автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.10
диссертация на тему:
Прагматико-стилистические функции несобственно-прямой речи в современной публицистике

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Чэнь Цзин
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.10
Диссертация по филологии на тему 'Прагматико-стилистические функции несобственно-прямой речи в современной публицистике'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Прагматико-стилистические функции несобственно-прямой речи в современной публицистике"

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М. В. ЛОМОНОСОВА ФАКУЛЬТЕТ ЖУРНАЛИСТИКИ

Кафедра стилистики русского языка

На правах рукописи

Чэнь Цзин

ПРАГМАТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ НЕСОБСТВЕННО-ПРЯМОЙ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОЙ

ПУБЛИЦИСТИКЕ

Специальность 10.01.10 - журналистика

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 2006

Работа выполнена на кафедре стилистики русского языка факультета журналистики Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова.

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Солганик Григорий Яковлевич

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Ведущая организация: Институт русского языка имени А. С. Пушкина

журналистике при Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова по адресу: 125009, Москва, ул. Моховая, д. 9.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке факультета журналистики Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова.

Автореферат разослан « 2006 п

Адлейба Джульетта Янковна кандидат филологических наук, доцент Григорьева Ольга Николаевна

ША

часов,

Ученый секретарь Диссертационного совета, кандидат филологических наук, доцент

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Данная работа посвящена исследованию несобствен но-прямой речи в современной русской публицистике.

Актуальность исследования. Одним из речевых средств» оказывающих воздействие на адресата, является несобственно-прямая речь. Несобственно-прямая речь - это очень сложное и вызывающее споры языковое явление. Ее изучение традиционно входит в задачи синтаксиса, функциональной стилистики и поэтики. Хотя существует немало работ, в которых в разнообразных аспектах анализируется несобственно-прямая речь 1 , многие теоретические проблемы остаются нерешенными окончательно: понятие несобственно-прямой речи, ее типология, принадлежность - является ли она синтаксической конструкцией или стилистическим приемом и т, д. И долгое время в центре внимания изучения несобственно-прямой речи была художественная речь; только после семидесятых годов двадцатого века начали изучать несобствен но-прямую речь в публицистике (Г. Я. Солганик, В. Н. Суздальцева, М. К. Милых и др.). С интенсивным развитием языка СМИ изменяется речевая структура, которая тесно связывается с категорией автора, авторской интенцией. Поэтому есть необходимость в разностороннем и глубоком исследовании несобственно-прямой речи в I публицистическом тексте, особенно ее функции воздействия и

' Балли Ш. Францзуская стилистика. М., 2001. 2-иэд.; Бахтин М. М. Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. М., 2000; Инфантова Г. Г. Грамматические признаки несобственно-прямой речи в современном русском языке. Диссертация канд. филолог, наук. Л., 1962; Ковтунова И. И. Несобственно-прямая речь в языке русской литературы конца 18 - первой половины 19 в. Диссертация канд. филолог, наук. М., 1956; Козловский П. П. О сочетании предложений прямой и косвенной речи в русском языке // Философские записки. Воронеж, 1890. Вып.4-5; Соколова Л. А. Несобственно-авторская (несобственно-прямая) речь как стилистическая категория. .Томск, 1968; Труфанова И. В. Прагматика несобственно-прямой речи. М., 2000; Чумаков Г. М. Синтаксис конструкций с чужой речью. Киев, 1975.

оценочности.

С точки зрения практики преподавания русского языка как иностранного несобственно-прямая речь в публицистике - одна из сложных и недостаточно изученных языковых категорий, особенно для китайских учащихся, так как в китайском языке имеются аналогичные формы ее выражения. В связи с этим необходимо системное изучение несобственно-прямой речи в публицистическом тексте.

Объект настоящего исследования - публицистический текст в периодической печати и художественная проза.

Предметом изучения являются особенности использования несобственно-прямой речи в публицистическом тексте.

Цель диссертационного исследования заключается в выявлении сущности и особенностей несобственно-прямой речи, в анализе специфики ее употребления в публицистике в сравнении с употреблением ее в художественной прозе, в определении прапматико-стилистических функций несобственно-прямой речи в русской публицистике за последние десять лет.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

• оценить состояние исследования текста. Установить основные экстралингвистические особенности, характеризующие соотношение адресант — речь — адресат в тексте и в публицистике в частности;

• определить, какое влияние оказывает установленное соотношение на главенствующие принципы речевой структуры текста и на стилистические свойства публицистической речи;

• установить связь между речевой структурой текста и несобственно-прямой речью;

• подробно исследовать понятие несобственно-прямой речи, охарактеризовать типологию несобственно-прямой речи и ее особенности;

• выявить специфику несобственно-прямой речи в передаче чужой

речи. Проанализировать отличительные черты ее употребления в публицистике по сравнению с ее употреблением в художественной прозе;

• установить функции несобственно-прямой речи в публицистике.

Материалом исследования послужили публицистические

произведения, опубликованные в журналах «Новый мир»: с №1 1996 г. по №5 2006 п; «Нева»: с №1 1998 г. по №5 2006 г.; «Звезда»: с №1 1998 г. по №5 2006 г. Из этих журналов выбирались тексты под рубрикой «публицистика», прагматико-стилистнческие функции этих текстов в области несобственно-прямой речи будут выявляться на фоне и в сопоставлении с несобственно-прямой речью художественной литературы.

Основными методами исследования являются метод непосредственного наблюдения и прагмалин генетического описания, классификационное описание языкового материала, а также сравнительно-сопоставительный метод текстового анализа.

Научная новизна исследования состоит в следующем:

• в работе предпринят комплексный анализ несобственно-прямой речи -с синтаксической, стилистической и коммуникативной точек зрения;

• показаны общие и различительные черты несобственно-прямой речи в публицистике и в художественной литературе;

• выявлены особенности двуплановости несобственно-прямой речи и главные цели ее употребления в современной публицистике;

• установлено, что функции несобственно-прямой речи определяются главным образом коммуникативно-прагматической потребностью публицистики.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что была предпринята попытка выявить понятие несобственно-прямой речи и особенности ее употребления в современной публицистике. Доказывается, что главное назначение несобственно-прямой речи в публицистике — имплицитно выражать эмоцию и оценку описываемого публицистом, усиливать воздействующую функцию публицистики.

Практическая значимость работы состоит в том, что разработанная методика анализа и его результаты можно применить при изучении и преподавании русского языка русским и иностранным студентам. Материалы диссертации могут быть использованы для создания спецкурсов по стилистике, анализу русской художественной литературы и современной публицистики; работа может оказаться полезной в теории и практике перевода для иностранных студентов, в том числе и для китайской аудитории.

На защиту выносятся следующие положения:

* специфика несобствен но-прямой речи заключается в особом способе передачи чужого высказывания - в двуплановости, т. е. в том, что форма несобственно-прямой речи создает условия для свободного перехода авторской речи в чужую и позволяет при сохранении формально-грамматического единства совместить в ней разносубъектные точки зрения. Поэтому в художественной прозе несобственно-прямая речь часто имеет субъектную неопределенность с точки зрения принадлежности речи. Для того чтобы облегчить восприятие массового читателя, в конструкциях с несобственно-прямой речью в публицистике обычно разграничивается план автора и план героя;

* у несобственно-прямой речи три разновидности: внешняя речь, внутренняя речь и точка видения героя, отражающая его восприятие, но в публицистических текстах несобственно-прямая речь во многих случаях является лаконичной внешней речью, отражающей речевую манеру героя. Она выражается в тексте посредством экспрессивных конструкций, конструкций разговорной речи, характеризуется выразительностью, экспрессивностью и оценочностью;

* несобственно-прямая речь принадлежит стилистическому синтаксису, является важным средством общения публициста с читателем. Несобственно-прямая речь в публицистике - оригинальный способ выражения авторской интенции, точнее говоря, несобственно-прямая речь

участвует в формировании оценок публициста в завуалированном виде;

• несобственно-прямая речь обладает значительной прагматической функцией. В аспекте прагматики несобствен но-прямую речь определяют как по отношению к субъекту речи (адресанту) — автор и герой, так и по отношению к объекту речи (адресату), то есть к читателю;

• наше исследование показывает, что функция воздействия несобственно-прямой речи на читателя в публицистике очевидна, но надо отметить, что использование несобственно-прямой речи в публицистике ограничивается документальностью.

Апробация работы. Некоторые разделы и основные положения диссертационного исследования нашли свое отражение в докладах на конференции аспирантов кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ, проходившей в рамках Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов — 2005» (г, Москва, МГУ, 2005г.), на конференции аспирантов-филологов, проходившей в рамках Дня науки филологического факультета МГУ (г. Москва, МГУ, 2005г.) и на международной научной конференции Международной Ассоциации Преподавателей Русского Языка и Литературы (Тбилиси, 2005г.). Основные положения диссертации отражены в четырех опубликованных статьях общим объемом 2,1 п. л.

Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, выводов, заключения и литературы, включающей 218 наименований. Объем работы составляет 140 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

\

Во введении обосновывается актуальность исследования, демонстрируются цель, задачи и методы исследования, объясняются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Общая характеристика несобственно-прямой речи» дается понятие, типология, категории несобственно-прямой речи. Демонстрируется сложность данного явления, его многоаспектность и междисцнплинарность. Кратко излагается история изучения несобственно-прямой речи за рубежом и в русистике.

Несобственно-прямая речь, как прямая речь и косвенная речь, является одним из способов передачи чужой речи. Считаем правомерным характеризовать сущность несобственно-прямой речи одновременно через сопоставление с прямой и косвенной речью, с одной стороны, и с речью автора и героев, с другой.

Обычно считается, что слово "прямая" в словосочетании несобственно-прямой речи означает, что речь «прямо», «непосредственно» передает экспрессию чужого высказывания; "несобственной" она является потому, что включается в авторскую речь. Однако этот термин нужно понимать не буквально, а широко: в большинстве случаев с помощью несобственно-прямой речи автор художественной литературы передает мысли, настроения, иногда и переживания персонажей. Таким образом, несобственно-прямая речь «охватывает не только непосредственно речь персонажей, но и их мысли»1. Несобственно-прямой речью могут быть внешняя речь, внутренняя речь и точка видения героя.

Несобственно-прямая речь может прямо включаться в текст без всякого авторского ввода, она как бы растворяется в авторском

1 Мартынюк А. В. Несобственно-прямая речь в современном немецком языке. Автореф. дис.... канд. филолог, наук. Киев.1954. С.7.

повествовании, вместе с контекстом составляет синтаксическое целое; однако может включаться и с авторским вводом; местонахождение авторского ввода в конструкции с несобственно-прямой речью очень свободное.

Характерной особенностью несобственно-прямой речи, отличающей ее от других способов передачи чужой речи, является совмещение речевых планов повествователя и персонажа: речь ведется от лица автора, но общее содержание высказывания, его модальность, подбор лексики, словоупотребление, а также часто и временной план переносятся в субъектное «поле» речи и мышления героя, т. е, лексические и стилистические характеристики несобственно-прямой речи сближают ее с прямой речью, отражающей смысловую позицию персонажа, однако она прямо включается в авторское повествование, сливается с авторским планом.

Вполне можно сказать, что несобственно-прямая речь - качественно новое образование по сравнению с прямой и авторской речью, и только этим оправдывается ее существование. Форма несобствен но-прямой речи создает условия для свободного перехода авторской речи в чужую и позволяет при сохранении формально-грамматического единства повествования совместить в нем разносубъектные точки зрения. Она становится одним из организующих средств той "субъективной многоплановости повествования", которую отмечает академик В. В. Виноградов в стиле Пушкина как огромное достижение писательского мастерства, — прием, получивший широкое распространение в русской литературе после А. С. Пушкина.

Нетрудно заметить, что несобственно-прямая речь в той или иной степени используется в творчестве почти всех крупных писателей XIX в. и в современной художественной литературе, так как именно этому способу передачи чужой речи свойственно наиболее тонкое совмещение субъектных планов автора и героя.

Следует отметить, что в настоящее время несобственно-прямая речь все шире используется в публицистике, но пока еще мало изучена исследователями.

Публицистический стиль, как и официально-деловой, научный, разговорный и художественный стиль, является одним из функциональных стилей. Он занимает промежуточное место между стилем научной прозы и стилем художественной речи. У него много общего со стилем художественной литературы, где присутствует образ автора и используется много образных средств. В то же время он близок и к научной прозе, последовательно и в логичной форме излагающей определенную информацию. Публицистический стиль обслуживает широкую область общественных отношений — политических, экономических, культурных, спортивных и др.

Публицистическим текстам присущи две основные функции -сообщение информации и воздействие на массового читателя.

Информативная функция зависит от главной особенности публицистики - документальности, которая базируется на социальном факте, что ведет к формированию нейтрального слоя словаря, речевых стандартов, строевой лексики, необходимой для словесного оформления сообщений.

Вместе с тем публицистический текст рассматривается лингвистами как социолингвистическое явление, имеющее свои отличительные признаки: коммуникативная общезначимость, социальная оценочность, экономность формы и насыщенность содержания, особый характер экспрессивности. И очень популярными в публицистическом стиле являются процессы усвоения элементов стиля художественной литературы, усиливающие эмоциональную напряженность7 и силу воздействия на читателя, а также разнообразных средств разговорной речи, обладающих большой экспрессивной насыщенностью.

Таким образом, информативная и воздействующая функции

Определяют организацию языковых средств публицистического стиля. Использование языковых средств обусловливается во многом их информативностью, социально-оценочными качествами и возможностями с точки зрения эффективного воздействия на массовых читателей.

Оценочность тесно связывается с авторской интенцией, в публицистике она нередко проявляется открыто, эксплицитно, то есть непосредственно отражает эмотивный мир автора, что дает возможность формирования у читателей адекватного отношения к оцениваемой предметной информации.

Нетрудно заметить изменение в оценочности публицистической речи после 90-х гг., хотя оценочность публицистической речи сохраняется, но постепенно исчезает резкое разделение языковых средств на положительные и отрицательные, и многие слова меняют знак оценки на противоположный или нейтрализуются в связи с отсутствием в обществе четких идеологических ориентиров. На смену пропаганде пришло умело завуалированное манипулирование массовым сознанием. «Современные средства массовой коммуникации отошли от прямого идеологического давления на адресата, используя скрытые языковые механизмы формирования оценки»1.

В нынешнем обществе, массовая аудитория действительно восприимчива к излишнему навязыванию чужого мнения, поэтому присутствие авторской оценки в тексте должно быть незаметно, т. е. она не навязывается, а внушается адресату. Имплицитные оценки в публицистике призваны организовать общественное мнение, создать у адресата нужный ему яркий, зримый образ, также суггестивно влияющий на восприятие информации под заданным углом зрения.

Очень важным средством скрытой оценки мы считаем также

1 Клуши на 11. И. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ // Публицистика и информация в современном обществе. Под редакцией Г. Я. Солганика. М., 2000, С.94, 97.

несобственно-прямую речь, которая открывает возможность одновременно приводить высказывание героя и отношение автора к этому высказыванию, причем тенденция автора выступает в скрытом, завуалированном виде, позволяет выразить авторскую позицию скрыто, часто незаметно для читателя. Такой способ авторского повествования совпадает с требованием современной публицистики, поэтому является одним из важных средств выражения скрытой авторской оценки в публицистике.

Во второй главе — «Несобственно-прямая речь в публицистике» — описываются особенности и дается функциональная характеристика несобственно-прямой речи в публицистике.

Первый параграф посвящен исследованию особенностей использования несобственно-прямой речи в публицистике по сравнению с ее использованием в художественной литературе.

Образ автора в публицистике — это авторское «я» публициста. Он совпадает с производителем речи, в которой воплощается отношение автора к действительности, к предмету изложения, что определяет силу и выразительность публицистики. Публицист непосредственно обращается к читателю, прямо выражает свой взгляд на мир, свою оценку сообщаемого. Это обусловливает характер использования различных видов чужой речи и общую стилистическую тональность материалов, своеобразие и отбор лекси ко-грамматических средств.

В публицистике, как и в художественной литературе, основная роль принадлежит обычно авторской речи, имеющей многообразные стилистико-эстетические и коммуникативные функции. Разнообразные задачи публицистики - информировать, описывать, рассказывать, показывать, оценивать и т. д. - явно отражаются на авторской речи.

Но чужая речь тоже имеет большое значение в публицистике, особенно несобственно-прямая речь. Но в ее использовании в публицистике и в художественной литературе существует различие.

В несобственно-прямой речи чужое высказывание, сохраняя

некоторые свои существенные черты, но часто без ярких примет личной Принадлежности, воспроизводится в форме авторской речи.

Из истории развития несобственно-прямой речи мы знаем, что несобственно-прямая речь возникла и развилась в недрах художественной литературы и является ее специфическим средством. Этот способ передачи чужой речи позволяет автору не только свободно включать чужую речь в свое повествование, но и «тонко, как бы изнутри характеризовать героя, проникать в его внутренний мир, глубоко раскрыть его психологию»1. Суть несобственно-прямой речи в художественной литературе заключается в совмещении субъектных планов автора и героя при сохранении общей структуры повествования от лица автора или заменяющего его рассказчика, через несобственно-прямую речь можно одновременно передавать точку зрения и оценку героя при возможности варьирования авторской оценки.

Двуплановость является важной особенностью несобственно-прямой речи не только в художественной литературе, но и в публицистике.

Особенностью использования несобственно-прямой речи в публицистике является то, что в подавляющем большинстве случаев авторская речь содержит указание на ситуацию говорения, продуцирования другим лицом внутреннего или внешнего высказывания.

В авторской речи, в которую включается чужая речь, содержатся слова или выражения, значение которых указывает на факт внешнего или внутреннего говорения.

«Мой товарищ, корреспондент газеты «Правда севера» Сергей Доморощенов, встретил Стахеева на автобусной остановке. Командировка Сергею удалась на все сто, но вот соленых грибов, о которых просила жена, купить так и не пришлось. Старуха наотрез отказала: как бы самим на згшу хватило» («Новый мир». 2000. №.>2. Олег Ларин, «Помните, у Абрамова...»).

1 Солгали к Г. Я. Стилистика текста, М., 2001. С. И 9.

Несобственно-прямая речь может быть представлена отдельными высказываниями, в контексте есть подсказка по поводу несобственно-прямой речи:

«Вернулись к Филимонову. Обсуждали детали завтрашнего дня. Как поступить, если у входа в парк будет стоять кордон милиции. Не прорываться же силой! Синявин предложил тут же у ворот расставить холсты» («Нева» 2005. №6. Валерий Барзас. «Авангардисты»).

Подсказка о существовании несобственно-прямой речи проявляется иногда по-другому:

«Семья смотрит телевизор; он старой модели. Зачем нам цветной, если жизнь черно-белая? На экране — непременный Фидель, уже пятьдесят лет подряд кому-то что-то доказывающий. Супруги переглядываются, и глава семьи выразительно проводит по шее ребром ладони: вот он у нас где! Вслух говорить об этом не принято: откуда взять персональный скремлер, забивающий прослушку? Если «жучка» в стене и нет, то за стеной — местные шариковы и швондеры — тайное ухо домового «комитета защиты революции» («Новый мир» 2004. №4. Архимандрит Августин (Никитин). «В большой счастливой зоне»).

В приведенном примере речь героя прямо включается в авторскую речь, но ведется от лица героя, то есть от первого лица, как в прямой речи, что отчетливо разграничивает план автора и план героя. Выделение несобственно-прямой речи из спокойного авторского повествования дополняется взволнованной интонацией, внезапно появившейся в тексте.

Но бывает, что связь несобственно-прямой речи с авторским повествованием - логическая, то есть несобственно-прямая речь не вводится авторскими словами, например, «он услышал», «он подумал», и в контексте нет подсказки о ее существовании, она прямо включается в авторское повествование, в результате чего границы между планом автора и планом героя оказываются стертыми, невыраженными. Отсутствие формальных указаний - компенсируется интонационными и

стилистическими средствами, сигнализирующими о существовании несобственно-прямой речи.

«Юный пенсионер Минин нетерпеливо ерзал на сиденье, высказывая всем своим видом суворовскую готовность к марш-броску. Только бы не сидеть на месте! Крикун и задира, любит он начальству перо вставить (и не всегда обоснованно), бегун от семьи и работы, с туманными поисками не совсем ясного для него нравственного идеала. Порыв «очертя голову» стоит в иерархии Анатохиных ценностей где-то рядом с геройским поступком.

Выйдя на пенсию, Минин полностью отдался охоте. Да с такой страстью, будто до этого его держали взаперти. Его охотничий путик идет на несколько десятков километров по пинежской тайге, и на всем этом протяжении у него расставлены избушки. Не простые, между прочим, избушки, а им же самим, Анатохой Мининым, срубленные и обставленные с домашним уютом, включая телевизор. («Дичи и зверя в лесу хватает. Но вот что-то ноги загребать стали, придется снегоход «Буран» покупать. Л в общем-то грех прибедняться: зимой без мяса не сидим».) Но зимний охотничий сезон у него закончился, а весенний еще не начался - нечем заняться вольному человеку! Обрыдло ему домашнее житье-бытье с бесконечным мытьем посуды, подметанием полов и разглядыванием редких прохожих за окном» («Новый мир» 2000. №2. Олег Ларин. «Помните, у Абрамова.,.»).

В этом отрывке несобственно-прямая речь - «только бы не сидеть на месте!» и «нечем заняться вольному человеку!» прямо включается в авторское повествование о герое — «юный пенсионер» Минин, в контексте нет авторского ввода, нет и подсказки о несобственно-прямой речи, к тому же она выражается безличными предложениями. Но все-таки мы воспринимаем ее как несобственно-прямую речь, потому что модальность в этих предложениях изменилась: весь отрывок дается от лица автора, и несобственно-прямая речь не выходит за рамки авторского повествования,

но чувствуется изменение модального плана.

Из анализа примеров можно сделать вывод, что сущность несобственно-прямой речи в публицистике - это особый способ совмещения двух голосов. Несобственно-прямая речь воспринимается как речь героя, в ней проявляются лексические и синтаксические особенности чужого высказывания, эмоциональная окраска, характерная для прямой речи героя, но, все-таки она прямо включается в авторскую речь, то есть голос героя передается от имени автора. Такое взаимодействие субъективного и объективного планов позволяет автору соблюдать дистанцию по отношению к герою и одновременно дает возможность обеспечить экспрессивность публицистики.

Несобственно-прямая речь является своеобразным способом передачи чужой речи. В конструкции с несобственно-прямой речью взаимодействие героя, автора и читателя может принимать разнообразные формы, в том числе и форму диалога. В таких случаях несобственно-прямая речь обычно построена как ответ или комментарий чужой речи, представляет собой мысленное или прямое обращение героя к собеседнику. Объединение несобственно-прямой речи и диалога размывает четкость противопоставления диалога и повествования, расширяет план героя.

1. Несобственно-прямая речь, обычно возникающая как реакция на какое-то событие, явление и т. п., может быть непосредственным продолжением прямой речи. Если прямая речь является вопросом, то несобственно-прямая речь воспринимается ответом на него. Чередование несобственно-прямой речи и прямой речи составляет диалог одного героя с другими.

«Но и сегодня прибытие автобуса в Баракоа — целое событие. Ведь рейсы бывают раз в день, да и то не во всякий. Обитатели Баракоа подходят к иностранцам и тихо спрашивают: «Апартаменто привало?» («Комната в частном доме?») Конечно, привало/» («Новый мир» 2004. №5. Архимандрит Августин (Никитин): «В большом счастливой зоне».

Окончание).

Несобственно-прямая речь может рассматриваться как ответ на вопрос не только автора, но и читателя:

«Мысли во время ходьбы замедлили бег, стали в ритм шагов приходить в какой-то порядок. Хочет ли он сам покончить с жизнью? Нет, определенно не хочет. Самоубийство всегда считал последней степенью трусости перед жизнью. Значит, жить. Зачем - пока непонятно. Но ясно одно: жалеть тебя тут никто не будет, нельзя показаться слабым, иначе потеряешь себя, и какой-нибудь Павел начнет распоряжаться тобой» («Нева» 2002. №2. Юрий Фельдман. «После убийства»).

Вопросно-ответная конструкция придает тексту диалогичность и оживленность, ввиду этого текст становится более привлекательным для читателя.

2. Несобственно-прямая речь развивается из конструкции косвенной речи:

«Потом, как бы со стороны, с недоумением услышал, что против него возбуждается уголовное дело по статье сто три УК — умышленное убийство без отягчающих обстоятельств. При чем тут уголовное депо? Просто нелепица! Случилось страшное, нет больше Наташи, его Натки. И нет потому — немыслимо — он ее убил\ А она еще присутствовала, 'лежала с подвязанным подбородком, мраморно-бледная, казалось, волосы ее, чуть рыжеватые, стали тоже белыми, как и лицо» («Нева» 2002. №2. Юрий Фельдман. «После убийства»).

Разнотипные построения несобственно-прямой речи — скрытый ответ на реплику диалога, обращение к собеседнику или к самому себе — могут по-разному сочетаться и комбинироваться в пределах одного фрагмента текста. Это укрепляет связь между автором, героем и читателем. .( Во втором параграфе дается функциональная характеристика несобственно-прямой речи в публицистике.

Несобствен но-прямая речь в художественной литературе - это

развернутое и яркое, эмоциональное и действенное средство характеристики персонажа, важнейший инструмент авторской речи, способ глубокого раскрытия психологии героя. Она выполняет и сюжетную функцию, и функцию стилистическую.

Что касается несобственно-прямой речи в публицистике, то дело здесь обстоит по-другому Разница в использовании несобственно-прямой речи в художественной литературе и публицистике состоится в том, что в процессе написания художественного произведения писатель обычно показывает целостный образ и жизненный путь персонажа, а публицист лишь воссоздает то, что существует в действительности. Авторское знание о герое при разработке его внутреннего состояния очень ограничено, потому что публицист обстоятельно не знаком с ним. Если он подробно описывает переживания или внутренние состояния героев, легко вступает в область вымысла, нарушает требования документализма, фактической точности, то вызывает недоверие читателя к описываемому. Чем более конкретно и реалистично представлена в произведении фигура повествователя, тем сложнее ему проникнуть в психологию героя, показать его "изнутри".

Собранные нами материалы показывают, /что несобственно-прямая речь в публицистике в подавляющем большинстве случаев является внешней речью героя. Если несобствен но-прямая речь в публицистике используется для передачи внутренней речи героя, то это обычно в ретроспективном повествовании о герое, когда автор сообщает о событиях из жизни героя, чего сам не был свидетелем.

В публицистике несобственно-прямая речь используется главным образом как способ создания речевой характеристики героя. Например:

«Кучеряво заделал?» — спросит он при этом у своих корешей, спившихся донельзя монстров неопределенного возраста, которым можно дать и сорок, и все шестьдесят, — и гордо выпятит грудь. Расступись, русские идут/ Шумел камыш, деревья гнулись... бездельник, кто с нами не

пьет! И укатает их злодейка-дурнина без наклейки в сиську, в сосиску, в дупелииу, в дым, в зелень и поросячий визг... Дальше (по сценарию) — могила на сельском кладбище. И пьяная улыбистая харя на фотографии, пришпиленной к деревянному обелиску, - другой просто не нашлось» («Новый мир» 2000. №2. Олег Ларин, «Помните, у Абрамова...»).

В публицистике несобственно-прямая речь часто используется как способ создания оценочной характеристики.

1. «И вот владыка во время «технологического перерыва» крадется на кухню «заморить червячка» и украдкой хватает с блюда запретный кусочек. (Владыка страдал диабетом, и врачи запрещали ему вкушать определенные виды блюд.) При этом - предельная концентрация внимания: чтобы не увидел ни врач, ни матушка Ольга, которая не поощряла кусочничества. Жуя на ходу, митрополит виновато улыбается дежурным иподиаконам — они свои, не выдадут/» («Нева». 2004. №10. Архимандрит Августин (Никитин). «Митрополит глазами иподиакона»).

2. «Владлен Васильевич, или Владлен, так зовут моего героя, проснулся, словно вынырнул, сразу. И казалось, голова соображает четко, будто на отработках экстремальных ситуаций. Первое, что осознал: он дома, у себя, только каким образом добрался - полный провал. За окном совсем темно, значит, ночь, и горит лампа торшера. Во рту сухо и мерзко. Язык распух и покрылся шершавой коркой. Странно, почему он не в постели, а в летней штормовке, одетый и на диване? Где Наташа? В звенящей ночной тишине ему показалось: что-то происходит. Не вставая, напряженно прислушался, пока не дошло — да, звуки идут, пожалуй. из ванной» («Нева». 2002. №2. Юрий Фельдман. «После убийства»).

Несобственно-прямая речь в публицистике используется как средство создания экспрессии эмоционально-оценочной лексикой, специализированными синтаксическими средствами, такими, как вводные конструкции, риторические восклицания и вопросы, вопросно-ответные конструкции и т. п. Что касается стилистических вариантов,

несобственно-прямая речь часто воплощается в конструкциях разговорного характера — как междометные высказывания, парцеллированные или прерванные высказывания и т. п. Можно сказать, что несобственно-прямая речь расширяет репертуар используемых средств экспрессии.

Использование несобственно-прямой речи служит для оживления авторского повествования, для придания ему особого колорита, выразительности, образности и оценочности. По сравнению с другими языковыми средствами выражения авторской оценки, несобственно-прямая речь, используемая автором-публицистом, отражает в имлицитном виде авторскую оценку социальных фактов, действительности или описываемого героя, она оказывается «способом избежания прямой оценки автора в повествовании» При использовании несобственно-прямой речи публицистический текст становится более лаконичным и выразительным, эффективнее воздействует на читателя.

В выводах и заключении подводятся итоги и намечаются перспективы дальнейшего исследования несобственно-прямой речи в современной публицистике.

' Падучева Е. В. Несобственная прямая речь и свободный косвенный дискурс // Семантические исследования. М.( 1996. С.214.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Чэнь Цзин Несобственно-прямая речь в современном очерке // Слово. Грамматика. Речь. Вып. VII. - М., 2005. - 0,4 п.л.

2. Чэнь Цзин О способах передачи чужой речи в современном русском языке // Новый взгляд. Сб. научных статей. Вып. IV, - М., 2005. — 0,5 п.л,

3. Чэнь Цзин Несобственно-прямая речь в китайском языке на фоне русского языка // Сопоставление как метод исследования и обучения языкам. Материалы научной конференции МАПРЯЛ. — Тбилиси, 2005. - 0,5 п.л.

4. Чэнь Цзин Особенности несобствен но-прямой речи в современной публицистике // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. 2006. №.6. — 0,7 п.л.

t

У ПА, Ъак. 164

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Чэнь Цзин

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НЕСОБСТВЕННО-ПРЯМОЙ РЕЧИ.

1.1. Основные понятия.

1.2. Характеристика несобственно-прямой речи.

1.3. Двуплановость высказывания.

1.4. Разновидности несобственно-прямой речи.

1.5. Авторское повествование и несобственно-прямая речь в синтаксическом аспекте.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 2 НЕСОБСТВЕНО-ПРЯМАЯ РЕЧЬ В ПУБЛИЦИСТИКЕ.

2.1. Особенности использования несобственно-прямой речи.

2.2. Функциональная характеристика несобственно-прямой речи.

2.2.1. Несобственно-прямая речь как способ создания речевой характеристики героя.

2.2.2. Несобственно-прямая речь как способ создания оценочной характеристики.

2.2.3. Несобственно-прямая речь как средство создания экспрессии.

ВЫВОДЫ.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Чэнь Цзин

Данная работа посвящена исследованию несобственно-прямой речи в современной русской публицистике. Актуальность исследования определяется следующими факторами: во-первых, в последние годы текст стал объектом многоаспектного изучения. Развитие функциональной стилистики и потребности коммуникации выделяют лингвистический аспект его изучения. Текст принято рассматривать как сложно со ставную знаковую структуру, содержащую определенную информацию и предназначенную для участия в коммуникации. Соответствующая информационно-коммуникативным качествам текста речевая структура, как один из основных вопросов лингвистической теории текста, особенно привлекает к себе внимание исследователей; во-вторых, публицистика является одной из разновидностей текста. Она представляет собой речевое произведение, предназначенное для осуществления целенаправленного воздействия на читателя. Следовательно, ее анализ должен осуществляться в связи с его «внушающими» и «убеждающими» тенденциями, как писал В. В. Виноградов [Виноградов 1930: 99-100], с ее направленностью к адресату и с учетом определенных речевых средств, посредством которых воздействие на адресата осуществляется.

Состав речи может изучаться с разных точек зрения. Одна из важнейших - принадлежность речи говорящему. И категории речи, выделяемые по этому признаку, известны: авторская речь и чужая -прямая, косвенная, несобственно-прямая речь.

Одним из речевых средств, оказывающих воздействие на адресата, является несобственно-прямая речь. Несобственно-прямая речь - это очень сложное и вызывающее споры языковое явление. Ее изучение традиционно входит в задачи синтаксиса, функциональной стилистики и поэтики. Хотя существует немало работ, в которых в разнообразных аспектах анализируется несобственно-прямая речь (работы П. П. Козловского, Ш. Балли, В. В. Виноградова, М. М. Бахтина, JI. А. Соколовой, И. И. Ковтуновой, Г. Г. Инфантовой, Г. М. Чумакова, М. К. Милых и других), многие теоретические проблемы остаются нерешенными окончательно: понятие несобственно-прямой речи, ее типология, принадлежность - является ли она синтаксической конструкцией или стилистическим приемом и т. д. И долгое время в центре внимания изучения несобственно-прямой речи была художественная речь; только после семидесятых годов двадцатого века начали изучать несобственно-прямую речь в публицистике (Г. Я. Солганик, В. Н. Суздальцева, М. К. Милых и др.). С интенсивным развитием языка СМИ изменяется речевая структура, которая тесно связывается с категорией автора, авторской интенцией. Есть необходимость разносторонне и глубоко исследовать несобственно-прямую речь в публицистическом тексте, особенно ее функции воздействия и оценочности; в-третьих, с точки зрения практики преподавания русского языка как иностранного, несобственно-прямая речь в публицистике - одна из сложных и недостаточно изученных языковых категорий, особенно для китайских учащихся, так как в китайском языке имеются аналогичные формы ее выражения. В связи с этим необходимо системное изучение несобственно-прямой речи в публицистическом тексте.

Объект настоящего исследования - публицистический текст в периодической печати и художественная проза.

Предметом изучения являются особенности использования несобственно-прямой речи в публицистическом тексте.

Цель диссертационного исследования заключается в выявлении сущности и особенностей несобственно-прямой речи, в анализе специфики ее употребления в публицистике в сравнении с употреблением ее в художественной прозе, в определении прагматико-стилистических функций несобственно-прямой речи в русской публицистике за последние десять лет.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

• оценить состояние исследования текста. Установить основные экстралингвистические особенности, характеризующие соотношение адресант - речь - адресат в тексте и в публицистике в частности;

• определить, какое влияние оказывает установленное соотношение на главенствующие принципы речевой структуры текста и на стилистические свойства публицистической речи;

• установить связь между речевой структурой текста и несобственно-прямой речью;

• подробно исследовать понятие несобственно-прямой речи, охарактеризовать типологию несобственно-прямой речи и ее особенности;

• выявить специфику несобственно-прямой речи в передаче чужой речи. Проанализировать отличительные черты ее употребления в публицистике по сравнению с ее употреблением в художественной прозе;

• установить функции несобственно-прямой речи в публицистике.

Материалом исследования послужили публицистические произведения, опубликованные в журналах «Новый мир»: с №1 1996 г. по №5 2006 г.; «Нева»: с №1 1998 г. по №5 2006 г.; «Звезда»: с №1 1998 г. по №5 2006 г. Из этих журналов выбирались тексты под рубрикой «публицистика», прагматико-стилистические функции этих текстов в области несобственно-прямой речи будут выявляться на фоне и в сопоставлении с несобственно-прямой речью художественной литературы.

Основными методами исследования являются метод непосредственного наблюдения и прагмалингвистического описания, классификационное описание языкового материала, а также сравнительно-сопоставительный метод текстового анализа.

Научная новизна исследования состоит в следующем:

•в работе предпринят комплексный анализ несобственно-прямой речи - с синтаксической, стилистической и прагматической точек зрения;

•показаны общие и различительные черты несобственно-прямой речи в публицистике и в художественной литературе;

• выявлены особенности двуплановости несобственно-прямой речи и главные цели ее употребления в современной публицистике;

• установлено, что функции несобственно-прямой речи определяются главным образом коммуникативно-прагматической потребностью публицистики.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что была предпринята попытка выявить понятие несобственно-прямой речи и особенности ее употребления в современной публицистике.

Доказывается, что главное назначение несобственно-прямой речи в публицистике - имплицитно выражать эмоцию и оценку публицистом описываемого, усиливать воздействующую функцию публицистики.

Практическая значимость работы состоит в том, что разработанную методику анализа и его результаты можно применить при изучении и преподавании русского языка русским и иностранным студентам. Материалы диссертации могут быть использованы для создания спецкурсов по стилистике, анализу русской художественной литературы и современной публицистики; работа может оказаться полезной в теории и практике перевода для иностранных студентов, в том числе и для китайской аудитории.

На защиту выносятся следующие положения:

• специфика несобственно-прямой речи заключается в особой форме, способе передачи чужого высказывания - в двуплановости, т. е. форма несобственно-прямой речи создает условия для свободного перехода авторской речи в чужую и позволяет при сохранении формально-грамматического единства совместить в ней разно субъектные точки зрения. Поэтому в художественной прозе несобственно-прямая речь часто имеет субъектную неопределенность с точки зрения принадлежности речи. Для того чтобы облегчить восприятие массового читателя, в конструкциях с несобственно-прямой речью в публицистике обычно разграничивается план автора и план героя;

• у несобственно-прямой речи три разновидности: внешняя речь, внутренняя речь и точка видения героя, отражающая его восприятие, но в публицистических текстах несобственно-прямая речь во многих случаях является лаконичной внешней речью, отражающей речевую манеру героя. Она выражается в тексте посредством экспрессивных конструкций, конструкций разговорной речи, характеризуется выразительностью, эмоционально-экспрессивностью и оценочностью;

• несобственно-прямая речь принадлежит стилистическому синтаксису, является важным средством общения публициста с читателем. Несобственно-прямая речь в публицистике -оригинальный способ выражения авторской интенции, точнее говоря, несобственно-прямая речь участвует в формировании оценок публициста в завуалированном виде; несобственно-прямая речь обладает значительной прагматической функцией. В аспекте прагматики несобственно-прямую речь определяют как по отношению к субъекту речи (адресанту) - автор и герой, так и по отношению к объекту речи (адресату), то есть к читателю.

Апробация работы. Некоторые разделы и основные положения диссертационного исследования нашли свое отражение в докладах на конференции аспирантов кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ, проходившей в рамках Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов - 2005» (г. Москва, МГУ, 2005г.), на конференции аспирантов-филологов, проходившей в рамках Дня науки филологического факультета МГУ (г. Москва, МГУ, 2005г.) и на международной научной конференции международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (Тбилиси, 2005г.). Основные положения диссертации отражены в 4 опубликованных статьях общим объемом 2,1 п. л.

Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, выводов, заключения и литературы, включающей 218 наименований. Объем работы составляет 140 страниц.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Прагматико-стилистические функции несобственно-прямой речи в современной публицистике"

выводы

1. Несобственно-прямая речь, как и другие способы передачи чужой речи, является одним из характерных приемов изложения в современной публицистике.

2. Включение в публицистический текст несобственно-прямой речи в основном ориентируется на действительно имевшее место чужое высказывание, сохраняя его формальные, содержательные и стилистические особенности. В отличие от художественной прозы использование несобственно-прямой речи в публицистике ограничено ее природой. Герой публицистики - это реально существующий человек, что позволяет автору воссоздать лишь то, что было услышано со слов самого героя, от его знакомых, коллег, членов семьи и т. д. Поэтому развернутое и подробное повествование о внутреннем состоянии героя посредством несобственно-прямой речи в публицистике не всегда возможно.

3. Особенностью использования несобственно-прямой речи в публицистике является то, что в подавляющем большинстве случаев авторская речь содержит в себе указание на ситуацию говорения, продуцирования другим лицом внутреннего или внешнего высказывания, т. е. на несобственно-прямую речь.

4. Разнообразные формы несобственно-прямой речи -ретроспективное повествование, скрытый ответ на вопрос собеседника, мысленное обращение к читателю, обращение к самому себе и т. п. - могут по-разному сочетаться с авторской речью, образуя неоднородные построения.

5. Несобственно-прямая речь в публицистике отражает речевую или психологическую характеристику героя, через нее обычно сохраняет лексические и синтаксические особенности чужого высказывания - подлинные выражения, порядок слов, интонацию фразы, манеру речи говорящего, эмоциональную окраску, характерную для прямой речи героя.

6. Использование несобственно-прямой речи служит для оживления авторского повествования, для придания ему особого колорита, выразительности, эмоциональности, образности и оценочности. По сравнению с другими языковыми средствами выражения авторской оценки, несобственно-прямая речь, используемая автором-публицистом, отражает в имплицитном виде авторскую оценку социальных фактов, действительности или описываемого героя, она «оказывается способом избежания прямой оценки автора в повествовании» [Падучева 1996: 214].

7. Несобственно-прямая речь в публицистическом тексте используется как средство создания экспрессии специализированными синтаксическими средствами, такими, как вводные конструкции, риторические восклицания и вопросы, вопросно-ответные конструкции. Что касается стилистических вариантов, несобственно-прямая речь часто воплощается в конструкциях разговорного характера - как междометные высказывания, парцеллированные или прерванные высказывания и т. п. Несобственно-прямая речь расширяет репертуар используемых средств экспрессии.

Исследование коммуникативно-прагматических аспектов значения конструкций с несобственно-прямой речью, реализующих категорию экспрессивности убеждает, что прагматической доминантой их употребления в речи является воздействие на адресата, которое совпадает с функцией публицистики.

При использовании несобственно-прямой речи публицистический текст становится более лаконичным и выразительным, эффективнее воздействует на читателя.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Специфика несобственно-прямой речи заключается в особом способе передачи чужого высказывания - в двуплановости, т. е. в том, что форма несобственно-прямой речи создает условия для свободного перехода авторской речи в чужую и позволяет при сохранении формально-грамматического единства совместить в ней разносубъектные точки зрения. Поэтому в художественной прозе несобственно-прямая речь часто имеет субъектную неопределенность с точки зрения принадлежности речи. Для того чтобы облегчить восприятие массового читателя, в конструкциях с несобственно-прямой речью в публицистических текстах обычно есть указание на ситуацию говорения, продуцирования другим лицом внутреннего или внешнего высказывания, и несобственно-прямая речь во многих случаях является лаконичной внешней речью, отражающей речевую манеру героя. Несобственно-прямая речь создается посредством экспрессивных конструкций, конструкций разговорной речи, характеризуется выразительностью, экспрессивностью и оценочностью. По сравнению с другими языковыми средствами выражения авторской оценки, несобственно-прямая речь, используемая автором-публицистом, отражает в имплицитном виде авторскую оценку социальных фактов, действительности или описываемого героя. Несобственно-прямая речь принадлежит стилистическому синтаксису, является важным средством общения публициста с читателем. Несобственно-прямая речь в публицистике обладает значительной прагматической функцией, ее определяют как по отношению к субъекту речи - автор и герой, так и по отношению к объекту речи, то есть к читателю.

В настоящее время одним из важных аспектов исследования языка является прагматический, выделяющий и анализирующий единицы языка по отношению к тому или иному лицу или лицам, которые пользуются языком. Прагматика изучает языковые факты непосредственно в их употреблении, в структуре речевого акта, в которую включаются говорящий, адресат, исходный материал сообщения и цель сообщения. При этом сам субъект речи рассматривается со стороны его коммуникативных интенций, в том числе чувств, эмоций и оценок, проявляющихся в процессе речевой деятельности.

Язык антропоцентричен. Громадная часть его словаря посвящена человеку - его внутреннему миру, восприятию внешнего мира, физической и интеллектуальной деятельности, его целям, отношениям с другими людьми, общению с ними, оценкам событий, положений и обстоятельств [Апресян 1995: 18]. Можно сказать, что парадигмы современного языкознания сосредоточены на поиске того, как человек использует язык в качестве орудия общения и как в языковых единицах отразился сам человек во всем многообразии своих проявлений.

В частности, в последние десятилетия то, что раньше должно было изучаться в стилистике, изучалось в смежных с «собственно лингвистикой» отраслях знания, таких как психолингвистика, социолингвистика, прагматика. На самом деле, прагматика и стилистика тесно взаимосвязаны, ведь прагматика охватила многие проблемы, имеющие длительную историю в рамках риторики и стилистики, типологии речи и речевой деятельности, теории коммуникации и функциональных стилей. И недаром Ю. Степанов отмечает, что, в связи с активизацией изучения в лингвистике аспекта «использования языка говорящими в разных ситуациях, предпосылок успешного совершения речевых актов и т. п., эти вопросы включаются в сферу языковой прагматики, и, следовательно, можно говорить о прагматической стилистике» [ЛЭС 1990: 493].

Необходимость изучения внеязыковых аспектов речевого сообщения определяется тем, что публицистический текст представляет собой произведение, призванное оказывать активное воздействие на читателя.

Несобственно-прямая речь - эффективное средство отражения авторской интенции в публицистике, она тесно связывается с общением между публицистом, героем и читателем. В несобственно-прямой речи проявляется индивидуальность публициста в отборе экспрессивных синтаксических конструкций с целью выражения своих собственных интенций, т. е. через уста героя автор выражает свои позиции, интерпретации, эмоции и оценки, выражает и свое отношение к героям и их поступкам: осуждает, одобряет, сочувствует, уважает, добродушно подсмеивается и пр.

С этой стороны тонкое и рациональное использование несобственно-прямой речи представляет собой важную часть журналистского мастерства.

Но публицистические произведения, с одной стороны, относятся к текстам, прагматически ориентированным, а с другой стороны, представляют собой преимущественно документальную прозу. Следовательно, необходимо обращать внимание на способы выражения этих установок в речи авторской и чужой, с учетом реализации воздействия на массового читателя. Кроме того, необходимо учитывать, что прагматико-стилистические особенности этих текстов предопределяются объективными свойствами предмета изображения, то есть документальностью публицистики, которая предполагает предельно точное воспроизведение этой действительности в тексте. Поэтому изучение несобственно-прямой речи обязательно должно учитывать план изучения природы и особенностей публицистики.

Мы пытаемся с разных сторон исследовать несобственно-прямую речь, т. е. не только лексический, синтаксический и стилистический аспекты, но и коммуникативно-прагматический аспект, пытаемся рассматривать функционирование языковых единиц в тексте, точнее, в публицистике.

Но следует признать, что разработка использования чужой речи в публицистике не может быть исчерпана нашим исследованием. Предстоит дальнейшая работа, которая представляется весьма перспективной.

В плане повышения журналистского мастерства дальнейшие исследования помогут выявить своеобразие творчества публицистов. Сейчас в публицистическом тексте несобственно-прямая речь используется ограниченно. Углубленное ее исследование может обнаружить новые ресурсы обогащения речевой палитры публицистики.

 

Список научной литературыЧэнь Цзин, диссертация по теме "Журналистика"

1. Азнаурова Э. С. Прагматика художественного слова. Ташкент. 1988,- 120с.

2. Акимова Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М., 1990.- 168с.

3. Алексеев В. А. Очерк. Л., 1973. 84с.

4. Алпатов В. М. Волошинов, Бахтин и лингвистика. М., 2005. -432с.

5. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. Под ред. А. Н. Баранова, Д. О. Добровольского. М., 2001. 640с.

6. Андриевская А. А. Несобственно-прямая речь в современной французской художественной прозе. Автореф. дис. .д-ра филолог, наук. Киев, 1969. 63с.

7. Андриевская А. А. Несобственно-прямая речь в художественной прозе Луи Арагона. Киев, 1967. 171с.

8. Апресян Ю. Д. Хотеть и его синонимы: заметки о словах // Филологический сборник. М., 1995.

9. Арутюнова Н. Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. т. 16. С.3-42.

10. Арутюнова Н. Д. Фактор адресата. Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Том 40. 1981. № 4. С.356-367.

11. Бабайцева В. В., Максимов Л. Ю. Современный русский язык. Часть З.М., 1987.-255с.

12. Балли. Францзуская стилистика. М., 2001. 2-изд. 394с.

13. Барлас Л. Г. Русский язык. Стилистика. М., 1978. 255с.

14. Бахтин. М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1963. -363 с.

15. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М., 1975. 504с.

16. Бахтин. М. М. Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. М., 2000. 625с.

17. Бахтин. М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. -424с.

18. Белая Г. Искусство есть смысл // Вопросы литературы. 1973. №7. С.76.

19. Бельчиков Ю. А. Анализ языка и стиля публицистических произведений. М., 1962. 21с.

20. Бельчиков Ю. А. Лексическая стилистика. М., 2005. 2-изд. -174с.

21. Бельчиков Ю. А. Стилистика и культура речи. М., 2000. -160с.

22. Беневоленская Т. А. О языке и стиле газетного очерка. М., 1973.-79с.

23. Бисималиева М. К. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филологические науки. 1999. №2. С.78-85.

24. Блинов Г. И. Изучение способов передачи чужой речи // Рус. яз. в школе. 1974. №2 . С.21-31.

25. Блохина И. А. Типологические свойства и коммуникативные смыслы междометных высказываний. Автореф. дис. .канд. филолог, наук. М., 1990. 17с.

26. Большой толковый словарь русского языка. Главный редактор: С. А. Кузнецов. СПб., 2001. 1536с.

27. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. Главный редактор: В. Н. Ярцева. М., 2000. 685с.

28. Брандес М. П. Стилистика текста. Теоретический курс. М., 2004.-416с.

29. Будниченко JI. А. Экспрессивная пунктуация в публицистическом тексте. Дис. .д-ра. филолог, наук. СПб., 2004. -274с.

30. Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Оценочные речевые акты извне и изнутри // Логический анализ языка. Язык речевых действий. Вып.7. М., 1994. С. 49-59.

31. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. М., 1978.-439с.

32. Валгина Н. С. Теория текста. М., 2003. 280с.

33. Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. -311с.

34. Ван Синьи Стилистические функции параллельных синтаксических конструкций в современной публицистике: Дис. .канд. филолог, наук. М., 2003. 146с.

35. Васильева А. Н. Газетно-публицистический стиль речи. М., 1982.-200с.

36. Вежбицка А. Речевые жанры // жанры речи. Саратов, 1997. С.99-111.

37. Виноградов В. В. О теории художественной речи. М., 1971. 1-е изд., 338с., 2005. 2-е изд., испр. - 286с.

38. Виноградов В. В. О художественной прозе. М., 1930. 186с.

39. Виноградов В. В. О языке художественной литературы. М., 1959.-654с.

40. Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики. М., 1981. -320с.

41. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи.1. Поэтика. М., 1963.-255с.

42. Виноградов В. В. Стиль «Пиковой дамы» // О языке художественной прозы. М., 1980. С. 176-239.

43. Винокур Т. Г. Первое лицо в драме и прозе Булгакова // Очерки по стилистике художественной речи. М., 1979. 254с.

44. Вихалемм П. А. Роль социальных установок в восприятии газетной информации. Автореф. дис. .канд. филол. наук. JL, 1974. -21с.

45. Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка. Л., 1929. -188с.

46. Вопросы стилистики в преподавании русского языка иностранцам. Сб. статей. Под ред. А. Н. Васильевой. М., 1972. -150с.

47. Всеволодова М. В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. М., 2000. 501с.

48. Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностр. яз. в шк. 1982. №5. С. 11-17.

49. Гак В. Г. Языковые преобразования. Школа "Языки русской литературы". М., 1998. 764с.

50. Галочкина И. Е. Роль интонации в формировании прагматических типов высказываний (на материале английского языка). Автореф. дис. .канд. филолог, наук. М., 1985. 22с.

51. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 2004. 144с.

52. Герасимова Н. И. Структурно-прагматические свойства вопросительных предложений в предикативной несобственно-прямой речи. Дис. .канд. филолог, наук. Пятигорск, 1998.- 192с.

53. Герасимова О. И. Косвенные высказывания в английской диалогической речи. Дис. .канд. филолог, наук. Калинин, 1986. -162с.

54. Глинчевский Э. И. Средство речевого воздействия в языке СМИ // Вестник МГУ. М., Серия 19. «Лингвистика и международная коммуникация. 2005. №4. С. 18-27.

55. Гловинская М. Я. Русские речевые акты со значением ментального воздействия // Логический анализ языка: ментальные действия. М., 1993. С.82-88.

56. Глушкова М. В. Несобственно-прямая речь в языке прозы Пушкина. //Рус. яз. в школе. 1962. №1. С.49-53.

57. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. М., 2001. 3-е изд. -448с.

58. Голубева-Монаткина Н. И. Вопросы и ответы диалогической речи: Классификационное исследование. М., 2004. 200с.

59. Горшков А. И. Русская словесность. М., 2001а. 464с.

60. Горшков А. И. Русская стилистика. М., 20016. 367с.

61. Григорьев В. П. Из прошлого лингвистической поэтики и интерлингвистики. М., 2004. 192с.

62. Григорьева О. Н. Публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учебное пособие. М,, 2003. С. 167-180.

63. Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиа текстов. М., 2005. 2-изд,-288с.

64. Добрушина Н. Р. Принципы и методы системного лексикографического описания междометий. Дис. .канд. филолог, наук. М., 1995.-192с.

65. Драгомирецкая Н. В. Слово героя как принцип организации стилевого целого // Многообразие стилей советской литературы. Вопросы типологии. М., 1978. С. 446-459.

66. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. М., 1982. -159с.

67. Журбина Е. И. Искусство очерка. М., 1957. 221с.

68. Залыгин С. О художественном языке и художественной прозе // Вопросы литературы. 1969. №6. С. 120-121.

69. Засурский Я. Н. Поговорим с друзьями о России (интервью на радио «Свобода», 03.10.2004) // Журналистика и культура русской речи. 2004. №3-4. С. 126-140.

70. Звегинцев В. А. Предложение и его отношение к языку и речи. М., 2001. 2-е издание. 312с.

71. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 2003. 3-изд.-368с.

72. Золотова Г. А. Текст как главный объект лингвистики и обучения языку // Русское слово в мировой культуре. СПб., 2003. С.101-109.

73. Инфантова Г. Г. Грамматические признаки несобственно-прямой речи в современном русском языке. Автореф. дис. .канд. филолог, наук. Л., 1962. -21с.

74. Казарин Ю, В. Филологический анализ поэтического текста. М., 2004. -432с.

75. Клушина Н. И. Общие особенности публицистических жанров // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учебное пособие. М., 2003. С. 269-289.

76. Клушина Н. И. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ // Публицистика и информация в современном обществе.

77. Под ред. Г. Я. Солганика. М., 2000. С. 94-106.

78. Кобозева И. М., Лауфер Н. И. Интерпретирующие речевые акты // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994. С. 63-71.

79. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. М., 2000. 350с.

80. Кобозева И. М. Лингво-прагматический аспект анализа языка СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учебное пособие. М, 2003. С. 100-115.

81. Ковтунова И. И. Несобственно-прямая речь в русском литературном языке // Рус. яз. в школе. 1953. №2. С. 18-27.

82. Ковтунова И. И. Несобственно-прямая речь в языке русской литературы конца 18 первой половины 19 в. Автореф. дис. .канд. филолог, наук. М., 1956. - 17с.

83. Ковтунова И. И. Несобственно-прямая речь в языке русской литературы конца 18 первой половины 19 в. Дис. .канд. филолог, наук. М., 1956.-354с.

84. Ковтунова И. И. Поэтическая речь как форма коммуникации // Вопросы языкознания. М., 1986. №1. С. 3-13.

85. Кодухов В. И. Прямая речь и косвенная речь в современном русском языке. Л., 1957. 87с.

86. Кожевникова Н. А. О соотношении речи автора и речи персонажа // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза. М., 1977. С. 7-98.

87. Кожина М. Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968.-253с.

88. Кожина М. Н. Стилистика текста в аспекте коммуникативной теории языка // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь, 1987. С. 4-23.

89. Козловский П. П. О сочетании предложений прямой и косвенной речи в русском языке // Философские записки. Воронеж, 1890. Вып. 4-5.

90. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 2005. 2-е изд. 176с.

91. Костомаров В. Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. М., 2005. 287с.

92. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М., 1971. -265с.

93. Костомаров В. Г. Тексты в масс-медиа // Журналистика и культура русской речи. М., 2004. №2. С. 4-40.

94. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб., 1999. 320с.

95. Красных В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М., 2001. 270с.

96. Кузнецов В. Г. Женевская лингвистическая школа. М., 2003. -184с.

97. Культура русской речи. Под ред. Проф. Л. К. Граудина и проф. Е. Н. Ширяева. М., 2000. 560с.

98. Лаптева О. А. Изучение русской разговорной речи в отечественном языкознании последних лет // Вопросы языкознания. М., 1967. №1. С.129-139.

99. Левковская Н. А. Прагматическая установка текста и прагматическая установка адресата // Коммуникативные единицы языка: структурные, семантические, прагматические аспекты. М., 1990. С. 25-31.

100. Лейчик В. М. Дискурс речь - текст // Материалымеждународной конференции «М. В. Ломоносов и развитие русской риторики». М., 2004. С. 106-110.

101. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969. 306с.

102. Леонтьев А. А. Психология воздействия в массовой коммуникации // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учебное пособие. Часть 2. М., 2004. С. 97-107.

103. Литературный энциклопедический словарь (ЛЭС). Под главным редактором Ярцевой В. Н. М., 1990. 685с.

104. Лузина Л. Г. Проблемы современной стилистики, ИНИОН. М., 1989.-207с.

105. Лурия А. Р. Послесловие // Выготский Л. С. Собр. Соч.: в 6 т.: Т. 2. М., 1982. С. 466-479.

106. Львов М. Р. Основы теории речи. М., 2002. 248с.

107. Лю Цзюань Несобственно-прямая речь и ее экспрессивно-семантическая роль в авторском повествовании. М., 1996. Дис. канд. филолог, наук. 151с.

108. Макаров М. Основы теории дискурса. М., 2003. 280с.

109. Мальковская И. А. Знак коммуникации дискурсивные матрицы. М., 2004. - 240с.

110. Мартынюк А. В. Несобственно-прямая речь в современномнемецком языке. Автореф. дис. . канд. филолог, наук. Киев, 1954. Юс.

111. Милых М. К. Конструкции с косвенной речью в современном русском языке. Ростов, 1975. 212с.

112. Милых М. К. Несобственно-прямая речь в художественной прозе А.П.Чехова // Литературный музей А.П. Чехова: Сб. статей и материалов. Вып.4. Ростов н/Д., 1967. С. 152-176.

113. Милых М. К. Прямая речь в художественной прозе. Ростов н/Д., 1958.

114. Милых М. К. Синтаксические особенности прямой речи в художественной прозе. Харьков, 1956. 168с.

115. Многообразие стилей советской литературы. Вопросы типологии. Под редакцией Н. К. Гей. М., 1978. 5 Юс.

116. Моррис Ч. У. Основания теории знаков // Семиотика. М., 1983. С. 37-89.

117. Москальская О. И. Грамматика текста. М., 1981. 183с.

118. Москвин В. П. Выразительные средства современной русской речи. М, 2004. 248с.

119. Муратова М. Средства речевого воздействия в языке СМИ. http//www.russ.ru/politics/2003 0127-apelsin-pr.html

120. Мурзин JI. Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991. 171с.

121. Наер В. JI. Прагматика научных текстов (вербальные и невербальные аспекты) // Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. Отв. ред. Цвиллинг М. Я. М., 1985. -239с.

122. Никитина С. Е., Васильева Н. В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные словарные статьи. М., 1996. -172с.

123. Николаева Т. М. Лингвистика текста: Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып.УШ. С.5-42.

124. Николина Н. А. Филологический анализ текста. М., 2003. -254с.

125. Одинцов В. В. Стилистика текста. М., 2004. 2-изд. 264с.

126. Остин Дж. JI. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. М., 1985. С.3-25.

127. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985,2004. -288с.

128. Падучева Е. В. Несобственная прямая речь и свободный косвенный дискурс // Семантические исследования. М., 1996. С. 335-353.

129. Падучева Е. В. Семантика, прагматика, референция // Семантические исследования. М., 1996. С. 221-250.

130. Панфилов А. К. История становления публицистического стиля современного русского литературного языка. Автореф. дис. на соиск. учен, степени д-ра филол. наук. М., 1974. 42с.

131. Папина А. Ф. Текст. Его единицы и глобальные категории. М., 2002.-368с.

132. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.-511с.

133. Пиотровская JL А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования (на материале русского и чешского языков). СПб., 1994. 147с.

134. Покровская Е. В. Прагматика современного газетного текста // Русская речь. М, 2006. №3. С. 81-87.

135. Полонский А. В. Категориальная и функциональная сущности адресатности. М., 1999. 256с.

136. Поспелов Н. С. Несобственно-прямая речь и формы ее выражения в художественной прозе Гончарова 30-40-х гг. // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. Т.4., М., 1957. С. 218-240.

137. Потебня А. А. Теоретическая поэтика. М., 1990. 342с.

138. Прагматика и стилистика текста. Алма-Ата, 1988. 173 с.

139. Проблемы экспрессивной стилистики. Ответственный редактор: доктор филологических наук Т. Г. Хазагеров. Издательство Ростовского университета, 1987. 144с.

140. Прохоров Ю. Е. Действительность. Текст. Дискурс. М., 2004. -224с.

141. Публицистика и информация в современном обществе. Под общей редакцией проф. Г. Я. Солганика. М., 2000. 233с.

142. Разинкина Н. М. Функциональная стилистика. М., 2004. 2-е изд. -271с.

143. Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства и способы выражения. Межвузовский сборник научных трудов. М., 2004.-212с.

144. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. АН СССР. Ответ. Ред. Ф. М. Березин, Е. Ф. Тарасов. М., 1990. 136с.

145. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 2001. 624с.

146. Рубинштейн С. JI. Основы общей психологии: В 2 т.: Т. 1. М., 1989.-487с.

147. Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. Е. А. Брызгунова, К. В. Габучан, В. А. Ицкович и др. М., 1980. 709с.

148. Русский язык. Энциклопедия. Гл. ред. Ю. Н. Караулов. М., 1997.-703с.

149. Русский язык. Энциклопедия. Под главным редактором Филина Ф. П. и др. М., 1979. 431 с.v

150. Салимовский В. А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении. Пермь, 2002. -236с.

151. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Зарубежная лингвистика. М., 1999. ч.2. С. 229-253.

152. Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Прогресс. М., 1986. С. 195-222.

153. Серль Дж. Р. Что такой речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17. М., 1986. С. 151-169.

154. Сковородников А. П., Копнина Г. А. Экспрессивные средства в языке современной газеты: тенденция и их культурно-речевая оценка // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учебное пособие. Часть 2. М., 2004. С. 285-306.

155. Сковородников А. П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Томск, 1981.-255с.

156. Славкин В. В. Журналистский текст в динамическом аспекте // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. М., 2005. №2. С. 16-20.

157. Словарь литературоведческих терминов. Ред. -сост. JI. И. Тимофеев и С. В. Тураев. М., 1974.

158. Современный русский литературный язык. Под ред. П. А. Леканта. М., 2001. 462с.

159. Современный русский язык. Под ред. В. А. Белошапковой. М., 2003. 3-изд. 928с.

160. Соколова Л. А. несобственно-авторская (несобственно-прямая) речь как стилистическая категория. Томск, 1968. 279с.

161. Солганик Г. Я., Вакуров В. Н., Кохтев Н. Н. Стилистика газетных жанров. М., 1978. 183с.

162. Солганик Г. Я. Выразительные ресурсы лексики публицистики // Поэтика публицистики. Под ред. Г. Я. Солганика. М., 1990.1. С.10-20.

163. Солганик Г. Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе (1990 1994 гг.) // Журналистика и культура русской речи. М., 1996. №1. С. 13-25.

164. Солганик Г. Я. К определению понятий «текст» и «медиатекст» // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. М., 2005. №2. С. 7-15.

165. Солганик Г. Я. О новых аспектах изучения языка СМИ // Вестник Моск. Ун-та. Сер. 10. Журналистика. М., 2000а. №3. С.31-38.

166. Солганик Г. Я. О языке и стиле газеты // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учебное пособие. М., 2003. С.261-268.

167. Солганик Г. Я. Практическая стилистика русского языка. М., 2006.-304с.

168. Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика. М., 2006. 2-е изд. -232с.

169. Солганик Г. Я. Современная публицистическая картина мира // Публицистика и информация в современном обществе. М., 20006. С. 9-23.

170. Солганик Г. Я. Стилистика публицистической речи // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учебное пособие. Часть 2. М., 2004. С. 268-281.

171. Солганик Г. Я. Стилистика текста. М., 2001. 253с.

172. Солганик Г. Я. Стилистический словарь публицистики. М., 1999.-650с.

173. Солганик Г. Я. Стиль репортажа. М., 1970. 75с.

174. Степанов Ю. С. В поисках прагматики (Проблема субъекта).

175. Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Том 40. 1981. №4. С. 325-332.

176. Стилистика газетных жанров. Под ред. Д. Э. Розенталя, М., 1981.-228с.

177. Стилистика и литературное редактирование. Под ред. профессора В. И. Максимова. М., 2004. 651с.

178. Стилистика и прагматика. Тезисы докладов международной научной конференции (25-27 ноября 1997 года). Пермь, 1997. -108с.

179. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. Под редакцией М. Н. Кожиной. М., 2003. 696с.

180. Стюфляева М. И. Образные ресурсы публицистики. М., 1982. 176с.

181. Суздальцева В. Н. Авторское повествование в газетно-публицистическом аспекте (на материале портретного очерка). Автореф. дис. канд. филолог, наук. М., 1981. 23с.

182. Суздальцева В. Н. Несобственно-авторская речь в современном газетном очерке // Значение и смысл слова. Под ред. Д. Э. Розенталя. М., 1987. С. 68-82.

183. Суздальцева В. Н. О некоторых особенностях авторского повествования в современном очерке (обращение к читателю) М., 1980.-28с.

184. Сысоева В. В. Нарративный потенциал несобственно-прямой речи в художественном тексте. Дис. канд. филолог, наук. Белгород, 2004.-218с.

185. Телия В. Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. Отв. ред.:

186. В.Н.Телия. М., 1991. С. 5-35.

187. Телятникова А. В. К вопросу о выражении несобственно-прямой речи в современном французском языке. Автореф. дис.,,. канд. филолог, наук. JL, 1955. 12с.

188. Теоретическая поэтика. Понятия и определения. Хрестоматия. Автор-составитель Н. Д. Тамарченко, М., 2001, 466с.

189. Тертычный А. А. Жанры периодической печати. М., 2002. 2-е изд. 320с.

190. Труфанова И. В. Гоголь и Булгаков: о несобственно-прямой речи писателя. Кривой Рог, 1992в. 21с.

191. Труфанова И. В. Куприн и Толстой: О внутренней речи в рассказе «Анафема». Кривой Рог, 1992г. Юс.

192. Труфанова И. В. Несобственно-прямая речь и смежные с нею явления в романе А. Белого «Петербург». Елец, 1995. 45с.

193. Труфанова И. В. О синкретизме способов передачи чужой речи. Кривой Рог, 19926. 39с.

194. Труфанова И. В. Об одной из разновидностей несобственно-прямой речи. Кривой Рог, 1992а. 33с.

195. Труфанова И. В. Прагматика несобственно-прямой речи. М., 2000.-569с.

196. Труфанова И. В. Спорные случаи классификации способов передачи чужой речи. Кривой Рог, 1993. 22с.

197. Труфанова И. В. Способы передачи чужой речи в русском языке. Елец, 1994. -214с.

198. Тураева 3. Я. Лингвистика текста: текст: структура и семантика. М., 1986. 126с.

199. Тураева 3. Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопрос языкознания. М., 1994. №3. С.105-114.

200. Федорова JI. JI. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // Вопросы языкознания. АН СССР. М., 1991. С.46-50.

201. Федосюк М. Ю. Исследование средств речевого воздействия и теории жанров речи // Жанры речи. Сборник статей. Саратов, 1997. С. 66-88.

202. Феллер М. Д. Эффективность сообщения и литературный аспект редактирования. Львов, 1978. 200с.

203. Филлипов К. А. Лингвистика текста. СПб., 2003. 336с.

204. Формановская Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. М., 2002. 214с.

205. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. Ответственный редактор: Т. В. Булыгина. М., 1992. -280с.

206. Чжан Цзюньсян Речевая структура информационных жанров в современной газете. М., 2005. 234с.

207. Чугунников С. Г. Два нестандартных способа пунктуационного оформления несобственно прямой речи. Пятигорск, 1995. Дис. канд. филолог, наук. 173с.

208. Чумаков Г. М. Синтаксис конструкций с чужой речью. Киев, 1975.-220с.

209. Черепахов М. С. Работа над очерком. М., 1966, 95с.

210. Шведова Н. Ю. К вопросу об общенародном и индивидуальном в языке писателя // Вопросы языкознания. М., 1952. №2. С. 104-125.

211. Шлыкова М. А. Об одном стилистическом приеме // Филологические науки. М., 1962. №4. С. 158-163.

212. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1977. 168с.

213. Энциклопедический словарь-справочник: выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты. Под ред. А. П. Сковородникова. М., 2005. -480с.

214. Эткинд Е. Г. Психопоэтика. «Внутренний человек» и внешняя речь. Статьи и исследования. Санкт-Петербург, 2005. 704с.212. шш т, X1. ШШс^ЖМЬ 2000с 191 Жо213. ХШШ ШШтШ^:, 1990о 291 Жо214. тттгмшт -тш, шш, « i1, tt1. ЖШШШ, 2003с 237 Ж о

215. ШШш^'Ш- И ШШ ШШШ Ш, шт2002,441 Жо216. шшшт, i9980380 Ж°217. тш, Ш 1998с 188 Жо218. штт штш, ш-л^шт, 2ооо0 тж*.