автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему:
Проблема артикля в грамматических описаниях французского языка XVI века

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Плохотнюк, Ольга Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Благовещенск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.05
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Проблема артикля в грамматических описаниях французского языка XVI века'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Проблема артикля в грамматических описаниях французского языка XVI века"

На правах рукописи

Плохотнюк Ольга Сергеевна

ПРОБЛЕМА АРТИКЛЯ В ГРАММАТИЧЕСКИХ ОПИСАНИЯХ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА XVI ВЕКА

Специальность 10.02.05 - романские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Иркутск - 2006

Работа выполнена на кафедре французского языка Благовещенского государственного педагогического университета

Научный руководитель: Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор филологических наук Михайлова Елена Николаевна доктор филологических наук, профессор Серебренникова Евгения Федоровна кандидат филологических наук, доцент Ткачева Татьяна Акимовна Нижневартовский государственный педагогический университет

Защита состоится «15» марта 2006 года в часов на заседании

диссертационного совета Д 212. 071. 01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Иркутском государственном лингвистическом университете по адресу: 664025, г. Иркутск, ул. Ленина, 8.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Иркутского государственного лингвистического университета.

Автореферат разослан «ДА » 2006 г.

Ученый секретарь диссертационного совета -—' Т. Е. Литвиненко

Реферируемое исследование посвящено изучению особенностей отражения артиклевой парадигмы во французских грамматиках XVI века. В качестве предмета исследования выступает грамматическая традиция французского Возрождения. В качестве объекгга исследования рассматривается парадигма артикля.

Проблематика артикля по праву занимает одно из центральных мест в современной теории языка. Неослабевающий интерес лингвистов к ней обусловлен богатством и разнообразием форм артикля, множеством семантико-стилистических функций, выполняемых артиклем, прежде всего, выражением генерализирующего и индивидуализирующего значений. Проблемы артикля рассматривались с позиций таких научных подходов, как логический, психологический, функциональный, контекстуальный, с точки зрения теории психосистематики и некоторых других направлений. Наиболее значимые достижения в данной области связаны с именами таких ученых, как Ш. Бал-ли, Г. Гийом, Р. Вален, Ж.-Кл. Мильнер, М. Вильме, JI. И. Илия, Е.В.Фибер, А. Г. Басманова, Н. Ю. Зайцева, Н. И. Янковская, К. Илинский и др.

Дискуссионность вопросов, касающихся артикля в современной теории языка, по-своему отражает особенности развития многовековой лингвистической традиции, основы которой во Франции были заложены в XVI веке. Особое отношение Ренессанса к языку и языковому мировоззрению вылилось в мощное движение, важное место в проблематике которого заняло создание теории национального литературного языка и национальной грамматики. Исключительность данного периода состоит, кроме того, в том, что он стал ключевым в создании грамматической традиции во Франции. Динамические процессы, активно происходившие во французской языковой системе ранне-новофранцузского периода, потребовали своего осмысления в работах первых французских грамматистов. Гуманисты XVI века внесли значительный вклад в развитие грамматической теории в целом и в изучение французского национального языка в частности, так как именно в это время были предприняты первые попытки по выявлению его специфических особенностей, одной из которых стала парадигма артикля. Вопросы, связанные с филологической деятельностью гуманистов, получили освещение в исследованиях ренессанс-ной грамматической традиции (Kukenheim 1962; Chevalier 1968; Dumont-Demaiziere 1983; Padley 1988; Гуковская 1940; Тимонина 1980; Милюкова 1995; Михайлова 2000 и др.), а также в фундаментальных работах по истории французского языка (Brunot 1936; Dauzat 1956; Gougeneim 1974; Катагощина 1976; Скрелина 2001 и др.).

Актуальность исследования связана также с особенностями эволюционных процессов в системе артикля в диахронии. Важность изучения такого динамичного явления, каким был артикль в XVI веке, несомненна, так как парадигма современного французского артикля в языке ранненовофранцуз-ского периода находилась в завершающей стадии своего формирования. Взаимоотношения языковых явлений как объективной величины и субъективного видения языка, нашедшего отражение в авторских грамматических моделях, представляют несомненный интерес в исследованиях эволюцион-

РОС НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА

ных процессов французского языка XVI века.

Таким образом, актуальность настоящего исследования складывается из необходимости сопоставления объективной языковой реальности с ее отражением в теории французского языка в период ее зарождения. Анализ ре-нессансных грамматик позволяет включить в картину становления артикле-вой парадигмы аксиологический компонент, то есть формирование лингвистических воззрений на данный класс слов, находившихся в XVI веке в стадии становления.

Теоретической основой исследования послужили следующие положения:

1) понимание системы языка как динамической саморазвивающейся системы, образованной из множества подсистем (Г. Гийом, Л. М. Скрелина);

2) понимание грамматизации французского языка в эпоху Возрождения как процесса, в ходе которого сформировалась самобытная лингвистическая традиция, обусловленная, с одной стороны, спецификой языка-объекта грамматического описания и, с другой - временным и пространственным континуумом ренессансной культуры (JT. Кукенем, Ж.-Кл. Шевалье, С. Ору, E.H. Михайлова);

3) признание того, что парадигма артикля в ренессансных описаниях французского языка представляла собой своеобразное промежуточное звено между частеречным и категориальным уровнями грамматического анализа (Е. Н. Михайлова).

Цель работы состоит в изучении особенностей решения проблемы артикля в первых грамматических описаниях французского языка, ставших основой для формирования теории частей речи во французской лингвистической традиции.

В ходе исследования решались следующие задачи:

1. Обобщить и систематизировать достижения современной лингвистики по проблеме французского артикля.

2. Изучить особенности эволюции парадигмы артикля в истории французского языка в целом и в ранненовофранцузский период в частности.

3. Проанализировать специфику осмысления феномена артикля в ранних описаниях французского языка. Показать, каким образом в них получили отражение системный, нормативный и узуальный аспекты парадигмы артикля.

4. Выявить характер соотношения объективной и аксиологической нормы артикля по текстам XVI в. Определить степень воздействия регламентирующих процессов на эволюцию артиклевой парадигмы в языке раннено-вофранцузского периода.

Методы исследования. Основным методом исследования послужил структурно-функциональный анализ динамической системы языка, объединяющий описание структуры явления и определение его функций. Парадигматический и синтагматический анализ артиклевых форм сопровождались квантитативной обработкой материала. Широкое применение в исследовании получил интерпретирующий метод, состоящий в выявлении ведущих идей

через содержание источников, оценку их репрезентативности и адекватности отражения в них фактов языковой реальности.

Для выявления специфических черт в описании французского артикля в грамматиках XVI в. была применена методика комплексного изучения триады "система - норма - узус", предложенная для изучения грамматического наследия французского Возрождения E.H. Михайловой. Сущность данной методики состоит в реконструкции лингвистических воззрений гуманистов, отражавших общую систему их представлений о грамматическом строе, понятиях грамматической правильности и обихода, к выявлению соотношения между дескриптивным и прескриптивным планами грамматического описания (Михайлова 2000).

Задачи исследования обусловили преобладание в нем диахронического подхода к изучаемому материалу.

Материалом исследования послужили тексты произведений, созданных в период с 1500 по 1600 гг. С учетом неравномерности жанрово-стилистического распределения отобранного языкового материала в языке ранненовофранцузского периода в различном объеме были использованы тексты художественной литературы (проза, поэзия), научные тексты (трактаты по филологии, медицине, религии), произведения деловой письменности (хроники, указы, юридические документы, частная и деловая переписка). Широкое использование в работе получили тексты первых французских грамматик (1530-1607 гг.). Фактологический материал текстов грамматик и работ филологического содержания составил 40,1 % от общего количества примеров, что позволило всесторонне проанализировать специфику отражения артиклевой проблематики в первых грамматических описаниях французского языка. Всего было рассмотрено 68 произведений в объеме 8-10 страниц для каждого источника. Методом сплошной выборки было собрано 5000 примеров.

Научную новизну работы определяет то, что данные первых грамматических описаний французского языка (XVI в.), использованные в качестве основного материала исследования, рассматриваются в двух аспектах: с одной стороны - как регламентирующий, с другой - как узуальный контекст. Такой подход призван показать тесную взаимосвязь объективно существующих фактов языка и их субъективное осмысление грамматистами-нормализаторами эпохи Возрождения. Научная новизна работы состоит, таким образом, в приложении данной методики к новому языковому материалу. Собранный лингвистический материал рассматривается под углом зрения триады система - узус - норма, что позволяет выявить степень взаимовлияния каждого из ее компонентов на разных синхронных срезах исследуемого периода.

Основные теоретические положения, защищаемые в работе:

1. Закономерности выравнивания парадигмы артикля во французском языке XVI века были обусловлены частотностью артиклевых форм. Самые частотные компоненты артиклевой парадигмы (формы определенного и слитного артикля) обладали более высокой сочетаемостью в сравнении с

другими составляющими артиклевой парадигмы за счет широкого спектра их грамматических и семантических функций. Употребление менее частотных компонентов артиклевой парадигмы (форм неопределенного и партитивного артикля) обусловлено эволюцией нормы в употреблении их в речи, а также конкуренцией наличия / отсутствия артикля.

2. Поступательный характер изменений артиклевой парадигмы в XVI веке отражает развитие языковой системы: неравномерные сдвиги в норме употребления артикля в языке ранненовофранцузского периода определялись последовательными изменениями в использовании артиклевых форм в зависимости от лексико-семантической группы и синтаксической функции артикулируемого существительного.

3. Влияние аксиологической нормы на объективную последовательно изменялось в зависимости от этапов развития воззрений на артиклевую парадигму в ренессансной лингвистической мысли. Если в начале и середине XVI века воздействие сознательной деятельности говорящих на язык было минимальным, то к концу века деятельность грамматистов-нормализаторов по регламентации узуального употребления артикля играла значительную роль.

4. Отражение парадигмы артикля в первых французских грамматиках свидетельствует о самобытности учения о частях речи, сложившегося в период формирования французской национальной грамматической традиции в XVI веке.

5. Будучи взаимосвязанными и взаимообусловленными, элементы триады "система - узус - норма" получили неоднозначное отражение в текстах первых французских грамматик, что было предопределено как кардинальными изменениями канона грамматического описания, так и типологией грамматик.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в изучение вопросов взаимодействия системного, узуального и нормативного компонентов использования артикля в период формирования национального письменно-литературного языка во Франции. Уточнение хронологии и темпов изменения артиклевого употребления в рамках триады «система-узус-норма», а также учет языковых данных по текстам первых французских грамматик имеют значение для дальнейших исследований эволюционных процессов в истории французского языка. Изучение характера описания артикля по данным ранних грамматик французского языка имеет также несомненную значимость для истории языкознания, так как оно позволяет получить более полное представление об особенностях зарождения и становления французской лингвистической традиции.

Практическая ценность. Данные, полученные в результате исследования, могут служить теоретическим и практическим материалом на семинарских и практических занятиях по теоретической грамматике, истории французского языка и истории лингвистических учений. Они могут быть использованы также при разработке спецкурсов и спецсеминаров по лингвокульту-рологии, диахронической лингвистике и лингвистической эпистемологии. Кроме того, они могут стать основой для дальнейших исследований эволю-

ционных процессов французского языка.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры Благовещенского государственного педагогического университета (Благовещенск 2004, 2005). Результаты исследования были представлены в виде учебно-методического пособия к спецкурсу по теоретической грамматике французского языка, а также в виде статей и тезисов докладов научно-практических конференций. Всего по теме исследования имеется 5 публикаций общим объ-I емом 5,5 п.л.

Объем и структура работы. Текст исследования составляет 190 страниц. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. Список упоминаемой и цитируемой литературы содержит 185 наименований, список источников XVI века насчитывает 68 наименований, в числе которых 34 наименования грамматик и работ филологического содержания.

Структура исследования определяется поставленными целями и задачами. Во введении обосновываются актуальность и научная новизна исследования, определены цель, задачи, объект, предмет исследования; дана характеристика методологии и методов, теоретической и практической значимости работы; сформулированы основные положения, выносимые на защиту, приведены данные об апробации полученных результатов, указаны возможные области их применения.

В первой главе рассматриваются основные положения, касающиеся проблематики французского артикля в теории современного французского языка. Представлены основные точки зрения на место артикля в системе частей речи французского языка, количество артиклевых форм и их функции. Дается также краткий обзор экстралингвистических и лингвистических особенностей исследуемого в данной работе ранненовофранцузского периода, типологии и принципов ренессансного грамматического описания.

Во второй главе рассматривается динамика парадигмы артикля в истории французского языка. Особое внимание уделено характеристике его эволюции по текстам XVI века как одного из ключевых периодов в формировании норм французского национального письменно-литературного языка. Для изучения взаимодействия и взаимовлияния объективной и оценочной нормы динамика артиклевой парадигмы в языке ранненовофранцузского периода исследуется с привлечением данных французских грамматик эпохи Возрождения.

Третья глава посвящена изучению артикля во французских грамматиках XVI века. В данной главе рассматриваются основные постулаты артиклевой проблематики и изменения в лингвистических воззрениях на артиклевую парадигму, имевшие место в работах гуманистов Возрождения. Воззрения грамматистов на данную проблему исследуются с учетом экстралингвистических и лингвистических особенностей изучаемого периода. Особое внимание уделено выявлению интерпретации артиклевой проблематики в зависимости от типологии грамматик и использования в них принципа языкового релятивизма.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования.

Основное содержание работы.

В современной лингвистике артикль трактуется как исключительно сложное явление. Максимально отражая аналитическую природу французского языка, данный класс слов осуществляет разнообразные функции в предложении. С одной стороны, артикль является основным средством выражения категорий рода и числа имени, что сближает его с другими детерминативами - указательными и притяжательными прилагательными. С другой стороны, артикль несет в себе особую семантическую нагрузку, что дает основание ученым рассматривать его как самостоятельную часть речи. Отсутствие артикля, выделяемое как отдельная артиклевая форма в работах многих современных лингвистов, лишает существительное собственного объема значения и делает его зависимым от другого слова.

В психосистематике Г. Гийома проблематичность данного класса слов объясняется тем, что два основных направления движения мысли при реализации виртуального понятия в речевом употреблении - движение генерализации и партикуляризации - могут выражаться как определенным, так и неопределенным артиклями в зависимости от того, на каком отрезке движения мысли происходит перехват имени. Партитивный артикль продолжает движение генерализации, осуществляемое определенным артиклем и может выражать целостное видение как исчисляемых предметов, так и неисчисляемых. Нулевой артикль является значимым звеном артиклевой парадигмы современного французского языка и выражает грамматическую оппозицию объ-ектности / безобъектности.

В данном исследовании рассматриваются четыре вида французского артикля:

1. Определенный артикль le, la, les.

2. Неопределенный артикль un, une.

3. Слитные формы артикля du, de la, des, au, à la, aux, a также формы партитивного или частичного артикля du, de la, des.

4. Нулевой артикль или грамматически значимое отсутствие артикля.

При выделении форм неопределенного артикля в данной работе была

принята распространенная в отечественной и зарубежной романистике точка зрения, согласно которой неопределенный артикль не имеет собственной формы множественного числа для передачи значения неопределенного множества. Форма des, следовательно, не включается в номенклатуру форм неопределенного артикля, но рассматривается в качестве формы множественного числа партитивного артикля. Данная классификация основана на семантических функциях формы des - выражении неопределенного множества как исчисляемых, так и неисчисляемых предметов (Guillaume 1969; Wilmet 1980; Moignet 1973; Galmiche 1986; Афанасьева 1964 и др.).

В языке ранненовофранцузского периода эти четыре компонента парадигмы артикля осуществляли разнообразные грамматические и семантические функции. Наряду с общими чертами артиклевой систематики в совре-

менном языковом состоянии и языке исследуемого периода (номенклатурой артиклевых форм, выражением артиклем рода и числа существительного, а также оттенков его значения), компоненты артиклевой парадигмы в ходе развития претерпели ряд существенных изменений, коснувшихся как форм артикля, так и их семантических функций.

Становление нормы в употреблении артиклевых форм исследуется в данной работе на материале конкретных узуальных употреблений артиклевых форм во французском языке XVI века. При выделении синхронных срезов в исследуемый период в качестве базовой использовалась схема периодизации французской ренессансной грамматической традиции, предложенная Е. Н. Михайловой. Для сопоставления объективной и аксиологической нормы и выявления степени взаимодействия каждого из ее компонентов данная периодизация используется как при исследовании корпуса грамматик, так и при анализе языкового материала. Анализируемый материал рассматривается по трем синхронным срезам: раннему (1500-1549), переломному (1550-1579 гг.) и заключительному (1580-1599 гг.).

Данные проведенного исследования показали, что степень и характер изменений в нормативном употреблении артикля в языке XVI века были различны у отдельных компонентов артиклевой парадигмы. У наиболее частотных форм (определенного и слитного артиклей) вариативность и нестабильность нормативного употребления проявились достаточно ярко.

Нормативное употребление определенного артикля во французском языке в течение XVI века претерпело ряд существенных изменений. В первую очередь изменения коснулись групп существительных, обязательно употреблявшихся с определенным артиклем. К концу исследуемого периода использование определенного артикля стало более частотным при существительных абстрактного значения, существительных, употребляемых в полном объеме значения, а также при существительных конкретного значения во множественном числе. Определенный артикль в подобных конструкциях передавал генерализирующее, обобщающее значение существительного. Например:

.. entant qu 'en nous est repolser l'iniure et violence, couurir et defendre les affligez (Miroir 1595: aiij).

В начале XVI века процентное отношение артикулированных конструкций составляло 64 % от общего количества конструкций с существительными абстрактного значения, к концу XVI века данная величина возросла до 78 %.

Употребление определенного артикля закрепилось также в ряде именных конструкций (конструкции с неопределенными прилагательными tout, autre и т.д.). Анализ нашего лингвистического материала показывает, что процентное соотношение артикулированных конструкций увеличивалось в течение всего исследуемого периода (с 67,3 % в начале века до 83,2 % на последнем синхронном срезе). Сужение вариативности на этом участке системы произошло за счет сокращения неартикулированного употребления существительных с неопределенными прилагательными un, tout, autre. Например:

L'autre fille estoyt de mesmes acoultrée, mais non couronnée (L'entree 1515 :

....le premier precepte qui estoit escrit en Delphe sur le temple d'Apollon, tant celebré par toute la Grece... (Primaudaye 1591:6).

Динамика нормы в употреблении неопределенного артикля во французском языке XVI века также проявилась в увеличении групп существительных, употребляемых с неопределенным артиклем и оттенков значения, им выражаемых. Норма употребления неопределенного артикля в языке данного периода в целом уже совпадала с нормой, присущей современному состоянию французского языка. Так, в конструкциях Art +N неопределенный артикль в большинстве случаев (51,3 %) осуществлял генерализующую функцию. Существительное, употребленное с неопределенным артиклем, имело, следовательно, максимальный объем значения. Например:

...pour parler à ung pec heur comme luy, duquel la repentence estoit si grande... (Heptameron 1526:19)

Анализ нашего лингвистического материала выявил, что неопределенный артикль использовался также для передачи максимального объема значения имени существительного (13,6 %). Например:

Mais aussi que seroit ce d'une maison sans femme sans la quelle le mesnage domestique ne peut commodement estre entretenu (Marconuille 1573: 3).

Как известно, данное значение существительного могло передаваться формами определенного артикля, а также его отсутствием. Включение в семантику неопределенного артикля максимального объема значения подтверждает, что нормативное употребление артикля во французском языке XVI века отличалось большой степенью вариативности. По мере вытеснения неупотребления артикля его место стали занимать формы определенного и неопределенного артиклей. Необходимо добавить, что выбор артиклевой формы на данном отрезке языковой системы еще не носил характера функциональной оппозиции, значение неопределенного артикля было синонимично значению определенного и нулевого артиклей. Другими словами, на данном участке отмечена широкая вариативность в применении той или иной артиклевой формы.

Неопределенный артикль мог придавать существительному как индивидуализирующее, так и генерализующее значения. В ряде случаев возможны были варианты употребления форм определенного / неопределенного артиклей при существительных, что также подтверждает большую степень вариативности и нестабильности нормы в использовании форм неопределенного артикля. Кроме того, развитие новой системы значений неопределенного артикля свидетельствует о выравнивании артиклевой парадигмы за счет сокращения неартикулированного использования существительных и переноса значений, передававшихся прежде отсутствием артикля, на неопределенный артикль.

Норма употребления слитных артиклевых форм в исследуемый период также отличалась нестабильностью и широкой вариативностью. Вытеснение отдельных форм слитного артикля (формы единственного числа мужского рода ou и формы множественного числа es, образованной от предлога en)

происходило постепенно на протяжении всего исследуемого периода. Нерегулярность нормативного употребления слитных форм артикля нашла место и в их орфографии, что проявилось в слитном / раздельном написании артикля с существительным. Синонимичные формы артикля, образованные от предлогов à и en, сосуществовали в течение всего XVI века.

Употребление слитных артиклевых форм в конструкции Art +N в целом было идентично сфере употребления определенного артикля. Слитные формы употреблялись при существительном, актуализированном контекстом, ситуацией и т.д., а также при существительных единичного или обобщенного значения. Слитный артикль во французском языке передавал, таким образом, семантику заключенного в нем определенного артикля. Например:

Rome où ils arriuerent hier au soir, et logèrent en la maison de la compagnie de Jesus, où ils furent honorablement receus (Advis 1585: 6).

Так же, как и определенный артикль, слитные формы артикля при перечислении употреблялись, как правило, при первом компоненте перечисления, при остальных элементах нумерации опускались (56,5 %). Например: . par le moyen des pompes cm machines (Palissy 1580: 4). По нашим данным, норма употребления артикля при перечислении отмечалась широкой вариативностью на протяжении всего XVI века; возможны были варианты употребления / неупотребления артикля при компонентах нумерации. Слитные формы артикля могли присутствовать при каждом из элементов перечисления (26,7 %). Возможно было и вариативное использование артикля в одной фразе (16,8 %). Например:

Puis après aloyt le sénéchal de Lyon, acompaigné du lyeutenant du roy, des esleuz, des greffiers, advocas, notaires, procureurs et sergens royaulx et en grand nombre (L'entree 1515: 2).

Употребление артикля при перечислении, не принявшее окончательной стабилизации у форм определенного артикля, не получило своего завершения в XVI веке и при использовании форм слитного артикля. Присутствие / отсутствие артикля при каждом из элементов перечисления носило стилистический характер и использовалось преимущественно с эмфатической целью.

Слитные формы артикля, образованные посредством слияния определенного артикля с предлогом en, в большинстве случаев были синонимичны формам au, à la, aux. Например:

...I 'arrest sera donné es prochaines calendes grecques (Rabelais 1537: 62); Наблюдения за динамикой узуального и нормативного употребления форм слитного артикля показывают, что она протекала неравномерно. Наиболее отчетливо это проявилось на тех участках системы, где более яркой была динамика форм определенного артикля: частотность детерминации имени артиклем возросла при существительных абстрактного значения (с 18,3 % до 26,8 %), а также при существительных, употребляемых в полном объеме значения (9 % в начале века, 12,4 % в конце века). Слитные артикле-вые формы также грамматизовались в ряде предложных конструкций {du tout, au milieu de, de la part de и т.д.), что, по нашим данным, составило от 21 % до 26 %. Использование артикля при перечислении отмечено широкой ва-

риативностью. Это позволяет сделать вывод о том, что процесс стабилизации на данном участке системы не был завершен в XVI веке.

Употребление форм партитивного артикля в течение XVI века носило нерегулярный характер. Его формы использовались для обозначения неопределенного количества неисчисляемых (du, de la) и исчисляемых (des) предметов. При употреблении партитивного артикля с неисчисляемыми существительными (62,8 %) он служил для выражения неопределенного количества. Например:

Du lo au cheualfondu (Gringore 1511:5).

un asrte couillart qui mangeoit des chardons... (Rabelais 1537: 60). Сфера употребления партитивного артикля в исследуемый период расширилась за счет существительных абстрактного значения (с 7,8 % до 11,4 %). В данном случае партитивный артикль указывал на нерасчлененное значение имени существительного. Например:

...enpreuoyant de la disposition du temps aduenir (Nostradamus 1567: 5). Становление нормативного неупотребления артикля в XVI веке было обусловлено рядом факторов. На синтаксическом уровне вариативность присутствия / отсутствия артикля при существительном наиболее широко проявлялась в тех случаях, когда существительное являлось подлежащим. Сужение вариативности было выявлено нами в конструкциях, где существительное выступало в функции прямого или косвенного дополнения.

По нашим данным, в конструкциях Art +N в 46 % примеров использования артикля на первом синхронном срезе артикль отсутствовал при существительных, обозначавших единичные понятия. Объем значения подобных существительных, употреблявшихся без артикля, был максимальным. Например:

Semblablement mocquoit dame Nature (Tory 1529: 1). В середине XVI века отсутствие артикля при персонифицированных существительных и при существительных абстрактного значения также было широкоупотребительным (38 %):

...те suis contreint d'accorder auecques toe an tout ce que gracleusete e honnestete ont pu permettre (Peletier 1550: 4).

В текстах конца века неупотребление артикля при персонифициррван-ных существительных, а также существительных абстрактного значения отмечено нами в 31,3 % случаев отсутствия артикля. Например: Dont nature donna à son besoin l'usage (MIseres 1580: 4). Характерно, что в 22,3 % примеров артикль отсутствовал даже в случаях актуализации существительного соответствующим придаточным предложением или его дополнительной характеристики прилагательным и т.д. Например:

les anciens Philosophes ont eu bien grande et certaine cognoissance (Primaudaye 1591: 7).

Неупотребление артикля было зафиксировано нами также в конструкциях с рядом глаголов: donner paix, empecher consolidation, souffrir mort et passion, prendre passion и т.д. Подобное отсутствие артикля при существи-

тельном придавало ему максимальный объем значения. Например: ...ceta qui ont puissance de nous offencer (Pasquier 1586: 51).

Вариативность на этом участке системы оставалась широкой на протяжении всего XVI века (33,7 % от общего числа глагольных словосочетаний на первом синхронном срезе, 36,4 % в текстах середины века, 32,8 % на последнем синхронном срезе).

Артикль, по нашим данным, не использовался при существительных во множественном числе в 43,7 % от общего числа данных форм на первом синхронном срезе, 38,6 % употребления в текстах середины века и 40,4 % от общего количества форм конца века.

Неупотребление артикля включало в себя выражение неопределенного множества предметов или явлений, свойственное также форме партитивного артикля des, В этом случае значение неартикулированного существительного было близко семантике существительного с неопределенным артиклем. Значение форм множественного числа неопределенного артикля uns / unes, практически вышедших из употребления во французском языке XVI века, таким образом, приняли на себя форма des и неартикулированное существительное. Например:

Il commanda que deniers fussent deiiurez pour faire les frais (Palissy 1580:

4).

..des empechemens lesquels de la part de lulcere empechent consolidation.. (Bologninus 1542: 3).

Данные фактологического материала позволяют сделать вывод о постепенном снижении вариативности на данном участке системы за счет вытеснения неартикулированного использования существительных абстрактного значения, а также персонифицированных существительных. Нестабильность нормы, проявлявшаяся на данном участке системы на протяжении всего XVI века, нашла выражение в вариантах присутствия / отсутствия артикля при существительных конкретного значения. Неупотребление артикля в данном случае было эквивалентно использованию определенного, неопределенного или партитивного артиклей.

Наряду с поступательными изменениями в нормативном употреблении артиклевых форм и лингвистических воззрениях грамматистов на артикле-вую парадигму само понятие нормы также претерпело существенные изменения в грамматиках рассматриваемого периода. Этимологизаторские грамматики первой половины XVI века (Дюбуа, Дрозе, Бовель) в вопросах нормы в большинстве случаев были ориентированы на нормы классических языков. Переломным моментом в становлении концепции нормативного употребления стало осознание французского языка как языка самодостаточного и обладающего собственной оригинальной структурой. Следствием этого явилось обращение грамматистов к конкретным узуальным употреблениям французского языка с целью систематизации и регламентации языкового материала. Анализ грамматик переломного периода (Мегре, Рамус, Этьен, Коши), отразивших отдельные случаи присутствия / отсутствия определенного артикля в зависимости от структурной и лексико-семантической принадлежности су-

ществительных, выявил первичную роль конкретных узуальных использований артикля в формировании воззрений на понятие правильного в речевом употреблении. На данном этапе аксиологическая норма следовала за объективной, фиксируя ее. Грамматики заключительного этапа XVI века (Массе, Mona и др.) свидетельствуют о формировании нового этапа во французской лингвистической мысли. Наряду с дальнейшей разработкой грамматических концепций предшественников авторы конца века изучали артиклевую проблематику под другим углом зрения за счет значительной работы по нормализации и кодификации артиклевого употребления в речи. В данный период развития грамматической традиции взаимодействие объективного и аксиологического компонентов нормы сместилось в сторону усиления оценочного фактора.

Все формы артикля получили неравнозначное освещение в текстах грамматик XVI века, что было обусловлено как внешнелингвистическими факторами (деятельность ученых-гуманистов, исследовавших современный им французский язык и предпринявших первые попытки по его осмыслению, систематизации и кодификации), так и лингвистической ситуацией во Франции XVI века - нестабильностью нормы национального письменно-литературного языка, большой вариативностью в употреблении артикля.

Анализ французских грамматик эпохи Возрождения показывает, что артикль нашел в них различную трактовку в зависимости от методологических позиций, занимаемых авторами и от предназначенности грамматик. Объективная картина парадигмы артикля во французском языке XVI века имела ряд расхождений с ее отражением в грамматиках исследуемого периода. В работах начала XVI века традиционный подход в интерпретации грамматических форм нашел отражение в использовании греко-римской схемы частей речи, в результате чего возникла концепция, согласно которой формами артикля назывались лишь формы le, la, lex, которые были представлены почти исключительно как показатели рода, числа и падежа существительного (Dubois 1531; Du Wez 1532; Bovillus 1533; Pillot 1550 и др.). Подобное видение французского артикля грамматистами объясняется тем фактом, что гуманисты в своих работах следовали единому канону грамматического описания, согласно которому любой язык мог быть описан при помощи понятийной базы античной грамматической традиции, а все языковые явления анализировались на базе сведений о грамматической системе латинского языка. Вполне закономерным следствием стала неоднозначная трактовка артикля во французских грамматиках, вызванная несоответствием классов слов и грамматических категорий французского языка рамкам, в которые их пытались поместить. При таком подходе парадигма артикля во французских грамматиках XVI века нашла особое место в системе грамматического описания, заняв положение между частями речи и грамматическими категориями. Вместе с тем, первые грамматики французского языка оказали большое воздействие на дальнейшее развитие французской лингвистической мысли, Базовые положения о грамматических и синтаксических функциях артикля во многом обусловили последующий характер описания данного класса слов.

В интерпретации форм французского артикля авторы грамматических трактатов второй половины XVI века (Meigret 1550; Estienne 1557; Ram ее 1563; Caucius 1570) искали решение проблематики артикля уже не в структуре латинского и греческого языков, но в узуальных употреблениях французского артикля. Именно на их основе грамматисты строили описание и систематизацию языкового материала, а также осуществляли первые шаги по нормализации и кодификации французского языка. Опора грамматистов в описании родного языка на узус дала французским гуманистам более детальную картину артиклевой парадигмы. Вместе с тем, метод языкового описания формально не изменился, изменения коснулись содержательной стороны, которая наполнила новым значением ряд положений традиционной канонической схемы грамматики.

Неопределенный артикль в грамматиках французского языка XVI века получил неоднозначную трактовку. Если в ранних грамматиках эти формы рассматривались либо как числительные, либо как средство для выражения падежа, то к концу исследуемого периода формы ип / ипе получили подробное описание с учетом структурных и лексико-семантических особенностей определяемых ими групп существительных. Авторы второй половины XVI века включили в анализ форм ип / ипе такие наиболее яркие семантические функции неопределенного артикля, как функции индивидуализации и генерализации, а также выражение неопределенного значения существительного (Estienne 1569; Maupas 1607).

Значительную роль в интерпретации грамматистами данного компонента артиклевой парадигмы сыграл принцип языкового релятивизма. Сопоставление французского языка с современными ему английским, немецким, итальянским, испанским и др. дало авторам французских грамматик более детальное представление о функционировании неопределенного артикля во французском языке (Palsgrave 1532; Estienne 1569; Caucius 1570; Serreius 1593).

Обращает на себя внимание то, что в грамматических описаниях французского языка XVI века концепция нормативного употребления данной артиклевой формы еще не сформировалась. Это обстоятельство было обусловлено как собственно языковыми фактами (широкой вариативностью в использовании артиклевых форм, полисемией форм ип, ипе), так и приверженностью грамматистов традиционной модели грамматического описания, в которой артиклевая парадигма либо отсутствовала, либо была представлена только формами определенного артикля. Тем не менее, сопоставление французского языка с другими, как классическими, так и современными ему языками, позволило гуманистам получить более глубокое представление о формах и функциях неопределенного артикля во французском языке (Palsgrave 1530; Estienne 1569). Кроме того, первые нормативно-описательные грамматики явились базовыми для последующей нормализаторской и кодификатор-ской деятельности ученых в разработках артиклевой систематики, выявлении роли неопределенного артикля в речи и его места в парадигме французского артикля.

Данные нашего анализа свидетельствуют о том, что употребление форм слитного и частичного артиклей в языке ранненовофранцузского периода нашло противоречивое отражение в грамматических описаниях французского языка XVI века. Формы слитного артикля, образованные посредством слияния определенного артикля с предлогами а, </е, еп в ряде грамматик рассматривались в качестве предлогов. Подобное мнение было представлено в работах Дж. Пальсграва, Л. Мегре, П. де ла Раме, Ж. де Серра, Ш. Мопа. Другой точки зрения придерживались Ш. Пило, Ш. де Бовель, Л. Сципион, Ф. Гарнъе, Ж. Массе, которые считали их формами определенного артикля. При подобной трактовке слитный артикль являлся формальным показателем склонения французского существительного, принявшего еще в среднефран-цузский период аналитическую форму. Данная точка зрения была ярко выражена в этимологических грамматиках, авторы которых ориентировались преимущественно на латинскую грамматическую модель. Как отмечает Е. Н. Михайлова, значение и формы партитивного и слитного артиклей соотносились в сознании гуманистов исключительно с падежной парадигмой. Дуализм в трактовке артиклевых форм как показателей грамматических категорий имени, с одной стороны, и как самостоятельных частей речи, с другой стороны, свидетельствует о том, что парадигма артикля в грамматических описаниях французского языка XVI века представляла собой некое промежуточное звено между частеречным и категориальным уровнями грамматического анализа (Михайлова 2000).

Трактовка партитивного артикля во многом была затруднена полисемией форм йи, (1е 1а, поэтому в большинстве грамматик они не фигурировали в качестве самостоятельного звена артиклевой парадигмы. Грамматисты ограничивались констатацией использования существительных в аккузативе с формами <1и, йе 1а, (¡ев. Формы партитивного или частичного артикля не нашли места в анализе артиклевых форм у авторов первой половины XVI века. Употребление партитивного артикля в работах середины исследуемого периода носило описательный характер, авторы в основном ограничивались перечислением случаев употребления частичного артикля. Данное обстоятельство может быть объяснено тем, что употребление форм партитивного артикля, в течение всего века носившее характер ярко выраженных тенденций и отмечавшееся вариативностью, стабилизировалось только к концу исследуемого периода. Вместе с тем, значительная работа по отбору и систематизации языкового материала, проделанная грамматистами начала и середины XVI века, позволила последующим авторам создать стройную концепцию для объяснения функционирования частичного артикля во французском языке. Грамматики завершающего периода XVI века демонстрируют более глубокий и детальный анализ данной артиклевой формы, с учетом лексико-семантических групп существительных. Работы авторов конца XVI века включили замечания о выражении отдельными группами существительных с формами Ни, Ае 1а, йев значения неопределенного множества (Мазэе! 1606; Маираз 1607; Со1§гауе 1611).

В вопросе о неупотреблении артикля во французском языке граммати-

сты XVI века в основном придерживались мнения о выражении нулевым артиклем обобщенного значения существительного. Становление взглядов на неупотребление артикля отражает поступательное развитие лингвистической мысли во Франции XVI века. В первых грамматиках под неупотреблением артикля авторы рассматривали предлоги, слитные формы артикля, атрибутивные конструкции, отсутствие артикля перед именами собственными. Развитие грамматической теории привело к систематизации знаний и уточнению основных положений артиклевой проблематики. Грамматические концепции конца века включали уже детальный анализ семантических функций артикля в речи. Исследования семантики артикля и выделение функционально значимых оппозиций в употреблении / неупотреблении артикля свидетельствуют о качественно новом этапе в трактовке языковых явлений - становлении лингвистических воззрений на язык (Евйеппе 1569; Саисшз 1570; Маирав 1607).

Исследование нормативного употребления артиклевых форм в языке ранненовофранцузского периода позволяет сделать вывод о том, что динамика нормы была различной в зависимости от хронологических рамок и функционально-стилистической дифференциации анализируемых текстов. Изменения в нормативном употреблении артиклей неравномерно проявились у различных артиклевых форм. Формы определенного и слитного артиклей характеризовались большей стабильностью и регламентированностью в употреблении в течение XVI века, что было обусловлено их наибольшей частотностью. Нормативное употребление определенного артикля во французском языке в течение XVI века существенным образом изменилось за счет расширения лексико-семантических групп существительных, используемых с определенным артиклем, а также его грамматизации в ряде именных конструкций. Норма употребления слитных артиклевых форм в исследуемый период отличалась нестабильностью и широкой вариативностью. Употребление форм партитивного артикля в течение XVI века также носило нерегулярный характер. Употребление неопределенного артикля в XVI веке претерпело ряд существенных изменений, что затронуло номенклатуру артиклевых форм и их интерпретацию в сфере грамматического описания. Развитие новой системы значений неопределенного артикля свидетельствует о выравнивании артиклевой парадигмы за счет сокращения неартикулированного использования существительных и переноса значений, выражаемых прежде нулевым артиклем, на развивающийся элемент артиклевой парадигмы. Развитие нормативного неупотребления артикля в XVI веке было обусловлено рядом факторов. Нестабильность нормы нашла выражение в вариантах употребления / неупотребления артикля при существительных абстрактного и конкретного значения.

Становление нормы в употреблении артиклевых форм во французском языке XVI века носило поступательный характер и происходило параллельно с эволюцией французской грамматической традиции и формированием системы научных взглядов на артиклевую проблематику. В начале XVI века регламентация узуального употребления практически отсутствовала, к концу периода нормативный императив приобрел более жесткие формы.

Исследуемый период обладает несомненной значимостью в развитии французской грамматической традиции. Именно в грамматических трактатах XVI века был заложен фундамент для дальнейшей работы грамматистов по систематизации языковых явлений и кодификации французского письменно-литературного языка. Становление парадигмы французского артикля получило неоднородную оценку в грамматиках XVI в. как в том, что касается воззрений грамматистов на его нормативное употребление, так и в вопросе его систематизации и категоризации.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1. Плохотнюк, О. С. Проблема артикля в современной французской лингвистике [Текст] / О. С. Плохотнюк II Материалы 53-й научно-практической конференции преподавателей и студентов: в 3 ч. Ч. II. - Благовещенск: БГПУ, 2003. - С. 249-251 (0,1 пл.).

2. Плохотнюк, О. С. Парадигма артикля в грамматике Л. Мегре (1550) [Текст] / О. С. Плохотнюк // Современные проблемы взаимодействия языков и культур: тезисы материалов научно-практической конференции. -Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2003. - С. 82-83 (0,1 пл.).

3. Плохотнюк, О. С. Проблематика артикля в теории и истории французского языка [Текст] : учебно-методическое пособие к спецкурсу по теоретической грамматике французского языка / О. С. Плохотнюк. - Благовещенск: БГПУ, 2004. - 75 с. (4,7 пл.).

4. Плохотнюк, О. С. Проблема артикля во французских грамматических описаниях XVI века (грамматики Дж. Пальсграва и Р. Этьена) [Текст] / О. С. Плохотнюк II Единство системного и функционального анализа языковых единиц: межвузовский сборник научных трудов: в 2 ч. Ч. 2. - Белгород: БелГУ, 2005. - С. 99-104. (0,3 пл.).

5. Плохотнюк, О. С. Смысловая функция артикля во французском языке (на материале актуализации существительного Dieu) [Текст] / О. С. Плохотнюк // Материалы 55-й научно-практической конференции преподавателей и студентов: в 3 ч. Часть П. - Благовещенск: изд-во БГПУ, 2005. - С. 164-170 (0,3 пл.).

Плохотнюк Ольга Сергеевна

ПРОБЛЕМА АРТИКЛЯ В ГРАММАТИЧЕСКИХ ОПИСАНИЯХ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА XVI ВЕКА

Подписано к печати 9.02.2006

Бумага тип. № 1

Тираж 100 экз._

Формат бумаги 60x84 1/16 Уч.-изд. л. 1,0 Заказ № 5654.

Отпечатано в типографии Репроцентр. 664003, г. Иркутск, ул. Лапина, 1

Tfsf

3ÏÔ9

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Плохотнюк, Ольга Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ.

1.1. Проблема артикля в современной теории французского языка.

1.2. Французский язык в свете грамматических описаний XVI века.

ВЫВОДЫ ПО 1 ГЛАВЕ.

ГЛАВА 2. ЭВОЛЮЦИЯ ПАРАДИГМЫ АРТИКЛЯ В ИСТОРИИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА.

2.1. Общие замечания.

2.2. Этапы формирования парадигмы артикля в истории французского языка.

2.3. Становление нормы в употреблении форм артикля в ранненовофранцузский период (XVI в.).

ВЫВОДЫ ПО 2 ГЛАВЕ.

ГЛАВА 3. ПАРАДИГМА АРТИКЛЯ ВО ФРАНЦУЗСКИХ ГРАММАТИКАХ XVI ВЕКА.

3.1. Общие замечания.

3.2. Определенный артикль.

3.3. Неопределенный артикль.

3.4. Частичный и слитный артикли.

3.5. Неупотребление артикля.

ВЫВОДЫ ПО 3 ГЛАВЕ.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Плохотнюк, Ольга Сергеевна

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению особенностей отражения артиклевой парадигмы в первых французских грамматиках. В качестве предмета исследования выступает грамматическая традиция французского Возрождения. В качестве объекта исследования рассматривается парадигма артикля.

Проблематика артикля по праву занимает одно из центральных мест в современной теории языка. Множество подходов к ее решению в лингвистике обусловлено противоречивым характером данного языкового явления. Сложность вопроса заключается в богатстве и многообразии форм артикля, а также в широком спектре семантических оттенков, ими выражаемых. Много-аспектность артиклевой проблематики вызвана также полифункциональностью артиклевых форм: помимо собственно грамматизаторской роли артикля в речи, то есть информации о роде и числе существительного, он передает широкий спектр оттенков значения имени. Множественные семантико-стилистические функции артикля, а также выражение одних и тех же оттенков значения различными артиклевыми формами представляют значительный интерес в рамках артиклевой проблематики. Данные вопросы исследовались под различными углами зрения как в общей теории языка Е. Курило-вичем (1964), И. Крамским (1963), О. П. Суником (1966), И. И. Мещаниновым (1978), С. Д. Кацнельсоном (2002), так и в современной теории французского языка в работах Ж. Дамурета и Э. Пишона (1911), Ш. Балли (1932), Ф. Брюно (1936), Г. Гийома (1919, 1969), М. Вильме (1986), О. И. Богомоловой (1948), Л. И. Илии (1956), Е. Н. Бокий (1958), Е. В. Фибер (1967), А. Г. Басмановой (1983), Н. Ю. Зайцевой (1995), Н. И. Янковской (1996), К. Илинско-го (1986, 2003) и др. Частные вопросы артиклевой проблематики получили освещение в исследованиях артикля в диахронии у Р. Г. Пиотровского (1960), Л. А. Андреевой (2001), М. К. Сабанеевой (2003), Н. М. Баженовой (2004) и др., в изучении текстовых характеристик артикля у X. Вайнриха (1978), О. И. Москальской (1981), Т. А. Золотаревой (2000) и др.

Дискуссионность данного вопроса в современной теории языка по-своему отражает особенности развития многовековой лингвистической традиции, основы которой во Франции были заложены в XVI веке. Особое отношение Ренессанса к языку и языковому мировоззрению вылилось в мощное движение, немаловажное место в проблематике которого занимали создание теории национального литературного языка и национальной грамматики, вопросы родства и изменчивости языков. Вопросы развития французской лингвистической традиции нашли рассмотрение в работах таких историографов языкознания как Л. Кукенем (1962), Ж.-Кл. Шевалье (1968), К. Дюмон-Демезьер (1983), Дж. Пэдли (1988), 3. В. Гуковская (1940), Н. Ю. Бокадорова (1994), Е. Н. Михайлова (2000) и др.

Актуальность исследования связана также с особенностями эволюционных процессов в системе артикля в диахронии. Особый статус XVI века в артиклевой проблематике обусловлен, во-первых, тем, что он представляет собой завершающий этап в формировании системы артикля и, во-вторых, именно в это время происходит становление норм в употреблении форм артикля. Исключительность данного периода состоит, кроме того, в том, что он является ключевым в создании грамматической традиции во Франции. Гуманисты XVI века внесли значительный вклад в развитие грамматической теории в целом и в изучение французского национального языка в частности, так как именно в это время были предприняты первые попытки выявить его специфические особенности. Динамические процессы, активно происходившие в то время во французской языковой системе ранненовофранцузского периода, потребовали своего осмысления в работах первых французских грамматистов. Взаимоотношения языковых явлений как объективной величины и субъективного видения языка, нашедшего отражение в авторских грамматических моделях, представляют несомненный интерес в исследованиях эволюционных процессов французского языка XVI века. Вопросы, связанные с филологической деятельностью гуманистов, освещаются в исследованиях ренессансной грамматической традиции Ж.-Кл. Шевалье (1968), К. Дюмон-Демезьер (1983), А. П. Тимониной (1980), Е. Н. Михайловой (2000), Е. В. Милюковой (1995), а также в фундаментальных работах по истории французского языка Ф. Брюно (1936); А. Доза (1956); Ж. Гугнема (1974); Н. А. Катагощиной (1963); Ш. Маркелло-Низиа (1979); JI. М. Скрелиной (2001) и др.

Таким образом, актуальность настоящего исследования складывается из необходимости сопоставления языковой реальности с ее отображением в теории и истории французского языка. Анализ ренессансных грамматик позволяет включить в картину артиклевой систематизации также и изучение лингвистических воззрений на данный класс слов, находившихся в XVI веке в стадии формирования.

Теоретической основой исследования послужили следующие положения:

1) понимание системы языка как динамической саморазвивающейся системы, образованной из множества подсистем (Jl. М. Скрелина, Г. Гийом);

2) понимание грамматизации французского языка в эпоху Возрождения как процесса, в ходе которого сформировалась самобытная лингвистическая традиция, обусловленная, с одной стороны, спецификой языка-объекта грамматического описания, с другой - временным и пространственным континуумом ренессансной культуры (J1. Кукенем, Ж.-Кл. Шевалье, С.Ору, E.H. Михайлова);

3) признание того, что парадигма артикля в ренессансных описаниях французского языка представляла собой своеобразное промежуточное звено между частеречным и категориальным уровнями грамматического анализа (Е. Н. Михайлова).

Цель работы состоит в изучении особенностей решения проблемы артикля в первых грамматических описаниях французского языка, ставших основой для формирования теории частей речи во французской лингвистической традиции.

В ходе исследования решались следующие задачи:

1. Обобщить и систематизировать достижения современной лингвистики по проблеме французского артикля.

2. Изучить особенности эволюции парадигмы артикля в истории французского языка в целом и в ранненовофранцузский период в частности.

3. Проанализировать специфику осмысления феномена артикля в ранних грамматических описаниях французского языка. Показать, каким образом в них получили отражение системный, нормативный и узуальный аспекты парадигмы артикля.

4. Выявить характер соотношения объективной и аксиологической нормы артикля по текстам XVI в. Определить степень воздействия регламентирующих процессов на эволюцию артиклевой парадигмы в языке ранненовофран-цузского периода.

Методы исследования. Основным методом исследования послужил структурно-функциональный анализ динамической системы языка, объединяющий описание структуры явления и определение его функций. Парадигматический анализ артиклевых форм, то есть исследование языковых единиц в отношениях противопоставления и синтагматический анализ, то есть изучение языковых единиц в линейном ряду, сопровождались квантитативной обработкой материала. Широкое применение в исследовании получил интерпретирующий метод, состоящий в выявлении ведущих идей через содержание источников, оценку их репрезентативности и адекватности отражения в них фактов языковой реальности.

Для изучения грамматического наследия Ренессанса и выявления специфических черт в описании французского артикля была применена методика комплексного изучения триады "система - норма - узус". Сущность данной методики, по Е. Н. Михайловой, состоит в реконструкции лингвистических воззрений гуманистов, отражавших общую систему их представлений о грамматическом строе, понятиях грамматической правильности и обихода, к выявлению соотношения между дескриптивным и прескриптивным планами грамматического описания, к определению степени взаимодействия между микро- и макроузусом, то есть между языковой реальностью, послужившей исходным материалом при осмыслении и описании французского языка и реальностью, получившей отражение в текстах грамматик (Михайлова 2000: 5-6).

Задачи исследования обусловили преобладание в нем диахронического подхода к изучаемому материалу.

Материалом исследования послужили произведения, созданные в период с 1500 по 1600 гг. С учетом неравномерности жанрово-стилистического распределения в языке ранненовофранцузского периода в различном объеме были использованы тексты художественной литературы (проза, поэзия), научные тексты (трактаты по филологии, медицине, религии), произведения деловой письменности (хроники, указы, юридические документы, частная и деловая переписка). Широкое использование в работе получили тексты первых французских грамматик (1530-1607 гг.). Фактологический материал текстов грамматик и работ филологического содержания составил 40,1 % от общего количества примеров, что позволило всесторонне проанализировать специфику отражения артиклевой проблематики в первых грамматических описаниях французского языка. Всего было рассмотрено 68 произведений в объеме 8-10 страниц для каждого источника. Методом сплошной выборки было собрано 5000 примеров.

Научную новизну работы определяет то, что данные первых грамматических описаний французского языка (XVI в.), использованные в качестве основного материала исследования, рассматриваются в двух аспектах: с одной стороны - как регламентирующий, с другой - как узуальный контекст. Такой подход призван показать тесную взаимосвязь объективно существующих фактов языка и их субъективное осмысление грамматистами-нормализаторами эпохи Возрождения. Данные лингвистического материала рассматриваются под углом зрения триады система - узус - норма. Это обстоятельство позволяет выявить степень взаимовлияния каждого из компонентов триады на разных синхронных срезах.

Основные теоретические положения, защищаемые в работе:

1. Закономерности выравнивания парадигмы артикля во французском языке XVI века были обусловлены частотностью артиклевых форм. Наиболее частотные компоненты артиклевой парадигмы - формы определенного артикля 1е, 1а, 1ея, а также слитные формы аи, а 1а, аих, йи, (1е 1а, (1&> - обладали более высокой сочетаемостью за счет широкого спектра их грамматических и семантических функций. Употребление менее частотных компонентов артиклевой парадигмы - форм неопределенного артикля ип, ипе и партитивного артикля йи, (1е 1а, йея - обусловливалось эволюцией нормы в использовании форм неопределенного, партитивного артиклей, а также их конкуренцией с отсутствием артикля.

2. Поступательный характер изменений артиклевой парадигмы отражает развитие французского языка: неравномерные сдвиги в норме употребления артикля во французском языке XVI века определялись последовательными изменениями в использовании артиклевых форм при различных лексико-семантических группах существительных.

3. Влияние аксиологической нормы на объективную последовательно изменялось в зависимости от этапов в развитии ренессансной лингвистической мысли. На ранних этапах развития французской грамматической традиции воздействие сознательной деятельности говорящих на язык было минимальным. К концу исследуемого периода деятельность грамматистов-нормализаторов по регламентации узуального употребления артикля играла значительную роль.

4. Отражение парадигмы артикля в первых французских грамматиках свидетельствует о самобытности учения о частях речи, сложившегося в период формирования новой научной парадигмы в европейском языкознании XVI в.

5. Будучи взаимосвязанными и взаимообусловленными, элементы триады "система - узус - норма" получили неоднозначное отражение в текстах первых французских грамматик, что было предопределено как кардинальными изменениями канона грамматического описания, так и типологией грамматик.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в изучение вопросов взаимодействия системного, узуального и нормативного компонентов использования артикля в период, когда происходило формирование национального письменно-литературного языка во Франции. Уточнение хронологии и темпов изменения артиклевого употребления в рамках триады система-узус-норма, а также учет первых грамматик играют немаловажную роль в дальнейших исследованиях эволюционных процессов в истории французского языка. Изучение ранних грамматических описаний имеет также несомненную значимость для истории языкознания, так как оно позволяет получить представление о начальной фазе становления французской лингвистической мысли.

Практическая ценность. Данные, полученные в результате исследования, могут служить теоретическим и практическим материалом в спецкурсах и факультативах, семинарских и практических занятиях по теоретической грамматике, истории французского языка, истории лингвистических учений, а также могут быть использованы в дальнейших исследованиях эволюционных процессов французского языка.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры Благовещенского государственного педагогического университета (Благовещенск 2004, 2005), на научно-практических конференциях БГПУ. Результаты исследования были представлены в виде учебно-методического пособия к спецкурсу по теоретической грамматике французского языка, а также в виде статей и тезисов докладов научно-практических конференций Благовещенского государственного педагогического университета (Благовещенск 2003, 2005), Амурского государственного университета (Благовещенск 2003), Белгородского государственного университета (Белгород 2005). По теме исследования имеется 5 публикаций общим объемом 5,5 п.л.

Объем и структура работы. Текст исследования составляет 190 страниц. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. Список упоминаемой и цитируемой литературы содержит 185 источников, список использованной литературы XVI века, в том числе грамматик и лингвистических работ, составляет 68 наименований.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Проблема артикля в грамматических описаниях французского языка XVI века"

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

1. Интерпретация форм французского определенного артикля авторами грамматических трактатов XVI века претерпела существенные изменения в ходе XVI века. Первые французские грамматисты исследовали данный класс слов с опорой на грамматические системы классических языков. Анализ артикля имел, следовательно, ярко выраженный этимологизаторский характер. Авторы середины века искали решение проблематики артикля уже не в структуре латинского и греческого языков, но в конкретных узуальных употреблениях данного класса слов в современном им французском языке. Именно на их основе грамматисты строили описание и систематизацию языкового материала, а также осуществляли первые шаги по языковой нормализации и кодификации. Грамматики заключительного этапа XVI века знаменуют новый этап развития французской лингвистической мысли. Авторы конца века изучали артиклевую проблематику под другим углом зрения за счет значительной работы по нормализации и кодификации артиклевого употребления в речи. На данном этапе развития грамматической традиции изменился характер взаимодействия объективного и аксиологического компонентов нормы. Оценочная деятельность грамматистов в значительной степени повлияла на вариативность артиклевого использования на разных участках языковой системы.

2. Концепция нормативного употребления неопределенного артикля еще не сформировалась в грамматиках XVI века. Это обстоятельство было обусловлено как собственно языковыми фактами (широкой вариативностью в использовании артиклевых форм, полисемией форм ип, ипе), так и приверженностью грамматистов традиционной модели грамматического описания, в которой артиклевая парадигма либо отсутствовала, либо была представлена только формами определенного артикля. Тем не менее, сопоставление французского языка с другими, как классическими, так и современными ему языками, позволило отдельным гуманистам (Palsgrave 1530; Estienne 1569) получить более глубокое представление о формах и функциях неопределенного артикля во французском языке. Кроме того, первые нормативно-описательные грамматики явились базовыми для последующей нормализа-торской и кодификаторской деятельности ученых в разработках артиклевой систематики, выявлении роли неопределенного артикля в речи и его места в парадигме французского артикля.

3. Использование форм слитного и частичного артиклей в языке ранненовофранцузского периода нашло противоречивое отражение в грамматических описаниях французского языка XVI века. Среди грамматистов не было единого мнения о границах и роли данного компонента артиклевой парадигмы. Формы слитного артикля рассматривались в разряде предложных, либо среди форм определенного артикля французского языка.

Трактовка партитивного артикля во многом была затруднена полисемией форм </«, 1а, йеъ. В большинстве грамматик данная артиклевая форма не фигурировала в качестве самостоятельного звена артиклевой парадигмы. Формы партитивного или частичного артикля не нашли места в работах первой половины XVI века. Употребление партитивного артикля в работах середины исследуемого периода носило описательный характер, авторы в основном ограничивались перечислением случаев применения частичного артикля. Работы заключительного периода включили замечания о выражении отдельными группами существительных с формами йи, (1е 1а, йеъ значения неопределенного количества.

4.Становление концепции неупотребления артикля в целом отражает развитие лингвистической мысли во Франции XVI века. В первых грамматиках границы данного компонента артиклевой парадигмы были размытыми; в рамках данного вопроса авторы исследовали предлоги, слитные формы артикля, атрибутивные конструкции, отсутствие артикля перед именами собственными. Развитие грамматической теории привело к систематизации знаний и уточнению основных положений артиклевой проблематики. Грамматические концепции конца века включали уже детальный анализ семантических функций артикля в речи. Исследования семантики артикля и выделение функционально значимых оппозиций в употреблении / неупотреблении артикля свидетельствуют о качественно новом этапе в трактовке языковых явлений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изложенный материал позволяет сделать следующие выводы:

Изучение артиклевой проблематики представляет несомненный интерес в рамках развития современной французской лингвистической мысли. Исследование взаимодействия объективного развития данного класса слов с его отражением в работах лингвистического содержания демонстрирует многоаспектное взаимовлияние объективной языковой реальности и ее преломления сквозь призму той или иной грамматической теории. Трактовка артикля в современном французском языке дает возможность заключить, что французский артикль является самостоятельным классом слов, осуществляющим значительные семантические и синтаксические функции в речи: он служит грамматическим показателем рода и числа существительного, а также является знаком, при помощи которого имя существительное актуализируется, то есть переводится из разряда виртуальных понятий в реальные. Кроме того, артикль служит для выражения разнообразных лексико-стилистических оттенков значения существительного. Проблематичность данного класса слов заключается в том, что два основных значения имени существительного - генерализации и партикуляризации - могут выражаться различными артиклями, в зависимости от того, на каком отрезке движения мысли происходит перехват имени.

Система французского артикля в течение веков претерпела существенные изменения. Трансформации, происшедшие с системой артикля французского языка, касались как его форм, так и функций, осуществляемых им в предложении. Развитие новой характеристики существительного - категории детерминации повлекло за собой смену оппозиций, выражаемых артиклевы-ми формами. В старофранпузский период в качестве показателя детерминации имени существительного основным было противопоставление присутствия / отсутствия определенного артикля. С расширением употребления неопределенного артикля оппозиция сместилась в сторону единичности / множественности предмета. Неопределенный артикль французского языка занял, таким образом, место нулевого артикля, который, в свою очередь, стал сопровождать существительные, лишенные объема значения. Появление партитивного артикля свидетельствовало о развитии качественной характеристики имени существительного.

Исследование нормативного употребления артиклевых форм в языке ранненовофранцузского периода позволяет сделать вывод о том, что динамика нормы была различной в зависимости от хронологического периода и функционально-стилистической дифференциации анализируемых текстов. Изменения в нормативном употреблении артиклей неравномерно проявились у различных артиклевых форм. Формы определенного и слитного артиклей характеризовались большей стабильностью и регламентированностью в употреблении в течение XVI века, что было обусловлено их наибольшей частотностью. Применение форм неопределенного артикля в течение исследуемого периода претерпело ряд существенных изменений, которые коснулись как номенклатуры артиклевых форм, так и групп существительных, допускающих употребление неопределенного артикля. Использование партитивного артикля для выражения неопределенного количества предметов именно в этот период нашло обоснование и регламентацию. Применение нулевого артикля во французском языке XVI века также существенным образом изменилось.

XVI век имеет принципиальное значение как в становлении французского письменно-литературного языка, так и в его лингвистическом осмыслении учеными-гуманистами. Именно в этот период были заложены основы французской грамматической теории, а также создана база для дальнейшей работы по нормализации и кодификации французского языка. Видение французского языка грамматистами исследуемой эпохи было неоднородным и обусловленным рядом факторов экстралингвистического и собственно лингвистического характера.

Анализ использования исследуемых артиклевых форм в текстах французских авторов XVI века дает возможность заключить, что артикль во французском языке ранненовофранцузского периода являлся самостоятельным классом слов, осуществлявшим ряд грамматических, семантических, стилистических функций, а также основным носителем категории детерминации французского имени. Другим немаловажным моментом стало поступательное движение в эволюции взглядов на нормализацию и кодификацию французского языка. Анализ работ, опубликованных за сравнительно небольшой срок, выявил изменение видения грамматистами своих целей и задач. Дескриптивная грамматика, ограничивающаяся констатацией языковых фактов и явлений, к концу XVI века сменилась грамматикой прескриптивной, предписывающей то или иное артиклевое употребление.

Исследуемые в данной работе грамматические трактаты дали неоднозначную оценку вопросам местоположения артикля в системе частей речи, его функциям и роли в формирующемся французском языке. Общей чертой рассмотренных грамматических трактатов было сравнение грамматических систем французского и латинского языков. Общей являлась также формальная трактовка французского артикля как показателя рода, числа и падежа существительного, хотя авторские замечания указывали на то, что отсутствие падежного склонения во французском языке XVI века для грамматистов не было тайной. Различной была степень зависимости ученых XVI века от латинской грамматической модели. Если в ранних работах по грамматике французского языка влияние латинской грамматики всецело обусловило структуру и содержание грамматических трактатов, грамматики второй половины XVI века демонстрировали постепенный отход от античного и позд-неантичного догмата в анализе современного авторам формирующегося французского национального письменно-литературного языка. В интерпретации французских артиклевых форм авторы грамматических трактатов середины века искали решение проблематики артикля уже не в структуре латинского и греческого языков, но в конкретных узуальных употреблениях данного класса слов. Именно на их основе грамматисты осуществляли первые шаги по языковой систематизации, нормализации и кодификации. Осмысление французского артикля, следовательно, в течение XVI века значительно модифицировалось в сторону более глубокого понимания его места и роли во французском языке.

 

Список научной литературыПлохотнюк, Ольга Сергеевна, диссертация по теме "Романские языки"

1. Александрова, Л. В. Формирование теории частей речи во французской грамматике 16-18 вв. Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10. 02. 05 / Л. В. Александрова. - Архангельск: Поморский гос. ун-т, 1996. - 170 с.

2. Алисова, Т. Б. Введение в романскую филологию Текст. / Т. Б. Алисова, Т. А. Репина, М. Л. Таривердиева. М. : Высшая школа, 1987. - 343 с.

3. Андреева, Е. В. О значениях и функциях артиклей le, la, les в современном французском языке Текст. / Е. В. Андреева // Исследования по языкознанию: сб. ст. к 70-летию А. В. Бондарко. СПб : Изд-во СПГУ, 2001. - С. 264-276.

4. Андреева, Е. В. Функции артикля в высказываниях с модальными признаками фактивности / нефактивности Текст. / Е. В. Андреева // Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб : Наука, 2000. - С. 176-193.

5. Аракин, В. Д. История английского языка Текст. : учеб. пособие / В. Д. Аракин; под ред. М. Д. Резвецовой. Изд. 2-е. - М. : Физматлит, 2001. - 264, 1.с.

6. Афанасьева, А. Л. К истории употребления партитивного члена во французском языке Текст. / А. Л. Афанасьева // Ученые записки ЛГПИ. 1964. -Т. 241.-С. 17-27.

7. Баженова, Н. М. Актуализаторы имени существительного в современном французском языке Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.05 / Н. М. Баженова. СПб : РГПУ, 2003. - 289 с.

8. Басманова, А. Г. Именные части речи во французском языке Текст. / А. Г. Басманова, Б. И. Турчина. М.: Просвещение, 1983. - 128 с.

9. Бокадорова, Н. Ю. Французская лингвистическая традиция XVIII начала XIX века. Структура знания о языке Текст. / Н. Ю. Бокадорова. - М. : Наука, 1987.- 151 с.

10. Бокий, Е. Н. Артикль как показатель грамматического значения определенности Текст. / Е. Н. Бокий // Ученые записки ЛГУ. 1958. - № 262. - С. 17-23.

11. Бондарко, А. В. Теория функциональной грамматики. Субъектность / объемность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность Текст. / А. В. Бондарко. СПб : Наука, 1992. - 304 с.

12. Бородина, М. А. Историческая морфология французского языка. От синтеза к анализу Текст. / М. А. Бородина. М.; Л. : Просвещение, 1965. - 230 с.

13. Бородина, М. А. Синтез и анализ в современной и исторической грамматике французского языка Текст. / М. А. Бородина // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.; Л.: Наука, 1965. - С. 152-167.

14. Бородина, М. А. О степени пригодности традиционной классификации частей речи применительно к французскому языку Текст. / М. А. Бородина, М. П. Корыхалова // Вопросы теории частей речи. Л.: Наука, 1968. - С. 129141.

15. Боронникова, Н. В. О семантике артикля Текст. / Н. В. Боронникова, Ю. А. Левицкий // Лингвистические исследования : к 75-летию В. Г. Гака (сб.). -Дубна : Феникс, 2001. С. 38-48.

16. Будагов, Р. А. К теории сходств и различий в близкородственных языках Текст. / Р. А. Будагов // Вопросы языкознания. 1980. - № 4. - С. 3-20.

17. Будагов, Р. А. Понятие о норме литературного языка во Франции в XVI-XVII вв. Текст. / Р. А. Будагов // Вопросы языкознания. 1956. - № 5. - С. 1021.

18. Бурсье, Э. Основы романского языкознания Текст. / Э. Бурсье. М. : Едиториал УРСС, 2004. - 668 с.

19. Вайнрих, X. Текстовая функция французского артикля Текст. / X. Вайн-рих // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1978. - Вып. 8. - С.370.387.

20. Васильева, Н. М. Французский язык. Теоретическая грамматика. Морфология. Ускоренный курс Текст. / Н. М. Васильева, Л. П. Пицкова. М. : Высшая школа, 1991.-299 с.

21. Гак, В. Г. Теоретическая грамматика французского языка Текст. / В. Г. Гак. М.: Добросвет, 2004. - 862 с.

22. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики Текст. / Г. Гийом. М. : Прогресс, 1992.-224 с.

23. Головкина, Е. Н. Становление грамматической терминологии во французском языке 16-17 вв. Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.05 / Е. Н. Головкина. СПб : РГПУ, 1996. - 247 с.

24. Гуковская, 3. В. Из истории лингвистических воззрений эпохи Возрождения: Теория языка у «Плеяды» Текст. / 3. В. Гуковская. Л. : ЛГУ, 1940. -128 с.

25. Гурычева, М. С. Начальный этап в образовании французского национального языка Текст. / М. С. Гурычева // Вопросы формирования и развития национальных языков. Труды ИЯ. М. : Изд-во АН СССР, 1960. - Т. 10. - С. 204-218.

26. Дав, П. П. Грамматисты ХУ1-ХУП вв. о двух претеритах Текст. / П. П. Дав // Ученые записки ЛГПИ. 1964. - Т. 241. - С. 43-58.

27. Иванов, Н. В. Смысловая функция артикля: опыт логико-философского анализа (на материале португальского языка) Текст. / Н. В. Иванов // Вопросы языкознания. 1994. - № 2. - С. 90-96.

28. Илия, Л. И. Артикль во французском языке Текст. / Л. И. Илия. М. :

29. Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. 112 с.

30. Илия, Л.И. Грамматика французского языка Текст. / Л. И. Илия. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 1964. - 304 с.

31. Илия, Л. И. Очерки по грамматике современного французского языка Текст. / Л. И. Илия. М. : Высшая школа, 1970. - 176 с.

32. Илия, Л. И. Пособие по теоретической грамматике французского языка (для институтов и факультетов иностранных языков) Текст. / Л. И. Илия. -М.: Высшая школа, 1979. 215 с.

33. Катагощина, Н. А. Некоторые вопросы формирования общефранцузского письменно-литературного языка Текст. / Н. А. Катагощина // Общее и романское языкознание. М. : МГУ, 1972. - С. 60-68.

34. Катагощина, Н. А. История французского языка Текст. / Н. А. Катагощина, М. С. Гурычева, К. А. Аллендорф. М. : Изд-во литературы на иностранных языках, 1963. - 447 с.

35. Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С. Д. Кацнельсон. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 220 с.

36. Косарик, М. А. Ранние португальские грамматики и трактаты о языке (к истории лингвистических учений) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.05 / М. А. Косарик. М. : МГУ, 1991. - 25 с.

37. Косарик, М. А. Теория и практика описания языка (на материале лингвистических сочинений Португалии XVI-XVII вв.) Текст. : автореф. дис. . докт. филол. наук : 10.02.05 / М. А. Косарик. М.: МГУ, 1998.-48 с.

38. Крамский, И. К проблеме артикля Текст. / И. Крамский // Вопросы языкознания. 1963. - Т. 12. - № 4. - С. 14-26.

39. Курилович, Е. Очерки по лингвистике Текст. / Е. Курилович. М. : Изд-во иностранной литературы, 1962.-456 с.

40. Мамудян, М. Лингвистика Текст. / М. Мамудян. М. : Прогресс, 1985. -200 с.

41. Мартине, А. Основы общей лингвистики Текст. / А. Мартине // Новое в лингвистике М. : Изд-во иностранной литературы, 1963. - Вып. 3. - С. 366

42. Мещанинов, И. И. Члены предложения и части речи Текст. / И. И. Мещанинов. Л.: Наука, 1978. - 388 с.

43. Милюкова, Е. В. Основные вопросы синтаксиса и принципы синтаксического анализа в трудах французских грамматистов XVI века Текст. : авто-реф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.05 / Е. В. Милюкова. М. : Моск. пед. ун-т, 1995.- 19 с.

44. Михайлова, Е. Н. Грамматическая традиция французского Возрождения (класс имен) Текст. : дис. . докт. филол. наук : 10.02.05 / Е. Н. Михайлова. СПб : РГПУ, 2000. - 285 с.

45. Михайлова, Е. Н. Класс имен в грамматической традиции французского Возрождения Текст. / Е. Н. Михайлова. Благовещенск : БГПУ, 1999. - 177 с.

46. Михайлова, Е. Н. Проблемы нормализации французского языка (исторический аспект) Текст. / Е. Н. Михайлова. Благовещенск : БГПУ, 1996. - 94 с.

47. Михайлова, Е. Н. Становление нормы в употреблении форм французского прилагательного Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.05 / Е. Н. Михайлова. СПб : РГПУ, 1990. - 16 с.

48. Москальская, О. И. Грамматика текста Текст. : учеб. пособие / О. И. Москальская. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

49. Мухин, А. М. Об артикле Текст. / А. М. Мухин // Вопросы грамматики: сб. ст. к 75-летию акад. И. И. Мещанинова. М.; Л. : Издательство АН СССР, 1960.-С. 362-372.

50. Нарумов, Б. П. Региональные романские языки в Западной Европе Текст. / Б. П. Нарумов // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1992. - Т. 51. -№ 5. - С. 29-40.

51. Немилов, А. Н. Специфика гуманизма северного Возрождения / А. Н. Не-милов // Типология и периодизация культуры Возрождения. М.: Наука, 1978.-С. 39-51.

52. Нехендзи, Б. Д. Грамматика современного французского языка Текст. / Б. Д. Нехендзи, В. В. Благовещенский. М.: Высшая школа, 1964. - 343 с.

53. Никитин, М. В. Становление определенного артикля в английском языке Текст. / М. В. Никитин // Ученые записки ЛГУ. 1958. - № 262. - С. 162-173.

54. Никитина, Т. П. Неопределенный артикль в именной синтагме обстоятельства во французском языке XI века Текст. / Т. П. Никитина // Вопросы теории и истории романских языков. Л.: ЛГУ, 1985. - С. 130-135.

55. Пиотровский, Р. Г. Еще раз об аналитической форме слова Текст. / Р. Г. Пиотровский // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1957. - Т. 16.-Вып. 4.-С. 346-352.

56. Пиотровский, Р. Г. Очерки по стилистике французского языка. Морфология и синтаксис Текст. / Р. Г. Пиотровский. Л.: Учпедгиз, 1960а. - 224 с.

57. Пиотровский, Р. Г. Формирование артикля в романских языках Текст. / Р. Г. Пиотровский. -М.; Л.: Издательство АН СССР, 1960Ь. 164 с.

58. Попович, М. М. Проблема категории определенности / неопределенности в современной французской лингвистике: теории языковой детерминации Текст. / М. М. Попович // Вопросы филологии. 2001. - №3. - С. 25-33.

59. Пропп, В. Я. Проблема артикля в современном немецком языке Текст. / В. Я. Пропп // Сб. памяти акад. Л. В. Щербы. Л.: Наука, 1951. - С. 218-227.

60. Рахимов, С. Проблема дейксиса как категории сопоставительной грамматики Текст. / С. Рахимов // Филологические науки. 1986. - № 3. - С. 62-69.

61. Репина, Т. А. Аналитизм романского имени. Склонение существительныхна Западе и Востоке Романии Текст. / Т. А. Репина. J1. : ЛГУ, 1974. - 168 с.

62. Репина, Т. А. К проблеме аналитизма романских языков (о причинах непродуктивности старофранцузского именного склонения) Текст. / Т. А. Репина // Филологические науки. 1972. - № 4. - С. 59-66.

63. Репина, Т. А. Сравнительная типология романских языков Текст. / Т. А. Репина. СПб : Изд-во С. -Петербургского ун-та, 1996. - 279 с.

64. Реферовская, Е. А. Истоки аналитизма романских языков Текст. / Е. А. Реферовская. М.; Л.: Наука, 1966. - 152 с.

65. Реферовская, Е. А. Рождение грамматического строя новофранцузского языка Текст. / Е. А. Реферовская // Лингвистика и проблемы стиля: сборник научных работ. 1977. - Вып. 1. - С. 4-10.

66. Реферовская, Е. А. Теоретическая грамматика современного французского языка Текст. : в 2 ч. / Е. А. Реферовская, А. К. Васильева. Ч. 1. Морфология и синтаксис частей речи. М. : Просвещение, 1982.-400 с.

67. Ч. 2 Синтаксис простого и сложного предложения. М.: Просвещение, 1983. -334 с.

68. Реферовская, Е. А. Формирование романских литературных языков (французский язык) Текст. / Е. А. Реферовская. Л. : Наука, Ленингр. отделение, 1980.-200 с.

69. Реферовская, Е. А. Французский язык / Е. А. Реферовская, Н. Ю. Бокадо-рова, О. А. Гулыга и др. // Языки мира. Романские языки. М. : Academia, 2001.-С. 194-250.

70. Рохленко, А. И. К вопросу о формах частичного артикля Текст. / А. И. Рохленко //Ученые записки ЛГПИ. 1964. - Т. 241. - С. 135-144.

71. Сабанеева, М. К. Историческая грамматика французского языка Текст. / М. К. Сабанеева, Г. М. Щерба. Л.: ЛГУ, 1990. - 272 с.

72. Сабанеева, М. К. Роль протоартикля в недрах латыни : вопросы теории и генезиса Текст. / М. К. Сабанеева // Вопросы языкознания. 2003. - № 6. -С. 4-14.

73. Серебренников, Б. А. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка Текст. / Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1970. - 602 с.

74. Скрелина, Л. М. Грамматическая синонимия Текст. : учебное пособие к спецкурсу / Л. М. Скрелина. Л.: ЛГПИ, 1987. - 84 с.

75. Скрелина, Л. М. История французского языка Текст. / Л. М. Скрелина. -М.: Высшая школа, 1972. 311 с.

76. Скрелина, Л. М. История французского языка Текст. / Л. М. Скрелина, Л. А. Становая. М.: Высшая школа, 2001. - 464 с.

77. Скрелина, Л. М. Лекции по теоретической грамматике французского языка Текст.: в 2 ч./Л. М. Скрелина. Ч. 1. СПб.: РГПУ, 1997. - 95 с.

78. Скрелина, Л. М. Некоторые вопросы развития языка (Проблемы и методы диахронического исследования) Текст. / Л. М. Скрелина. Минск : БГУ, 1973.- 143 с.

79. Становая, Л. А. К вопросу об актуализации существительных в старофранцузских текстах Текст. / Л. А. Становая // Члены предложения и классы слов в романских и германских языках. Л.: ЛГПИ, 1983. - С. 30-34.

80. Степанов, Г. В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи Текст. / Г. В. Степанов. М.: Наука, 1976. - 224 с.

81. Степанов, Ю. С. Структура французского языка. Морфология, словообразование, основы синтаксиса в норме французской речи Текст. / Ю. С. Степанов. М.: Высшая школа, 1965. - 181 с.

82. Суник, О. П. Общая теория частей речи Текст. / О. П. Суник. М.; Л. : Наука, 1966.- 128 с.

83. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса Текст. / Л. Теньер. М. : Прогресс, 1988.-653 1.с.

84. Тимонина, А. П. Первые французские грамматики и их роль в кодификации общефранцузского письменно-литературного языка Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.05 / А. П. Тимонина. М. : Моск. пед. ун-т, 1980.- 12 с.

85. Тюрина, Т.В. Становление парадигмы спряжения французского глаголана материале французского языка 16 века) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.05 / Т. В. Тюрина. СПб.: РГПУ, 1998. - 18 с.

86. Фибер, Е. В. О значении артикля Текст. / Е. В. Фибер // Ученые записки ЛГПИ. 1964. - Т. 241. - С. 195-216.

87. Фибер, Е. В. Употребление артикля в современном французском языке Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.05 / Е. В. Фибер. Л. : ЛГПИ, 1967.- 254 с.

88. Чебялис, Д. Грамматическая установка существительного и именное склонение во французском языке 9-16 вв. Текст. / Д. Чебялис. Вильнюс : б. п., 1978.-170 с.

89. Челышева, И. И. Роль релатинизации в формировании романских литературных языков Текст. / И. И. Челышева // Формирование романских литературных языков. М.: Наука, 1984. - С. 309-342.

90. Цырлин, М. А. К вопросу о нулевой форме артикля в современном французском языке Текст. / М. А. Цырлин // Вопросы романского языкознания.-Калинин : КГУ, 1975. Вып. 2. - С. 48-58.

91. Цырлин, М. А. К проблеме исследования нулевого артикля в современном французском языке (Краткий обзор литературы) Текст. / М. А. Цырлин // Вопросы романского языкознания Калинин : КГУ, 1976. - Вып. 3. - С. 101113.

92. Шигаревская, Н. А. История французского языка Текст. / Н. А. Шигарев-ская. М.: Просвещение, 1984. - 285 с.

93. П1тейнберг, Н.М. Грамматика французского языка Текст. в 2 ч. / Н. М. Штейнберг / под ред. Е.А. Реферовской. 4.1. Морфология и синтаксис частей речи. Л.: Просвещение, 1972.- 344 с.

94. Синтаксис простого и сложного предложения. Л. : Просвещение, 1963.- 240 с.

95. Штелинг, Д. А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке Текст. / Д. А. Штелинг. М.: МГИМО ЧеРо, 1996. - 254 с.

96. Янковская, Н. И. Проблема нулевого артикля в современном французском языке Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.05 / Н. И. Янковская. -Архангельск : Поморский гос. ун-т, 1996. 192 с.

97. Anscombre, J. Cl. L'article zéro en français: un Imparfait du substantif? Text. / J. - Cl. Anscombre // Langue française. - 1986. - Vol. 72. - P. 4-39. ф 102. Anscombre, J. -Cl. La détermination zéro: quelques propriétés [Text] / J.

98. Cl. Anscombre//Langages. 1991.-Vol. 102.-P. 103-124.

99. Attal, P. A propos de l'indéfini «des»: problème de représentation sémantique Text. / P. Attal // Français moderne. 1976. - Ann. 44. - № 2. - P. 126-142.

100. XVI siècle Text. / W. Bahner // Kwartalnik neofilologiczny. 1976. - Roch. 23. -№ l.-P. 11-18.

101. Bally, Ch. Linguistique générale et linguistique française Text. / Ch. Bally. Paris : Libr. E. Leroux, 1932. - 410 p.

102. Bar, F. L'usage abusif de l'article indéfini en français d'aujourd'hui Text. / F. Bar// Le Français moderne. 1969. - Ann. 37. - № 2. - P. 97-112.

103. Bonnard, H. Sur une règle d'effacement de l'article en moyen français ф Text. / H. Bonnard // Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyenfrançais. Bruxelles, 1978.-P. 155-183.

104. Brunot, F. Histoire de la langue française des origines à 1900 Text. : en 13 vol. / F. Brunot. Vol. 1. Paris: A. Colin, 1933. - XXXVIII, 597 p. Vol. 2. - Paris : A. Colin, 1906. - XXXII, 504 p.

105. Brunot, F. La pensée et la langue. Méthode, principes et plan d'une théorie nouvelle du langage appliqué au français Text. / F. Brunot. Paris : Masson, 1936.-982 p.

106. Brunot, F. Précis de grammaire historique de la langue française Text. / F. * Brunot, Ch. Bruneau. Paris : Masson, 1949. - 643 p.

107. Chevalier, J. -Cl. La notion du complément chez les grammairiens Text. / J. — Cl. Chevalier. Genève : Slatkine, 1968. - 776 p.

108. Cohen, M. Grammaire et style 1450-1950. 500 ans de phrase française Text. / M. Cohen. Paris : PUF, 1954. - 240 p.

109. Colombat, B. Les «parties du discours» (partes orationis) et la reconstruction d'une syntaxe latine au XVI siècle Text. / B. Colombat // Langages. Dec. 1988. -An. 92.-P. 51-64.

110. Damourette, J. Des mots à la pensée. Essai de grammaire de la langue française Text. : en 7 vol. / J. Damourette, E. Pichon. Vol. 1. Paris : 1911. - 674 P

111. Darmesteter, A. Le XVI siècle en France. Tableau de la littérature et de la langue Text. / A. Darmesteter, A. Hatzfeld. Paris : Delagrave, 1923. - XIV, 302 P

112. Dauzat, A. L'article existait-il au V siècle? Text. / A. Dauzat // Word. -1949. Vol. 5. - № 2. - P. 123-126.

113. Dauzat, A. Les étapes de la langue française Text. / A. Dauzat. Paris : PUF, 1944.- 136 p.

114. Dauzat, A. Tableau de la langue française. Origine. Evolution. Structure actuelle Text. / A. Dauzat. Paris : Petite Bibliothèque Payot, 1967. - 295 p.

115. Dubois, J. Eléments de linguistique française: syntaxe Text. / J. Dubois, F. Dubois-Charlier. Paris : Larousse, 1970. - 296 p.

116. Dubois, J. Grammaire structurale du français: Nom et pronom Text. / J. Dubois. Paris : Libr. Larousse, 1965. - 192 p.

117. Dubois, J. La nouvelle grammaire du français Text. / J. Dubois, R. Lagane. -Paris : Larousse, 1973. 268 p.

118. Dumont-Demaiziere, C. La grammaire française au XVI siècle: les grammairiens picards Text. / C. Dumont-Demaiziere. Paris : s. n., 1983. - 1096 P

119. Foulet, L. Petite syntaxe de l'ancien français Text. / L. Foulet. Paris, 1935. -308 p.

120. Galichet, G. Essai de grammaire psychologique Text. / G. Galichet. Paris : PUF, 1947.-XVI, 224 p.

121. Galmiche, M. Note sur les noms de masse et le partitif Text. / M. Galmiche // Langue française. 1986. - Vol. 72. - P. 40-53.

122. Galmiche, M. Phrases, syntagmes et articles génériques Text. / M. Galmiche // Langages. 1985. - Ann. 20. - № 79. - P. 2-40.

123. Gardner, R. A brief description of middle french syntax Text. / R. Gardner, M. A. Green. Chapel Hill : University of North Carolina press, 1958. - XII, 153 P

124. Gougenheim, G. Grammaire de la langue française du XVI siècle Text. / G. Gougenheim. Paris : Picard, 1974. - 278 p.

125. Gross, M. Déterminant zéro et verbes supports en moyen français et en français moderne Text. / M. Gross // Langages. 1991. - Ann. 5. - № 102. - P. 36-51.

126. Gross, M. Sur les déterminants dans les expressions figées Text. / M. Gross // Langages. 1985. - Ann. 20. - № 79. - P. 89-117.

127. Guillaume, G. Logique constructive interne du système des articles français Text. / G. Guillaume // Langage et science du langage. Québec; Paris : Presses de l'Université Laval. - 1969. - P. 167-183.

128. Guillaume, G. Particularisation et généralisation dans le système des articles français Text. / G. Guillaume // Langage et science du langage. Québec; Paris : Presses de l'Université Laval. - 1969. - P. 143-156.

129. Guillaume, G. Problème de l'article et sa solution dans la langue française Text. / G. Guillaume. Paris : Hachette, 1919. - 318 p.

130. Guiraud, P. L'ancien français Text. / P. Guiraud. Paris : PUF, 1965. - 128

131. Guiraud, P. La grammaire Text. / P. Guiraud. Paris : PUF, 1958. - 128 p.

132. Guiraud, P. Le moyen français Text. / P. Guiraud. Paris : PUF, 1966. - 128 P

133. Holtz, L. Donat et la tradition de l'enseignement grammatical Text. : étude et édition critique / L. Holtz. Paris : Centre Nationale de la Recherche scientifique, 1981.-750 [9] p.

134. Huguet, E. Le langage figuré au XVI siècle Text. / E. Huguet. Paris :0 Hachette, 1933.-256 p.

135. Ilînsky, K. Les degrés de l'incidence Text. / K. Ilinsky // Le français moderne. 2003. - An. 71. - № 2. - P. 52-67.

136. Joly, A. Problème de l'article et sa solution dans les grammaires de l'époque classique Text. / A. Joly // Langue française. 1980. - № 48. - P. 16-28.

137. Julien, J. La terminologie française des parties de discours et de leurs sous-classes au XVI siècle Text. / J. Julien // Langages. Dec. 1988. - An. 92. - P. 6578.

138. Kibbee, D. A. Language Variation and Linguistic Description in the 16th Century France Text. / D. A. Kibbee // Historiographia linguistica. 1990. - Vol. 17. -№ '/2. - P. 49-65.

139. Kleiber, G. Article défini, théorie de la localisation et présupposition existentielle Text. / G. Kleiber // Langue française. 1983. - Vol. 57. - P. 87-105.

140. Kukenheim, L. Esquisse historique de la linguistique française et de ses rapports avec la linguistique générale Text. / L. Kukenheim. Leiden : Univ.1. Pers, 1962.-205 p.

141. Kukenheim, L. Grammaire historique de la langue française. Les parties du1 discours Text. / L. Kukenheim. Leiden : Univ. Pers, 1967. - 172 p.

142. Kukenheim, L. Grammaire historique de la langue française. Les syntagmes Text. / L. Kukenheim. Leiden : Univ. Pers, 1968. - 208 p.

143. La Sainte Bible. L'Ancien et le Nouveau Testament Text. Dallas: Association Biblique International, 1980. - 1244 p.

144. Lépinette, B. La grammaire dans le dictionnaire de Nicot Text. / B. Lépinette // Le français moderne. 1986. - № V2. - P. 42-60.

145. Löftstedt, L. A propos des articles et des articloïdes Text. / L. Löftstedt // Logos sémanticos. -1981. Vol. 4. - P. 269-279.

146. Marchello-Nizia, Ch. Histoire de la langue française aux XIV et XV siècles Text. / Ch. Marchello-Nizia. Paris : Bordas, 1979. - 378 p.

147. Martin, R. De la double «extensité» du partitif Text. / R. Martin // Langue française. 1983. - Vol. 57. - P. 34-42.

148. Milner, J. -Cl. Quelques opérations de détermination en français. Syntaxe et interpretation Text. : Thèse / J. -Cl. Milner. Lille : Univ. de Lille III, 1976. -XVII, 484 p.

149. Mitterand, H. La nomenclature grammaticale Text. / H. Mitterand // Langue française. 1980. - Vol. 47. - P. 90-99.

150. Moignet, G. Grammaire de l'ancien français. Morphologie. Syntaxe Text. / G. Moignet. Paris : Klincksieck, 1973. - 447 p.

151. Mounin, G. Histoire de la linguistique des origines au XX siècle Text. / G. Mounin. Paris : PUF, 1974. - 230 p.

152. Neumann, S. C. Recherches sur le français de XV et XVI siècles et sur sa codification par les théoriciens de l'époque Text. / S. C. Neumann. Lund, 1959. - 224 p.

153. Nyrop, K. Grammaire historique de la langue française Text. : en 6 vol. / K. Nyrop. Vol. 1. Copenhague : Gyldendal, 1904. - XVI, 551 p.

154. Vol. 6. Copenhague : Gyldendal, 1930. - VIII, 448 p.lôl.Padley, G. A. Grammatical Theory in Western Europe 1500-1700 Text. : en 2 vol. / G. A. Padley. Vol. 1. Cambridge : Cambridge University Press, 1985. -XV, 414 p.

155. Vol. 2. Cambridge : Cambridge University Press, 1988. - IX, 534 p.

156. Padley, G. A. La norme dans la tradition des grammairiens Text. / G. A. Padley // La norme linguistique. Paris; Quebec : Klincksieck. - 1983. - P. 69104.

157. Picabia, L. Il y a démonstration et démonstration: reflection sur la détermination de l'article zéro Text. / L. Picabia // Langue française. 1986. -Vol. 72.-P. 80-101.

158. Pope, M.-K. From Latin to modem French with especial consideration of anglo-norman Phonology and morphology Text. / M.-K. Pope. Manchester, 1934. -XXIX, 571 p.

159. Pottier, B. Linguistique générale. Théorie et description Text. / B. Pottier. -Paris : Klincksieck, 1974. 340 p.

160. Ricard, P. La langue française au XVI-e siècle. Etude suivie de textes Text. / P. Ricard. Cambridge : Cambridge University Press, 1968. - 386 p.

161. Sacari, E. La détérmination du nom en moyen français: l'article défini et ses substituts opposés au marquant zéro dans les mémoires de Ph. de Commynes Text. / E. Sacari // Approches du moyen français Juväskylä : éd. par Ulla Zokinen, 1988.-P. 141-178.

162. Scrélina, L. La détermination du nom en ancien français Text. / L. Scrélina, D. Cebelis // Romania. 1972. - T. 93. - P. 289-302.

163. Schmitt, C. La grammaire française des XVI et XVII siècles et les langues régionales Text. / C. Schmitt // Travaux de linguistique et de littérature de l'université de Strasbourg. 1977. - Vol. XV. - № 1. - P. 215-226.

164. Spence, N. C. W. A note on the history of the French definite article le, la, les Text. / N. C. W. Spence // Romance philology. 1976. - Vol. XXIX. - № 3. - P. 311-318.

165. S Wiggers, P. Domain gallo-roman Text. / P. Swiggers / Comptes rendus // Revue de linguistique romane. 2002. - Vol. 66. - № 263. - P. 574-579.

166. Swiggers, P. L'article en français: l'histoire d'un problème grammatical Text. / P. Swiggers // Revue de linguistique romane. Vol. 49. - № 195-196. - P.379.409.

167. Swiggers, P. Le Donait françois: la plus ancienne grammaire du français Text. / P. Swiggers // Revue des langues romanes. 1985. - T. 89. - № 2. - P. 235251.

168. Valin, R. Changement linguistique et psychosystématique Text. / R. Valin // Travaux de linguistique et de littérature. Strasbourg. - 1980. - T. 18. - № 1. - P. 249-268.

169. Valin, R. Grammaire et logique: de nouveau sur l'article Text. / R. Valin // Travaux de linguistique et de littérature. Strasbourg. - 1967. - № 4. - P. 61-74.

170. Wagner, R. L. Grammaire du français classique et moderne Text. / R. L. Wagner, J. Pinchon. 2-e éd rev. et corr. Paris : Hachette, 1962. - 648 p.

171. Wartburg, W. von. Evolution et structure de la langue française Text. / W. von Wartburg. 5-e éd. rev. et augm. Berne : A. Franke, 1958. - 294 p.

172. Wartburg, W. von. Précis de syntaxe du français contemporain Text. / W. von Wartburg. Berne : A. Franke, 1947. - 356 p.

173. Wilmet, M. Antéposition de l'adjectif et variation de l'article partitif Text. / M. Wilmet // Revue des langues romanes. 1977. - T. 82. - Fasc. 2. - P. 429-437.

174. Wilmet, M. La détermination nominale. Quantification et caractérisation Text. / M. Wilmet. Paris : PUF, 1986. - 196 p.

175. Wilmet, M. Le système de l'article français: un bilan critique Text. / M. Wilmet // Travaux de linguistique et de littérature. Strasbourg. - 1980. - T. 18. -№ 1.-P. 53-64.

176. Wilmet, M. Les détérminants du nom en français. Essai de synthèse Text. / M. Wilmet // Langue française. 1983. - Vol. 57. - P. 15-33.

177. Wilmet, M. Linguistique et métalinguistique. Sur l'acception des termes défini et indéfini en grammaire française Text. / M. Wilmet // Linguistique romane et linguistique française. Bruxelles, 1980. - 285 p.

178. Yvon, H. La notion d'article chez nos grammairiens Text. / H. Yvon // Le français moderne. 1955. - An. XXIII. - № 3. - P. 161-172.1. ИСТОЧНИКИ

179. Advis venus nouvellement de Rome, touchant l'entree au consistoire public, de deux Ambassadeurs envouyez de la part de trois Rois puissans du Giapon Text. Lyon : par Benoit Rigaud, 1585. - 7 p.

180. Arrest de la Cour de Parlement de Paris, donné par provision sur l'equalité des prebendes des chanoines de l'eglise saint Just de Lyon (9 juillet 1565) Text. -Lyon : par Benoist Rigaud, 1569. 19 p.

181. Baïf, Jean-Antoine de. Les amours Text. / Jean-Antoine de Baïf. Paris : chez la veuve Maurice de La Porte, 1552. - 103 p.

182. Benoist, Buatier. Chanoyne & Chamarier de sainct Paul, officiai de Lyon. : lettre concernant des assemblees de lutheriens., donnee a Lyon. le 22 mars 1559 [Text] / Buatier Benoist. Lyon : s. n., 1559. - S. p.

183. Bologninus, Ange. Livre de Ange Bologninus de la curation des ulcérés extérieures Text. / Ange Bologninus. Paris : Pot casse, 1542. - S. p.

184. Bovillus, Carolus. De differentis vulgarum linguarum et gallicae sermonis varietate Text. / Carolus Bovillus. Parisiis, 1533. - 107 p.

185. Calvin, Jean. La forme des prières ecclésiastiques avec sa manière d'administrer les sacrements & célébrer le mariage, & la visitation des malades Text. / Jean Calvin. Genève : Jean Crespin, 1552. - 54 p.

186. Caucius, Antonius. Grammatica gallica in très libros distributa Text. / Antonius Caucius. Antverpiae : s. n., 1576. - 298 p.

187. Caucius, Antonius. Grammatica gallica suis partium absolutior quam illus dute hune diem ediderit Text. / Antonius Caucius. Parisiis : s. n., 1570. - 230 p.

188. Cotgrave, Randle. A Dictionarie of the French and English tongues Text. / Randle Cotgrave. London : Adam Islip, 1611. - S. p.

189. Des Périers, Bonaventure. Oeuvres françoises Text. en 2 t. / Bonaventure Des Périers. Tome I. Paris : P. Jannet, 1856. - CXXXVI, 384 p.

190. Despaterius, Ioannes. Commentarii Grammatici (1514) Text. / Ioannes Despaterius. Parisii : ex off. R. Stephani, 1537. - S. p.

191. Discours du temps passé & du présent publié en la ville de Lyon, par les trois suppostz de l'imprimerie, accompagné du Seigneur de la coquille, & de plusieurs compagnons imprimeurs en bon esquipage. Text. Lyon : Pierre Brotot, 1568. -8 p.

192. Dolet, Estienne. La Maniéré de bien traduire d'une langue en aultre, d'advantage de la punctuation de la langue francoyse. Text. / Estienne Dolet. Paris, 1540. -48 p.

193. Donait François Text. / P. Swiggers. Le Donait françois : la plus ancienne grammaire du français // Revue des langues romanes. 1985. - T. 89. - № 2. - P. 235-255.

194. Du Bellay, Joachim. La Deffence et illustration de la langue francoyse Text. / Joachim Du Bellay. Paris : s. n., 1549. - S. p.

195. Du Tronchet, Estienne. Lettres missives & famillières d'Estienne du Tronchet Text. : avec le monologue de la providence divine, au peuple françois / Estienne Du Tronchet. Lyon : F. Didier, 1591. - 404 p.

196. Du Verdier, Antoine. Les omonimes, satire des moeurs corrompues de ce siècle (en vers) Text. : vers de J. de Chevigni et F. de Belleforest / Antoine Du Verdier. Lyon : par Antoine Gryphius : impr. de Pierre Roussin, 1572. - 12 p.

197. Du Wez, Gilles. An introductorie for to lerne, to rede, to pronounce and to speke french truly Text. / Gilles Du Wez. Lugdini : apud Thomas Godfray, 1532.- S. p.

198. Dubois, Jacques. In linguam gallicam isagoge una cum ejusdem Grammatica Latino-Gallica ex Hebraecis, Graecis et Latinus scriptoribus Text. / Jacques Dubois. Parisiis : s. n., 1531.- 131 p.

199. Estienne, Henri. De la precellence du langage françois Text. / Henri Estienne. Paris : M. Pâtisson, 1579. - 400 p.

200. Estienne, Henri. Traicté de la conformité du langage français avec le grec Text. / Henri Estienne. Genève: H. Estienne, 1569. - 171 p.

201. Estienne, Robert. Traicté de la gramaire Françoise Text. / Robert Estienne. -Paris : Estienne, 1557. 128 p.

202. Gamier, Jean. Institutio gallicae linguae in usum iuventutis germanicae Text. / Jean Garnier. Genève : s. n., 1554. - 111 p.

203. Garnier, Philippe. Praecepta gallica sermonis Text. / Philippe Garnier D'Orléans. Strasbourg : s. n., 1607. - 87 p.

204. Garnier, Robert. Les tragédies Text. / Robert Garnier. Paris : Mamert Pâtisson, 1580.-206, [81] p.

205. Gringore, Pierre. Le jeu du prince de Sots et mere sotte joué aux halles de Paris, le mardy gras, l'an mil cinq cens et unze Text. / composez par Pierre Gringoire, dit Mère Sotte, et imprimé pour iceluy / Pierre Gringoire. P. : Boucheron, 1511.-44 p.

206. Hotman, Francois. Epistre envoiee au tigre de la France Text. / Francois Hotman. Paris : s. n., 1560. - S. p.

207. La juste et saincte défense de la ville de Lyon Text. Lyon : s. n., 1563. - 53 P

208. La Ramée, Pierre de. Grammatica latino-francica a Petro Ramo francicé scripta, latina vero facta, annotationibusque Ulustrata, per Pantaleontem Theveninum. Text. / Pierre de La Ramée. Paris : apud Joannem Wechelum, 1590.-XVI, 137 p.

209. Lentullus Scipio. Grammatica italica et gallica Text. / Lentullus Scipio. -Geneva : s. n., 1613. 155 p.

210. Les mémoires et parlementemens de la paix entre le roy de France, le roy de Navarre, & le prince de Condé. Text. A Lyon : pour Antoine du Prat, 1581. -29 p.

211. Les quinze ioyes de nostre dame moult devotes: les sept requestes : et obsecro en francoys Text. Lyon : Claude Nourry, 1511. - 8 p.

212. L'ordre tenu à l'arrivée du treschrétien Roy de France & de Pologne, Henry de Valois troisième de ce nom faicte à Lion, le sixième jour de septembre mil cinq cens septante quatre Text. Lyon : B. Rigaud, 1574. - 14 p.

213. Magny, Olivier de. Les souspirs Text. / Olivier de Magny. Paris : pour V. Sertenas, 1557. - 60 p.

214. Marconville, Jean de. De l'heur et malheur de mariage ensemble les lois connubiales de Plutarque traduictes en françois Text. / Jean de Marconville. -Lyon : B. Rigaud, 1573. 104 p.

215. Angoulême, Marguerite de. L'heptameron des nouvelles Text. / Marguerite d'Angoulème. Paris : Benoist Preuost, 1559. - 12 p.

216. Marot, Clément. Epigrammes faictz à l'imitation de Martial, plus quelquesaultres oeuvres dudict Marot, non encore imprimées par cy devant Text. / Clément Marot. Poictiers : Pélican, 1547. - 64 p.

217. Masset, Jean. Exact et tres-facile acheminement a la langve francose Text. / Jean Masset. Paris : David Dovceur, 1607. - 32 p.

218. Maupas, Charles. Grammaire et syntaxe Françoise contenant regies bien exactes et certaines de la prononciation, orthographe, construction et usage de notre langue Text. / Charles Maupas. Paris : David Dovceur, 1625. - 381 p.

219. Meigret, L. Le tretté de.la grammere françoeze Text. / Louis Meigret. -Paris : Ch. Wechel, 1550. XXX, 211 p.

220. Montaigne, Michel de. Essais Text. / Michel de Montaigne. Paris : L'Angelier, 1588.- 496 p.

221. Montluc, Biaise de. Mémoires de messire Biaise de Montluc, maréchal de France : commençant en 1521 et finissant en 1574 Text. / Blaise de Lasseran de Massemcome Montluc. Paris : Cuchet, 1592 (ed. posthume). - S. p.

222. Nicot, Jean. Trésor de la langue françoise; tant ancienne que moderne Text. / Jean Nicot. Paris : David Dovceur, 1606. - 627 p.

223. Nostradamus, Michel. Prophetie, ou revolution, merveilleuse, des quatre saisons de l'an qui pourront advenir depuis l'an present jusques en l'an de grande mortalité 1568, an de bissexte Text. / Michel Nostradamus. Lyon : Michel Jove, 1567.-26 p.

224. Palsgrave, John. L'eclaircissement de la langue françoise (1532) Text. / John Palsgrave. Paris : Imprimerie Nationale, 1852. - 920 p.

225. Pasquier, Estienne. Les lettres d'Estienne Pasquier conseiller et advocat général du roy en la chambre des Comptes de Paris Text. / Estienne Pasquier. -Paris : L'Angelier, 1586. S. p.

226. Peletier du Mans, Jacques. Dialogue de l'orthografe e prononciacionfrançoese Text. / Jacques Peletier du Mans. -Poitiers : Pelican, 1550. 216 p.

227. Ramus, Petrus. Grammaire (1572) Text. / Petrus Ramus. Paris : Estienne, 1587.-232 p.

228. Pillot, Jean. Gallicae linguae institutio Text. / Jean Pillot. Antverpiae : s. n., 1563.- 306 p.

229. Pillot, Jean. Gallicae linguae institutio latino sermone conscripta (1550) Text. / Jean Pillot. Parisiis : s. n., 1561.- 268 p.

230. Primaudaye, Pierre de la. L'Académie françoise Text. / Pierre de la Primaudaye. Lyon : par lean Veirat, 1591. - 386 p.

231. Prognostication pour 1534 Text. Lyon : impr. Clauda Carcan, 1533. - 8 p.

232. Rabelais, François. La Grande et vraye prognostication nouvelle pour l'an 1544 Text. / François Rabelais. S.l. : s.n., [1544]. - S. p.

233. Recueil de poésies françoises des XVe et XVIe siècles: morales, facétieuses, historiques Text. : en 2 vol. / Réunies et annot. par M. Anatole de Montaiglon. Tome I. Paris : P. Jannet, 1855. - XVI, 319 p.

234. Régnier, Mathurin. Oeuvres de Mathurin Régnier Text. : texte original / Mathurin Régnier; avec notice, variantes & glossaire par E. Courbet. Paris : A. Lemerre, 1869. -XXVIII, 306 p.

235. Rudimenta Latinogallica, cum accentibus Text. / Charles Estienne. -Lutetiae : ex off. Roberti Stephani, Typographi Regiy, 1570. 92 p.

236. Sainliens, Claude de. The French Littelton. A most easie, perfect and absolute Way to learne the frenche tongue. Text. / Claude de Sainliens. Londres : T. Vautrouiller, 1576. - S. p.

237. Serreius, Johannes. Grammatica gallica nova Text. / Johannes Serreius. -Strasbourg : s. n., 1593. 272 p.

238. Teixeira, José. Le miroir de la procedure de Philippe Roy de Castille en l'usurpation du Royaume de Portugal. Text. / José Teixeira. Paris : Jean Richer, 1595.- 6 p.

239. СПРАВОЧНЫЕ ИЗДАНИЯ, СЛОВАРИ

240. Dubois, J. Dictionnaire de linguistique Text. / J. Dubois. Paris : Larousse, 1973.-518p.

241. Dubois, J. Dictionnaire du français contemporain Text. / J. Dubois. Paris : Larousse, 1971. - 1264 p.

242. Grevisse, M. Le bon usage. Grammaire française Text. / M. Grevisse. Paris : Duculot, 1969. - 1228 p.

243. Larousse de la langue française. Lexis Text. Paris : Larousse, 1979. - 2111 P

244. Mounin, G. Dictionnaire de la linguistique Text. / G. Mounin. Paris : PUF, 1965.-339 p.

245. Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française Text. Paris : Le Robert, 1992. - 2174 p.

246. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахма-нова. М. : Советская энциклопедия, 1969. - 608 с.

247. Большой энциклопедический словарь. Языкознание Текст. / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

248. Нюстрем, Э. Библейский энциклопедический словарь Текст. / Э. Нюст-рем. СПб. : Библия для всех, 1997. - 522 с.

249. Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов Текст. / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. М. : Просвещение, 1985. - 399 с.