автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Принципы составления Словаря ономастических единиц творчества А.С. Пушкина

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Обухова, Елена Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Принципы составления Словаря ономастических единиц творчества А.С. Пушкина'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Принципы составления Словаря ономастических единиц творчества А.С. Пушкина"

На правах рукописи

Обухова Елена Сергеевна

□03484564

ПРИНЦИПЫ СОСТАВЛЕНИЯ СЛОВАРЯ ОНОМАСТИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ТВОРЧЕСТВА А.С.ПУШКИНА

Специальность 10 02 01 — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 6 НОЯ 2009

Воронеж 2009

003484564

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Воронежский государственный университет»

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор

Ковалев Геннадий Филиппович

Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор

Чарыкова Ольга Николаевна

кандидат филологических наук, преп Вязовская Виктория Викторовна

Ведущая организация Смоленский государственный университет

Защита состоится 10 декабря 2009 г в 13.30 на заседании диссертационного совета Д 212 038 07 при Воронежском государственном университете по адресу 394006, г Воронеж, пл Ленина, 10, филологический факультет, ауд 85)

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Воронежского государственного университета

Автореферат разослан 9 ноября 2009 г

Ученый секретарь диссертационного совета

¿4.

НМ Вахтель

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Современная русская литература испытывает большие трудности в связи со сломом идеологии, резкими изменениями быта и взаимоотношений людей, которые часто являются следствием капитализации отношений Именно поэтому все более усиливается интерес к эталонному писательскому сознанию, которое в русской традиции связано с именем и творчеством А С Пушкина Поэтому лозунг «Возвращение к Пушкину» несправедлив. Гораздо вернее лозунг, поддержанный прогрессивными русскими писателями современности «Вперед к Пушкину'» Эстетическая недосягаемость творений А С Пушкина, их национальный характер определяют тот живой интерес, который все больше и больше проявляют к творчеству поэта не только литературоведы, но и лингвисты Сейчас с особым интересом относятся к творческому наследию А С Пушкина и ономасты

Диссертационное исследование представляет собой теоретическую и практическую разработку ономастического словаря творчества А С Пушкина с учетом опыта русских и зарубежных лексикографов, составляющих авторские словари и авторские ономастические словари

Актуальность исследования заключается в том, что творчество А С Пушкина достаточно глубоко и полно исследовано как лингвистами, так и литературоведами, но при этом личные имена пушкинских произведений не исследованы во всей их полноте Существует ряд работ, посвященных отдельным крупным произведениям, но единого словаря-справочника до сих пор нет

Проблема собственных имен в творчестве А С Пушкина сложна и многогранна В первую очередь это обусловлено огромным количеством литературных произведений, написанных поэтом в течение жизни и недостаточно исследованных в ономастическом плане Не менее значимую роль в усложнении проблематики играет широкий круг исследователей-пушкинистов и работ, посвященных пушкинским произведениям С годами ими проведено немало биографических исследований, собственно литературных или работ по истории ли-

3

тературы В последнее время растет и количество исследований по ономастике пушкинских произведений (Ю А Карпенко, Г Ф Ковалев, В М Калинкин, ЛН Гукова,ЛФ Фомина и др)

Научная новизна диссертации заключается

1) в поэтапном исследовании ономастического пространства творчества А С Пушкина,

2) в составлении словаря, в котором учитывается временной принцип в связи с большим объемом онимов его произведений,

3) в попытке комплексного исследования личных имен произведений А С Пушкина

Объектом исследования является система лексикографического описания ономастики А С Пушкина

Предметом исследования являются все онимы творчества А С Пушкина лицейского и петербургского периодов в аспекте их функционирования в поэтических и в прозаических текстах В будущем предполагается рассмотрение всех онимов из пушкинских произведений

Цель работы заключается в разработке структуры словаря и его принципов, а также в их теоретическом обосновании Для достижения данной цели решаются следующие задачи

1) выявление всех онимов раннего творчества А С Пушкина

2) исследование возможных источников заимствования имен,

3) разработка структуры словарной статьи в соответствии с временным принципом,

4) выработка системы помет и комментариев,

5) установление принципов цитирования

Материалом данного исследования послужили тексты поэтических и прозаических произведений АС Пушкина по полному собранию сочинений (Пушкин А С Полное собрание сочинений в 17 томах), а также А С Пушкин Стихотворения лицейских лет 1813-1817 /Ред ВЭ Вацуро -М Наука, 1994

В словаре рассматриваются произведения А С Пушкина начиная с 1813 г и заканчивая 1820 г, что связано с условно выделенными в истории литературы и в пушкиноведении периодами творчества поэта, первый из которых (Лицейский 1813 — 1817 гг) укладывается в рамки первого тома десятитомного собрания сочинений, а второй охватывает период с 1817 по 1820 гг, то есть период пребывания поэта в Петербурге до начала Южной ссылки)

В материал исследования вошли 832 онима (567онимов в лицейском творчестве, 198 в поэзии Петербургского периода, 67 онимов в поэме «Руслан и Людмила») (более пяти тысяч употреблений). Были рассмотрены, но не вошли в это число онимы, употребленные на французском языке, а также отыменные прилагательные

Методы исследования Для решения поставленных задач в работе использованы описательный метод, включающий наблюдение и классификацию, лексикографический и интерпретационный методы, приемы ономастического и контекстологического анализа Методической основой исследования послужили труды С М Бонди, Б В Томашевского, Г О Винокура, В В Виноградова, Р Р Гельгардта, Ю А Карпенко, В М Калинкина, Г Ф Ковалева, И В Мурадян, О И Фоняковой и др

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в развитие теории пушкинской ономастической лексикографии, в разработку теоретических положений относительно особенностей словарной статьи и характера дефиниций как онима, так и (если это касается антропонимов) их денотатов (лицо или персонаж)

Научно-практическая значимость диссертации определяется тем, что результаты проведенного исследования, а также созданный на их базе словарь «Ономастика лицейской лирики А С Пушкина» могут быть использованы в преподавании как теоретического курса «Ономастика языка писателя», так и на факультативных занятиях по русскому языку Кроме того, материалы исследования могут быть использованы как в русской, так и в иностранной аудитории

Ономастические словари, как таковые, направлены не только на обоснование

5

причин появления того или иного онима в творчестве писателя, а и на разъяснение непонятных читателю имен в связи с наличием фоновых знаний, временными рамками или национальными реалиями Именно поэтому некоторые ясные русскому читателю имена оказываются непонятными для иностранца, что выявлено в процессе сравнения онимов перевода поэмы «Руслан и Людмила» на македонский язык Разработанные принципы словаря могут быть применены в лексикографической практике, а сам словарный материал может быть активно использован пушкинистами, как лингвистами, так и литературоведами

На защиту выносятся следующие положения

1 Имена собственные являются яркими и колоритными языковыми единицами, поэтому они крайне важны в процессе формирования индивидуально-авторской картины мира А С Пушкина Отсутствие лексикографической закрепленности онимов А С Пушкина тормозит исследования именно этого направления Необходимо создание полного ономастикона всех произведений А С Пушкина, так как ряд ономастических единиц становится непонятным современному читателю без специального комментария, а также потому что даже небольшое количество уже изученных онимов в произведениях поэта показывает, насколько они значимы в контексте как пушкинского творчества, так и в истории русской литературы и русской ономастики

2 Ономастика творчества А С Пушкина универсальна, поскольку представлена практически всеми известными разрядами онимов (антропонимы, топонимы, гидронимы, зоонимы, хрематонимы и др) Многогранность творчества поэта прослеживается при исследовании различных типов антропонимов (мифологических, реальных, вымышленных), топонимов (мифологических и реальных) и других типов онимов, которые могут использоваться в прямом и переносном значении, а также подразумевать под собой совершенно разных лиц и разнообразные объекты

3 Словарь онимов А С Пушкина строится по временнбму принципу, что обусловлено как составом онимов, так и выделением периодов внутри творчества поэта как своеобразных вех его творчества Онимы различных периодов

6

могут совпадать по своему выражению, но существенно различаться по содержанию Выделение этого принципа обусловлено тем, что авторские словари делятся по объему материала на монографические и сводные, а монографические в свою очередь - на словари одного произведения и на словари всего творчества писателя Словарь ономастических единиц пушкинского творчества должен быть словарем всех произведений А С Пушкина, но решение данной задачи затруднено объемом произведений В связи с этим исследуется периодизация пушкинского творчества, где выделяется семь основных периодов, первые два из которых рассмотрены в исследовании, а наличие онимов в них и эволюция оттенков значения и особенностей употребления доказывает уместность хронологического принципа

4 Структура построения словарной статьи и характер дефиниций ономастического словаря, тем более авторского, существенно отличаются как от описания нарицательной лексики в словарях обычного типа (толковых и др), так и от описания онимов в обычных ономастических словарях Словарная статья носит исследовательский характер, поэтому ее объем не ограничивается ни строго определенным количеством цитат, ни объемом информации при комментарии Помимо собственно этимологических сведений в Словаре даются тропы, связанные с ономастическими единицами, а также возможны обширные исторические справки Кроме того, в словарь включаются отыменные прилагательные (но обозначенные другим шрифтом), а также в отдельной словарной статье помещаются ономастические единицы во множественном числе и, как правило, имеющие значение собирательности

Апробация работы Основные теоретические положения диссертации, фрагменты ее содержания получили апробацию на научных сессиях филологического факультета В ГУ (2005 - 2008 гг), а также на следующих научных конференциях «Эйхенбаумановские чтения - IV» (Воронеж, 2003), «Эйхенбаума-новские чтения - V» (Воронеж, 2004), XL научная студенческая конференция по топонимике (Москва 16 03 2005), на международных научных конференциях «VIII мхжнародныя навуковыя чытанш, прысвечаныя Сцяпану

7

Некрашэв1чу» (Гомель, 2007), «Международная конференция, посвященная памяти В И Собинниковой» (Воронеж, 2008), «Собир на млади македонисти» (Скопье, 2009) в том числе в сборнике, рекомендованном ВАК. Источники онимов поэмы «Руслан и Людмила»// Вестник ВГУ Филология и журналистика - Воронеж,2009,№ 1 -С 80-82

По теме диссертации опубликовано 11 работ

Структура работы Диссертационное сочинение состоит из Введения, четырех глав, Заключения, списков источников материала, словарей и справочников и использованной литературы Библиографический список включает более 250 наименований работ по исследуемой теме

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении определяется актуальность исследования, его предмет и объект, описываются источники и материал, методы, ставятся цели и задачи, указывается новизна, теоретическая и практическая значимость работы, ее апробация, формулируются основные положения, выносимые на защиту

В Главе I «Литературная ономастика и ее лексикографирование» рассматриваются особенности отечественной ономастики, а также ее связь с литературной ономастикой и основные теоретические проблемы авторской ономастической лексикографии Кроме того, исследуются типы современных авторских словарей и особенности представленности ономастических единиц в словарных статьях разных типов

В §1 «Из истории литературной ономастики и ее лексикографии» исследуются предпосылки появления авторской ономастической лексикографии как закономерного следствия развития научной ономастики

Ономастика как наука отличается комплексностью захватывает проблемы лингвистики, литературоведения, истории, этнографии, географии и астрономии Количество и набор смежных дисциплин напрямую зависят от типа онима Например, топонимия связана с географией, этнонимия — с этнографией, а ан-

тропонимия может быть связана как с историей, так и с этнографией

8

Отечественная научная ономастика начинается с исследовательских работ Е А Болховитинова Научной ономастикой занимались также Н Н Надеждин, А X Востоков (начало XIX в) и многие современные исследователи А Ф Се-лшцев, В А Никонов, А И Попов, Н И Толстой, Ю А Карпенко, А В Суперан-ская, Н Н Подольская и др

Если обычная ономастика охватывает в зависимости от типа и направления исследования какие-либо определенные разряды ономастических единиц, то литературная ономастика, которая, как и сама литература, отражает полную картину мира, использует все типы разрядов ономастических единиц Правда, как полагает В И Супрун, доминантной единицей здесь является антропони-мия Все остальные единицы, по его мнению, периферийные На самом же деле доминантность тех или иных единиц в ткани литературного произведения зависит от жанра, тематической направленности произведения, а также индивидуального характера творчества писателя или поэта

Литературная ономастика является сравнительно новой дисциплиной А А Фомин подчеркивает этот факт ее неустоявшимся названием «Речь идет о литературной ономастике, или, как еще ее называют, поэтической ономастике, или литературно-художественной ономастике, или поэтике онима, или имено-логии » (Фомин 2004, с 108)

Важно отметить тот факт, что первые научные работы по литературной ономастике принадлежат не лингвистам, а литературоведам, таким, как М О Альтман, А Л Бем и др

Первыми лингвистами, осваивавшими литературную ономастику, были В Н Михайлов, Э Б Магазаник и С И Зинин

Литературная ономастика обычно рассматривается как явление, во многом подчиненное воле автора и тесно связанное с произведением При этом ни в коем случае не отвергается обусловленность литературной ономастики жизненными реалиями И все же избирательный характер литературных ономастических единиц имеет огромное значение Следует заметить и то,

что, уже начиная с XVIII века, онимы в литературе являются маркирующим

9

явлением и переходят из одного текста в другой как некий символ или смысловая единица, несущая в себе целый ряд значений Именно благодаря этой особенности имени, в конце XX века становится возможным воплощение идеи сводного ономастического словаря по целому ряду авторов

Исследования литературной ономастики сильно тормозились из-за отсутствия авторских словарей И литературоведы, и лингвисты были крайне заинтересованы в создании авторских словарей (сначала это были просто словники («Словарь Я К Грота к сочинениям Г Р Державина», «Античный словарик к произведениям А С Пушкина»), потом конкордансы, содержащие имена персонажей и их краткие характеристики («Словарь литературных типов» Носкова, М, 1912), словари, содержащие ономастические единицы вместе с другими лексемами («Частотный словарь языка М Ю Лермонтова») Позже появляются словари-индексы с некоторыми пояснениями, им на смену приходят словари толкового типа Позже всего появляются собственно ономастические словари, делящиеся по объему информации на словари одного произведения, одного типа онимов, а также на словари нескольких произведений и даже нескольких авторов) В смешанные словари попадала ономастика, но без специальной цели и без необходимых дефиниций

Ономастические единицы помещались в словари разных типов, в то время как собственно ономастические словари появились достаточно поздно

Неспециализированные словари имеют ряд различий в представлении материала, чему посвящен § 2 «Виды авторских словарей и принципы их составления»

Разделение авторских словарей на толковые и собственно ономастические объясняется в том числе и тем, что они совершенно различны как по объему словарных статей, по характеру дефиниций, так и по целому ряду других параметров

Как толковые, так и собственно ономастические словари имеют общие принципы составления, среди которых принцип относительности и ориентированности на адресата, принцип экономности, принцип полноты, принцип эф-

10

фективности и т д Этим принципам должен отвечать любой словарь, иначе он не будет отвечать основным лексикографическим требованиям

Тип словаря определяется в соответствии с его дифференциальными признаками Среди основных признаков можно назвать целевое назначение, охват материала, характер определений и способы иллюстрации значений слова Для авторских ономастических словарей особо важен охват материала, так как по этому признаку словари делятся на словари одного или нескольких типов они-мов, на словари одного или нескольких произведений или даже на сЬрные словари нескольких авторов

§ 3 «Типы словарных статей в авторских словарях» посвящен особенностям словарных статей разных типов, начиная со статьи наиболее авторитетного для пушкинистов издания - «Словаря языка А С Пушкина» Словарные статьи сравниваются по ряду принципов Например, в Словаре языка А С Пушкина представлен тип статьи, сходный со статьями в толковых словарях Подобный тип статьи представлен и в новейшем издании «Словарь языка А С Грибоедова», так как лексемы в обоих случаях снабжены грамматическими пометами Недостатком такого типа статьи является отсутствие комментария, а также соединение омонимичных онимов в рамках одной словарной статьи, что может встретить непонимание читателя Статья из словаря Л М Салимовой представляет статью, снабженную лингвокультурологическим комментарием, ориентированную на школьников Ее недостатком можно считать неточную информацию о частотности Третий тип словарной статьи представляет собой статья из словаря Л Н Гуковой и Л Ф Фоминой, которая является собственно ономастической и при этом ориентированной на раскрытие тропов, связанных с ономастическими единицами Статья проектируемого В И Рогозиной Словаря ономастики В Брюсова относится к тому же типу, но она скорее ближе к словарю, в котором собраны все типы онимов, и в связи с этим имеющая разнообразные определения дефиниций Именно такой тип статьи может явиться одним из образцов словарной статьи к «Словарю ономастических единиц А С Пушкина»

Глава II «Из истории исследования ономастики произведений А.С.Пушкииа» посвящена ономастическим исследованиям пушкинского творчества

В § 1 «Ономастика произведений А С Пушкина в ее развитии» подчеркивается значение работ по ономастике произведений поэта Как известно, развитие литературной ономастики проходит неравномерно Ономастика некоторых авторов оказывается изученной очень слабо, некоторых — более подробно Работ по ономастике А С Пушкина на настоящий момент действительно больше всего В монографии Г Ф Ковалева указано более 190 работ, посвященных ономастическим единицам в произведениях поэта Это работы МО Альтмана, Ю А Карпенко, В М Калинкина, Г Ф Ковалева, А Ф Рогалева, И В Мурадян и других исследователей

Тенденция изучения ономастических единиц в творчестве А С Пушкина идет по линии расширения и усложнения от фрагментарного исследования отдельных имен до комплексного исследования онимов одного произведения и до изучения ономастических единиц всего творчества Наиболее изученным в ономастическом плане произведением является роман «Евгений Онегин», что связано не только с его значимостью как одного из самых известных произведений русской литературы как в России, так и за рубежом, но и с тем, что это произведение изучается в школе (работы В Н Михайлова, В М Калинкина, Г Ф Ковалева и др)

Кроме тенденции к всеохватности, отмечается и такое явление, как ономастическое изучение имен, использованных А С Пушкиным у его предшественников, а также появление пушкинских реминисценций у авторов XIX века и у современных авторов и даже употребление самого имени «Пушкин» как уплотненной семантической единицы и как явления знакового (В П Григорьев, JIИ Колодяжная, JIЛ Шестакова «Имя собственное Пушкин и его производные в словаре русской поэзии XX века «Самовитое слово»)

Идет работа и по изучению пушкинских протоонимов и протоперсонажей

Например, имя Петр Гринев было обнаружено еще в произведениях

12

Г Р Державина и отмечено Я К Гротом, а фамилия Онегин у А А Шаховского литературный дебют этого имени состоялся в 1818 г в комедии князя А А Шаховского (1777-1846) «Не любо — не слушай, а лгать не мешай Комедия в одном действии, в вольных стихах» (т е всего лишь за пять лет до того, как был начат «Евгений Онегин»)

Кроме того, что ономастика некоторых произведений А С Пушкина достаточно подробно исследована, отдельно изучены и некоторые виды онимов его творчества На данный момент произведения А С Пушкина рассмотрены следующим образом практически полностью изучена топонимика творчества поэта издан словарь Л Н Гуковой и Л Ф Фоминой, в котором представлены все топонимические единицы, имеющие эпитеты, а также метафорические именования топонимов, напрямую не названных Г Ф Ковалев создал словарь этнонимов творчества А С Пушкина, который охватывает всю сферу этнонимов

Но не все ономастические единицы, к сожалению, до сих пор рассмотрены, да и не рассмотрены пока целостно

В §2 «Пушкинская ономастика и ее лексикографирование» рассматриваются как собственно ономастические работы, так и крупные издания энциклопедического характера и непосредственно лексикографирование ономастики в изданных на настоящее время словарях

Лексикографическая ономастическая история творчества А.С Пушкина должна была начаться «Пушкинской энциклопедией», которую начали готовить еще с 1931 года В ее состав должны были войти 1) названия всех произведений Пушкина, 2) все собственные имена, 3) имена лиц, не упоминаемых у Пушкина, но писавших ему Издание энциклопедии не состоялось Следующим предполагаемым этапом публикации ономастических единиц в словаре был проект Словаря языка А С Пушкина, в котором также предполагалось поместить собственные имена Однако ни в издании Словаря (М ,1956-1960), ни в его дополнениях (М ,1982), а также в новом издании (М, 2000) онимы за исключением мифологических имен, а также нарицательных имен в значении собственных в окончательный текст Словаря так и не вошли

13

Не было уделено внимания и онимам в энциклопедиях, изданных к юбилею в 1999 г Кроме того, в это же время вышли в свет ряд изданий, где просто допускалось ошибочное толкование онимов

Поэтому в связи с наличием существенной лакуны в литературной ономастике, а также в связи с необходимостью систематизировать уже имеющийся ономастический материал возникает необходимость создания Словаря ономастических единиц А С Пушкина.

В главе Ш «Структура и содержание словаря ономастики А.С.Пушкина» приводятся основные положения, связанные с принципами и структурой «Словаря ономастики А С Пушкина», а именно общая цель лексикографической работы, структура словарной статьи, специфика толкования онимов и система комментариев к ним, особенности выбора цитатно-иллюстративного материала

В §1 «Общая целевая установка словаря» в первую очередь оговаривается цель создания «Словаря ономастических единиц А С Пушкина», заключающаяся не только в создании полного словаря с подробными комментариями, но и в подчеркивании в пушкинском ономастиконе индивидуально-авторских черт, а также его следования литературной традиции времени

В разделе рассматриваются функции словаря (учебная, систематизирующая, справочная и нормативная), отмечается целевая аудитория Словаря ономастики А С Пушкина (от школьников до специалистов-ономастов) Отдельно подчеркиваются предпосылки создания Словаря ономастики А С Пушкина, среди которых названы недостаточная изученность онимов и неполнота сведений о рассмотренных ономастических единицах Обзорно рассматривается основные источники материала для словарной статьи (все источники помещены в списке использованной литературы)

Во втором параграфе «Хронологический принцип как основной принцип построения Словаря и вопрос периодизации творчества А С Пушкина в соответствии с ним» анализируются различные периодизации творчества поэта в

связи с тем, что Словарь ономастических единиц построен по хронологическо-

14

му принципу, предполагающему деление на периоды Исходя из этого, в Словаре рассматриваются несколько вариантов биографических периодизаций, созданных биографами А С Пушкина разных времен (П В Анненков, Б С Мейлах, Б В Томашевский и др), а также жанрово- и стилистически обусловленные периодизации (В И Глухов, С А Фомичев и др) и периодизация, обусловленная эволюцией взглядов поэта

В итоге для реализации хронологического принципа дня Словаря выбрана периодизация, основанная на чисто биографическом принципе Ее обусловленность рассматривается в главе IV

§ 3 «Организация словника» представляет собой решение проблемных вопросов, с которыми составитель сталкивается при формировании словарной статьи Так, при отборе заголовочных слов, в словарь помещаются все виды онимов (антропонимы, топонимы, этнонимы и т д) Кроме того, что не является стандартным решением для ономастических словарей, в Словарь помещаются прилагательные, образованные от ономастических единиц, так как часто они оказываются близкими по значению к существительным в родительном падеже (родительный принадлежности) Но такие единицы отмечены в словаре курсивом и не входят в общую частотность имен То же касается имен, написанных по-французски

Ономастические единицы расположены в словаре в алфавитном порядке что свойственно большинству справочных изданий

Трудным оказался вопрос расположения в Словаре одинаковых имен, имеющих разных носителей Подобные имена часто являются омонимичными и публикуются в отдельных словарных статьях Точно так же публикуются и онимы-синонимы Аналогичным образом помещаются в Словарь онимы во множественном числе Как правило, такие имена обозначают множественное число античных божеств (например, Музы) и в связи с этим имеют другое значение, или же они обозначают писателей, ученых или политиков и в таком случае имеют значение собирательности (Невтоны, Катоны, Вольтеры и т д )

Особое место отводится вводу в Словарь имен, в которых заглавная буква является спорной Чаще всего это слова, оказавшиеся в начале стихотворной строки или имена, имевшие заглавную букву в пушкинских автографах, но измененные решением редакторов тома в соответствии не только с орфографическими нормами времени, но и из политических соображений Примером тому является написание имени Вера со строчной буквы В этом же разделе затрагивается спорный вопрос о наличии заглавной буквы в пушкинском автографе

Ономастические единицы, представленные в творчестве А С Пушкина, являются как однокомпонентными (Лида, Парнасе), так и многокомпонентными (Бендокир Слабоумный, Александр Павлович, Царство Золотое) В Словаре ономастических единиц А С Пушкина они публикуются в рамках одной словарной статьи

В § 4 «Расположение элементов словарной статьи Графическое оформление словаря» рассмотрен набор элементов словарной статьи и их порядок с опорой на опыт наиболее авторитетных лексикографов Словарная статья начинается с заголовочного слова в единственном или в ряде случаев во множественном числе именительного падежа Далее указывается частотность употребления онима (весьма значим для ряда заключений по пушкнской хронологии) После указания частотности в статье следует дефиниция — отнесение онима к определенному виду (антропоним, топоним, гидроним и т д) Завершается словарная статья иллюстрацией из конкретного текста с указанием на название стихотворения, год издания и страницу в семнадцатитомном академическом собрании сочинений

Параграф пятый «Пометы и комментарии» рассматривает многообразие комментариев, объем которых напрямую связан с исследовательским характером словарной статьи

Для ономастических единиц поясняется следующее а) возможная причина употребления онима в цитируемом контексте, а также в контексте периода или даже всего творчества (как правило, в случае единичного употребления), б) особенности тропов, в) этимология в основном для

16

мифологических антропонимов, топонимов или для некоторых других имен, внутреннее содержание которых так или иначе имеет значение для контекста, г) в случае, если оним является рифмообразующим, комментируются и особенности рифмообразования, д) некоторые стилистические характеристики онима или его контекста, е) употребление онима в составе фразеосочетания (например, Помилуй, АполлонВот помилуй, Феб\Дай бог любви)

Для антропонимов, как правило, даются биографические, а при необходимости этимологические сведения Топонимы, если они реальные, сопровождаются топографическими и историческими справками

Словарная статья обычно не обходится без помет В связи с этим дается краткий комментарий используемых в тексте помет Например, если один и тот же оним применим к двум или более лицам или употреблен метонимически, они даются под нижним индексом «Вольтер\ — (5) антропоним Вольтер Франсуа Мари Аруэ (Аруэт) - французский писатель и мыслитель XVIII в», «Вольтер<2 — (1) метонимия Книга Вольтера на полке лирического героя»

Для онимов А С Пушкина характерна вариативность, вызванная не незнанием Пушкиным верного написания того или иного онима, а необходимостью приспособления онимов к рифмике и ритмике пушкинского поэтического текста или вариативностью использования онима в литературной традиции (например, Цициан — Тициан - влияние французского написания)

Если ономастическая единица отсутствует в основной редакции, то оним в словаре дается в скобках с отсылкой на оним, заменивший его в основном тексте Если он не заменен другим онимом, то пояснение дается в той же статье

Словарь ономастических единиц А С Пушкина снабжен системой перекрестных ссылок, позволяющих соблюдать такие основные словарные принципы, как экономия и понятность

В соответствии с этими же принципами в Словаре приняты условные сокращения

§ 6 «Принципы цитирования» рассматривает объем цитируемого материала Как правило, при цитировании в качестве иллюстративного примера выби-

17

рается один или несколько контекстов Размер цитат может быть различным Если речь идет о стихотворном отрывке, то обычно цитируется двустишие или четверостишие по смыслу или в том случае, когда оним является рифмообра-зующим

А С.Пушкин, как правило, не называл стихотворения, за исключением некоторых Поэтому большинство из них названы по первой строке Отсюда и названия стихотворений даны в Словаре по тем названиям, которые приводятся в содержании цитируемого тома

Кроме того, при цитировании обращается внимание на соблюдение орфографических норм А С Пушкиным и редакторами тома

Четвертая глава «Реализация принципов Словаря ономастических единиц А.С.Пушкина на примере Словаря онимов Лицейского и Петербургского периодов» посвящена реализации принципов Словаря, среди которых основными являются хронологический и историко-атрибутивный принципы В данной главе также подробно рассматривается реализация комплексного подхода к изучению онимов и их помещению в Словаре

В § 1 «Реализация хронологического принципа» рассматривается довольно редкий в истории авторской лексикографии хронологический принцип (наиболее плодотворно использован в частотном словаре М Ю Лермонтова (М , 1982) и на примерах доказывается его значимость

В первую очередь, исследование особенностей данного принципа реализуется при помощи такого элемента словарной статьи, как частотность Безусловно, это частотность употребления одного онима в рассматриваемый период и общая частотность во всех произведениях, а также в письмах поэта Например, оним Афродита употреблен в творчестве А С Пушкина всего один раз

Кроме такого параметра, как частотность, мы сравниваем и разницу в наборе онимов в зависимости от периода, то есть общее количество употребление онимов определенной тематической группы Рассматривая онимы по первым двум периодам, видим совпадение 72 онимов из 832, что составляет 8,6 % от всего употребления ономастических единиц

18

Подтверждение значимости хронологического принципа можно найти, только проведя сравнительный анализ тематических групп онимов, среди которых наиболее значимыми в рассматриваемые периоды являются а) группа мифологических онимов, меняющих не только частотность, но нередко и значение, б) реальные антропонимы, среди которых в свою очередь выделяются имена современников поэта (лицейские друзья Кюхельбекер, Пущин, Дельвиг и др) и имена литературных предшественников (русские писатели, писатели античности, писатели-французы и писатели-европейцы), в) культурно-антропонимический фон (сравниваемые периоды показывают большую разницу в наборе именно этих онимов), г) культурно-ономастический фон, д) топо-нимикон

§ 2 «Реализация историко-атрибутивного принципа» заключается в выяснении, является то или иное употребление имени индивидуально-авторским или продолжением традиции или заимствованием Отдельно рассматривается реализация данного принципа в творчестве А С Пушкина Лицейского периода и в творчестве Петербургского периода на примере поэмы «Руслан и Людмила»

Употребление А С Пушкиным античных имен является отнюдь не данью времени и литературной традиции, так как он уже в ранние годы стремился освободить мифологические имена от устоявшегося поэтического штампа и проявлял индивидуальность во всем

Во-вторых, эти онимы пришли скорее через французскую поэзию, а не через греческие или римские переводы Как пишет С Д Комовский, лицейский товарищ Пушкина «Будучи 12 лет от роду, Пушкин не только знал на память все лучшие творения французских поэтов, но даже сам писал довольно хорошие стихи на этом языке» (Пушкин и его время 1997, с 52) Значимым является тот факт, что для А С Пушкина античная культура (греческая и римская) воспринимались как единое явление, на что указывает появление персонажей из разных культур в одном тексте Вокруг него Сатиров, Фавнов сонм (Монах, с 15, 1813 г)

В онимии Петербургского периода появляются новые фольклорные имена, вызвавшие в отечественной критике немало споров Источники их заимствования не ограничиваются сказками, услышанными от крестьян или взятыми из литературных европейских источников ХУП-ХУШ вв Существует целый ряд фольклорных и других сборников, или находившихся в библиотеке А С Пушкина, или тех, которые он комментирует в сочинениях и письмах Кроме того, появляется еще один источник новых онимов - современный А С Пушкину театр и театральные постановки как литературных предшественников, так и современников поэта

В § 3 «Реализация комплексного исследования онимов с точки зрения их внутренней связи» рассматриваются ономастические единицы в их взаимосвязи

Омонимия персонажей представлена омонимами трех типов

1) В Словаре присутствуют одинаковые имена, точно или предположительно имеющие разных носителей В таком случае имена даются в разных словарных статьях, а общий комментарий или этимология при необходимости дается в одной из статей Например, в Лицейской лирике обнаружены три антропонима Денис, обозначающие соответственно персонажа стихотворения «Козак», имена писателя Дениса Фонвизина к Дениса Давыдова

2) Если в словаре присутствуют две формы имени полное имя и его деми-нутив, то это также может свидетельствовать об омонимии антропоним Наталья относится к крепостной актрисе домашнего театра гр В В Толстого в Царском Селе, а антропоним Наташа — к горничной фрейлины В М Волконской, предмету увлечения Пушкина в лицейские годы

3) Другой случай употребления одного и того же имени в разных словарных статьях наблюдается, в основном, при метонимическом переносе Например. Лафонтен — метонимия Имеется в виду книга Лафонтена на полке лирического героя Лафонтен3 — (1) антропоним Лафонтен Жан — французский баснописец XVIII в

Вопрос диахронии персонажа — это вопрос именования персонажа уменьшительными или, наоборот, пейоративными именами Как правило, появление разных форм имени обусловлено социальным положением персонажа или его возрастом Кроме того, изменение именования того или иного персонажа может быть обусловлено его эволюцией или эволюцией содержания Например, они-мы Дельвиг М А , Мария и Маша относятся к одному и тому же реальному лицу—к восьмилетней сестре А Дельвига Первый оним обусловлен жанрово Второй предполагает взросление персонажа, а третий - именование ребенка, соответствующее его возрасту

Отношения синонимии между онимами наблюдаются в основном по отношению к именам богов и только в некоторых случаях — по отношению к именам людей

Онгшы-еарианты встречаются в словаре по ряду причин В первую очередь, они обусловлены рифмой и ритмом {Дмитриев, Дмитрев), а также влиянием различных орфографических норм, например, французской традиции написания (Парнас/Парнасс, Тициан/Цициан)

Ономастические метафоры в номинации персонажей также представляют наиболее интересное с ономастической точки зрения явление, но при этом наиболее сложное, так как их адресат очень часто оказывается неизвестным Наибольшее количество ономастических метафор получает один из лучших друзей А С Пушкина—Вильгельм Кюхельбекер (Арист, Буало, Кпит, Геркулес и т д )

Таким образом, исследование имен-омонимов, синонимов и ономастических метафор выявляет богатство пушкинского ономастического творчества, а также помогает конкретизировать форму построения словарной статьи

В Заключении диссертации подводятся итоги и обобщаются результаты исследования, а также намечаются пути дальнейшего исследования ономастических единиц в творчестве А С Пушкина Анализ показал, что Словарь ономастических единиц творчества А С Пушкина является действительно необходимым изданием, так как не только закрывает определенную лакуну в пушкинской лексикографии, но и в литературной ономастике как таковой

21

Перспектива исследования видится в продолжении составления «Словаря ономастических единиц творчества А С Пушкина» в хронологическом порядке В дальнейшем предполагается создание сводного словаря онимов с учетом хронологии, создание двуязычного македонско-русского словаря онимов творчества А С Пушкина, а также расширение объекта исследования

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1 Обухова Е С. Лицейские друзья в антропонимиконе А С Пушкина (1813-1817 гг) / Е С Обухова // Сборник студенческих работ филологического факультета ВГУ, Вып 5 - Воронеж, 2004 - С 98-106

2 Обухова Е С Женские имена в лицейской лирике А С Пушкина / Е С Обухова // Материалы по русско-славянскому языкознанию Международный сборник научных трудов Вып 29 Часть 1 / Под ред Г Ф Ковалева — Воронежский государственный университет — Воронеж, 2008 —С 347-358

3 Обухова Е С Имена литературных предшественников в лицейской лирике А С Пушкина /ЕС Обухова // Эйхенбаумовские чтения-5 Художественный текст история, теория, поэтика. Материалы международной конференции по гуманитарным наукам Вып 5 (ч 1) - С 30-37

4 Обухова ЕС К проблеме изучения ономастики А С Пушкина / Е С Обухова // VIII мшнародныя навуковыя чытанш, прысвечаныя Сцяпану Некрашэв1чу зборшк навуковых артыкулау 4 2- Гомель, 2007 — С 85-92

5. Обухова ЕС К проблеме ономастикона лицейской лирики А С Пушкина (1813-1817гг)/ЕС. Обухова // Эйхенбаумовские чтения Материалы международной конференции, посвященной 70-летию Воронежского государственного педагогического университета, Вып 4 — Воронеж, 2003 -С 12-18

6 Обухова ECK проблеме составления ономастикона лицейской лирики А С Пушкина (1813-1817) / ЕС. Обухова // Сборник студенческих работ филологического факультета ВГУ, Вып 4 — Воронеж, 2003 - С 55-60

7 Обухова Е С Лицейские друзья в антропонимике А С Пушкина (лирика 1813-1817 гг.) /ЕС Обухова // Современный урок в начальной школе - Мичуринск, 2005 -С 9-14

8. Обухова Е С Мифологические топонимы в лицейской лирике А С Пушкина /ЕС Обухова // Языкознание и языки в системе современного образования — Елабуга, 2005 — С 78-83

9 Обухова Е С Ономастика лицейской лирики А С Пушкина Монография /ЕС Обухова — Воронеж Воронежский государственный университет, 2005 — 208 с.

10 Обухова ЕС Первый и второй периоды творчества А С Пушкина с точки зрения ономаста-лексикографа /ЕС Обухова // Труды молодых ученых Вып 1-2 -Воронеж, 2006 - С 277-282

11 Обухова Е С Источники онимов поэмы «Руслан и Людмила» / Е С Обухова // Вестник ВГУ Филология и журналистика — Воронеж, 2009, № 1 -С 80-82

Работа № 11 опубликована в издании, рекомендованном ВАК

Подписано в печать 05 11 09 Формат 60*84 Vis Уел печ л Тираж 100 экз Заказ 1779

Отпечатало с готового оригинала-макета в типографии Издательско-полиграфического центра Воронежского государственного университета 394000, Воронеж, ул Пушкинская, 3

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Обухова, Елена Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Литературная ономастика и ее лексикографирование

§ 1. История изучения литературной ономастики и становления литературной ономастической лексикографии.

§ 2. Виды авторских словарей и принципы их составления.

§ 3. Типы словарных статей в авторских словарях.

ГЛАВА II. Из истории исследования ономастики произведений

А.С.Пушкина.

§ 1. Ономастика произведений А.С.Пушкина в ее развитии.

§ 2. Пушкинская ономастика и ее лексикографирование.

ГЛАВА III. Структура и содержание словаря ономастики

А.С.Пушкина.

§ 1. Общая целевая установка словаря.

§ 2. Хронологический принцип как основной принцип построения

Словаря.

§ 3. Организация словника.

§ 4. Расположение элементов словарной статьи. Графическое оформление словаря.

§ 5. Пометы и комментарии.

§ 6. Принципы цитирования.

ГЛАВА IV. Реализация принципов Словаря ономастических единиц А.С.Пушкина на примере Словаря онимов Лицейского и

Петербургского периодов.

§ 1. Реализация хронологического принципа.

§ 2. Реализация историко-атрибутивного принципа.

§ 3. Реализация комплексного исследования онимов с точки зрения их внутренней связи.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Обухова, Елена Сергеевна

Современная русская литература испытывает большие трудности в связи со сломом идеологии, резкими изменениями быта и взаимоотношений людей, которые часто являются следствием капитализации отношений. Именно поэтому все более усиливается интерес к эталонному писательскому сознанию, которое в русской традиции связано с именем и творчеством А.С.Пушкина. Поэтому лозунг «Возвращение к Пушкину» несправедлив. Гораздо вернее лозунг, поддержанный прогрессивными русскими писателями современности: «Вперед к Пушкину!». Эстетическая недосягаемость творений А.С.Пушкина, их национальный характер определяют тот живой интерес, который все больше и больше проявляют к творчеству поэта не только литературоведы, но и лингвисты. Сейчас с особым интересом относятся к творческому наследию А.С.Пушкина и ономасты.

Диссертационное исследование представляет собой теоретическую * и практическую разработку ономастического словаря творчества А.С. Пушкина с учетом опыта русских и зарубежных лексикографов, составляющих авторские словари и авторские ономастические словари.

Актуальность исследования заключается в том, что творчество А.С. Пушкина достаточно глубоко и полно исследовано как лингвистами, так и литературоведами, но при этом личные имена пушкинских произведений не исследованы во всей их полноте. Существует ряд работ, посвященных ономастике отдельных крупных произведений, но единого словаря-справочника до сих пор нет.

Проблема собственных имен в творчестве А.С. Пушкина сложна1 и многогранна. В* первую очередь это обусловлено- огромным количеством литературных произведений, написанных поэтом в течение жизни и недостаточно исследованных в ономастическом плане. Не менее значимую роль в усложнении проблематики играет широкий круг исследователей-пушкинистов и работ, посвященных пушкинским произведениям. С годами ими проведено немало биографических исследований, собственно литературных или работ по истории литературы. В последнее время растет и количество исследований по ономастике пушкинских произведений (Ю.А. Карпенко, Г.Ф. Ковалев, В.М.Калинкин, JI.H. Гукова, Л.Ф. Фомина и

ДР-)

Научная новизна диссертации заключается:

1) в поэтапном исследовании ономастического пространства творчества А.С.Пушкина;

2) в составлении словаря, в котором учитывается временной принцип в связи с большим объемом онимов его произведений;

3) в попытке комплексного исследования личных имен произведений А.С.Пушкина.

Объектом исследования является система лексикографического описания ономастики А.С.Пушкина.

Предметом исследования являются онимы творчества А.С.Пушкина лицейского и петербургского периодов в аспекте их функционирования в поэтических и в прозаических текстах. В будущем предполагается рассмотрение всех онимов из пушкинских произведений.

Цель работы заключается в разработке структуры словаря и его принципов, а также в их теоретическом обосновании. Для достижения данной цели решаются следующие задачи:

1) выявление всех онимов раннего творчества А.С.Пушкина

2) исследование возможных источников заимствования имен; 3) разработка структуры словарной статьи в соответствии с временным принципом;

4) выработка системы помет и комментариев;

5) установление принципов цитирования.

Материалом данного исследования1 послужили тексты поэтических и прозаических произведений А.С. Пушкина по полному собранию сочинений (Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 17 томах), а также А.СЛушкин:

Стихотворения лицейских лет 1813-1817 / Ред. В.Э. Вацуро М.: Наука, 1994. В нашей работе рассмотрены только произведения А.С.Пушкина начиная с 1813 г. и заканчивая 1820 г., что связано с условно выделенными в истории литературы и в пушкиноведении периодами творчества поэта, первый из которых (Лицейский: 1813 — 1817 гг.) укладывается в рамки первого тома десятитомного собрания сочинений, а второй охватывает период с 1817 по 1820 гг., то есть период пребывания поэта в Петербурге до начала Южной ссылки.

Материалом исследования явились"832 онима (567онимов в лицейском творчестве, 198 в поэзии Петербургского периода, 67 онимов в поэме «Руслан и Людмила»), было проанализировано более пяти тысяч контекстов. Были рассмотрены, но не вошли в это число онимы, употребленные на французском языке, а также отонимные прилагательные.

Методы исследования. Для решения поставленных задач в работе использованы описательный метод, включающий наблюдение и классификацию; лексикографический и интерпретационный методы, приемы ономастического и контекстологического анализа. Методической основой исследования послужили труды С.М.Бонди, Б.В.Томашевского, Г.О.Винокура, В.В.Виноградова, Р.Р.Гельгардта, Ю.А.Карпенко, И.В.Мурадян, В.М.Калинкина, Г.Ф.Ковалева, О.И.Фоняковой и др.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в развитие теории пушкинской ономастической лексикографии, в разработку теоретических положений относительно особенностей словарной статьи и характера дефиниций как онима, так и (если это касается* антропонимов) их денотатов (лицо или персонаж).

Научно-практическая значимость диссертации определяется, тем, что результаты проведенного исследования, а также созданный на их базе словарь «Ономастика лицейской лирики А.С.Пушкина» могут быть использованы в преподавании как теоретического курса «Ономастика языка писателя», так и на факультативных занятиях по русскому языку. Кроме того, материалы исследования могут быть использованы как в русской, так и в иностранной аудитории. Ономастические словари, как таковые, направлены не только на выяснение причин появления того или иного онима в творчестве писателя, но и на разъяснение непонятных читателю имен в связи с наличием фоновых знаний, а также в связи с отдаленными временными рамками или национальными реалиями. Именно поэтому некоторые ясные русскому читателю имена оказываются непонятными для иностранца, что выявлено в процессе сравнения онимов перевода поэмы «Руслан и Людмила» на македонский язык. Разработанные принципы словаря могут быть применены в лексикографической практике, а сам словарный материал может быть активно использован пушкинистами, как лингвистами, так и литературоведами.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Имена собственные являются крайне важными элементами процесса формирования индивидуально-авторской картины мира- А.С.Пушкина. Отсутствие лексикографической закрепленности онимов А.С.Пушкина тормозит исследования именно этого направления. Необходимо создание полного ономастикона всех произведений А.С.Пушкина, так как ряд ономастических единиц становится непонятным современному читателю без специального комментария, а также потому что даже небольшое количество уже изученных онимов в произведениях поэта показывает, насколько они значимы в контексте как пушкинского творчества, так и в истории русской литературы и русской ономастики.

2. Ономастика творчества А.С.Пушкина разнообразна, поскольку представлена практически всеми известными разрядами онимов (антропонимы, топонимы, гидронимы, зоонимы, хрематонимы и др.). Многогранность творчества поэта прослеживается при исследовании различных типов антропонимов (мифологических, реальных, вымышленных), топонимов (мифологических и реальных) и других типов онимов, которые могут использоваться в прямом и переносном значении, а также подразумевать под собой совершенно разных лиц и разнообразные объекты.

3. Словарь онимов А.С.Пушкина строится по временно'му принципу, что обусловлено как составом онимов, так и выделением периодов внутри творчества поэта как своеобразных вех его творчества. Онимы различных периодов могут совпадать по своему выражению, но существенно различаться по содержанию. Выделение этого принципа обусловлено тем, что авторские словари делятся по объему материала на монографические и сводные, а монографические в свою очередь — на словари одного произведения и на словари всего творчества писателя. Словарь ономастических единиц пушкинского творчества должен быть словарем всех произведений А.С.Пушкина, но решение данной задачи затруднено объемом произведений. В связи с этим исследуется периодизация пушкинского творчества, где выделяется семь основных периодов, первые два из которых рассмотрены в исследовании, а наличие онимов в них и, эволюция^ оттенков значения и особенностей употребления доказывает уместность хронологического принципа.

4. Структура построения словарной статьи и характер дефиниций ономастического словаря, тем более авторского, существенно отличаются как от описания нарицательной лексики в словарях обычного типа (толковых и др.), так и от описания онимов в обычных ономастических словарях. Словарная статья носит исследовательский характер, поэтому ее объем не ограничивается ни строго определенным количеством цитат, ни объемом информации при комментарии. Помимо собственно этимологических сведений в Словаре даются тропы, связанные с ономастическими единицами, а также возможны» обширные исторические справки: Кроме того, в словарь включаются отонимные прилагательные (но обозначенные другим шрифтом), а таюке в отдельной словарной' статье помещаются ономастические единицы во множественном числе и, как правило, имеющие значение собирательности.

Апробация работы. Основные теоретические положения диссертации, фрагменты её содержания получили апробацию на научных сессиях филологического факультета ВГУ (2005 — 2008 гг.), а также на следующих научных конференциях: «Эйхенбаумановские чтения — IV» (Воронеж, 2003), «Эйхенбаумановские чтения - V» (Воронеж, 2004); XL научная студенческая конференция по топонимике (Москва 16.03.2005); на международных научных конференциях: «VIII м1жнародныя навуковыя чытанш, прысвечаныя Сцяпану Некрашэв1чу» (Гомель, 2007), «Международная конференция, посвященная памяти В.И.Собинниковой» (Воронеж, 2008), «Собир на млади македонисти» (Скопье, 2009).

По теме диссертации опубликовано 9 работ, в том числе в сборнике, рекомендованном ВАК: Источники онимов поэмы «Руслан и Людмила»// Вестник ВГУ: Филология и журналистика. — Воронеж, 2009, № 1. - С. 80 - 82.

Структура работы. Диссертационное сочинение состоит из Введения, четырех глав, Заключения, списков источников материала, словарей и справочников и использованной литературы. Библиографический список включает более 250 наименований работ по исследуемой теме.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Принципы составления Словаря ономастических единиц творчества А.С. Пушкина"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ исследованного материала позволяет сделать следующие выводы.

В связи с лакуной в изучении творчества А.С.Пушкина, выраженной в отсутствии системного изучения онимов в произведениях поэта, мы приходим к необходимости создания Словаря ономастических единиц в творчестве А.С.Пушкина.

В ходе исследования нами были разработаны структура Словаря и его принципы. Была проведена сравнительно-сопоставительная работа по особенностям структуры разных типов авторских словарей XX века, включающих ономастические единицы. На их фоне становятся заметны отличительные особенности словаря, главной из которых является исследовательский характер издания, а в связи с этим - разная степень информативной насыщенности словарных статей. Некоторые из них представляют своеобразные микроисследования. Второй особенностью Словаря является его построение по хронологическому принципу, предполагающему впоследствии обобщение материалов словарных статей с учетом всех периодов творчества А.С.Пушкина.

Словарь ономастических единиц творчества А.С.Пушкина - это монографический ономастический словарь-справочник энциклопедического характера. Такой тип словаря связан с особенностями ономастики произведений А.С.Пушкина. Поэт использовал колоссальное количество разнообразных онимов, особенности употребления которых подчеркивают его писательский талант, отличают его от современников и показывают его особенности следования традиции XVIII века и последующие отступления от нее, а также многогранность личности поэта, широкий круг его общественно-политических интересов.

Для достижения основной цели работы нами были решены следующие задачи.

1) Были выявлены все ономастические единицы творчества А.С.Пушкина Лицейского и Петербургского периодов. В ходе исследования было проанализировано 832 словарных единицы, среди которых 567 единиц относятся к Лицейскому периоду, 265 — к Петербургскому периоду, из которых 67 — ономастические единцы поэмы «Руслан и Людмила». Среди них обнаружены практически все существующие виды онимов, то есть антропонимы (мифологические: Афродита, Зевес; исторические: Державин, Фон-Визин; вымышленные: Вихромах, Дубыня); зоонимы {Моська, Пегас)', топонимы (мифологические: Пинд>, исторические: Иерусалим, Париж; поэтические: Петрополъ); оронимы {Ватикан, Европа, Еллина); гидронимы {Москва, Нева, Стикс, Коцит)\ этнонимы {американец, русской, турок, шваб и др.) и хрематонимы (Цимлянское).

Данный этап исследования подтверждает тот факт, что ономастика А.С.Пушкина действительно универсальна.

2) Нами были рассмотрены все виды- онимов, среди которых преобладающими, что и подтверждено множеством исследований,' являются антропонимы. Второй по частотности, но не по значимости, является топонимическая группа онимов. На периферии оказываются хрематонимы и зоонимы.

Исследование показало, что в количественном и в качественном составе онимов наблюдаются заметные изменения. Если Лицейский период творчества А.С.Пушкина характеризуется преобладанием традиционных для классицизма' мифологических имен (в лицейских стихотворениях А.С.Пушкина обнаружено 70 мифологических имен, а в стихотворениях Петербургского периода — 38), что в процентном соотношении составляет 12,3% и соответственно 14,3%, то в Петербургском- периоде возрастает массовая доля1 нарицательных имён в роли собственных, что связано с появлением программных стихотворений и од («Вольность» (1819) и др.), соответственно 29 имен в Лицейском, то есть 5, 1% и 28 в Петербургском, то есть 10,5%.

Кроме того, разница в частотности и типах онимов непосредственно связана с кругом общения поэта и с влиянием среды на его творчество.

3) В диссертации мы проследили возможные источники заимствования имен с целью выявления степени преемственности, особенности подражания, неизбежные на раннем этапе творчества поэта и становящиеся приемом в более зрелых произведениях. При поиске заимствований выясняются те многообразные связи, которые помогают раскрыть творческую лабораторию А.С.Пушкина.

4) Вышеперечисленные изыскания в практическом материале помогли уточнить структуру словарной статьи и ее особенности в соответствии с временным принципом. Поэтапная обработка онимов имеет как свои плюсы, так и минусы. Для нас явилось крайне важным проследить появление тех или иных имен на определенном этапе, а также особенности изменения их коннотации и связанных с ними тропов, а в некоторых случаях — и особенности рифмовки собственных имен: Это позволило показать не только творческую эволюцию писателя, но и его многогранные связи с внешним миром и само влияние этого мира на его творчество.

Тем не менее, мы столкнулись и с рядом трудностей. Одной из них является нежелательный повтор объяснений и этимологии имен, повторяющихся в Петербургском периоде. Такой повтор не является украшением издания, но на этапе последовательного издания частей словаря с учетом хронологии, к сожалению, необходим. В дальнейшем предполагается объединить материал в одну статью с одним пояснением и этимологией в ряде статей. При этом, в статье будет учтена хронология и описаны ее особенности по всем выделенным выше периодам.

5) При построении словарной статьи мы пришли к выводу о том, что структура статьи и характер дефиниций авторского ономастического словаря существенно отличаются как от описания нарицательной лексики в словарях обычного типа (толковых и др.), так и от описания онимов в обычных ономастических словарях.

Ономастический словарь, как и любой другой, нуждается в хорошо разработанном аппарате, включающем удобную систему помет и комментариев. Особенности ономастического словаря предполагают использование опыта по созданию таких словарных форм, как указателей имен к собраниям сочинений писателей или к отдельным произведениям, а также опыта таких лексикографов, как коллектив составителей Словаря языка А.С.Пушкина, В.И.Рогозиной, Л.М.Салимовой, А.Е.Полякова, имеющих опыт составления собственно ономастических словарей. Сложность составления ономастического словаря заключается в отборе достаточного количества сведений о том или ином ониме и их значимости для уяснения того или иного контекста. Безусловно, проблемным вопросом является синонимия и омонимия онимов, а также помещение в Словарь онима в его диахроническом аспекте.

6) Среди принципов цитирования учитывались такие, как: принцип достаточности контекста, принцип полноты (безусловно, невозможно в рамках одной статьи привести все имеющиеся примеры, поэтому для* статьи отбираются, как правило, те, которые имеют либо разницу в употреблении, либо другой оттенок значения, либо сопровождаются особыми эпитетами или другими важными авторскими ремарками). Безусловно, в словаре при этом должна учитываться частотность, так как именно она показывает, что пропущен тот или иной важный контекст (проверка частотности проводится по Словарю языка Пушкина). Кроме того, частотность указывает на значимость того или иного онима в контексте всего творчества А.С.Пушкина.

Выработанные лексикографические принципы были реализованы в первом томе Словаря «Ономастика лицейской лирики А.С. Пушкина (18131817 гг.)», изданного в Воронежском государственном университете в 2005 году; второй том «Ономастика А.С.Пушкина петербургского периода (18171820 гг.)» в настоящий момент готовится к выпуску. Отдельно исследована и подготовлена к изданию ономастика поэмы А.С.Пушкина «Руслан и $

Людмила». Составление словаря, несомненно, будет продолжено. При этом не исключено, что в его структуру, описанную в данной работе, будут внесены определенные изменения в связи с нарастанием объема уже употребленных онимов, что связано с хронологическим принципом. Однако в целом мы предполагаем сохранить разработанную схему и не подвергать ее радикальным преобразованиям.

 

Список научной литературыОбухова, Елена Сергеевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 17 томах. — М.: Воскресенье, 1994.

2. Пушкин А.С. Стихотворения лицейских лет, 1813-1817 / Тексты проверили и прим. сост.: В.Э. Вацуро и др.; РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкин Дом); Ред.т. В.Э.Вацуро. СПб.: Наука, 1994. - 714 с.1. СЛОВАРИ ЯЗЫКА ПИСАТЕЛЯ

3. Алешина Л.В. Словарь авторских новообразований Н.С.Лескова. Вып.1. А-Б / Л.В. Алешина. Орел, 2002.

4. Ашукин А.Н., Ожегов С.И., Филиппов В.А. Словарь к пьесам А.Н.Островского / А.Н. Ашукин, С.И. Ожегов, В.А. Филиппов. М.: Веста, 1993.-246 с.

5. Белоруссов А.Н., Романов С.Г. Античный словарик к произведениям Пушкина / А.Н. Белоруссов, С.Г. Романов. Л.: 1937. - 47 с.

6. Благой Д.Д. Словарь собственных и мифологических имен / Д.Д. Благой // Батюшков К.Н. Сочинения. М. - Л.: Academia,1934. - С. 619 -720. ,

7. Бобунова М.А., Хроленко А.Т. Словарь языка русского фольклора: Лексика былины: Часть 1: Мир природы. Курск, 2005; Часть 2: Мир человека / М.А. Бобунова, А.Т. Хроленко. - Курск, 2006.L

8. Виноградов В.В. Глоссарий / В.В. Виноградов // Пушкин А.С. Поли, собр. соч. в 6-ти томах. Т. 6. М.: 1936. - С. 555 - 747.

9. Водарский В.А. Материалы для словаря Пушкинского прозаического языка / В.А. Водарский // Филологические записки. Воронеж, 1901 - 1905.

10. Воронова Т.А. Словарь лирики Арсения Тарковского. Часть I. (А— Йота) / Т.А. Воронова. — Воронеж: Воронежский государственный университет , 2004. — 296 е.; Часть II (К—Ощущенье) / Воронеж: Воронежский государственный университет, 2007. 292 с.

11. Генкель М.А. Частотный словарь романа Д. Н. Мамина-Сибиряка «Приваловские миллионы» / М.А.Генкель. — Пермь, 1974. — 509 с.

12. И. Гин Я.И. Из комментариев к "Евгению Онегину": Агафон / Я.И.Гин // Временник Пушкинской комиссии. АН СССР. ОЛЯ. Пушкин, комис. - Спб.: Наука, 1993. - Вып. 25. - С. 135 - 143.

13. Гукова Л.Н., Фомина Л.Ф. Многоаспектная характеристика топонимов в творческом наследии А.С.Пушкина: Словарь. Пособие для учителя / Л.Н. Гукова, Л.Ф. Фомина. Одесса: Астропринт, 2008. - 392 с.

14. Гукова Л.Н., Фомина Л.Ф. Художественная характеристика топонимов в творческом наследии А.С.Пушкина: Словарь. Пособие для учителя. / Л.Н. Гукова, Л.Ф. Фомина. — Одесса: Фотосинтетика, 2004. — 192 с.

15. Елистратов B.C. Словарь языка Василия Шукшина / B.C. Елистратов. -М.: Азбуковник, 2001. 432 с.

16. Кавецкая Р.К., Кретов А.А. Обратный частотный словарь поэтических произведений А.В.Кольцова / Р.К. Кавецкая, А.А. Кретов. — Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 1996. — 119 с.

17. Кимягарова Р.С. Словарь языка басен И.А.Крылова / Р.С. Кимягарова. М.: Оникс. Мир и образование, русские словари, 2006. — 928 с.

18. Кольцов А.В.: Указатель слов и форм в поэтических произведениях / Под ред. Р.К. Кавецкой. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 1991. - 159 с.

19. Королькова А.В. Алфавитно-частотный и частотный словарь комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума» / А.В. Королькова. Смоленск: Смоленский гос. ун-т, 1996. — 119 с.

20. Кретов А. А., Матицына JI.M. Морфемно-морфонологический словарь языка А.С.Пушкина / А.А. Кретов, JI.M. Матицына. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 1999. - 208 с.

21. Крюкова О.С. Ономастикон романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин» / О.С. Крюкова. -М.: МИК. 1999. - 152 с.

22. Минц З.Г. Частотный словарь «Стихов о Прекрасной Даме» Ал.Блока; Частотный словарь «первого тома» лирики Ал.Блока // Минц З.Г. Поэтика Ал.Блока. СПб.: 1999. - С.568 - 722.

23. Новые материалы к Словарю А.С.Пушкина. — М.: Наука, 1982. -288 с.

24. Ольминский М.С. Щедринский словарь / М.С. Ольминский. — М.: Художественная литература, 1937. 757 с.

25. Паршина В.А. Указатель слов в поэтических произведениях Н.А.Некрасова / В.А.Паршина. Уч. пос. Ярославль, 1983 (А-Г), 1985 (Д-К), 1986 (Л - помещик).

26. Перцова Н.Н. Словарь неологизмов Велимира Хлебникова / Н.Н.Перцова. — М.; Vien: Hansen-Lave, 1995. 558 с.

27. Полу хина В.П., Пярли Ю.К. Словарь тропов И.Бродского / В.П. Полухина, Ю.К. Пярли. Тарту, 1995. - 342 с.

28. Поэт и слово: Опыт словаря / М.: Наука, 1973. 455 с.

29. Путеводитель по Пушкину. СПб.: Академический проект, 1997. -432 с.

30. Салимова Л.М. Учебный словарь-комментарий к роману "Евгений Онегин"/ Л.М. Салимова. -М., 2005. 352 с.

31. Самовитое слово / Словарь русской поэзии XX века. Пробный выпуск: А А-ю-рей. - М.: Русские словари, 1998 (Приложение к журналу «Русистика сегодня»).

32. Словарь автобиографической трилогии М.Горького: В 6 вып. / Под ред. Б.А. Ларина.-Л.: 1974- 1990.

33. Словарь драматургии М.Горького: В 3 вып. Вып. 1. Саратов, 1984. -224 с.

34. Словарь к сочинениям и переводам Д.И.Фон-Визина / Сост. К.Петров. СПб., 1904. - 646 с.

35. Словарь крылатых выражений Пушкина / Сост. В.М. Мокиенко, К.П. Сидоренко. СПб.: Изд-во СПбГУ; Фолио-Пресс, 1999. - 752 с.

36. Словарь повести М.Горького «Фома Гордеев». Вып. 1: Имена собственные / Сост. О.Л. Рублева. Владивосток, 1990. — 51 с.

37. Словарь поэзии Николы Вапцарова / Под ред. Г.В. Крыловой. Вып. 1. - СПб.: 1998; вып 2. - СПб.: 2004.

38. Словарь поэтического языка Марины Цветаевой: В 4 т. / Сост. О.Г. Ревзина, И.Ю. Белякова, И.П. Оловянникова. М.: 1996 - 2000.

39. Словарь языка А.С. Грибоедова. Т.1. А—3 / Сост. А.Е.Поляков. М.: Языки славянской культуры. - 432 с.

40. Словарь языка Достоевского. Лексический строй идиолекта. Вып. 1 -3. / Под. ред. Ю.Н. Караулова. М.: Азбуковник, 2001 - 2003.

41. Словарь языка К.Г. Паустовского: В 3 т. / Сост. Л.В. Судавичене. -М.: 1998-2000.

42. Словарь языка Пушкина: В 4 т. / Рос. акад. наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова; Сост. С. И. Бернштейн и др.; Гл. ред.: В.В. Виноградов (отв. ред.) и др. / Ред. И.С. Ильинская. 2-е изд., доп. - 2000.

43. Словарь языка Пушкина: В 4 т. / АН СССР. Ин-т языкознания. -М.: 1956- 1961.

44. Словарь языка русских произведений Шевченко: В 2 т. / Сост. В.М.Брицын и др. Киев: Наукова думка, 1985.

45. Словарь языка русской поэзии XX века. Т.1 3 / Под ред. В.П. Григорьева. - М.: Языки славянской культуры, 2001 - 2008.

46. Словник мови Шевченка: В 2 т. / Под ред. B.C. Ващенко. Киев: Наукова думка, 1964.

47. Типы Пушкина / Под ред. Н. Д. Носкова при сотрудничестве С. И. Поварнина. СПб.: Изд-во «Слов. лит. типов», 1912. - С. 5 - 192. - (Слов, лит. типов; Т. VI, вып. 7/8).

48. Указатель слов в поэтических произведениях Н.А. Некрасова / Сост. В.А.Паршина.-Ярославль, 1983-1993.- Вып.1-3.

49. Частотный словарь романа Л.Н.Толстого «Война и мир» / Сост. З.Н. Великодворская, Г.С. Галкина, Г.В. Куперман, В.М. Цаппикова. Тула: Тульский пед ин-т, 1978. - 381 с.

50. Частотный словарь языка М.Ю.Лермонтова // Лермонтовская энциклопедия / Под ред. В. В. Бородина, А. Я. Шайкевича. — М.: Советская энциклопедия, 1981. С. 717 - 744.

51. Чернышов В. И., Петров К. Словарь к сочинениям и переводам Д.И. Фонвизина. Издан при содействии Импер. Академии наук СПб., 1904 // Изв. отд. рус. яз. и словесности. Т. XI, кн. 1. — СПб., 1906. С. 429 - 440.

52. Чистяков В.Ф. Словарь комедии «Горе от ума» А.С.Грибоедова / • В.Ф.Чистяков. — Вып. I. — Смоленск, 1939.

53. Шангина, А.В. Словарь языка забайкальского писателя Е.Е. Куренного / А.В. Шангина. Чита: Изд-во ЧитГУ, 2006. - 237 с.

54. A Dictionary of the Characters and Proper Names in the Works of Shakespeare with Notes on the Sources and Dates of the Plays and Poems-by Francis Griffin Stockes. London; Calcutta; Sydney, s. a. 1960. - 360 p.

55. Dictionary to the Plays and Novels of Bernard Shaw with Bibliography of his Works and of Literature Concerning by C. Lewis Broad and Violet M. Broad. - London, 1928.-230 p.

56. Shakespeare's Vocabulary, its Ethnological Elements by E. Ekwall-Upsala, 1903. 34 Ibid., p. II. 35 Ibid.

57. Shaw J.Th. Pushkin: A Concordance to the Poetry. Columbus, Ohio, 1985.

58. Shaw J.Th. Pushkin's rhymes: A dictionary. — Madison., Wisconsin, 1975.

59. The Dickens dictionary: a key to the characters and principal incidents in the tales of Charles Dickens / by Gilbert A. Pierce ; with additions by William A. Wheeler, London : Chapman and Hall, 1878. 607 p.

60. Toynbee P. A Dictionary of Proper Names and Notable Matters in the Works of Dante. Oxford, 1898. 616 p.

61. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

62. А.С.Пушкин: Школьный энциклопедический словарь / Под ред. Коровина В.И. -М.: Просвещение, 1999. 776 с.

63. Агбунов М. Античные мифы и легенды. Мифологический словарь / М.Агбунов. М.: МИКИС, 1994. - 368 с.

64. Большая Энциклопедия под ред. С. Н. Южакова: Словарь общедоступных сведений по всем отраслям знания, Том 1; СПб, книгоиздательское т-во «Просвещение», 1900. — 1025 с.

65. Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь: В 86 т. / Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. СПб.: Энцикл. слов Брокгауза и Ефрона в 82 томах и 4 полутомах.-М.: 1897, Т. 41.

66. Ведина Т.Ф. Словарь личных имен / Т.Ф. Ведина. М.: ACT, 2000. -608 с.

67. Вересаев В.В. Спутники Пушкина: 392 портрета. / В.В. Вересаев, М., Изд-во «Захаров», 2001. 656 с.

68. Ганжина И.М. Словарь современных русских фамилий / И.М. Ганжина. М.: ACT «Астрель», 2001. - 672 с.

69. Грушко Е.А., Медведев Ю.М. Имена. / Е.А. Грушко, Ю.М. Медведев. -М.: Айрис Пресс; Рольф, 1998. 733 с.

70. Краткая литературная энциклопедия в 9 томах. — М.: Советская энциклопедия, 1962- 1978.

71. Мифологический словарь / Гл. ред. Е.М.Мелетинский. М.: Советская энциклопедия, 1991. - 736 с.

72. Мифы народов мира: Энциклопедия: В 2 т. / Гл. ред. С.А.Токарев. -2-е изд. М.: Рос. энцикл., Олимп, 1997.

73. Немировский А.И. Мифы древней Эллады. — М.: Просвещение, 1992. -320 с.

74. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь / В.А. Никонов. -М.: Мысль, 1966.-509 с.

75. Пави П. Словарь театра / П. Пави. М.: Прогресс, 1991. - 250 с.

76. Павленков Ф.Ф. Энциклопедический словарь / Ф.Ф. Павленков. 4-е изд., вновь пересмотр. — СПб.: Тип. Ю.Н.Эрлих, 1910. — 3104 с.

77. Петровский Н.А. Словарь русских личных имен / Н.А. Петровский. М.: ACT, Астрель, Русские словари, 2000. - 480 с.

78. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии / Н.В.Подольская. М.: Наука, 1978. -200 с.

79. Поспелов Е.М. Географические названия мира: Топонимический словарь / Е.М.Поспелов. М.: Русские словари, Астрель, ACT, 2002. - 512 с.

80. Руско-македонски речник / Н. Чуднева, М. На.ческа-Сидоровска, С.Накев. CKonje, 1997. - 990 с.

81. Словарь античности: Пер. с нем. -М.: Прогресс, 1989. 704 с.

82. Словарь персонажей русской литературы: Вторая половина XVIII — XIX в. / Под ред. С.Я. Левит. М.; СПб.: Университетская книга, 2000. - 362 с.

83. Суперанская А.В. Словарь русских личных имен / А.В. Суперанская. -М.: 1998.-528 с.

84. Суперанская А.В. Современный словарь русских личных имен: Сравнение. Происхождение. Написание / А.В.Суперанская. — М.: Айрис-пресс, 2005.-384 с.

85. Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен / Н.М.Тупиков. СПб., Тип. И.Н.Скороходова, 1903. - 857 е.; репринт: М.: Языки славянской культуры, 2005. — 1032 с.

86. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. / Под ред. Б.А. Ларина. -М.: Прогресс, 1964 1973.

87. Федосюк Ю.А. Русские фамилии: популярный этимологический словарь / Ю.А. Федосюк. 6-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2006. -240 с.

88. Философская энциклопедия. В 5 томах. — М.: Советская энциклопедия, 1960- 1970.

89. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. -М.: Советская энциклопедия, 1968. — 544 с.

90. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

91. А.С.Пушкин об искусстве. В 2-х т., / Сост., предисл. и коммент. А.А.Вишневского.-М.: «Искусство», 1990.

92. Авенариус В.П. О Пушкине: Биографическая дилогия. Литературные очерки. Лицейские стихотворения А. С. Пушкина / Сост., вступ. ст. примеч. Т. Ф. Прокопова. -М. : Школа-Пресс, 1998. 638 с.

93. Азадовский М. К. Пушкин и фольклор / М.К. Азадовский // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — М.; JL: Изд-во АН СССР, 1937.-Вып. 3. С. 152-182.

94. Азадовский М. К. Источники сказок Пушкина / М.К. Азадовский // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. -М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936.-Вып. 1.-С. 134-163.

95. Альтман М.О. О собственных именах в произведениях Пушкина / М.О.Альтман // Ученые записки Горьковского государственного университета, 1964. Выпуск 72, Том 1. — С. 377 - 396.

96. Анненков В.П. Материалы для биографии А.С.Пушкина /

97. B.П.Анненков. -М., 1984.-225 с.

98. Аристотель. Об истолковании / Аристотель // Аристотель. Сочинения в 4 томах. Т.2. М.: Мысль, 1978. С.91-116.

99. Балашова И.А. Античная скульптура в восприятии А.С.Пушкина-романтика / И.А.Балашова // Пушкин и мир античности: Материалы чтений в «Доме Лосева» (25-26 мая 1999).-М., 1999.-С. 117-123.

100. Басина М.Я. На брегах Невы / М.Я. Басина. Л.: Детская литература, 1969. - 256 с.

101. Белоруссов А.Н., Романов И.С. Предисловие // Античный словарик к произведениям А.С.Пушкина / А.Н. Белоруссов, И.С.Романов. Л., 1937.1. C. 5-12.

102. Бем А. Словарь личных имен у Достоевского / А. Бем // О Достоевском. Прага, 1933. — Т. 2. - С. 73 - 74.

103. Благой Д. Д. Проблемы построения научной биографии Пушкина / Д.Д. Благой. М.: Литературное наследство, Т. 16-18, 1934. - С. 247-260.

104. Благой Д.Д. Творческий путь Пушкина (1813-1826) / Д.Д.Благой. -M.-JI.:AH СССР, 1950. 578 с.

105. Богданович О-В. Имена Аполлон и Феб в русской лирике XVIII -первой трети XX вв. / О.В. Богданович // Ономастическое пространство и национальная культура: Материалы международной конференции 14 16 сентября 2006 г. Улан-Удэ, 2006, - С. 180-181.

106. Бонди С.М. О романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин» / С.М. Бонди // Пушкин А.С. Евгений Онегин, М.: Детская литература, 1976. - С.5 - 50.

107. Бонди С.М. Черновики Пушкина / С.М. Бонди. М.: Просвещение, 1978.-232 с.

108. Бурсов Б. Судьба Пушкина / Б. Бурсов. Л.: Советский писатель, 1986.-512 с.

109. Васильева Н.В. Собственное имя в мире текста / Н.В. Васильева. — М.: Акад. гуманитар, исслед,, 2005. 224 с.

110. Вацуро В. Э. Неизвестная статья А. А. Перовского о «Руслане и Людмиле» / В.Э.Вацуро // Временник Пушкинской комиссии, 1963 / АН СССР. Отд-ние лит. и яз. Пушкин, комис. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1966.-С. 48-55.

111. Вацуро В. Э. Пушкиниана в периодике и сборниках статей (19611962) / В.Э.Вацуро // Временник Пушкинской комиссии, 1962 / АН СССР. Отд-ние лит. и яз. Пушкин, комис. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1963. - С. 63-83.

112. Вацуро В. Э., Гиллельсон М. И., Иезуитова Р. В., Левкович Я. Л. Комментарии // Пушкин в воспоминаниях современников. 3-е изд., доп. -СПб.: Академический проект, 1998. - Т. 1 -2.Т. 1. - 1998. - С. 439 - 524.

113. Вацуро В.Э. Вступительная статья (Пушкин в- воспоминаниях современников/ Гуманитарное агентство «Академический проект», Т.1/ Вступ. статья В.Э.Вацуро. Сост., прим. В.Э. Вацуро, Р.В. Иезуитовой, Я.Л.Левкевич и др. СПб, 1998, Изд.З. - 528 с.

114. Вацуро В.Э. Записки комментатора / В.Э.Вацуро. СПб., гуманистическое агентство «Академический проект», 1994. — 350 с.1

115. Введенская JI.A. Собственные имена — составная часть идиолекта А.С.Пушкина / JI.A. Введенская // Проблемы региональной ономастики: Материалы 2-ой межвузовской научно-практической конференции, Майкоп, 2000.-С. 55-61.

116. Веневцева JI.B. До питания про принципи подання власних назв у словнику мови письменника / JI.B. Веневцева // Вюник Харювського ун-ту, 1986, №284.

117. Видова О.И. А.С. Пушкин и русский Ренессанс: Материалы к спецкурсу для студентов вузов / О.И. Видова. М.: Дрофа, 2004. - 208 с.

118. Винокур Г.О. Наследство XVIII века в стихотворном языке Пушкина / О.Г. Винокур // Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. - С. 371-375.

119. Винокур Г. О. Проект словаря языка Пушкина / Отв. ред. В. В. Виноградов. -М., 1947.-С. 11-18.

120. Винокур Г.О. Ранние биографии Пушкина / Г.О.Винокур. М.: Книжные новости. — 1937, № 1. - С. 17 — 25.

121. Вольперт Л. И. Лесаж // Пушкин: Исследования и материалы / РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). СПб.: Наука, 2004. Т. XVIII/XIX: Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». — С. 188189.

122. Воронова Т.А. Принципы словаря лирики Арсения Тарковского: Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Т.А. Воронова. Воронеж, 2007. — 208 с.

123. Вулих Н.В. Образ Овидия в творчестве Пушкина / Н.В. Вулих // Временник Пушкинской комиссии, 1972 / АН СССР. ОЛЯ. Пушкин, комис. -Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1974. С. 66—76.

124. Вязовская В.В. Ономастика романа Н.С.Лескова «Соборяне»: монография / В.В. Вязовская; Воронежский государственный университет. -Воронеж: Научная книга, 2007. 174 с.

125. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку / Т.О. Винокур. -М.: Учпедгиз, 1959. С. 328-387.

126. Гастфрейд Н.А. Товарищи Пушкина по Царскосельскому лицею. Матер1алы для словаря лицеистовъ перваго курса 1811—1817. Т. 1-3. / Н.А. Гастфрейд. СПб., Тип. П.П.Сойкина. -1912-1913.

127. Гельгардт P.P. Словарь языка' писателя. К истории, становления жанра / P.P. Гельгардт // Лексические единицы и организация структуры литературного текста. Калинин, 1983. - С. 18 — 35.

128. Генадиева-Мутафчиева 3. Речник на Пушкин / 3. Генадиева-Мутафчиева // Български език, 1957, №5. С. 482 - 485.

129. Глухов В.И. Лирика Пушкина в ее развитии / В.И. Глухов. — Иваново, Ивановский государственный университет, 1998. — 316 с.

130. Глушкова Т. Пушкинский словарь / Т. Глушкова // Москва. 1990. - № 6. - С. 180- 186.

131. Гозенпуд А. А. Пушкин и русский театр десятых годов XIX в. / А.А. Гозенпуд // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1986. - Т. 12. - С. 28 - 59.

132. Головкина С.Х. Основные направления развития поэтической лексикографии / С.Х. Головкина // Клюевский сборник Вып. I. - Вологда: Легия, 1999.-С. 5-32.

133. Горбачева О.Г. Имена героев пушкинских сказок: два Черномора / О. Г. Горбачева // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология», 2007. — № 3. С. 71-73.

134. Горбачева О.Г. Ономастическое пространство русских народных и авторских сказок: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук / О.Г. Горбачева. — Орёл, 2008. 24 с.

135. Городецкий Б.П. Лирика Пушкина / Б.П. Городецкий. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1962.- 150 с.

136. Горшков А.И. Все богатство, сила и гибкость нашего языка: А.С.Пушкин в истории русского языка / А.И. Горшков. — М.: Просвещение, 1993.- 176 с.

137. Грехнев В.А. Лирика Пушкина: о поэтике жанров / В.А. Грехнев. — Горький, 1985. С. 87 - 133.

138. Григорьев В.П. Ономастика Велимира Хлебниковаиндивидуальная поэтическая норма) / В.П. Григорьев // Ономастика и норма. -М., 1976.-С. 181 -200.

139. Грот К .Я. Пушкинский лицей (1811-1817). Бумаги 1 курса, собранные академиком К .Я. Гротом. / К.Я. Грот. — СПб.: Академический проект, 1998.-509 с.

140. Губер П.К. Дон-Жуанский список А.С. Пушкина / П.К. Губер. — СПб.: Петроград, 1923. Репринт. -М., 1990.-288 с.

141. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания / П.Н. Денисов. М.: Русский язык, 1980. - 251 с.

142. Дергилёва Ж.И. Художественный антропонимикон в лингвокульторологическом представлении (на материале дилогии И.Ильфа и Е.Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок») : Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Ж.И. Дергилёва. Белгород, 2008. - 22 с.

143. Дмитриев В.Г. Придуманные имена: Рассказы о псевдонимах / В.Г. Дмитриев. -М.: Современник, 1986. — 264 с.

144. Дмитриев Л.А. Болховитинов Евфимий Алексеевич / Л.А.Дмитриев // Энциклопедия "Слова о полку Игореве": В 5 т. СПб.: Дмитрий Буланин, 1995. Т. 1. А-В. -1995. - С. 136 - 139.

145. Друзья Пушкина. Переписка; Воспоминания; Дневники. В 2-х т. Т.1 / Сост. биографические очерки и прим. В.В.Кунина. — М.: Правда, 1985.

146. Заборов П.Р. Пушкин и Вольтер / П.Р. Заборов // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом): — Л.: Наука. Ленигр. отд-ние, 1974. Т. 7. Пушкин и мировая литература. — С. 86-99.

147. Загорский М. Пушкин и театр / М.Загорский. — М—Л.: Искусство, 1940.-336 с.

148. Зуева Т.В. Сказки Пушкина: Книга для учителя / Т.В. Зуева. — М.: Просвещение, 1989. — 159 с.

149. Иезуитова Р.В. Шутливые жанры в поэзии Жуковского и Пушкина 1810-х годов / Р.В. Иезуитова // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. -Т. 10.-С. 22-47.

150. Калинкин В. М. Отклики и отражения (Вместо рецензии) В.М.Калинкин // Восточноукраинский лингвисточеский сборник. — Вып. 9. -Донецк: Донеччина, 2004. С. 530 - 534.

151. Калинкин В. М. Теория и практика лексикографии поэтонимов (на материале творчества А. С. Пушкина) / В.М.Калинкин. — Донецк: Юго-Восток, 1999. 246 с.

152. Калинкин В.М. Поэтика онима / В.М. Калинкин. — Донецк: Юго-Восток, 1999.-408 с.

153. Калинкин В.М. Поэтика собственных имен в произведениях романтического направления: Автореф. дисс. канд. филол. наук / В.М. Калинкин. Одесса, 1988. - 20 с.

154. Калинкин В.М. Теоретические основы поэтической ономастики: Автореф. дисс. . докт. филолог, наук / В.М. Калинкин. Киев, 2000. - 38 с.

155. Караулов Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1992. - 168 с.

156. Карпенко Ю.А. Ономастическое новаторство А.С. Пушкина / Ю.А. Карпенко // Вопросы творчества и биографии А.С.Пушкина. — Одесса, 1989.-С. 6-9.

157. Карпенко М.А. «Словник мови Шевченка» и «Словарь русских произведений Шевченко» как обобщающий лексикологический источник / М.А.Карпенко // Русское языкознание: Междуведомств, научн. сборник. Киев, 1989.-Вып. 18.-С. 13.

158. Карпенко М. А. «Словарь М. Горького» и современная поэтическая лексикография / М.А. Карпенко //Лексика. Терминология. Стили: Межвуз. научн. сб. Вып. 5. Горький, 1976. - С. 150 - 154.

159. Ковалев Г.Ф. Библиография ономастики русской литературы / Г.Ф.Ковалев. Воронеж: ВГУ, 2006. - 212 с.

160. Ковалев Г.Ф. Евфимий Болховитинов — отец русской научной антропонимики / Г.Ф.Ковалев // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: ВГУ, 2008, ч. 2. - С. 341 - 359.

161. Ковалев Г.Ф. М.И.Цветаева и имя / Г.Ф. Ковалев // Вестник Воронежского государственного университета. — Воронеж, 2002, № 1. — С.4 — 28.

162. Ковалев Г.Ф. Ономастическое комментирование на уроках русской словесности: Учебное пособие для учителя русского языка и литературы / Г.Ф. Ковалев. Воронеж, 2005. - 214 с.

163. Ковалев Г.Ф. Пушкин и имя / Г.Ф. Ковалев. Воронеж: Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета, 2009. — 218 с.

164. Ковалев Г.Ф. Писатель. Имя. Текст / Г.Ф. Ковалев. — Воронеж: ВГУ, 2004. 340 с.

165. Ковалев Г.Ф. Этнонимикон А.С.Пушкина // Ковалев Г.Ф. Этнос и имя. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2003. - С.71— 89.

166. Колодяжная Л.И., Шестакова Л.Л. Статистический анализ базы данных словаря «Собственное имя в русской поэзии XX века: Словарьличных имен» / Л.И. Колодяжная, Л.Л. Шестакова // Проблемы компьютерной лингвистики. Воронеж, 2008. — Вып. З.-С. 101-111.

167. Кончакова Е.В. Имена собственные как «стимуляторы» архаизации текста в повести А.С.Пушкина «Капитанская дочка» / Е.В.Кончакова // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Вып. 28. Воронеж, 2007. -с. 290-295.

168. Коренева М. Ю. Коцебу / М.Ю. Коренева // Пушкин: Исследования и материалы / РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — СПб.: Наука, 2004. Т. XVIII/XIX: Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». С. 176.

169. Королева И.А. К вопросу об ономастическом пространстве и ономастическом поле в языке / И.А. Королева // Русский литературный язык: Номинация. Предикация. Экспрессия. Межвуз. сб. научн. тр. М.: МАНПО, 2002.-С. 73-74.

170. Коротких С.А. Ономастика романа «Братья Карамазовы» / С.А. Коротких. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004.- 199 с.

171. Кошелев В.А. Пушкин и «Бова Королевич» / В.А. Кошелев // Русская литература, 1993, №4. С. 17-34.

172. Кунгурова А.Т. Мифологические имена в творчестве А.С. Пушкина / А. Т. Кунгурова // Ученые записки Удмурт, гос. пед. ин-та. Ижевск, 1968. - Вып. 18: Языкознание. - С. 67 - 85.

173. Лапин К. Кто? Что? Где? Когда? в «Евгении Онегине» А.С.Пушкина / К.Лапин. М.: ТОРУС ПРЕСС, 2009. - 504 с.

174. Ларин Б. А. Основные принципы «Словаря автобиографической трилогии М. Горького» / Б.А. Ларин // Эстетика слова и язык писателя. — Л., 1974.-С. 216.

175. Левкович Я.Л. Биография / Я.Л. Левкович // Пушкин: Итоги и проблемы изучения. М.; Л.: Наука, 1966. - С. 249 - 302.

176. Литература о жизни и творчестве А.С. Пушкина: Библиографический указатель 1980 — 1996 / Сост. Л.А. Зиза и др. — Калининград: Янтарный сказ. — 372 с.

177. Лифшиц P.M. Бог и боги в лицейской лирике А.С.Пушкина / P.M. Лифшиц // Пушкин и мир античности: Материалы чтений в «Доме Лосева» (25-26 мая 1999). -М., 1999. С. 85-92.

178. Лопатина К.В. Антропонимический мир романа К.Х.Селы «Улей»: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук / К.В. Лопатина. Воронеж, 2008. - 24 с.

179. Лотман Ю.М. В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь. Книга для учителя / Ю.М.Лотман. — М.: Просвещение, 1988. 348 с.

180. Лотман Ю.М. Роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин": Комментарий: Пособие для учителя // Лотман Ю. М. Пушкин: Биография писателя; Статьи и заметки, 1960 1990; "Евгений Онегин": Комментарий. — СПб.: Искусство-СПБ, 1995. - С. 472 - 762.

181. Лотман Ю.М. Пушкин: Биогр. писателя. Статьи и заметки 1960 —I1990. «Евгений Онегин»: Комментарии / Ю.М.Лотман. СПб.: Искусство-СПб, 1999.-846 с

182. Лукьянова Н.А. Типология современных русских словарей / Н.А. Лукьянова // Языковые единицы в семантическом и лексикографическом аспектах. Новосибирск, 1996. - С. 94 - 115.

183. Ляпидовская М.Е. Антропонимы в творчестве Н.С. Лескова (когнитивный и деривационный аспекты): Автореф. дисс. . канд. филолог, наук/ М.Е. Ляпидовская. СПб., 2007. - 22 с.

184. Маймин Е.А. Пушкин. Жизнь и творчество / Е.А. Маймин. — М.: Наука, 1982.-209 с.

185. Макаров М.Н. Александр Сергеевич Пушкин в детстве: (Из записок о моем знакомстве) / М.Н. Макаров // Пушкин в воспоминаниях современников. — 3-е изд., доп. СПб.: Академический проект, 1998. — Т. 1. — '1998.-С. 43-46.

186. Макферсон Д. Поэмы Оссиана / Д. Макферсон. JI: Наука, 1983. -570 с.

187. Мальчуков Т.Г. Античные и христианские традиции в творчестве

188. A.С.Пушкина (опыт истолкования проблемы) /Т.Г. Мальчуков // Пушкин и мир античности: Материалы чтений в «Доме Лосева» (25-26 мая 1999). М., 1999.-С. 17-23.

189. Малютенко И.Н. Ономастикон произведений И.С. Соколова-Микитова о деревне (на материале рассказов и повестей 1922—1929 гг.): Автореф. дисс.на соиск. . канд. филолог, наук / И.Н. Малютенко. Орел, 2008.-22 с.

190. Мейер X. «Онегиных есть много»: (Имя-цитата в качестве «закладки» и перформативного повторения / X. Мейер // Пушкин: Исследования и материалы. РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — СПб.: Наука, 2004. - Т. XVI/XVII. - С. 259 - 284.

191. Мейлах Б.С. О. задачах изучения и принципах построения биографии Пушкина: (Доклад на XIII Всесоюз. Пушкинской конф.) / Б.С. Мейлах // Пушкин. Исслед. и материалы. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1962. Т. 4.-С. 16-30.

192. Мейлах Б.С., Горницкая Н.С. Введение в изучение биографии и творчества Пушкина / Б.С. Мейлах, Н.С. Горницкая // А.С. Пушкин. Семинарий. Л.: Учпедгиз, 1959. 266 с.

193. Михайлов В.Н. О роли собственных имен в литературном творчестве: На материале антропонимов в романе «Евгений Онегин»

194. B.Н. Михайлов // Вопросы русской литературы. Вып. 2 (28), Изд-во при Львовском Гос. ун-те. Львов, 1976. Вып. 2 (28). — С. 67 — 76.

195. Михайлов В.Н. Собственные имена как стилистическая категория в русской литературе / В.Н. Михайлов. Луцк, 1965. - 56 с.

196. Михайлов В.Н. Собственные имена персонажей русской художественной литературы XVIII и первой половины XIX вв., их функции и словообразование: Автореф. дисс. канд. филол. наук / В.Н. Михайлов М., 1956.-24 с.

197. Мордовченко Н. И. Биография Пушкина. Обзор литературы за 1937 год / Н. И. Мордовченко // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1939. - Вып. 4/5. - С. 513-529.

198. Мордовченко IT. И. Жизнь и творчество Пушкина: Обзор важнейшей критико-биографической литературы / Н. И. Мордовченко. — М: Книжные новости, 1937, № 3. С. 41- 48.

199. Морковкин В.В. Основы теории учебной лексикографии: Дисс. на соиск. уч. степени доктора филологических наук / В.В.Морковкин. М., 1990.-71 с.

200. Мудрова Н.В. Мовна гра як 3aci6 поетики власних назв / Н.В. Мудрова // Автореферат дисертаци на здобуття наукового ступеня кандидата фшолопчних наук. Горл1вка, 2008. -18 с.

201. Мурадян И.В. Антропонимия прозы А.С.Пушкина: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук / И.В. Мурадян. Одесса, 1988. - 16 с.

202. Мурадян И.В. Имена исторических лиц в художественной прозе А.С.Пушкина / И.В. Мурадян // Актуальные вопросы русской ономастики. — Киев, 1988.-С.123- 128.

203. Набоков В.В. Лекции по русской литературе / В.В. Набоков. М.: Независимая Газета, 1998. - 440 с.

204. Назарова Л. Н. К истории создания поэмы Пушкина «Руслан и Людмила» / Л. Н. Назарова // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956. - Т. 1. -С. 216-221.

205. Назарьян Р.Г. Вильгельм Кюхельекер как адресат послания Пушкина «К другу стихотворцу» и автор оды «На взятие Парижа»: Опыт гипотетического исследования / Р.Г. Назарьян // Временник пушкинской комиссии. СПб., 1993. - Вып. 25. - С. 93 - 106.

206. Некрасова Е.А. Некот орые наблюдения над употреблением имен собственных в произведениях А.Вознесенского / Е.А. Некрасова // Ономастика и норма. М., 1976. - С. 200 - 208.

207. Никонов В.А. Этнонимия / В.А. Никонов // Этнонимы. М.: Наука. - 1970.-270 с.

208. Обухова Е.С. Источники онимов поэмы «Руслан и Людмила» / Е.С. Обухова // Вестник ВГУ: Филология и журналистика. Воронеж, 2009, № 1. -С. 80-82.

209. Обухова Е.С. К проблеме составления ономастикона лицейской лирики А.С.Пушкина (1813-1817) / Е.С. Обухова // Сборник студенческих работ филологического факультета ВГУ, Вып. 4. Воронеж, 2003. - С. 5560.

210. Обухова Е.С. Лицейские друзья в антропонимиконе А.С. Пушкина (1813-1817 гг.) / Е.С. Обухова // Сборник студенческих работ филологического факультета ВГУ, Вып. 5. Воронеж, 2004. - С.98 - 106.

211. Обухова Е.С. Ономастика лицейской лирики А.С.Пушкина: Монография / Е.С.Обухова. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2005. - 208 с.

212. Обухова Е.С. Первый и второй периоды творчества А.С.Пушкина с точки зрения ономаста-лексикографа / Е.С. Обухова // Труды молодых ученых. Вып. 1-2. Воронеж, 2006. - С. 277 - 282.

213. Ончуков Н. Бова Королевич сказочный и Бова Пушкина / Н. Ончуков // Литературная учеба, № 4,1983. С. 197 - 198.

214. Оразгалиева Г.Ш. Тюркоязычные топонимы в прозе А.С.Пушкина: Автореферат дисс. канд. филолог, наук / Г.Ш. Оразгалиева. Каз. гос. ун-т им. С.М.Кирова. - Алма-Ата, 1990. - 25 с.

215. Орлов В. Н. Пути и судьбы / В.Н. Орлов, М., Л.: Сов. писатель, 1963.-С. 446-578.

216. Офенбах П. Все о Пушкине / П. Офенбах. СПб.: Издательский дом А. Громова. - 320 с.

217. Падучева Е.В. Феномен цитирования / Е.В. Падучева // Семантические исследования: (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). — М.: Языки рус. культуры, 1996. С. 354-361.

218. Патянина О.В. Внешняя красота женщины в изображении А.С.Пушкина / О.В. Патянина // Вестник Омского университета, 1999. Вып. 2.-С. 97- 102.

219. Переволочанская С. Н. Мифологические имена как лингво-эстетическая категория в языке А.С.Пушкина: Автореф. дис. на соиск. учен, степ. канд. филол. наук / С.Н. Переволочанская. Н.Новгород, 1997. - 19 с.

220. Плотникова В.А. Лексикографический и культурно-исторический аспекты «Словаря к произведениям А.С.Пушкина» / В.А. Плотникова // Национальная специфика языка и ее отражение в активном словаре. — М., 1988.-С. 145 -149.

221. Покровский М.М. Пушкин и античность / М.М. Покровский //I

222. Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. -М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1939. Вып. 4/5. - С. 27 - 56.

223. Проект составления словаря языка Пушкина / М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1949. 115 с.

224. Проскурин О.А. Литературные скандалы пушкинской эпохи: материалы и исследования по истории русской культуры. Вып.6. / О.А. Проскурин. -М.: ОГИ, 2000. 368 с.

225. Проскурин О.А. Имя в «Арзамасе» / О.А. Проскурин // Лотмановский сборник. М., 1995, Т.1.- С. 353 - 364.

226. Пузырев А.В. Собственные имена в поэтической речи: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук / А.В. Пузырев. — М., 1981. — 14 с.

227. Пушкин А.С. Собрани дела во 5 тома / Перевод на македонский язык М.Матески и др. CKonje, 1986.

228. Пушкин и его время, -М.: Терра, 1997.-464 с.

229. Пушкинская энциклопедия, 1799-1999 / М.: ACT, 1999. 806 с.

230. Пущин И.И. Записки о Пушкине. Письма. / И.И. Пущин. М.: Правда, 1989. — 576 с.

231. Рак В.Д. Жанлис / В.Д. Рак // Пушкин: Исследования и материалы / РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). СПб.: Наука, 2004. Т. XVIII/XIX: Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». — С. 143-144.

232. Рейсер С.А. «Бурый волк» / С.А. Рейсер // Временник Пушкинской комиссии, 1979 / АН СССР. ОЛЯ. Пушкин, комис. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982.-С. 157-159.

233. Ризовски Ж. Кон неадекватната употреба и интерпретащуата на ономастичката лексика во белетристичките текстови / Ж. Ризовски. — CKonje, 1984.-С. 29-33.

234. Ризовски Ж. Стилската фушоща на ономастичката лексика во македонската уметничка литература / Ж. Ризовски. ЛЗб 31/3,1984. — С. 45 -53.

235. Рогалев А.Ф. Имя и образ: Художественная функция имен собственных в литературных произведениях и сказках / А.Ф.Рогалев. — Гомель: Барк, 2007. 224 с.

236. Рогозина В.И. Ономастикон поэзии Валерия Брюсова: структура словаря и словарной статьи //Антология поэтонимической мысли / отв. ред. Е.С.Отин. Донецк: Юго-Восток, 2008. - Т.1.: В.Н.Михайлов: избранное. Михайловские чтения 2007 -2008. - С. 328 - 335.

237. Саводник В.Ф. К вопросу о Пушкинском словаре / В.Ф. Саводник // Известия ОРЯС. Т. IX, кн. 1. СПб., 1904. - С. 143 - 182.

238. Сандомирский С.М. Прочитанный Пушкин. Содержание и смысл основных произведений / С.М. Сандомирский. М.: Издательский дом «Стратегия», 2004. - 216 с.

239. Санжаров JI.H. Пушкинский словарь / JI.H. Санжаров // Филологические записки, Вып. 12, 1999. С. 251 - 253.

240. Сивцова А.А. Имена собственные в лирике Н.И.Рыленкова: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук / А.А. Сивцова. Калиниград, 2008. -24 с.

241. Скатов Н.Н. Пушкин: Очерк жизни и творчества / Н.Н. Скатов. — Л.: Дет. лит., 1990.-239 с.

242. Скатов Н.Н. «Это русский человек в его развитии.». (К проблеме эволюции А. С. Пушкина) / Н.Н. Скатов // Вопросы литературы, 1979, № 6. -С. 44.

243. Скуридина С.А. Поэтика имени у Ф.М.Достоевского (на материале романов «Подросток» и «Братья Карамазовы»): Монография /

244. С.А. Скуридина; Воронежский государственный университет. Воронеж: Научная книга, 2007. — 302 с.

245. Слонимский A.JI. Первая поэма Пушкина / A.JI. Слонимский // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937. Вып. 3. - С. 183 - 202.

246. Слонимский А.Л. Пушкин и комедия 1815 1820 гг /

247. A.Л. Слонимский // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. -М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936. Вып. 2. - С. 23 - 42.

248. Соловьев B.C. Значение поэзии в стихотворениях Пушкина /

249. B.C. Соловьев // Пушкин в русской философской критике: Конец XIX — первая половина XX в. -М.: Книга, 1990. С. 41 - 91.

250. Сомов В.П. Поэтические иносказания Пушкина / В.П. Сомов. М.: Паритет, 1999.-384 с.

251. Стенник Ю.В. Пушкин и русская литература XVIII века / Ю.В.Стенник. СПб.: Наука, 1995. - 349 с.

252. Суперанская А.В. К проблеме типологии антропонимических основ / А.В. Суперанская // Ономастика, типология, стратиграфия. М.: Наука, 1988.-С. 8- 19.

253. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного /

254. A.В. Суперанская. -М.: Наука, 1973. 366 с.

255. Супрун В.И., Батурина Л. Зоонимы в произведениях А.С.Пушкина/

256. B.И.Супрун, Л.Батурина // Изучение и преподавание русского слова от Пушкина до наших дней. Волгоград, 1999. — С. 94 — 98.

257. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал / В.И. Супрун. — Волгоград: Перемена, 2000. 172 с.

258. Тараканова М. «Бери свой быстрый карандаш, рисуй, Орловский, ночь и сечу.»/ М.Тараканова // Культура, №50 (7357) 11-18 декабря 2002.

259. Тарасова Л.В. Поэма "Руслан и Людмила" как выражение авторской позиции А. С. Пушкина в контексте русской литературной традиции конца

260. XVIII первой четверти XIX веков : Автореф. дисс. канд. филол. наук/ JI.B. Тарасова. - Воронеж, 2007. - 22 с.

261. Томашевский Б. В. Примечания / Б.В. Томашевский // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Д.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977— 1979. Т. 1. Стихотворения, 1813-1820. 1977. - С. 429-466.

262. Томашевский Б.В. Пушкин и Лафонтен / Б.В. Томашевский // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. -М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937. Вып. 3. - С. 215 - 254.

263. Томашевский Б. В. Пушкин и Петербург / Б. В. Томашевский // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1960. - Т. 3. - С. 37 - 45.

264. Томашевский Б.В. Основные этапы пушкиноведения / Б.В. Томашевский // Пушкин, 2. С. 444 - 476.

265. Томашевский Б. В. Пушкиноведение / Б.В. Томашевский // 50 лет Пушкинского дома. М. - Л., Изд-во АН СССР, 1956. - С. 55-78.

266. Тропа к Пушкину: Сборник / Под ред. Бонди С.М.; Сост. Боголепов П., Верховская Н., Сосницкая М. М.: Детская литература, 1967. -560 с.

267. Тынянов Ю.Н. Пушкин // Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники. / Ю.Н.Тынянов. — М.: Наука, 1969. С. 122 - 123.

268. Уварова И.В. Пушкинская лирика 10-х -20-х гг. и эстетические взгляды поэта: Автореф. на соиск. . канд. филолог, наук / И.В. Уварова. -Краснодар, 1977. 20 с.

269. Филатова Е.В. Структура и функции коннотативной сферы поэтонимов и опыт их лексикографической интерпретации: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук / Е.В. Филатова. Донецк, 2005. - 19 с.

270. Фомин А.А. Литературная ономастика в России: итоги и перспективы // Вопросы ономастики, 2004, № 1. С. 108 - 119.

271. Фомичев С.А. Периодизация творчества Пушкина: (К постановке проблемы) / С.А. Фомичев // Пушкин: Исследования и материалы / АН

272. СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). Д.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. — Т. 10.-С. 5-21.

273. Фомичев С.А. Памятник нерукотворный / С.А. Фомичев // Рус. лит. 1990.-№4.-С. 214-216.

274. Фомичев С.А. Поэзия Пушкина: Творческая эволюция / С.А. Фомичев. Л.: Наука, 1986. - 304 с.

275. Фомичев С.А. Пушкинская перспектива / С.А. Фомичев. — М.: Знак, 2007. 536 с.

276. Фомичев С.А. Служенье муз: О лирике Пушкина /С.А.Фомичев. -СПб., гуманитарное агентство «Академический проект», 2001. — 170 с.

277. Фонякова О.И. Имя собственное и словарь писателя / О.И. Фонякова // Вопросы теории и истории языка: Сборник статей к 100-летию со дня рождения Б. А. Ларина. СПб., 1993. - С. 234 - 240.

278. Фонякова О. И. Очерк развития писательской лексикографии в отечественном языкознании (1883-1990) / О.И. Фонякова // Из истории науки о языке: Межвуз. сб. Памяти проф. Ю. С. Маслова. СПб., 1993. — С. 113 — 134.

279. Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте: Учебное пособие / О.И. Фонякова. Л.: 1990. - 104 с.

280. Фохт У.Р. Лирика Пушкина в ее развитии / У.Р. Фохт // Пушкин и литература народов Советского Союза. Ереван, 1975. - С. 46 - 47.

281. Цявловский М.А. Летопись жизни и творчества Александра Пушкина. В 4 т. / М.А.Цявловский. М., 1999.

282. Черейский Л.А. Пушкин и его окружение / Л.А. Черейский. Л.: АН СССР, Отд-ние лит. и яз. Пушкинская комис. - 2-е изд., доп. и перераб. — 1988.-544 с.

283. Чернышев В.И. Имена действующих лиц в сказках А.С. Пушкина о царе Салтане, о золотом петушке, о мертвой царевне (Салтан, Гвидон, Дадон, Чернавка) / В.И. Чернышев // Чернышев В.И. Избранные труды: В 2 т. М.: Просвещение, 1970. - Т.2. - С.71-73.

284. Чистова И.С. Из истории справочных пушкинских изданий И.С. Чистова // Пушкин. Исследования и материалы. Л., 1991. Т. XIV. - С. 278 - 292.

285. Чубукова Е. В. Лицейская лирика Пушкина. Движение жанров: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Е.В. Чубукова. — АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом). Л., 1984. - 26 с.

286. Шестакова Л.Л. Авторский словарь в аспекте лексикографической типологии / Л.Л. Шестакова // Русистика сегодня, 1998, № 1-2. С. 41 - 52.

287. Шлионский Л.И. К вопросу о дефинитивном тексте поэмы «Руслан и Людмила» / Л.И. Шлионский // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1960. - Т. 3. -С. 378-401.

288. Шоу Дж. Части речи в рифмах основных стихотворных жанров и в концах прозаических синтагм у Пушкина / Дж. Шоу // Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. -М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1996. — С. 327-336.

289. Эткинд Е.Г. Русские поэты-переводчики от Тредиаковского до Пушкина / Е.Г. Эткинд. Л.: Наука, 1973. - 247 с.

290. Якубович Д.П. Античность в творчестве Пушкина /Д.П. Якубович // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. -М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941. Вып. 6. - С. 92-159.

291. Bethea D. М. Realizing Metaphors: Alexander Pushkin and the Life of the Poet / D.M. Bethea. Wisconsin: The Univ. of Wisconsin Press, 1998. —244 p.