автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Прагматика несобственно-прямой речи
Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Труфанова, Ирина Владимировна
ВВЕДЕНИЕ.
ПРЕДИСЛОВИЕ. ДВУПЛАНОВОСТЬ КАК ПРИЗНАК, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЙ СПЕЦИФИКУ НЕСОБСТВЕННО-ПРЯМОЙ РЕЧИ.
ГЛАВА 1. РЕЧЕВЫЕ АКТЫ В НЕСОБСТВЕННО-ПРЯМОЙ РЕЧИ.
1.1. Ассертивы в несобственно-прямой речи.
1.1.1. Условия успешности осуществления ассертивных речевых актов.
1.1.2. Каноническая речевая ситуация ассертивов.
1.1.3. Типология частных ассертивных речевых актов.
1.1.4. Условие пропозиционального содержания ассертивов. Пропозиции знания в "плане речи" и "плане исторического повествования".
1.1.5. Индикаторы ассертивных речевых актов.
1.1.5.1. Индикаторы речевых актов знания, полученного путем интроспекции, в несобственно-прямой речи.
1.1.5.2. Индикаторы речевых актов неутверждаемого знания о воспринимаемых без помех знакомых по предыдущему опыту предметах, признаках, положениях дел в несобственно-прямой речи.
1.1.5.3. Индикаторы речевых актов восприятия незнакомого по предыдущему опыту объекта. Индикаторы речевых актов восприятия, сопровождающегося помехами.
1.1.5.4. Индикаторы речевых актов неутверждаемого знания о своем личном опыте.
1.1.5.5. Индикаторы речевых актов логического вывода в несобственно-прямой речи.
1.1.5.6. О разграничении речевых актов доказательства, аргументации, рассуждения, дискуссии, практического рассуждения.
1.1.5.7. Индикаторы речевых актов мнения. Индикаторы импрессивов - речевых актов уверенного предположения, сопровождающего восприятие.
1.1.5.8. Индикаторы импрессивов - речевых актов неуверенного предположения, сопровождающего восприятие.
1.1.5.9. Индикаторы импрессивов - речевых актов предположения, граничащего с незнанием, сопровождающего восприятие.
1.1.5.10. Индикаторы гипотез - речевых актов уверенного предположения на основе логического вывода.
1.1.5.11. Индикаторы гипотез - речевых актов неуверенного предположения на основе логического вывода.
1.1.5.12. Индикаторы гипотез - речевых актов гадательного предположения, граничащего с незнанием.
1.1.5.13. Индикаторы речевых актов согласия/несогласия! в несобственно-прямой речи.
1.1.5.14. Индикаторы речевых актов незнания в несобственно-прямой речи.
1.1.5.15. Индикаторы речевых актов автокоррекции (рефлексии), граничащей с незнанием. Метасмысл: номинативные затруднения говорящего.
1.1.5.16. Ролевые значения и смыслы как индикатор речевых актов в несобственно-прямой речи.
1.1.5.16.1. Определение значения, ролевого (группового) значения и смысла в психологии.
1.1.5.16.2. Лексемы с ролевым значением в качестве индикатора речевого акта заблуждения.
1.1.5.16.3. Лексемы с ролевым значением и смыслом в функции операций в деятельности.
1.1.6. Краткие выводы по разделу 1.
1.2. Вопросительные речевые акты в несобственно-прямой речи.
1.2.1. Условия успешности осуществления вопросов. Отграничение вопросов от побуждений и ассертивов.
1.2.2. Отграничение вопросов от ассертивов. Каноническая речевая ситуация вопросов.
1.2.3. Индикаторы вопросительных речевых актов в несобственно-прямой речи
1.2.4. Речевые акты выражения эмоций и эмотивно-оценочных отношений, оформленные вопросительными конструкциями, во внутренней речи.
1.2.5. Невопросительные речевые акты, выраженные вопросительными по форме высказываниями, во внешней речи. Речевые акты эмоционального воздействия, выраженные вопросительными конструкциями.
1.2.6. Выводы.
1.3. Речевые акты побуждения в несобственно-прямой речи.
1.3.1. Условия успешности осуществления побуждений.
1.3.2 Каноническая речевая ситуация побуждений.
1.3.3. Прямые речевые акты побуждения ко второму и третьему лицу в несобственно-прямой речи.
1.3.4. Побуждение к совместному действию в несобственно-прямой речи.
1.3.5 Побуждение к самому себе в несобственно-прямой речи.
1.3.6. Косвенные речевые акты побуждения ко второму лицу в несобственнопрямой речи.
1.3.7. Выводы.
1.4. Оптативы в несобственно-прямой речи.
1.4.1.- Условия успешности осуществления оптативов. Каноническая речевая ситуация оптативов. Отграничение оптативов от побуждений.
1.4.2. Индикаторы оптативов в несобственно-прямой речи.
1.4.3. Выводы.
1.5. Комиссивы в несобственно-прямой речи.
1.5.1. Условия успешности комиссивов. Вопрос о частных комиссивных речевых актах.
1.5.2. Каноническая речевая ситуация комиссивов.
1.5.3. Индикаторы комиссивов.
1.5.3.1. Индикаторы согласия/несогласияг.
1.5.3.2. Индикаторы обещания.
1.5.3.3. Индикаторы уверения.
1.5.3.4. Индикаторы клятвы.
1.5.3.5. Индикаторы речевого акта предложения.
1.5.3.6. Индикаторы речевого акта угрозы.
1.5.4. Выводы.
1.6. Эмотивы в несобственно-прямой речи.
1.6.1. Условия успешности осуществления эмотивов. 266 •'
1.6.2. Каноническая речевая ситуация эмотивов.
1.6.3. Вопрос о типологии частных эмотивных речевых актов.
1.6.4. Индикаторы эмотивных речевых актов.
1.7. Речевые акты выражения эмотивно-оценочного отношения в несобственно-прямой речи.
1.7.1. Отграничение речевых актов выражения эмотивно-оценочного отношения от \ эмотивов. Условия успешности осуществления эмотивно-оценочных речевых актов. Каноническая речевая ситуация эмотивно-оценочных речевых актов.
1.7.2. Частные речевые акты выражения эмотивно-оценочного отношения.
1.7.3. Индикаторы эмотивно-оценочных речевых актов.
1.7.3.1. Фразеологизированные построения и другие синтаксические единицы - 0 индикаторы эмотивно-оценочных речевых актов. 286 ■•
1.7.3.2. Индикаторы эмотивно-оценочных речевых актов в лексической несобственно-прямой речи.
1.7.3.3. Суффиксы субъективной оценки - индикаторы эмотивно-оценочных речевых актов.
1.7.4. Выражение рациональных оценок в ассертивных и смешанных ассертивноэмотивно-оценочных речевых актах.
1.7.5 Краткие выводы по разделу.
1.8. Речевые акты эмоционального воздействия в несобственно-прямой речи.
1.8.1. Отграничение речевых актов эмоционального воздействия от эмотивов и от речевых актов выражения эмотивно-оценочного отношения. Условия успешности осуществления речевых актов эмоционального воздействия. Каноническая речевая ситуация речевых актов эмоционального воздействия.
1.8.2. Индикаторы речевых актов эмоционального воздействия.
1.8.3: Выводы.
1.9. Социативы в несобственно-прямой речи.
1.9.1. Обоснование необходимости выделения социативов в качестве отдельного типа речевых актов. Частные социальные речевые акты. Условия успешности социативов.
1.9.2. Индикаторы социальных речевых актов.
1.9.3. Социальные речевые акты и речевой этикет.
1.9.4. Категория вежливости в социативах и других типах речевых актов.
1.9.5. Социативы в несобственно-прямой речи.
1.9.6. Краткие выводы по разделу.
1.10. Речевые акты фатической речи в несобственно-прямой речи.
1.10.1. Обоснование выделения речевых актов фатической речи в качестве отдельного типа речевых актов. Условия успешности осуществления речевых актов фатической речи.
1.10.2. Фатика! и фатикаг. Разграничение метатекста и фатической речиг.
1.10.3. Индикаторы речевых актов фатической речиг.
1.10.4. Частные речевые акты фатической речи2 в несобственно-прямой речи.
1.10.5. Разграничение понятий речевой акт, речевой жанр, коммуникативная стратегия, коммуникативная тактика. Принципы классификации частных речевых актов в фатической речиь Индикаторы речевых актов фатической речи].
1.10.5.1. Разграничение понятий речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика.
1.10.5.2 Принципы классификации частных речевых актов фатической речи1.
1.10.5.3. Фатическая речь! и разговорная речь. Фатическая речь) и выяснение межличностных отношений. Фатическая речь] и "интимные речевые жанры".
1.10.5.4 Речевые акты фатической речи! в несобственно-прямой речи.
1.10.6. Косвенные речевые акты и фатическая речьь Выражение косвенных речевых актов посредством фатических высказываний!.
1.10.7. Использование фатических высказыванийг в функции косвенных речевых актов.
1.10.8. Краткие выводы.
1.11. Декларативы в несобственно-прямой речи.
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ В
НЕСОБСТВЕННО-ПРЯМОЙ РЕЧИ.
2.1. из истории разработки данного вопроса.
2.2. Функционирование категории времени в "синтаксической" несобственно-прямой речи.
2.2.1. Настоящее время в несобственно-прямой речи.
2.2.1.1. Настоящее актуальное в несобственно-прямой речи.
2.2.1.2. Настоящее расширенное в несобственно-прямой речи.
2.2.1.3. Настоящее постоянное в несобственно-прямой речи.
2.2.1.4. Настоящее узуальное в несобственно-прямой речи.
2.2.1.5. Настоящее гномическое в несобственно-прямой речи.
2.2.1.6. Настоящее качественное в несобственно-прямой речи.
2.2.1.7. Настоящее потенциальное в несобственно-прямой речи.
2.2.1.8. Переносные значения настоящего времени в несобственно-прямой речи. Настоящее заочное. Настоящее воображаемого действия. Настоящее в значении воображаемого будущего действия. Настоящее воображаемого прошлого действия.
2.2.1.9. Настоящее эмоциональной актуализации в несобственно-прямой речи.
2.2.1.10. Настоящее в значении запланированного будущего действия в несобственно-прямой речи.
2.2.2. Будущее время в несобственно-прямой речи.
2.2.3: Прошедшее время в несобственно-прямой речи.
2.2.3.1. Перфект в несобственно-прямой речи.
2.2.3.2. Аорист в несобственно-прямой речи.
2.2.3.3. Имперфект в несобственно-прямой речи.
2.2.3.4. Переносные значения прошедшего времени в несобственно-прямой речи.
2.3. Функционирование категории времени в несобственно-прямой речи органического конструирования с авторским текстом и в лексической несобственно-прямой речи.
ВЫВОДЫ.
Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Труфанова, Ирина Владимировна
В современной лингвистике отсутствует единое понимание феномена несобственно-прямой речи, дискуссионным является вопрос об объеме включаемых в ее состав явлений, не решены проблемы типологии - отграничения несобственно-прямой речи от "косвенной словесно-аналитической"1 (Бахтин), "косвенной импрессионистической"2 (Бахтин), "косвенной живописной"3 (Гвоздев), свободной косвенной4 (Ринберг 1977), косвенной бессоюзной описательной" (Чумаков), "цитатной рассеянной прямой речи"6 (Чумаков), отчасти от полупрямой (Формановская 1984); дифференциации придаточной несобственно-прямой и тематической (Чумаков; Крючков, Максимов) речи. Лингвистами выявлены дифференцирующие признаки (или формальные показатели) несобственно-прямой речи (Ковтунова; Соколова; Долинин 1986, 239 и далее; Николи-на; Васильева), однако не установлено, что у них общего, что объединяет суффиксы субъективной оценки, эмотивно-оценочные лексемы, диалектизмы, профессионализмы, "иноязычные вкрапления", вульгаризмы, просторечные слова, непрямые номинации, повелительное и сослагательное наклонение, неопределенные местоимения, будущее и настоящее актуальное, предикаты долженст
1 "Он нашел ее (т.е. Настасью Филипповну) в состоянии, похожем на совершенное помешательство; она вскрикивала, дрожала, кричала, что Рогожин спрятан в саду, у них же в доме, что она сейчас видела, что он ее убьет ночью. зарежет!. " (Ф.М.Достоевский, "Идиот").
2 "О чем же думал он? О том, что был он беден; что трудом он должен был себе доставить и независимость и честь, что мог бы Бог ему прибавить ума и денег. Что ведь есть такие праздные счастливцы, ума недальнего, ленивцы, которым жизнь куда легка! Что служит он всего два года, он также думал, что погода не унималась; что река все прибывала, что едва ли с Невы мостов уже не сняли и что с Парашей будет он дня на два, на три разлучен. Так он мечтал" (А.С.Пушкин, "Медный всадник").
3 "Наконец, (Манилов) уже выразился, что это сущее ничего, что он, точно, хотел бы доказать чем-нибудь сердечное влечение, магнетизм души: а мертвые души в некотором роде совершенная дрянь" (Н.В.Гоголь, "Мертвые души").
4 "На это Анфиса Петровна объявила, что они могут убираться на все стороны и что ей никаких постояльцев не требуется, будь то хоть «раззаграничные».- пусть найдут, где чище. Может, сам Сергеич пригласит к себе гостя. У него, поди, больно чисто. Ей. нет никакого дела до разных там приезжих, провались они вместе с вами!." (К.А.Федин, "Костер").
5 "Зачем ему нужно было знать, не она ли это? Он не знал. Если бы это была она и одна, он не пошел бы к ней, - так он думал, - он убежал бы" (Л.Н.Толстой, "Дьявол").
6 "То же приключилось и с поляками: те явились гордо и независимо. Громко засвидетельствовали, что, во-первых, оба «служили короне» и что «пан Митя» предлагал им три тысячи, чтобы купить их честь, и что они сами видели большие деньги в руках его" (Ф.М. Достоевский, " Братья Карамазовы").
7 "Не пора ли оставить теперь же, не дожидаясь, когда какой-нибудь Гюбнер скажет, что, конечно, милый Карев, из вас выйдет очень хороший музыкант, но, милый Карев, хороших музыкантов много" (К.А.Федин). "Кирилл не дал ей кончить, а сразу объяснил, что вот как замечательно - он собрался побродить, а тут судьба прислала ему такую хорошую компаньонку" (К.А.Федин). вования и возможности, вводно-модальные слова - показатели достоверности-вероятности, вопросительные и восклицательные, инфинитивные предложения и т.д. в одной парадигме. Установлены структурные типы несобственно-прямой речи (Ковтунова; Соколова; Чумаков), исследователи сходятся во мнении, что несобственно-прямая речь может быть равна слову (Lerch Е.; LerchG.; Lorch; Бахтин; Ковтунова; Соколова; Чумаков; Гончарова и др.), однако не указывают, какими качествами должно отличаться это слово, чтобы быть достаточным для конструирования несобственно-прямой речи. Признаком, положенным в определение несобственно-прямой речи, считается двуплановость, взаимопроникновение в ней планов автора и персонажа, однако общепринятое понимание двуплановости отсутствует. Перечисленные проблемы обусловливают актуальность нашего исследования.
Для того, чтобы ответить на данные вопросы, мы рассмотрели несобственно-прямую речь в новой парадигме, в которой она не рассматривалась прежде, - в деятельностной парадигме языкознания в широком (представленном в работах Московской психолингвистической школы: Леонтьев А.Н., Леонтьев A.A., Тарасов и др.) и узком (теория речевых актов: Серль, Вандервекен и др.) ее вариантах (о вариантах деятельностной парадигмы в языкознании см.: Забавников 1980, 1984). Так как разработка деятельностного и ситуативного аспектов языка начата сравнительно недавно, в этой сфере лингвистики много не имеющих однозначного решения проблем: сколько существует типов речевых актов? Какие виды речевых актов имеются внутри каждого из них? В связи с описанием частных видов речевых актов постоянно возникает необходимость уточнения условий успешности и компонентов канонической речевой ситуации соответствующих типов и видов речевых актов. Понятие речевой ситуации и состав ее компонентов по-разному трактуются каждым из обращающихся к данной теме лингвистов, необходимо было выработать их рабочий перечень. Минимальные единицы речевой деятельности - речевые действия - рассматриваются в теории речевых актов1, в теории речевых жанров2, коммуникативных/речевых тактик3, коммуникативных стратегий4, типов диалога5, но различия между речевым актом, речевым жанром, коммуникативной стратегией, коммуникативной тактикой не вполне четко сформулированы.
В связи со сказанным выдвигались следующие задачи: 1. Выработать классификацию типов речевых актов. 2. Уточнить условия успешности каждого из них. 3. Установить состав основных компонентов речевой ситуации каждого из типов речевых актов. 4. Выявить типологию частных видов речевых актов внутри ассертивов, эмотивов, речевых актов эмоционального воздействия, со-циативов, речевых актов фатической речи. 5. Обосновать возможность применения к анализу речевых актов внутренней речи и восприятия методики интен-ционального анализа и терминологического аппарата, разработанных Дж.Р.Серлем в теории речевых актов. 6. Определить, какие типы речевых актов функционируют в несобственно-прямой речи. 7. Перечислить и проанализировать их индикаторы, в том числе прямые и косвенные. 8. Описать временные значения, функционирующие в несобственно-прямой речи. 9. Сравнить и выявить отличия в выражении речевых актов в несобственно-прямой, естественной разговорной и прямой речи. 10. Показать, чем различаются понятия речево
1 Андреева C.B.; Апресян 1995а,г; Арутюнова 1981, 1990; Баранов А.Н. 1990; Баранов, Крейдлин 1992; Безменова, Герасимов; Беляева 1987; Блохина 1990; Богданов 1983, 1987, 1989, 1990, 1993; Брунер; Булыгина, Шмелев 1990, 1993, 1994; Вандервекен 1980; Вежбицка 1985; Вендлер 1985; Восканян 1985, 1986; Гак 1982, 1987; Гладуш 1985, 1986а.б; Галактионова 1995; Галочкина 1982, 1983, 1985; Герасимова; Гловинская 1993а,б; Голубева-Монаткина 1990а; Гордей; Гуд; Добрушина Н.Р.; Добрушина Е.Р.; Демьянков 1986; Дорошенко; Дубровская; Дудник; Еемерен, Гроотендорст; Жельвис 1997, 1999; Карабан; Карасик 1997; Кобозева 1986, 1990, 1991; Кобозева, Лауфер 1991; Козловская Т.Л.; Кокова; Комина; Конрад; Кочарян; Лауфер; Медведева; Менг 1982, 1983; Михеев М.Ю. 1990; Наер 1985; Остин; Падучева 1982, 1985, 1996; Петелина 1986, 1988; Петрова A.A. 1995; Пиотровская 1993, 1994, 1995; Почепцов Г.Г. 1975, 1981а; Почепцов О.Г.; Рыжова 1981, 1982; Савельева; Самсонова; Саранцацрал Цэрэнчимэдийн; Семененко; Серль, Вандервекен; Серль; Телия 1996а,б; Федосеева, Романов; Формановская 1987, 31, 1998; Франк; Чахоян; Чекменева; Чернышова; Шаронов; Шелингер; Шиленко; Шишкина; Шмелев А.Д. 1993; Auwera; Leech 1983; Mittwoch; Stiles; Fraser; Sökeland; Gulliksen; Tsui; Wunderlich 1976. 1980.
2 Баранов А.Г.; Бахтин 19866; Богин; Вежбицка 1997, 1999; Гольдин 1997а, 1999; Гайда; Данилов; Ден-нингхаус; Дементьев 1995а,б,в; 1996, 1997а,б; 1998, 1999а,б,в; Долинин 1999; Зверева; Земская 1988а; Капанад-зе 1988а,б, 1989; Кириллова; Киселева Л.А. 1999; Кожина; Матвеева 1994, 1995, 1996, 1997; Орлова; Сибиряко-ва 1996, 1997; Сиротинина 1999; Федосюк 1996, 1997а,б; Чинова; Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д.; Шмелева 1990, 19956, 1997; Шурина 1997, 1999.
3 Борисова И.Н. 1996, 1999; Верещагин 1991; Верещагин, Костомаров 1980, 1988. 1990. 1999; Верещагин, Ратмайр, Ройтер; Демьянков 1982; Иссерс; Романов 1986, 1988, 1989, 1990; Рытникова 1996, 1997; Седов Ф.К. 1996, 1997, 1998, 1999 и др.
4 Борисова И.Н. 1996, 1999; Дейк; Иссерс; Седов Ф.К. 1996, 1997, 1998, 1999 и др.
5 Иванова; Радаев 1978, 1984; Балаян; Соловьева. го акта, речевого жанра, коммуникативной стратегии, коммуникативной тактики.
Основной целью работы было определить специфику несобственно-прямой речи, позволяющую отграничить ее от других способов передачи чужой речи, и в первую очередь от косвенной "словесно-аналитической" (живописной), "импрессионистической", свободной косвенной, трактовать понятие дву-плановости как признака, положенного в основу определения несобственно-прямой речи, выявить, что представляют собой план персонажа и план автора в конструкции с несобственно-прямой речью, очертить объем явлений, включаемых в несобственно-прямую речь.
Основная гипотеза диссертации. Двуплановость несобственно-прямой речи проявляется в том, что план персонажа в ней представлен единицами "плана речи", а план автора, повествователя единицами "плана исторического повествования". К единицам "плана речи" относятся индикаторы речевых актов и, если речевой акт выражен пропозициональным содержанием, показатели си-туативности - включенности в содержание высказывания и его выражение говорящего и компонентов его речевой ситуации. Минимум, каким представлены показатели ситуативности в несобственно-прямой речи, - это значение времени, отсчитываемого от момента речи персонажа. План автора в несобственно-прямой речи складывается из авторского ввода к ней и творимой в художественном произведении действительности, по поводу которой говорящим в несобственно-прямой речи производится речевой акт.
Методологическую основу исследования составляет материалистическая диалектика. Основной метод исследования, основной источник выводов и положений, содержащихся в данной работе, - это индукция: изучение конкретных примеров несобственно-прямой речи, нахождение того общего, что они имеют в том или ином аспекте. Наряду с индукцией, в процессе исследования использовался гипотетико-дедуктивный метод: на основании ограниченного числа фактов выдвигалась гипотеза о значении, закономерностях употребления языковой единицы/конструкции, справедливость которой затем проверялась на обширном материале.
К анализу речевых актов в несобственно-прямой речи была применена методика интенционального анализа Дж.Р.Серля. При установлении временных значений, функционирующих в несобственно-прямой речи, мы использовали методику толкований значений видо-временных форм, предложенную М.Я.Гловинской (1982, 1986, 19896).
Опорой для исходных положений работы стали идеи: о различиях в формальном аппарате языка при его использовании в "плане речи" и в "плане истории" (Бенвенист); о модусно-диктумном устройстве смысла высказывания (Балли); понимание пропозиции как интеллектуальной модели ситуации (Лом-тев, Арутюнова, Шмелева); идея о внутренней структуре пропозиции, в которую входят актанты и сирконстанты (Теньер); идея различной актантной перспективы пропозиции (Филлмор); об эксплицитном и имплицитном способах представления информации (Федосюк; Бергельсон, Кибрик); об участии вербальных и невербальных (ситуативных) знаков в сообщении (Балли; Цейтлин; Чувакин); о пронизанности восприятия мышлением (Ананьев; Арутюнова; Баев; Брушлинский; Вежбицка; Леонтьев A.A.; Леонтьев А.Н.; Найсер; Натадзе; Пузырей; Рубинштейн; Соколов и др.); об обусловленности деятельностью речи, мышления, восприятия (Выготский; Леонтьев А.Н.; Леонтьев A.A.); о восприятии пейзажа, интерьера как кругозоре или окружении (Бахтин); об "избытке видения", "вненаходимости" наблюдателя, характерных для описания пейзажа как окружения и нехарактерных для восприятия пейзажа как кругозора (Бахтин);о диалогичности модуса, о наличии в нем ты-сферы, сферы метатекста (Вежбицка; Шмелева 1995а); о необходимости различать знание и утверждение о знании (Витгенштейн; Дмитровская); о предложениях, содержащих показатели субъективной модальности и не допускающих сочетания с показателями субъективной модальности (Яковлева), о верифицируемых пропозициях и пропозициях, не допускающих верификации (Дмитровская); о пропозициях, сочетающихся с показателями иллокутивной силы и употребляющихся самостоятельно, без показателей иллокутивной силы (Добрушина Е.Р.; Янко); о развитии понятий в онтогенезе ребенка, прохождении им этапов мышления в син-кретах, комплексах, псевдопонятиях и научных понятиях (Выготский); о различии эмпирических (спонтанных, житейских, псевдо-) и научных понятий (Выготский; Давыдов; Крючкова; Верещагин, Костомаров 1980); об усвоении языковой личностью значений и смыслов в процессе деятельности (Леонтьев А.Н.; Тарасов); о двух путях движения значений в сознании личности: от овладения "чувственной тканью" к овладению значением, от овладения значением к овладению "чувственной тканью" (Леонтьев А.Н.); об одновременном овладении личностью тем или иным видом деятельности и ролевым значением слова, о зависимости лингвистической компетентности личности, степени усвоения ею значения слова от неречевых видов деятельности, в которых ей пришлось участвовать, о целостной и частичной личности (Тарасов); о "расхищении интен-циональных возможностей" языковых единиц при жанровом, профессиональном, социальном расслоении языка, расслоении языка лозунговыми и ключевым словами времени (Бахтин), идеологически связанными (Крючкова) и "культурными" лексемами (Кобозева); об установке как готовности личности к реализации действия в определенных условиях, как системе ценностей, мотивов, диспозиций социальной регуляции поведения личности (Шерозия; Ядов; Асмолов; Андреева Г.М.; Ишмуратов; Ыйм; Койт; Борисова И.Н.); о правилах/кодексе речевого поведения (Грайс; Гордон, Лакофф; Шмелева; Форманов-ская; Винокур; Демьянков 1982, 331-335); о связи типов языковых личностей и стратегий речевого поведения (Вежбицка; Верещагин, Костомаров; Седов К.Ф.); о типах повествования в художественной литературе (Кожевникова H.A.); об иллокутивном вынуждении речевого акта предшествующим речевым актом (Баранов, Крейдлин); о характере иллокутивно вынуждающего речевого акта как критерии классификации иллокутивно вынуждаемых речевых актов (Баранов А.Н.; Добрушина Е.Р.; Галактионова; Восканян и др.); о характере реактивных речевых актов как критерии классификации инициирующих речевых актов (Вольф 1985; Пиотровская; Храковский1); о косвенных речевых актах как экспликации условий успешности осуществления речевого акта или имплицитной отсылке к ним (Серль; 8бке1апс1; Герасимова; Гладуш); о выражении в каждом речевом акте двух видов целей - сознательной (иллокутивной) и подсознательной (мотива, установки, замысла говорящего) (Наер; Матвеева; Борисова И.Н.)2; о разных ипостасях субъекта речи (Падучева 1996; Тарасова И.П. 1993; Петрова Г.В. 1996; Баранов А.Н. 19906); об абсолютной и относительной ориентации дейктических показателей (Апресян; Яковлева; Стернин и др.); о субъектной перспективе высказывания и ее усложнении (Бюлер; Золотова; Онипен-ко); о типах предикатов (Булыгина; Селиверстова; Падучева; Богданов 1977); о первичном и вторичном дейксисе (Бенвенист; Поспелов; Бондарко; Апресян; Гловинская; Падучева) и приемы научного исследования, используемые названными авторами в перечисленных работах.
Научная новизна исследования состоит в установлении того факта, что план персонажа несобственно-прямой речи является ситуативной репликой, речевым актом того или иного типа, и в перечислении индикаторов речевых актов; в уточнении типологии речевых актов - в обосновании необходимости выделения оптативных, эмотивных, выражения эмотивно-оценочного отношения, эмоционального воздействия, социальных, фатических^ речевых актов; в уточнении и формулировке во вновь выделенных типах речевых актов условий успешности их осуществления; в разработке классификации частных ассертив-ных, фатических, эмотивных, эмоционального воздействия, социальных речевых актов; в обосновании возможности применения к анализу речевых актов внутренней речи и восприятия методики интенционального анализа и терминологического аппарата, разработанного Дж.Р.Серлем в теории речевых актов; в
1 ".B основе деления предложений на повествовательные, вопросительные и повелительные лежит интуитивно приемлемое предположение о том, что каждому из перечисленных типов предложений соответствует специфическая реакция адресата " (Храковский //ТФГ 1990, 186).
2 Понятия Интенциональность и интенциональность, ненаправленные и направленные речевые акты Дж.Р.Серля коррелируют с понятиями неосознаваемая и сознательная цель, которые присущи каждому речевому акту, по Т.В.Матвеевой (1994), И.Н.Борисовой (1999), внутренний замысел и иллокутивная цель высказывания Н.И.Формановской (1998), внутренней иллокутивной силы говорящего и внешней иллокутивной силы высказывания В.Л.Наера (1985), иллокутивного компонента и речевого акта А.Вежбицкой (1997) (подробнее см.: раздел 1.10.5). доказательстве положения о том, что в несобственно-прямой речи функционируют временные значения плана речи; в установлении того, что план автора в несобственно-прямой речи воплощает предметную, визуально-чувственную ситуацию речевого акта персонажа, передаваемого несобственно-прямым способом; в конкретизации понятия объективный тип повествования; в разграничении понятий речевой акт, речевой жанр, коммуникативная/речевая стратегия, коммуникативная тактика; в указании на новые, не отмечаемые ранее дифференцирующие признаки несобственно-прямой речи (неопределенно-личные предложения с объективной неопределенноличностью, частицы и вводные слова логического вывода, релятивы с незаполненной обязательной субъектной ва-лентностной позицией и др.); в обогащении представления о дифференцирующих признаках несобственно-прямой речи благодаря ее рассмотрению в рече-актовой и речедеятельностной парадигме за счет введения в их число перфор-мативов и индикаторов комиссивов, социативов, речевых актов эмоционального воздействия и фатической речи] 2, частных ассертивных речевых актов логического вывода, незнания, добавления к сказанному, согласия, несогласия, лжи, заблуждения и др.; в установлении не указывавшихся прежде функций индикатора речевых актов у сослагательного наклонения с предположительным значением; настоящего в значении запланированного будущего действия; будущего в значении запланированного будущего действия; модальных значений уверенности, неуверенности у форм будущего времени; настоящего, будущего, прошедшего в значении воображаемого действия; лексико-семантических вариантов должен и в, может3 5 и др. Несобственно-прямая речь отграничена от косвенной речи, констатируется, что за терминами "косвенная живописная", "косвенная словесно-аналитическая", "косвенная импрессионистическая" "скрывается" не косвенная, а придаточная несобственно-прямая речь.
На защиту выносятся следующие положения 1. Несобственно-прямая речь - это способ передачи чужой речи, двупла-новая синтаксическая конструкция, в которой план автора не существует отдельно от плана чужой речи, а слит с ней, при этом план автора оформляется языковыми единицами, характерными для "плана истории", а план чужой речи - посредством языковых единиц, характерных для "плана речи".
Лингвистами разграничены средства выражения и описания эмоций, первые употребляются только в "плане речи", вторые - в "плане истории". Э.Бенвенистом были перечислены конструкции, однозначно служащие для передачи речевых действий: вопроса, подтверждения, отказа от подтверждения, побуждения, желания, предположения - в качестве единиц плана речи. К ним следует добавить идиоматические клише, стереотипные формулы, перформати-вы, служащие для выражения эмоций, интроспекции, восприятия, принятия решения, логического вывода, предположения, согласия/несогласия, убеждения, незнания, догадки, запрашивания неизвестной информации, побуждения к совершению действия, желания, обещания и клятвы, эмотивно-оценочного отношения, эмоционального воздействия, приветствия и прощания, болтовни, установления контакта. Средства выражения эмоций, логического вывода, предположения, незнания, догадки, запрашивания неизвестной информации, побуждения к совершению действия, желания, обещания и клятвы, эмотивно-оценочного отношения, эмоционального воздействия, приветствия и прощания, болтовни, установления контакта являются индикаторами соответствующих речевых актов. План персонажа в несобственно-прямой речи оформляется языковыми единицами, предназначенными для выражения эмоций, интроспекции, восприятия, принятия решения, логического вывода, предположения, незнания, догадки, запрашивания неизвестной информации, побуждения к совершению действия, желания, обещания и клятвы, эмотивно-оценочного отношения, эмоционального воздействия, приветствия и прощания, болтовни, установления контакта; план автора - средствами, предназначенными для их описания. Необходимо разграничить средства выражения и описания интроспекции и восприятия. Средства выражения интроспекции - это указания на меру интенсивности своего состояния или его неопределенность, так как употребление данных показателей может быть мотивировано лишь субъективным ощущением носителя состояния. Кроме того, средствами выражения интроспекции и восприятия являются ситуативные показатели - показатели включенности в оформление высказывания говорящего и визуально-чувственной ситуации его речевого акта (ситуативный эллипсис, дейктические показатели), индикатором речевого акта в данном случае выступает пропозициональное содержание. План персонажа в несобственно-прямой речи создается тем, что в ней функционируют речевые акты всех типов: ассертивы, побуждения, вопросы, оптативы, комиссивы, со-циативы, декларативы, эмотивы, речевые акты фатической] 2 речи, выражения эмотивно-оценочного отношения и эмоционального воздействия.
2. Ассертивные речевые акты подразделяются на две группы: речевые акты неутверждаемого знания, пропозиции которых неверифицируемы, не сочетаются с модальными фразами Я знаю/Я думаю/Я считаю и т.п., с показателями субъективной модальности и иллокутивной цели, и речевые акты мнения (утверждаемого знания, незнания в том числе), пропозиции которых верифицируемы. Речевые акты неутверждаемого знания по типу выражаемого в них знания делятся на: речевые акты интроспекции (знания о своем текущем состоянии, полученного путем самонаблюдения), речевые акты знания о восприятии без помех знакомого по предыдущему опыту лица/объекта/положения дел, речевые акты знания о своем личном опыте, речевые акты знания, полученного путем строгого логического вывода на основании правильных логических посылок. Речевые акты мнения распадаются на группы по типу количества и качества информации, опираясь на которую, говорящий формулирует высказывание, по его эпистемической ситуации. Ассертивные речевые акты дифференцируются на речевые акты, несущие информацию об эвиденциальной ситуации говорящего, о том, какие основания имеются у последнего для вынесения приговора о степени соответствия истине производимого им высказывания (речевые акты знания, уверенного предположения, неуверенного предположения, предположения, граничащего с незнанием, на основе восприятия или логического вывода) и не несущие информации об имеющихся у говорящего основаниях для принятия на себя ответственности за истинность производимого им высказывания (сообщение, утверждение, комментарий и все остальные).
Несобственно-прямым способом могут передаваться внешняя речь, внутренняя речь - внутреннее проговаривание, внутренняя речь - восприятие, точка зрения персонажа, так как все три названные разновидности отличаются одинаковыми существенными признаками: состоят из авторского ввода; содержат индикатор речевого акта в части, оформляющей план речи персонажа; план автора не исчерпывается авторским вводом, а воплощается еще в авторском тексте, воспроизводящем визуально-чувственную ситуацию, в которой/по поводу которой производится передаваемый несобственно-прямым способом речевой акт. Среди ассертивов в несобственно-прямой речи наиболее частотны речевые акты внутренней речи и речевые акты восприятия. Необходимость применения к анализу речевых актов восприятия методики интенционального анализа Дж.Р.Серля мы аргументируем тем, что взрослый человек воспринимает мир, получивший таксономическую обработку, восприятие пронизано ментальными действиями (идентификации, таксономии, интерпретации, выявления имплика-тур и др.). Возможность характеристики внутренней речи с применением терминологического аппарата теории речевых актов обусловлена генетическим происхождением внутренней речи из внешней в процессе деятельности и общения индивида.
Ассертивные речевые акты производятся по преимуществу не ради сообщения информации, а ради ее формулирования ("в речи мы формулируем мысль, но, формулируя ее, мы сплошь и рядом ее формируем" [Выготский 19826, 311]). Реальный слушающий, находящийся в непосредственном контакте с говорящим, не является обязательным компонентом канонической речевой ситуации ассертивов, но таковым является опосредованный слушающий, "третий собеседник" (Бахтин). Основным индикатором ассертивов является пропозициональное содержание.
Вопросительные по форме высказывания, ответ на которые говорящему не известен, во внешней речи выражают вопросительные речевые акты, во внутренней - речевые акты незнания. Кроме того, существует большое количество вопросительных по форме высказываний, которые являются конвенциональным, фразеологизированным средством выражения оптативов, комиссивов, речевых актов эмоционального воздействия, побуждений, фатических2 речевых актов; во многих из них наличествуют структурные элементы, препятствующие выполнению ими функции вопроса.
Оптативы выделяются в отдельный тип речевых актов на основании того, что они обслуживают самостоятельную психическую функцию, отличную от воли, эмоций, логического рассуждения; канонической речевой ситуацией их, в отличие от побуждений, является ситуация внутренней речи. Оптативы и побуждения имеют разные индикаторы.
Основным индикатором комиссивов является будущее время со значением запланированного будущего действия, в этой функции выступают также будущее в значении воображаемого будущего действия, настоящее в значении запланированного будущего действия, будущее время с модальным значением уверенности в совершении будущего действия. Употребление в высказывании перформативов согласен, не откажусь, обещаю, даю слово, уверяю, клянусь не является достаточным средством для разграничения частных комиссивных речевых актов, так как каждый из них употребляется для выражения нескольких видов комиссивов.
Эмотивы, речевые акты выражения эмотивно-оценочного отношения и эмоционального воздействия различаются составом компонентов канонической речевой ситуации: для речевых актов эмоционального воздействия обязательно присутствие слушающего и в ряде случаев аудитории - 3-их лиц; эмотивы и эмотивно-оценочные речевые акты производятся во внутренней речи; а также долей эмоций в выражаемом речевом действии: в случае эмотивов она наивысшая, в случае речевых актов эмоционального воздействия наименьшая. Выражение эмоций и эмотивно-оценочного отношения во внешней речи переводит эмотивы и речевые акты выражения эмотивно-оценочного отношения в речевые акты эмоционального воздействия.
Социальные речевые акты осуществляются в стандартных речевых ситуациях признания говорящим слушающего членом одного с собой общества социальной группы): приветствие, прощание, благодарность, ответ на благодарность, извинение, ответ на извинение, соболезнование, сочувствие, поздравление, благопожелание, тост, комплимент, представление себя, ответ на представление, представление другого, приглашение; но проявление этикета, категории вежливости имеет место в речевых актах любого типа, социальные речевые акты представлены этикетным и неэтикетным вариантами выражения, поэтому нецелесообразно обозначать их термином этикетные, ритуальные речевые акты.
Речевые акты фатической речи распадаются на две области. Фатические речевые акты2 - это контактоустанавливающие, контактоподдерживающие, регулирующие смену коммуникативных ролей, контакторазмыкающие речевые акты. Фатические речевые акты] - это small talk, беседа в гостях, за столом, в очереди и т.д., т.е. речевые действия, производимые для контакта ради контакта, для заполнения коммуникативной пустоты, от скуки, от бездействия. Индикаторы фатическойг речи необходимо отграничивать от метатекстовых показателей. Они неинформативны в отличие от метатекстовых показателей, не являются средством описания высказывания и инструкцией по его пониманию.
Индикаторы речевых актов в несобственно-прямой и прямой, естественной разговорной речи совпадают. Различия в несобственно-прямом и прямом высказывании или отсутствуют, если они есть, то касаются форм времени, форм лица, отсутствия эллипсиса в несобственно-прямой речи там, где он обязателен в прямой, помещением в произвольном месте несобственно-прямой речи элементов авторского повествования.
Максимально короткий план персонажа в несобственно-прямой речи равен слову. Это слово является индикатором речевого акта. Будучи индикатором речевого акта, оно создает эффект момента речи и настоящего актуального времени, совпадающего с моментом речи. Как индикатор речевого акта, слово, представляющее собой лексическую несобственно-прямую речь, требует от читателя, чтобы он установил говорящего. Поэтому несобственно-прямая речь принципиально не может сопровождаться нулевым авторским вводом. Он может быть неполным, состоять только из имени персонажа, он может быть дистантно удален от реплики несобственно-прямой речи, но он обязателен. Полный авторский ввод - имя говорящего персонажа + обозначение его речевого действия/факта говорения; неполный - имя говорящего персонажа + мысленно восстанавливаемая читателем модальная рамка типа (он) увидел, (он) почувствовал, (он) заключил и т.п. То же касается и синтаксической несобственно-прямой речи. Если говорящий персонаж не будет обнаружен, фрагмент с единицами "плана речи" квалифицируем как тип повествования, отличающийся от безличного (сказ, несобственно-авторское повествование, стилизация, вариация).
В лексической несобственно-прямой речи представлены не все типы речевых актов, а только ассертивы, эмотивы, речевые акты эмотивно-оценочного отношения и эмоционального воздействия. Побуждения, вопросы, оптативы, комиссивы, декларативы выражаются в синтаксической несобственно-прямой речи целым высказыванием. Социативы - или высказыванием, или могут равняться вводной конструкции.
3. Для несобственно-прямой речи характерен речевой режим функционирования временных значений. Точкой отсчета для значений времени в несобственно-прямой речи выступает момент речи. В ней представлены настоящее актуальное, настоящее расширенное, настоящее постоянное, настоящее гномическое; настоящее узуальное, настоящее потенциальное и настоящее качественное функционируют и в несобственно-прямой речи, и в авторском повествовании, в последнем они выступают в контексте прошедшего времени, в функции настоящего описательного/изобразительного. Из значений прошедшего времени в несобственно-прямой речи функционируют перфектное и аористическое обоих видов. Из значений будущего - будущее предстоящего запланированного действия, будущее с модальными значениями уверенности, неуверенности в совершении действия, возможности, невозможности его исполнения и др. Из переносных значений в несобственно-прямой речи употребляются настоящее в значении воображаемого будущего действия, настоящее эмоциональной актуализации, настоящее запланированного будущего действия; прошедшее в значении настоящего гномического, в значении настоящего узуального, прошедшее в значении неизбежного будущего, прошедшее в значении близкого будущего, прошедшее в значении иронического отрицания будущего действия; прошедшее в значении будущего воображаемого действия.
В несобственно-прямой речи встречается прошедшее время в значении настоящего актуального. В работах о несобственно-прямой речи в западноевропейских языках его называют имперфект несобственно-прямой речи (ЬегсЬ Е., Ковтунова). Если в выше перечисленных случаях временное значение является дифференцирующим признаком несобственно-прямой речи, по которому ее можно выделить из авторского повествования; если такие временные значения, как настоящее воображения, будущее воображаемого будущего действия, прошедшее в значении будущего воображаемого действия; настоящее-будущее с модальными значениями уверенности, неуверенности в осуществлении действия, возможности, невозможности совершения действия выступают индикаторами речевых актов соответственно мечты, уверенного предположения, неуверенного предположения и др.; то в случае имперфекта несобственно-прямой речи, наоборот, тот факт, что она представляет собой речевой акт, содержит индикатор речевого действия, каузирует трактовать значение словоформы прошедшего времени как настоящее актуальное.
4. Двуплановость несобственно-прямой речи проявляется в том, что план персонажа в ней представлен единицами "плана речи", а план автора, повествователя единицами "плана исторического повествования". К единицам "плана речи" относятся индикаторы речевых актов и, если речевой акт выражен пропозициональным содержанием, показатели ситуативности - включенности в содержание высказывания и его выражение говорящего и компонентов его речевой ситуации. Минимум, каким представлены показатели ситуативности в несобственно-прямой речи, - это значение времени, отсчитываемого от момента речи персонажа. План автора в несобственно-прямой речи складывается из авторского ввода к ней и творимой в художественном произведении действительности, по поводу которой говорящим в несобственно-прямой речи производится речевой акт. Относимые некоторыми лингвистами к плану автора формы прошедшего времени в значении настоящего актуального и 3-го лица для обозначения говорящего и слушающего единицами "плана исторического повествования" являются только по форме, семантика их не характерна для "плана исторического повествования", в ней преобладает "голос" говорящего в несобственно-прямой речи персонажа. Эти единицы характерны не для "плана речи" и не для "плана исторического повествования", а только для конструкции с несобственно-прямой речью, но и в ней они необязательны. Для прямой и косвенной речи авторским планом является только авторский ввод. План автора в несобственно-прямой речи воплощает предметную, визуально-чувственную ситуацию речевого акта персонажа, передаваемого несобственно-прямым способом.
5. Если в придаточном изъяснительном, передающем речь персонажа, употреблены индикаторы речевого акта и/или показатели ситуативности высказывания - включенности в его содержание и выражение говорящего и его речевой ситуации (вопросы, восклицания, сослагательное наклонение, вводно-модальные слова - показатели достоверности-вероятности, пространственные дейктические показатели относительной ориентации, слова в "ролевых значениях" и "смыслах" [Тарасов] и т.д.), мы трактуем его как придаточную несобственно-прямую речь, а не как косвенную словесно-аналитическую, косвенную живописную, косвенную импрессионистическую (ср.: Бахтин; Гвоздев), свободную косвенную (ср.: Ринберг), полупрямую (ср.: Формановская 1984)1.
6. Объективный (безличный) тип повествования строится из методологических пропозиций знания без показателей иллокутивной цели, субъективной модальности, модуса/пропозициональной установки. В прозаическом художе
1 "Утром он с особой тщательностью выбрился, долго выбирал сорочку. Еще восьми не было - он сидел уже на «телевике», в кабинете, и бодро, напористо уверял телефонную девушку, что все телевидение рухнет, если он не даст ему Порфирино срочно, немедленно!" (В.В.Кавторин, "Черная вода, черемуховый цвет"). "Ему стало скучно, он спустился в сад. Он сказал Нине Андреевне, что не хочет мешать их разговору" (Б.К.Зайцев, "Лунный свет"). "Тут он вспомнил, что староста, конечно, прав, кирпича, разумеется, придется тотчас купить и, конечно, верно, что для этого надо съездить к «Серебренниковой барыне». " (б.К.Зайцев, "Лунный свет"). "Слезы и разговор несколько облегчили Машуру. В сумерки она играла у себя наверх}' на пианино и думала, что пускай она и будет жить в этой светлой и чистой своей комнате, ни с кем не связанная, ровной и одинокой жизныо" (Б.К.Зайцев, "Голубая звезда"). ственном произведении излагается последовательность фактов (и то, что для персонажей эти факты имеют статус событий и процессов [см.: Арутюнова 1988, 183], не меняет существа дела). Истинностное значение их не зависит от места, времени их изложения/чтения, лица, которое их излагает/о них читает. Знание сюжета выражается в "методологических" пропозициях, если становится предметом речи. Понятие "безличный тип повествования" обозначает объект, имеющий содержание и форму. "Содержание" безличного типа повествования складывается из фактов, произошедших с персонажами, и методологических пропозиций - "описаний мира" (Янко), знания о законах, управляющих природными процессами и социальной жизнью. Содержательной стороной безличного типа повествования обладают другие типы повествования. Наиболее удобной формой для выражения такого содержания является повествование от третьего лица в прошедшем времени с использованием нейтральных лексем в общеязыковых значениях (Леонтьев А.Н., Тарасов), коррелирующих с научными понятиями, и пропозиций без показателя иллокутивной цели.
7. Понятия речевого акта, речевого жанра, речевой тактики, речевой стратегии соответствуют различным уровням абстрагирования текстовой деятельности. Стратегии отражают установки/ценности/импликационал и потенциал/мотивы говорящего, удовлетворение которых преследуется им в данном речевом акте. Понятие речевого жанра коррелирует со стереотипными ситуациями и темами общения, отложившимися в "шаблоны быта" (Якубинский), а в языковом сознании во фреймы - знание схем и моделей повторяющихся дея-тельностей. Коммуникативная тактика представляет собой речевое действие, к которому говорящий прибегает как к приему реализации коммуникативной стратегии. Речевой акт - минимальная единица речевого общения и речевой деятельности, выбор которого обусловлен признаками "ближайшей" речевой ситуации, перечисленными в условиях успешности осуществления речевых актов. Понятие коммуникативной тактики связано с понятием речевого жанра как его компонент; с понятием речевого акта как совпадающее с ним речевое действие, входящее в речевой жанр; с понятием коммуникативной стратегии как прием ее реализации. В рамках одного и того же жанра ("шаблона быта", стереотипной ситуации деятельности) существуют разные варианты речевого поведения - коммуникативные стратегии.
Практическая значимость проведенного исследования заключается в возможности использования его материалов и результатов для дальнейшей научной разработки проблем теории чужой речи и типологии речевых актов, в практике вузовского преподавания при чтении лекций и проведении практических занятий по лексикологии, морфологии и синтаксису современного русского языка, по социо- и психолингвистике, спецкурсов и спецсеминаров по теории чужих речений, по прагматике1, теории речевой деятельности, лингвистике лжи, теории речевого воздействия; при руководстве курсовыми, дипломными, диссертационными исследованиями соответствующей тематики.
Материалом исследования послужили фрагменты с несобственно-прямой речью, извлеченные из прозаических (эпических) (см.: Кожинов 1964) художественных произведений и мемуаров русских писателей Х1Х-ХХ веков. Сближает столь разные источники то обстоятельство, что они являются реалистическими произведениями, в которых воплощен миметический стиль трактовки соотношения литературы и действительности (01о\ушзкл 1976, 224-226; Ауэрбах), предполагающий уверенность читателя, что литературное произведение адекватно отражает окружающую действительность, писатель не рассказывает о мире, а показывает его так, что у читателя возникает иллюзия, будто изображаемое творится на его глазах, и удовлетворение данного требования/ожидания читательской аудитории в художественном произведении.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, предисловия, двух глав, выводов, заключения, библиографии, 14 приложений. В работе содержит
Заключение научной работыдиссертация на тему "Прагматика несобственно-прямой речи"
ВЫВОДЫ
Для того, чтобы понять и описать специфику несобственно-прямой речи, отграничить ее от косвенной и "рассеянной прямой цитатной речи", несобственно-авторского повествования, несобственно-прямая речь была рассмотрена в новой научной парадигме - речеактовой и речедеятельностной (Серль, Остин, Леонтьев А.Н., Леонтьев A.A., Хельбиг, Забавников и др.).
Оказалось, что выделенные предыдущими исследователями несобственно-прямой речи ее дифференцирующее признаки являются индикаторами речевых актов. План персонажа в несобственно-прямой речи представляет собой речевой акт.
Поскольку речеактовая парадигма, в которой была проанализирована несобственно-прямая речь, сама еще не "построена" и находится в состоянии активной разработки, нам пришлось не только воспользоваться накопленными в работах других авторов результатами, но и внести уточнения в типологию речевых актов. Кроме описанных Дж.Л.Остином, Дж.Р.Серлем, Д.Вандервекеном и др. лингвистами ассертивов/репрезентативов, вопросов, побуждений, комис-сивов, декларативов, в составе охарактеризованных ими бехатитивов, вердик-тивов, экспрессивов нами были выделены оптативы, эмотивы, речевые акты выражения эмотивно-оценочного отношения и эмоционального воздействия, социативы, речевые акты фатической речи 1,2; сформулированы условия успешности последних и перечислены их индикаторы. Уточнены условия успешности и состав канонической речевой ситуации выделяемых Дж.Р.Серлем речевых актов.
Ввиду того, что, наряду с термином речевой акт, интересующий нас материал рассматривается также в системе терминов речевой жанр, коммуникативная тактика, коммуникативная стратегия, необходимо было установить, в чем различие данных понятий. Речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика отражают разные уровни абстрагирования текстовой деятельности. В модели речевого акта отражены признаки ближайшего контекста его произнесения - компоненты речевой ситуации, обозначенные Дж.Р.Серлем как "условия успешности речевых актов". Модели речевых жанров обусловлены более отдаленным социальным контекстом речевого действия - типичной ситуацией и темой общения ("шаблоном" быта). Речевые стратегии абстрагируются от установок/ценностных ориентаций говорящего. Речевая тактика в реализации представляет собой речевой акт, является составным компонентом речевого жанра, "поворотным пунктом" в развитии темы, "сюжета" ситуации, приемом реализации речевой стратегии. Все они - и речевой акт, и речевой жанр, и речевая стратегия, и речевая тактика - носят социальный характер и усваиваются ребенком в процессе социализации.
Рассмотрение плана персонажа в несобственно-прямой речи в качестве речевого акта, позволило уточнить понятие безличного типа повествования. Безличный тип повествования строится из методологических пропозиций знания без показателей иллокутивной цели, субъективной модальности, модуса/пропозициональной установки. В прозаическом художественном произведении излагается последовательность фактов (и то, что для персонажей эти факты имеют статус событий и процессов [см.: Арутюнова 1988, 183], не меняет существа дела). Истинностное значение их не зависит от места, времени их изложения/чтения, лица, которое их излагает/о них читает. Знание сюжета выражается в "методологических" пропозициях, если становится предметом речи. Понятие "безличный тип повествования" обозначает объект, имеющий содержание и форму. "Содержание" безличного типа повествования складывается из фактов, произошедших с персонажами, и методологических пропозиций -"описаний мира" (Янко), знания о законах, управляющих природными процессами и социальной жизнью. Содержательной стороной безличного типа повествования обладают другие типы повествования. Наиболее удобной формой для выражения такого содержания является повествование от третьего лица в прошедшем времени с использованием нейтральных лексем в общеязыковых значениях (Леонтьев А.Н., Тарасов), коррелирующих с научными понятиями, и пропозиций без показателя иллокутивной цели. Формы третьего лица, прошедшего времени, отсутствие показателей иллокутивной цели, субъективной модальности, пропозициональных установок/модуса позволяют изложению освободиться от "указательного поля речевой ситуации" (Бюлер), способствуют отчуждению информации от конкретного говорящего и акта речи, исключают вопрос о зависимости истинности излагаемого от конкретного говорящего, времени и места изложения.
Нейтральные лексемы в общеязыковых значениях (Леонтьев А.Н., Тарасов), коррелирующие с научными понятиями, отражают объективный уровень энциклопедического знания о названных ими реалиях.
К ответу на вопрос, почему формы прошедшего времени и третьего лица являются формами "плана исторического повествования", подталкивают положения К.Бюлера об освобождении индоевропейского предложения от ситуа-тивности и субъективности "симпрактического" (эллиптического) высказывания. В симпрактическое высказывание Дождь/Идет дождь/Дождит было введено обстоятельство на Боденском озере, и его стало возможно произносить не только в ситуации, когда за окном видишь дождь, информация, сообщаемая в таком высказывании, стала отчуждена от говорящего и времени и места его речи. Второй путь освобождения предложения от симпрактичности можно наблюдать на примере фразы Я тебя люблю, сферы я и ты в нем расширяются, так как любящий и любимый, как правило, со своей любовью живут гораздо дольше, чем речевая ситуация, в которой это произнесено. Еще более освобождение от жесткой связности предложения с тем, что доступно наглядному указанию, во фразе Гай любит Камилу. Ее истинностное значение не зависит от места, времени и от того, кто ее произносит.
Из работы К.Бюлера можно вывести заключение, что, по его мнению, необходимо включать в состав компонентов речевого акта/ситуации речи тему сообщения и что этой темой может быть только текущая ситуация, что-то в "пространстве говорящего" и "пространстве слушающего". К "плану речи" относятся только реплики, тематически связанные с ситуацией общения. Если тема устной реплики далеко выходит за границы предметной ситуации общения, налицо смешение в устной реплике языковых единиц "плана речи" и "плана исторического повествования". Поэтому в типологии ассертивов следует отграничить речевые акты, обслуживающие "план речи", "план речи", смешанный с "планом исторического повествования", характеризующиеся использованием языковых единиц, свойственных для "плана исторического повествования". Рассказ (Серль, Вандервекен 1986, 253-254) - это речевой акт, в повествовании которого смешаны черты "плана речи" и "плана исторического повествования", или речевой акт полностью с грамматикой и лексикой "плана исторического повествования" в повествовательной части.
Благодаря рассмотрению несобственно-прямой речи в речеактовой и ре-чедеятельностной парадигме представление о дифференцирующих признаках несобственно-прямой речи обогатилось за счет введения в их число перформа-тивов и индикаторов комиссивов, социативов, речевых актов эмоционального воздействия и фатической речи12, частных ассертивных речевых актов логического вывода, незнания, добавления к сказанному, согласия, несогласия, лжи, заблуждения и др.
Предпринятый обзор литературы по несобственно-прямой речи показал, что основной ее признак - двуплановость, слитость в одной конструкции плана (голоса) автора и плана (голоса) персонажа, - трактуется различно разными авторами, представляет собой, по мнению большинства из них, градуальную величину вплоть до полного устранения из конструкции плана автора.
Если план персонажа представлен в несобственно-прямой речи минимум индикатором какого-либо типа речевого акта, то авторский план обязательно содержит изображение действительности, по поводу которой в несобственно-прямой речи производится речевое действие, и авторский ввод к несобственно-прямой речи с указанием имени говорящего персонажа. Если индикатором речевого акта в несобственно-прямой речи является пропозициональное содержание, она может включать в себя показатели ситуативности - включенности говорящего и визуально-чувственного компонента его речевой ситуации в содержание высказывания. При их отсутствии или омонимии с языковыми единицами "плана исторического повествования", не снимаемой контекстом, главным дифференцирующим признаком несобственно-прямой речи является авторский ввод к ней.
В каждом несобственно-прямом высказывании содержится такой дейкти-ческий показатель, как время, отсчитываемое от момента речи персонажа. Временные значения "плана речи" представлены в несобственно-прямой речи все: настоящее актуальное, настоящее расширенное, настоящее постоянное, настоящее гномическое, настоящее узуальное, настоящее потенциальное, настоящее качественное, настоящее заочное, настоящее воображаемого настоящего/будущего/прошлого действия, настоящее эмоциональной актуализации, настоящее запланированного будущего действия, будущее запланированного будущего действия, будущее воображаемого будущего действия, аорист сов. и не-сов. вида, перфект, прошедшее в значении неизбежного будущего действия, прошедшее в значении близлежащего будущего действия, прошедшее в значении настоящего гномического, настоящего качественного, в значении отрицания совершения будущего действия.
В таких речевых актах несобственно-прямой речи, как рассказ, сочинение-зарисовка в газету/на заданную тему в несобственно-прямой речи представлены времена "плана исторического повествования": аорист, имперфект (прошедшее изобразительное), настоящее изобразительное; времена "плана исторического повествования", смешанного с "планом речи": настоящее историческое, будущее в значении настоящего исторического, проспектив, прошедшее сказового действия.
Использование метода толкований видо-временных значений, предложенного М.Я.Гловинской (1982, 1986, 19896), последовательное включение при их анализе в понятие контекста видо-временных форм лексических значений глаголов, к которому прибегали в качестве приема исследования видо-временных значений глаголов Н.И.Формановская (1955), А.В.Бондарко (1971), установление параллелей в значениях настоящего и прошедшего времени, способствующее более углубленному применению принципа системности в их изучении, позволили выделить и описать в качестве самостоятельного временного значений настоящее гномическое. Новую трактовку в работе получило перфектное значение прошедшего времени. Перфект обозначает прошлое действие, результат которого актуален для настоящего и будущего, актуальность его не прекратится сразу по окончании момента речи. Результат прошлого действия может быть актуален для говорящего, так как он связан отношениями цели с его будущими или отношениями обязательства с совершаемыми в настоящем действиями; как результат накопленного опыта, знаний, приобретенного социального статуса; в ситуации подведения итогов за какой-либо период жизни; как объект восприятия, при поиске ответа на вопрос о причинах состояния, своего или своих близких. Качественный перфект (или лексикализовавшееся перфектное значение у ряда глаголов) мы трактуем как прошедшее качественное (изобразительное), поскольку оно не удовлетворяет определению перфекта и употребляется исключительно в "плане исторического повествования". От термина плюсквамперфект в применении к типологии современных (синхронических) временных значений глагола следует отказаться, так как приписываемая ему семантика выражается средствами таксиса и относительного времени.
Авторский ввод к несобственно-прямой речи может быть связан с нею посредством таких же синтаксических отношений, как авторский ввод и прямая речь (двукомпонентные цельнооформленные синтаксические конструкции несобственно-прямой речи, по Г.М.Чумакову), но может и не иметь с ней синтаксических отношений, а быть связанным с несобственно-прямой репликой только по смыслу (лексическая несобственно-прямая речь, несобственно-прямая речь органического конструирования).
•Термины двуплановость, двухголосие в теории синтаксиса чужих речений и текста имеют омонимы: пишут о двуплановости прямой речи (Ринберг 1987), двуплановости прямой речи, не заключенной автором в кавычки (Ин-фантова), - "переключающей повествование прямой речи" (Милых; Карич), свободной косвенной (Инфантова), о двухголосии сказа, стилизации, несобственно-авторского повествования (Бахтин).
Отталкиваясь от работ И.И.Ковтуновой (1956) и М.М.Бахтина (1975а), мы понимаем двуплановость несобственно-прямой речи как наличие в ней двух планов, плана персонажа, выраженного единицами "плана речи" (индикаторами речевых актов и показателями ситуативности высказывания - включенности в его содержание и выражение говорящего и его речевой ситуации), и плана автора, выраженного единицами "плана исторического повествования", в т.ч. лексическими единицами в их языковых значениях (не ролевых, не смыслах), посредством которых творится изображаемая в художественном произведении действительность, в т.ч. и фрагменты ее, становящиеся поводом для несобственно-прямой речи, и при помощи которых формулируются вербально не выраженные в тексте художественного произведения установки/ценности/интенции писателя, служащие точкой отсчета для его оценки адекватности окружающей действительности интенций/установок/ценностей персонажа - говорящего в несобственно-прямой речи.
В план автора в несобственно-прямой речи лингвисты включают формы прошедшего времени в значении настоящего актуального и формы 3-го лица для обозначения говорящего и слушающего в несобственно-прямой речи. К единицам "плана исторического повествования" они принадлежат только формально. Семантически они сложнее единиц "плана исторического повествования", даже в них "звучит голос" персонажа, поэтому нет оснований считать их элементами "плана повествования", авторского плана.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Несобственно-прямая речь отграничена от "косвенной словесно-аналитической", "косвенной импрессионистической" (Бахтин 1929), от "косвенной живописной" (Гвоздев 1965), от "косвенной бессоюзной", "косвенной описательной" (Чумаков), "свободной косвенной" (Ринберг 1977), "рассеянной прямой цитатной речи" (Чумаков), "полупрямой" (Формановская 1984). Установлено, что ее отличает от косвенной речи выражение в ней речевого действия персонажа, наличие индикаторов этого речевого действия. Отсюда следует неправомерность выделения "косвенной словесно-аналитической", "косвенной импрессионистической", "косвенной бессоюзной", "косвенной описательной", "свободной косвенной речи" как лингвистических феноменов, данными терминами ученые обозначают фактически придаточную несобственно-прямую речь. "Рассеянная прямая цитатная речь" не содержит показателей ситуативности речевого акта, она не прикреплена к конкретному моменту фабульного пространства и времени, в отличие от несобственно-прямой речи.
Перспективу исследования составляет разработка вопроса о частицах как индикаторах речевых актов и разграничении их контекстов в несобственно-прямой речи и авторском повествовании, разработка вопроса о смешанных речевых актах, уточнение типологии ассертивов и речевых актов фатическоЙ! речи, установление экстенсионалов частных эмотивных актов и речевых актов эмоционального воздействия. В специальном исследовании нуждаются вопросы о несобственно-прямой речи писателя и об "образе" 3-го лица в языке.
Список научной литературыТруфанова, Ирина Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Азнабаева Л. А. Семантика фатической речи: Теоретические и прагматические проблемы //Тезисы Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. -M.: ИЯЗ АН СССР, 1978. С.4-10.
2. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. M.: Высш. шк., 1990. - 168 с.
3. Акимова Г.Н. Экспрессивные свойства синтаксических структур //Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис. JI.: ЛГУ, 1988. - Вып.З. - С. 15-20.
4. Акишина A.A., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. М.: Рус. яз., 1978.183 с.
5. Акопян P.C. Именительный постпозитивный в безглагольных присоединительных конструкциях в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1978. -20 с.
6. Алтабаева Е.В. Выражение модального значения желательности в простом предложении: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1986. 16 с.
7. Алтабаева Е.В. Нерешенные проблемы современной теории оптативное™ //Семантика языковых единиц. Докл. У Междунар. конф. М.: МГОПУ, 1996. - С.3-5.
8. Амзаракова И.П. "Монолог" в немецкой разговорной речи: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1985. - 16с.
9. Ананьев Б.Г. К теории внутренней речи в психологии //Ананьев Б.Г. Психология чувственного познания. М.: АПН РСФСР, 1960а. - С.348-369.
10. Ананьев Б.Г. Некоторые вопросы теории восприятия //Ананьев Б.Г. Психология чувственного познания. М.: АПН РСФСР, 19606. - С.221-249.
11. Ананьев Б.Г. Сенсорно-перцептивная организация человека //Познавательные процессы: ощущения, восприятие. -М.: Педагогика, 1982. С.7-31.
12. Ананьев Б.Г. Структура чувственного познания и ее роль в развитии человека //Ананьев Б.Г. Психология чувственного познания. М.: АПН РСФСР, 1960в. - С.9-101.
13. Андреева Г.М. Социальная психология. М.: МГУ, 1980. - 416 с.
14. Андреева C.B. Трансформация вопросительных высказываний в речевом общении //Вопросы стилистики. Саратов, 1998. - Вып.27. - С.94-103.
15. Анощенкова A.M. Фатический аспект речевого общения //Сб. науч. тр. /МГПИИЯ имени М.Тореза. M., 1984. - Вып.230. - С.3-15.
16. Антинескул O.A., Двинянинова Г.С. Статусные роли говорящих и их речь. Пермь: ПГУ, 1998.-96 с.
17. Апресян Ю.Д. Английские синонимы и синонимический словарь //Избр. труды. Т.П. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа "Языки русской культуры", 1995д. - С.242-304.
18. Апресян Ю.Д. Глаголы моментального действия и перформативы в русском языке //Избр. труды. Т.П. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа "Языки русской культуры", 1995г. - С.219-241.
19. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира //Избр. труды. Т.П. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа "Языки русской культуры", 1995е. - С.629-650.
20. Апресян Ю.Д. Некоторые соображения о дейксисе в связи с понятием наивной модели мира //Teoría Tekstu. Wroclaw: Nanka, 1986. - C.83-98.
21. Апресян Ю.Д. О структуре значений языковых единиц //Tekst i zdanie. Wroclaw: Nanka, 1983. - C.313-339.
22. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания //Вопр. языкознания. 1995. - №1. - С.37-67.
23. Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и словаре //Избр. труды: Т.П. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа "Языки русской культуры", 1995а.-С. 199-218.
24. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря //Избр. труды: Т.П. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа "Языки русской культуры", 19956.-С.133-155.
25. Апресян Ю.Д. Принципы семантического описания единиц языка //Уч. зап. /Тарт. унт. Тарту, 1980. - Вып.519: Семантика и представление знаний. Труды по искусственному интеллекту II. - С.3-24.
26. Апресян Ю.Д. Синонимия ментальных предикатов: группа считать //Логический анализ языка. Ментальные действия. -М.: Наука, 1993. СП-22.
27. Апресян Ю.Д. Типы лексикографической информации об означающем лексемы //Избр. труды. Т.П. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа "Языки русской культуры", 1995в. - С. 178-198.
28. Апресян Ю.Д. Типы синтаксического отсутствия в русском языке //Системный анализ значимых единиц русского языка. Синтаксические структуры. Красноярск: Краснояр. ГУ, 1984. -С.111-113.
29. Аракин В.Д., Выгодская З.С., Ильина Н.Н. Англо-русский словарь. М.: Рус. яз., 1980.-808 с.
30. Ардентов Б.П. О стилистическом употреблении номинативных предложений //Рус. яз. в шк. 1985. -№1. -С.29-33.
31. Аристотель. Никомахова этика//Соч.: в 4 т.: Т.4. М.: Мысль, 1983. - С.53-293.
32. Аристотель. Риторика //Античные риторики. М.: МГУ, 1978. - С. 13-164.
33. Арнольд И.В. Коммуникативно-прагматическая функция авторских комментариев //Всесоюз. науч. конф. "Коммуникативные единицы языка". Тез. докл. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1984.-С. 16-19.
34. Артемьева Е.Ю. Проблемы субъективной семантики. М.: МГУ, 1980. - 128 с.
35. Артюшков И.В. Внутренняя речь как предмет научного исследования //Семантика и функционирование единиц языка и речи. Межвуз. сб. науч. тр. Уфа: Башкир. ГПИ, 1996. -С. 180-195.
36. Артюшков И.В. О соотнесенности несобственно-прямой и внутренней речи в художественном тексте //Функционирование языковых и грамматических категорий в разных типах и стилях речи. Межвуз. сб.науч.тр.: Ч.П. — Уфа: Башкир. ГПИ, 1997. -С.65-77.
37. Артюшков И.В. Прерванные предложения в современном русском языке: Авто-реф.дис. . канд. филол. наук. М., 1981. - 16 с.
38. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка //Проблемы структурной лингвистики 1982.-М.: Наука, 1984. С.5-23.
39. Арутюнова Н.Д. Вариации на тему предложения //Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. -М.: Наука, 1969. С.38-48.
40. Арутюнова Н.Д. Глагол видеть в функции предиката пропозициональной установки //Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. Тезисы докл. рабочего совещания. М.: Наука, 1987. - С. 10-13.
41. Арутюнова Н.Д. Истина и этика //Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. -М.: Наука, 1995а. С.7-23.
42. Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации //Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука, 1991. С.21-30.
43. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки //Вопр. языкознания. 1985. - №3. - С. 1324.
44. Арутюнова Н.Д. От редактора //Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. -М.: Наука, 19956. С.3-5.
45. Арутюнова Н.Д. Показатели чужой речи де, дескать, мол. К проблеме интерпретации речеповеденческих актов //Язык о языке: Сб. ст. М.: Языки русской культуры, 2000. -С.437-449.
46. Арутюнова Н.Д. "Полагать" и "видеть" (к проблеме смешанных пропозициональных установок) //Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. -М.: Наука, 1989. С.7-30.
47. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976.-383 с.
48. Арутюнова Н.Д. Сравнительная оценка ситуаций //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. -1983. -№4. -С.330-341.
49. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988. 339 с.
50. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - №4. -С.356-367.
51. Арутюнова Н.Д. Феномен второй реплики или о пользе спора //Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. - С. 175-189.
52. Арутюнова Н.Д., Ширяев E.H. Русское предложение. Бытийный тип. М.: Рус. яз., 1983. - 198 с.
53. Архангельский Л.М. Марксистская этика. М.: Мысль, 1985. - 233 с.
54. Асмолов А.Г. Об иерархической структуре установки как механизма регуляции деятельности //Бессознательное: Т. 1 Тбилиси: Мецниереба, 1978. - С.147-157.
55. Асмус В.Д. Доказательство //Избранные философские труды: В 2т.: Т.2. М.: МГУ, 1969. -С.321-336.
56. Асмус В.Ф. Логика. М.: ОГИЗ ГИПЛ, 1947. - 388 с.
57. Атарова К.Н., Лесскис Г.А. Семантика и структура повествования от первого лица в художественной прозе //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1976. - №4. - С.343-357.
58. Атарова К.Н., Лесскис Г.А. Семантика и структура повествования от третьего лица в художественной прозе //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1980. - №1. - С.33-46.
59. Аувяэрт Л. Эмоции и речевая деятельность //Уч. зап. /Тарт. ун-т. Тарту, 1985. -Вып.714. - С.40-51.
60. Ауэрбах Э. Мимесис. Изображение действительности в западноевропейской литературе. -М.: Прогресс, 1976. 556 с.
61. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энцикл., 1966. - 608 с.
62. Ахутина Т.В. Единицы речевого общения, внутренняя речь, порождение речевого высказывания //Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985. -С.99-116.
63. Бабайцева В.В. Односоставные предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1968. - 160 с.
64. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Урал. ГУ, 1989. - 184 с.
65. Бабенко Л.Г. Русская эмотивная лексика как функциональная система: Дис. . д-ра филол. наук. Свердловск, 1990а. -611 с.
66. Бабенко Л.Г. Русская эмотивная лексика как функциональная система: Автореф.дис. . д-ра филол. наук. Свердловск, 19906. - 32 с.
67. Баев Б.Ф. О некоторых особенностях внутренней речи при решении различных видов мыслительных задач //Докл. АПН РСФСР. 1957. - №3. - С.47-50.
68. Баев Б.Ф. Психология внутренней речи: Автореф.дис. . д-ра психол. наук. Л., 1967.-29 с.
69. Байбурин А.К. Об этнографическом изучении этикета //Этикет у народов Передней Азии.-М.: Наука, 1988. С.12-37.
70. Байбурин А.К., Топорков А.Л. У истоков этикета. Этнографические очерки. М.: Наука, 1990. - 167 с.
71. Балаян А.Р. Основные коммуникативные характеристики диалога: Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1971. 19 с.
72. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Иностр. лит., 1955.-416 с.
73. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Изд-во иностр. литер., 1961. - 395 с.
74. Банару В.И. Оценка, модальность, прагматика //Языковое общение: Единицы и регу-лятивы. Калинин: КГУ, 1987. - С. 14-18.
75. Баранов А.Г. Когниотипичность текста (к проблеме уровней абстракции текстовой деятельности) //Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1997. -С.4-12.
76. Баранов А.Н. Аксиологические стратегии в структуре языка (паремиология и лексика) //Вопр. языкознания. 1989. -№3. - С.74-90.
77. Баранов А.Н. Аргументация как языковой и когнитивный феномен //Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990а. - С.40-52.
78. Баранов А.Н. Заметки о дескать и мол //Вопр. языкознания. 1994. - №4.
79. Баранов А.Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход): Авто-реф.дис. . д-ра филол. наук. М., 19906. - 48 с.
80. Баранов А.Н. Что нас убеждает? (речевое воздействие и общественное сознание) //Новое в жизни, науке, технике. Лекторское мастерство. 1990в. - №9. - 58 с.
81. Баранов А.Н., Кобозева И.М. Модальные частицы в ответах на вопрос //Логический анализ языка. Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Наука, 1988. - С.45-69.
82. Баранов А.Н., Кобозева И.М. Семантика общих вопросов в современном русском языке (категория установки) //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1983. - №3 - С.263-274.
83. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога //Вопр. языкознания. 1992а. - №2. - С. 84-99.
84. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов //Вопр. языкознания. 19926. - №3. - С.84-93.
85. Баранов А.Н., Паршин П.Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание //Роль языка в средствах массовой коммуникации. Сб. обзоров. М.: ИНИОН, 1986. - С. 100-143.
86. Баранов А.Н., Сергеев В.М. Когнитивные механизмы онтологизации знания в зеркале языка (к лингвистическому изучению аргументации) //Уч. зап. /Тарт. ун-т. Тарту, 1988. -Вып.793. - С.21-40.
87. Баранов А.Н., Сергеев В.М. Лингво-прагматические механизмы аргументации //Рациональность, рассуждение, коммуникация (логико-методологический анализ). Сб. науч. тр. Киев: Наук, думка, 1987. - С.22-41.
88. Барлас Л.Г. Об отношении стилистической окраски и эмоциональных оттенков слова к его лексическому значению //Вопросы лексики и фразеологии современного русского языка. Рост.-н/Д: Рост.-н/Д ГУ, 1968. - С. 147-153.
89. Барт Р. Нулевая степень письма//Семиотика. -М.: Радуга, 1983. С.306-349.
90. Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности //Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979а. - С.7-180.
91. Бахтин М.М. Вопросы стилистики на уроках русского языка в средней школе. Стилистическое значение бессоюзного сложного предложения //Рус. словесность. 1994. - №2. -С.47-56.
92. Бахтин М.М. Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке. Л.: Прибой, 1929. - 188 с.
93. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров //Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 19866. - С.250-296 или 19796. - С.237-280.
94. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках //Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986в. - С.297-325 или 19796. - С.281-307.
95. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Худож. лит., 1972. -470 с.
96. Бахтин М.М. Слово в романе //Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. -М.: Худож. лит., 1975а. С.72-233.
97. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе //Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. -М.: Худож. лит., 19756. С.234-407.
98. Башкова И.В. Грамматика восприятия в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1995. - 180 с.
99. Бгажноков Б.Х. Адыгский этикет. Нальчик: Эльбрус, 1978. - 160 с.
100. Безменова H.A. Проблема эффективности речи в перспективе неориторики //Оптимизация речевого воздействия. -М: Наука, 1990. С. 152-160.
101. Безменова H.A., Герасимов В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов //Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. Сб. обзоров. М.: ИНИОН, 1984. - С.146-196.
102. Белик Е.А. Художественные образные средства выражения модальности в художественных текстах русского и английского языков: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 1996.-20 с.
103. Белошапкова В.А. Синтаксис //Современный русский язык /В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А. Земская и др.; Под ред. В.А. Белошапковой. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1989. - С.602-772.
104. Белошапкова В.А. Синтаксис //Современный русский язык: Учебник для филол. спец. ун-тов /В.А.Белошапкова и др.; Под ред. В.А.Белошапковой. М.: Высш. шк., 1981. - С.363-552.
105. Белошапкова В.А. Современный русский литературный язык: Синтаксис. М.: Высш. шк., 1977.-248 с.
106. Беляева Е.И. Модальность в различных типах речевых актов //Филол. науки. 1987. -№3. - С.64-69.
107. Беляева Е.И. Принцип вежливости в речевом общении (способы оформления в английской разговорной речи) //Иностр. яз. в шк. 1985а. - №2. - С. 12-16.
108. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж: ВГУ, 19856. - 180 с.
109. БенвенистЭ. Общая лингвистика. -М.: Прогресс, 1974. С.259-329.
110. Бергельсон М.Б. Проблема императива в контексте теории речевых актов //Императив в разноструктурных языках. Тез. докл. конф. Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность. Л., 1988. - С.21-23.
111. Бергельсон М.Б. Проблема контроля в побудительных высказываниях //Функционально-типологические аспекты анализа императива. 4.2. Семантика и прагматика повелительных предложений. М.: ИЯЗ АН СССР, 1990. - С. 13-18.
112. Бергельсон М.Б., Кибрик А.Е. К вопросу об общей теории языковой редукции //Формальное описание структуры естественного языка. Новосибирск, 1980. - С. 147-161.
113. Бердник Л.Ф. Вопросительные предложения на газетной полосе //Рус. речь. 1983. -№3. - С.60-65.
114. Бердник Л.Ф. Вопросительные предложения с повествовательным значением в современном русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. -Рост.-н/Д, 1974. -23 с.
115. Бердник Л.Ф. Предложения со значением желательности //Рус. речь. 1988. - №6. -С.56-59.
116. Береговская Э.М. Экспрессивный синтаксис. Учеб. пособие к спецкурсу. Смоленск: СГПИ, 1984.-92 с.
117. Берков В.Ф. Аргументация и вопрос //Речевое общение и аргументация. СПб.: Эко-полис и культура, 1993. - Вып. 1. - С.61-67.
118. Берн Э.Игры, в которые играют люди (Психология человеческих взаимоотношений). Люди, которые играют в игры (Психология человеческой судьбы). Спб. - М.: Университетская книга, 1998. - 398 с.
119. Бирюлин Л.А. Диатезы русских глаголов, обозначающих атмосферные явления: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Л., 1984. - 20 с.
120. Бирюлин Л.А. Теоретические аспекты семантико-прагматического описания императивных высказываний в русском языке: Автореф.дис. . д-ра филол. наук. СПб., 1992. -41 с.
121. Благий Т.JI. Коммуникативно-прагматические классы и типы предложений страха и опасения //Коммуникативно-прагматические классы и типы предложений. Межвуз. сб. науч. тр. Иркутск: Иркут. ГПИИЯ им. Хо Ши Мина, 1992. - С. 8-14.
122. Блакар P.M. Язык как инструмент социальной власти (теоретико-эмпирические исследования языка и его использования в социальном контексте) //Язык и моделирование социального взаимодействия. -М.: Прогресс, 1987. С.88-125.
123. Блинова О.И. Образность как категория лексикологии //Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск: Новосибир. ГУ, 1983. - С.3-11.
124. Блонский П.П. Память и мышление. М.-Л.: Гос. соц.-экон. изд-во, 1935. - 214 с.
125. Блохина И.А. Типологические свойства и коммуникативные смыслы междометных высказываний: Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1990. 17 с.
126. Богданов В.В. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол //Содержательные аспекты предложения и текста. Межвуз. тематический сб. Калинин: КГУ, 1983. - С.27-38.
127. Богданов В.В. Классификация речевых актов //Личностные аспекты языкового общения. Калинин: КГУ, 1989. -С.25-37.
128. Богданов В.В. Коммуниканты //Вестн. Харьков, гос. ун-та. Харьков, 1989. - №339. Человек и речевая деятельность. - С.7-10.
129. Богданов В.В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты. Л.: ЛГУ, 1990.- 88 с.
130. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: ЛГУ, 1977.- 204 с.
131. Богданов В.В. Текст и текстовое общение. СПб.: СПб. ГУ, 1993. - 68 с.
132. Богданов В.В. Функции вербальных и невербальных компонентов в речевом общении //Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин: КГУ, 1987. - С. 18-25.
133. Богин Г.И. Речевой жанр как средство индивидуации //Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1997. - С. 12-22.
134. Боголюбов И.Е. Единство в учении о временах глагола //Филологические записки. -Воронеж, 1881. -№6.-С. 19-34.
135. Богуславский И.М. О соотношении семантических и синтаксических свойств некоторых ограничительных частиц в русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1979.- 19 с.
136. Бойко А.П. Практикум по логике. -М.: Издательский центр A3, 1997. 144 с.
137. Болинджер Д. Истина проблема лингвистическая //Язык и моделирование социального взаимодействия. - М.: Прогресс, 1987. - С.23-43.
138. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1977. 17 с.
139. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М.: Просвещение, 1971. - 240 с.
140. Бондарко A.B. Настоящее историческое глаголов несовершенного и совершенного видов в славянских языках: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1958. - 352 с.
141. Бондарко A.B. Структура императивной ситуации (на материале русского языка) //Функционально-типологические аспекты анализа императива. 4.2. Семантика и прагматика повелительных предложений. М.: ИЯЗ АН СССР, 1990. - С.4-9.
142. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976. - 256 с.
143. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. - 136 с.
144. Бондарко A.B., Буланин Л.Л. Русский глагол. Л.: Просвещение, 1967. - 192 с.
145. Борисова Е.Г. Выражение причинно-следственных отношений при помощи частиц //Каузальность и структуры рассуждений. М.РГГУ, 1993. - С.54-63.
146. Борисова Е.Г. Семантический анализ усилительных частиц русского языка: Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1982. -23 с.
147. Борисова И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге //Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. - С.21-48.
148. Борисова И.Н. Категория цели и аспекты текстового анализа //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. - С.81-97.
149. Брунер Дж.С. Онтогенез речевых актов //Психолингвистика. М.: Прогресс, 1984. -С.21-49.
150. Брутян Г.А. Аргументация. Ереван: АН Арм. ССР, 1984. - 105 с.
151. Брушлинский A.B. Взаимосвязь процессуального и личностного аспектов мышления (методологический анализ) //Мышление: процесс, деятельность, общение. М.: Наука, 1982. -С.5-49.
152. Брушлинский A.B., Поликарпов В.А. Диалог в процессе познания //Познание и общение. -М.: Наука, 1988. С.63-69.
153. Буева Л.П. Общественные отношения и общение //Методологические проблемы социальной психологии. -М.: Наука, 1975. С. 136-150.
154. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке //Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - С.7-85.
155. Булыгина Т.В. Классы предикатов и аспектуальная характеристика высказывания //Аспектуальные и темпоральные значения в славянских языках. М.: Наука, 1983. - С.20-39.
156. Булыгина Т.В. Язык в сопоставлении со знаковыми системами иных типов //Общее языкознание: Формы существования, функции, история языка. М.: Наука, 1970. - С. 140170.
157. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Вопрос о косвенных вопросах: является ли установленным фактом их связь с фактивностью //Логический анализ языка. Знание и мнение. М.: Наука, 1988. -С.46-63.
158. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Гипотеза как мыслительный и речевой акт //Логический анализ языка. Ментальные действия. -М.: Наука, 1993. С.78-82.
159. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Диалогические функции некоторых типов вопросительных предложений //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1982. - №4. - С.314-326.
160. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Идентификация событий: онтология, аспектология, лексикография //Логический анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992. - С. 108-115.
161. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Концепт долга в поле долженствования //Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука, 1991. С. 14-21.
162. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Косвенное выражение побуждения: общекоммуникативные постулаты или языковые конвенции? //Функционально-типологические аспекты анализа императива. 4.2. Семантика повелительных предложений. М.: ИЯЗ АН СССР, 1990. -С.103-110.
163. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. О семантике разве и неужели //НТИ. Сер.2. 1987. -№10. - С.23-30.
164. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Оценочные речевые акты извне и изнутри //Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. - С.49-59.
165. Быкова О.Н. Опыт классификации приемов речевого манипулирования в текстах СМИ //Речевое общение. Вестник Российской риторической ассоциации. Красноярск, 2000. - Вып. 1 (9). - С.49-53.
166. Былинский К.И., Никольский H.H. Справочник по орфографии и пунктуации для работников печати. М.: Искусство, 1957. - 336 с.
167. Былинский К.И., Розенталь Д.Э. Трудные случаи пунктуации. М.: Искусство, 1959.231 с.
168. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. М.: Прогресс-Универс, 1993. - 528 с.
169. Вайгла Э.А. Эмоциональная лексика современного русского языка и проблемы ее перевода (на русско-эстонском материале): Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1978. -20 с.
170. Вайнрих X. Лингвистика лжи. //Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. - С.44-87.
171. Валгина Н.С. Русская пунктуация: принципы и назначение. Пособие для учителей. -М.: Просвещение, 1979. 125 с.
172. Вандербильт Э. Этикет: В 2 кн. М.: АО "Авиаль", 1995.
173. Вандервекен Д. Небуквальные речевые акты //Концептуализация и смысл. Новосибирск: Наука, 1980. -С.31-61.
174. Василевская Л.И. Безличные предложения в тексте //Проблемы структурной лингвистики 1985-1987. -М.: Наука, 1989. С.40-53.
175. Васильева А.Н. Художественная речь. -М.: Рус. яз., 1983. -256 с.
176. Вежбицка А. Восприятие. Семантика абстрактного словаря //Новое в зарубежной лингвистике. М: Прогресс, 1986. - Вып. 18,- С.336-370.
177. Вежбицка А. Дескрипция или цитация //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1982.-Вып. 13,-С.237-262.
178. Вежбицка А. Культурно-обусловленные сценарии: новый подход к изучению межкультурной коммуникации //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. - С. 112-132.
179. Вежбицка А. Метатекст в тексте //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. -Вып.8. - С.402-421.
180. Вежбицка А. Наброски к русско-семантическому словарю //НТИ. Сер. 2. 1968. -№12. - С.23-28.
181. Вежбицка А. Речевые акты //Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1997.-С.99-112.
182. Вежбицка А. Речевые акты //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. -Вып. 16,- С.251-275.
183. Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. - 411 с.
184. Величковский Б.М., Зинченко В.П., Лурия А Р. Психология восприятия. М.: МГУ, 1973.-246 с.
185. Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16. - С.238-250.
186. Вендлер 3. О слове good //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. -Вып. 10. - С.531-554.
187. Вендлер 3. Факты в языке //Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. - С.293317.
188. Верещагин Е.М. Коммуникативные тактики как поле взаимодействия языка и культуры //Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. Всесоюз. науч. конф. Москва, 20-23 мая 1991 г. Доклады: 4.1. М.: Наука, 1991. - С.32-43.
189. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвостранове-дения: концепция речеповеденческих тактик. М.: ГИРЯ им. А.С.Пушкина, 1999. - 84 с.
190. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Рус. яз., 1980. -320 с.
191. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Приметы времени и места в идиоматике речемыс-лительной деятельности //Язык: Система и функционирование. Сб. науч. тр. М.: Наука, 1988.-С.54-61.
192. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Методическое руководство. 4-е изд., перераб. и доп. -М.: Рус. яз., 1990. - С.218-223.
193. Верещагин Е.М., Ратмайр Р., Ройтер Т. Речевые тактики "призыва к откровенности". Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения и русско-немецкий контра-стивный подход //Вопр. языкознания. 1992. - №6. - С.82-93.
194. Вилюнас В.К. Психология эмоциональных явлений. М.: МГУ, 1976. - 143 с.
195. Виноградов В.В. О языке Л.Н.Толстого (50-60-е годы) //Литературное наследство: Т.35-36. М.: Наука, 1939. - С. 117-220.
196. Виноградов В.В. Русский язык: (грамматическое учение о слове). М.: Высш. шк., 1972.-615 с.
197. Виноградов В.В. Стиль "Пиковой дамы" //Избр. тр. О языке художественной прозы. -М.: Наука, 1980. С. 176-239.
198. Виноградов В.В. Этюды о стиле Гоголя. Эволюция русского натурализма: Гоголь и Достоевский //Избр. труды. Поэтика русской литературы. М.: Наука, 1976. - С.230-330.
199. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993. - 172 с.
200. Витгенштейн Л. О достоверности//Вопр. философии. 1984. -№8. - С. 142-149.
201. Витт Н.В. Об инвариантных зонах эмоциональных состояний, выраженных в интонации. Сообщение II. Исследование интонационного выражения эмоциональных состояний //Новые исследования в педагогических науках. М.: Просвещение, 1966. - С. 120-125.
202. Воейкова М.Д. Оттенки семантики побудительности в номинативных высказываниях //Функционально-типологические аспекты анализа императива. 4.2. Семантика и прагматика повелительных предложений. М.: ИЯЗ АН СССР, 1990. - С. 133-137.
203. Возяинова Н.В. Семантическая структура и текстовые функции глаголов речи: Авто-реф.дис. . канд. филол. наук. М., 1991. -26 с.
204. Войшвилло Е.К., Дегтярев М.Г. Логика. М.: Владос, 1998. - 528 с.
205. Войшвилло Е.К., Ивлев Ю.В. Логические аспекты философской аргументации //Вопросы философии. Межвуз. сб. науч. тр. Ереван: ЕГУ, 1988. - Вып. 6-7. - С.202-210.
206. Волошинов В.Н. Конструкция высказывания //Лит. учеба. 1930. - №3. - С.65-87.
207. Вольф Е.М. Варьирование в оценочных структурах //Семантическое и формальное варьирование. -М.: Наука, 1979. С.273-294.
208. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. М.: Наука, 1978. - 200 с.
209. Вольф Е.М. Модальность оценки и оценочная перспектива //Анализ знаковых систем. История логики и методологии науки. Тез. докл. Киев: Наук, думка, 1986. - С.11.
210. Вольф Е.М. Оценка и "странность" как виды модальности //Язык и логическая теория. Сб. науч. тр. М.: Центр, совет филос. (методол.) семинар при Президиуме АН СССР, 1987. - С. 178-186.
211. Вольф Е.М. Состояния и признаки. Оценки состояний //Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - С.320-339.
212. Вольф Е.М. Субъективная модальность и семантика пропозиции //Логический анализ и проблемы интенсиональности. -М.: Наука, 1988. С. 124-143.
213. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 228 с.
214. Вольф Е.М. Функциональная семантика. Описание эмоциональных состояний //Функциональная семантика: Оценка, экспрессивность, модальность. In memoriam Е.М. Вольф.-M.: ИЯЗ РАН, 1996. С. 137-167.
215. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке //Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. -С.55-75.
216. Воркачев С.Г. Безразличие vs презрение (на материале испанского языка) //Вопр. языкознания. 1992. -№l. -С.79-86.
217. Воркачев С.Г. Субъективная модальность высказывания в испанском языке: Авто-реф.дис. . д-ра филол. наук. М., 1990. - 33 с.
218. Воронина Е.В., Снегирева Т.А. О языковых средствах речевого контакта в современном английском языке //Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Респ. сб. ГГПИ им. М.Горького. Горький, 1980. - Вып. 11. - С.3-8.
219. Восканян Г.Р. Особенности функционирования перформатива promise для выражения речевых актов //Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1986. -С.29-40.
220. Восканян Г.Р. Структура, типы, контексты функционирования комиссивных и эмфатических ассертивных высказываний в современном английском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1985. - 16 с.
221. Выготский JI.C. Лекции по психологии //Собр. соч.: В 6 т.: Т.2. М.: Педагогика, 1982а. - С.362-465.
222. Выготский Л.С. Мышление и речь//Собр. соч.: В 6 т.: Т.2. М.:Педагогика, 19826. -С.6-361.
223. Гайда С. Жанры разговорных высказываний //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. - С. 103-111.
224. Гайсина P.M. Средства речевого контакта в современном русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М, 1967. - 22 с.
225. Гак В.Г. Высказывание и ситуация //Проблемы структурной лингвистики 1972. М.: Наука, 1973. -С.349-372.
226. Гак В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности //Вопр. языкознания. -1972. -№5. С. 12-22.
227. Гак В.Г. К проблеме сопоставительно-типологического анализа речевого акта и текста //Сопоставительная лингвистика и обучение неродному языку. М.: Наука, 1987. - С.37-48.
228. Гак В.Г. О категориях модуса предложения //Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин: КГУ, 1978. - С. 19-26.
229. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи //Иностр. яз. в шк. 1982. - №5. - С.1117.
230. Гак В.Г. Синтаксис эмоций и оценок //Функциональная семантика: Оценка, экспрессивность, модальность. In memoriam Е.М.Вольф. М.: ИЯЗ РАН, 1996. - С.20-31.
231. Гак ВТ. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М.: Высш. шк., 1986.-221 с.
232. Галактионова И.В. Средства выражения согласия //Идеографические аспекты русской грамматики. -М.: МГУ, 1988. С.145-168.
233. Галактионова И.В. Средства выражения согласия/несогласия в русском языке: Дис. . канд. филол. наук. М, 1995. -242 с.
234. Галочкина И.Е. Коммуникативные типы высказываний как единицы интонационного исследования //Сб. науч. тр. /МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1982. - Вып. 196. - С.91-113.
235. Галочкина И.Е. О соотношении понятий эмоционально-модальной и коммуникативной функций интонации //Сб. науч. тр. /МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1983. - Вып.216. -С. 130-152.
236. Галочкина И.Е. Роль интонации в формировании прагматических типов высказываний (на материале английского языка): Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1985. - 22 с.
237. Галунов В.И. Речь, эмоции и личность: проблемы и перспективы //Речь, эмоции и личность. Материалы и сообщения Всесоюз. симпозиума 27-28 февр. 1978. Л.: АН СССР, 1978. -С.3-12.
238. Гальперин П.Я. К вопросу о внутренней речи //Докл. АПН РСФСР. 1957. - №4. -С.55-60.
239. Гард П. Русское каково //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. -Вып. 15. - С.204-214.
240. Гаспаров Б.М. Устная речь как семиотический объект //Уч. зап. /Тарт. ун-т. Тарту, 1978. - Вып.442. Семантика номинации и семиотика устной речи. Лингвистическая семантика и семиотика. I. - С 63-112.
241. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1965. - 408 с.
242. Гельгардт P.P. Рассуждение о диалогах и монологах (К общей теории высказывания) //Сб. докл. и сообщений лингвистического общества II. Калинин: КГПИ, 1971. - Вып.1-С.28-153.
243. Герасимов В.И., Ромашко С.А. Прагматика устного общения //Звучащий текст. Сб. научно-аналитич. обзоров. -М.: ИНИОН, 1983. С. 173-217.
244. Герасимова О.И. Косвенные высказывания в английской диалогической речи: Дис. . канд. филол. наук. Калинин, 1986. - 162 с.
245. Гетманова А.Д. Учебник по логике. М.: ЧеРо, 1997. - 304 с.
246. Гинзбург Л.Я. О литературном герое. Л.: Совет, писат., 1979. - 223 с.
247. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. Л.: Худож. лит., 1977. -445 с.
248. Гиро-Вебер М. О синтаксической природе конструкций типа "В комнате пахнет яблоками" //Russian Linguistics. 1980. - Т.4. - №3. - С.291-301.
249. Гладуш Н.Ф. Директивная функция повествовательных предложений //Языковое общение и его единицы. Межвуз сб. науч. тр. Калинин: КГУ, 1986а. - С.54-60.
250. Гладуш Н.Ф. К вопросу о типологии конвенциональных повествовательных индирек-ций //Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск: ПГПИИЯ, 19866. - С.40-51.
251. Гладуш Н.Ф. Повествовательные директивы в современном английском языке: Авто-реф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1985. - 22 с.
252. Гловинская М.Я. Глаголы со значением передачи информации //Язык о языке. М.: Языки усской культуры, 2000. - С.403-416.
253. Гловинская М.Я. Диффузные видо-временные значения //Проблемы структурной лингвистики 1985-1987. -М.: Наука, 1989а. С.83-95.
254. Гловинская М.Я. Русские речевые акты со значением ментального воздействия //Логический анализ языка: Ментальные действия. М.: Наука, 1993а. - С.82-88.
255. Гловинская М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов //Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 19936. - С.158-218.
256. Гловинская М.Я. Семантика, прагматика и стилистика видо-временных форм //Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. М.: Наука, 19896. - С.74-146.
257. Гловинская М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М.: Наука, 1982. - 156 с.
258. Гловинская М.Я. Теоретические проблемы видо-временной семантики русского глагола: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1986а. - 377 с.
259. Гловинская М.Я. Теоретические проблемы видо-временной семантики русского глагола: Автореф.дис. . д-ра филол. наук. М., 19866. - 35 с.
260. Глухова В.А. Структурно-семантические особенности и функционирование вводных единиц в русском литературном языке XVIII века: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1973.-26 с.
261. Глушкова М.В. Несобственно-прямая речь в языке прозы А.С.Пушкина //Рус. яз. в шк.- 1962. -№1. -С.49-53.
262. Глушкова М.В. Опыт наблюдения экспрессивных интонаций номинативных предложений в составе несобственно-прямой речи //Вопросы стилистики. Саратов: СГУ, 1962. -Вып.1. - С.242-260.
263. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М.: ИНФРА-М, 1997.- 272 с.
264. Голубева-Монаткина Н.И. Вопросительные высказывания как речевые акты //Иностр. яз. в шк. 1990а. - №6. - С.82-86.
265. Голубева- Монаткина Н.И. Проблемы классификации вопросов и ответов диалогической речи: Автореф.дис. . д-ра филол. наук. М., 19906. - 37 с.
266. Голубева- Монаткина Н.И. Тождество возможных миров и вопросно-ответная последовательность //Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М.: Наука, 1990в. - С.187-193.
267. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи //Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1997а. - С.23-34.
268. Гольдин В.Е. Проблемы жанроведения //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра."Колледж", 1999. - С.4-6.
269. Гольдин В.Е. Речь и этикет. М.: Просвещение, 1983. - 110 с.
270. Гольдин В.Е. Теоретические проблемы коммуникативной диалектологии: Авто-реф.дис. . д-ра филол. наук. Саратов, 19976. - 52 с.
271. Гольдин В.Е. Этикет и речь. Саратов: СГУ, 1978. - 112 с.
272. Гольдин В.Е,, Сиротинина О.Б. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие //Вопросы стилистики. Саратов: СГУ, 1993. -Вып.25. - С.8-19.
273. Гончарова Е.А. Пути лингвостилистического выражения категорий автор-персонаж в художественном тексте. Томск: Том. ГУ, 1984. - 150 с.
274. Гордей А.Н. Междометия как минимальная коммуникативная единица: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Минск, 1992. -23 с.
275. Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения //Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1985. Вып.16 - С.276-302.
276. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. -М.: Рус. яз., 1989. 15-21 с.
277. Горелов И.Н. Вопросы теории речевой деятельности. Психолингвистические основы искусственного интеллекта. Таллин: Валгус, 1987. - 196 с.
278. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1980. - 104 с.
279. Горелов И.Н. Проблема функционального базиса речи в онтогенезе. Челябинск: ЧГПИ, 1974. - 116 с.
280. Горелов И.Н. Разговор с компьютером. Психолингвистический аспект проблемы. -М: Наука, 1987.-229 с.
281. Горелов И.Н. Соотношение невербального и вербального в коммуникативной деятельности //Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985. -С.116-150.
282. Горелов И.Н., Петрова A.A. Речевая продукция детей как средство преодоления состояния депривации в раннем и среднем онтогенезе //Проблемы детской речи. Материалы межвуз. конф. 11-13 мая 1994. СПб.: Образование, 1994. - С.17-18.
283. Городецкий Б.Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения //Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1989. Вып.24. - С.5-29.
284. Грай с Г.П. Логика и речевое общение //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16. - С.217-237.
285. Грамматика русского языка: Т.2. Синтаксис. 4.2. М.: Наука, 1960. -440 с.
286. Графова Т.А. Коннотативный аспект словообразования //Грамматические исследования языков разных систем. М.: ИЯЗ АН СССР, 1986а. - С.44-58.
287. Графова Т.А. Номинативный аспект эмотивно окрашенной лексики //Лингвистические исследования языка и речи М.: ИЯЗ АН СССР, 19866. - С.65-76.
288. Графова Т.А. Роль эмотивной коннотации в семантике слова: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 19876. - 22 с.
289. Графова Т.А. Роль эмотивной коннотации в семантике слова: Дис. . канд. филол. наук. -М., 1987а. -250 с.
290. Графова Т.А. Смысловая структура эмотивных предикатов //Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. - С.67-98.
291. Гришина Н.И. Семантика предложений дативного типа: Класс Мне радостно //Семантика языковых единиц. Докл. V Междунар. конф.: Т.2. М.: МГОПУ, 1996. - С.30-32.
292. Грот Н.Я. Основы анализа и синтеза чувствований. Для будущей психологии //Изв. ист.-фил. ин-та кн. Безбородко в Нежине. Киев-СПб., 1880. - Т.5. - С.411-541.
293. Грот Н.Я. Психология чувствований //Изв. ист.-фил. ин-та кн. Безбородко в Нежине. -СПб.: Типография императорской АН, 1879. Т.IV. - Вып.II. - 410 с.
294. Грот Н.Я. Психология чувствований //Психология эмоций. Тексты. М.: МГУ, 1984. -С.64-82.
295. Грот Я.К. Русское правописание. Руководство, составленное по поручению Второго отделения Императорской Академии Наук. 14-е изд. - СПб., 1900. - 120 с.
296. Грушин Б.А. Мнения о мире и мир мнений. Проблемы методологии исследования общественного мнения. — М.: Политиздат, 1967. -400 с.
297. Губарева Т.Ю. Фактор адресата письменного текста. М.: Диалог-МГУ, 1996. - 136 с.
298. Гусев С.С. Третий собеседник //Логика, психология и семиотика: Аспекты взаимодействия: Сб. науч. тр. Киев: Наук, думка, 1990. - С.70-81.
299. Гусев С.С. Цитирование как способ аргументации //Речевое общение и аргументация. -СПб.: Экополис и культура, 1993. -Вып.1. С.68-75.
300. Гуц E.H. К проблеме типичных речевых жанров языковой личности подростка //Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1997. - С. 131-137.
301. Данилов С.Ю. Жанр проработки в тоталитарной культуре //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. - С.216-227.
302. Девкин В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской. М.: Высш. шк, 1981. - 160 с.
303. Девкин В.Д. Метакоммуникация //Иностр. яз. в шк. 1987. - №5. - С.31-36.
304. Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика. М.: Междунар. отн., 1979.-256 с.
305. Девкин В.Д. Типология метакоммуникативных высказываний разговорной речи //Всесоюз. науч. конф. "Коммуникативные единицы языка" Тез. докл. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1984. - С.42-45.
306. Девлисупова Л.А. Оценочные предложения с именительным падежом существительного или субстантивным сочетанием в качестве главного члена как типичные конструкции разговорной речи: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Самарканд, 1970. -27 с.
307. Дейк Т.А.в. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
308. Декарт Р. Страсти души//Декарт Р. Соч.: в 2 т.: Т.!. М.: Мысль, 1989. С.481-572.
309. Дементьев В.В. Вторичные речевые жанры: онтология непрямой коммуникации //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999а. -С.31-46.
310. Дементьев В.В. Жанровая структура фатической коммуникации: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1995а. - 19 с.
311. Дементьев В.В. Жанры фатического общения //Дом бытия. Альманах по антропологической лингвистике. Саратов: СГПИ, 19956. -Вып.2. - С.50-63.
312. Дементьев В.В. Извращенная фатика //Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1996. - Вып.26. - С.93-102.
313. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике //Вопр. языкознания. 1997а. - №1. - С. 109-121.
314. Дементьев В.В. Косвенная ссора в русской и польской речевых культурах //Язык и общество. Саратов: СГУ, 1995в. - Вып. 10. - С.73-84.
315. Дементьев В.В. Светская беседа: жанровые доминанты и современность //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 19996. - С.157-177.
316. Дементьев В.В. "Текстоцентрическое" и "жанроцентрическое" изучение речи (к выходу первого выпуска сборника "Жанры речи") //Вопросы стилистики. Межвуз. сб. науч. тр. -Саратов: СГУ, 1998. Вып.27. - С.21-33.
317. Дементьев В.В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типология речевых жанров //Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 19976. - С.34-44.
318. Дементьев В.В. Фатические речевые жанры //Вопр. языкознания. 1999в. - №1. -С.37-55.
319. Демьянков В.З. Аргументирующий дискурс в общении (по материалам зарубежной лингвистики) //Речевое общение: проблемы и перспективы. Сб. научно-аналитич. обзоров. -М.: ИНИОН, 1983.-С.114-131.
320. Демьянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения (интерпретирующий подход к аргументации) //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1982. - №4. - С.327-337.
321. Демьянков В.З. "Теория речевых актов" в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (обзор направлений) //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17. - С.223-234.
322. Деннингхаус С. Под флагом искренности: лицемерие и лесть как специфические явления речевого жанра "притворство" //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. - С.203-215.
323. Дискурсивные слова русского языка: Опыт контекстно-семантического описания /Под ред. К.А.Киселевой и Д.Пайара. -М: Метатекст, 1998. 447 с.
324. Дмитриева Л.Д. Внеимперативное употребление форм повелительного наклонения: Автореф дис. . канд. филол. наукМ, 1993. 16 с.
325. Дмитровская М.А. Знание и достоверность //Логический анализ языка. Прагматика и проблемы интенсиональности. -М.: Наука, 1988а. С. 166-188.
326. Дмитровская М.А. Знание и мнение: Образ мира, образ человека //Логический анализ языка. Знание и мнение. -М.: Наука, 19886. С.6-18.
327. Дмитровская М.А. Прагматические факторы и значение грамматических форм эпи-стемических глаголов //Коммуникативные аспекты исследования языка. М.: АН СССР, 1986. -СЛ46-157.
328. Дмитровская М.А. Употребление глаголов мнения и знания с различными типами пропозиций //Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. Тезисы докл. рабочего совещания. -М.: Наука, 1987. С.44-46.
329. Дмитровская М.А. Философия памяти //Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С.78-85.
330. Добжиньская Т. Метафорическое высказывание в прямой и косвенной речи //Теория метафоры. -М.: Прогресс, 1990. С.456-457.
331. Добрович А.Б. Общение: культура и искусство. М.: Знание, 1980. - 158 с.
332. Добрушина Е.Р. Верификация в современной русской диалогической речи: Дис. . канд. филол. наук. М., 1993. - 350 с.
333. Добрушина Н.Р. Принципы и методы системного лексикографического описания междометий: Дис. . канд. филол. наук. М., 1995а. - 192 с.
334. Добрушина Н.Р. Словарное представление междометий //Русистика сегодня. 19956. - №2. - С.47-65.
335. Докторевич Д.Л. Фатическая функция языка (К постановке проблемы) //Проблемы английского словообразования. Смоленск: СГПИ, 1976. - С.71-77.
336. Долинин К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985. - 288 с.
337. Долинин К. А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. -С.7-13.
338. Долинин К.А. Стилистика французского языка. Л.: Просвещение, 1978. - 344 с.
339. Дорошенко A.B. Побудительные речевые акты и их интерпретация в тексте (на материале английского языка): Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1986. - 26 с.
340. Драздаускене М.-Л.А. Контактоустанавливающая функция речи (на материале английского языка): Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1970. - 10 с.
341. Дробницкий ОТ., Левада Ю.А. Ритуал //ФЭ: Т.4. М.: Сов. энцикл., 1967. - С.512513.
342. Другова Г.Л. Предложения с именами психических состояний: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1985. - 19 с.
343. Дубровская О.Н. Сложные речевые события и речевые жанры //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. - С.97-102.
344. Дудник Jl.В. Экстралингвистическая обусловленность вариативности речи (на материале структурных вариантов речевого действия): Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1982. - 19 с.
345. Дюкро Ж., Мэнге Ф., Эделин Ф., Пир Ф., Клинкенберг А. Общая риторика. М.: Прогресс, 1986.-392 с.
346. Еемерен Ф.Х. в., Гроотендорст Р. Речевые акты в аргумента™вных дискуссиях. Теоретическая модель анализа дискуссий, направленных на разрушение конфликта мнений. -СПб.: Нотабене, 1994. 239 с.
347. Ермакова Н.В. Экспрессивно-стилистические возможности лексики, называющей чувства и эмоции (на материале русского и английского языков) //Контрастивная и функциональная грамматика. Сб. науч. тр. Калинин: КГУ, 1985. - С.35-39.
348. Ермакова О.П. Разговоры с животными (лингво-психологические заметки) //Разновидности городской устной речи. -М.: Наука, 1988. С.240-247.
349. Ермолаев Б.А. Категориальные аспекты психологической структуры коннотативного значения слова: Дис. . канд. психол. наук. Владимир, 1973. - 145 с.
350. Ермоленко С.С. Образные средства морфологии. Киев: Наукова думка, 1987. - 124 с.
351. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. литер., 1958. - 404 с.
352. Жельвис В.И. Инвектива в парадигме средств фатического общения //Жанры речи. -Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1997. С. 137-144.
353. Жельвис В.И. Инвектива: опыт тематической и функциональной классификации //Этнические стереотипы. Л.: Наука, 1985. - С.286-322.
354. Жельвис В.И. Об одном виде эвфемистической замены //Жанры речи: Сб. науч. ст. -Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. С.281-286.
355. Жельвис В.И. Психолингвистическая интерпретация инвективного воздействия: Автореф.дис. . д-ра филол. наук.-М., 1992.- 51 с.
356. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия. Учеб. пособие. Ярославль: ЯГПИ, 1990. - 81 с.
357. Женетт Ж. Работы по поэтике. Фигуры: В 2 тт. М.: Изд-во им.Сабашниковых, 1998.
358. Жинкин Н.И. Вопрос и вопросительное предложение //Вопр. языкознания. 1955. -№3. - С.22-34.
359. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М. : Наука, 1982. - 159 с.
360. Жулинская Л.К. К изучению субстантивных эмоционально-оценочных предложений в современном русском языке //Уч. зап. /МГПИ им. В.И.Ленина. М., 1970. - Вып.332. Современный русский язык. - С.73-85.
361. Жумагулова Б.С. Категория контактности между партнерами по коммуникации //Сб. науч. тр. /МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1983. - Вып.209. Прагматика и структура текста. -С. 16-29.
362. Забавников Б.Н. К проблеме структурирования речевого акта (речевого действия) //Вопр. языкознания. 1984. - №6. - С. 119-124.
363. Забавников Б.Н. Методологические аспекты коммуникативно-ориентированной грамматики //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1980. - №1. - С.69-75.
364. Залевская A.A. Информационный тезаурус человека как база речемыслительной деятельности //Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985. -С.150-171.
365. Зализняк Анна А. Считать и думать', два вида мнения //Логический анализ языка: Культурные концепты. -М.: Наука, 1991. С. 187-194.
366. Зализняк Анна А. Функциональная семантика предикатов внутреннего состояния: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1985. - 24 с.
367. Запорожец A.B., Зинченко В.П. Восприятие, движение, действие //Познавательные процессы: ощущения, восприятие. -М.: Педагогика, 1982. С.50-80.
368. Звегинцев В.А. Предложение в его отношении к языку и речи. М.: МГУ, 1976.308 с.
369. Зверева E.B. Коммуникативно-речевая ситуация "Комплимент" (на материале испан-скогоязыка): Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1995. 15 с.
370. Земская Е.А. Городская речь и задачи ее изучения //Разновидности городской устной речи. M.: Наука, 1988а. - С.5-44.
371. Земская Е.А. Категория вежливости в контексте речевых действий //Логический анализ языка. Язык речевых действий: М.: Наука, 1994. - С. 131-136.
372. Земская Е.А. Особенности русской разговорной речи и структура коммуникативного акта//Славянское языкознание. VIII Международный съезд славистов. Загреб-Любляна, сент. 1978. /Докл. сов. делегации. -М.: Наука, 1978. С. 196-200.
373. Земская Е.А. Политематическая речь как свойство непринужденного диалога //Разновидности городской устной речи. -М.: Наука, 19886. С.234-240.
374. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. — М.: Наука, 1981. 276 с.
375. Земский A.M., Крючков С.Е., Светлаев М.В. Русский язык. Учебник для педучилищ: В 2 ч. /Под ред. В.В.Виноградова. М.: Просвещение, 1971.
376. Зернецкий П.В. Лингвистические аспекты теории речевой деятельности //Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин: КГУ, 1988. - С.36-41.
377. Зернецкий П.В. Реализация единиц речевой деятельности в тексте //Принципы типо-логизации художественных и нехудожественных текстов. Сб. науч. тр. Киев: КГПИИЯ, 1987. -С.13-17.
378. Зимняя И. А. Вербальное мышление (психологический аспект) //Исследование речевого мышления в психолингвистике. -М.: Наука, 1985. С.72-85.
379. Зинченко В.П. Миры сознания и структура сознания //Вопр. психологии. 1991. -№2. - С. 15-36.
380. Зинченко В.П., Вергилес Н.Ю. Формирование зрительного образа. М.: МГУ, 1969.107 с.
381. Зинченко В.П., Мунипов В.М., Гордон В.М. Исследование визуального мышления //Вопр. психологии. 1973. - №2. - С.3-14.
382. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.368 с.
383. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973.-351.
384. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М. : МГУ, 1998.- 528 с.
385. Зотова О.И., Бобнева М.И. Ценностные ориентации и механизм социальной регуляции поведения //Методологические проблемы социальной психологии. М.: Наука, 1975. -С.241-254.
386. Иванов Л.Ю. Аргументация в функциональных разновидностях языка //Культура рус-кой речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. - С.357-375.
387. Иванова О.В. Коммуникативно-прагматическое описание диалога принуждения в русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1994. - 20 с.
388. Ивин A.A. Логика. Учебное пособие. М.: Знание, 1997а. - 240 с.
389. Ивин A.A. Основы теории аргументации. М.: Владос, 19976. - 352 с.
390. Изард К.Е. Эмоции человека. М: МГУ, 1980. - 440 с.
391. Инфантова Г.Г. Грамматические признаки несобственно-прямой речи в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. -Рост.-н/Д, 1962. -371 с.
392. Иоанесян Е.Р. Знание и восприятие //Логический анализ языка и проблемы интенсио-нальности. М.: Наука, 1988а. - С.214-224.
393. Иоанесян Е.Р. Проблемы эпистемического согласования //Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 116-133.
394. Иоанесян Е.Р. Противоречивость и точка отсчета //Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. - С.33-45.
395. Иоанесян Е.Р. Эпистемические параметры высказывания //Функциональная семантика: Пропозициональные структуры и модальность. М.: АН СССР, МГИМО, 19886. - С.27-43.
396. Иорданская JI.H. Попытка лексикографического толкования группы русских слов со значением чувства //Машинный перевод и прикладная лингвистика. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1979.-Вып.13. - С.3-26.
397. Исаченко A.B. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Морфология. В 2-х ч. Ч. 1,2. Братислава: Изд-во Словацкой АН, 1960.
398. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Монография. -Омск: Ом ГУ, 1999.-285 с.
399. Ицкович В.А. Опыт описания современной пунктуации //Нерешенные вопросы русского правописания. М.: Наука, 1974. - С.172-190.
400. Ишмуратов А.Т. Логический анализ практических рассуждений (Формализация психологических понятий). Киев: Наук, думка, 1987. - 139 с.
401. Кабанова Л.К. Словарь социологических терминов. Учебное пособие для студентов. -Казань: Казан, гос. технич. ун-т им. А.Н.Туполева, 1997. 32 с.
402. Калабухова Т.А. Потенциальное значение высказываний с формами совершенного вида при отрицании //Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Л.: ЛГПИ, 1985. - С.72-82.
403. Капанадзе Л.А. О жанрах неофициальной речи //Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988а. - С.230-234.
404. Капанадзе Л.А. Семейный диалог и семейные номинации //Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 100-104.
405. Капанадзе Л.А. Способы выражения оценки в устной речи //Разновидности городской устной речи. -М.: Наука, 19886. -С.151-156.
406. Карабан В.И. Сложные речевые акты как речевые единицы: Автореф. дис. . д-ра фи-лол. наук. Киев, 1989. - 39 с.
407. Карасик В.И. Анекдот как предмет лингвистического изучения //Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1997. - С. 144-153.
408. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: ИЯЗ РАН, 1992. - 330 с.
409. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. - 261 с.
410. Карашулакова М.Ж. Вопросительные предложения монологической речи в современном русском литературном языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Рост.-н/Д, 1986. -24 с.
411. Карич Л.В. Грамматические, семантические и функциональные особенности конструкций с переключающей повествование прямой речью: Автореф.дис. . канд. филол. наук. -Рост.-н/Д, 1986.-23 с.
412. Карцевский С.О. Введение в изучение междометий//Вопр. языкознания. 1984. - №6. -С.127-137.
413. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.-Л.: Наука, 1965.111с.
414. Кашина И.В. Фразеологизмы со значением эмоционального состояния лица в современном русском языке (структурно-семантическая характеристика): Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1981.-24 с.
415. Кашкин В.Б. Перфект как субъективное время //Вестн. Ленингр. ун-та. 1983. - №20. - С.67-70.
416. Квасюк И.И. Структура и семантика отрицательно-эмотивной лексики (на материале разных частей речи современного английского языка): Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1984.-28 с.
417. Кильдибекова Т.А. Восклицательные предложения в современном русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Уфа, 1969. - 19 с.
418. Кириллова И.А. Речевое действие "делиться" и его жанровое поле //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. - С.266-272.
419. Киселева К. А. Разумеется, или "По логике вещей" //Русистика сегодня. 1994. -№1. -С.78-81.
420. Киселева К.А., Пайар Д., Разлогова Е.Э. Конечно, или "чужая правда" //Русистика сегодня. 1994. -№1. -С.74-77.
421. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: ЛГУ, 1978. - 160 с.
422. Киселева Л.А. Некоторые проблемы изучения эмоционально-оценочной лексики современного русского языка//Уч. зап. /ЛГГШ им. А.И.Герцена. Л., 1968. - Т.281. Проблемы русского языкознания. - С.377-414.
423. Киселева Л.А. Общение в городском транспорте: Автореф.дис. . канд.филол.наук. -Новгород, 1997.-21 с.
424. Клапаред Э. Чувства и эмоции //Психология эмоций. Тексты. М.: МГУ, 1984. - С.93102.
425. Кларк Г.Г., Карлсон Т.Б. Слушающие и речевой акт //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17. -С.270-321.
426. Клаус Г. Сила слова М.: Прогресс, 1967. - 215 с.
427. Клобуков Е.В. Семантика падежных форм в современном русском литературном языке (Введение в методику позиционного анализа). М.: МГУ, 1986. - 120 с.
428. Кобозева И.М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл //Язык о языке: Сб. ст. М.: Языки русской культуры, 2000. - С.303-359.
429. Кобозева И.М. Модальные слова и частицы в побудительных высказываниях //Функционально-типологические аспекты анализа императива. 4.2. Семантика и прагматика повелительных предложений. М.: ИЯЗ АН СССР, 1990. - С.76-80.
430. Кобозева И.М. Проблемы описания частиц в исследованиях 80-х годов //Прагматика и семантика. Сб. научно-аналитич. обзоров. -М.: АН СССР, ИНИОН, 1991. С. 147-176.
431. Кобозева И.М. "Смысл" и "значение" в "наивной семиотике" //Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 183-186.
432. Кобозева И.М. "Теория речевых актов" как один из вариантов теории речевой деятельности//Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1986. -Вып.17. -С.7-21.
433. Кобозева И.М., Лауфер Н.И. Интерпретирующие речевые акты //Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. - С.63-71.
434. Кобозева И.М., Лауфер Н.И. Семантика модальных предикатов долженствования //Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука, 1991. С. 169-175.
435. Ковтун Л.С. Соотношение эстетического и логического компонентов в лексической номинации //Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - С.207-229.
436. Ковтунова И.И. Несобственно-прямая речь в русском литературном языке //Рус. яз. в шк. 1953. - №2. - С. 18-27.
437. Ковтунова И.И. "Несобственно-прямая речь" в языке русской литературы конца XVIII первой половины XIX в.: Дис. . канд. филол. наук. - М., 1956. - 354 с.
438. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. М.: Наука, 1986. - 205 с.
439. Кожевникова Кв. Спонтанная устная речь в эпической прозе (На материале современной русской художественной литературы). Praha: Vniv. Karlova, 1971. - 165 с.
440. Кожевникова H.A. Несобственно-прямой диалог в художественной прозе //Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. - С.283-300.
441. Кожевникова H.A. О соотношении речи автора и персонажа //Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза. М.: Наука, 1977. - С.7-98.
442. Кожевникова H.A. О типах повествования в советской прозе //Вопросы языка современной русской художественной литературы. М.: Наука, 1971. - С.97-163.
443. Кожевникова H.A. Речевые разновидности повествования в русской советской прозе: Дис. . канд. филол. наук. М., 1973. - 206 с.
444. Кожевникова H.A. Типы повествования в русской литературе XIX-XX вв. М.: ИРЯ РАН, 1994.-333 с.
445. Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. - С.52-61.
446. Кожинов B.B. Роман эпос нового времени //Теория литературы: Т.2. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. - М.: Наука, 1964. - С.97-172.
447. Козловская JI.A. Фатическая функция языка: Социолингвистический и структурно-грамматический аспекты: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Минск, 1993. -23 с.
448. Козловская Т.Д. Экспрессивные формы с суффиксами ласкательности в коммуникативном аспекте: Дис. . канд. филол. наук. М., 1993. - 219 с.
449. Козырев В.И. Актуализационные признаки безглагольных побудительных высказываний в современном русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. JI., 1983. - 17 с.
450. Козырев В.И. Модальная характеристика безглагольных побудительных высказываний в современном русском языке //Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Межвуз. сб. науч. тр. /ЛГПИ им. А.И.Герцена. J1., 1985. - С.35-43.
451. Койт М.Э., Ыйм Х.Я. Понятие коммуникативной стратегии в модели общения //Психологические проблемы познания действительности. Труды по искусственному интеллекту/Уч. зап. /Тарт. ун.-т. Тарту, 1988. - Вып.793. - С.97-111.
452. Кокова A.B. Лексико-грамматическое поле средств оптативной модальности в немецком языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1985.
453. Колосова Т.А. Имплицитные сложные предложения с контактирующими скрепами //Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск: Наука, 1980. - С.34-48.
454. Колосова Т. А. Русские сложные предложения асимметричной структуры. Воронеж: ВГУ, 1980. - 164 с.
455. Колшанский Г.В. О вербальности мышления //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1977. -№1. - С. 18-26.
456. Комина H.A. Систематика коммуникативно-прагматических типов высказывания //Прагматические аспекты функционирования языка. Барнаул: Алт. ГУ, 1983. - С.93-101.
457. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1976. - 720 с.
458. Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты //Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1985. Вып.16. - С.349-384.
459. Конрад Р. Лингвистические аспекты формализации структур типа "вопрос-ответ" //Синтаксический и семантический компонент лингвистического обеспечения. Сб. науч. тр. -Новосибирск: Наука, 1979. С.3-18.
460. Копыленко И.М. О коммуникативных функциях частиц: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1981.-23 с.
461. Корди Е.Е. Побудительные значения конструкций с каузативными и модальными глаголами (на материале французского языка) //Типология конструкций с предикатными актантами. -Л.: Наука, 1985. С. 187-194.
462. Кормилицина М.А., Шамьенова Г.Р. Категория вежливости в оценочных речевых жанрах //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. -С.257-266.
463. Корольков В.И. Фигуры стилистические //Краткая литературная энциклопедия: Т.7. -М.: Сов.энцикл., 1972. С.947-951.
464. Коул М., Скрибнер С. Культура и мышление. Психологический очерк. М.: Прогресс, 1977. -262 с.
465. Кочарян К.Э. Коммуникативное задание речевого акта выпытывания //Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1986. - С.92-93.
466. Кошелев А.Д. О референциальном подходе к изучению семантики вида (опыт рефе-ренциального описания видовых значений) //Логический анализ языка. Референция и проблемы текстообразования. М.: АН СССР, 1988. - С.30-52.
467. Кравченко A.B. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность. Иркутск: ИГУ, 1992. - 212 с.
468. Кравченко А.И. Введение в социологию. М.: Просвещение, 1996. - 190 с.
469. Краснянский В.В. Стилистика художественной речи (Повествовательная речь). Учебное пособие по спецкурсу. М.: МГУ, 1972. - 36 с.
470. Краснянский B.B. Эволюция повествовательной речи в творчестве И.Бунина //Современный русский язык. Лингвистический сборник. М.: МОПИ им. Н.К.Крупской, 1976. -Вып.6. - С. 152-160.
471. Краткая русская грамматика /Под ред. Н.Ю.Шведовой, В.В.Лопатина. М.: Рус. яз., 1989.-639 с.
472. Крейдлин Г.Е. Об одной лакуне в системе русских местоимений: восклицательные местоимения русского языка //Русистика сегодня. 1994. - №1. - С.56-65.
473. Кривоносов А.Т. Мышление без языка? Экономия языковой материи закон процесса мышления //Вопр. языкознания. - 1992. - №2. - С.69-83.
474. Крижанская Ю.С., Третьяков В.П. Граматика общения. М.: Смысл, Академический проспект 1999. - 270 с.
475. Кругликова Л.Е. Структура лексического и фразеологического значения. М.: МГПИ, 1988.-84 с.
476. Крупская Л.А. Речевые функции лексемы yes //Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1986. - С. 122-125.
477. Крылов С.А. К типологии дейктических систем //Лингвистические исследования. Типология. Диалектология. Этимология. Компаративистика. Сб. ст. М.: Наука, 1984. - 4.1. -С. 138-148.
478. Крылов С.А. О содержании термина "предикаты пропозициональной установки" //Пропозициональные предикаты в логическом лингвистическом аспекте. Тезисы докл. рабочего совещания. -М.: Наука, 1987. С.71-73.
479. Крысин Л.П. Владение разными подсистемами языка как явление диглоссии //Социально-лингвистические исследования. М.: Наука, 1976а. - С.62-69.
480. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих //Социально-лингвистические исследования. Л.: Наука, 1976. - С.42-52.
481. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. -М.: Просвещение, 1977. 192 с.
482. Крючкова Т.Б. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и терминологии. М.: Наука, 1989. - 151 с.
483. Кузнецов A.B. Функционально-семантическая характеристика высказываний неопределенно-личного типа в современном русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Л., 1988. - 16 с.
484. Кузнецова Т В. Семантическая структура глаголов физического восприятия: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1983. -23 с.
485. Кулагин А.Ф. Конструкции с прямой речью и сложное предложение //Рус. яз. в шк. -1969. -№1. С.82-89.
486. Кулькова P.A. Функционирование сослагательного наклонения в современном русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1986. - 22 с.
487. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. - 456 с.
488. Кухаренко В. А. Интерпретация текста. -М.: Просвещение, 1988. 192 с.
489. Лайонз Д. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978. - 544 с.
490. Лауфер Н.И. Уверен и убежден: два типа эпистемических состояний //Логический анализ языка. Ментальные действия. -М.: Наука, 1993. С. 105-110.
491. Лебедева Г.Ф. Употребление форм прошедшего времени совершенного вида в перфектном значении в современном русском литературном языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук.-М., 1956.-22 с.
492. Лебедева Л.В. Субстантивные эмоционально-оценочные предложения в современном русском языке: Автореф.дис, . канд. филол. наук. -М., 1967. 18 с.
493. Левада Ю. А. Нормы социальные//ФЭ: Т.4. -М: Сов. энцикл., 1967. С.98-99.
494. Левин Ю.И. О семиотике искажения истины //Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода. М., 1974. №4. - С. 108-117.
495. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М.: Высш. шк, 1986. - 176 с.
496. Леонтьев A.A. О предмете психолингвистики //Теория речевой деятельности. М.: Наука, 1968. - С. 14-36.
497. Леонтьев A.A. Психолингвистическая модель речевого воздействия //Психолингвистические проблемы массовой комуникации М.: Наука, 1974в - С.34-43.
498. Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. -М.: Наука, 1969а. 308 с.
499. Леонтьев A.A. Психология общения. М.: Смысл, 1997. - 365 с.
500. Леонтьев A.A. Речевая деятельность //Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974а. - С.21-28.
501. Леонтьев A.A. Слово в речевой деятельности. Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. М.: Наука, 1965. - 246 с.
502. Леонтьев A.A. Факторы вариативности речевых высказываний //Основы теории речевой деятельности. -М.: Наука, 19746. С.29-35.
503. Леонтьев A.A. Функции и формы речи //Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974в,- С.241-254.
504. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 19696. - 215 с.
505. Леонтьев А.Н. Деятельность и сознание //Вопр. философии. 1972а. - №12. - С. 129140.
506. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975. - 304 с.
507. Леонтьев А.Н. О путях исследования восприятия (вступительная статья) //Восприятие и деятельность. М.: МГУ, 1976. - С.3-27.
508. Леонтьев А.Н. Общее понятие о деятельности //Основы теории речевой деятельности. -М.: Наука, 1974. С.5-20.
509. Леонтьев А.Н. Ощущения и восприятие как образы предметного мира //Познавательные процессы: ощущения, восприятие. -М.: Педагогика, 1982. -С.32-50.
510. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы и эмоции. М.: МГУ, 1971. - 39 с.
511. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М.: МГУ, 19726. - 576 с.
512. Леонтьев А.Н. Чувственный образ и модель в свете ленинской теории отражения //Вопр. психологии. 1970. - №2. - С.34-45.
513. Лисина М.И. Проблемы онтогенеза общения. М.: Педагогика, 1986. - 143 с.
514. Листрова Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных вкраплений в русской литературной речи XIX века. Воронеж: ВГУ, 1986. - 142 с.
515. Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи. М.: Высш. шк., 1984. - 119 с.
516. Логвиненко А.Д., Столин В.В. Восприятие пространственных свойств предметов //Познавательные процессы: ощущения, восприятие. М.: Педагогика, 1982. - С.246-276.
517. Логинов A.B. Вопросительное предложение и вопросно-ответный комплекс во внутренней речи персонажа художественного реалистического произведения: Автореф.дис. . канд. филол. наук. СПб., 1992. - 18 с.
518. Ломов A.M. О способах выражения волеизъявления в русском языке //Рус. яз. в школе. 1977. - №2. - С.90-93.
519. Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию //Полн. собр. соч.: Т.7. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1952а. - С.89-378.
520. Ломоносов М.В. Краткое руководство к риторике. На пользу любителей сладкоречия //Полн. собр. соч.: Т.7. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 19526. - С. 19-79.
521. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М.: МГУ, 1972. - 200 с.
522. Лопухина Р.В. Семантика и функции конструкций с частицей бы в современном русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1985. - 17 с.
523. Лук А.Н. Эмоции и личность. М.: Знание, 1982. - 176 с.
524. Лукач Д. Своеобразие эстетического: Т. 1. М.: Прогресс, 1985. - 336 с.
525. Лукач Д. Своеобразие эстетического: Т.2. М.: Прогресс, 1986. - 468 с.
526. Лукач Д. Своеобразие эстетического: Т.З. М.: Прогресс, 1986. - 304 с.
527. Лукьянова Н.А. О контекстных условиях реализации семантики экспрессивного слова (К вопросу об экспрессивном контексте) //Экспрессивность на разных уровнях языка. Меж-вуз. сб. науч. тр. Новосибирск: Новосибир. ГУ, 1984. - С.42-59.
528. Лукьянова Н.А. О семантике и типах экспрессивных лексических единиц. I. Семантика. //Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Сб. науч. тр. Новосибирск: Новосибир. ГУ, 1979. - Вып.8. - С. 12-46.
529. Лукьянова Н.А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценоч-ность //Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Сб. науч. тр. Новосибирск: Новосибир. ГУ, 1976. - Вып.5. - С.3-21.
530. Лукьянова Н.А. О термине экспрессив и о функциях экспрессивов русского языка //Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Сб. науч. тр. Новосибирск: Новосибир. ГУ, 1980. -Вып.9. -С.4-22.
531. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Новосибирск, 1986. -227 с.
532. Лукьянова Н.А. Экспрессивность в системе, словаре и речи //Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. -ML: Наука, 1991. — С. 157-178.
533. Лукьянова Н.А., Трипольская Т.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления как специфический объект лексикологии и лексикографии //Экспрессивность на разных уровнях языка. Новосибирск: Новосибир. ГУ, 1984. - С. 114-130.
534. Лурия А.Р. Послесловие //Выготский Л.С. Собр. соч.: в 6 т.: Т.2. М.: Педагогика, 1982. - С.466-479.
535. Лурия А Р. Язык и сознание. М.: МГУ, 1979. - 320 с.
536. Ляпон- М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст (к типологии внутритекстовых отношений): Автореф.дис. . д-ра филол. наук. М., 1985. - 61 с.
537. Мазон А. Употребление видов русского глагола //Вопросы глагольного вида. Сб. М.: Изд-во иностр. литер., 1962. - С.93-104.
538. Макдауголл К. Различение эмоции и чувства //Психология эмоций. Тексты. М.: МГУ, 1984. - С. 103-107.
539. Малинович Ю.М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса. Иркутск: Иркут. ГПИИЯ им. Хо Иш Мина, 1989. -216 с.
540. Манн Ю.В. Автор и повествование //Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1991. - №1. - С.3-19.
541. Манн Ю.В. Об эволюции повествовательных форм (вторая половина XIX в.) //Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1992. - №1. - С.40-59.
542. Мартин Лосано Мария Арансасу. Поливалентные служебные слова, функционирующие на уровне текста в современном русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1996. -25 с.
543. Мартынюк А.П. О реализации принципа вежливости в речи мужчин и женщин //Вестн. Харьков, ун-та. Харьков, 1989. - Вып.339. Человек и речевая деятельность. - С.89-92.
544. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М.: Изд-во иностр. литер., 1960.436 с.
545. Маслов Ю.С. Вид и лексическое значение глагола в современном русском литературном языке//Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1948. - №4. -С.303-316.
546. Маслов Ю.С. Структура повествовательного текста и типология претеритальных систем славянского глагола //Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л.: ЛГУ, 1984. - С. 181198.
547. Матвеева Т.В. К вопросу о ритме как жанрообразующем признаке в разговорной речи //Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1997. - С.44-51.
548. Матвеева Т.В. К лингвистической теории жанра //Collegium. 1995. - №1-2. - С.65-71.
549. Матвеева Т.В. Непринужденный диалог как текст //Человек. Текст. - Культура. -Екатеринбург: Департамент образования и др., 1994. - С. 125-130.
550. Матвеева T.B. Предметно-логическая тема как субъективно-модальное средство разговорного текста //Русская городская речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. -С.167-181.
551. Матвеева Т.В. Тематическое развертывание текста //Языковой облик уральского города. Свердловск: Урал. ГУ, 1990. - С.46-53.
552. Медведева ДМ. О типах речевых актов //Вестн. Харьков, ун-та. Харьков, 1989. -№339. Человек и речевая деятельность. - С.42-46.
553. Медведева JIM. Структурно-семантические и функциональные особенности модусно-го компонента высказывания //Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. Тезисы докл. рабочего совещания. -М.: Наука, 1987. С.78-81.
554. Менг К. Коммуникация и текст. Общее имплицитное знание о действиях //Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. - С.221-238.
555. Менг К. Проблема анализа диалогического общения //Текст как психолингвистическая реальность. М.: ИЯЗ АН СССР, 1982. - С. 14-18.
556. Милевская Т.Е. Средства выражения речевого контакта в русском языке (Вопросно-ответный комплекс в научно-популярных произведениях): Автореф.дис. . канд. филол. наук. Л., 1985. - 17 с.
557. Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М.: Просвещение, 1981. - С.175-215.
558. Милых М.К. Конструкции с косвенной речью в современном русском языке. Рост,-н/Д: Рост.-н/Д ГУ, 1975. - 227 с.
559. Милых М.К. Несобственно-прямая речь в художественной прозе А.П.Чехова //Литературный музей А.П.Чехова: Сб. ст. и материалов. Рост.-н/Д, 1967. - Вып.4. - С. 152176.
560. Милых М.К. Синтаксические особенности прямой речи в художественной прозе. -Харьков: Харьков. ГУ, 1956. 168 с.
561. Михайлов Ф.Т. Общественное сознание и самосознание индивида. М.: Наука, 1990.223 с.
562. Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. М.: Просвещение, 1996. - 416 с.
563. Михальская А.К. Пути развития отечественной риторики: утрата и поиски речевого идеала//Филол. науки. 1992. -№3. -С.55-67.
564. Михеев A.B. Исследование процесса образования понятий и методика Выготского-Сахарова //Язык и когнитивная деятельность. М.: ИЯЗ АН СССР, 1989. - С.72-87.
565. Михеев М.Ю. Бессоюзные высказывания с причинной связью и пропущенным модусом //НТК Сер.2. 1992. - №4. - С.20-26.
566. Михеев М.Ю. Перформативное и метатекстовое высказывание (или чем можно испортить перформатив?) //Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. -С.213-225.
567. Мягкова Е.Ю. Психолингвистическое исследование эмоциональной нагрузки слова: Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1986. 16 с.
568. Наер ВЛ. Категории текста и прагматика //Сб. науч. тр. /МГПИИЯ им. М.Тореза. -М., 1985. Вып.245. - С.4-13.
569. Наер В.Л. Об одном аспекте языковой специфики массовой коммуникации //Сб. науч. тр. /МГПИИЯ им. М.Тореза /Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1980. -Вып. 151. - С.82-91.
570. Найссер У. Познание и реальность. Смысл и принципы когнитивной психологии. -М.: Прогресс, 1981.- 230 с.
571. Нариньяни A.C., Гафт Р.И., Дебренн М., Першина ЕЛ. Языковое взаимодействие и функции речевого акта //Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М.: Наука, 1987.-С. 17-33.
572. Натадзе Р.Г. Восприятие и установка //Познавательные процессы: ощущения, восприятие. -М.: Педагогика, 1982. С.80-88.
573. Наумович А.H. Современная русская пунктуация. Учеб. пособие для студентов филол. фак. вузов. Мн.: Высш. шк., 1983. - 256 с.
574. Нгуен Минь Чи. Типологическое описание лексических средств выражения эпистеми-ческого речевого акта мнения в английском, русском и вьетнамском языках //Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1986. - С. 166-170.
575. Немов P.C. Общие основы психологии: В 3-х кн.: Кн.1. -М.: Высш. шк., 1998. 576 с.
576. Низяева Г.Ф. Неопределенно-личные предложения в современном русском языке: (семантико-грамматическая организация): Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1972.
577. Никифорова О.И. Исследования по психологии художественного творчества. М.: МГУ, 1972. - 137 с.
578. Николаева Т.М. Контекстуально-конситуативная обусловленность высказывания и его семантическая цельность (К вопросу о функции русских частиц) //Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения XI. М.: Наука, 1982. - С.46-63.
579. Николаева Т.М. "Лингвистическая демагогия" //Логический анализ языка. Прагматика и проблемы интенсиональности. -М.: Наука, 1988. С.154-165.
580. Николаева Т.М. Новое направление в изучении спонтанной речи (о так называемых речевых колебаниях) //Вопр. языкознания. 1970. -№3. - С. 117-123.
581. Николаева Т.М. О принципе "некооперации" и/или о категориях социолингвистического воздействия //Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. -М.: Наука, 1990. С.225-234.
582. Николаева Т.М. Семантика убеждения и синтаксическая структура высказывания //Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. Школа-семинар "Телави-83". Тез. докл. и сообщений. -М.: ВИНИТИ, 1983. С.223-226.
583. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков). -М.: Наука, 1985.- 164 с.
584. Nikolaeva T.M., Sedakova I.A. Ценностная ориентация клише и штампов в современной русской речи //Revue des e'tudes slaves. Paris. - 1994. - T.LXVI. - F.3. - P.607-626.
585. Николина H.A. Речевая структура образа автора в автобиографических повестях о детстве (на материале повести Л.Н.Толстого "Детство" и повести С.Т. Аксакова "Детские годы Багрова-внука"): Дис. . канд. филол. наук. М., 1980. - 201 с.
586. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. - 215 с.
587. Новиков Л. А. Семантика русского языка. — М.: Высш. шк., 1982. — 272 с.
588. Носенко Э.Л. Эмоциональное состояние и речь. Киев: Вищ. шк., 1981. - 196 с.
589. Нушикян Э.А. Типология интонации эмоциональной речи. Киев-Одесса: Вищ. шк., 1986. - 160 с.
590. Оганесян С.Г. Понятие "рассуждение" и его место в теории аргументации //Вопросы философии. Межвуз. сб. науч. тр. Ереван: ЕГУ, 1988. - Вып.6-7. - С.219-227.
591. Огурцов А.П. Институт социальный//ФЭС. -М.: Сов. энцикл., 1989. С.215.
592. Одинцов В.В. Стилистика текста. -М.: Наука, 1980. С. 185-226.
593. Озерова Н.И. Структурные типы эмоциональных предложений в современном русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Рост.-н/Д, 1966. - 23 с.
594. Ольшанский В.Б. Статус //ФЭС. М.: Сов. энцикл., 1989. - С.626.
595. Онипенко Н.К. Идея субъектной перспективы в русской грамматике //Русистика сегодня. 1994. -№3.
596. Орлов А.Е., Черемисина М.И. Контактные сочетания союзов и частиц в русском языке (к постановке проблемы) //Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. -Новосибирск: Наука, 1980. С.224-229.
597. Орлова Н.В. Жанры разговорной речи и их "стилистическая обработка": к вопросу о соотношении стиля и жанра //Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1997. -С.51-56.
598. Основы компонентного анализа /Под ред. Э.М.Медниковой. М.: МГУ, 1969. - 98 с.
599. Остин Дж.Л. Слово как действие //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17,- С.22-129.
600. Островская А.И. Сверхфразовые единства, выражающие доказательство и умозаключение, в научной и общественно-политической речи: Автореф.дис. . канд. филол. наук. JL, 1981. - 19 с.
601. Павиленис Р.И. Понимание речи и философия языка //Новое в зарубежной лингвистике. -М: Прогресс, 1986. Вып. 17. - С.380-388.
602. Павлова Н.М. Эмоциональные значения в лексикографическом отражении (на материале английского языка): Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 19716. -22 с.
603. Павлова Н.М. Эмоциональные значения в лексикографическом отражении (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. -М., 1971а. -350 с.
604. Падучева Е.В. Выводима ли способность подчинять косвенный вопрос из семантики слова? //Логический анализ языка. Знание и мнение. М.: Наука, 1988. - С.33-46.
605. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референци-альные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985. - 272 с.
606. Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания //Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука, 1991. С. 164-168.
607. Падучева Е.В. Прагматические аспекты связности диалога //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1982. - №4. - С.305-313.
608. Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. - 464 с.
609. Падучева Е.В., Крылов С.А. Дейксис: общетеоретические и прагматические аспекты //Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. Сб. обзоров. М.: ИНИОН, 1984. -С.25-96.
610. Пазухин Р.В. Язык, функция, коммуникация //Вопр. языкознания. 1979. - №6. -С.42-50.
611. Пайар Д. О двух аспектах истинности в высказываниях с дискурсивными словами //Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. -С.133-138.
612. Пак Кын У. Интонационные корреляты средств речевого контакта в русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 19976. 15 с.
613. Пак Кын У. Интонационные корреляты средств речевого контакта в русском языке: Дис. . канд. филол. наук. -М., 1997а. -345 с.
614. Панов E.H. Ритуал//БСЭ: Т.22. -М: Сов. энцикл., 1975. С. 136.
615. Паншина О.Б. Мелиорация и ее составляющие //Структура и функции французского языка. Межвуз. сб. науч. тр. -М.: Прометей, 1989. С. 129-138.
616. Парахонский Б. А. Практические рассуждения в контексте коммуникации //Рациональность, рассуждение, коммуникация (логико-методологический анализ). Сб. науч. тр. Киев: Наук, думка, 1987. - С.5-22.
617. Парменова Т.В. Функционирование сослагательного наклонения в современном русском языке: Автореф.дис. канд. филол. наук. Л., 1975. - 23 с.
618. Паршин П.Б., Сергеев В.М. Об одном подходе к изучению средств изменения моделей мира //Уч. зап. /Тарт. ун-т. Тарту, 1982. -Вып.688. - С. 127-143.
619. Пеньковский А.Б. О семантической категории "чуждости" в русском языке //Проблемы структурной лингвистики, 1985-1987. М.: Наука, 1989. - С.54-82.
620. Пеньковский А.Б. Тимологические оценки и их выражение в целях уклоняющегося от истины умаления значимости //Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. - С.36-40.
621. Перцов Н.В. К проблеме инварианта грамматического значения. I. (Глагольное время в русском языке) //Вопр. языкознания. 1998. - №1. - С.3-26.
622. Петелина Е.С. Речевые акты, принципиально невыразимые перформативными глаголами //Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1986. - С. 182-187.
623. Петелина Е.С. Средства выражения и контексты функционирования высказываний похвалы и лести в английском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1988. -16 с.
624. Петренко В.Ф. К вопросу о семантическом анализе чувственного образа //Восприятие и деятельность. M.: МГУ, 1976. - С.268-293.
625. Петренко В.Ф. Введение в экспериментальную психосемантику: исследование форм репрезентации в обыденном сознании М.: МГУ, 1983. - 177 с.
626. Петренко В.Ф. Структура сознания в речевом воздействии //Оптимизация речевого воздействия М. : Наука, 1990. - С. 18-45.
627. Петрищева Е.Ф. Изменения в составе интеллектуально-оценочной лексики в русском языке советского времени //Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965а. -С.51-74.
628. Петрищева Е.Ф. Об эмоциональной окрашенности слов в современном русском языке (опыт лингвистического эксперимента) //Развитие лексики современного русского языка. -М.: Наука, 19656. С.39-50.
629. Петров Ю.А. Научно-практическое значение анализа истинности //Вопросы философии. /Межвуз. сб. науч. тр. Ереван: ЕГУ, 1988. - Вып.6-7. - С. 153-160.
630. Петрова A.A. Квазивопрос как универсалия речевого онтогенеза русско- и немецкоязычных дошкольников //Язык. Сознание. Этнос. Культура. М.: ИЯЗ РАН, 1994. - С. 139140.
631. Петрова A.A. Психолингвистическая модель становления вопроса в онтогенезе (на материале речи русско- и немецкоязычных дошкольников): Автореф.дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1995. - 19 с.
632. Петрова Г.В. Наречия "нарочно'У'нечаянно" и их роль в высказывании //Лексико-семантические структуры в языке и речевой деятельности. М.: ИЯЗ АН СССР, МГИМО, 1983. - С. 175-184.
633. Петрова Г.В. Предикаты эмоционального отношения с отрицательной оценкой: безразличие и презрение //Функциональная семантика: Оценка, экспрессивность, модальность. In memoriam Е.М.Вольф. M.: ИЯЗ РАН, 1996. - С.62-72.
634. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1938.452 с.
635. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956.511 с.
636. Пиирайнен И.Т. Вежливость как категория языка //Вопр. языкознания. 1996. - №6. -С.100-105.
637. Пиотровская Л.А. Лингвистическая природа эмотивных высказываний (на материале русского и чешского языков): Автореф.дис. . д-ра филол. наук. СПб., 1995. - 37 с.
638. Пиотровская Л.А. Эмотивные высказывания в современном русском языке. Учеб. пособие к спецкурсу. СПб.: Образование, 1993. - 71 с.
639. Пиотровская Л.А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования (на материале русского и чешского языков). СПб.: СПб. ГУ, 1994. - 147 с.
640. Плотников Б.А. Основы семасиологии. -Мн.: Выш. шк., 1984. -223 с.
641. Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. М.: Эдиториал, 2000.384 с.
642. Поварнин С.И. Спор. О теории и практике спора. СПб.: Лань, 1996. - 155 с.
643. Познание и общение. М.: Наука, 1988. - С.3-93.
644. Полищук Г.Г., Сиротинина О.Б. Разговорная речь и художественный диалог //Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. - С. 188-199.
645. Попова И. А. Неполные предложения в современном русском языке //Труды института языкознания: Т.Н. -М.: АН СССР, 1953. С.3-136.
646. Поршнев Б.Ф. О начале человеческой истории (Проблемы палеопсихологии). М.: Мысль, 1974.-488 с.
647. Поспелов Н.С. Категория времени в грамматическом строе современного русского языка: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1953. - 628 с.
648. Поспелов Н.С. Несобственно-прямая речь и формы ее выражения в художественной прозе Гончарова 30-40-х годов //Материалы и исследования по истории русского литературного языка. -Т.1У. -М.: АН СССР, 1957. С.218-239.
649. Поспелов Н.С. О двух рядах грамматических значений глагольных форм времени в современном русском языке //Вопр. языкознания. 1966. - №2. - С. 17-29.
650. Поспелов Н.С. О значении форм прошедшего времени на-л в современном русском литературном языке //Уч. зап. /Моск. гос. ун-т. М.: МГУ, 1948. - Вып. 128. Труды кафедры русского языка. - Кн.1. - С. 104-126.
651. Поспелов Н.С. О разграничении прямого и относительного употребления форм настоящего времени в русском языке //Проблемы современной филологии. Сб. ст. к 70-летию акад. В.В.Виноградова. М.: Наука, 1965. - С.220-223.
652. Поспелов Н.С. О соотношении грамматических значений глагольных форм времени в русском языке //Проблемы современной лингвистики. М.: МГУ, 1968. - С.111-137.
653. Поспелов Н.С. Прямое и относительное употребление форм настоящего и будущего времени глагола в современном русском языке //Исследования по грамматике русского литературного языка. Сб. ст. М.: Наука, 1955. - С.206-246.
654. Пост Э. Этикет. М.: Междунар. академическая издательская компания "Наука", 1996. -616 с.
655. Походня С.И. Языковые виды и средства реализации иронии. Киев: Наук, думка, 1989. - 126 с.
656. Почепцов Г.Г. Анализ перформативных высказываний //Филол. науки. 1982. - №6. -С.63-66.
657. Почепцов Г.Г. Прагматический аспект изучения предложения (к построению теории прагматического синтаксиса) //Иностр. яз. в шк. 1975. - №6. - С. 15-25.
658. Почепцов Г.Г. Предложение //Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш. шк., 1981а. - С.267-281.
659. Почепцов Г.Г. Слушатель и его роль в актах речевого общения //Языковое общение: единицы и регулятивы. Калинин: КГУ, 1987. - С.26-38.
660. Почепцов Г.Г. Фактор слушателя //Всесоюз. науч. конф. "Коммуникативные единицы языка". Тез. докл. -М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1984. С.99-102.
661. Почепцов Г.Г. Фатическая метакоммуникация //Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин: КГУ, 19816. - С.52-59.
662. Почепцов Г.Г. (мл.) Понятие коммуникативной трансформации //Предложение и текст в семантическом аспекте. Межвуз. тематич. сб. Калинин: КГУ, 1978. - С.49-63.
663. Почепцов Г.Г. (мл.) Семантический анализ этикетизации общения //Уч. зап. /Тарт. унт. Тарту, 1980. - Вып.519. Семантика и представление знаний. Труды по искусственному интеллекту II. - С.98-108.
664. Почепцов Г.Г. (мл.) "Тройное означивание" в структуре семиотического процесса //Логика, психология и семиотика: аспекты взаимодействия. Сб. науч. тр. Киев: Наук, думка, 1990.-С.81-100.
665. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения. Киев: Вища шк., 1986а. - 116 с.
666. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения: Автореф.дис. . д-ра филол. наук. Киев, 19896. - 47 с.
667. Почепцов О.Г. Речевой акт и организация дискурса //Вести. Харьков, гос. ун-та. -Харьков, 1989. №339. Человек и речевая деятельность. - С.47-51.
668. Примова М.Б. Предложения восприятия в русском языке //Системный анализ значимых единиц русского языка. Синтаксические структуры. Красноярск: Краснояр. ГУ, 1984. -С.48-52.
669. Примова М.Б. Предложения, обозначающие ситуации слухового и зрительного восприятия, в современном русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1983. - 24 с.
670. Прияткина А.Ф. Об экспрессивности союза //Экспрессивность на разных уровнях языка. Новосибирск: Новосибир. ГУ, 1984. - С.6-9.
671. Прияткина А.Ф. Русский язык. Синтаксис осложненного предложения. М.: Высш. шк, 1990. - 176 с.
672. Прияткина А.Ф. Союз и его функциональные аналоги //Синтаксические связи в русском языке. Владивосток: Дальневост. ГУ, 1978. - С.45-55.
673. Прокопович E.H. Стилистика частей речи. М.: Просвещение, 1969. - 142 с.
674. Проничев В.В. Императивные значения именных односоставных предложений в русском языке //Функционально-типологические аспекты анализа императива. 4.2. Семантика и прагматика повелительных предложений. М.: ИЯЗ АН СССР, 1990. - С. 128-132.
675. Проселкова М.Е. Изъяснительно-относительные сложноподчиненные предложения, не имеющие косвенно-вопросительного значения //Уч. зап. /МГПИ им. В.И.Ленина. М., 1970. - Вып.332. - С.209-217.
676. Психология. Словарь /Под ред. А.В.Петровского, М.Г.Ярошевского. Изд-е 2-ое, испр. и доп. - М.: Изд-во политич. литер., 1990. - 494 с.
677. Пузырей A.A. Смыслообразование в процессах перцептивной деятельности (на материале псевдоскопического зрения) //Восприятие и деятельность. М.: МГУ, 1976. - С.293-319.
678. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка //Баранов А.Н., Плунгян В.А., РахилинаЕ.В. М.: Помовский и партнеры, 1993. - 208 с.
679. Радаев A.M. Функциональная модель оппозитивного (полемического) диалога: Авто-реф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1984. -24 с.
680. Радаев A.M. Функциональная модель оппозитивного диалога //Этнопсихолингвистические проблемы семантики. М.: ИЯЗ АН СССР, 1978. - С.89-115.
681. Разинкина Н.М. Стилистика английской научной речи (Элементы эмоционально-субъективной оценки). -М.: Наука, 1972. 168 с.
682. Разлогова Е.Э. Когнитивные установки в прямых и непрямых ответах на вопрос //Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 133-155.
683. Распопов И.П. Восклицательные предложения в современном русском языке //Рус. яз. в нац. шк. 1960. - №6. - С. 11-16.
684. Распопов И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж: ВГУ, 1973. - С.34-44.
685. Распопова Т.И. Оптативные и побудительные предложения: (к проблеме дифференциации) //Синтаксис русского предложения. Воронеж: ВГУ, 1985. - С.59-65.
686. Распопова Т.И. Оптативные предложения (на материале русского и английского языков): Автореф.дис. . канд. филол. наук. Л., 1982. - 23 с.
687. Рестан П. Синтаксис вопросительного предложения. Общий вопрос. Oslo, 1968.880 с.
688. Рибо Т. Логика чувств. СПб.: Изд-во О.Н.Поповой, 1906. - 148 с.
689. Ринберг В.Л. Конструкции связного текста в современном русском языке. Львов: Вищ. школа, 1987. - 167 с.
690. Ринберг В.Л. Свободная косвенная речь в современном русском языке //Рус. яз. в шк. 1977,-№2. - С.86-90.
691. Роговин М.С. Философские проблемы памяти. М.: Высш. шк., 1966. - 168 с.
692. Рогожникова Р.П. Сложные предложения с союзными частицами //Синтаксис предложения. Калинин: КГУ, 1983. - С.48-57.
693. Розенталь Д.Э. Пунктуация и управление в русском языке. Справочники для работников печати. М.: Книга, 1988. - С.3-248.
694. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. Для работников печати. -4-е изд., испр. и доп. М.: Книга, 1985. - 335 с.
695. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. М.: Международные отношения, 1995. - С.531-538.
696. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1972. - 496 с.
697. Романов A.A. Прагматическая функция частиц в иллокутивной структуре диалогического текста //Текст: структура и анализ. М.: ИЯЗ АН СССР, 1989. - С. 118-129.
698. Романов A.A. Регулятивность прагматических транспозиций в тексте //Грамматические и семантические исследования языков разных систем. М.: ИЯЗ АН СССР, 1986. - С. 113-126.
699. Романов A.A. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения: Ав-тореф.дис. . д-ра филол. наук. М., 1990. - 38 с.
700. Романов A.A. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения (Пособие по теоретическим курсам). М.: ИЯЗ АН СССР, 1988. - 183 с.
701. Рословец Я.И. Номинативные эмоционально-оценочные предложения в русском языке//Рус. яз. в шк. 1973. - №1. - С.72-79.
702. Рубинштейн C.J1. Основы общей психологии: В 2 т.: T.I. М.: Педагогика, 1989.487 с.
703. Рубинштейн C.JI Основы общей психологии: В 2 т.: T.II. М.: Педагогика, 1989.324 с.
704. Рузин И.Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке //Вопр. языкознания. 1994. - №6. - С.79-100.
705. Русская грамматика: Т. 1,2. Praha, 1979.
706. Русская грамматика: Т.1,2. -М.: Наука, 1980.
707. Русская разговорная речь. М.: Наука, 1973. - 485 с.
708. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983. - 238 с.
709. Русский язык. Энциклопедия. /Гл. ред. Ф.П.Филин. М.: Сов. энцикл., 1979. - 432 с.
710. Руткаускайте-Драздаускене М.-Л.А. Можно ли объективно выделить речь в контакто-устанавливающей функции? //Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер.9., Филология. 1969. - №6. -С.80-85.
711. Рыжова Л.П. Коммуникативные функции обращения //Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин: КГУ, 1981. - С.76-86.
712. Рыжова Л.П. Обращение как компонент коммуникативного акта: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1982. - 15 с.
713. Рытникова Я.Т. Гармония и дисгармония в открытой семейной беседе //Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. - С.94-115.
714. Рытникова Я.Т. Семейная беседа как жанр повседневного общения //Жанры речи. -Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра"Колледж", 1997. С. 177-188.
715. Рябцева Н.К. Истинность в субъективно-модальном контексте //Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. - С. 139-151.
716. Рябцева Н.К. Ментальные перформативы в научном дискурсе //Вопр. языкознания. -1992. №4. - С. 12-28.
717. Рябцева Н.К. Ментальный модус: от лексики к грамматике //Логический анализ языка. Ментальные действия. -М.: Наука, 1993. С. 51-57.
718. Саакьян Р.Я. Сложноподчиненные предложения с вопросительными предложениями в своем составе: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Рост.-н/Д, 1965. - 23 с.
719. Савельева Е.П. Номинации речевых интенций в русском языке и их семантико-прагматическое истолкование: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1991. -21 с.
720. Садовая Г.Г. Языковая природа и стилистические функции сентенции (на материале английского языка): Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1976. -23 с.
721. Сакварелидзе Н.И. Структурно-композиционные формы изображения художественно-трансформированной внутренней речи (на материале английской и американской литературы XXв.): Автореф.дис. . канд. филол. наук. Тбилиси, 1975. - 36 с.
722. Сакиева P.C. Уровни языка и эмоциональность //Тр. /Тбилис. ун-т. Тбилиси, 1984. -Вып.245. Языкознание,- С.214-225.
723. Самсонова H.H. Структура и функции вопросительных предложений (типа русских вопросов со словом "как"): Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1989. - 25 с.
724. Самсонова H.H. Функции специальных вопросов в диалогической речи (на материале как-вопросов) //Грамматические и семантические исследования языков разных систем. М.: ИЯЗ АН СССР, 1986. - С.126-136.
725. Сандакова М.В. Релятивы в лексике русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1990. 18 с.
726. Сандомирская И. Стереотип как суждение vs. стереотип как нарратив //Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии. Тезисы конф. М.: РАН, ЦЕСЛАВ, 1995. -С.107-109.
727. Санников В.В. Русские сочинительные конструкции. Семантика. Прагматика. Синтаксис. М.: Наука, 1989. - 267 с.
728. Санников В.В. Смысловой компонент "норма" в значении русских сочинительных союзов //Вопросы кибернетики. Проблемы разработки формальной модели языка. М.: Науч. совет по комплекс, пробл. "Кибернетика" АН СССР, 1988. - С. 127-144.
729. Саранцацрал Цэрэнчимэдийн. Речевые акты побуждения, их типы и способы выражения в русском языке: Автореф.дис. . д-ра филол. наук. М., 1993. -48 с.
730. Саранцацрал Цэрэнчимэдийн. Способы выражения побуждения в русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1987. - 26 с.
731. Сафонова Л.В. О лингвистической сущности пейоративности в лексике //Теория и методы лексикологических исследований. Л.: ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1985. - С.52-58.
732. Свинцов В.И. Аргументация в художественном тексте //Вопросы философии. Межвуз. сб. науч. тр. Ереван: ЕГУ, 1988. - Вып.6-7. - С.236-244.
733. Свинцов В.И. Истинностные аспекты коммуникации и проблемы совершенствования речевого сообщения //Оптимизация речевого воздействия М: Наука, 1990. - С.68-86.
734. Седов К.Ф. Анатомия жанров бытового общения //Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. /Саратов. ГУ. Саратов, 1998. - Вып.27. - С.9-20.
735. Седов К.Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: "ссора", "комплимент", "колкость" //Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1997. -С.188-195.
736. Седов К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. -С. 13-26.
737. Седов К.Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) //Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1996. - Вып.26. - С.8-14.
738. Седов Л.А. Роль социальная //ФЭС. М.: Сов. энцикл., 1989. - С.562-563.
739. Селезнев М.Г. Вера сквозь призму языка //Логический анализ языка. Проблемы ин-тенсиональности. -М.: Наука, 1988. С.244-254.
740. Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка //Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. -С.86-157.
741. Сельченок Е.В. Структура художественно преобразованной внутренней речи: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Минск, 1988. - 23 с.
742. Семененко Л.П. Аспекты лингвистической теории монолога. М.: МГЛУ, 1996.324 с.
743. Сентенберг И.В., Карасик В.И. Псевдоаргументация: некоторые виды речевых манипуляций //Речевое общение и аргументация. СПб.: Экополис и культура, 1993. - Вып. 1. -С.30-38.
744. Сергеев В.М. Когнитивные методы в социальных исследованиях //Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. - С.3-20.
745. Сергеев В.М., Цымбурский В.Л. Принятие решения: когнитивная модель. //Формальные и неформальные рассуждения. Тр. по искусственному интеллекту /Уч. зап. /Тарт. ун-т. Тарту, 1989. - Вып.840. - С. 139-150.
746. Сергеева Л.А. К вопросу об оценочных прилагательных в современном русском языке //Системные отношения в лексике и методы их изучения. Уфа: Башкир. ГУ, 1977. - С.87-93.
747. Серебренников Б.А. К проблеме "Язык и мышление" (Всегда ли мышление вербаль-но?) //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1977. - №1. - С.9-17.
748. Серль Дж.Р. Классификация иллокутивных актов //Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1986а. Вып. 17. - С: 170-194.
749. Серль Дж.Р. Косвенные речевые акты //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 19866. - Вып. 17. - С. 185-222.
750. Серль Дж.Р. Что такое речевой акт? //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986в.-Вып. 17,-С. 151-169.
751. Серль Дж.Р., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов //Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1986. Вып. 18. - С.242-263.
752. Серье П. О языке власти: критический анализ //Философия языка: в границах и вне границ. Харьков: Око, 1993. - С.83-100.
753. Сибирякова И.Г. Стандарты тематического развертывания в разговорном диалоге //Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. -С.115-136.
754. Сибирякова И.Г. Тема и жанр в разговорной речи //Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1997. - С. 56-66.
755. Сидоров Е.В. Личностный аспект речевой коммуникации и текста //Личностные аспекты языкового общения. Калинин: КГУ, 1989. - С. 16-25.
756. Симонов П.В. Теория отражения и психофизиология эмоций. М.: Наука, 1970.143 с.
757. Симонов П.В. Что такое эмоция? М.: Наука, 1966. - 94 с.
758. Сиротинина О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов "речевой жанр" и "риторический жанр" //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. - С.26-31.
759. Сиротинина О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи //Человек. -Текст. Культура. - Екатеринбург: Департамент образования и др., 1994. - С. 105-124.
760. Сковородников А.П. Лексикографическая фиксация идеологически неоднозначных слов как культурноречевая проблема//Филол. науки. 1998. - №3. - С.31-36.
761. Сковородников А.П. О критерии эллиптичности в русском синтаксисе //Вопр. языкознания. 1973. -№3. -С. 114-123.
762. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Томск: Том. ГУ, 1981. -255 с.
763. Скребнев Ю.М. Общелингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1971. - 45 с.
764. Слободчиков В.И., Исаев Е.И. Психология человека. Введение в психологию субъективности. М., Просвещение, 1996. - 384с.
765. Словарь по этике /Под ред. И.С.Кона. Изд. 5-е. - М.: Политиздат, 1983. - 445 с.
766. Смирнова Т.Н. Экспликация пропозициональной установки в предложениях с предикатами состояния //Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. Тезисы докл. рабочего совещания. -М.: Наука, 1987. -С.113-115.
767. Современный русский литературный язык: Учеб. для филол. спец. пед. ин-тов. /Под ред. П.А.Леканта. -М.: Высш. шк, 1988. -С.405-406.
768. Современный русский язык: Учеб. для студентов., пед. ин-тов. В 3 ч. Ч.З. Синтаксис. Пунктуация. /В.В.Бабайцева, Л.Ю.Максимов М.: Просвещение, 1987. - С.239-247.
769. Современный русский язык: Лексика и фразеология. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Словообразование. Морфология. Синтаксис. Учеб. для вузов. /Под ред. Д.Э.Розенталя. -М.: Высш. шк., 1984. С.709-715.
770. Соколова Л.А. Несобственно-прямая (несобственно-авторская) речь как способ повествования: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1962. - 592 с.
771. Солганик Г.Я. К проблеме модальности текста //Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. Виноградовские чтения XII-XIII. М.: Наука, 1984. -С.173-186.
772. Соловьева А.К. О некоторых общих вопросах диалога //Вопр. языкознания. 1965. -№6. - С. 103-110.
773. Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество /Общ. ред., сост. и предисл. А.Ю.Согомонов. М.: Политиздат, 1992. - 543 с.
774. Степанов Ю.С. Безличность и неопределенная референция //Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. - С.233.
775. Степанов Ю.С. Номинация, семантика, семиология (виды семантических определений в современной лексикологии) //Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. -С.294-358.
776. Степанова Е.Б. Значение русских общевопросительных предложений: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М.; 1993. - 20 с.
777. Степанова Е.Б. О значении риторического вопроса //Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 1986. №2. - С.36-42.
778. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: ВГУ, 1985. - 172 с. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. - Воронеж: ВГУ, 1979.156 с.
779. Столин В.В. Исследование порождения зрительного пространственного образа //Восприятие и деятельность. М.: МГУ, 1976. - С. 101-208.
780. Столин В.В. Проблемы значения в акте восприятия и единицы чувственного образа //Эргономика. Тр. ВНИИ ТЭ. -М.: ВНИИ ТЭ, 1973. -Вып.6. С. 180-196.
781. Страхов И.В. "Внутренние монологи" в произведениях Л.Н.Толстого как источник изучения эмоционально-волевых процессов //Сов. педагогика. 1946. - №3. - С.77-94.
782. Страхов И.В. Вопросы психологии внутренней речи //Уч. зап. /Саратов, гос. пед. ин-т.- Саратов, 1948. Вып. XII. Кафедра рус. литер. Кафедра рус. яз. Кафедра психологии. -С.220-227.
783. Страхов И.В. Психология внутренней речи (Учебно-методическое пособие для студентов педагогических институтов). Саратов: СГПИ, Саратов, отд. об-ва психологов, 1969.- 55 с.
784. Стриженко A.A. Роль и средства социально ориентированного общения в буржуазной пропаганде. Учебное пособие. Барнаул: Алт.ГУ, 1980а. - 102 с.
785. Стриженко A.A. Роль языка в системе средств пропаганды (на материале буржуазной прессы). Томск: ТомГУ, 1980а. -211 с.
786. Тарасов Е.Ф. Введение. Речевое воздействие как проблема речевого общения //Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации /Отв. ред. Ф.М.Березин, Е.Ф.Тарасов. -М.: Наука, 1990. С.3-14.
787. Тарасов Е.Ф. К построению теории речевой коммуникации //Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М.: Наука, 1979. -С.5-147.
788. Тарасов Е.Ф. Место речевого общения в коммуникативном акте //Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. - С.67-95.
789. Тарасов Е.Ф. Обучение иностранному языку как обучение общению //9-я науч,-методич. конф. Речевая ситуативность в преподавании иностранных языков в специальном языковом вузе. Тез. докл. М.: Военн. ин-т иностр. яз-ов, 1973. - С. 129-133.
790. Тарасов Е.Ф. Проблемы теории речевого общения: Дис. . д-ра филол. наук в форме науч. докл. М., 1992. - 57 с.
791. Тарасов Е.Ф. Социолингвистические проблемы теории речевой коммуникации //Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. - С.255-273.
792. Тарасов Е.Ф. Философские проблемы психолингвистической семантики //Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. - С.20-45.
793. Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В. Знаковые опосредователи мышления //Исследование речевого мышления в психолингвистике. -М.: Наука, 1985а. С.51-72.
794. Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В. Становление человеческой функции в онтогенезе //Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 19856. - С.32-50.
795. Тарасов Е.Ф., Школьник Л. С. Социально-символическая регуляция поведения собеседника //Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. -С.171-174.
796. Тарасова Е.А. Прагматический аспект анализа констативов //Коммуникативно-прагматические классы и типы предложений. Межвуз. сб. науч. тр. Иркутск: Иркут.ГПИИЯ им. ХоШиМина, 1992. - С. 111-114.
797. Тарасова И.П. Структура личности коммуниканта и речевое воздействие //Вопр. языкознания. 1993. - №4. - С.70-83.
798. Тарасова И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта //Вопр. языкознания. 1992. -№4.-С. 103-110.
799. Телин Н.Б. О системном статусе перфектного значения в функциональной грамматике //Язык: система и функционирование. -М.: Наука, 1988. С.236-249.
800. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. - 144 с.
801. Телия В Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц //Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991а. - С.36-66.
802. Телия В.Н. О различии рациональной и эмотивной (эмоциональной) оценки //Функциональная семантика: Оценка, экспрессивность, модальность. In memoriam Е.М.Вольф.-М.: ИЯЗ РАН, 1996а. С.31-38.
803. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультуро-логический аспекты. -М.: Школа "Языки русской культуры", 19966. -288 с.
804. Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация //Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 19916. - С.5-35.
805. Телятникова A.B. К вопросу о выражении несобственно-прямой речи в современном французском языке: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1955. - 370 с.
806. Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. СПб.: Наука, 1991.-370 с.
807. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/неопределенность. СПб.: Наука, 1992. - 304 с.
808. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990.-262 с.
809. Техника дезинформации и обмана. М.: Мысль, 1978. - 247 с.
810. Тоом A.A. Личный опыт и научное мышление (размышления по поводу книги П.Тульвисте "Культурно-историческое развитие вербального мышления") //Язык и когнитивная деятельность. М.: ИЯЗ АН СССР, 1989. - С.95-103.
811. Торсуев Г.П. Фонетика английского языка. М.: Изд-во литер, на иностр. яз-ах, 1950. - С.214-243.
812. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука, 1979. - 112 с.
813. Трофименко В.П. Формулы речевого этикета в разговорной речи (На материале произведений А.П.Чехова): Автореф.дис. . канд. филол. наук. Ростов-н/Д 1973. - 24 с.
814. Трошина H.H. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация комуникативной стратегии субъекта речевого воздействия //Речевое воздействие в сфере массовой комуникации. М.: Наука, 1990. - С.62-69.
815. Труб В.М. Лексика целесообразной деятельности (опыт описания) //Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. - С.58-66.
816. Труфанова И.В. Вопросы теории чужой речи в трудах В.В.Виноградова //Междунар. юбилейная сессия, посвященная 100-летию со дня рождения акад. В.В.Виноградова. Тез. докл. -М., 19956. -С.247-248.
817. Труфанова И.В. Гоголь и А.Белый //Микола Гоголь i свгтова культура: Матер1али м1жнар. наук, конф., присвячено1 185-р1ччю з дня нарождения письменника. Кшв-Ижин, 1994а. - С.202-207.
818. Труфанова И.В. Гоголь и Булгаков: О несобственно-прямой речи писателя //Криворож, гос. пед. ин-т. Кривой Рог, 1992а. - 21 с. /Деп. в ИНИОН РАН 13.08.1992, №46972.
819. Труфанова И.В. Комбинаторные приращения смысла и перевод с идиолекта на идиолект //Слово в системных отношениях на разных уровнях языка (функциональный аспект): Тез. докл. Всеросс. науч. лингв, конф. 22-25 февр. 1993. Екатеринбург, 1993а. - С. 106-107.
820. Труфанова И.В. Несобственно-прямая речь и смежные с нею явления в романе А.Белого "Петербург" /Елец. гос. пед. ин-т. Елец, 1995в. - 45 с. /Деп. в ИНИОН РАН 25.05.1995, №50438.
821. Труфанова И.В. О несобственно-прямой речи в романе Е.Замятина "Мы" //Творческое наследие Евгения Замятина: Взгляд из сегодня. Науч. докл., статьи, очерки, заметки, тез.: В 2-х ч.: 4.2 /Под ред. Л.В.Поляковой. Тамбов, 19946. - С.25-42.
822. Труфанова И.В. О разграничении понятий социальная роль, социальный статус, межличностная роль, личный статус //Проблемы педагогического образования. Сб. науч. ст. -М.: МИГУ, 2000а. С.87-91.
823. Труфанова И.В. О семантике слова пожалуй //Четвертые Поливановские чтения. Сб. науч. ст. по материалам докл. и сообщений. 4.2. Лексика. Фразеология. Словообразование. -Смоленск: СГПУ, 1998. С.88-94.
824. Труфанова И.В. Образ слушающего в языке//Филол. науки. 1997. -№2. - С.98-104.
825. Труфанова И.В. Прецедентные тексты в романе М.А.Булгакова "Белая гвардия" //Криворож, гос. пед. ин-т. Кривой Рог, 19926. - 27 с. /Деп. в ИНИОН РАН 09.03.1992, №46197.
826. Труфанова И.В. Проза А.А.Фета в контексте русской прозы //А.А.Фет. Поэт и мыслитель. Сб. науч. тр. /ИМЛИ РАН, АН Финляндии. М.: Наследие, 1999. - С. 115-139.
827. Труфанова И.В. Сколько способов передачи чужой речи выделял М.М.Бахтин //Бахтин и гуманитарное мышление на пороге XXI века: Тезисы III Саранских междунар. Бахтинских чтений: В 2ч.: 4.1. Саранск: Мордов. ГУ, 1995а. - С.60-61.
828. Труфанова И.В. Сослагательное наклонение с гипотетическим значением как индикатор речевых актов //Пятые Поливановские чтения. Сб. науч. ст.: Ч.З. Смоленск: СГПУ, 20006. - С. 180-188.
829. Труфанова И.В. Спорные случаи классификации способов передачи чужой речи //Криворож, гос. пед. ин-т. Кривой Рог, 19936. - 22 с. /Деп. в ИНИОН РАН 26.01.1993, №47611.
830. Труфанова И.В. Способы передачи чужой речи в русском языке: Учебное пособие по спецкурсу, спецсеминару. Елец: ЕГПИ, 1994в. - 214 с.
831. Труфанова И.В. Фет A.A. и Гоголь Н.В. //Микола Гоголь i свпчзва культура. №жин, 1995а. - С. 185-191.
832. Тульвисте П. Еще о методике Выготского Сахарова (полемические заметки) //Язык и когнитивная деятельность. - М.: ИЯЗ АН СССР, 1989. - С.87-95.
833. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка). М.: Высш. шк., 1979. - 219 с.
834. Тыщенко В.П. Соотношение категорий: "общение", "установка", "деятельность" //Формирование потребности личности в общении Новосибирск: Новосибир. ГПИ, 1981. -С.3-17.
835. Тюхтин B.C. Понятие отражения и его значение для психологии //Категории материалистической диалектики в психологии. М.: Наука, 1988. - С. 154-186.
836. Урмсон Дж.О. Парентетические глаголы //Новое в зарубежной лингвистике. М: Прогресс, 1985. -Вып.16-С.196-216.
837. Успенский Б.А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы. М.: Искусство, 1970. - 223 с.
838. Уфимцева A.A. Лексическое значение /Отв. ред. Ю.С.Степанов. М.: Наука, 1986.240 с.
839. Уфимцева A.A. Семантика слова//Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С.5-80.
840. Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. - 205 с.
841. Ушакова Т.Н. Речь как когнитивный процесс и средство общения //Когнитивная психология. Материалы финско-советского симпозиума. М.: Наука, 1986. - С. 131-143.
842. Федорова Л.В. Структура и модальная семантика несобственно-вопросительных предложений: Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1996. -23 с.
843. Федорова Л.Л. К понятию коммуникативной компетенции: Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1980. -25 с.
844. Федорова Л.Л. Общение и язык. "Доброе слово и кошке приятно" //Энциклопедия для детей: Т. 10. Языкознание. Русский язык. М.: Аванта+, 1998. - С.466-469.
845. Федорова Л.Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения //Вопр. языкознания. 1991. -№6. - С.46-50.
846. Федосеева Е.Г., Романов A.A. Опыт построения коммуникативной типологии высказываний //Грамматические и семантические исследования языков разных систем. М.: ИЯЗ АН СССР, 1986. - С. 151-162.
847. Федосюк М.Ю. Имплицитная предикация в русской речи: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. -М., 1989.- 33 с.
848. Федосюк М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи //Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1997а. - С.66-88.
849. Федосюк М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: "утешение", "убеждение" и "уговоры" //Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. -С.73-94.
850. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров //Вопр. языкознания. -19976. №5. - С. 102-120.
851. Федосюк М.Ю. Семантически недостаточные предложения в художественной прозе //Рус. яз. в шк. 1983. - №5. - С.61-66.
852. Федосюк М.Ю. "Стиль ссоры" //Рус. речь. 1993. - №5. - С. 14-19.
853. Филиппов A.B. К проблеме лексической коннотации //Вопр. языкознания. 1978. -№1. - С.57-63.
854. Филипповская И.А. Конструкции эксплицитной модальности с глаголами разной семантики //Русский язык. Сб. ст. Душанбе, 1978. - С.30-35.
855. Филипповская И.А. Модальность предложения. Учебное пособие по спецкурсу. -Душанбе: ДГУ, 1978. -С.27-30.
856. Филлмор Ч. Дело о падеже //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981а. - Вып. 10. - С.369-495.
857. Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь //Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 19816. Вып. 10. - С.496-530.
858. Формановская Н И. Значение и употребление глаголов настоящего времени в современном русском литературном языке (на материале драматических произведений): Дис. . канд. филол. наук. М., 1955. - 324 с.
859. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М.: ИРЯ им. А.С.Пушкина, 1998. - 293 с.
860. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высш. шк., 1989.159 с.
861. Формановская Н.И. Речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М.: Рус. яз., 1987. - 158 с.
862. Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. М.: Рус. яз., 1984.193 с.
863. Формановская Н.И. Функциональные и категориальные сущности устойчивых формул общения: Автореф.дис. . д-ра филол. наук. М., 1979. - 37 с.
864. Франк Д. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. -Вып. 17. - С.363-373.
865. Фреге Г. Мысль: логическое исследование //Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. - С. 17-47.
866. Фресс П. Эмоции //Экспериментальная психология. М.: Прогресс, 1975. - Вып.5. -С.111-195.
867. Хализев В.Е.Теория литературы. М.: Высш шк., 2000. - 400с.
868. Харченко В.К. Взаимодействие коннотативных признаков, созначений в семантике слова //Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж: ВГУ, 1983. -С.47-52.
869. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессивности и эмоциональности в семантике слова //Рус. яз. в шк. 1976. - №3. - С.66-71.
870. Хафян Уанес. Вопросительные предложения как средство коммуникативного контакта (Непрямой вопрос): Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1986. -28 с.
871. Хельбиг Г. Проблемы теории речевого акта //Иностр. яз. в шк. 1978. - №5. - С.11-21.
872. Химик В.В. Категория субъективности и ее выражение в русском языке. Л.: ЛГУ, 1990. - 184 с.
873. Хинтикка Я. Вопрос о вопросах //Философия в современном мире. Философия и логика. -М.: Наука, 1974. С.304-362.
874. Хинтикка Я. Информация, причинность и логика восприятия //Вопр. философии. -1975.-№6.-С.38-50.
875. Хинтикка Я., Хинтикка М. Шерлок Холмс против современной логики: к теории поиска информации с помощью вопросов //Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. - С.265-281.
876. Холодилова Л.Е. Особенности значения вопросительных предложений с НЕ перед сказуемым //Рус. яз. в шк. 1967. - №2. - С.79-82.
877. Хоанг Ань. Высказывания со значеним разрешения и запрещения в русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1993. - 20 с
878. Хорев В.И. Интуитивное и дискурсивное знание в процессе аргументации //Вопросы философии. Межвуз. сб. науч. тр. Ереван: ЕГУ, 1988. - Вып.6-7. - С.252-259.
879. Храковский B.C. О правилах выбора "вежливых" императивных форм: Опыт формализации на материале русского языка //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз.- 1980. №3. - С.269-278.
880. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива. Русский императив. Л.: Наука, 1986. - 270 с.
881. Хрычиков Б.В. Формы и значения сослагательного наклонения в современном русском литературном языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1954. - 15 с.
882. Хэар P.M. Дескрипция и оценка //Новое в зарубежной лингвистике. М: Прогресс, 1985. -Вып.16. -С.183-195.
883. Цейтлин С.Н. Некоторые типы модальных ситуаций в современном русском языке //Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Л.: ЛГПИ, 1985. - С. 1625.
884. Цейтлин С.Н. Синтаксические модели со значением психического состояния и их синонимика //Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. - С. 161-181.
885. Цейтлин С.Н. Строение предложения и речевая ситуация (К проблеме эллиптичности предложения) //Функциональный анализ грамматических категорий и единиц. Л.: ЛГПИ, 1976. -С.37-46.
886. Цейтлин С.Н. Субстантивные предложения в современном русском языке и их темпоральная характеристика: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Л., 1972. - 20 с.
887. Цивьян Т.В. К некоторым вопросам построения языка этикета //Труды по знаковым системам. И. Тарту: Тарт. ГУ, 1965. - С. 144-149.
888. Цоллер В.Н. Эмотивные, оценочные и экспрессивные компоненты в структуре лексического значения //Семантика языковых единиц: Т.2. М.: МГОПУ, 1998. - С.223-225.
889. Цурикова Л.В. Вопрос и прагматический диапазон вопросительного предложения: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1992. - 24 с.
890. Чахоян Л.П. Коммуникативно-семантическая теория высказывания (на материале новоанглийского языка): Автореф.дис. . д-ра филол. наук. Л., 1980. - 31 с.
891. Чвани К.В. Грамматика слова должен: словарные статьи как функции теории //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. 15,- С.50-80.
892. Чекменева H.A. Речевые акты взаимного неодобрения со значением спора и ссоры в современном английском языке //Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1986.-С.214-218.
893. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. -281 с.
894. Черемисина М.И. Слово как лексическая единица языка: (лексема или функция?) //Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск: Новосибир. ГУ, 1973. - С.36-57.
895. Черемисина М.И. Сравнительные конструкции русского языка. Новосибирск: Наука, 1976. -271 с.
896. Черемисина М.И. Экспрессивный фонд и пути его изучения //Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Сб.науч. тр. Новосибирск: Новосибир. ГУ, 1979. -Вып. VIII. - С.3-11.
897. Чернейко Л.О. Порождение и восприятие межличностных оценок //Филол. науки. -1996. -№6. С.42-53.
898. Чернышова А.Ю. Частицы в сложном предложении. Казань: Казан. ГУ, 1997.164 с.
899. Чеславская Л.А. Пейоративные субстантивные фразеологические единицы французского и немецкого языков (опыт сопоставительного анализа) //Структура и функции французского языка. Межвуз. сб. науч. тр. -М.: Прометей, 1989. С. 160-168.
900. Чинова Л.Н. Просьба о прощении и принесение извинения //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. - С.278-281.
901. Чувакин A.A. Ситуативная речь. Учебное пособие. Барнаул: Алт. ГУ, 1987. - 107 с.
902. Чувакин A.A. Смешанная коммуникация в художественном тексте. Основы эвокаци-онного исследования. Барнаул: Алт. ГУ, 1995. - 126 с.
903. Чудаков А.П. Поэтика Чехова. -М.: Наука, 1971. -291 с.
904. Чумаков Г.М. Синтаксис конструкций с чужой речью. Киев: Вищ. шк., 1975. - 220 с.
905. Чумаков Г.М. Чужая речь как лингвистическая категория и проблемы грамматики, лексикологии, стилистики: Дис. . д-ра филол. наук. Днепропетровск, 1977. -414 с.
906. Чхетиани Т.Д. Лингвистические аспекты фатической метакоммуникации (на материале английского языка): Автореф.дис. . канд. филол. наук. Киев, 1987а. - 24 с.
907. Чхетиани Т.Д. Метакоммуникативные сигналы слушающего в фазе поддерживания речевого контакта //Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин: КГУ, 19876. -С.103-107.
908. Чхетиани Т.Д. Размыкание речевого контакта //Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1986. - С.204-212.
909. Шапиро А.Б. Основы русской пунктуации. М.: АН СССР, 1955. - 398 с.
910. Шапиро А.Б. Современный русский язык. Пунктуация. Учеб. пособие для пед. ин-тов по специальности "Рус. яз. и литература". Изд. 2-е, испр. -М.: Просвещение, 1974. -288 с.
911. Шаронов И. А. Категория наклонения в коммуникативно-прагматическом аспекте: Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1991. 19 с.
912. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова. Значение. Коммуникативная перспектива. Прагматика. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. -400 с.
913. Шахнарович A.M. Семантический компонент языковой способности //Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. - С. 181-190.
914. Шахнарович A.M., Голод В.И. Когнитивные и коммуникативные компоненты речевого общения: психолингвистический подход //Всесоюз. науч. конф. "Коммуникативные единицы языка". Тез. докл. -М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1984. С.138-140.
915. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексикосемантической системе языка. -Воронеж: ВГУ, 1987. 192 с.
916. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания (Учебное пособие к спецкурсу). Волгоград: ВГПИ, 1983. - 95 с.
917. Шашенков В.А. Этикет как важная часть общечеловеческой культуры. М.: МГГУ, 1996. - 22 с
918. Шведова Н.Ю. К вопросу об общенародном и индивидуальном в языке писателя //Вопр. языкознания. 1952. - №2. - С. 104-125.
919. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Наука, 1960.378 с.
920. Шведова Н.Ю. Синтаксическое желательное наклонение //Современные проблемы литературоведения и языкознания: К 70-летию со дня рождения акад. М.Б.Храпченко. М.: Наука, 1974. -С.455-466.
921. Швейцер А.Д. К разработке понятийного аппарата социолингвистики //Социально-лингвистические исследования. М.: Наука, 1976. - С.31-76.
922. Шелингер Т.Н. Нетрадиционно выделяемые коммуникативные единицы современного английского языка: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Л., 1986. - 16 с.
923. Шестакова Г.Л. Геополитика: семантика и функционирование слова в меняющихся социально-политических условиях //Русистика сегодня. 1995. - №4. - С. 116-127.
924. Шибаева Н.П. Пейоративность в семантической структуре слова//Проблемы изучения слова: Семантика, структура, форма. Тверь: Твер. ГУ, 1990. - С.53-60.
925. Шибутани Т. Социальная психология. М.: Прогресс, 1969. - 509 с.
926. Шиленко Р.В. Прямые и косвенные экспрессивные высказывания в аспекте регулирования межличностных отношений //Языковое общение и его единицы. Калинин: КГУ, 1986. - С.49-54.
927. Шиленко Р.В. Семантика и прагматика высказываний, регулирующих межличностные отношения: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1987. - 16 с.
928. Шингаров Г.Х. Эмоции и чувства как формы отражения действительности. М.: Наука, 1971. - 224 с.
929. Ширяев Е.Н. Основы системного описания незамещенных синтаксических позиций //Системный анализ значимых единиц русского языка. Синтаксические структуры. Красноярск: Краснояр. ГУ, 1984. - С. 11-21.
930. Ширяев Е.Н. Структура разговорного повествования //Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения XI. М.: Наука, 1982. - С. 106-121.
931. Шишкина Т. А. Косвенное высказывание в сверхфразовом диалогическом единстве (на материале немецкого языка): Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1984. - 21 с.
932. Шлыкова М.А. Об одном стилистическом приеме //Филол. науки. 1962. - №4. -С.158-163.
933. Шмарина В.И. Универсальное высказывание и лингвистические средства его выражения (на материале английского языка): Автореф.дис. . канд. филол. наук. М, 1975. - 19 с.
934. Шмелев А.Д. Определенность-неопределенность в названиях лиц в русском языке: Дис. . канд. филол. наук. М., 1984. -219 с.
935. Шмелев А.Д. Референциальные механизмы русского языка: Дис. . д-ра филол. наук. -М., 1995.- 393 с.
936. Шмелев А.Д. "Хоть знаю, да не верю" //Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. - С.164-169.
937. Шмелев Д.Н. Абсолютное и относительное употребление форм времени русского глагола //Рус. яз. в нац. шк. 1960. - №6. - С.3-10.
938. Шмелев Д.Н. Значение и употребление форм повелительного наклонения в современном русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1955. - 17 с.
939. Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Рассказывание анекдота как жанр современной русской речи: проблемы вариативности //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. - С. 133-145.
940. Шмелева Т.В. Деепричастия на службе у модуса //Системный анализ значимых единиц русского языка. Синтаксические структуры. Красноярск: Краснояр. ГУ, 1984а. - С.64-70.
941. Шмелева Т.В. Диалогичность модуса IIВестн. Моск. гос. ун-та. Сер. 9, Филология. -1995а.-№5.-СЛ47-156.
942. Шмелева Т.В. Кодекс речевого поведения //Рус. яз. за рубежом. 1983а. - №1. - С.7277.
943. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра //Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. учебно-науч. центра "Колледж", 1997. - С.88-99.
944. Шмелева Т.В. Модус и средства его выражения в высказывании //Идеографические аспекты русской грамматики. М.: МГУ, 1988а. - С. 168-202.
945. Шмелева Т.В. Мысли В.В.Виноградова о модальности и дальнейшее изучение этой семантической категории //Zbornik radova instituía za strane jezike i knjizevnosti Novi sad. -19836. - Sv.5. - C.73-82.
946. Шмелева Т.В. Повседневная речь как лингвистический объект //Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. М.: Наука, 1992. - С.5-15.
947. Шмелева Т.В. Речевой жанр. Возможности описания и использования в преподавании языка //Русистика. Берлин. - 1990. - №2. - С.20-32.
948. Шмелева Т.В. Речевой жанр: Опыт общефилологического осмысления //Collegium. -19956. -№1-2. С.57-65.
949. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис. Красноярск: Краснояр. ГУ, 19886. - 53 с.
950. Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности //Актуальные проблемы русского синтаксиса. М.: МГУ, 19846. - С.78-100.
951. Шмелева Т.В. Средства выражения метасмысла "преувеличение" //Системный анализ значимых единиц русского языка. Парадигматика в лексике и словообразовании. Красноярск: Краснояр. ГУ, 1987а. -С.82-92.
952. Шмелева Т.В. Субъективные аспекты русского высказывания: Дис. . д-ра филол. наук в форме науч. докл. М, 1995в. - 35 с.
953. Шмелева Т.В. "Так сказать" и "как говорится" //Служебные слова. Межвуз. сб. науч. ст. /Новосибир. ГУ им. Лен. коме. Новосибирск, 19876. - С. 125-132.
954. Шмелева Т.В. Текст сквозь призму метафоры тканья //Вопросы стилистики. Саратов: СГУ, 1998. - Вып.27. - С.68-75.
955. Шпет Г.Г. Сознание и его собеседник. М., 1916. - 55 с.
956. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка). Л.: ЛГУ, 1979. - 134 с.
957. Щурина Ю.В. Речевые жанры комического //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-воГос. учебно-науч. центра "Колледж", 1999. - С. 146-156.
958. Щурина Ю.В. Шутка как речевой жанр: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Новгород, 1997-24 с.
959. Ыйм Х.Я. Прагматика речевого общения //Интеллектуальные системы и их моделирование. М.: Наука, 1987. - С. 196-207.
960. Ыйм Х.Я. Принципы естественного рассуждения в модели человеческого взаимодействия //Формальные и неформальные рассуждения. Труды по искусственному интеллекту /Уч. зап. /Тарт. ун-т. 1989. - Вып.840. - С.172-184.
961. Ыйм Х.Я. Решения, действия и язык //Уч. зап. /Тарт. ун-т. Тарту, 1978. - Вып.472. Проблемы моделирования языковой интеракции. Труды по искусственному интеллекту. I. -С.18-36.
962. Эпштейн М.Н. Идеология и язык (построение модели и осмысление дискурса) //Вопр. языкознания. 1991. - №6. - С. 19-33.
963. Юдина Н.Е. К вопросу об эмоциональных конструкциях в составе диалогических единств: Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1973. 18 с.
964. Ядов В.А. О диспозиционной регуляции социального поведения личности //Методологические проблемы социальной психологии. М.: Наука, 1975. - С.89-105.
965. Язык Л.Н.Толстого. Пособие по истории русского литературного языка /Под ред. А.Н.Кожина. -М: Высш. шк, 1979. 240 с.
966. Якобсон П.М. Психология чувств. -М.: АПН РСФСР, 1958. 383 с.
967. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика //Структурализм "за" и "против". М.: Прогресс, 1975. -С.193-230.
968. Якобсон P.O. Речевая коммуникация //Избр. работы. М.: Прогресс, 1985а. - С.306318.
969. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол //Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. - С.95-113.
970. Якобсон P.O. Язык в отношении к другим системам коммуникации //Избр. работы. -М.: Прогресс, 19856. С.319-330.
971. Яковлева Е.С. Значение и употребление модальных слов, относимых к разряду показателей достоверности/недостоверности: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1983. -23 с.
972. Яковлева Е.С. Согласование модусных характеристик в высказывании //Логический анализ языка. Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Наука, 1988. - С.278-302.
973. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. - 344 с.
974. Якубинский Л.П. О диалогической речи //Избр. работы. Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. С. 17-58.
975. Янелюнайте С.С. Структурно-семантические типы эмотивных высказываний //Сб. науч. тр. /МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1985. - Вып.249. - С.93-107.
976. Янко Т.Е. Описания мира и речевые действия //Логический анализ языка. Язык речевых действий. -М.: Наука, 1994. С.99-105.
977. Auwera J. v.d. On the meinings of basis speech acts //Journal of pragmatics. 1980. -Vol.4. -№3. -P.253-264.
978. Fräser B. Hedged pervormatives //Syntax and semantics. New York, 1975. - Vol.3. Speech acts. - P. 187-210.
979. Glowinski M. Literary communication and literary history //Neohelicon. BudapestAmsterdam. - 1976. - V.IV. - №3-4. - P.224-226.
980. Gulliksen T. Speech acts and text analysis //Papers from the Fourth Scandinavian conference of linguistics. -Odense, 1978. P. 183-186.
981. Hamburger K. Die Logik der Dichtung. Stuttgart: Klett-Cotta, 1977. - 273 s.
982. Mittwoch A. Grammar and illocutionary force //Lingua. 1976. - V.40. - P.21-42.
983. Sökeland W. Indirektheit von Sprechhandeungen: Eine linguistische Untersuchung. -Tübingen, 1980. 168 s.
984. Spitzer L. Zur Entstellung der sog. "erlebten Rede" //Germanisch-romanische Monatsschrift. 1928,-№7-8.-S.327-332.
985. Stanzel F.K. Linguistische und literatische Aspekte der erzählenden Diskurses. Wien, 1984.-35 s.
986. Stanzel F.K. Typische Formen des Romans. Gottingen, 1964. - 79 s.
987. Stiles W.B. Classification of intersubjective illocutionary acts //Language in society. -Cambridge, 1981. P.227-249.
988. Tobler A. Vermischte Beitrage zur Französischen Grammatik: Reihe 2. Leipzig, 1906.1. S.7-8.
989. Tobler A. Vermischte Beiträge zur französischen Grammatik //Zeitschrift fur romanische Philologie. Halle. - 1887. - B.XI. - Heft 4. - S.433-461.
990. Tsui A. Aspects of the classification of illocutionary acts and the nation of the perlocution-ary act //Semiotika. Amsterdam. Berlin. New York, 1987. - V.66. - №4. - P.359-377.
991. Vossler К. Frankreichs Kultur im Spiegel seiner Sprachentwicklung: Bd. 1. Heidelberg, 1913.-370 s.
992. Wunderlich D. Metodological remarks on speech act theory //Speech act theory and pragmatics. Dortrecht, 1980. - P.291-312.
993. Wunderlich D. Studien zur Sprechakttheorie. Frankfurt a/M., 1976. - 417 p.
994. СИСТЕМА УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ В РАБОТЕ:
995. АГ 1960 Грамматика русского языка: Т.2. Синтаксис. 4.2. - М.: Наука, 1960.-440 с.
996. Бабайцева, Максимов Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов. В 3 ч. Ч.З. Синтаксис. Пунктуация /В.В.Бабайцева, Л.Ю.Максимов. - М.: Просвещение, 1987. - С.239-247.
997. КРГ Краткая русская грамматика /Под ред. Н.Ю.Шведовой, В.В.Лопатина. - М.: Рус.яз., 1989. - 639 с.
998. РГ Русская грамматика: Т. 1,2. - М.: Наука, 1980.
999. РГ Praha Русская грамматика: Т.1,2. - Praha, 1979.
1000. Розенталь Розенталь Д.Н., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современый русский язык. - М.: Международные отношения, 1995. - С.531-538.
1001. РРР Русская разговорная речь. -М.: Наука, 1973,1983.
1002. РЯЭ Русский язык. Энциклопедия /Гл. ред. Ф.П.Филин.- М.: Сов. энцикл., 1979. -432с.
1003. САН Словарь русского языка: Т.1-4. - М.: Рус. яз., 1981-1984.
1004. СО Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Рус. яз., 1983. - 816 с.
1005. СУ Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. Т.1-4. - М.: Сов. энцикл., 1935-1940.
1006. ТФГ Теория функциональной грамматики. - СПб.: Наука, 1990, 1991, 1992.
1007. Формановская Современный русский язык. Лексика и фразеология. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Словообразование. Морфология. Синтаксис: Учеб. для вузов /Под ред. Д.Э.Розенталя. - М.: Высш. шк., 1984. -С.709-715.
1008. Холодов Современный русский литературный язык: Учеб. для филол. спец. пед. ин-тов /Под ред. П.А.Леканта. - М.: Высш. шк., 1988. - С.405-406.
1009. Чел. фактор Человеческий фактор в языке и речи. - М.: Наука, 1992.
1010. Жирным шрифтом в примерах из художественных текстов конструкции с несобственно-прямой речью выделены не полностью, а только те их фрагменты, которые привлекаются в качестве иллюстративного материала.
1011. Курсивом в тексте работы выделены индикаторы речевых актов.