автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Правописание наречий

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Харченко, Светлана Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Правописание наречий'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Харченко, Светлана Юрьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ОРФОГРАФИЧЕСКОЙ НОРМЫ.

§ 1. Понятие нормы в лингвистике.

§ 2. Орфографическая норма и типологические особенности письма.

§ 3. Отличительные признаки орфографической нормы.

§ 4. Орфограмма и орфографическое правило.

Выводы.

ГЛАВА 2. СТАНОВЛЕНИЕ НОРМЫ В ПРАВОПИСАНИИ

НАРЕЧИЙ И ЕЕ ПРОТИВОРЕЧИЯ.

§ 1. Формирование наречия как части речи.

§ 2. Процесс становления орфографии наречий.

§ 3. Лингвистическое содержание и структура действующей нормы.

Выводы.

ГЛАВА 3. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ И РЕАЛИЗАЦИЯ ДЕЙСТВУЮЩЕЙ

НОРМЫ.

§ 1. Интерпретация орфографической нормы в учебной и справочной литературе.

§ 2. Реализация нормы правописания наречий в лингвистических словарях.

Выводы.

ГЛАВА 4. ОРФОГРАФИЧЕСКОЕ ОФОРМЛЕНИЕ НАРЕЧИЙ (СОДЕРЖАНИЕ И СТРУКТУРА НОРМЫ В

КОНЦЕПЦИИ ИССЛЕДОВАНИЯ).

§ 1. Критерии разграничения наречий и омонимичных структур.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Харченко, Светлана Юрьевна

Объект исследования — лингвистическая норма. Принимаем за исходное следующее определение: «Язык вообще есть естественно (на определенной стадии развития человеческого общества) возникшая и закономерно развивающаяся семиотическая (знаковая) система, обладающая свойством социальной предназначенности, — это система, существующая прежде всего не для отдельного индивида, а для определенного социума» (94, с. 604).

Реализация языка возможна в двух формах (письменной и устной), но для носителя языка значимым является то, что «владение устной и письменной нормой требует знания одного и того же языка» (162, с. 13).

Обратим внимание на значимость функционального аспекта. Представляется весьма важным то положение, что язык не может существовать и развиваться вне человеческого общества. Изучение языка со стороны структуры и системных отношений возможно и без акцента на его социальную предназначенность. В этом случае одноуровневые языковые единицы предстают как «равноправные», их нельзя разделить на правильные, «нормативные», и неправильные, «ненормативные». Функциональный же подход неизбежно приводит лингвистов к проблеме нормы.

Исследование письма предполагает в первую очередь изучение отношений «язык — письмо», ибо язык (как система) предоставляет возможности для выбора определенных средств фиксации речи. Норма регламентирует выбор пишущего с целью создания оптимального акта коммуникации.

Предмет исследования — орфографическое оформление наречий в русском языке. Под письмом мы понимаем «знаковую систему, предназначенную для субстанционального перевода языка со звуковой субстанции на графическую и наоборот» (162, с. 27). Как и у любой системы, основными конституирующими ее факторами являются категории, представляющие наиболее общие и существенные свойства, и единицы, в которых эти свойства выражаются. Согласно концепции JI. Б. Селезневой, письму присуща категория объекта единицы письма — через объект основного графического знака письмо включается в систему языка. Непосредственный объект единицы письма (то есть единица языка, получающая на письме непосредственное обозначение с помощью основного графического знака) в современном русском письме — звук (фонема в концепции JI. В. Щербы). Конечный объект единицы письма (т. е. единица языка, мотивирующая графические тождества и различия в акте письма) — словоформа и морфема. Несовпадение непосредственного и конечного объектов знака современного русского письма отражает основное его противоречие и, с другой стороны, выражает несовпадение фундаментальных его (письма) характеристик — типа (фонемогра-фического) и принципа (морфологического). Однако это противоречие не носит антагонистического характера: «.понятие фонемографического типа письма уточняется через понятие морфологического принципа письма, находит в нем дальнейшую конкретизацию. Тип письма, представляющий основное свойство его единицы в статике, реализуется через принцип письма, представляющий то же самое свойство в функциональном аспекте.» (162, с. 200).

Проблема орфографического оформления наречий в большей мере актуальна в части слитного, дефисного и раздельного написания.

На первый взгляд, в системе нормативов достаточно последовательного выполнения одного из основных правил графики — пишите слова раздельно, а части слов слитно. Однако нормативные установки допускают аналитические написания наречий: на вырост, на плаву, на ощупь, до упаду, без удержу, без умолку, без ведома, без просыпу, в обнимку, в одиночку, в придачу, до зарезу. Возникает вопрос: почему слово (а если оно признано определенной частью речи, то это слово!), обладая лексическим значением, не оформляется как единый элемент с точки зрения плана выражения?

Сложность решения исследуемой орфографической задачи обусловлена неоднозначностью представления некоторых вопросов общетеоретического характера. Принимаем определение наречия О. П. Ермаковой: «Наречие — часть речи, обозначающая признак действия, качества или предмета. Формально значение наречия выражено его неизменяемостью. Наречие не обладает грамматическими категориями ни имени (за исключением качественных наречий на -о, у которых есть категория степени сравнения), ни глагола; может зависеть от глагола {бежать быстро), прилагательного {очень умный), другого наречия {крича щ е ярко), существительного (брак по-итальянски) или от предложения в целом {Ю ридически дом не ваш) и выполнять функцию обстоятельства» (71, с. 257).

Во многих случаях наречия соотносятся с омонимичными пред-ложно-падежными сочетаниями, поэтому в первую очередь требуется определить частеречный статус слова (слов). Ввиду множества трак-товок терминов «омоним», «омограф», «омофон», «омоформа» (см., например, представленные толкования в работе J1. В. Малаховского «Теория лексической и грамматической омонимии» (114, с. 28—31), ограничимся использованием термина «омоним» в значении, нейтрализующем все возможные дифференциальные признаки разновидностей этого явления языка. В качестве рабочего принимаем следующее определение омонимов на уровне лексем: «слова одного и того же языка в один и тот же период его существования, тождественные друг другу хотя бы в одном из компонентов плана выражения, то есть совпадающие по звучанию и / или по написанию во всех или некоторых фонетических и графических вариантах) и при этом различающиеся хотя бы по одному из компонентов плана содержания — лексической и / или грамматической семантике» (114, с. 56). Критерии разграничения наречий и омонимичных сочетаний слов не определены в лингвистической теории достаточно четко. Острота проблемы проявляется и в том, что некоторые исследователи (В. В. Ба-байцева, J1. Д. Чеснокова и др.) признают существование так называемых слов «переходного типа», то есть «языковых единиц, совмещающих в себе признаки двух классов», в которых «признаки исходной и вторичной части речи могут сочетаться в разных пропорциях» (91, с. 16).

Введение в практику письма понятия синкретизма в отношении морфологического статуса слова ставит носителя языка перед неразрешимой задачей — задачей орфографического оформления слов, час-теречная принадлежность которых однозначно не определена. Это понятие вступает в противоречие с лингвистическим содержанием действующих нормативов, которые предполагают дифференциацию: наречие — не наречие.

Согласно «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 г., правописание одинаковых звукокомплексов, имеющих различную час-теречную квалификацию, может в одних случаях совпадать (ср.: наречия на выручку, в рассрочку и соответствующие им сочетания существительных с предлогом на выручку, в рассрочку), а в других — различаться (наречия вдаль, насилу и предложно-падежные формы в даль, на силу). Пишущий в любом случае первоначально должен соотнести каждое слово с определенным грамматическим классом, для этого ему необходимо знать дифференциальные признаки каждой части речи. Понятие «синкретичное слово» лишает носителей языка возможности однозначного решения этой задачи.

Актуальность темы. Проблема орфографического оформления наречий, несмотря на существование правил, для носителей языка остается одной из наиболее острых. Применение нормативных установок затруднительно тем, что они носят описательный характер и требуют запоминания большого количества слов. Настоящей, глубинной причиной неиспользования пишущими существующих орфографических правил, регулирующих написание наречий, является то, что они не отражают адекватно системы языка (например, указанные в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 г. отношения производности наречий на современном этапе развития языка не прослеживаются).

Рассматриваемая проблема некоторыми лингвистами (В. Ф. Иванова, А. И. Моисеев и др.) относится к разряду особо трудных и до сих пор не решенных (85, с. 121; 120, с. 239—240). Сложность состоит в дифференциации слова (наречия) и сочетания слов, которые в предложении сближаются с наречием за счет общности синтаксической функции — функции обстоятельства; в разграничении лексических, морфологических и синтаксических категорий. Отсутствие четких принципов различения параллельно функционирующих в языке наречий и, например, омонимичных сочетаний существительных с предлогами приводит к неверному их оформлению на письме (вдаль — в даль).

Нередко и в лингвистической литературе содержатся такие варианты орфографического оформления наречий, которые противоречат «Правилам.». Так, в академическом издании «Русская грамматика» (1980 г.) встречаем: доупаду (т. 1, с. 410, с. 703), наподбор (т. 1, с. 398), созла (т. 1, с. 705), наощупъ (т. 1, с. 408). В третьем издании научного труда В. В. Виноградова «Русский язык (Грамматическое учение о слове)» (1986 г.) находим сразмаху (с. 294), безумолку (с. 298), доотвала (с. 298), что тоже противоречит орфографии «Правил». В переводе с французского филологического исследования Гюстава Гийома «Принципы теоретической лингвистики» читаем: «.Мое движение напоминало неуверенные шаги наощупъ в густом тумане поиска» (54, с. 7).

Процесс образования новых слов, пополняющих класс наречий, продолжается и сейчас. Естественно встает вопрос орфографического оформления таких единиц. Действующие нормативные установки эту задачу решить не могут в связи с неразработанностью ее лингвистического содержания. Все это позволяет говорить об актуальности вопроса правописания наречий, что и определило выбор темы исследования.

Цель и задачи работы. Цель исследования — представить научно обоснованные рекомендации по совершенствованию правописания наречий. Для достижения поставленной цели нам представляется необходимым решение следующих задач:

1) охарактеризовать сущность орфографической нормы как разновидности нормы лингвистической, выявить ее отличительные черты и особенности;

2) исследовать историю становления нормативов правописания наречий в русском письме;

3) рассмотреть интерпретацию действующей орфографической нормы в учебниках, учебных и справочных пособиях по русскому языку, проанализировав ее лингвистическое содержание;

4) проследить закономерности реализации норматива в словарях и в практике письма носителей языка;

5) выявить типологию наречий в орфографическом аспекте;

6) разработать научно обоснованные предложения по совершенствованию правописания наречий.

Методологической основой диссертации служит концепция двунаправленного исследования явлений в области письма: 1) анализ отношения письма к языку и 2) анализ реализации письма носителем языка. Синтез результатов исследования в этих направлениях способен дать адекватное научное описание предмета анализа (162, с. 8).

Рассматривая язык как закономерно и непрерывно развивающуюся систему, следует признать существование в нем основного диалектического противоречия — противоречия между формой и содержанием. Форма всегда стремится к постоянству и неизменности, содержание, напротив, имеет тенденцию к непрерывному развитию, совершенствованию. Язык, обладая свойством социальной предназначенности, стремится поддерживать баланс между формой и содержанием. Только качественно существенные изменения в содержании приводят к трансформации соответствующей ему формы.

Существующие противоречия на уровне отношений орфографической нормы и системы языка порождают противоречия при реализации письма носителями языка.

Методы исследования. Решение поставленных задач осуществлялось с учетом как синхронного, так и диахронного аспектов изучения языка, ибо адекватное установление орфографических нормативов вообще и нормативов правописания наречий в частности невозможно без исследования развития определенных вопросов лингвистической теории (например, вопроса формирования наречия как части речи).

В работе применялся метод лингвистического описания, представляющий собой систему научно-исследовательских приемов для характеристики языковых явлений на означенном этапе развития: наблюдение, сравнение, эксперимент, структурный анализ нормы на основе системы понятий, адекватно отражающих языковую позицию пишущего (орфограмма, мотивация написаний, правило орфографии и др.). В исследовании использовался прием моделирования, который в русле проводимой работы предполагает установление вариантов орфограммы, их иерархических взаимоотношений в структуре орфограммы, соотносимых с вариантами правил и возможность создания алгоритма решения орфографической задачи.

Научная новизна работы заключается в том, что заявленная орфографическая норма впервые исследована двуаспектно: с одной стороны, рассматриваются отношения язык — письмо, с другой — реализация этих отношений носителем языка.

Проведенный анализ существовавших в лингвистике XVIII — XX вв. определенных грамматических и орфографических концепций позволил воспроизвести процесс становления нормы в правописании наречий и установить причины неактуальности для современных носителей языка действующих в настоящее время нормативов.

В исследовании выявлены критерии различения наречий и омонимичных структур, что позволило отграничить проблемы грамматического порядка и собственно орфографические. В работе рассмотрен вопрос правомерности дистантного расположения морфем одного слова и актуальности понятий «аналитическое слово», «эквиваленты слова», «аналог части речи» для говорящих / пишущих субъектов в практике речевого общения. Впервые представлена типология наречий в орфографическом аспекте исходя из типа основы (простая или сложная).

Теоретическая значимость работы. Проведенное исследование представляется значимым в теоретическом плане, поскольку, согласно выявленным дифференциальным признакам, была установлена трехвари-антная структура анализируемой орфограммы. Сформулированные правила, соответствующие вариантам орфограммы, призваны способствовать совершенствованию орфографической нормы в части правописания наречий.

Практическая ценность исследования. Материалы и результаты данной работы могут быть использованы при разработке спецкурсов по проблемам исторической и современной орфографии, в курсе практических и лабораторных работ по современному русскому письму, при рассмотрении актуальных вопросов развития нормы в соответствующих разделах курса современного русского языка.

Источники и материал исследования. Источниками исследования послужили:

I. Словари: 1) Словарь Академии Российской: В 6 ч. (1789—1794); 2) Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова (1935—1940; 3) Ожегов С. И. Словарь русского языка (1953); 4) Орфографический словарь русского языка (1957; 1993); 5) Потиха 3. А. Школьный словообразовательный словарь (1961); 6) Словарь русского языка:

В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой (1981—1984); 7) Новое в русской лексике / Под ред. Н. 3. Котеловой (1984; 1987; 1989); 8) Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка (1985); 9) Букчи-на Б. 3., Калакуцкая J1. П. Слитно или раздельно? Опыт словаря-справочника (1988); 10) Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. (1990); 11) Рогожникова Р. П. Словарь эквивалентов слова: наречные, служебные, модальные единства (1991); 12) Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка (1994); 13) Введенская JI. А., Колесников Н. П. Новый орфографический словарь русского языка: Для учащихся средних учебных заведений (1995); 14) Ожегов С. П., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка (1996); 15) Универсальный орфографический словарь школьника с приложениями / Под ред. В. Бутромеева (1997); 16) Букчина Б. 3. Слитно? Раздельно? Через дефис: Орфографический словарь русского языка (1999); 17) Русский орфографический словарь / Отв. ред. В. В. Лопатин (1999).

II. Грамматические труды (М. В. Ломоносов, А. X. Востоков,

В. Г. Белинский, Ф. И. Буслаев, Я. К. Грот, К. С. Аксаков, А. А. Потебня, Ф. Ф. Фортунатов, Л. В. Щерба, В. В. Виноградов, Н. В. Чурмаева, Е. И. Янович и др.).

III. Произведения художественной литературы (И. А. Крылов, JI.H. Толстой, Б. JI. Пастернак, С. Т. Алексеев и др.)

IV. Периодические издания 1994 — 2001 гг. (газеты «Аргументы и факты», «Городские вести», выпуски «Областных вестей»).

Материалом исследования послужила авторская картотека, включающая 1620 употреблений наречий и омонимичных им предложно-падежных сочетаний русского языка XVIII — XX вв.

Положения, выносимые на защиту.

1. Норма, являющаяся атрибутом непрерывно развивающейся системы (языка) и характеризующая ее с точки зрения функционирования, включает как объективный, так и субъективный компонент.

2. Орфографическая норма вторична по своей природе: ее соответствие языковой системе основывается на адекватном отражении других разновидностей языковой нормы: морфологической, словообразовательной, орфоэпической и др.

3. Процесс становления нормы правописания наречий отразил особенности формирования слов этой части речи. В основу «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 г., отражающих написание наречий, был также положен принцип частеречной принадлежности производящего слова, однако в большинстве случаев фиксируемые словообразовательные отношения перестали осознаваться в современном русском языке, что привело к неактуальности орфографического норматива.

4. Интерпретация нормативного свода в учебниках, учебных пособиях и справочных материалах и реализация исследуемой орфографической нормы в словарях и практике печатных изданий отразили ее противоречивость, связанную с нерешенностью вопроса разграничения наречий и омонимичных им предложно-падежных сочетаний и предлогов, образованных на основе адвербиализованных сочетаний. В качестве критериев дифференциации названных омонимов выдвигаются следующие: возможность употребления слова с другим препозитивным компонентом или без него; способность части без препозитивного компонента иметь начальную форму; наличие управляемого существительного; наличие согласованного определения; способность быть членом замкнутого ряда сочетаний такого же типа.

5. Структура исследуемой нормы представляет собой структуру орфограммы «Слитное / дефисное написание наречий», определенную на основе типологической классификации наречий. Двухступенчатое членение дифференциальных признаков (I. ДП-1 — с простой основой; ДП-2 — со сложной основой; II. ДП-1 А — не соотносимые с предложно-падежными сочетаниями; ДП-1 Б — соотносимые с предложно-падежными сочетаниями) позволяет выявить три варианта орфограммы. Соответствующее каждому из вариантов правило устанавливает адекватные отношения между ДП варианта орфограммы и знаками контакт / дефис: ПРАВИЛО 1. Наречия с простой основой, не соотносимые с предложнопадежными сочетаниями, пишутся слитно. ПРАВИЛО 2. Наречия с простой основой, соотносимые с предложно-падежными сочетаниями и образованные при помощи приставки в- (во-) и суффикса -их (-ых) или приставки по- и суффикса -ому(-ему), -и, пишутся с дефисом; образованные с помощью других формантов — слитно. Исключения: на-гора, ва-банк, де-факто, де-юре, ин-фолио, ин-кварто, ин-октаво. ПРАВИЛО 3. Наречия со сложной основой пишутся с дефисом между частями, если эти части однокоренные, или синонимичные, или связанные по ассоциации; в остальных случаях части сложного наречия пишутся слитно. Приставки в- и по- отделяются дефисом, если в образовании наречий со сложной основой принимали участие суффиксы

15

-их (-ых) или -и соответственно.

Исключение: тет-а-тет.

Алгоритм, составленный на основе иерархически организованных вариантов, предпочтительнее использовать на этапе систематизации полученных ранее знаний об орфограмме.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в 8 публикациях, докладывались на межвузовской научной конференции «Функционирование языковых единиц в разных речевых сферах: факторы, тенденции, модели» (Волгоград, 1995), на областной научно-практической конференции «Интенсивные методы и современные технологии в обучении русскому письму» (Волгоград, 1995), на научных конференциях профессорско-преподавательского состава Волгоградского государственного университета (с 1993 по 2001 гг.), а также на заседаниях кафедры современного русского языка ВолГУ.

Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, списка основных источников и сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Правописание наречий"

ВЫВОДЫ

1. Вопросы орфографии в части слитных / дефисных / раздельных написаний могут быть решены только после определения морфологического статуса лексических единиц, что, в свою очередь, опирается на результаты разграничения слова и сочетания слов. Понимая слово как единицу языка, выражаемую совокупностью лексического и грамматического компонентов, выделяем такой его признак, как цельно-оформленность на письме. Раздельные написания слов, согласно действующему нормативному своду правил, неадекватно отражают языковые реалии и поэтому не должны служить основанием для квалификации единиц как сочетания слов. Одна из характерных особенностей слова, являющаяся составной частью его грамматического компонента, — принадлежность к одной из частей речи. Отличительный признак частей речи — общекатегориальное значение, проявляющееся в определенных морфологических категориях. Это значение выражается прежде всего в начальной форме слова (у изменяемых частей речи), поэтому ее утрата говорит о сформированности новой лексической единицы (например, с панталыку, до упаду, без умолку современным носителем языка перестали осознаваться как предложно-падежные сочетания по причине отсутствия единиц панталык, упад, умолк; наличие общекатегориального значения признака действия или другого признака, которое выражается в постоянной, неизменяющейся форме, позволяет считать приведенные единицы наречием).

2. Процесс установления морфологического статуса слова (слов) целесообразно, на наш взгляд, проводить в следующем порядке: Определить последовательно:

1. Употребляется в современном русском языке слово с другим препозитивным компонентом, без него или нет?

Если нет, то это наречие.

2. Имеет часть без препозитивного компонента начальную форму или нет?

Если нет, то это наречие.

3. Входит в предложно-падежное сочетание с именем существительным или нет?

Если да, то это предлог.

4. Имеет при себе согласованное определение (не из числа строго ограниченных — фразеологизированных) или нет?

Если да, то это предложно-падежное сочетание.

5. Входит в замкнутый ряд сочетаний такого же типа или нет?

Если да, то наречие; если нет, то предложно-падежное сочетание.

3. На основе типологической классификации наречий в орфографическом аспекте было выявлено три варианта орфограммы «Слитное / дефисное написание наречий»:

1. Слитное написание наречий с простой основой, не соотносимых с пред-ложно-падежными сочетаниями;

2. Слитное / дефисное написание наречий с простой основой, соотносимых с предложно-падежными сочетаниями.

3. Слитное / дефисное написание наречий со сложной основой.

Анализ вариантов орфограммы позволил сформулировать соответствующие им правила:

Правило 1. Наречия с простой основой, не соотносимые с предложно-падежными сочетаниями, пишутся слитно: вдребезги, доупаду, наощупъ, наплаву, спанталыку. Правило 2. Наречия с простой основой, соотносимые с предложно-падежными сочетаниями и образованные при помощи приставки в-(во-) и суффикса -их (-ых) или приставки пои суффикса -ому(-ему), -и, пишутся с дефисом; образованные с помощью других формантов — слитно: во-первых, в-третьих, по-доброму, по-летнему, по-княжески, наотрез, вдали, справа. Правило 3. Наречия со сложной основой пишутся с дефисом между частями, если эти части однокоренные, или синонимичные, или связанные по ассоциации; в остальных случаях части сложного наречия пишутся слитно: точь-вточь, тихо-смирно, молодо-зелено, вполсилы. Приставки в- и по- отделяются дефисом, если в образовании наречий со сложной основой принимали участие суффиксы -их (-ых) или -и соответственно: в-тридцатьседьмых, в-стодвадцатъпятых, по-алмаатински.

156

Вариантная иерархия орфограммы создает базу для создания модели последовательного определения признаков. Предлагаем следующий алгоритм решения орфографической задачи:

Определите последовательно:

1. Соотносится наречие с предложно-падежным сочетанием или нет?

Если нет, то пишем слитно.

2. Образовано при помощи приставки в- (во-) и суффикса -их (-ых) или приставки по- и суффикса -ому (-ему), -и или нет?

Если да, то пишем с дефисом.

3. Сложная основа или нет?

Если да и ее части однокоренные, или синонимичные, или связанные по ассоциации, то пишем дефис между частями; в других случаях наречия пишем слитно.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Исследование процесса формирования и лингвистического содержания орфографической нормы позволяет нам констатировать наличие контаминации в ее сущности субъективной и объективной сторон. Орфографическая норма, как и любая другая разновидность языковой нормы, с одной стороны, является отражением системы языка (объективный фактор), с другой стороны, она создается и корректируется носителями языка (субъективный фактор). Норма характеризует язык с функциональной стороны, наиболее подверженной динамизму, поэтому единицы языка и правила их употребления периодически должны приводиться в соответствие с системой языка и практикой говорящих-пишущих субъектов.

2. Изучение особенностей нормы правописания показало, что она вторична по отношению к другим разновидностям языковой нормы (морфологической, словообразовательной, орфоэпической и др.), а это существенным образом влияет на процесс ее совершенствования: в первую очередь адекватно должны быть представлены языковые связи в морфологических, словообразовательных и других нормативах, на базе которых устанавливаются адекватные отношения в сфере орфографии (например, правила орфографии, строящиеся на основе фонологического критерия — ударности / безударности обозначаемого гласного после шипящих и Ц, будут адекватны при условии адекватности отражаемых орфоэпических нормативов).

3. Орфографическое оформление наречий в части слитных / дефисных / раздельных написаний, как показал анализ, основывалось на отражении не только синхронических, но и диахронических словообразовательных отношений слов этой части речи и их производящих. Предлагавшиеся критерии выбора графического знака (контакт / дефис / пробел) не имели единого основания (учитывался частеречный статус производящего слова, характер словообразовательного форманта, особенности лексического значения наречия (в частности, его метафоричность и т. д.), что приводило к сосуществованию вариантных оформлений на письме одних и тех же лексических единиц. Лингвистическое содержание действующей нормы правописания наречий отражает не актуальные для современного носителя языка отношения произ-водности, что лишает его возможности использования правил для определения написания. Правила нормативного свода построены исходя из частеречной принадлежности слова, на базе которого возникло наречие. Пишущий, таким образом, чтобы воспользоваться правилами, должен проводить этимологический анализ слова. На наш взгляд, действенность правил орфографии может быть обусловлена лишь адекватным отражением отношений сосуществующих единиц.

4. Особенностью исследуемой нормы является то, что она требует первоначального решения вопроса более общего плана: установления признаков разграничения наречий и омонимичных предложно-падежных сочетаний, а также предлогов, образованных на базе адвербиализованных слов или сочетаний. Считаем целесообразным устанавливать морфологический статус слова (слов) в следующем порядке:

Определить:

1. Употребляется в современном русском языке слово с другим препозитивным компонентом, без него или нет?

Если нет, то это наречие.

2. Имеет часть без препозитивного компонента начальную форму или нет?

Если нет, то это наречие.

3. Входит в предложно-падежное сочетание с именем существительным или нет?

Если да, то это предлог.

4. Имеет при себе согласованное определение (не из числа строго ограниченных — фразеологизированных) или нет?

Если да, то предложно-падежное сочетание.

5. Входит в замкнутый ряд сочетаний такого же типа или нет?

Если да, то наречие; если нет, то предложно-падежное сочетание.

5. Разработанная нами типология наречий в орфографическом аспекте проводится исходя из типа основы: наречия с простой основой (Н-1) и наречия со сложной основой (Н-2). Н-1 по признаку соотнесенности / несоотнесенности с омонимичными структурами делятся на два подтипа: Н-1 А — не соотносимые с предложно-падежным сочетанием и Н-1 Б — соотносимые с предложно-падежным сочетанием. Представленная типологическая классификация позволяет установить вариантную структуру орфограммы «Слитное / дефисное написание наречий» на основе выделяемых дифференциальных признаков вариантов. Соотносимые с каждым вариантом правила содержат указания на условия его реализации и могут быть использованы современным носителем языка, так как отвечают его языковому опыту.

Орфограмма «Слитное / дефисное написание наречий» ВАРИАНТ 1. Слитное написание наречий с простой основой, не соотносимых с предложно-падежными сочетаниями. ПРАВИЛО 1. Наречия с простой основой, не соотносимые с предложно- падежными сочетаниями, пишутся слитно. ВАРИАНТ 2. Слитное / дефисное написание наречий с простой основой, соотносимых с предложно-падежными сочетаниями.

ПРАВИЛО 2. Наречия с простой основой, соотносимые с предложно-падежными сочетаниями и образованные при помощи приставки е-(во-) и суффикса -их (-ых) или приставки по- и суффикса -ому (-ему), -и пишутся с дефисом; образованные с помощью других формантов — слитно». Исключения: на-гора, ва-банк, де-факто, де-юре, ин-фолио, ин-кварто, ин-октаво. ВАРИАНТ 3. Слитное / дефисное написание наречий со сложной основой.

ПРАВИЛО 3. Наречия со сложной основой пишутся с дефисом между частями, если эти части однокоренные, или синонимичные, или связанные по ассоциации; в остальных случаях части сложного наречия пишутся слитно. Приставки в- и по- отделяются дефисом, если в образовании наречий со сложной основой принимали участие суффиксы -их (-ых) или -и соответственно. Исключение: тет-а-тет. 6. В акте письма для носителя языка целесообразнее использовать алгоритм, выстроенный на основе вариантной иерархии орфограммы:

1. Соотносится наречие с предложно-падежным сочетанием или нет (если нет, то пишем слитно).

2. Образовано при помощи приставки в- (во-) и суффикса -их (-ых) или приставки по- и суффикса -ому (-ему), -и или нет (если да, то пишем с дефисом).

3. Сложная основа или нет (если да и ее части однокоренные, или синонимичные, или связанные по ассоциации, то пишем дефис между частями; в других случаях наречия пишем слитно).

 

Список научной литературыХарченко, Светлана Юрьевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Аксаков К. С. О грамматике вообще (по поводу грамматики г. Белинского) // Хрестоматия по истории русского языкознания / Под ред. Ф. П. Филина. — М.: Высш. шк., 1973. — С. 170—175.

2. Аксаков К. С. Опыть русской грамматики // Аксаков К. С. Полн. собр. соч.—T.III.— М., 1880.

3. Актуальные теоретические проблемы культуры речи // Основы культуры речи: Хрестоматия: Учеб. пособие для филол. спец. вузов / Сост. Л. И. Скворцов. — М.: Высш. шк., 1984. — С. 5—42.

4. Алгазина Н. Н. Правописание наречий // Вопросы русской орфографии.

5. М.: Наука, 1964. — С. 37—42.

6. Алгазина Н. Н. Формирование орфографических навыков: Пособие для учителя. —М.: Просвещение, 1987. — 160 с.

7. Алексеев П. М. Квантитативные аспекты речевой деятельности // Языковая норма и статистика. — М.: Наука, 1977. — 304 с.

8. Алефиренко Н. Ф. Методологические основы науки о языке // Методологические и мировоззренческие основы научно-исследовательской деятельности: Сб. науч. тр.; Под ред. Н. К. Сергеева. — Волгоград: Перемена, 1998. —С. 141—148.

9. Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Введение в общее языкознание: Учеб. пособие для студ. филол. спец. — Волгоград: Перемена, 1998. — 440 с.

10. Арутюнян М. Л. О наречных частицах в ангаро-ленских говорах // Вопросы грамматики русского языка (Функциональный анализ синтаксических структур).— Вып. 2. — Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1976.— С. 129—133.

11. Бабайцева В. В. Явления переходности в грамматике русского языка.1. М.: Дрофа, 2000. — 640 с.

12. Бабайцева В. В., Чеснокова Л. Д. Русский язык: Теория: Учебник для5—9 классов общеобразовательных учебных заведений. — М.: Просвещение, 1992. — 256 с.

13. Баранов М. Т., Костяева Т. А., Прудникова А. В. Русский язык: Справочник для учащихся. — М.: Просвещение, 1984. — 287 с.

14. Барсов А. В. Живое слово. Методика. — Тифлис, 1912. — 169 с.

15. Барсов А. А. Российская грамматика. — М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1981. —776 с.

16. Басистов П. Заметки о практическом преподавании русского языка. — 2-е изд., испр. — М., 1878. — 78 с.

17. Баудер А. Я. Имена существительные и их функциональные омонимы модальные слова // Грамматические классы слов. Сборник статей. — Тамбов, 1976.— 84 с.

18. Белинский В. Г. Основания русской грамматики // Белинский В. Г. Поли. собр. соч. В 13 т. — М.: Наука, 1953. — Т.2 — С. 579—690.

19. Благовещенский С. Правила русского правописания в связи с примерами для последовательного списывания с книги и с классных орфографических упражнений. — Калуга, 1896. — 159 с.

20. Богородицкий Н. Грамматика языка русского (в объеме гимназического курса). — М., 1868. — Вып. I. — 122 с.

21. Богоявленский Д. Н. Психология усвоения орфографии. — 2 изд. пере-раб. и доп. — М.: Просвещение, 1966. — 306 с.

22. Букчина Б. 3. Орфографические варианты // Литературная норма и вариантность. —М.: Наука, 1981. — С. 216—233.

23. Букчина Б. 3. Слитно? Раздельно? Через дефис?: Орфографический словарь русского языка. — М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. — 720 с.

24. Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка. — М.: Учпедгиз, 1959.— 626 с.

25. Буслаев Ф. И. Образование наречий // Буслаев Ф. И. Преподавание отечественного языка: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. — М.: Просвещение, 1992,— С. 224—228.

26. Бушуева М. М. Русский язык. Орфография: Практическое пособие. — М.: МАРК, 1994. — 176 с.

27. Вакуров В. Н., Рахманова JI. И., Толстой И. В., Формановская Н. И. Трудности русского языка: Словарь-справочник.— М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1993. — Ч. I — 224 с.

28. Валгина Н. С., Светлышева В. Н. Орфография и пунктуация: Справочник. — М.: Высш. шк., 1993. — 336 с.

29. Вандриес Ж. Язык. (Извлечения) // Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях.— М.: Учпедгиз, 1960. — Ч. I. — С. 386—404.

30. Вахек Й. К проблеме письменного языка // Пражский лингвистический кружок. — М.: Прогресс, 1967.— С. 524—534.

31. Вахек Й. Лингвистический словарь Пражской школы. — М.: Прогресс, 1964, —350 с.

32. Вахек Й. Письменный язык и печатный язык // Пражский лингвистический кружок. — М.: Прогресс, 1967. — С. 535 — 543.

33. Ветвицкий В. Г., Моисеев А. И., Иванова В. Ф. Современное русское письмо: Пособие для учителей. — М.: Просвещение, 1974. — 144 с.

34. Ветвицкий В. Г. О рациональном построении русской орфографии // Проблемы современного русского правописания. — М.: Наука, 1964. — С. 158—173.

35. Виноградов В. А. Стратификация нормы, интерференция и обучение языку // Лингвистические основы преподавания языка. — М.: Наука, 1983, — С. 44—65.

36. Виноградов В. В. О необходимости усовершенствования нашего правописания // Вопросы русской орфографии. — М.: Наука, 1964. — С. 5—22.

37. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). — М.; Л.: Учпедгиз, 1947. — 784 е.; 3-е изд, исправ. — М.: Высш. шк., 1986. — 640 с.

38. Винокур Г. О. Заметки по русскому словообразованию // Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. — М.: ОГИЗ, 1959. — С. 162— 188.

39. Винокур Г. О. Орфографическая теория Тредиаковского //Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. — М.: ОГИЗ, 1959. — С. 468—489.

40. Винокур Г. О. Орфография как проблема истории языка // Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. — М.: ОГИЗ, 1959. — С. 463—467.

41. Вирениус А. С. Рациональный способ письма. — 2-е изд., испр. и доп. — СПб., 1898. —73 с.

42. Власенко М. М. О некоторых случаях разнобоя и противоречий в правописании // Рус. яз. в шк. — 1955. — № 1,— С. 2Л-2.5.

43. Воеводский Л. Ф. Опыт упрощенья русского правописанья. —- Одесса, 1898. —22 с.

44. Волков С. С., Сенько Е. В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития // Новые слова и словари новых слов. — Л.: Наука, 1983, —С. 43—57.

45. Волошина Т.А. Образование наречия на основе морфологизации обстоятельства (на материале древнерусских памятников XI—XIV вв.): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, гос. ун-та, 1985. — 19 с.

46. Волошина Т. А. Правописание наречий в русском языке: история исовременное состояние. — Ростов-на Дону: Изд-во Ростов, гос. ун-та, 1994. — 112 с.

47. Востоков А. Сокращенная русская грамматика. — 8-е изд. — СПб., 1852.

48. Вълева Р. Н. Субстантивация наречий в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. — М., 1974. — 158 с.

49. Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок. — М.: Прогресс, 1967. — С. 338—377.

50. Гак В. Г. Слово // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 464—467.

51. Галкин Д. Интересы миллионов — на первом плане // Рус. яз. в шк. — 1955.— № 1.- С, 16-20.

52. Галкина-Федорук Е. М. К вопросу об омонимах в русском языке // Рус. яз. в шк. — 1954. — № 3.

53. Гвоздев А. Н. Основы русской орфографии // Гвоздев А. Н. Избранные работы по орфографии и фонетике. — М.: Изд-во Академии пед. наук РСФСР, 1963. — С. 25—86.

54. Гвоздев А. П. Об основах русского правописания // Гвоздев А. Н. Избранные работы по орфографии и фонетике. — М.: Изд-во Академии пед. наук РСФСР, 1963. — С. 211—248.

55. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. — М.: Прогресс, 1992. — 224 с.

56. Глазунова А., Разина Е. Методические указания к «Задачам и планам для упражнений в письменном изложении мыслей.» — 8-е изд. — СПб., 1911.— 56 с.

57. Горшков А. И. Вопрос о вариантности норм в связи с пониманием языка как системы систем // Литературная норма и вариантность. — М.: Наука, 1981. — С. 234—248.

58. Граудина Л. К. Норма и статистика // Актуальные проблемы культурыречи. — М.: Наука, 1970. — С. 326—368.

59. Грот Я. К. Русское правописание // Сборник отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук.— СПб., 1885. — Т. 36. — С. 1—112.

60. Грот Я. К. Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне. — 2-е изд., доп. — СПб., 1876. — 462 с.

61. Данилов В. В. Методика наречий // Рус. яз. в шк. —1938. — № 2. — С. 49—59.

62. Демидов Д. Г. Заметки о переходе существительных в наречия и предлоги // Развитие частей речи в истории русского языка. Межвузовский сб. науч. тр. —■ Рига: Изд-во ЛатГУ, 1988. — С. 51—55.

63. Дидактический материал к учебнику русского языка 6 класса: Пособие для учителя / Сост. Л. Т. Григорян. —2-е изд. — М.: Просвещение, 1987. — 176 с.

64. Дидактический материал по русскому языку для 8 класса / В. П. Озер-ская, В. И. Капинос, М. М. Разумовская, Т. А. Рыжик. — 3-е изд. — М.: Просвещение, 1980. —255 с.

65. Дымский А. С. Предложно-падежные сочетания в соотношении с наречиями в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. — М., 1972.

66. Дымский А. С., Дмитриева А. М. О сочетании «в тупик» в современном русском литературном языке // Рус. яз. в шк. — 1964. — № 3. — С. 90 — 92.

67. Дьячук И. В. Проблема транспозиции на уровней частей речи // Развитие частей речи в истории русского языка. Межвузовский сб. науч. тр. — Рига: Изд-во ЛатГУ, 1988. — С. 42—47.

68. Евтюхин В. Б. Обстоятельственные наречия в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. —Л., 1979.

69. Едличка А. О пражской теории литературного языка / Пражский лингвистический кружок. — М.: Прогресс, 1967. — С.

70. Ельмслев Л. Язык и речь // Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. — М.: Учпедгиз, 1960. — Ч. 2. — С. 56—66.

71. Ельницкий К. Методика начального обучения отечественному языку. — СПб., 1880,— 195 с.

72. Ермакова О. П. Наречие // Русский язык. Энциклопедия. — М.: Большая Российская энциклопедия, Дрофа, 1997. — С. 257—259.

73. Ермакова О.П. О некоторых общих вопросах словообразования наречий // Развитие словообразования современного русского языка. — М.: Наука, 1966. —С. 45—54.

74. Еськова Н. А. О подаче грамматических форм и орфографическом словаре русского языка // Русистика сегодня, 1994. — № 3. — С.

75. Живов В. М. Части речи // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 578.

76. Жирмунский В. М. О природе частей речи и их классификации / Вопросы теории частей речи. На материале языков различных типов. — Л.: Наука, 1968, —С. 7—32.

77. Житомирский К. Г. Молох XX века (Правописание). — М., 1915. — 258 с.77.3атовканкж М. Дифференциация восточнославянских адвербиальных образований /

78. Зелинский В. Обучение грамоте по звуковому способу. — 2-е изд. — М., 1898,— 228 с.

79. Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование. — М.: Просвещение, 1973. — 304 с.80.3индер Л. Р. Очерк общей теории письма. —Л.: Наука, 1987.— 112с.

80. Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка. — М.: Просвещение, 1983. — 399 с.

81. Иванова В. Ф. Орфография // Русский язык. Энциклопедия. — М.: Большая Российская энциклопедия, Дрофа, 1997. — С. 303—305.

82. Иванова В. Ф., Осипов Б. И. Принципы орфографии и их педагогическое значение // Рус. яз. в шк. — 1991. — № 5. — С. 69—77.

83. Иванова В. Ф. Современная русская орфография: Учеб. пособие для филол. спец. вузов. — М.: Высш. шк., 1991. — 192 с.

84. Иванова В. Ф. Трудные вопросы орфографии: Пособие для учителей. — М.: Просвещение, 1982. — 175 с.

85. Ильенко С. Г. Изучение слова и проблемы развития речи // Слово как предмет изучения. Сб. науч. тр. — Д.: Изд-во Ленингр. гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена, 1977.

86. Ицкович В. А. Норма и ее кодификация // Актуальные проблемы культуры речи. — М.: Наука, 1970. — С. 9—39.

87. Ицкович В. А. Очерки синтаксической нормы. — М.: Наука, 1982. — 199 с.

88. Каганова Т. У. Особенности описания языка для целей обучения // Лингвистические основы преподавания языка. — М.: Наука, 1983. —1. С. 28—43.

89. Кайдалова А. И., Калинина И. К. Современная русская орфография: Учеб. пособие для вузов по спец. "Журналистика". — 4-е изд., исправ. и доп. — М.: Высш. шк., 1983. — 240 с.

90. Калечиц Е. П. Взаимодействие слов в системе частей речи (межкатегориальные связи). — Свердловск: Изд-во Уральск, ун-та, 1990. —158 с.

91. Касаткин Л. Л., Клобуков Е. В., Лекант П. А. Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. П. А. Леканта. — М.: Высш. шк., 1991,— 383 с.

92. Катлинская JI. П. Принцип экономии и грамматические варианты (об одном аспекте нормализации) // Языковая норма и статистика. — М.: Наука, 1977, —С. 173—188.

93. Кибрик А. Е. Язык // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 604—606.

94. Ким О. М. Транспозиция на уровне частей речи и явление омонимии в современном русском языке: Дис. докт. филол. наук. — Ташкент, 1978. — 385 с.

95. Коневецкий А. К. Наречия в древнерусском языке // Древнерусский язык домонгольской поры. — Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1991. —1. С. 173—182.

96. Коневецкий А. К. Проблема становления наречий как отдельной части речи // Развитие частей речи в истории русского языка. Межвузовский сб. науч. тр. —Рига: Изд-во ЛатГУ, 1988. — С. 55—61.

97. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история: Проблема языкового изменения // Новое в лингвистике. — М.: Изд-во иностр. лит., 1963. — Вып. 3, —С. 143—343.

98. Котелова Н. 3. Банк русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов. — Л.: Наука, 1983. — С. 158—222.

99. Крючков С. и Розенталь Д. Унификация современной русской орфографии и пунктуации // Рус. яз. в шк. — 1956. — № 4. —1. С. 36—48.

100. Кубрякова Е. С. Части речи в ономасиологическом освещении. — М.: Наука, 1978. — 116 с.

101. Кувичко Д. П. Проблемы современного русского правописания // Рус. яз. в шк,— 1955.— №1.- С. Ь0-Ь7.

102. Кузнецов В.Я. Переход в кругу частей речи в русском языке. Учеб. пособие. — Калинин, 1983.

103. Кузьмина Н. А. Норма поэтического языка // Вопросы структуры ифункционирования русского языка. — Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1981, —С. 134—145.

104. Кузьмина С. М. О новой редакции «Правил русской орфографии и пунктуации» // Русская словесность. — 1995. — № 2. — С. 81—85.

105. Кузьмина С. М. Теория русской орфографии. Орфография в ее отношении к фонетике и фонологии. — М.: Наука, 1981. — 263 с.

106. Кураков В. И. В плену заблуждений или о некоторых противоречиях в теории частей речи // Вестник Волгоградского госуниверситета. Филология. —Волгоград: Изд-во Волгоград, гос. ун-та, 1998. —1. С. 92—94.

107. Ломоносов М. В. Российская грамматика. — СПб., 1755. — 213 с.

108. Лопатин В.В. Орфография: саморазвитие и упорядочение // Вестник Российской Академии Наук. — 1997. — Т. 67. — № 8. — С. 681—687.

109. Лукин М.Ф. Трансформация частей речи в современном русском языке. — Донецк, 1973. — 100 с.

110. Лурье-Дерский А. За орфографию, обязательную для всех // Рус. яз. в шк. — 1955,— № 1.— С. Н5-Ц6.

111. Лыков А. Г. Окказионализм и языковая норма // Грамматика и норма. Сборник статей. — М.: Наука, 1977. — С. 62—83.

112. Львова С. И. Там, где кончается слово. (О слитных и раздельных написаниях): Книга для учащихся 8-11 классов средн. шк. — М.: Просвещение, 1991.— 159 с.

113. Малаховский Л. В. Теория лексической и грамматической омонимии. — Л.: Наука, 1990, —239 с.

114. Марков В. М. Историческая грамматика русского языка: Именное склонение. — М.: Высш. шк., 1974. — 144 с.

115. Маслов Ю. С. Введение в языкознание. —2-е изд.— М.: Высш. шк., 1987.— 272 с.

116. Матезиус В. О необходимости стабильности литературного языка // Пражский лингвистический кружок. — М.: Прогресс, 1967. —1. С. 378—393.

117. Моисеев А. И. Основной принцип современной русской орфографии: морфологический или фонемный? // Рус. яз. в шк. — 1995. — № 1. — С. 59—63.

118. Моисеев А. И. Письмо и язык // Вопросы языкознания. — 1983. — № 6. — С. 68—72.

119. Моисеев А. И. Русский язык: Фонетика. Морфология. Орфография. Пособие для учителей. — 2-е изд., перераб. — М.: Просвещение, 1980, —255 с.

120. Мурашов А. А. Абсолютная грамотность: риторические стратегии достижения // Рус. яз. в шк. — 2000. — № 3. — С. 3—13.

121. Мусаев К.М. Разработка и усовершенствование алфавитов и орфографий языков народов СССР // Опыт совершенствования алфавитов и орфографий языков народов СССР. — М.: Наука, 1982. — С. 5—18.

122. Мыркин В. Я. Всегда ли языковая норма соотносится с языковой системой // Филологические науки. — 1998. — № 3. — С. 22—30.

123. Немченко В. Н. Современный русский язык. Словообразование. — М.: Высш. шк., 1984. — 255 с.

124. Никитевич В. М. Несвободные объединения слов (форм) и адвербиализация // Вопросы словообразования и фразеологии. — Фрунзе, 1962. —С. 14—18.

125. Новое в русской лексике. Словарные материалы-80 / В. П. Петушков, Т. Н. Поповцева и др. Под ред. Н. 3. Котеловой. — М.: Рус. яз., 1984.287 с.

126. Новое в русской лексике. Словарные материалы -81 / Н. 3. Котелова, Н. В. Соловьев и др. Под ред. Н. 3. Котеловой. — М.: Рус. яз., 1986. — 288 с.

127. Новое в русской лексике. Словарные материалы-84 / В. Н. Плоти-цын, М. Н. Судоплатова, Н. 3. Котелова и др. Под. ред. Н. 3. Котеловой. — М.: Рус. яз., 1989. — 427 с.

128. Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии (XVII—XX вв.) / Отв. ред. В. В. Виноградов. — М.: Наука, 1965.500 с.

129. Обнорский С. П. Правописание наречий и наречных сочетаний // Рус. яз. в шк. — 1954. — № 6. — С. 17—20.

130. Общее языкознание: Учеб. пособ. для филол. фак. вузов / Н. Б. Меч-ковская, Б. Ю. Норман, Б. А. Плотников, А. Е. Супрун. — Минск: Высш. шк, 1983, —456 с.

131. Озаровский О. К вопросу о выделении частей речи и их «внутренних» грамматических разрядов в синхронном плане // Синхроническое изучение различных ярусов структуры языка. — Алма-Ата, 1963. — С. 84—86.

132. Опыт совершенствования алфавитов и орфографий языков народов СССР. — М.: Наука, 1982. — 288 с.

133. Орнатовский И. Новейшее начертание правил российской грамматики, на началах всеобщих основанных // Хрестоматия по истории русского языкознания / Под ред. Ф. П. Филина. — М.: Высш. шк, 1973, —С. 39—44.

134. Орфография и пунктуация: Учеб. пособие для студентов филол. спец. вузов / Отв. ред. J1. А. Введенская. — 6-е изд., исправ. и доп. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 1984. — 200 с.

135. Осипов Б. И. История русской орфографии и пунктуации. — Новосибирск: Изд-во Новосибирск, ун-та, 1992. — 253 с.

136. Панов М. В. О слитных и раздельных написаниях // Вопросы русской орфографии, — М.: Наука, 1964,— С. 100—119.

137. Пешковский А. М. Объективная и нормативная точки зрения на язык // Звегинцев В.А. История языкознания XIX — XX веков в очерках и извлечениях.— М.: Учпедгиз, 1960. — Ч. 2. — С. 231—242.

138. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. — 7-е изд. —М.: Госучпедгиз, 1956. — 514 с.

139. Плотников Б. А. О форме и содержании в языке. — Минск: Высш. шк., 1989, —254 с.

140. Поливанов Е. Д. Словарь лингвистических и литературоведческих терминов // Поливанов Е. Д. Избранные труды по восточному и общему языкознанию. — М.: Наука, 1991. — С. 318—507.

141. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. — М.: Учпедгиз, 1958,—Т. 1—2, —536 с.

142. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике.— М.: Просвещение, 1968,—Т. 3.—550 с.

143. Правила русской орфографии и пунктуации. — 2-е изд., стереотип. —

144. М.: Учпедгиз, 1962,— 176 с.

145. Ремнева М. Л. Литературный язык Древней Руси: Некоторые особенности грамматической нормы. — М.: Изд-во Московск. гос. ун-та, 1988, — 143 с.

146. Ржевский Ю. С. Упражнения по грамматике русского языка. — М.: Изд-во Академии пед. наук РСФСР, 1958. — 394 с.

147. Рифтин А. П. Об образовании наречий // Уч. зап. Ленингр. ун-та. —

148. Л., Изд-во Ленингр. ун-та, 1940. — Вып. 6, № 60. — С. 51—55.

149. Рогожникова Р. П. Словарь эквивалентов слова: наречные, служебные, модальные единства. — М.: Рус. яз., 1991. — 254 с.

150. Рождественский Н. С. Свойства русского правописания как основа методики его преподавания. — М.: Изд-во Академии пед. наук РСФСР, I960, —304 с.

151. Розенталь Д. Э. Сборник упражнений по русскому языку для подготовительных отделений вузов: Учеб. пособие для слушателей подготовительных отделений вузов. — 2-е изд., стереотип. — М.: Высш. шк., 1989, —224 с.

152. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. — 4-е изд., исправ. и доп. — М.: Книга, 1985. — 336 с.

153. Русова Н. Ю. Как стать грамотным: Руководство по ускоренному овладению навыками правильной письменной речи. — Н. Новгород: Деком, 1994. — 160 с.

154. Русская грамматика. — М.: Наука, 1980. — Т.1. — 783 с.

155. Русский язык: Большой справочник для школьников и поступающих в вузы / Т. М. Воителева, К. А. Войлова, Н. А. Герасименко и др. — М.: Дрофа, 1998, —848 с.

156. Русский язык в современном мире. — М.: Наука, 1974. — 301 с.

157. Русский язык. Пособие для факультативного курса: Учеб. пособие для сред. спец. учеб. заведений / Под ред. А. В. Барандеева. — 2-е изд., исправ. и доп. —М.: Высш. шк., 1994. — 431 с.

158. Русский язык: Учебник для 6 класса общеобразовательных учебных заведений / М. Т. Баранов, Л. Т. Григорян, Т. А. Ладыженская и др. — 21-е изд. — М.: Просвещение, 1999. — 223 с.

159. Русский язык: Учебник для 7 класса общеобразовательных учебных заведений / М. Т. Баранов, Л. Т. Григорян, Т. А. Ладыженская и др. — 16-е изд., дораб. — М.: Просвещение, 1993. — 192 с.

160. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ф. П. Филин. — М.: Сов. энциклопедия, 1979. — 432 с.

161. Савченко А. Н. Части речи и категории мышления. — Ростов-на-Дону, 1959.— 66 с.

162. Селезнева J1. Б. Категории и единицы современного русского письма.

163. Волгоград: Изд-во Волгоград, ун-та, 1997. — 228 с.

164. Селезнева JI. Б. Методологические основы исследований в области письма // Материалы XI научной конференции профессорско-преподавательского состава (18—22 апреля 1994 г.) — Волгоград: Изд-во Волгоград, ун-та, 1994. — С. 290—295.

165. Селезнева JI. Б. Морфологические основы современного русского языка // Вестник ВолГУ. Серия 2: Филология. — Вып. 1. — Волгоград: Изд-во Волгоград, ун-та, 1996. — С. 35—41.

166. Селезнева JI. Б. Орфограмма в системе русского современного письма: Дис. докт. филол. наук. — Л., 1985. — 357 с.

167. Селезнева Л. Б. Прагматический компонент языка как фактор формирования и развития письма // Вестник ВолГУ. Серия 2. Филология. — Вып. 3. — Волгоград: Изд-во Волгоград, ун-та, 1998 г.1. С. 22 —27.

168. Селезнева Л. Б. Содержание и структура правила орфографии / Материалы XII научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ (12—21 апреля 1995 г.). — Волгоград: Изд-во Волгоград, ун-та, 1995. — С. 300—307.

169. Семенюк Н. Н. Норма // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 337—338.

170. Сергеев Ф. П. Основы лингвистических исследований. — Волгоград: Перемена, 1997. — 160 с.

171. Сидорова Е. Г. Правописание сложных прилагательных (проблема совершенствования орфографической нормы): Дис. канд. филол. наук. — Волгоград, 1996. — 204 с.

172. Скворцов JI. И. Норма // Русский язык. Энциклопедия. — М.: Большая Российская энциклопедия, Дрофа, 1997. — С. 270—272.

173. Смирницкий А. И. К вопросу о слове (Проблема «отдельности слова») // История советского языкознания: Некоторые аспекты общей теории языка: Хрестоматия / Сост. Ф. М. Березин. — М.: Высш. шк., 1988,— С. 247—256.

174. Собинникова В. И. Историческая грамматика русского языка. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. — 295 с.

175. Современный русский язык. Анализ языковых единиц: Учеб. пособие для студентов филол. фак. пед. ун-тов и ин-тов. В 3 ч. — Ч. 2. Морфология / J1. Д. Чеснокова, В. С. Печникова. Под ред. Е. И. Диб-ровой. —М.: Просвещение — Владос, 1995. — 192 с.

176. Супрун А. Е. Динамический подход к синхронному изучению частей речи // Синхроническое изучение различных ярусов структуры языка (материалы расширенного заседания лингвистического семинара). — Алма-Ата, 1963. — С. 23—25.

177. Тарланов 3. К. Методы и принципы лингвистического анализа. — Петрозаводск: Изд-во Петрозаводск, ун-та, 1995. — 192 с.

178. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. — 2-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1990.

179. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку // Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. — М.: Учпедгиз, 1960. — Ч. 2. — С. 198—224.

180. Ушаков Д. Н. О современном русском правописании // Русская речь. — 1993. — № 1. — С. 64—72.

181. Ушаков М. В. Упражнения по орфографии в средней школе: Пособие для учителя. — М.: Учпедгиз, 1962. — 207 с.

182. Федорук-Галкина Е. М. Наречие в предложении // Рус. яз. в шк. — 1941,—№2.— С. 23—27.

183. Филин Р. П. Несколько слов о языковой норме и культуре речи // Основы культуры речи: Хрестоматия: Учеб. пособие для филологов спец. вузов / Сост. Скворцов JI. И. — М.: Высш. шк., 1984. — С. 231— 236.

184. Фортунатов Ф. Ф. Сравнительное языковедение. Общий курс // Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды.— М.: Учпедгиз, 1956. — Т. 1. —450 с.

185. Хазагеров Т. Г., Ширина Л. С. Части речи русского языка: традиции и современные подходы // Русский язык: фразеология, грамматика, стилистика. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 2000. — С. 61— 78.

186. Халваши Л. А. Проблема адвербиализации в русском языке: Дис. канд. филол. наук. — Тбилиси, 1986.

187. Хочу быть грамотным. Краткий орфографический справочник по русскому языку/ Составитель Г.К. Лидман- Орлова. — М.: Вахазар, 1993, —56 с.

188. Чеснокова JI. Д. Русский язык. Трудные случаи морфологического разбора. — М.: Высш. шк, 1991. — 192 с.

189. Чешко Л. А. Русский язык: Учеб. пособие для подготовительных отделений негуманитарных факультетов вузов. — М.: Высш. шк, 1981, —261 с.

190. Чурмаева Н. В. История наречий в русском языке. — М.: Высш. шк, 1989,— 176 с.

191. Шанский Н. М. Правописание наречий // Вопросы русской орфографии. — М.: Наука, 1964. — С. 43—50.

192. Шапиро А. Б. Немаловажный вопрос (к спорам о русском правописании) // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. — М, 1962. — Т. XXI. — Вып. 6. — С. 465—480.

193. Шапиро А. Б. Русское правописание. — 2-е изд., перераб. — М.: Издво Акад. наук СССР, 1961. — 245 с.

194. Шварцкопф Б. С. Очерк развития теоретических взглядов на норму всоветском языкознании // Актуальные проблемы культуры речи. — М.: Наука, 1970. — С. 369—404.

195. Шварцкопф Б. С. Типы соотношения вариантов и статистическиеисследования нормы // Языковая норма и статистика. — М.: Наука, 1977,— С. 126—134.

196. Шереметевский В. П. К вопросу о единообразии в орфографии поповоду академического руководства «Русское правописание» // Шереметевский В. П. Сочинения. — М, 1897. — С. 237—311.

197. Шмелев Д. Н. К вопросу о наречиях на -ь в русском языке //

198. Материалы и исследования по истории русского литературного языка. — М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1960. — С. 279—286.

199. Щерба Л. В. Безграмотность и ее причины // Щерба Л. В. Избранныеработы по русскому языку. — М.: Госучпедгиз, 1957. — С. 56-—62.

200. Щерба Л. В. Литературный язык и пути его развития (применительнок русскому языку) // Щерба JL В. Избранные работы по русскому языку — М.: Госучпедгиз, 1957. — С. 130—143.

201. Щерба JI. В. Основные принципы орфографии и их социальноезначение // Щерба JI. В. Избранные работы по русскому языку. — М.: Госучпедгиз, 1957. — С. 45—49.

202. Щерба JI. В. О трояком аспекте языковых явлений и об экспериментев языкознании. Памяти учителя И.А. Бодуэна де Куртене // Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях,—М.: Учпедгиз, 1960. —Ч. 2. — С. 301—312.

203. Щерба JI. В. О частях речи в русском языке // Щерба JI. В. Избранныеработы по русскому языку. — М.: Госучпедгиз, 1957. — С. 63—84.

204. Щерба JI. В. Современный русский литературный язык // Щерба JI.B.

205. Избранные работы по русскому языку. — М.: Госучпедгиз, 1957. — С. 113—129.

206. Щерба JI. В. Теория русского письма. — JI.: Наука, 1983. — 174 с.

207. Юкна М. Ю. Наречия русских старожильческих говоров Латвийской

208. ССР // Развитие частей речи в истории русского языка. Межвузовский сб. науч. тр. — Рига: Изд-во ЛатГУ, 1988. — С. 61—63.

209. Ядвиршис К. Н. Орфографический разнобой и необходимость егоустранения в интересах школы // Рус. яз. в шк. — 1955. — № 1- С

210. Якоб Л. Г. Начертание всеобщей грамматики для гимназий

211. Российской Империи // Хрестоматия по истории русского языкознания / Под ред. Ф. П. Филина. — М.: Высш. шк., 1973. — С. 47—53.

212. Янович Е. И. Наречие в истории русского языка: Генезис ифункционирование основных морфологических типов производных наречий. — Минск: Изд-во Белорус, гос. ун-та, 1978. — 143 с.

213. ОСНОВНЫЕ ИСТОЧНИКИ И СОКРАЩЕНИЯ1. ДВ —дзд -носвк —1. ОСРЯ-19571. ГВ — «Городские вести»

214. Даль — Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. — М.: Рус. яз., 1978—1980 «Деловые вести» «День за днем»

215. Введенская Л. А., Колесников Н. П. Новый орфографический словарь русского языка: Для учащихся сред. учеб. завед. — М.: Дубль-В, 1995. — 288 с.

216. Орфографический словарь русского языка/ Под ред. С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро. — 2-е изд., стереотип. — М.: Гос. изд-во иностр. и национ. словарей, 1957. — 1261 с.

217. Орфографический словарь русского языка/ Отв. ред. В. В. Лопатин. —31-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1993, — 416 с.

218. Правила.»— Правила русской орфографии и пунктуации. — 2-е изд., стереотип. — М.: Учпедгиз, 1962. — 176 с.

219. РОС — Русский орфографический словарь/ Отв. ред. В. В. Лопатин. — М.:, 1999.

220. СБ — Букчина Б. 3. Слитно? Раздельно? Через дефис?:

221. Орфографический словарь русского языка. — М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. — 720 с.

222. СЕ — Словарь русского языка: В 4 т./ Под ред. А. П. Евгеньевой. — М.: Рус.яз., 1981—1984.1. ОСРЯ-1993

223. Новое в русской лексике. Словарные материалы — 81 / Н. 3. Котелова, Н. В. Соловьев и др. Под ред. Н. 3. Котеловой. — М.: Рус.яз., 1986. —288 с.

224. Новое в русской лексике. Словарные материалы — 84 / В. Н. Плотицын, М. Н. Судоплатова и др. Под ред. Н. 3. Котеловой. — М.: Рус.яз., 1989. — 427 с.

225. Ожегов С. И. Словарь русского языка. — М., 1953.

226. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М.: АЗЪ, 1996, —928 с.

227. Пастернак Б. JI. Собрание сочинений в 5 т. — М.: Худ. литература, 19891992.

228. Потиха 3. А. Школьный словообразовательный словарь. — Волгоград: Волгогр. кн. изд-во, 1961. — 364с.

229. Рогожникова Р. П. Словарь эквивалентов слова : наречные, служебные, модальные единства. — М.: Рус. яз., 1991. — 254 с.

230. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка. — М.: Рус. яз., 1985, — 704 с.

231. Словарь Академии Российской : В 6 ч. — Спб., 1789 — 1794.

232. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. —1. М.: Рус. яз., 1990.

233. Толковый словарь русского языка : В 4 т. / Под. ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Русские словари, 1935 — 1940.

234. Толстой JI. Н. Полное собрание сочинений. —М.: Худ. литература, 19281940.