автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему: Причастные определительные конструкции в западных диалектах хантыйского языка
Полный текст автореферата диссертации по теме "Причастные определительные конструкции в западных диалектах хантыйского языка"
СИБИРСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ АКАДЕМИИ НАУК СССР ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ
На правад рукописи У^ДК 412.543=945.13
КОВГАН Елена Витальевна
ПРИЧАСТНЫЕ 01ШЦДЕЛИГЕШШЕ КОНСТРУКЦИИ В ЗАПАДНЫХ ДИАЛЕКТАХ ХАНТЫЙСКОЮ ЯЗЫКА
Специальность 10.02.02 - языки народов СССР
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
НОВОСИБИРСК 1991
Работа выполнена на кафедре общего языкознания Новосибирского государственного университета.
Научный руководитель - доктор филологических наук,
профессор М.И.Черемисина
Официальные оппоненты - доктор филологических наук
Е. А. Хе лимс юш
кандидат филологических нау А.И. Сайнахова
Ведущее учреждение - Институт языкознания АН СССР
Защита состоится "___________1991 г. в___ час
на заседании специализированного совета К 200.04.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.02 - языки народов СССР при Институте филологии СО АН СССР (630090, г. Новосибирск, пр. Лаврентьева 17; тел.: 35-55-67).
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Ин ститута филологии СО АН СССР
Автореферат разослан "___"________ 1991 г.
Ученый секретарь специализированного совета д.ф.н.
Реферируемая диссертация посвязцена исследованию определительных конструкций (ОК), построенных на базе причастий, в трех западных диалектах хантыйского языка: кэзымском, ¡дурыахарсгсом и средне-обском.
АКТУАЛЬНОСТЬ ТЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ определяется в первую очередь тем, что синтаксис хантыйского языка исследован пока слабо. Обско-угорским определительным предложениям посвящены только две небольшие обзорные статьи А.Н.Баландина. Определительные конструкции, построенные на базе причастий, являются основным способом выражения определительных отношений в сфере полипредикативного синтаксиса хантыйского языка и заслуживают более глубокого и детального анализа. Кроме того, в последнее время в хантыйском языке вдет довольно интенсивный процесс утраты исконных языковых средств, при этом синтаксис страдает, пожалуй, в первую очередь.
ТЮРЕГИЧЕСКОЙ И МЕТ0ДОЛ0П1ЧЕСК0Й БАЗОЙ исследования послужили труды по общему языкознанию, в частности, работы отечественных и зарубежных лингвистов по синтаксису сложного и осложненного предложения в языках различного строя. Постановка задач исследования подготовлена изучением полипредикативных конструкций алтайских языков, которое активно ведется Сектором языков народов Сибири Института филологии СО АН СССР. Хантыйский язык - один из языков урало-алтайской типологической общности, что дает основания предполагать в нем наличие механизмов построения политредтсативных конструкций, принципиально сходных с механизмами языков алтайского типа.
ЦЕЛЬ работы - выявить основные принципы организации причастных ОК хантыйского языка, модели, по которым они строятся, и представить систему, образуемую причастными ОК.
КОНКРЕТНЫЕ ЗАДАЧИ:
1) выделить основные элементы моделей причастных ОК;
2) описать способы выражения определительных отношений в моделях исследуемого типа;
3) раскрыть грамматическую природу средств связи определяемого имени и определяющей части; описать способы организации предикативного узла в определительных предикативных единицах;
4) описать основные типы отношений между опре-
деляемым именем и определяющей частью;
5) определить признаки, различающие модели причастных ОК и их модификации;
6) исследовать принципы системной организации моделей и их модификаций.
ПОЛОЖЕНИЯ, ВЫНОСИМЫЕ НА ЗАЩИТУ:
1. Ведущий признак, различающий модели причастных ОК в хантыйском языке, - потенциальная синтаксическая роль определяемого имени (ОИ) в определяющей части.
2. Система причастных ОК организована иерархически. Первый уровень системы представлен двумя моделями: с ОИ-подлежащим определяющей части типа 'дерево, которое упало' (место ОИ в определяющей части русской фразы занимает местоимение КОТОРЫЙ) и с ОИ-управляемым компонентом типа 'дерево, которое я посадил'. Второй уровень - это группа моделей ОИ-оп-ределением типа 'дерево, листья которого облетели'. Эти модели отрешают в несколько измененном виде основные характеристики моделей первого уровня. Модели второго уровня, выражающие сложные отношения типа 'дерево, кончики ветвей которого', находятся на периферии системы.
3. Модели причастных ОК имеют определенно-личные, неопределенно-личные и моносубьектные варианты, а также пассивные разновидности. Пассивные разновидности моделей составляют специфику системы хантыйских причастных ОК (по сравнению с алтайскими, например) . Их особенность заключается в наличии в определяющей части субъектного актанта в форме местно-тво-рительного падежа, который является единственным маркером пассивного значения конструкции.
НАУЧНАЯ НОВИЗНА ИССЛЕДОВАНИЯ. В работе впервые описана система причастных определительных конструкций хантыйского языка, выявлены основные модели хантыйских причастных ОК, дана их структурная и семантическая классификация. Выявлены и описаны редкие типы причастных ОК, которые до сих пор в литературе не упоминались. Результаты анализа представлены в виде схем и списка моделей.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ РАБОТЫ. Результаты исс-ледоёания могут быть использованы при написании грамматики хантыйского языка, а также при составлении учебников и пособий для школы и педучилищ. Прин-
ципы анализа и итоговая система могут быть интересны для типологического изучения языков.
^МАТЕРИАЛ И МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ. Эмпирической базой исследования послужила картотека примеров объемом около 4000 единиц. В основном это фразы m ка-зымском диалекте, в меньшей степени - на шурышсарс-ком и средне-обском. В картотеке представлены примеры, выписанные из фольклорных, учебных, газетных текстов. Значительную часть картотеки составляют полевые материалы, собранные за время четырех экспедиций в места проживания ¡западных ханты.
Основной МЕТОД работы - описание современного состояния одного из фрагментов грамттической системы языка с привлечением структурно-семантического анализа. Для решения конкретных задач, возникавших в ходе работы, применились беседа с информантами и элементы трансформационного анализа.
АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ. Основные положения диссертации докладывались на конференциях ъголодах ученых Сибири и Дальнего Востока (ИМФнФ СО АН СССР, 1986 -1991 гг.), на "Дульзоноеских чтениях" (Томский ГПИ, 1987), на VII Международном конгрессе факко-угрове-дов (Дебрецен, 1990), на конференции "Моделирование предложения" (ИФ 00 АН СССР, 1991). Работа обсуждалась на совместном заседании кафедры обцего языкознания ИГУ, Сектора языков народов Сибири КФ СО АН СССР и Лаборатории языков и культуры коренных народов Сибирского Севера ИП0С СО АН СССР. По теме диссертации опубликовано 5 статей и 1 тезисы.
СТРУКТУРА И ОБЪЕМ ДИССЕРТАЦИИ. Диссертация объемом 210 с. машинописного текста состоит из введения, двух глав, заключения, приложений (список моделей причастных ОК, список используемых символов, обозначение текстовых источников и список информантов) и списка литературы.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ.
Во ВВЕДЕНИИ определен объект исследования, охарактеризовано состояние изученности вопроса, обоснована актуальность темы, сформулированы цель и задачи исследования, отмечены научная новизна и практическая ценность работы, дана качественная и количественная характеристика материала.
ПЕРВАЯ ГЛАВА посвящена описанию основных лрин-
ципов организации причастных ОК.
Под определительной конструкцией понимается синтаксическое построение, состоящее из: 1) ОПРЕДЕЛЯЕМОГО ИМЕНИ (ОИ) и 2) ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЙ ЧАСТИ. Роль определяющей части в конструкциях рассматриваемого типа выполняют как отдельные причастия, так и обороты и зависимые предикативные единицы (ЗПЕ), главным элементом которых является причастие.
Причастия в хантыйском языке - это две полифункциональные инфинитные глагольные формы, образуемые при помощи модально-временных аффиксов =Т/=ТЫ (причастие настояще-будущего времени) и =М/=ЭМ (причастие прошедшего времени). Причастие, будучи глагольной формой, характеризует фрагмент действительности (лицо, предмет и т.д.), названный определяемым именем, через его отношение к действию, процессу. Хантыйское причастие в функции определения может иметь собственное подлежащее. Соответственно, все рассматриваемые конструкции относятся к области полипредикативных (ППК).
В определительных конструкциях хантыйского языка определяющая часть препозитивна по отношению к ОИ и, как правило, располагается контактно. Причастие занимает в определяющей части крайнюю правую позицию, слева от него располагаются зависимые слова и подлежащее, если оно есть в модели. Существенной особенностью такой определяющей части является отсутствие в ней относительного элемента, дублирующего ОИ и выражающего его роль (типа рус. КОТОРЫЙ). Например: Хул' сом няхыс=ты НЭ ай сохыл' вус - Женщина, которая счищает рыбью чешую, маленькую доску взяла (букв.: Рыбью чешую чистит ЖЕНЩИНА . . .) ; причастие , настоящего времени с показателем =ТЫ условно передано финитной глагольной формой; определяемое имя в определяющей части этой фразы должно было бы выполнять роль подлежащего (ЖЕНЩИНА чистит рыбью чешую). Но подлежащего в определяющей части нет, подлежащная валентность причастного предиката переориентирована на ОИ. Незаполненная валентность у причастного сказуемого, или ЛАКУНА на месте той синтаксической позиции, которую ОИ должно было бы занимать в определяющей части, является в причастных ОК необходимым компонентом правильной подчинительной структуры. . Синтаксическое значение незаполненной позиции факти-
чески разгадывается адресатом исходя из типовой ситуации употребления.
Лексическое значение ОИ в причастных ОК в равной степени относится и к главной части (ЖЕНЩИНА маленькую доску взяла), и к определяющей (ЖЕНЩИНА счищает рыбью чешую). Однако структурно ОИ принадлежит главной части. При изменении ситуации главной части меняется и форма ОИ. Сравним: Яем вэл-ты ХСГГ=А эхал' юхтас - К дому, в котором живет брат, нарта подъехала (Брат=мой живет ДОМ=д.-н.п. нарта подъехала); Яем валюты ХОТ=Н ш&уре хошум - В доме, в котором живет брат, очень тепло (Брат=мой живет ДОМ=м.-т.п. очень тепло). Форма дательно-направительного падежа меняется на форму местно-творительного.
В ОРГАНИЗАЦИИ ПОДЧИНИТЕЛЬНОЙ СВЯЗИ и ВЫРАЖЕНИИ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ в ОК, где причастие - форма неизменяемая, большую роль играет постановка определения перед определяемым. Функция определения является для причастия основной, поэтому показателем атрибутивной связи между причастием и ОИ можно считать сами аффиксы =Т и =М, конституирующие причастную форму в отличии от других форм, образованных от той же глагольной основы. Большую роль играет и неизменяемость причастия в функции определений: в функции вершины обстоятельственных и изъяснительных ППК формы на =Т и =М могут оформляться лично-притяжательными и падежными аффиксами. Средством связи определяющего компонента и ОИ во всех типах причастных ОК является также лакуна при причастном сказуемом, а в некоторых - лично-притяжательные аффиксы, оформляющие один из членов определяющего компонента и катафорически соотносящиеся с ОИ.
В ППК с определительными ЗПЕ для связи частей используются те же способы, что и для связи компонентов двучленных непредикативных сочетаний: примыкание и отражение. Если ОИ не оформлено лично-притяжательным аффиксом, связь между ним и определяющей частью - примыкание. Например: Катра хот омс=ем ТА-ХИЯ йилоп хот омысса - На месте, где стоял старый дом, новый дом построен (Старый дом стоял МЕСТО=р= д.-н.п. . . . ) . Во фразах, где ОИ оформлено лично-цри-тяжательным аффиксом, связь - отражение. Например: Над муЛсатл' юрэ=м=ум ТУТХСТ=ЭН ма наден тэсэм - Кошелек, который ты вчера забыл, я тебе принес (Ты
вчера забыл КШЕЛЕК=2 ед. . . .).
СПОСОБЫ ОРГАНИЗАЦИИ ПРЕДИКАТИВНОГО УЗЛА в определительных придаточных напрямую связаны со способами выражения лица зависимого субъекта действия. Будучи выражено неизменяемой формой, причастное сказуемое примыкает к подлежащему, от которого требует формы основного падежа (если это существительное) или именительного (если это личное местоимение). Однако лицо субъекта действия в определительных ЗПЕ может быть выражено не только подлежащим, но и с помощью лично-притяжательных аффиксов при ОИ.
Притяжательные аффиксы при ОИ в определительных ЗПЕ имеют именно значение лица субъекта действия, а не собственно посессивное. Например: Молхатал1 над .кавр=ам НЕХА=ЕН шек так ус - Мясо, которое ты вчера варила, очень жесткое было (Вчера ты варила МЯСО= 2 ед. ...). При необходимости совместить во фразе личное и притяжательное значения личное значение выражается в первую очередь. Тем не менее, в рсонкрет-ных фразах наряду с личным значением у лично-притяжательных аффиксов проявляется и посессивное. Это связано с тем, что оперирование объектом в подавляющем большинстве случаев предполагает возникновение отношений "принадлежности через действие", которые порождают с я и мотивируются совершением действия.
СЕШГШЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ОК. Общая семантика ОК может быть определена как установление отношений между двумя ситуациями через общий элемент. Однако эти отношения и элементы весьма разнообразны. Ядро ОК составляют С0БСГГВЕНН0-0ПРЕДЕ1ЖГЕЛЬНЫЕ конструкции, в которых отношения между ОИ и определяющей частью полностью вписываются в рамки общего значения ОК и не осложнены элементами других значений. В НЕСОБСТВЕННО-ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ конструкциях отношения между ОИ и определяющей частью включают значения, характерные для других типов синтаксических конструкций (обстоятельственных, изъяснительных).
Подтипы несобственно-определительных конструкций выделяются на основе типовой семантики существительных, занимающих позицию ОИ. В монографии "Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем" (Новосибирск: Наука, 1986) выделено три таких подтипа.
В ОБСГ1Ш1ЕЛЬСГВЕННО-ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНШ подтипе ОИ
не столько называет элемент, общий для ситуаций ядерной и определяющей частей, сколько является именем отношений, существующих между этими ситуациями. В хантыйском языке пока обнаружены только причастные ОК с ВРЕМЕННЫМИ отношениями. В определяющей части таких ОК ОИ выполняет роль обстоятельства времени: Ма яма нэлМлЬм пухем школая ман=ум ГЮРА - Я хорошо помню время, когда сын пошел в школу (... сын шсола= д.-н.п. пошел ВРЕМЯ ...).
В ОПРЕДЕЛИГЕЛЬНО-ИЗЪЯСНИГЕЛШОМ подтипе определяющая часть раскрывает содержание ОИ, выраженного существительными, соотносимыми с глаголами оперирования информацией (МЫСЛЬ, ИЗВЕСТИЕ, РЕШЕНИЕ идо.), и некоторыми другими существительными (ЗВУК, ЗНАК и др.), тоже включающими сему "информация". Например: Муд кэртэвн клуб омас=тн АЙКЕЛ' над вэлЬн? - Ты знаешь новость о том, что в нашем селе будут строить клуб? (В нашем селе клуб строить НОЕОСГЬ...); Роман нув ьсартят=ты СНЙ хэлкс - Вдруг (он) услышал, как ветка хрустнула (... ветка хрустнула ЗВУК ...),
В 01ТШИИТЕЛЬКО-ОГШЕДЕЛИТЕЛЬННХ конструкциях роль ОИ выпольтягэт слова широкой семантики (ЧЕЛОВЕК, ВЕ2Ъ, 1ЛЕСГ0, ДЕЛО). Будучи максимально приближены, в силу широты значения, к местоимениям, эти существительные используются в качестве номинализаторов -средств, позволяющих предикативным компонентам занимать в предложении именные позиции. Например: Муц кавырт=ом 0T=3B ¿tyв лэты ан гтитсалЬ - То, что мы сварили, он есть не стал (Мы сварили ВЕП[Ь=1 >яг. . . . ); fía юхт=ум ВЕР=ЭМ=А ант аматсан - Ты не обрадовался тому, что я пришел (моему приходу) (Я пришел ДЕ/Ю-1 ед.=д.-н.п. . . . ).
Существительные рассмотренных классов могут возглавлять и собственно-определительные конструкции, так как отношения между компонентами ОК зависят не только от семантики ОИ, но и от семантики определяющей части. Сравним: ВРЕМЯ, когда мы обедаем -определительно-обстоятельственная конструкция и ВРЕМЯ, о котором мы договаривались - собственно-определительная конструкция. Эти случаи различаются и синтаксической позицией ОИ в определяющей части. В собственно-определительных конструкциях ОИ выполняет роль дополнения (Об ЭТОМ МЕСТЕ много писали). В определяющей части обстоятельственно-определительных
конструкций, например, ему соответствует роль обстоятельства (Я работаю на ЭТОМ МЕСТЕ).
СРАВШТ1ЕЛЬНОЧ)11РЕДЕЛИГЕЛЬНЫЕ конструкции - еще один подтип, который выделяется в рамках несобственно-определительных конструкций, но уже на другом основании (Структурные типы ..., с. 228). Определяющая и определяемая ситуации не имеют общего референта, ОИ подразумевает два разных, но подобных предмета. В хантыйском языке причастные (Ж такой семантики очень редки. Значение сравнения в них выражается при помощи служебного слова ХУРАСУП 'похожий', которое располагается между причастием и ОИ. Например: Ма агрсем тай-ты ХУРАСУП ЕРНАС ёнтты лЦрсалум - (Я) хочу сшить такое платье, какое мама носит (...мама носит КАК (=ГОХОЖЕЕ) ПЛАТЬЕ ...).
Основы используемой в работе СТРУКТУРНОЙ КЛАССИФИКАЦИИ заложены Л.Кинэном и Б.Комри (Иерархия доступности именных групп и универсальная грамматика // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. XI. - М. , 1982). В наиболее приемлемом для хантыйского языка виде эта классификация разработана на материале алтайских языков (Структурные типы ...). Важнейшим основанием структурной классификации (Ж является деление их по той СИНТАКСИЧЕСКОЙ ГОЛИ, которая соответствует определяемому имени в определяющей части. Эта роль легко восстанавливается при реконструкции простого предложения, которое послужило "источником" для определяющей части. В хантыйском языке таких типов выделяется три.
В ПЕРВОМ типе определяемому имени в определяющей части потенциально соответствует роль ПОДЛЕЖАЩЕГО. Например: Ар ари=ты ИКИ юхан хуват хопан манл' -Песню поющий МУЖЧИНА по реке в лодке плывет. Определяющей части соответствует конструкция ИКИ ар арийл' - МУЖЧИНА песню поет. Существительное, которое выполняет в ОК роль определяемого имени (ИКИ 'мужчина' ) , выступает в функции подлежащего. Соответственно, ОИ должно было бы играть в определяющей части роль подлежащего, но на этом месте, по законам организации причастных (Ж, - лакуна.
Во ВТОРОМ типе определяемое имя выполняет роль ДОПОЛНЕНИЯ или ОБСТОЯТЕЛЬСТВА при зависимом сказуемом. Например: Яем вер=ум ЭХАЛ* карт харевн ул'- Нарты, которые сделал мой старший брат, во дворе лежат
(Брат=мой сделал НАРТЫ. . .); Ма сама пит=ум КЭРТ=ЭМ вэн вэри хонацн омасл' - Поселок, в котором я родился, стоит на берегу большого озера (Я родился ПОСЕЛОК . . .).
В ТРЕТЬЕМ типе ОИ - потенциальное определение какого-либо имени в составе определяющей части. Например: Сэв=1^ал вот=ум ИМЕН ханты ше1рс херамау вас -ЖЕНЩИНА, косы которой поседели, когда-то очень красивой была (Косы=ее поседели ЖЕНЩША . . . ). Определяющей части соответствует независимое предложение: Там имен сэвцал вотумнан - Этой женщины косы поседели. ОИ ИМЕН 'женщина в нем является определением к существительному СЭВ=ЦАЛ ' косы=ее'.
Во ВТОРОЙ ГЛАВЕ описана система, образуемая структурными типами причастных ОК.
1. В модели КОНСТРУКЦИИ С ОИ - ПОТЕНЦИАЛЬНЫМ ПОДЛЕЖАЩИМ В ЗАВИСИМОЙ ЧАСТИ подлежащная валентность причастного предиката ориентирована на ОИ. Например: Палтам=ам КУТРАТ шитамемисат - Испугавшиеся ГЛУХАРИ притихли. Поскольку в модели нет зависимого предикативного узла, лично-притяжательное оформление, которое может появляься у ОИ во фразах, построенных по этой модели, конструктивной роли не играет. Оно либо зависит от реальных отношений принадлежности между участниками ситуации, либо обозначает определенность объектов. Отсутствие позиции подлежащего в определяющей части резко противопоставляет эту модель ОК всем остальным.
2. В КОНСТРУКЦИИ С ОИ - УПРАВЛЯЕМЫМ КОМПОНЕНТОМ В ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЙ ЧАСТИ отсутствует позиция дополнения, реже - обстоятельства, которую должно было бы заполнять ОИ. Зато в модели есть позиция зависимого подлежащего. Например: Имем кавырт=ым ЛЭТОТЭТ ма лэслкм - Еду, которую сварила жена, я съел (Жена сварила ЕДУ . . . ). В этой модели лично-притяжательное оформление ОИ выражает лицо субъекта зависимого действия. Оно появляется, когда позицию зависимого подлежащего заполняют личные местоимения. Например: Над мэшмаА-= ум ПУРВО=ЕН ел' ан манл* (СВН) - Волк, которого ты ранил, далеко не уйдет (Ты решил В0Ж=2 ед. . . .) . Существительные и неличные местоимения в позиции подлежащего лично-притяжательного оформления ОИ не требуют: Ампиел" хурат=ты ЮХ лаюмн кутартсалЬ - По дере-
ву, на которое лаяла собака^ топором постучал (Собака (его.) лает ДЕРЕЮ=0 . . . ).
От потенциальной синтаксической роли Ой в определяющей части зависит не только структура модели ОК, но и степень легкости, с которой строятся фразы, и, соответственно, их частотность. Из фраз, которые строятся но описываемой модели, чаще всего встречаются такие, в которых ОИ соответствует роль зависимого прямого дополнения: Аыьхем амп хир=ум ХОТ=Н ат вэл' - Мачеха в доме, который вырыла собака, пусть живет ( ... собака вырыла ДОМ=м.-т.п. . . .) . Намного реже встречаются фразы, в которых лакуна - в позиции одного из косвенных 5 дополнений или обстоятельств: Над ёнтыс=тк СУХУМ=ЛАН хойн тэсыит? - Нитки, которыми ты шьешь, кем привезены? (Ты шьешь НКГГКИ=2 ед. . . . ) ; Мулыкэрт - сит хакты,мир вэл-ум АЙ КЭРТЫЕ - Мулыкерт - это маленьют поселок, где жили ханты ( . .;, хантыйский народ жил МАЛЕНЬКИЙ ПОСЕЛОК) .
Для хантыйского языка очень характерны фразы без подлежащего, которые представляют собой реализации модели с позицией подлежащего. Массив таких фраз с формальной точки зрения разбивается на два класса, в которых: а) лицо зависимого субъекта выражено лично-притяжательными аффиксами при ОИ (реализации определенно-личной конструкции); б) лицо субъекта действия не выражено (реализации неопределенно-личной конструкции). Кроме формального различия, между фразами двух выделенных классов есть и содержательное. Оно состоит в определенности и важности зависимого субъекта для данного коммуникативного акта. При этом однозначного соответствия между отсутствием лично-притяжательных аффиксов и неизвестностью, неопределенностью субъекта нет.
Интерес представляет вопрос о ЗАЛОГОВОМ ЗНАЧЕНИИ рассматриваемых конструкций. Бесспорно активными являются, во-первых, конструкции с лакуной в позиции зависимого подлежащего, в которых ОИ называет субъект зависимого действия, типа: Пэн вант=ты ИКИ хул' хопа пуня1 - Гимгу. осматривающий МУЖЧИНА рыбу в лодку кладет. Во-вторых, это причастные ОК с собственным подлежащим в определяющей части: Вот ил' павт=ум ЮХ йэш шэпа у л" - Дерево; которое повадил ветер, поперек дороги Лежит {Ветер повалил ДЕРЕВО . . . ) . Пассивное значение выражается в конструкциях, в которых субь-
екту зависимого действия соответствует дополнение в местно-творительном падежо: Вэнл'тыты нэц=ын ми=им КНИГА лУв етн ¿йт^ытсылЬ - Учительницей данную КНИГУ он вечером прочел (Учащая женнгюта=м.-т.п. дана КНИГУ ...) .
Так как в самой форме причастия нет указания па его залоговый характер, распространенное мнение о том, что фразы типа: Jlyijr=yM КНИГА пасан эхтыйн ул* -Прочитанная книга на столе лежит - имеют пассивное значение, не вполне обоснованно. В случаях, когда отсутствует маркер пассивного значения - субъектный актант в местно-творительном падеже, - фразы являются реализациями неопределенно-личной конструкции и имеют активное значение.
3. КОНСТРУКЦИИ С ОИ - ПОТЕНЦИАЛЬНШЛ ОПРЕДЕЛЕНИЕМ В ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЙ ЧАСТИ встречаются очень рздко. Например: Кэся=йл' ман=ум АМП ин вэнтан в»л' - Собака, хозяин которой уехал, теперь в лесу ятет (Хозяин=ее уехал СОБАКА ...). ОИ АМП 'собака' является здесь определением к существительному К8СЯ=йЛ* 'хозяин-ее' (в простом предложении: АМП КЗСЯ 'хозяин собаки'). Сущестшггельное КЗСЯ оформлено аффтссом принадлежности (=Л*) , который соотносится с ОИ и тем самым выражает атрибутивные отношения и маркирует роль ОИ (определение)■ в определяющей части. Поскольку существительное , rio отношению к которому ОИ выступает потенциальным определением (КВСЯ=ЙЛ), является вершиной бывшего атрибутивного сочетания (АМП КЗСЯ), назовем его ВЕРШИННЫМ ИМЕНЕМ (ВК). Специфика семантики этой модели состоит в том, что между ОИ и определяемым им существительным чаще всего устанавливаются не просто атрибутивные отношения : Референты этих имен связаны отношениями принадлежности, родственной связи, части и целого (ОИ называет обладателя, целое) .
Вершинное имя может занимать в зависимой части любую из синтаксических позиций: подлежащего, дополнения, обстоятельства, определения. Соответственно, выражение "модель с ОИ - потенциальным определением" реально относится к нескольким моделям, образующим новый уровень. Этот уровень представлен моделями с ВИ - зависимым подлежащим, дополнением и обстоятельством. Модели второго уровня определенным образом соответствуют моделям первого уровня и противо-
поставлены по тем же признакам. Так, если на уровне 1- ОИ должно было бы выполнять в определяющей части роль подлежащего, то на уровне 2 оно является потенциальным определением к подлежащему же. Структурное соответствие касается, в частности, и закономерностей лично-притяжательного оформления ОИ.
4. РАЗНОВИДНОСТИ МОДЕЛЕЙ ОК. СВЯЗАННЫЕ 00 СПЕЦИФИКОЙ ВЫРАЖЕНИЯ ЗАВИСИМОГО СУБЪЕКТА.
В ПАССИВНЫХ 0К субъекту причастного действия соответствует не зависимое подлежащее, а агентивное дополнение в местно-творительном падеже с показателем =Н. При этом ОИ называет не субъект, а прямой объект причастного действия. Например: Пасты воят=н нехл^ум КУРАЦ ВОЙ карта д&нгас - Волками загнанный лось в поселок забежал (Волки=м.-т.п. загнан ЛОСЬ . . .). Пассивные конструкции представляют собой своего рода параллельные образования для моделей с лакуной в позиции прямого дополнения, а также определения к нему. Соответственно, их можно рассматривать как РАЗНОВИДНОСТИ моделей 0К, связанные со спецификой выражения зависимого субъекта (не основной падеж, а местно-творительный).
МОНОСУБЪЕКТНЫЕ 0К - вид определительных ППК, в которых субъекты главного и зависимого действий ре-ференциально тождественны. Среди этого класса конструкций интерес представляют фразы, в которых при референциальном тождестве субъектов главной и зависимой частей на два сказуемых "приходится" одно подлежащее или ни одного. Если подлежащего нет ни в одной из частей, значение единого субъекта действия выражается с помощью корреляции лично-притяжательного показателя при ОИ и лично-предикативного показателя финитного глагола в главной части. Во фразах, в которых главное и зависимое сказуемое ориентированы на общее подлежащее, "деформируются" закономерности лично-притяжательного оформления ОИ. При подлежащем, выраженном существительным, ОИ оформляется лично-притяжательным аффиксом 3-го л.: Ратпархо-Хишпар-хо ханем=ым ТАХ=ЕТ ЭВЬГГ ким этыс - Ратпархо-Хишпархо вышел из того места, где прятался (Ратпархо-Хишпархо прятался МЕСГО=3 ед, ИЗ вышел).
ИТАК, модели причастных ОК хантыйского языка образуют строчную систему, состоящую из уровней.
Глубинным основанием противопоставления моделей и уровней моделей является потенциальная синтаксическая роль ОИ в определяющей части {этой позиции соответствует лакуна)■ На первом уровне Ой является потенциальным подлежащим (1-я модель) либо управляемым компонентом - дополнением или обстоятельством (2-я модель) определяющей части; на втором - определением к одному из членов определяющей части: к подлежащему (3-я модель) либо к управляемому компоненту - дополнению или обстоятельству (4-я модель). Третий уровень в хантыйском языке представлен одной моделью с ОИ~определением к определению подлежащего, которая скорее потенциальна.
Помимо "горизонтальных" уровней, в системе выделяются два "вертикальных" среза, которые различаются расположением лакуны либо в группе подлежащего (собственно в позиции подлежащего или в позиции определения к подлежащему) либо в группе сказуемого (в позиции одного из управляемых компонентов или определений к ним). Деление та срезы поддерживается закономерностям! конструктивно значимого лкчно-прзггя-жательного оформления ОИ. Модель с ОК-подлежащим противостоит всем остальным как модель с разрушенным предикативным узлом. Поскольку в ней кет позиции зависимого подлежащего, у ОИ не может быть лично-притяжательного оформления со значением лица субъекта зависимого действия. По признаку отсутствия лично-притяжательного оформления у определяемого имени эта модель сопоставима с ОК, в которой лакуна на месте определения к подлежащему. Отсутствие в модели позиции показателей притяжания в личном значении связано с тем, что позицию зависимого подлежащего (ВИ) занимают только существительные, которые не требуют лично-притяжательного оформления ОИ.
В конструкциях второго среза, где лакуна - в группе сказуемого, имеется позиция зависимого подлежащего, которая может быть заполнена личными местоимениями, требующими оформления ОИ лично-притяжательными аффиксами. В этом случае лично-притяжательные аффиксы, выражая лицо субъекта зависимого действия, принимают участие в организации зависимого предикативного узла и являются тем самым конструктивным элементом модели.
Система причастных ОК хантыйского языка преде-
тавляет собой набор взаимосвязанных моделей, их пассивных разновидностей и вариантов (определенно- и неопределенно-личных, моносубъектных). Все эти-модификации возможны только для моделей второго среза (с лакуной в группе сказуемого) и так или иначе связаны со спецификой выражения субъекта зависимого действия. Семантические типы ОК представляют собой се-1 мантические варианты моделей.
В ЗАКЛЮЧЕНИИ подведены итоги работы.
Содержание диссертации отражено в работах:
1. Причастные определительные конструкции хантыйского языка (на материале западных диалектов) // Деп. в ИНЙОН, 1986, N 26994. - 64 с.
2. Совм. со Скрибник Е. К. Притя>кательные аффиксы в определительных конструкциях (на материале бурятского и хантыйского языка) // Языки народов Севера Сибири. - Новосибирск, 1986. - С. 39 - 50,
3. Вопрос о "залоговом" значении хантыйских причастий // Языки народов СССР. - Новосибирск: Изд-во Новосиб. гос. ун-та, 1988. - С. 99 - 104.
4. The system of constructions with participial relative clauses in Ob-ugric languages // Congressus Septimus Internationalis Fenno-Ugristarum. 2 A. Sunrnaria Dissertationuni. - Debrecen, 1990. - P. 121.
5. Совм. со Скрибник E.K. О системе причастных определительных конструкций в обско-угорских языках // Congressus Septimus Internationalis Fenno-Ugris-taruîi!. 3 С. - Debrecen, 1990. - P. 296 - 301.
6. Совм. со Скрибник E.K. Система причастных определительных конструкций в обско-угорских языках // Языки Сибири: грамматические исследования. - Новосибирск: Наука, Сиб. отд-е, 1991. - С. 84 - 108.