язык-текст). Анализируя особенности текстового воплощения ЯКМ, исследователи представляют этот процесс в статике, но не в динамике. В таких работах моделирование большей частью осуществляется в направлении от текста, выступающего в роли материала или субстрата к (реконструируемой) ЯКМ его автора (Н. С. Болотнова, Л. О. Бутакова, Е. В. Гусева, Н. А. Кузьмина, Н. Н. Лукьянова, М. В. Ляпон, И. В. Рогозина, И. В. Трещалина, Т. В. Чернышова и др.).
Преимущественное внимание лингвистов к ЯКМ как результату языковой деятельности актуализирует потребность в создании модели ЯКМ как компонента языковой динамики, отражающего движение от глубинных структур к поверхностным. Такую потребность, на наш взгляд, удовлетворяет теория речевой деятельности, в рамках которой язык (как речевая деятельность, язык-механизм, текстопорождающий статус ЯКМ) трактуется как произведение мыслящего субъекта, участника коммуникации [Колшан-ский 1975].
Необходимость указанного подхода к ЯКМ особенно отчетливо проявляется на фоне заметного повышения интереса к речевой деятельности в широком смысле, подразумевающем изучение механизмов, оказывшощих влияние на процесс порождения и восприятия текста. Такой «широкий» подход к речевой деятельности имеет место в работах, выполненных в русле деривационной текстологии и лингвоперсонологии (К. И. Бринев, Н. Д. Голев, Т. И. Киркинская, Н. В. Сайкова, И. С. Прокудина и др.). Анализ подобных работ, направленных на выявление тех или иных деривационных преобразований текстов, позволил сделать вывод о том, что в механизме речемысли-тельной деятельности есть звено, которое участвует как в восприятии текста, так и при его разворачивании, определяя движение потока речемысли. В реферируемой работе в качестве такого элемента речемыслительной деятельности рассматривается ЯКМ.
В диссертационном исследовании формулируется гипотеза о наличии у ЯКМ текстопорождающей функции и о включенности ЯКМ в механизм речемыслительной деятельности языковой личности в качестве ментально-языковой детерминанты, опосредующей процесс порождения текста определенного типа. ЯКМ при таком подходе разворачивает текст по модели картина мира - ЯКМ - текст.
В работах, в которых предпринимается попытка исследования ЯКМ в аспекте текстопорождения (см., например, работы Н. С. Болотновой, Н. Н. Лукьяновой, М. В. Ляпон, И. В. Трещалиной, Н. И. Чеплыгиной и др.), предметом анализа становится результат действия речемыслительной цепочки картина мира - ЯКМ - текст, а не само действие. Целостной концепции ЯКМ как речемыслительного (текстопорождающего) феномена в них не содержится. Другими словами, механизм актуализации ЯКМ в текстовой деятельности носителей языка не исследуется лингвистами. Этим обстоятельством определяется актуальность предпринятого исследования. Такое исследование позволяет ответить на вопрос о том, как сам факт наличия ЯКМ в языковом сознании носителя языка, влияет на качество порождаемого текста.
В диссертационном исследовании ЯКМ рассматривается на стадии ее оязыковления, в момент предречевой готовности. Предметом анализа является момент соотнесения в языковом сознании носителя языка внеязыковой ситуации и его (носителя языка) картины мира с языковыми представлениями, ассоциирующимися с восприятием внеязыковой ситуации.
Объектом исследования выступает ЯКМ как ментально-языковое явление, предметом исследования - ЯКМ как элемент механизма речемысли-тельной деятельности русской языковой личности и лингвоперсонологиче-ское варьирование ЯКМ.
Цель настоящего исследования состоит в том, чтобы определить место и выявить функцию (роль) ЯКМ в структуре речемыслительной деятельности русской языковой личности.
Для достижения указанной цели предполагается решение следующих задач:
1) охарактеризовать особенности системного и текстового представления ЯКМ и тем самым выявить предпосылки изучения ЯКМ как важнейшего узла в механизме речемыслительной деятельности языковой личности;
2) разработать на основе анализа русскоязычных текстов, полученных в результате эксперимента, модель речемыслительной деятельности, ключевыми звеньями которой являются картина мира, ЯКМ и текст, и исследовать механизм ее действия;
3) обосновать лингвоперсонологическую природу варьирования ЯКМ;
4) выделить и описать классы ЯКМ на материале текстов, созданных носителями русского языка.
Основная проблема настоящего исследования связана с противоречием объективной и субъективной природы существования языка и проявляется в гносеологическом плане в обосновании ответа на вопрос: почему по одной картине носители языка пишут разные сочинения. Предполагается, что вариативность текстов есть следствие вариативности внутренней организации речемыслительной деятельности, причем характер такой организации определяется ЯКМ как ментально-языковой сущности.
Теоретическую базу исследования составили труды по общему языкознанию (И. А. Бодуэн де Куртенэ, Л. Вайсгербер, И. Гердер, В. фон Гумбольдт и др.), по когнитивной лингвистике (В. 3. Демьянков, Е. С. Кубрякова, В. А. Маслова, 3. Н. Попова, И. А. Стернин и др.), по теории речевой деятельности (И. А. Зимняя, С. Д. Кацнельсон, А. А. Леонтьев и др.), по лингво-персонологии (Н. Д. Голев, Е. В. Иванцова, В. П. Нерознак, Н. В. Сайкова и
др.).
Материалом для исследования послужили сочинения по картине В. А. Серова «Девочка с персиками», созданные студентами и слушателями подготовительных курсов педагогического института. Общее количество текстов, полученных в результате эксперимента, - 159 единиц.
Методы исследования. В качестве основных в работе используются следующие методы: логико-лингвистическое описание проблемы; эксперимент, направленный на получение текстов - продуктов речемыслительной деятельности языковой личности; моделирование, осуществляемое на базе текстов, полученных в результате эксперимента (использование данного метода вызвано необходимостью очертить место ЯКМ в структуре речемысли-
тельной деятельности языковой личности в динамике); классификация, сравнение, статистические методы, применяемые при выделении и описании классов ЯКМ. В качестве вспомогательного в работе используется метод интроспекции.
Организация и проведение эксперимента
Для обоснования гипотезы исследования был проведен эксперимент, сущность которого заключалась в следующем. Испытуемым предлагалось написать сочинение по картине В. А. Серова «Девочка с персиками». В качестве испытуемых выступили студенты 1-3-их курсов педагогического института специальностей «Русский язык и литература», «Педагогика и методика начального образования», «Иностранный язык», «Педагогика и методика дошкольного образования», «Физическая культура» и слушатели подготовительных курсов. При проведении эксперимента мы исходили из следующего предположения: механизм действия ЯКМ как важнейшего узла речемысли-тельной деятельности проявится в максимальной степени в ситуации, требующей «оязыковления».
После того, как испытуемым была показана репродукция картины, следовала краткая инструкция, поясняющая условия эксперимента. Инструкция, предлагаемая испытуемым, имела следующий вид: «Перед Вами картина. Напишите сочинение по этой картине в произвольной форме». Предполагается, что позиция автоматической речи, организуемой по принципу «вижу и пишу», не оставляет практически никакого времени на предварительное обдумывание; созданные в таких условиях тексты предстают как персонотек-сты (термин Н. Д. Голева), то есть тексты в аспекте проявления присущих языковой личности характеристик. Сочинения писались в аудиторных условиях.
Научная новизна предпринятого исследования заключается в том, что в нем установлено место и выявлена функция (роль) ЯКМ в структуре рече-мыслительной деятельности языковой личности; предложена модель рече-мыслительной деятельности, основными звеньями которой являются картина мира, ЯКМ к текст-, разработана классификация ЯКМ, присущих носителям русского языка. Также новизна исследования видится в выделении в качестве структурного компонента ЯКМ ментальной интенции, представляющей собой природную предрасположенность носителя языка к определенному типу ментально-речевого поведения, и в выделении параметров, лежащих в основе вариативности глубинной организации речемыслительной деятельности.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что ее результаты вносят определенный вклад в русистику, в теорию речевой деятельности, в теорию ЯКМ и в лингвоперсонологию. Проведенное исследование углубляет теоретические представления о ЯКМ за счет выделения у последней тексто-порождающей функции, уточняет представления о внутренней организации речемыслительной деятельности, так как учитывает присущий языковой
личности тип ментально-речевого поведения. Данная работа расширяет понятийный аппарат теории речевой деятельности за счет введения в лингвистический обиход понятия ментальной интенции и параметров, лежащих в основе вариативности глубинной организации речемыслительной деятельности. Диссертационное исследование послужит основой для более углубленного изучения ЯКМ как лингвоперсонологичекой категории. Представленная в работе классификация ЯКМ, присущих русским языковым личностям, вносит определенный вклад в русистику.
Практическая значимость выполненного исследования определяется возможностью включения полученных результатов в лекционные и семинарские занятия по общему языкознанию, а именно: при изучении таких современных направлений лингвистических исследований, как когнитивная лингвистика, лингвоперсонология, обыденная лингвистика. Полученные результаты исследования могут быть использованы при проведении лекционных и семинарских занятий по психолингвистике, в рамках организации спецкурсов по когнитивной лингвистике, лингвоперсонологии, при разработке методик обучения языку в рамках реализации личностно-ориентированного подхода к формированию у учащихся речемыслительных навыков, связанных с тем или иным функционально-смысловым типом речи (описанием, повествованием, рассуждением).
Основные положения, выносимые на защиту
1. В лингвистике ЯКМ рассматривается не только в качестве лингво-меитального компонента языкового сознания, но и в качестве лингвомен-тального компонента речевого мышления языковой личности.
2. ЯКМ органично включается в механизм речемыслительной деятельности языковой личности и определяет языковое качество порождаемого текста. Основная функция ЯКМ в структуре речемыслительной деятельности языковой личности - текстопорождающая.
3. ЯКМ обусловливает разворачивание текста по модели картина мира -ЯКМ- текст. Особенности реализации данной модели определяются ментальной интенцией как структурным компонентом ЯКМ.
4. Специфика ЯКМ заложена в качественных особенностях языковой способности языковой личности. Через понятие языковой способности ЯКМ вводится в пространство лингвоперсонологического функционирования языка.
5. Варьирование ЯКМ определяется посредством выявления и описания вариантов функционирования ЯКМ в лингвоперсонологическом пространстве, образуемом качественным разнообразием русскоязычных текстов. Лингвоперсонологическое варьирование ЯКМ русской языковой личности в конечном итоге приводит к вариативности текстов.
6. Гетерогенный характер ментальной интенции обусловливает целесообразность построения классификации ЯКМ на основе категории модальности, сопряженной с прагматическим аспектом текстопорождения.
7. Вариативность глубинной организации речемыслительной деятельности русской языковой личности проявляется в разных параметрах, в их числе референтная отнесенность, метареферентная отнесенность и модальная отнесенность ЯКМ.
Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на международных научных конференциях «Язык. Культура. Общество» (Москва, 2009), «Славянская филология: исследовательский и методический аспекты» (Кемерово, 2009), «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты» (Бийск, 2008), «Проблемы современной лингвистики и методики преподавания языковых курсов» (Кемерово, 2008), «Концепт и культура» (Кемерово, 2008), «Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика» (Кемерово, 2007), на всероссийских научных конференциях «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения» (Томск, 2009), «Письменная культура народов России» (Омск, 2008), на региональной научно-практической конференции «Роль профессионального педагогического образования в модернизации системы образования Кузбасса» (Ленинск-Кузнецкий, 2008). Также основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры русской филологии КОПИ им. Н. М. Голянской (20082009 гг.), кафедры русского языка КемГУ (2008-2009 гг.). По теме исследования имеется 10 публикаций, 1 из них - в издании, рекомендованном ВАК РФ для публикаций докторантов и аспирантов (общий объем 4 п.л.).
Структура диссертации. Диссертационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во ВВЕДЕНИИ обосновывается актуальность темы, определяются объект и предмет исследования, формулируются цель, задачи, основная проблема, рабочая гипотеза и методы исследования, раскрывается теоретическая база исследования, научная новизна работы, ее теоретическая и практическая значимость, характеризуется материал исследования, излагаются положения, выносимые на защиту.
ПЕРВАЯ ГЛАВА «Языковая картина мира как элемент механизма речемыслительной деятельности языковой личности» посвящена теоретическому осмыслению ЯКМ как элемента механизма речемыслительной деятельности. В первом разделе «Языковая картина мира в системном и текстовом представлении» раскрываются особенности системного и текстового представления ЯКМ. В первом параграфе «Языковая картина мира в системном представлении» кратко освещается история понятия ЯКМ как механизма внутренней формы языка; анализируется соотношение понятий «ЯКМ» и «семантическое пространство языка»; обосновывается самостоятельный статус ЯКМ как «промежуточного мира», осуществляющего связь между картиной мира и семантическим пространством языка; раскрывается
миромоделирутощий потенциал лекеико-семантического пространства языка, представленного номинативно-семантическим и образно-семантическим пространствами языка, семантико-словообразовательного, семантико-грамматического (морфологического), семантико-синтаксического и семан-тико-прагматического пространств языка. В данной части исследования анализируются работы А. П. Бабушкина, О. И. Блиновой, Т. И. Вендиной, А. В. Кравченко, Е. С. Кубряковсй, В. Н. Телия, А. А. Уфимцевой и других лингвистов.
Во втором параграфе «Языковая картина мира в текстовом представлении» анализируются работы лингвистов, раскрывающие особенности предтектового (предречевого) и текстового потенциала ЯКМ; характеризуется предтекстовый статус ЯКМ, не реализуемый в текстах, но готовый к такой реализации; выделяются особенности текстового представления ЯКМ. В этом аспекте объектом анализа в диссертации стали работы Л. О. Бутаковой, М. С. Виноградовой, И. А. Тарасовой, в которых ЯКМ реконструируется в направлении «от текста к системе», и работы Н. С. Болотновой, Н. Н. Лукьяновой, И. В. Трещалиной, в которых ЯКМ реконструируется в направлении «от системы к тексту». В работах лингвистов анализируется результативная детерминация ЯКМ - текст, а не процесс актуализации речемыслительной цепочки картина мира - ЯКМ - текст в текстовой деятельности языковой личности. Рассмотрению специфики данного процесса посвящен второй раздел первой главы «Языковая картина мира как важнейший узел в механизме речемыслительной деятельности языковой личности».
В первом параграфе «К обоснованию специфики исследования» излагаются основные посылки изучения ЯКМ как текстопорождающего феномена. Методологической посылкой диссертационного исследования служит «трехаспектное» проявление языка (по Л. В. Щербе), который «существует» в трех статусах: языковой системы, языкового материала (текста), речевой деятельности. Это позволило выделить три статуса ЯКМ: системный (язык-система), текстовый (язык-текст) и текстопорождающий (язык-способность). Последний предполагает исследование механизма действия ЯКМ как «промежуточного мира», осуществляющего связь дотекстовых и текстовых составляющих речемыслительной деятельности. Этому посвящен второй параграф «Языковая картина мира и модель речемыслительной деятельности языковой личности».
В данной части работы получает теоретико-экспериментальное обоснование исследование роли ЯКМ в механизме речемыслительной деятельности; определяется место ЯКМ в структуре языкового сознания; подчеркивается, что ЯКМ синтезирует ментальные и языковые (знаковые) свойства языкового сознания; в параграфе выделяются ситуативные (фактор референтной ситуации), субъективные (возраст, образование, отношение испытуемых к условной ситуации эксперимента и пр.) и лингвоперсонологические факторы
(качественное своеобразие языковой способности), оказывающие влияние на вариативность речемыслительной деятельности.
Экспериментальное исследование роли ЯКМ в структуре речемыслительной деятельности языковой личности основывается на том, что максимально удобной и репрезентативной для моделирования механизма действия ЯКМ является ситуация, «требующая» оязыковления одного и того же фрагмента внеязыковой действительности; такая ситуация активизирует проявление как ментальных, таки текстовых составляющих ЯКМ.
На основе текстов испытуемых разработана рабочая модель речемыслительной деятельности языковой личности: картина мира - ЯКМ - текст. Данной модели соответствуют следующие этапы оязыковления фрагмента внеязыковой действительности, которые позволил выделить эксперимент.
I этап. Дотекстовый этап.
На этом этапе происходит:
1) восприятие фрагмента внеязыкового мира, которое отражает факт взаимодействия между внеязыковой ситуацией и носителем языка,
2) возбуждение некоторых схем текстопорождения, ассоциируемых с восприятием внеязыковой действительности (оно вызвано необходимостью, потребностью «оязыковить» внеязыковую ситуацию).
II этап. Текстовый этап, предполагающий «овнешнение» фрагмента внеязыковой действительности (текст как готовый продукт).
Выделенные этапы показывают соотношение внеязыковой действительности и ее языкового «оформления» в динамике текстообразования. Такое соотношение характеризует глубинный уровень организации речемыслительной деятельности, представляющий собой неосознаваемую схему и предполагающий трансформацию дотекстовых элементов речемыслительной деятельности в собственно текстовые. В статусе неосознаваемой схемы и выступает ЯКМ.
В третьем параграфе «Дотекстовый этап речемыслительной деятельности языковой личности» раскрывается механизм действия ЯКМ в речемыслительной деятельности языковой личности.
Действие ЯКМ выражается в разворачивании текста по модели картина мира - ЯКМ - текст. В этой цепочке картина мира соответствует восприятию внеязыковой действительности, ЯКМ («языковой мир») - возбуждению некоторых схем текстопорождения, ассоциируемых с восприятием внеязыковой ситуации. Процесс извлечения схем текстопорождения из языковой памяти носителя языка осуществляется в соответствии с действием лингвомнемических и лингвокреативных механизмов языковой способности. Данные механизмы выделены Н. Д. Голевым в [Голев 2006]. Текст в указанной речемыслительной цепочке выступает не только как продукт речемыслительной деятельности, но и как непрерывный процесс, актуализирующий ЯКМ носителя языка.
Вариативный характер текстов, полученных в результате эксперимента, позволил выделить в качестве структурного компонента ЯКМ ментальную интенцию. Выделяемые в когнитивной лингвистике структурные компоненты ЯКМ: ключевые идеи [Зализняк, Левонтина, Шмелев 2005], семантические лейтмотивы [Апресян 2006], фигуры знания [Караулов 2004], концепты [Маслова 2006; Скорнякова 2009] и т. д. - подчеркивают статичный характер ЯКМ как «вещи в себе и для себя» и не дают представления о «способе поведения» ЯКМ как динамичной сущности, направленной не на ословливание внеязыкового мира, а на его (мира) трансформацию в языковой текст. Особенности текста, фиксирующего индивидуально-типовые особенности ЯКМ его автора, выявляются в четвертом параграфе «Текст как продукт рече-мыслительной деятельности языковой личности». Каждый индивидуально-типовой вариант ЯКМ трактуется в работе как лингвоментальная единица, определяющая тип речемьгслительного поведения языковой личности. Выявление ЯКМ особого качества возможно лишь при сопоставлении текстов разных носителей языка, осуществленном при максимально тождественных условиях. Обнаруженные различия, носящие типический характер, интерпретируются в исследовании как лингвоперсонологические. Вариативность текстов проявляется в разных параметрах глубинной организации ре-чемыслительной деятельности языковой личности. Эти параметры и основанная на них классификация ЯКМ представлены во ВТОРОЙ ГЛАВЕ «Классификация языковой картины мира как элемента речемысли-телыгой деятельности языковой личности».
Основанием классификации ЯКМ служит гетерогенный характер ментальной интенции. При ее (классификации) построении учитывалось традиционное соотнесение прагматического аспекта речевой деятельности с категорией модальности, выражающей различные виды отношения носителя языка к внеязыковой ситуации. Классификация ЯКМ базируется на трех классификационных параметрах, в их числе референтная отнесенность, мета-референтная отнесенность и модальная отнесенность ЯКМ. В соответствии с этим выделяются три класса ЯКМ: класс референтных ЯКМ, класс метаре-ферентных ЯКМ и класс модальных ЯКМ. Каждый класс ЯКМ характеризуется присущими ему способами актуализации в текстовой деятельности языковой личности.
Анализ текстов показал, что носители языка воспринимают внеязыко-вую ситуацию как полиситуативную. Поэтому в качестве рабочих в исследовании используются понятия, отражающие логику полиситуативного подхода к языку. Некоторые из указанных ниже понятий использует Н. Б. Лебедева (1999), рассматривая семантику глагола как полиситуативную структуру.
ВНЕЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ (ВНЕЯЗЫКОВОЙ МИР, ВНЕЯЗЫКО-ВАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ) - это и объективно данная ситуация, которая существует в реальной действительности, и ситуация, которая существует в
фокусе видения носителя языка. Под СИТУАЦИЕЙ понимается «единичный кадр описываемой реальности» [Касевич 1988].
ЛОКАЛЬНАЯ ВНЕЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ - объективно данная, онтологически существующая внеязыковая ситуация, в нашем случае она соответствует содержанию картины В. А. Серова «Девочка с персиками». В качестве синонима используется также понятие ЛОКАЛЬНАЯ СИТУАЦИЯ.
МИКРОСИТУАЦИИ - внеязыковые ситуации, входящие в состав локальной внеязыковой ситуации. Их совокупность образует МАКРОСИТУАЦИЮ. В качестве микроситуаций выступают отдельные фрагменты внеязыковой ситуации типа девочка сидит за столом, персики лежат на столе. МАКРОСИТУАЦИЯ, как правило, равна ЛОКАЛЬНОЙ ВНЕЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ.
РЕТРОСПЕКЦИЯ (РЕТРОСПЕКТИВНЫЕ СИТУАЦИИ) - ситуации, предшествующие локальной внеязыковой ситуации, последняя в этом случае является итогом, следствием ретроспективных ситуаций.
КОНСИТУАЦИИ - ситуации, сопутствующие локальной внеязыковой ситуации, как правило, они выводятся из содержания локальной внеязыковой ситуации. Например, девочка только что встала, пришла из сада и пр. Совокупность конситуаций образует ретроспекцию.
ПРОСПЕКЦИЯ (ПРОСПЕКТИВНЫЕ СИТУАЦИИ) - совокупность конситуаций, составляющих ретроспекцию и находящихся между собой в отношениях следования (проспекции).
УЧАСТНИКИ ВНЕЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ - фациенты, факторооб-разующие компоненты ситуации. В их числе свет, цвет, девочка, художник и пр. Различаются ОДУШЕВЛЕННЫЕ и НЕОДУШЕВЛЕННЫЕ УЧАСТНИКИ ВНЕЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ. ОДУШЕВЛЕННЫЕ УЧАСТНИКИ ВНЕЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ наделены элементами воли, сознания, способны самостоятельно передвигаться [Лебедева 1999]. К ним относятся девочка, художник и другие участники, которые находятся «за кадром» локальной внеязыковой ситуации (мама, бабушка и т. п.). Все остальные участники ситуации рассматриваются как НЕОДУШЕВЛЕННЫЕ.
НАБЛЮДАТЕЛЬ - субъект сознания, тот, кто обозревает ситуацию. В исследовании различаются внешний наблюдатель и внутренний наблюдатель. Внешний наблюдатель обозревает ситуацию со стороны, а внутренний мыслится говорящим как ее действующее лицо [Апресян 1999].
Таковы основные понятия, используемые при описании классов ЯКМ.
Анализ экспериментальных текстов позволил выделить следующие классы, виды, подвиды и разновидности ЯКМ.
1. Класс референтных ЯКМ
Под референтной отнесенностью ЯКМ понимается лежащее в глубинах организации речемыслительной деятельности соотнесение лингвомен-тальных представлений языковой личности с тем или иным аспектом внеязыковой действительности, активизирующее определенные схемы тексто-
порождения. Класс референтных ЯКМ характеризуется такими способами представления внеязыковой ситуации, в основе которых лежит ментальная интенция, ориентированная на воспроизведение какого-либо аспекта внеязыковой ситуации. Выделяются виды референтных ЯКМ в оппозиции статика - динамика и в оппозиции внутреннее — внешнее.
1.1. Виды референтных ЯКМ в оппозиции статика- динамит
По параметру статика - динамика выделяются два референтных вида ЯКМ: ЯКМ статичного вида и ЯКМ динамичного вида. В основе выделенных видов ЯКМ лежит ментальная интенция, ориентированная либо на представление внеязыкового мира в его статических моментах бытия, либо на представление внеязыкового мира в его динамических аспектах бытия. Значимой здесь оказывается позиция наблюдателя.
1.1.1. ЯКМ статичного вида. Данный вид ЯКМ характеризуется ментальной интенцией, ориентированной на актуализацию параллельности микроситуаций, входящих в состав внеязыковой ситуации. Такие микроситуации существуют одновременно в масштабе общей локальной внеязыковой ситуации с точки зрения наблюдателя (он является внешним). ЯКМ статичного вида объективируется посредством составных именных сказуемых, глагольных форм со значением одновременности действий в плане настоящего и прошедшего времени. Такие глагольные формы характеризуют пассивное, в том числе и завершенное, действие (состояние) участников внеязыковой ситуации. Показателем параллельности существования микроситуаций также служат локативные номинаторы (в том числе и предложно-падежные формы локативной семантики) типа здесь, справа, рядом, на стене и пр.
Пример (здесь и далее в качестве примера приводится фрагмент текста-сочинения, иллюстрирующий особенности того или иного вида ЯКМ; тексты приводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации).
Картина Серова «Девочка с персиками». На картине изображена девочка сидящая за столом, перед ней на столе лежат Я персика, один у нее в руке. Девочка изображена в розовой кофточке с бантом. Также на столе разостлана белая скатерть и на ней лежит нож. Рядом с девочкой стоит стул и позади ее тоже стоят стулья. Рядом со стульями стоит комод на нем стоит свеча...
1.1.2. ЯКМ динамичного вида направлена на фиксирование динамики конситуаций, сопутствующих внеязыковой ситуации и находящихся между собой в отношении ретроспекции (предшествования) с точки зрения наблюдателя, который занимает внутреннюю позицию. При разворачивании текста актуализируются глагольные формы со значением сменяющих друг друга действий. Такие глагольные формы эксплицируют активное, завершенное действие одушевленных участников внеязыковой ситуации. ЯКМ динамичного вида объективируется глаголами прошедшего времени совершенного и несовершенного вида, а также темпоральными номинаторами, среди которых лексические (осень, утром и пр.) и синтаксические (сложноподчиненные предложения с придаточным обстоятельственным времени).
Различаются как минимум две разновидности ЯКМ динамичного вида: ЯКМ динамичного вида, актуализирующая ретроспекцию упрощенного типа, и ЯКМ динамичного вида, актуализирующая ретроспекцию усложненного вида. В основе их выделения - характер организации динамики ретроспекции внеязыковой ситуации.
А. ЯКМ динамичного вида, актуализирующая ретроспекцию упрощенного типа. К ретроспекции упрощенного типа относятся такие способы организации ретроспекции, при которых динамика ретроспекции представлена минимальным количеством конситуаций, предшествующих локальной внеязыковой ситуации. Наблюдатель воссоздает динамику ретроспекции со стороны одного участника внеязыковой ситуации, причем этот участник наличествует в локальной внеязыковой ситуации.
Пример
В это осеннее воскресное утро Маруся проснулась раньше всех, и сразу пошла прогуляться по саду. Хотя грядущий день не предвещал ничего особенно в этом осеннем воздухе было что-то радостное, что-то, что заставляло сердце стучать быстрее.
Вернувшись в дом Маруся обнаружила в кухне маму и бабушку, они готовили яблочный пирог с корицей...
Б. ЯКМ, актуализирующая ретроспекцию усложненного типа. Ретроспекция усложненного типа предполагает актуализацию максимального количества конситуаций. Наблюдатель воссоздает ретроспекцию со стороны разных участников внеязыковой ситуации, при этом участники внеязыковой ситуации наделяются функциональной нагрузкой.
Пример
.. .Было утро, когда Серов находился в этом светлом и гостеприимном доме. На дворе стояло лето, утреннее солнце слепило глаза, а в доме царил полумрак и прохлада. Все домочадцы уже давно были на ногах; сейчас они находились в столовой в ожидании завтрака. Они обсуждали бытовые проблемы, курс акций на бирже, политику, проводимую царем и правительством. Мужчины вальяжно расположились в креслах, покуривая трубки, а хозяйка дома отдавала указания кухарке и горничным.
Вдруг послышался звук шагов «шлеп-шлеп-шлеп». По лестнице, ведущей со второго этаэюа к то-то спускался, и, судя по довольной улыбке отца, этот «кто-то» был ему очень хорошо знаком и дорог.
В комнату вошла заспанная девочка в розовой ночной сорочке, слегка припухшая после сна, с сонным еще лицом <...> Для художника, увидевгиего ее в это утро, она вызвала ассоциации и образы, свойственные творческому человеку <...> Девочка села за стол, на котором лежали персики, и Серов мысленно провел параллель: «Девочка -юность - персик». В его голове мысленно пронеслись фрагменты его будущей картины...
1.2. Виды референтных ЯКМ в оппозиции внешнее- внутреннее
В основе данных видов ЯКМ - ментальная интенция, ориентированная на внешние или внутренние аспекты внеязыковой действительности. В соответствии с этим выделяются такие виды референтных ЯКМ, как ЯКМ внешне-ориентированного вида и ЯКМ внутренне-ориентированного вида.
1.2.1. ЯКМ внешне-ориентированного вида направлена на актуализацию цветовых, световых и других внешних характеристик внеязыковой ситуации. При разворачивании текста объективируются качественные опреде-
14
ления, характеризующие участников внеязыковой ситуации в аспекте внешних свойств (цвет, свет, размер и пр.), и лексемы, обозначающие одушевленных и неодушевленных участников ситуации. Актуализация неодушевленных участников ситуации, как правило, сопрягается с указанием на их расчлененное множество, количество (три персика, два стула и пр.).
В зависимости от того, какой внешний аспект внеязыковой ситуации воспроизводится носителем языка, выделяются как минимум две разновидности ЯКМ: цвето-ориентированная ЯКМ и свето-ориентированная ЯКМ.
А. Цвето-ориентироваиная ЯКМ направлена на актуализацию языковых единиц с семантикой «цвета» в текстовой деятельности носителя языка.
Пример
Картина «Девочка с персиками» выражена одпотоносерыми и бледнорозовыми красками. За столом сидит девочка с задумчивым взглядом. В руках она держит персик и наверное думает. Вокруг нее стоят стулья, на стене висит разукрашенная тарелка....
Девочка одета в бледнорозовое платье с большим бантом. Короткие взлохмаченные темные волосы. Яркие черные глаза и густые брови. Губы слегка сжаты...
Б. Свето-орнентированная ЯКМ направлена на актуализацию языковых единиц с семантикой «света» и, реже, с контрастной семантикой (светлое - темное) в текстовой деятельности носителя языка.
Пример
Эта знаменитая картина Серова В. А. «Девочка с персиками». Мне известно, что художник рисовал портрет сестры своего друга. Я вижу картину. Это достаточно светлая комната, за окном светлый день и зеленая лужайка с желтыми цветами. Свет мягкий, нерезкий. Стены в комнате светлые и косяки тоже и подоконники и рамы. < ...>
1.2,2. ЯКМ внутренне-ориентированного вида направлена на воспроизведение внутреннего состояния, переживаний, мыслей одушевленных участников внеязыковой ситуации. Нередко в текстах актуализация внутреннего состояния одушевленных участников сопровождается актуализацией неодушевленных участников ситуации, идентифицирующих мысли, переживания, волеизъявления одушевленных участников внеязыковой ситуации.
Пример
Одинокая, грустная девочка, в комнате фруктов и столовых приборов. За окном красивые золотые листья, и художник желаюгций подчеркнуть прекрасную осеннюю пору изображает листья на столе перед девочкой <...>
Серов явно хочет чтобы мы обращали внимание на передний план. Хочет, чтобы ничто нам не мешаю и не отвлекало от главной героини.
Ее большие и темные глаза настолько грустны, что мне кажется, как-будто, художник изобразил ее в минуты печали и тревоги. Будто она в раздумьях, мысли ее где-то далеко от реальности. Она здесь, но в то же время читая по глазам, кажется, что ее нет. А фрукты, фрукты только ее отвлекают от раздумий. Даже держа персик в руках, она им никак не заинтересована, просто взяла и опять в мечты...
2. Класс метареферентных ЯКМ
Под метареферентной отнесенностью ЯКМ понимается лежащее в глубинах организации речемыслительной деятельности соотнесение лингво-ментальных представлений языковой личности не столько с тем или иным
15
аспектом внеязыковой действительности, сколько со сферой мышления о ней, активизирующее определенные схемы текстопорождения. Для метаре-ферентных видов ЯКМ в отличие от референтных видов характерна ориентация на тот или иной способ формирования и выражения мыслей относительно воспринимаемой внеязыковой ситуации. Эти способы в дальнейшем именуются как метареференты, то есть референты, специфика которых состоит в том, что они соотносятся не с внеязыковой ситуацией, а со сферой мышления о ней. По характеру выражения метареферента различаются два метарефе-рентных вида ЯКМ: ЯКМ рационального вида и ЯКМ чувствующего вида. Первая характеризуется актуализацией рационального метареферента, вторая - метареферента-чувства.
2.1. ЯКМ рационального вида ориентирована на обозначение отношений между явлениями внеязыковой ситуации, предполагающее актуализацию выводного знания языковой личности в виде рационального метареферента, который представляет собой комментарий относительно воспринимаемого фрагмента внеязыковой действительности. По характеру выражения рационального метареферента выделяются три подвида ЯКМ рационального вида: логическая, генерирующая и регистрирующая.
2.1.1. Логическая ЯКМ направлена на фиксирование связи между явлениями внеязыковой ситуации, вследствие этого в текстовой деятельности языковой личности актуализируются авторские комментарии: предположения относительно тех или иных аспектов внеязыковой ситуации или все ситуации в целом, причинная обусловленность явлений внеязыковой ситуации, связывающие комментирующие рассуждения. Принцип разворачивания текста опирается на скрепы, которые связывают между собой, во-первых, вне-языковую ситуацию, а во-вторых, метареференты-умозаключения. Этим обстоятельством обусловливается наличие двух планов в тексте: идентифицирующего, обозначающего признак внеязыковой ситуации, и собственно актуализирующего, обозначающего метареферент-умозаюпочение. Такие умозаключения представляют собой как бы «текст в тексте», или «текст о тексте». В статусе скреп-связок выступают вводные слова, фразеосхемы типа «судя по - следует, что», оценка, обобщающие сравнения и т. п., они «вытягивают» появление метареферента-умозаключения.
Выделяется три разновидности логической ЯКМ: персуазивная ЯКМ, метатекстовая ЯКМ, комментирующая ЯКМ.
А. Персуазивная ЯКМ. К персуазивной ЯКМ относятся такие способы представления внеязыковой ситуации, в основе которых лежигг ментальная интенция, актуализирующая предположения относительного тех или иных аспектов внеязыковой ситуации или всей ситуации в целом в текстовой деятельности языковой личности. Принцип разворачивания текста опирается на скрепы-связки, объективирующие метареференты-умозаключения, в их числе вводные слова с семантикой предположительности, уточнения, которые указывают на стремление языковой личности увязать между собой явления
внеязыковой ситуации. Это такие слова, как возможно, может быть, вероятно и пр.
Пример
...Девочка, изображенная на картине, выглядит грустно. У нее отрешенный взгляд. Возможно она даже не о чем не думает. Персик, который она держит в руке, это то, что ее сейчас интересует.
За окном прекрасная солнечная погода. Возможно, девочка пришла с улицы отдохнуть и покугиать персики. Комната, в которой она находится очень уютная, она наполнена солнечным светом из-за больших окон...
Б. Метатекстовая ЯКМ. Под метатекстовой ЯКМ понимаются такие способы представления внеязыковой действительности, в основе которых лежит ментальная интенция, актуализирующая объяснения, пояснения, обоснование мнения относительно тех или иных аспектов внеязыковой ситуации или всей ситуации в целом в текстовой деятельности носителя языка. Принцип разворачивания текста опирается на фразеосхемы с обоснованием мнения, которые эксплицируют намерение языковой личности раскрыть связь между явлениями внеязыковой ситуации. В их числе фразеосхемы если - то, судя по - то, по - можно определить и пр., которые объективируются средствами союзного подчинения с придаточными условными, целевыми, а также обстоятельствами со значением обоснования мнения и вопросительными конструкциями.
Пример
...Девочка сидит за столом и судя по ее розовой кофточке можно предположить, что она не гостья в этом доме, если взглянуть на ее растрепанную прическу можно предположить, что она только встала, значит на картине изображено утро. Судя по большому окну выходящему в сад и широкому, большому столу, следует то что эта комната - столовая. На стене висит тарелка с узорами...
В. Комментирующая ЯКМ характеризуется ментальной интенцией, актуализирующей связывающие комментирующие рассуждения относительно воспринимаемого фрагмента внеязыковой ситуации. Такие связывающие комментирующие рассуждения предстают в виде оценочных комментариев и обобщающих сравнений.
Пример
...На картине изображена девочка лет 12 — 13, сидящая за столом, который расположен в центре комнаты. Одета она в розовую ковточку с черным бантом и красным цветком, которая ей очень к лицу. Глаза, брови и волосы у девочки черного цвета, что придает ей некую выразительность <...>
Смотря на эту картину, можно сказать, что она написана для людей, не принадлежащих к сфере искусства. Описав простую девочку с персиками, художник создал величайшее произведение, которое очень знаменито и в настоящее время.
2.1.2. Генерирующая ЯКМ направлена на актуализацию не выводного знания, самого процесса рассуждения, а его результата, который предстает в виде обобщенного комментария по поводу внеязыковой ситуации. Такой обобщенный комментарий есть метареферент-суждение, получающий формальное воплощение посредством обобщающих сравнений. В соответствии с
этим в тексте присутствует актуализирующая часть, в статусе которой выступает метареферент-суждение, идентифицирующая часть в этом случае как бы встраивается в актуализирующую. Текстовая актуализация метареферен-тов-суждений базируется на экспликации языковых единиц с семантикой «результативности» и «обобщения».
Пример
... Первое, что бросается в глаза при взгляде на картину, - это лицо девочки (точнее его выражение). Она будто бы смотрит в объектив фотоаппарата, а не на тщательно прорисовывающего ее черты художника. Ее взгляд, легкая растерянность, слегка выдающая себя стеснительность - все это мимолетно, буквально невесомо. Так смотрят люди с фотоснимков, сделанных профессиональными фотографами, но не люди с живописных портретов <...>
Но не одна компьютерная программа не сделает того, что сделал художник. Ему удалось естественно и просто запечатлеть мгновение из жизни простой девочки (пусть и дочери богатого промышленника)<...>
Ее растрепанные волосы, недоверчивый взгляд, смугценная посадка на стуле (именно смущенная, а не скованная), все это символизирует ее характер, ее преданность к своему дому и опасливое отношение к незнакомцу - художниц. <...>
Конечно же не случайно здесь появились и персики. Неспроста так и называется и картина *Девочка с персиками». Персики - символ всего молодого и нежного. Они как нельзя лучше подходят к образу девушки. Представьте себе картину «Девушка с картошкой», - какая-то уже чисто советская тематика периода коллективизации. Да и девушка была бы совсем иной. А персики как раз то, что нужно, чтобы выразить суть не только картины в целом, но и передать ту гармонию, в которой пребывает девочка у себя дома...
2.1,3. Регистрирующая ЯКМ. Под регистрирующей ЯКМ понимаются такие способы представления внеязыковой ситуации, в основе которых лежит ментальная интенция, актуализирующая констатирующие комментарии относительно внеязыковой ситуации в текстовой деятельности носителя языка. В тексте выделяются два плана, которые совпадают. Это идентифицирующий план, указывающий на внеязыковую ситуацию, и актуализирующий план, обозначающий регистрирующий метареферент. Актуализирующий план предстает как идентифицирующий, и наоборот - идентифицирующий предстает как актуализирующий. Принцип разворачивания текста опирается на фразеосхемы типа это есть, это какое и т. п. Регистрирующие метарефе-ренты объективируют процесс существования внеязыковой ситуации. Текстовая актуализация таких метареферентов базируется на экспликации языковых единиц с семантикой «восприятия» типа я вижу, видно, с констатирующей семантикой, с категоризующей семантикой типа на переднем плане, на заднем плане, с семантикой отрицания (нет, не видно и др.) и пр.
Пример
Передо мной картина В. А. Серова «Девочка с персиками».
На первом плане красиво одета в розовую блузку с бантом, грузинская девочка. С неаккуратно положенными волнистыми волосами. Она сидит за столом, накрытым белой скатертью, на нем лежат четыре персика, нож и два осенних листа.
На втором плане я вижу окно, выходящее в сад, тарелка, висящая на стене...
2.2. ЯКМ чувствующего вида направлена на актуализацию эмоционального состояния языковой личности. Такие эмоциональные состояния представляют собой метареференты-чувства В тексте выделяются два плана: идентифицирующий и собственно аиуализирующий. Первый фиксирует «эмоциогенный стимул», а второй - метареферент-чувство. В качестве «эмо-циогенного стимула» (В. Н. Телия) может выступать как внеязыковая ситуация, так и логический метареферент. Текстовая актуализация ЯКМ чувствующего вида базируется на экспликации языковых единиц, обозначающих чувства, эмоции, ощущения языковой личности, возникающие в процессе восприятия внеязыковой ситуации.
Пример
Картина «Девочка .с персиками» В. А. Серова, у меня вызывает чувство грусти, одиночества. Смотря ей в глаза слегка грустные, но добрые я замечаю, что появляется легкая улыбка. Ярко-розовая блузка с большим бантом притягивает взгляд. Мы видим чистую, светлую комнату. В окно светит теплое, осеннее солнце. Стол покрыт скатертью, очень интерестно падает тень от персиков лежагцих на ней словно появляется какой-то рисунок. Очень хорошо подобран цвет, который вызывает чувство радости, счастья. Глядя на эту картину хочется жить и радоваться жизни.
3. Класс модальных ЯКМ
Под модальной отнесенностью ЯКМ понимаются лежащие в глубинах речемыслителыюй деятельности способы соотнесения лингвоментальных представлений и фрагмента внеязыковой ситуации, устанавливающие характер концептуальной адаптации языковой личности к внеязыковой действительности и активизирующие определенные схемы текстопорождения. Модальный класс ЯКМ характеризуется ментальной интенцией, актуализирующей тот или иной тип концептуальной адаптации языковой личности к вне-языковому миру. Воспринимаемая в этом случае внеязыковая ситуация предстает как прообраз нового образа, такой образ изначально существует в языковом сознании носителя языка как сообраз (вспомогательный образ) внеязыковой ситуации. Этот сообраз будем называть модальной рамкой (ср. похожий термин у Ю. Д. Апресяна); в динамике восприятия внеязыковой ситуации такая модальная рамка наслаивается на внеязыковую ситуацию. Способы соотнесения лингвоментальных представлений, наличествующих в языковом сознании носителя языка, с внеязыковой ситуацией в дальнейшем именуются как модальные референты. Лежащие в основе модальной рамки механизмы показывают характер соотношения модального референта и ситуативного референта в глубинах речемыслительной деятельности носителя языка. Под ситуативным референтом понимается тот референт, который объективно наличествует во внеязыковой ситуации (участники внеязыковой ситуации, внеязыковая ситуация в целом).
По характеру выражения модальных референтов выделяются два модальных вида ЯКМ: ЯКМ номинативного вида и ЯКМ образного вида. ЯКМ номинативного вида характеризуется актуализацией номинативных референтов, а ЯКМ образного вида - актуализацией образных референтов.
3.1. ЯКМ образного вида. К ЯКМ образного вида будем относить такие способы представления внеязыковой ситуации, в основе которых лежит ментальная интенция, актуализирующая внеязыковую ситуацию в образно-выразительной точности, с разного рода дополнительными, образными приращениями. В статусе последних выступают образные референты. Речь здесь идет о том, что денотативная точность фрагмента внеязыковой ситуации нейтрализуется за счет концентрации образных наращений, придающих ему «образно-выразительную силу» (В. В. Виноградов). Принцип разворачивания текста опирается на лексические единицы, маркирующие не предметную отнесенность слова, но его образно-эстетический потенциал, в силу этого лексические единицы информируют не о реальных признаках внеязыковой ситуации, а предстают как носители образно-эстетического заряда.
Пример
Суббота. Начало октября. На подмосковной даче стоит теплый, солнечный день. Золотая осень. В огромном саду, где располагаются сотни деревьев, стоит настоящий рай. Тропинки и деревья покрыты в желто-красную листву, гуляет пплый ветерок, сияет яркое солнышко, льется пение птиц.
...На желто-красной листве лежали упавшие с дерева персики. Девочка собрала бархатное чудо. В доме положила на стол персики, Ольга задумалась о своей жизни. В руках она держала кусочек теплого, нежного солнца, который помогал Ольге мечтать о самом хорошем и добром.
3.2. ЯКМ номинативного вида характеризуется ментальной интенцией, актуализирующей внеязыковой мир в его денотативной точности, не отягощенной разного рода дополнительными, образными приращениями. При этом маркируются не образные наращения, но «денотативный скелет» внеязыковой ситуации, в силу чего доля образной окраски почти нулевая. Если Т1ри актуализации ЯКМ образного вида модальная рамка как бы нивелирует содержание внеязыковой ситуации, то при актуализации ЯКМ номинативного вида этого не происходит. Отсюда принцип разворачивания текста опирается на языковые единицы, маркирующие предметную отнесенность слова за счет выдвижения на первый план денотативного слоя значения слова. Так актуализируются номинативные референты. Они нередко получают материальное воплощение в виде сверхфразовых единств.
Пример
На картине Серова «Девочка с персиками» изображена молодая девушка с темным цветом волос, в розовом платье с черным бантом. За окном лето, чувствуется начало дня и та свежесть утра, которая проникает через большие окна, на которых нет штор. На стене висит тарелка, на которой изображена гжельская роспись. Тарелка прекрасно дополняет тот интерьер в комнате...
Таким образом, неоднородный характер экспериментальных текстов служит доказательством гипотезы о наличии у ЯКМ текстопорождающей функции и о включенности ЯКМ в механизм речемыслительной деятельности языковой личности в качестве ментально-языковой детерминанты, опосредующей порождение текста определенного типа. Проведенное исследование показало, что ЯКМ осуществляет трансформацию дотекстовых и тексто-
20
вых элементов речемыслительной деятельности и тем самым определяет качественные особенности порождаемого текста. Текстопорождающий потенциал ЯКМ видится в ее способности устанавливать координаты движения речемысли. Варьирование ЯКМ, обнаруживаемое в ее ориентации на внешнюю или на внутреннюю, рациональную или эмоциональную, образную или номинативную трансформацию внеязыковой ситуации в языковой текст, служит доказательством лингвоперсонологической природы ЯКМ. Количественные данные о видах ЯКМ представлены на рис. 1.
Ю ЯКМ статичного вида'
В ЯКМ динамичного вида
И ЯКМ внешне -ориентированного айда И ЯКМ внутренне-ориентированного вида
И ЯКМ рационального вида
Н ЯКМ чувствуклцэго вида
15 ЯКМ номинативного вида
И ЯКМ образного вида Рис.1. Количественные данные о видах ЯКМ
В ЗАКЛЮЧЕНИИ обобщаются результаты проведенного исследования. В ходе предпринятого исследования достигнута основная цель - обоснована гипотеза о текстопорождающей функции ЯКМ и о включенности ЯКМ в структуру речемыслительной деятельности языковой личности.
В результате проведенного исследования выявлено соотношение референтных и метареферентных видов ЯКМ с функционально-смысловыми типами речи: описанием, повествованием и рассуждением. Теоретическое и лингводидактическое осмысление указанного соотношения составляет перспективу исследования.
ПЕРСПЕКТИВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ также видятся в верификации полученных результатов на другом экспериментальном материале (с привлечением испытуемых иной профессии, с формулированием иного коммуникативного задания, с моделированием «новой» внеязыковой ситуации и т. п.), в разработке типологии ЯКМ и методики диагностики типа ЯКМ, присущего языковой личности, в разработке методики реконструкции того или иного типа ЯКМ из текста, созданного языковой личностью.
21
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:
Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК РФ:
1. Шпильная, Н. Н. Языковая картина мира как компонент идиостиля: языковая концептуализация бытийного пространства (на материале произведений И. А. Бунина) [Текст] / Н. Н. Шпильная // Вестник Томского гос. ун-та. - 2006. - № 123. - С. 153-159 (0,4 п.л.).
Публикации в прочих изданиях:
2. Шпильная, Н. Н. Метаязыковой аспект картины мира рядового носителя русского языка [Текст] / Н. Н. Шпильная // Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика: межвуз. сб. науч. ст. / отв. ред. А. Н. Ростова. - Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. - С. 421-429 (0,5 п.л.).
3. Шпильная, Н. Н. К проблеме описания индивидуальной языковой картины мира (опыт типологии антропотекстов) [Текст] / Н. Н. Шпильная // Концепт и культура: м-лы III Международной научной конф., посвященной памяти д. филол. наук, профессора Н. В. Феоктистовой (Кемерово, 27-28 марта 2008 г.). - Кемерово: Кузбассвузиздат, 2008. - С. 166-172 (0,4 п.л.).
4. Шпильная, Н. Н. Языковая картина мира и типы языковой личности [Текст]/ Н. Н. Шпильная// Проблемы современной лингвистики и методики преподавания языковых курсов: труды международ, научн.-практич. конф. / ред. кол.: Л. А. Араева, Т. В. Артемова, М. А. Осадчий; под ред. Л. А. Арае-вой. - Кемерово: Кузбассвузиздат, 2008. - С. 211-213 (0,1 п.л.).
5. Шпильная, Н. Н. Словесное описание картины как отражение типа языковой личности [Текст] / Н. Н. Шпильная // Письменная культура народов России: м-лы Всероссийской науч. конф. 19-21 ноября 2008 г./ под. ред. Б. И. Осипова. - Омск: Омск. гос. ун-т, 2008. - С. 164-167 (0,2 п.л.).
6. Шпильная, Н. Н. Словесное описание картины как прием определения типа языковой способности носителя языка [Текст] / Н. Н. Шпильная // Роль профессионального педагогического образования в модернизации системы образования Кузбасса: м-лы регион, научно-практической конф. 11 декабря 2008 г. / Под. ред. С. А. Власовой, И. В. Загрядской. - Ленинск-Кузнецкий: ОАО «Ленинск-Кузнецкая тиширафия», 2008. - С. 263-265 (0,1 п.л.).
7. Шпильная, Н. Н. Языковая картина мира в структуре речемысли-тельной деятельности языковой личности [Текст] / Н. Д. Голев, Н. Н. Шпильная П Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты: м-лы IV Международной научно-практической конф. (16-17 октября 2008 г.). - Бийск: БПГУ им. В.М. Шукшина, 2008. - С. 253-259 (0,4 п.л.).
8. Шпильная, Н. Н. Сочинение по картине как основа для типологии и диагностики типа языковой личности [Текст] / Н. Н. Шпильная // Лингвопер-сонология и личностно-ориентированное обучение: учебное пособие/ Н. Д. Голев, С. А. Максимова, Э. С. Денисова и др.; под ред. Н. В. Мельник. -
Кемерово: ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет», 2009. -С. 63-74 (0,7 п.л.).
9. Шпильная, Н. Н. Картина мира, языковая картина мира и модусные сценарии оязыковления фрагмента действительности [Текст] / Н. Д. Голев, Н. Н. Шпильная II Современная речевая коммуникация: стратегии и жанры: сборник научных статей / под ред. О. С. Иссерс. - Омск: Изд-во Ом. гос. унта, 2009. - Вып. 1. - С. 7-16 (0,6 п.л.).
10. Шпильная, Н. Н. Языковая картина мира как ментальный компонент речемыслительной деятельности [Текст] / Н. Д. Голев, Н. Н. Шпильная // Ментальность и изменяющийся мир: коллективная монография: к 75-летию проф. В. В. Колесова/ отв. ред. М. В. Пименова. - Севастополь: Рибэст, 2009. - С. 424-433 (0,6 п.л.).
Редактор Л. М. Борискина
Подписано в печать 13.01.2010. Формат 60х84'/1б. Бумага офсетная № 1. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,5. Тираж 120 экз. Заказ № 3.
ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет».
650043, Кемерово, ул. Красная, 6. Отечатано на участке оперативной полиграфии КемГУ
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шпильная, Надежда Николаевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА КАК ЭЛЕМЕНТ МЕХАНИЗМА РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ.
РАЗДЕЛ I. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА В СИСТЕМНОМ И ТЕКСТОВОМ ПРЕДСТАВЛЕНИИ.
1.1.1. Языковая картина мира в системном представлении.
1.1.1.1. Языковая картина мира как механизм внутренней формы языка (к истории вопроса).
1.1.1.2. Семантическое пространство языка как отражение языковой картины мира.
1.1.1.2.1. О соотношении понятий «языковая картина мира» и «семантическое пространство языка».
1.1.1.2.2. Лексико-семантическое пространство языка и языковая картина мира.
1.1.1.2.3. Семантико-словообразовательное пространство языка и языковая картина мира.
1.1.1.2.4. Семантико-грамматическое пространство языка и языковая картина мира.
1.1.1.2.5. Семантико-синтаксическое пространство языка и языковая картина мира.
1.1.1.2.6. Семантико-прагматическое пространство языка и языковая картина мира.
1.1.2. Языковая картина мира в текстовом представлении.
1.1.2.1. Предтекстовый статус языковой картины мира.
1.1.2.2. Языковая картина мира: «от системы к тексту» и от текста к системе».
1.1.2.2.1. Исследование языковой картины мира в направлении «от текста к системе».
1.1.2.2.2. Исследование языковой картины мира в направлении от системы к тексту».
РАЗДЕЛ II. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА КАК ВАЖНЕЙШИЙ УЗЕЛ В МЕХАНИЗМЕ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ.
1.2.1. К обоснованию специфики исследования.
1.2.2. Языковая картина мира и модель речемыслительной деятельности языковой личности.
1.2.3. Дотекстовый этап речемыслительной деятельности языковой личности.
1.2.3.1. Картина мира в структуре речемыслительной деятельности языковой личности.
1.2.3.2. «Языковой мир» в структуре речемыслительной деятельности языковой личности.
1.2.4. Текст как продукт речемыслительной деятельности языковой личности.
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА ВТОРАЯ. КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА КАК ЭЛЕМЕНТА РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ.
2.1.1. Основания классификации языковых картин мира.
2.1.2. Определение некоторых понятиях, используемых при описании классов языковых картин мира.
2.1.3. Класс референтных языковых картин мира.
2.1.3.1. О референтной отнесенности языковой картины мира.
2.1.3.2. Виды референтных языковых картин мира в оппозиции статика — динамика.
2.1.3.2.1. Языковая картина мира статичного вида.
2.1.3.2.2. Языковая картина мира динамичного вида.
2.1.3.3. Виды референтных языковых картин мира в оппозиции внешнее — внутреннее.
2.1.3.3.1. Языковая картина мира внешне-ориентированного вида.
2.1.3.3.2. Языковая картина мира внутренне-ориентированного вида.
2.1.4. Класс метареферентных языковых картин мира.
2.1.4.1. О метареферентной отнесенности языковой картины мира.
2.1.4.2. Языковая картина мира рационального вида.
2.1.4.2.1. Логическая языковая картина мира.
2.1.4.2.2. Генерирующая языковая картина мира.
2.1.4.2.3. Регистрирующая языковая картина мира.
2.1.4.3. Языковая картина мира чувствующего вида.
2.1.5. Класс модальных языковых картин мира.
2.1.5.1. О модальной отнесенности языковой картины мира.
2.1.5.2. Языковая картина мира образного вида.
2.1.5.3. Языковая картина мира номинативного вида.
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.
Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Шпильная, Надежда Николаевна
Диссертационное исследование посвящено определению места и выявлению функции (роли) языковой картины мира (далее — ЯКМ) в структуре речемыслительной деятельности русской языковой личности. Под ЯКМ в работе понимается лингвоментальный компонент речевого мышления, опосредующий процесс порождения текста определенного типового качества. Под речемыслительной деятельностью — «процесс порождения речи <.>, осуществляемый механизмами речевого мышления» [Кацнельсон 1972, с. 115].
В рамках системно-структурного языкознания ЯКМ рассматривается как результат языковой деятельности языкового коллектива в целом, объективированный в фактах языка. Традиция такого изучения ЯКМ восходит к идеям И. Гердера, В. фон Гумбольдта, JL Вайсгербера, Э. Сепира, Б. Уорфа и других лингвистов и осуществляется в работах общеязыковедческого характера в связи с проблемой языкового (семантического) картирования мира; эти работы направлены на «обнаружение аспектов взаимовлияния языковых картин мира, или, по крайней мере, их контрастивное описание» [Резанова 2007, с. 28].
Наряду с осознанием проблемы ЯКМ в рамках общего языкознания разработка понятия ЯКМ осуществляется также в лексикологических и лексикографических работах и связывается с идеей поля (Й. Трир, Т. Халлиг и др.), которая постепенно углубляется и конкретизируется, перерастая в идеографические концепции (В. Вартбург и пр.) (см. подробнее: [Кузнецова 1963; Караулов 1976]); в отечественной лингвистике разработка понятия ЯКМ восходит к тезаурусному изучению лексики и определению принципов составления идеографических словарей [Караулов 1976; Караулов 1981]. Анализируя и обобщая труды зарубежных ученых в области изучения «понятийных полей» и идеографических построений, Ю. Н. Караулов отмечает следующее: «Структура идеографического словаря составляет, особенно в своей инвариантной части, один из компонентов «картины мира», а именно статический ее компонент, который включает принципы членения лексического состава данного языка и отражает наиболее общие, доминантные грамматические категории, определяющие его структурный тип» [Караулов 1976, с. 259]. В процитированном фрагменте утверждается мысль об особой организующей способности картины мира членов языкового сообщества, о двоякой — одновременно статической и динамической — природе картины мира, способной определять «принципы членения лексического состава» языка, а также отражать результат подобного членения. По замечанию самого исследователя, первое характеризует картину мира, основу которой составляют «константы сознания», а второе — ЯКМ, основу которой составляют «семантические поля» [Караулов 1976]. Установив детерминационный характер связи понятий «картина мира» и «ЯКМ», Ю. Н. Караулов подчеркивает результативный статус ЯКМ, которая предстает как некое статичное содержательное образование, представляя собой тем или иным образом оформленную систематизацию плана содержания языка.
В когнитивной лингвистике ЯКМ трактуется как «совокупность зафиксированных в единицах языка представлений народа о действительности на определенном этапе развития народа» [Попова, Стернин 2006, с. 38]. Такая постановка вопроса обнаруживается и в этимологических работах, направленных на реконструкцию мифопоэтической модели мира [Брунова 2007; Варбот 2000; Сравнительный словарь 1996; Топорова 1994 и др.]. В настоящее время в этом аспекте изучается отражение ЯКМ в русском словообразовании [Вендина 1998; Колесникова 1999; Кубрякова 1988; Наумов 1998 и др.], в лексической семантике [Апресян 1985; 1986; 2005; Блинова 2006; Вежбицкая 1999; Зализняк, Левонтина, Шмелев 2005; Катунин 2003; Корнилов 1999; Мишанкина 2003; Раемгужина 2000; Резанова 2003; Телия 1988; 1996; Урысон 1995; 1996; 1998; 2003; Уфимцева 1988; Шмелев 2002; 2004;
Юрина 2005; Языковая картина мира 2006; Яковлева 1994 и др.]грамматике (морфологии) [Кравченко 1995; Кузнецов 2006; Макавчик 2004; 2006; Мельникова 2003; Серебренников 1988 и др.], синтаксисе [Вежбицкая 1996; Серебренников 1988; Фуре 2001 и др.], прагматике [Апресян 1985; 1986; 2005; Бабушкин 2001; Булыгина, Шмелев 1997; Яковлева 1994 и др.].
В указанных работах ЯКМ предстает как статичный лингвоментальный компонент языкового сознания, существующий «т ро1епйа». Такой статус ЯКМ определим как системный (язык-система). Реконструкция ЯКМ при таком подходе осуществляется на базе семантического пространства языка, образуемого значениями языковых единиц.
На фоне многочисленных исследований, посвященных изучению ЯКМ в статическом аспекте, в тени исследовательского интереса остается изучение ЯКМ в процессуально-динамическом аспекте, предполагающем исследование участия ЯКМ в процессе речевого мышления. В таких работах моделирование большей частью осуществляется в направлении от текста, выступающего в роли материала или субстрата к реконструируемой ЯКМ его автора. Материалом анализа служат как художественные тексты [Болотнова 1992; Бутакова 2000; Виноградова 2008; Елоева 2007; Кузьмина 2000; Лукьянова 2000; Ляпон 2000; Сиротинина, Кормилицына 1995; Трещалина 2008, Чеплы-гина 2002 и др.], так и тексты, обладающие сильной прагматической и социальной ориентированностью [Борханова 2007; Бровкина 2001; Гусева 2006; Дьяконова 2007; Рогозина 2003; 2004; Чернышева 2008; Чудинов 2007 и др.]. Текст в указанных работах трактуется как «связующее звено в коммуникации говорящего и слушающего» [Сахарный 1994, с. 7]. При таком подходе ЯКМ предстает уже не в статичном, потенциальном статусе, но в дина
1 Так, например, Ю. Д. Апресян выдвигает сверхзадачу семантики и лексикографии, связанную с реконструкцией «наивной модели» мира «на основе полного описания лексических и грамматических значений» [Апресян 1986, с. 6]. О соотношении ЯКМ и наивной картины мира накопилось значительное число работ. См., например: [Апресян 1986; 1995; 2001; Пименова 1999; Плунгян 1991; Салех 1993; Урысон 1995; 1996; 1998; 2003 и
ДР-]мичном, реализуемом статусе, выступая лингвоментальным компонентом речевого мышления. Такой статус ЯКМ определим как текстовый (язык-текст). Анализируя особенности текстового воплощения ЯКМ, исследователи представляют этот процесс в статике, но не в динамике (см. подробнее п. 1.1.2.2.2.).
Преимущественное внимание лингвистов к ЯКМ как результату языковой деятельности актуализирует потребность в создании модели ЯКМ как компонента языковой динамики, отражающего движение от глубинных структур к поверхностным. Такую потребность, на наш взгляд, удовлетворяет теория речевой деятельности, в рамках которой язык (как речевая деятельность, язык-механизм, текстопорождающий статус ЯКМ) трактуется как произведение мыслящего субъекта, участника коммуникации [Колшанский 1975], вследствие чего язык определяется как «речевое мышление» [Кацнельсон 1972], осуществляемое языковой личностью.
Необходимость указанного подхода к ЯКМ особенно отчетливо проявляется на фоне заметного повышения интереса к речевой деятельности в широком смысле, подразумевающем изучение механизмов, оказывающих влияние на процесс порождения и восприятия текста. Такой «широкий» подход к речевой деятельности имеет место в работах, выполненных в русле деривационной текстологии и лингвоперсонологии (К. И. Бринев, Н. Д. Голев, Т. И. Киркинская, Н. В. Сайкова, И. С. Прокудина и др.). Анализ подобных работ, направленных на выявление тех или иных деривационных преобразований текстов, позволил сделать вывод о том, что в механизме речемысли-тельной деятельности есть звено, которое участвует как в восприятии текста, так и при его разворачивании, определяя движение потока речемысли. В настоящей работе в качестве такого элемента речемыслительной деятельности рассматривается ЯКМ.
Эти работы позволяют сформулировать гипотезу о наличии у ЯКМ текстопорождающей функции и о включенности ЯКМ в механизм речемыслительной деятельности языковой личности в качестве ментально-языковой детерминанты, опосредующей процесс порождения текста определенного типа. ЯКМ при таком подходе разворачивает текст по модели картина мира - ЯКМ— текст.
Такая задача — найти звенья в процессе порождения текста, которые «были бы способны определить всю цепь звеньев механизма речи» [Жинкин 1960, с. 140], - была поставлена еще в 1960 году Н. И. Жинкиным. По мнению ученого, различающего произвольное и непроизвольное управление речевым процессом [Жинкин 1982], таким наиболее общим звеном является механизм отбора, который включает в себя, с одной стороны, элементы отбора, а с другой стороны, операции выбора [Жинкин 1960]. Однако автор ограничивает действие этого механизма в сфере языка и связывает его в частности со схемой отбора элементов для формирования слов текста.
Вопрос о текстопорождающем статусе ЯКМ так или иначе ставится и в современной лингвистике. Предпосылки такого понимания ЯКМ обнаруживаются в работе В. А. Звегинцева «О цельнооформленности единиц текста» (1980), в которой автор в качестве единицы, обусловливающей целостность текста, выделяет «возможный мир» как механизм, опосредующий появление текста определенного качества [Звегинцев 1980]. Автор отмечает следующее: «Описание картины (живописного полотна - Н. Ш.) можно сделать самым различным способом, но любое такое описание, сделанное на свой манер тем или иным ее «созерцателем» будет описанием, в основе которого лежит личный мир данного «созерцателя» — один из «возможных миров» [там же, с. 20]. Из этого высказывания следует, что в механизме речемыслительной деятельности есть звено, имеющее изначально двоякую — ментально-языковую — природу и предшествующее созданию текста определенного типа. В статусе такого компонента, как представляется, и выступает ЯКМ.
В современной лингвистике также ставится вопрос о текстопорождающем статусе картины мира. Так, например, в работах В. П. Белянина «Психологические аспекты художественного текста» (1988) и «Основы психолингвистики (Модели мира в литературе)» (2000) предпринимается попытка заглянуть в «возможный мир» автора художественного произведения. В качестве единицы картины мира ученый предлагает рассматривать эмоционально-смысловую доминанту. По мнению В. П. Белянина, эмоционально-смысловая доминанта лежит «в основе модели порождения текста, определяет речевую системность текста на всех уровнях — лексическом, стилистическом, синтаксическом, структурном (морфологическом), определяет систему образных средств текста» [там же, с. 221]. Типы эмоционально-смысловых доминант становятся средством выявления типов текстов. Основное внимание исследователя направлено на анализ лексико-семантического уровня организации текста. Так, автор выделяет «веселые», «печальные», «активные», J простые», «жестокие», «усталые» и другие типы текстов, каждый из которых обладает своей семантической, структурной и языковой системностью. Это позволяет автору указанных работ рассматривать создателей этих типов текстов (а также соответствующих им читателей) как определенные психологические типы: истероидный, шизоидный и пр. По существу, ученый включает картину мира в модель речемыслительной деятельности языковой личности, хотя в работах прямые указания на это отсутствуют.
Установленная автором типология текстов характеризуется отсутствием единых критериев, позволяющих отграничить один текст от другого. Иными словами, в работе не представлена методика извлечения из текста эмоционально-смысловой доминанты как основы картины мира. Основное внимание в работе уделяется анализу замысла художественного произведения, который в конечном итоге определяет и характер эмоционально-смысловой доминанты текста. Следует, однако, подчеркнуть, что ЯКМ как компонент речемыслительной деятельности языковой личности не является предметом исследования В. П. Белянина.
В этом смысле заслуживает пристального внимания статья М. В. Ляпон «Картина мира: языковое видение интроверта» (2000), в которой автор анализирует особенности «языкового видения» М. И. Цветаевой. Отмечаются такие особенности ее речевого почерка, как «блуждание вокруг денотата», избыток пояснительное™, злоупотребление метатекстом и пр. В фокусе внимания М. В. Ляпон оказывается ментальная установка автора текста как внутренний импульс, опосредующий «внутреннее соизмерение слов» [Ляпон 2000, с. 201], языковое качество порождаемого текста, причем качество текста обусловлено исконной (внутренней, по М. В. Ляпон) предрасположенностью автора к определенному (в данном случае «интровертному») способу ментально-речевого поведения. По сути дела, М. В. Ляпон в упомянутой работе выстраивает следующую детерминационную цепочку: картина мира — ЯКМ — текст. Однако текст, отражающий «глубинные свойства его (автора текста - Н. Ш.) психики, особенности его ментального склада», особенности «вербального реагирования на действительность» [там же, с. 199], рассматривается исследователем в «бездействующем состоянии». Текст в данном случае, как и в рассмотренных выше, служит лишь основой для реконструируемой ЯКМ его автора.
Настоящая работа содержит попытку рассмотрения индивидуально-типовых способов трансформации фрагментов внеязыковой действительности в языковой текст. Такое исследование позволяет ответить на вопрос о том, как сам факт наличия ЯКМ в языковом сознании носителя языка, влияет на качество порождаемого текста.
В работах, в которых, по сути дела, предпринимается попытка исследования ЯКМ в аспекте текстопорождения (см., например, работы Н. С. Болот-новой, Н. Н. Лукьяновой, М. В. Ляпон. И. В. Трещалиной, Н. И. Чеплыгиной и др.), предметом анализа становится результат действия речемыслительной цепочки картина мира — ЯКМ — текст, а не само действие. Целостной концепции ЯКМ как речемыслительного (текстопорождающего) феномена в них не содержится. Другими словами, механизм актуализации ЯКМ в текстовой деятельности носителей языка не исследуется лингвистами. Этим обстоятельством определяется актуальность предпринятого исследования.
В диссертационном исследовании ЯКМ рассматривается на стадии ее оязыковления, в момент предречевой готовности. Предметом анализа является момент соотнесения в языковом сознании носителя языка внеязыковой ситуации и его (носителя языка) картины мира с языковыми представлениями, ассоциирующимися с восприятием внеязыковой ситуации. В качестве структурного компонента ЯКМ предлагается рассматривать ментальную интенцию, представляющую собой природную предрасположенность языковой личности к определенному типу ментально-речевого поведения (подробнее см. п. 1.2.3.1.).
Объектом исследования выступает ЯКМ как ментально-языковое явление, предметом исследования — ЯКМ как элемент механизма речемысли-тельной деятельности русской языковой личности и лингвоперсонологиче-ское варьирование ЯКМ.
Цель настоящего исследования состоит в том, чтобы определить место и выявить функцию (роль) ЯКМ в структуре речемыслительной деятельности русской языковой личности.
Для достижения указанной цели предполагается решение следующих задач:
1) охарактеризовать особенности системного и текстового представления ЯКМ и тем самым выявить предпосылки изучения ЯКМ как важнейшего узла в механизме речемыслительной деятельности языковой личности;
2) разработать на основе анализа русскоязычных текстов, полученных в результате эксперимента, модель речемыслительной деятельности, ключевыми звеньями которой являются картина мира, ЯКМ и текст, и исследовать механизм ее действия;
3) обосновать лингвоперсонологическую природу варьирования ЯКМ;
4) выделить и описать классы ЯКМ на материале текстов, созданных носителями русского языка.
Основная проблема настоящего исследования связана с противоречием объективной и субъективной природы существования языка и проявляется в гносеологическом плане в обосновании ответа на вопрос: почему по одной картине носители языка пишут разные сочинения. Предполагаем, что вариативность текстов есть следствие вариативности внутренней организации речемыслительной деятельности, причем характер такой организации определяется ЯКМ как ментально-языковой сущности.
Теоретическую базу исследования составили труды по общему языкознанию (И. А. Бодуэн де Куртенэ, Л. Вайсгербер, И. Гердер, В. фон Гумбольдт и др.), по когнитивной лингвистике (В. 3. Демьянков, Е. С. Кубрякова, В. А. Маслова, 3. Н. Попова, И. А. Стернин и др.), по теории речевой деятельности (И. А. Зимняя, С. Д. Кацнельсон, А. А. Леонтьев и др.), по лингво-персонологии (Н. Д. Голев, Е. В. Иванцова, В. П. Нерознак, Н. В. Сайкова и
ДР-)
Материалом для исследования послужили сочинения по картине В. А. Серова «Девочка с персиками», созданные студентами и слушателями подготовительных курсов педагогического института. Общее количество текстов, полученных в результате эксперимента, - 159 единиц.
Методы исследования. В качестве основных в работе используются следующие методы: логико-лингвистическое описание проблемы; эксперимент, направленный на получение текстов - продуктов речемыслительной деятельности языковой личности; моделирование, осуществляемое на основе текстов, полученных в результате эксперимента. Использование данного метода вызвано необходимостью очертить место ЯКМ в структуре речемыслительной деятельности языковой личности в динамике; классификация, сравнение, статистические методы, применяемые при выделении и описании классов ЯКМ.
В качестве вспомогательного в работе используется метод интроспекции.
Организация и проведение эксперимента
Для обоснования гипотезы исследования был проведен эксперимент, сущность которого заключалась в следующем. Испытуемым предлагалось написать сочинение по картине В. А. Серова «Девочка с персиками». В качестве испытуемых выступили студенты 1-3-их курсов педагогического института специальностей «Русский язык и литература», «Педагогика и методика начального образования», «Иностранный язык», «Педагогика и методика дошкольного образования», «Физическая культура» и слушатели подготовительных курсов.
При проведении эксперимента мы исходили из следующего предположения: механизм действия ЯКМ как важнейшего узла речемыслительной деятельности проявится в максимальной степени в ситуации, требующей «оязыковления».
После того, как испытуемым была показана репродукция картины (она находилась перед ними на протяжении всего эксперимента, испытуемые имели возможность в отдельных случаях подойти к картине и рассмотреть ее внимательно), следовала краткая инструкция, поясняющая условия эксперимента, в ходе которого они (испытуемые) были ориентированы на автоматическое воспроизведение речи. Инструкция, предлагаемая испытуемым, имела следующий вид: «Перед Вами картина. Напишите сочинение по этой картине в произвольной форме». На наш взгляд, позиция автоматической речи, организуемой по принципу «вижу и пишу», не оставляет практически никакого времени на предварительное обдумывание; созданные в таких условиях тексты предстают как персонотексты (термин Н. Д. Голева), то есть тексты в аспекте проявления присущих языковой личности характеристик. Сочинения писались в аудиторных условиях.
Научная новизна предпринятого исследования заключается в том, что в нем установлено место и выявлена функция (роль) ЯКМ в структуре речемыслительной деятельности языковой личности; предложена модель речемыслительной деятельности, основными звеньями которой являются картина мира, ЯКМ и текст; разработана классификация ЯКМ, присущих носителям русского языка. Также новизна исследования видится в выделении в качестве структурного компонента ЯКМ ментальной интенции, представляющей собой природную предрасположенность носителя языка к определенному типу ментально-речевого поведения, и в выделении параметров, лежащих в основе вариативности глубинной организации речемыслительной деятельности языковой личности.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что ее результаты вносят определенный вклад в русистику, в теорию речевой деятельности, в теорию ЯКМ и в лингвоперсонологию. Проведенное исследование углубляет теоретические представления о ЯКМ за счет выделения у последней тексто-порождающей функции, уточняет представления о внутренней организации речемыслительной деятельности, так как учитывает присущий языковой личности тип ментально-речевого поведения. Данная работа расширяет понятийный аппарат теории речевой деятельности за счет введения в лингвистический обиход понятия ментальной интенции и выделения параметров, лежащих в основе вариативности глубинной организации речемыслительной деятельности. Диссертационное исследование послужит основой для более углубленного изучения ЯКМ как лингвоперсонологичекой категории. Представленная в работе классификация ЯКМ, присущих русским языковым личностям, вносит определенный вклад в русистику.
Практическая значимость выполненного исследования определяется возможностью включения полученных результатов в лекционные и семинарские занятия по общему языкознанию, а именно: при изучении таких современных направлений лингвистических исследований, как когнитивная лингвистика, лингвоперсонология, обыденная лингвистика. Полученные результаты исследования могут быть использованы при проведении лекционных и семинарских занятий по психолингвистике, в рамках организации спецкурсов по когнитивной лингвистике, лингвоперсонологии, при разработке методик обучения языку в рамках реализации личностно-ориентированного подхода к формированию у учащихся речемыслительных навыков, связанных с тем или иным функционально-смысловым типом речи (описанием, повествованием, рассуждением).
Положения, выносимые на защиту
1. В лингвистике ЯКМ рассматривается не только в качестве лингво-ментального компонента языкового сознания, но и в качестве лингвомен-тального компонента речевого мышления языковой личности.
2. ЯКМ органично включается в механизм речемыслительной деятельности языковой личности и определяет языковое качество порождаемого текста. Основная функция ЯКМ в структуре речемыслительной деятельности языковой личности — текстопорождающая.
3. ЯКМ обусловливает разворачивание текста по модели картина мира — ЯКМ— текст. Особенности реализации данной модели определяются ментальной интенцией как структурным компонентом ЯКМ.
4. Специфика ЯКМ заложена в качественных особенностях языковой способности языковой личности. Через понятие языковой способности ЯКМ вводится в пространство лингвоперсонологического функционирования языка.
5. Варьирование ЯКМ определяется посредством выявления и описания вариантов функционирования ЯКМ в лингвоперсонологическом пространстве, образуемом качественным разнообразием русскоязычных текстов. Лингвоперсонологическое варьирование ЯКМ русской языковой личности в конечном итоге приводит к вариативности текстов.
6. Гетерогенный характер ментальной интенции обусловливает целесообразность построения классификации ЯКМ на основе категории модальности, сопряженной с прагматическим аспектом текстопорождения.
7. Вариативность глубинной организации речемыслительной деятельности русской языковой личности проявляется в разных параметрах, в их числе референтная отнесенность, метареферентная отнесенность и модальная отнесенность ЯКМ.
Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на международных научных конференциях «Язык. Культура. Общество» (Москва, 2009), «Славянская филология: исследовательский и методический аспекты» (Кемерово, 2009), «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты» (Бийск, 2008), «Проблемы современной лингвистики и методики преподавания языковых курсов» (Кемерово, 2008), «Концепт и культура» (Кемерово, 2008), «Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика» (Кемерово, 2007), на всероссийских научных конференциях «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения» (Томск, 2009), «Письменная культура народов России» (Омск, 2008), на региональной научно-практической конференции «Роль профессионального педагогического образования в модернизации системы образования Кузбасса» (Ленинск-Кузнецкий, 2008). Также основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры русской филологии КОПИ им. Н. М. Голянской (2008-2009 гг.), кафедры русского языка КемГУ (2008-2009 гг.). По теме исследования имеется 10 публикаций, 1 из них — в издании, рекомендованном ВАК РФ для публикаций докторантов и аспирантов. Общий объем — 4 п.л.
Структура диссертации. Диссертационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Языковая картина мира в структуре речемыслительной деятельности русской языковой личности"
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
1. Изначально постулируемая нами гетерогенность ментальной интенции обусловила целесообразность построения общей классификации ЯКМ на основе категории модальности, сопряженной с прагматическим аспектом тек-стопорождения. Классификация ЯКМ базируется на трех классификационных параметрах, в их числе референтная отнесенность, метареферентная отнесенность и модальная отнесенность ЯКМ.
2. Выделенные виды ЯКМ обнаруживают различную степень продук-товности. Количественные данные о видах ЯКМ приведены в таблице 2.5. и на рис. 2.4.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Поставив цель определить место и выявить функцию (роль) ЯКМ в структуре речемыслительной деятельности русской языковой личности, мы сформулировали гипотезу, согласно которой ЯКМ включена в механизм речемыслительной деятельности носителя языка в качестве ментально-языковой детерминанты, опосредующей создание текста определенного типа.
Для доказательства данной гипотезы разработана методика извлечения ЯКМ из текстов, созданных носителями языка, которая была апробирована на массиве текстов, полученных в результате эксперимента.
Максимальные возможности для ее описания предоставляет ситуация, «требующая» оязыковления одного и того же фрагмента внеязыковой ситуации; такая ситуация позволяет проявить как ментальную, так и текстовую составляющую ЯКМ.
В ходе предпринятого исследования достигнута основная цель -обоснована гипотеза о текстопорождающей функции ЯКМ и о включенности ЯКМ в механизм речемыслительной деятельности языковой личности.
В результате проведенного исследования установлено, что ЯКМ рассматривается в лингвистике не только в качестве лингвоментального компонента языкового сознания, но в качестве лингвоментального компонента речевого мышления.
Это позволило разработать модель речемыслительной деятельности, основными звеньями которой являются картина мира, ЯКМи текст. Данная модель раскрывает механизм действия ЯКМ как «промежуточного мира», осуществляющего трансформацию дотекстовых и текстовых элементов речемыслительной деятельности.
Реализация указанной модели обусловливается характером ментальной интенции как структурным компонентом ЯКМ. Понятие ментальной интенции коррелятивно понятию коммуникативной интенции, но не тождественно ему; ментальная интенция отражает природную предрасположенность носителя языка тому или иному типу ментально-речевого поведения.
В результате проведенного исследования были выявлены факторы, влияющие на вариативность речемыслительной деятельности носителя языка, среди которых ведущая роль принадлежит лингвоперсонологическим факторам.
Осуществленное исследование показало, что ЯКМ имеет лингвоперсонологическую природу. Лингвоперсонологическое варьирование ЯКМ обнаруживается в ее ориентации на статичную или динамичную, внешнюю или внутреннюю, рациональную или эмоциональную, образную или номинативную трансформацию внеязыковой ситуации в языковой текст. Оно определяется посредством выявления и описания вариантов функционирования ЯКМ в русском лингвоперсонологическом пространстве.
Экспериментальное исследование ЯКМ позволило выделить параметры, лежащие в основе вариативности глубинной организации речемыслительной деятельности языковой личности. В их числе референтная отнесенность, метареферентная отнесенность и модальная отнесенность ЯКМ. На основе указанных параметров построена общая классификация ЯКМ, выделены классы референтных, метареферентных и модальных ЯКМ. Классификация ЯКМ основывается на традиционном соотнесении прагматического аспекта текстопорождения с категорией модальности. Каждый класс ЯКМ характеризуется присущими ему способами актуализации в текстовой деятельности языковой личности.
Все это доказывает, что ЯКМ является элементом речемыслительной деятельности, определяющим на уровне ее глубинной организации схему разворачивания текста, обладающего качественной определенностью.
Полученные в ходе исследования результаты основаны на анализе текстов-сочинений по картине, созданных студентами и слушателями подготовительных курсов педагогического института.
В соответствии с этим перспективы исследования видятся в верификации полученных результатов на другом экспериментальном материале (с привлечением испытуемых иных профессий, с формулированием иного коммуникативного задания, с моделированием «новой» внеязыковой ситуации и пр.).
Теоретическое и лингводидактическое осмысление выявленного соотношения референтных и метареферентных видов ЯКМ с функционально-смысловыми типами речи: описанием, повествованием и рассуждением, — также составляет перспективу исследования.
Разработанные в диссертационном исследовании параметры варьирования ЯКМ могут послужить основой для разработки типологии ЯКМ и методики диагностика типа ЯКМ, присущего языковой личности, для разработки методики реконструкции того или иного типа ЯКМ из текста, созданного языковой личностью.
Результаты диссертационного исследования служат предпосылкой для дальнейшего изучения ЯКМ как текстопорождающего феномена с позиций когнитивной лингвистики, теории речевой деятельности, лингвоперсонологии, лингвокультурологии, социолингвистики, теории текста, стилистики текста, лингводидактики.
Дальнейшее исследование роли ЯКМ в механизме речемыслительной деятельности языковой личности предполагает выявление зависимости ЯКМ от тендерных, профессиональных, возрастных и других личностных характеристик личности. Такого рода исследования могут иметь прикладное значение при диагностике типа языковой личности в рамках реализации личностно-ориентированного подхода к обучению русскому языку в школе и вузе.
Список научной литературыШпильная, Надежда Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Аврорин, В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики) Текст. / В. А. Аврорин. — Л.: Наука, 1975.-276 с.
2. Адмони, В. Г., Сильман, Т. И. Формы и градации охвата действительности структурой предложения как проблема стиля (на материале немецкой прозы) Текст. / В. Г. Адмони, Т. И. Сильман // Проблемы сравнительной филологии. Сб. ст. к 70-летию
3. B. М. Жирмунского. Отв. ред. М. П. Алексеев. М.: Наука, 1964.1. C. 54-65.
4. Амирова, Т. А., Ольховиков, Б. А., Рождественский, Ю. В. Очерки по истории лингвистики Текст. / Т. А. Амирова, Б. А. Ольховиков, Ю. В. Рождественский. М.: Наука, 1975. - 559 с.
5. Апресян, Ю. Д. Идеи и методы структурной лингвистики (краткий очерк) Текст. / Ю. Д. Апресян. — М.: Просвещение, 1966. — 302 с.
6. Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка Текст. / Ю. Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 368 с.
7. Апресян, Ю. Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира Текст. / Ю. Д. Апресян // Семиотика и информатика. — М., 1986.-Вып. 28.-С. 5-33.
8. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография Текст. / Ю. Д. Апресян. — М.: Языки русской культуры, 1995а. 767 с.
9. Апресян, Ю. Д. Образ человека по данным языка. Попытка системного анализа Текст. / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 19956. - №1. - С. 37-67.
10. Апресян, Ю. Д. Отечественная теоретическая семантика в конце XX столетия Текст. / Ю. Д. Апресян // Изв. АН. Сер. лит. и яз. 1999. -Т. 58.-№4.-С. 39-53.
11. Ю.Апресян, Ю. Д. О московской семантической школе Текст. / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 2005. - № 1. — С. 3-30.
12. Н.Апресян, Ю. Д. Основные принципы и понятия системной лексикографии Текст. / Ю. Д. Апресян // Языковая картина мира и системная лексикография / В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян и др.; отв. ред. Ю. Д. Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2006. -С. 33-75.
13. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. Монография Текст. /Н. Д. Арутюнова// Отв. ред. Г. В. Степанов. М.: Наука, 1976. - 384 с.
14. Арутюнова, Н. Д. Аномалии и язык (К проблеме языковой «картины мира») Текст. / Н. Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1987. -№ 3. - С. 3-19.
15. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 532 с.
16. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. -2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. — I - XV. -896 с.
17. Аспекты исследования картины мира. Монография Текст. / Под общ. ред. В. А. Пищальниковой и А. А. Стриженко. Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2003. - 299 с.
18. Ахутина, Т. В. Порождение речи. Нейро-лингвистический анализ синтаксиса Текст. / Т. В. Ахутина. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1989. -215 с.
19. Ахутина, Т. В. Единицы речевого сообщения, внутренняя речь, порождение речевого высказывания Текст. / Т. В. Ахутина // Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М.: Наука, 1985.-С. 99-116.
20. Бабушкин, А. П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка Текст. / А. П. Бабушкин. — Воронеж: ВГУ, 2001.-86 с.
21. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш. Балли. М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. -416 с.
22. Баранов, А. Н., Добровольский, Д. О. Постулаты когнитивной семантики Текст. / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Изв. АН. Сер. лит. и яз. 1997.-Т. 56.-№ 1.-С. 11-21.
23. Белянин, В. П. Введение в психолингвистику Текст. / В. П. Белянин. М.: ЧеРо, 1994. - 128 с.
24. Белянин, В. П. Психологические аспекты художественного текста Текст. / В. П. Белянин. М.: Изд-во МГУ, 1988. - 120 с.
25. Белянин, В. П. Основы психолингвистической диагностики. Модели мира в литературе Текст. / В. П. Белянин. М.: Тривола, 2000. -248 с.
26. Бижева, 3. X. Адыгская языковая картина мира Текст. / 3. X. Бижева. Нальчик: Эльбрус, 2000. — 128 с.
27. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию Текст. / И. А. Бодуэн де Куртенэ. В 2-х т. - Т. 2. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963.-392 с.
28. Болотнова, Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня Текст. / Н. С. Болотнова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1992а. — 312 с.
29. Болотнова, Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня Текст. / Н. С. Болотнова: автореф. дисс. д. филол. наук. СПб. — 19926. -40 с.
30. Бондарко, А. В. О стратификации семантики Текст. / А. В. Бондарко // Общее языкознание и теория грамматики: М-лы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С. Д. Кацнельсона / Ин-т лингв, исследований РАН. СПб.: Наука, 1998. - С. 51-63.
31. Борботько, В. Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике Текст. / В. Г. Борботько. Изд. 2-е, стереотип. М.: КомКнига, 2007. — 288 с.
32. Борханова, Л. Р. Языковая картина политического мира (на примере России и Германии) Текст. / Л. Р. Борханова // Личность Язык -Культура: М-лы Всерос. научн.-практич. конф. - Саратов: Наука, 2008. - С. 263-268.
33. Бразговская, Е. Е. Референция и отображение (от философии языка к философии текста) Текст. / Е. Е. Бразговская. Пермь: Перм. гос. пед. ун-т, 2006.- 192 с.
34. Бровкина, Ю. Ю. Картина мира и рекламная коммуникация Текст. / Ю. Ю. Бровкина// Картина мира: язык, философия, наука. Докл. участников Всерос. школы молод, ученых. — Томск: ТГУ, 2001. -С. 14-15.
35. Брунова, Е. Г. Пространственные отношения в архаичной языковой модели мира (лексико-этимологическое и лингвокультурологическое исследование) Текст. / Е. Г. Брунова. — Тюмень: Изд-во Тюменского гос. ун-та, 2007. — 176 с.
36. Булыгина, Т. В., Шмелев, А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) Текст. / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М.: Школа «Языки русской культуры». 1997. -576 с.
37. Вайсгербер, Й. Л. Родной язык и формирование духа Текст. / Й. Л. Вайсгербер // Пер. с нем., вступ. ст. и коммент. О. А.Радченко.- М.: Изд-во МГУ, 1993. 224 с.
38. Варбот, Ж. Ж. Диахронический аспект проблемы языковой картины мира Текст. / Ж. Ж. Варбот // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы. М-лы межд. науч. конф. — М.: Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН, 2003. С. 343-347.
39. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. /А. Вежбицкая // пер. с англ., отв. ред. М. А. Кронгауз. вступит, статья Е. В. Падучевой. М: Русский словари, 1996. — 416 с.
40. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. /А. Вежбицкая // пер. с англ. А. Д. Шмелева, под ред. Т. В. Булыгиной. — М.: Языки русской культуры, 1999. — I XII.- 780 с.
41. Вендина, Т. И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм) Текст. / Т. И. Вендина // РАН Ин-т славяноведения. Отд. слав, языкознания. М.: Индрик, 1998. -236 с.
42. Верещагин, Е. М. Порождение речи: латентный процесс (предварительное сообщение) Текст. / Е. М. Верещагин. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968. 92 с.
43. Виноградов, В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке Текст. / В. В. Виноградов // История советскогоязыкознания. Некоторые аспекты общей теории языка. Хрестоматия // Сост. Ф. М. Березин. -М.: Высш. шк., 1981. С. 310-316.
44. Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. Текст. / В. В. Виноградов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 255 с.
45. Виноградова, М. С. Реконструкция языковой картины мира позднего Чехова (на материале художественных произведений 1898-1903) Текст. / М. С. Виноградова: автореф. дисс. к. филол. наук. Тверь, 2008. - 17 с.
46. Волохина Г. А., Попова 3. Д. Синтаксические концепты русского простого предложения Текст. / Г. А. Волохина, 3. Д. Попова. — Воронеж: Истоки, 1999. 234 с.
47. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И. Р. Гальперин. — Изд. 5-е, стереотип. — М.: КомКнига, 2007. 144 с.
48. Гаспаров, Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б. М. Гаспаров. — М.: Новое литературное обозрение, 1996. — 352 с.
49. Гердер, И. Идеи к философии истории человечества Текст. / И. Гердер / отв. ред. А. В. Гулыга, пер. и примеч. А. В. Михайлова.- М.: Наука, 1977. 704 с.
50. Голев, Н. Д. Система номинаций конкретных предметов в русском языке Текст. / Н. Д. Голев: автореф. дисс. . канд. филол. наук.- Томск, 1974.
51. Голев, Н. Д. О соотношении семантических и мотивировочных признаков Текст. / Н. Д. Голев // Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. — Вып. 7. — Томск: Изд-во ТГУ, 1977. — С. 21-26.
52. Голев, Н. Д. Лингвоперсонологическая вариативность языка Текст. / Н. Д. Голев // Известия Алтайского государственного университета. Серия «История, филология, философия и педагогика».-2004. №4.-С. 41-46.
53. Голев, Н. Д. Индивидуально-типовой подход к развитию языковой личности Текст. / Н. Д. Голев // Вестник КемГУ. Гуманитарные науки. 2006. - № 2. - С. 25-28.
54. Голев, Н. Д., Сайкова, Н. В. Лингвоперсонология: проблемы и перспективы Текст. / Н. Д. Голев и др.// Вопросы лингвоперсонологии: Межвузовский сб. науч. трудов. Ч. 1./ Алт. гос. техн. ун-т им. И. И. Ползунова. Барнаул: Изд-во АлтГТУ,2007. -С. 7-12.
55. Горошко, Е. И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента Электронный ресурс. / Е. И. Горошко. — М.Харьков: ИЯ РАН, ИД «ИНЭЖ», 2005. Режим доступа: http://www.textology.ru/goroshko/VerbalAss/title.html
56. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт // общ. ред. Г. В. Рамишвили; поел. А. В. Гулыги, В. А. Звегинцева. М.: Прогресс, 2000. - 400 с.
57. Гусева, Е. В. Языковые механизмы вариативности интерпретации действительности во французских и русских рекламных текстах Текст. / Е. В. Гусева: автореф. дисс. канд. филол. наук. -Екатеринбург, 2006. — 22 с.
58. Давыдова, Е. И. Проблемы моделирования структуры сложносочиненного предложения / Е. И. Давыдова // Вестник
59. Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. — Тамбов. —2006. Вып. 2 (42). - С. 5-12.
60. Демьянков, В. 3. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория Текст. / В. 3. Демьянков // Язык и структуры представления знаний. Сб. науч.-аналитич. обзоров. М.: РАН ИНИОН, 1992. - С. 39-77.
61. Демьянков, В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В. 3. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. - № 4. - С. 17-32.
62. Дружинин, В. Н. Психология общих способностей Текст. / В. Н. Дружинин. СПб: Питер, 1999. - 368 е.
63. Жинкин, Н. И. О кодовых переходах во внутренней речи Текст. / Н. И. Жинкин // Тезисы докладов и сообщений на научной дискуссии по проблеме «Язык и мышление». — М.: Наука, 1965. -С.31 -33.
64. Жинкин, Н. И. Речь как проводник информации Текст. / Н. И. Жинкин. М: Наука, 1982. - 159 с.
65. Зализняк, А. А., Левонтина, И. Б., Шмелев, А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира Текст. /А. А. Зализняк и др.: сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 544 с.
66. Залевская, А. А. Информационный тезаурус человека как база речемыслительной деятельности Текст. / А. А. Залевская // Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М.: Наука, 1985.-С. 150-171.
67. Засорина, Л. Н. О некоторых эмпирических признаках металингвистики Текст. / Л. Н. Засорина // Вопросы металингвистики. — Л: Наука, 1973. — С. 9.
68. Звегинцев, В. А. О цельнооформленности единиц текста Текст. /
69. B. А. Звегинцев // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1980. - Т. 31. - №1. - С. 13-21.
70. Зимняя, И. А. Речевая деятельность и психология речи Текст. / И. А. Зимняя // Основы теории речевой деятельности. Колл. Монография / Отв. ред. А. А. Леонтьев. М.: Наука, 1974.1. C. 64-72.
71. Зимняя, И. А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации) Текст. / И. А. Зимняя/ Отв. ред. Т. М. Дридзе, А. А. Леонтьев. М.: Наука, 1976. - С. 5-33.
72. Зимняя, И. А. Вербальное мышление (психологический аспект) Текст. / И. А. Зимняя // Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985. - С. 51-72.
73. Зимняя, И. А. Функциональная психологическая схема формирования и формулирования мысли посредством языка Текст. / И. А. Зимняя // Исследование речевого мышления впсихолингвистике / Отв. ред. Е. Ф. Тарасов. — М.: Наука, 1985. -С. 85-99.
74. Зимняя, И. А. Лингвопсихология речевой деятельности Текст. / И. А. Зимняя. — М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. 432 с.
75. Зубкова, Л. Г. Общая теория языка в развитии. Учеб. пособие Текст. /Л. Г. Зубкова. М.: Изд-во РУДН, 2002. - 472 с.
76. Зубкова, Л. Г. Языковое содержание и языковая картина мира (к истории вопроса) Текст. / Л. Г. Зубкова// Языковая картина мира: лингвистический и лингвокультурологический аспекты. — Бийск: БПГУ, 1998. Т.1. - С. 205-210.
77. Зубкова, Л. Г. Эволюция представлений о языковой категоризации мира Текст. / Л. Г. Зубкова // Когнитивная семантика: М-лы межд. научн. шк.-семинара / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. В. 2-х ч. Ч. 2. -Тамбов: изд-во Тамб. ун-та, 2000. С. 176-179.
78. Иванцова, Е. В. Источниковая база лингвоперсонологии: реальность и стратегии развития Текст. / Е. В. Иванцова// Сибирский филологический журнал. 2005. - № 3-4. - С. 61-70.
79. Иванцова, Е. В. Проблемы формирования методологических основ лингвоперсонологии Текст. / Е. В. Иванцова // Вестник Томского гос. ун-та. Филология. 2008. - № 3 (4). - С. 27-43.
80. Ильенков, Э. В. Диалектическая логика: Очерки истории и теории Текст. / Э. В. Ильенков. М., 1984. - С. 37.
81. Казарина, В. И. Синтаксический концепт «состояние» в современном русском языку (к вопросу о его формировании) Текст. / В. И. Казарина. Дисс. . д. филол. наук. - Воронеж, 2003. - 429 с.
82. Казыдуб, Н. Н. Дискурсивное пространство как фрагмент языковой картины мира (теоретическая модель). Монография Текст. / Н. Н. Казыдуб. Иркутск: ИГЛУ, 2006. - 216 с.
83. Казыдуб, Н. Н. Дискурсивное пространство как фрагмент языковой картины мира (теоретическая модель) Текст. / Н. Н. Казыдуб: автореф. дисс. д. филол. наук. Иркутск. - 2006. — 34 с.
84. Караулов, Ю. Н. Общая и русская идеография Текст. / Ю. Н. Караулов // отв. ред. С. Г. Бархударов. М.: Наука, 1976. -355 с.
85. Караулов, Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка Текст. / Ю. Н. Караулов // отв. ред. С. Г. Бархударов. М.: Наука, 1981. - 366 с.
86. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов М.: Наука, 1987. - 264 с.
87. Караулов, Ю. Н. Текстовые преобразования в ассоциативных экспериментах / Ю. Н. Караулов // Язык: система и функционирование. Сб. научн. тр. / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1988.-С. 108-116.
88. Караулов, Ю. Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. М.: Наука, 1992. - 168 с.
89. Караулов, Ю. Н. Ассоциативная грамматика русского языка Текст. / Ю. Н. Караулов. М.: Рус. яз., 1993. - 330 с.
90. Караулов, Ю. Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть Текст. / Ю. Н. Караулов. М.: ИРЯ РАН, 1999. - 180 с.
91. Караулов, Ю. Н. Концептография языковой картины мира Текст. / Ю. Н. Караулов // Scripta linuisticae aplicatae. Проблемыприкладной лингвистики. Вып. 2. Сб. ст. / Отв. ред. Н. В. Васильева.- М.: Азбуковник, 2004. С. 9^2.
92. Касевич, В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология Текст. /
93. B. Б. Касевич. М.: Наука, 1988. - 309 с.
94. Катунин, Д. А. Метафорические модели времени в русской языковой картине мира Текст. / Д. А. Катунин // Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты. Ч. 1. Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003. С. 145-203.
95. Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С. Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1972. — 216 с.
96. Кацнельсон, С. Д. Речемыслительные процессы Текст. /
97. C. Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания. 1984. - № 4. - С. 3-12.
98. Киркинская, Т. И. Вариативность русских репродуцированных текстов (системно-функциональный и лингвоперсонологический аспекты) Текст. / Т. И. Киркинская. — Дисс. канд. филол. наук. -Барнаул, 2004. 176 с.
99. Клаус, Г. Кибернетика и философия Текст. / Г. Клаус. — М., 1963.-С. 19-20.
100. Климонов, В. Д. Опыт коммуникативно ориентированной модели речепорождения Текст. / В. Д. Климонов // Zeitschrift für slavistik. -1985.-Band. 30.-С. 237-251.
101. Когнитивная психология. Текст. / под ред. В. Н. Дружинина, Д. В. Ушакова. М.: ПЕР СЭ, 2002. - 480 с.
102. Колесникова, С. М. Градуальный фрагмент языковой картины мира сквозь призму словообразования Текст. / С. М. Колесникова.1. М.: МПУ, 1999.- 101 с.
103. Колшанский, Г. В. Логика и структура языка Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Высшая школа, 1965 (б). — 240 с.
104. Колшанский, Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1975.- 232 с.
105. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г. В. Колшанский // отв. ред. А. М. Шахнарович. М.: Наука, 1990.- 108 с.
106. Корчевская, Г. П. Концепт «Москва» в русской языковой картине мира и в поэтическом идиолекте М. И. Цветаевой Текст. / Г. П. Корчевская: автореф. дисс. к. филол. наук. 2002. - 24 с.
107. Корнилов, О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Текст. / О. А. Корнилов. 2-е изд., испр. и доп. М.: ЧеРо, 2003. - 349 с.
108. Кочеткова, Т. В. Языковая личность в лекционном тексте Текст. / Т. В. Кочеткова. — Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1998. -216с.
109. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. / В. В. Красных. М.: Гнозис, 2002. - 375 с.
110. Кравченко, А. В. Глагольный вид и картина мира Текст. / А. В. Кравченко // Изв. АН. Сер. лит. и яз. Т. 54. - № 1. - 1995.- С. 49-64.
111. Кравченко, А. В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации Текст. / А. В. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1995. — 160 с.
112. Кубрякова, Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира Текст. / Е. С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-С. 141-172.
113. Кубрякова, Е. С. Проблемы онтогенеза речевой деятельности / Е. С. Кубрякова // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. -М.: Наука, 1991. С. 141-184.
114. Кубрякова, Е. С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем Текст. / Е. С. Кубрякова // Язык и структуры представления знаний. Сб. научн.-аналитич. обзоров. М.: РАН. ИНИОН, 1992. - С. 4-38.
115. Кубрякова, Е. С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус Текст. / Е.С. Кубрякова // Изв. АН. Сер. лит. и яз. Т. 53. - № 2. - 1994. - С. 3 - 15.
116. Кубрякова, Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) Текст. / Е. С. Кубрякова // Язык и наука конца XX века: сб. ст. — М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 144—238.
117. Кубрякова, Е. С., Демьянков, В. 3., Панкрац, Ю. Г., Лузина, JI. Г. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова и др.-М.: МГУ, 1996.-С. 164-165.
118. Кубрякова, Е.С. Языковое сознание и картина мира Текст. / Е.С. Кубрякова // Филология и культура. 4.1. Тезисы межд. конф. -Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999. С. 3-5.
119. Кубрякова, Е. С. Языковая картина мира как особый способ репрезентации образа мира в сознании человека Текст. / Е. С. Кубрякова // Вестник Чувашского государственного университета им. И. Я. Яковлева. 2003. - № 4 (38). - С. 2-12.
120. Кубрякова, Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е. С. Кубрякова // РАН, Ин-т языкознания. — М.: Языки славянской культуры. 2004. - 560 с.
121. Кузнецов, Д. В. Семантическая категория длительности как лингвоперсонологическая категория Текст. / Д. В. Кузнецов // Лингвоперсонология: типы языковых личностей и личностно-ориентированное обучение: монография / под редакцией
122. Н. Д. Голева, Н. Б. Лебедевой, Н. В. Сайковой, Э. П. Хомич. -Барнаул; Кемерово: Изд-во БГПУ, 2006. — С. 226—245.
123. Кузнецова, А. И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования (из истории разработки данной проблемы в современном зарубежном языкознании) Текст. / А. И. Кузнецова. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1963. 60 с.
124. Лебедева, Н. Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов) Текст. / Н. Б. Лебедева. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 1999. — 262 с.
125. Лебедева, Н. Б. «Спонтанность» как конституирующий признак естественной письменной речи Текст. / Н. Б. Лебедева // Вестник Томского государственного университета. Бюллетень оперативной научной информации «Язык. Культура. Образование». — 2006. — №123.
126. Левицкий, Ю. А. Лингвистика текста Текст. / Ю. А. Левицкий. -М.: Высшая школа, 2006. 207 с.
127. Леонтьев, А. А. Слово в речевой деятельности. Некоторые проблемы общее теории речевой деятельности Текст. / А. А. Леонтьев. М.: Наука, 1965. - 246 с.
128. Леонтьев, А. А. Факторы вариантности речевых высказываний Текст. / А. А. Леонтьев // Основы теории речевой деятельности. Колл. Монография / Отв. ред. А. А. Леонтьев. — М.: Наука, 1974а. С. 29-35.
129. Леонтьев, А. А. Лингвистическое моделирование речевой деятельности Текст. / А. А. Леонтьев // Основы теории речевой деятельности. Колл. Монография / Отв. ред. А. А. Леонтьев. — М.: Наука, 19746.-С. 36-63.
130. Леонтьев, А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания Текст. / А. А. Леонтьев. — 3-е изд., стереотип. М.: КомКнига, 2005. — 312 с.
131. Логическая семантика и модальная логика Текст. / Отв. ред. П. В. Таванец. М.: Наука, 1967. - 280 с.
132. Лотман, Ю. М. Анализ поэтического текста. Структура стиха Текст. / Ю. М. Лотман. — Л.: Просвещение. Ленинградский отдел 1972.-271 с.
133. Лукьянова, H. Н. Лингвистическая интерпретация текста как способ моделирования фрагмента языковой картины мира (на материале произведений Д. Хармса «Месть», «Искушение») Текст. / H. Н. Лукьянова. Дисс. канд. филол. наук. — Барнаул. — 2000. -304 с.
134. Ляпон, М. В. Картина мира: языковое видение интроверта Текст. / М. В. Ляпон // Русский язык сегодня / отв. ред. Л. П. Крысин. — М.: Азбуковник, 2000. С. 199-207.
135. Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику Текст. / В. А. Маслова. М.: Флинта: Наука, 2006. - 296 с.
136. Мельникова, А. А. Язык и национальный характер. Взаимосвязь структуры языка и ментальности Текст. / А. А. Мельникова. — СПб: Речь, 2003.-318 с.
137. Мишанкина, Н. А. Метафорические модели звучания в русской языковой картине мира Текст. / Н. А. Мишанкина // Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты. Ч. 1 Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003. С. 76- 44.
138. Морковкин, В. В., Морковкина, А. В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем) Текст. / В. В. Морковкин, А. В. Морковкина. М.: Ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина, 1997. — 414 с.
139. Моррис, Ч. У. Основания теории знаков Электронный ресурс. / Ч. У. Моррис // Семиотика. Сборник переводов. Под ред. Ю. С. Степанова. М.: Радуга, 1982. Режим доступа: http://kosilova.textdriven.com/narod/studia/slnn/morris.htm
140. Нерознак, В. П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины Текст. / В. П. Нерознак// Язык. Поэтика. Перевод. Сб. научн. тр. М., 1996 - С. 112-116.
141. Никитин, М. В. Основание когнитивной лингвистики Текст. / М. В. Никитин. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. - 277 с.
142. Норман, Б. Ю. Грамматика говорящего Текст. / Б. Ю. Норман. — СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1994. 228 с.
143. Овчинникова, И. Г. Ассоциативный механизм в речемыслительной деятельности Текст. / И. Г. Овчинникова: автореф. дисс. . д. филол. наук. СПб., 2002.
144. Одинцова, М. П. Лингвоантропологические исследования омских русистов (1990 2002 гг.) Текст. / М. П. Одинцова // Вестник Омского университета. — 2002. - № 2. - С. 5-13.
145. Оленев, С. В. Моделирование динамики русской языковой личности: монография Текст. / С. В. Оленев; под ред. П. А. Катышева. — Томск: Изд-во Томск, гос. пед. ун-та, 2008. 264 с.
146. Осипова, А. А. Концепт «Смерть» в русской языковой картине мира и его вербализация в творчестве В. П. Астафьева 1980-1990-х гг. Текст. / А. А. Осипова: автореф. дисс. канд. филол. наук. -Волгоград, 2005. 26 с.
147. Падучева, Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) Текст. / Е. В. Падучева/ отв. ред. В. А. Успенский. -М.: Наука, 1985.-288 с.
148. Паули, Ю. С. Лингвокреативное моделирование идиостиля Н. А. Бердяева: На материале философского трактата «Смысл творчества. Опыт оправдания человека»: монография Текст. / Ю. С. Паули. Томск: Изд-во ТГПУ, 2008. - 200 с.
149. Пименова, М. В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека Текст. / М. В. Пименова. — Кемерово: Кузбассвузиздат; Landau: Verlag Empirische Padogogik, 1999. 262 с.
150. Пищальникова, В. А. Ментальные основания языковой способности Текст. / В.А. Пищальникова // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты: сб. ст. / под общ. ред. В. В. Пищальниковой. — Барнаул, 2001. -С. 123-135.
151. Плунгян, В. А. К описанию африканской «наивной картины мира» (локализация ощущений и понимания в языке догон) Текст. / В. А. Плунгян // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука, 1991. С. 155-160.
152. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Язык и национальная картина мира Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2003. -59 с.
153. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Когнитивная лингвистика. Монография Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: Истоки, 2006. 226 с.
154. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. /3. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: Истоки, 2002. 192 с.
155. Постовалова, В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. / В.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988.-С. 8-86.
156. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике Текст. / А. А. Потебня. Т. IV. М.: Просвещение. - 1977. - 406 с.
157. Поцепня, Д. М. Образ мира в слове писателя Текст. / Д. М. Поцепня. СПб: Изд-во СПб. ун-та, 1997 - 264 с.
158. Почепцов, Г. Г. Языковая ментальность: способы представления мира Текст. / Г. Г. Почепцов// Вопросы языкознания. — 1990. — № 6. -С. 110-112.
159. Прокудина, И. С. Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератов) Текст. / И. С. Прокудина. — Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Кемерово, 2009. - 25 с.
160. Радченко, О. А. Языковая картина мира или языковое миросозидание? (К вопросу о постулатах Й. JI. Вайсгербера) Текст. / О. А. Радченко // Изв. АН. СССР. Сер. лит. и яз. Т. 49. 1990.5. С. 444^450.
161. Радченко, О. А. Лингвофилософский неоромантизм Й. JI. Вайсгербера Текст. / О. А. Радченко // Вопросы языкознания.1993.-№ 2.-С. 107-114.
162. Радченко, О. А. Язык как миросозерцание (лингвофилософская концепция неогумбольдтианства) Текст. / О. А. Радченко. — Дисс. докт. филол. наук. — М., 1997. — 308 с.
163. Радченко, О. А. Язык как миросозидание: Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства Текст. / О. А. Радченко. — М.: КомКнига, 2006. 312 с.
164. Раемгужина, 3. М. Языковая картина мира в башкирской фразеологии Текст. / 3. М. Раемгужина: автореф. дисс. . канд. филол. наук. Уфа, 2000. - 22 с.
165. Рахилина, Е. В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики Текст. / Е. В. Рахилина // Изв. АН. Сер. лит. и яз. — 2000. Т. 59.3. С. 3-15.
166. Рахилина, Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость Текст. / Е. В. Рахилина. — М.: Русские словари, 2000. — 416 с.
167. Резанова, 3. И. Языковая картина мира Текст. / 3. И. Резанова // Картина мира: язык, философия, наука. Докл. участников Всерос. школы молод, ученых. — Томск: ТГУ, 2001. — С. 3-6.
168. Резанова, 3. И. Метафора в процессах языкового миромоделирования Текст. / 3. И. Резанова // Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты. 4.1. Воронеж: РИЦЕФ ВГУ, 2003. - С. 13-75.
169. Резанова, 3. И. Метафора в лингвистическом тексте: принципы функционирования Текст. / 3. И. Резанова // Вестник Томского государственного университета. Филология. — 2007. — № 1. -С. 18-29.
170. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира Текст. / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др.-М.: Наука, 1988.-216 с.
171. Рогожникова, Т. М. Взаимосвязь ассоциативного мира слова и текста Текст. / Т.М. Рогожникова // Проблемы семантики: психолингвистические исследования. — Тверь: ТГУ, 1991.- С. 45-53.
172. Рогозина, И. В. Медиа-картина мира: когнитивно-семиотический аспект. Монография Текст. / И. В. Рогозина / под ред. В. А. Пищальниковой. М. - Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2003.- 289 с.
173. Рогозина, И. В. Медиа-картина мира: когнитивно-семиотический аспект Текст. /И. В. Рогозина: автореф. дисс. . докт. филол. наук. -2004.-42 с.
174. Рылов, Ю. А. Аспекты языковой картины мира: итальянский и русский языки Текст. / Ю. А. Рылов. Воронеж, 2003. — 272 с.
175. Сагатовский, В. H. Основы систематизации всеобщих категорий Текст. / В. Н. Сагатовский. Томск: ТГУ, 1973. - 432 с.
176. Сайкова, Н. В. Взаимодействие слова и текста в деривационном аспекте (на материале вторичных текстов разных типов) Текст. / Н. В. Сайкова. — Дисс.канд. филол. наук. — Барнаул 2002. — 163 с.
177. Сайкова, Н. В. Модели построения вторичного текста: лингвоперсонологический аспект Славянская филология: исследовательский и методический аспекты Текст. / Н. В. Сайкова // под ред. Н. Б. Лебедевой. Вып.1. - Кемерово: Меркурий, 2006. - С. 84-90.
178. Салех, А. М. Объект изучения — языковая картина мира Текст. / А. М. Салех// Русский язык за рубежом. М. - 1993. - № 4. - С. 69-72.
179. Сахарный, Л. В. Человек и текст: две грамматики Текст. / Л. В. Сахарный // // Человек — текст — культура: Коллект. Монография / под ред. Н. А. Купиной, Т. В. Матвеевой. — Екатеринбург: Полиграфист. 1994. С. 7-59.
180. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи: Текст. / Э. Сепир // общ. ред. и вступит, статья А. Е. Кибрика. 2-е изд. -М.: Прогресс, 2001. - 656 с.
181. Серебренников, Б. А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление Текст. / Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988.- 242 с.
182. Симашко, Т. В. Денотативный класс как основа описания фрагмента мира. Монография Текст. / Т. В. Симашко. -Архангельск: Изд-во Поморского гос. ун-та, 1998. — 337 с.
183. Скорнякова, Р. М. Принципы моделирования языковой картины мира Текст. / Р. М. Скорнякова. Томск: Изд-во ТГПУ, 2008.- 400 с.
184. Слобин, Д., Грин, Дж. Психолингвистика Текст. / Д. Слобин, Дж. Грин // пер. с англ. Е. И. Негневицкой, под общ. ред. А. А. Леонтьева. М.: Прогресс, 1976. - 352 с.
185. Сологуб, О. П. Современный русский официально-деловой текст: функционально-генетический аспект / О. П. Сологуб. — Автореф. дисс. . д. филол. наук. — Кемерово, 2009. 45 с.
186. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов Текст.: справочное издание / М. М. Маковский. М.: Владос, 1996. — 416 с.
187. Сусов, И. П. Семантика и прагматика предложения Текст. / И. П. Сусов. Калинин: КГУ, 1980. - 51 с.
188. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1996. — 288 с.
189. Телия, В. Н. Метафоризация и ее роль в создании русской языковой картины мира Текст. / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира/ отв. ред. Б. А. Серебренников. -М.: Наука, 1988. С. 173-204.
190. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. М.: Наука, 1990. С. 59 - 62.
191. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С. Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 624 с.
192. Топорова, Т. В. Семантическая структура древнегерманской модели мира Текст. / Т. В. Топорова и др. М.: Радикс, 1994.- 190 с.
193. Трещалина, И. В. Языковая личность персонажа в прозе А. П. Чехова 80-х — 90-х гг. (лексико-семантический аспект) Текст. / И. В. Трещалина. — Дисс. . канд. филол. наук. Тверь, 2008.- 167 с.
194. Тураева, 3. Я. Лингвистика текста и категория модальности Текст. / 3. Я. Тураева // Вопросы языкознания. — 1994. — № 6.- С. 37-48.
195. Узнадзе, Д. Н. Психология установки Текст. / Д. Н. Узнадзе. — СПб.: Питер, 2001. -416 с.
196. Уорф, Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку Текст. / Б. Л. Уорф // Зарубежная лингвистика I. / Пер. с англ., общ. ред. В. А. Звегинцева, Н. С. Чемоданова. М.: Прогресс, 1999. -с. 58-91.
197. Урысон, Е. В. Фундаментальные способности человека и «наивная анатомия» Текст. / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания.- 1995.-№3.-С. 3-17.
198. Урысон, Е. В. Синтаксическая деривация и «наивная» картина мира Текст. / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. 1996. - № 4.- С. 25-38.
199. Урысон, Е. В. Языковая картина мира уб. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) Текст. / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. 1998. — № 2. — С. 3-21.
200. Урысон, Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике Текст. / Е. В. Урысон // Рос. академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 224 с.
201. Уфимцева, А. А. Роль лексики в познании действительности и в формировании языковой картины мира Текст. / А. А. Уфимцева // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. — М.: Наука, 1988.-С. 108-140.
202. Ухтомский, А. А. Доминанта Текст. / А. А. Ухтомский. М. -Л.: Наука, 1966.-273 с.
203. Ушакова, Т. В. Понятие языкового сознания и структура рече-мысле-языковой системы Текст. / Т. В. Ушакова // Языковоесознание: теоретические и прикладные аспекты. Сборник статей / Редактор Н. В. Уфимцева. М., 2004. - С. 7-17.
204. Фатхулова, Д. Р. Роль эллиптических конструкций в семантико-синтаксической организации диалога (на материале французского и русского языков) Текст. / Д. Р. Фатхулова: автореф. дисс. канд. филол. наук. Уфа, 2007. - 20 с.
205. Фуре, JI. А. Когнитивное моделирование синтаксиса / JI. А. Фуре // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2007. — № 4 (013). — С. 81-85.
206. Холодная, М. А. Когнитивные стили: О природе индивидуального ума Текст. / М. А. Холодная. — M.: Perse, , 2002. -384 с.
207. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи Текст. -М.: Наука, 1991а.-240 с.
208. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности Текст. / Ин-т языкознания; отв. ред. В. Н. Телия. — М.: Наука, 19916.-214 с.
209. Чеплыгина, И. Н. Повтор как структурное средство актуализации в языковой картине мира В. Набокова Текст. / И. Н. Чеплыгина. — Ростов-на-Дону: ИУБиП, 2002. 131 с.
210. Чудинов, А. П. Политическая лингвистика Текст. / А. П. Чудинов. М.: Флинта: Наука, 2007. - 248 с.
211. Чулкина, Н. Л. Мир повседневности в языковом сознании русских: Лингвокультурологическое описание Текст. / Н. Л. Чулкина. Изд. 2-е. - М.: ЛКИ, 2007. - 256 с.
212. Шайкевич, А. Я. Русская языковая картина мира в ряду других картинок Текст. / А. Я. Шайкевич // Московский лингвистический журнал. 2005 - № 2. - С. 5-21.
213. Шарикова, Л. А. Лингвистическая концепция Л. Вайсгербера Текст. / Л. А. Шарикова. Кемерово: Графика, 2004. — 212 с.
214. Шахнарович, А. М. Семантический компонент языковой способности Текст. / А. М. Шахнарович // Психолингвистические проблемы семантики / Отв. ред. А. А. Леонтьев, А. М. Шахнарович. -М.: Наука, 1983а.-С. 181-190.
215. Шахнарович, А. М. Языковая личность и языковая способность Текст. / А. М. Шахнарович // Язык система. Язык - текст. Язык -способность. - М., 1995. - С. 213-223.
216. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л. В. Щерба. М.: КомКнига, 2007. - 432 с.
217. Шмелев, А. Д. Русская языковая модель: материалы к словарю Текст. / А. Д. Шмелев. М.: Языки славянской культуры, 2002.- 224 с.
218. Шмелев, А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность Текст. / А. Д. Шмелев. М.: Языки славянской культуры, 2002.- 496 с.
219. Шмелев, А. Д. Ключевые представления русской языковой картины мира Текст. / А. Д. Шмелев // Лучшая вузовская лекция. -М.: Литера, 2004. С. 169-176.
220. Шпильная, Н. Н. Языковая картина мира как компонент идиостиля: языковая концептуализация бытийного пространства (на материале произведений И. А. Бунина) Текст. / Н. Н. Шпильная // Вестник Томского гос. ун-та. 2006. - № 123. — С. 153-159.
221. Юрина, Е. А. Комплексное исследование образной лексики языка Текст. / Е. А. Юрина: автореф. дисс. д. филол. наук. — Томск, 2005.-47 с.
222. Якушин, Б. В. Гипотезы о происхождении языка Текст. / Б. В. Якушин. -М.: Наука, 1984 137 с.
223. Языковая картина мира и системная лексикография Текст. / В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян и др.; отв. ред. Ю. Д. Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2006. - 912 с.
224. Яковлева, Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е. С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994. - 344 с.
225. Янценецкая, M. Н. Семантические вопросы теории словообразования Текст. / M. Н. Янценецкая. — Томск: Изд-во Томск, гос. ун-та, 1979. 242 с.
226. Jackendoff, R. The Architecture of the Language Faculty Текст. / R. Jackendoff. Massachusetts: The MIT Press, 1997. 184 p.
227. Searle, J. R. Mind, language and society. Philosophy in the real world Текст. / J. R. Searle. -N.Y.: Basic Books, 1999.- 175 p.
228. РЕПРОДУКЦИЯ КАРТИНЫ В. А, СЕРОВА «ДЕВОЧКА С ПЕРСИКАМИ»