автореферат диссертации по искусствоведению, специальность ВАК РФ 17.00.04
диссертация на тему:
Проблема интерпретации произведений искусства в творчестве Уолтера Патера

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Арова, Светлана Романовна
  • Ученая cтепень: кандидата искусствоведения
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 17.00.04
450 руб.
Диссертация по искусствоведению на тему 'Проблема интерпретации произведений искусства в творчестве Уолтера Патера'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Проблема интерпретации произведений искусства в творчестве Уолтера Патера"

На правах рукописи

Арова Светлана Романовна

Проблема интерпретации произведений искусства в творчестве Уолтера Патера

Специальность 17.00.04 - изобразительное, декоративно-прикладное искусство и архитектура

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения

1 9 МАЙ 2011

Москва 2011

4846884

Работа выполнена на кафедре художественной культуры Московского педагогического государственного университета

Научный руководитель: доктор искусствоведения, профессор

Вера Дмитриевна Дажина

Официальные оппоненты: доктор искусствоведения

Михаил Николаевич Соколов

кандидат искусствоведения Екатерина Николаевна Чура

Ведущая организация: Московский Государственный

Академический Художественный Институт им. В.И. Сурикова

Защита состоится 30 мая 2011 года в 11 часов на заседании Диссертационного совета Д 009 001 01 при НИИ теории и истории изобразительных искусств Российской академии художеств по адресу: 119034 Москва, Пречистенка, 21.

С диссертацией можно ознакомиться в филиале научной библиотеки Российской академии художеств по адресу: Москва, ул. Пречистенка, 21.

Автореферат разослан » 2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат искусствоведения

Е.Н.Короткая

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Писатель, историк искусства, художественный критик, знаток античной философии и мифологии, оксфордский профессор литературы Уолтер Патер (1839-1894) оказал огромное влияние на творчество английских авторов конца XIX века, а его идеи были восприняты многими деятелями культуры далеко за пределами Англии, в том числе и в России. В настоящее время он известен главным образом как теоретик английского эстетизма, предложивший особую концепцию усовершенствования жизни через искусство. Работа У. Патера «Очерки по истории Ренессанса» (1873) (в последующих редакциях «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии») признана культовой книгой викторианского общества. Изданные затем философско-исторический роман «Марий-эпикуреец» (1885) и сборник новелл «Воображаемые портреты» (1887) окончательно закрепили его литературную славу, а «Оценки: эссе о стиле» (1889) в немалой степени способствовали репутации как художественного критика. Труд «Платон и платонизм» (1893) наряду с «Греческими очерками» (1895) позволил широкой читательской аудитории увидеть в нем серьезного исследователя античной философии.

Актуальность темы исследования. Проблема интерпретации искусства сегодня является одной из важнейших проблем философии, эстетики, культурологи, психологии, литературоведения и искусствознания. Однако при очевидной сложности проблемы, отечественная наука об искусстве еще не сосредоточила на ней должного внимания. Надо признать, что среди огромного количества работ, посвященных искусству, лишь малая часть касается вопросов, связанных с пониманием и толкованием художественных произведений (Н.Ф. Бучило, С.М. Даниэль, В.Н. Базылев, Ю.А. Сорокин, Е.А. Елина и др.).

Актуальность данного исследования состоит в том, чтобы акцентировать внимание на деятельности У. Патера как историка искусства, которая связана прежде всего с «воскрешением» памятников

культуры в процессе их творческой интерпретации. Оригинальное толкование отдельных произведений живописи, предложенное Патером в книге «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии», оказало серьезное влияние на их дальнейшую судьбу и подготовило благодатную почву для понимания в будущем. Тонкий вкус, глубина критической мысли, творческое отношение к источникам и изысканность литературного стиля отличают все эссе Патера о мастерах Ренессанса. Они по достоинству оценены не только любителями искусства, но и специалистами. Изучение очерков Патера в искусствоведческом аспекте позволяет рассматривать его прозу как литературу, философию и критику одновременно, что в свою очередь помогает выявить специфику его творчества.

Степень разработанности темы. Несмотря на то, что зарубежные и особенно англоязычные исследователи проявляют к Патеру пристальное внимание с момента выхода в свет первых его работ, и к настоящему времени сложилась целая школа изучения его художественного наследия (Р. Чайлд, Р. Веллек, Я. Флетчер, Р. Джонсон, Дж. Монсман, Дж. Маккензи, X. Блум, Р. Стейн, М. Левей, П. Мейсел, В. Баклер и др.), в отечественном искусствознании творчество теоретика английского эстетизма до сегодняшнего дня остается мало изученным. Кратковременный интерес к Патеру в дореволюционной России (З.А. Венгерова, П.П. Муратов, С.Г. Займовский) был отчасти связан с общим увлечением многих деятелей культуры английским искусством конца XIX века и особенно творчеством О. Уайльда, который ассоциировался в их сознании с эстетизмом и прерафаэлитами. После долгого перерыва, уже во второй половине XX века, отечественные исследователи начинают вновь обращаться к творчеству Патера, анализируя его в контексте художественных явлений последней трети XIX века (Л.Г. Андреев, Д.Е. Яковлев, В.В. Хорольский, A.A. Федоров).

Весьма характерно, что раньше других достоинства произведений Патера открыли именно литературоведы (Л. Розенблатг, А, Фармер,

М. Казамиан, М. Праз и др.). Начиная со второй половины XX века они все чаще рассматривают взаимоотношения Патера с литературой последующего периода и проводят параллели между эстетизмом, декадансом и модернизмом (Б. Чарлсворс, Дж. Манро, Дж. Баклей, Т. Мэрритт, М. Левей, П. Мейсел и др.).В 1980-е гг. к творчеству Патера проявляют достаточно стабильный интерес отечественные исследователи английской литературы (A.A. Федоров, В.В. Хорольский, В.М. Толмачев, К.Н. Савельев). Особой темой для обсуждения становится литературный жанр, созданный Патером (Я. Флетчер, X. Блум, Р. Стейн, У. Баклер и др.). В последние десятилетия литературоведы нередко затрагивают вопрос об использовании «чужого слова» в произведениях Патера (Я. Вард, J1. Хиггинс, Л. Брейк, Д. Кэрриер, Э. Претгеджон и др.).

Практически одновременно с литературоведами Патером заинтересовались философы. Предложенная им оригинальная эстетическая теория сразу же стала предметом дискуссий и споров. Так, уже в 1890-е гг. его произведения широко обсуждались в Америке «последними защитниками идеализма» во главе с Г. Вудберри. В Германии в этот же период философия Патера привлекла внимание небольшой группы интеллектуалов, среди которых были Г. фон Гофмансталь, Г. Бар. Позднее эстетические взгляды Патера будут анализировать в своих работах Р. Чайлд, У. Гонт, Г. Хауг, Дж. Тиллотсон. С заметным постоянством критики обращаются к вопросу об истоках английского эстетизма (Р. Иган, Э. Старки, Ч. Кэмпос, Я. Нэйделхафт, Дж. Хилл и др.).Стабильный интерес к Патеру как философу проявляет в своих публикациях отечественный исследователь Д.Е. Яковлев.

Если как самобытному писателю Патеру уделяют внимание практически сразу, а заслуги как автора эстетической теории (пусть даже частично заимствованной) отмечаются многими исследователями, то значение его как критика довольно долго принижается и даже отрицается (И. Баббит, П. Мор, Т. Элиот). Поскольку в процессе интерпретации

искусства Патер использует основное понятие импрессионизма «впечатление», то за ним сразу прочно закрепилось определение «импрессионистический критик», которое несло в себе одновременно и положительную, и отрицательную оценку. Даже много лет спустя Р. Веллек констатировал, что имя Патера остается в тени, и ему отказано во внимании как импрессионистическому критику. Правда, это утверждение не совсем верно, поскольку уже к этому времени вышли работы Д. Сэсила и Я. Флетчера, где роль Патера как критика оценивается достаточно высоко. Впоследствии его имя достаточно прочно свяжут с импрессионизмом, отмечая несомненные заслуги как представителя данного направления в критике (Б. Кэрриер, Л.Г. Андреев и др.).

О том, что Патер по-прежнему остается одной из самых притягательных фигур среди эстетов, свидетельствуют как солидные исследования Б. Бакнелла, К. Дэлея, так и небольшие публикации Э. Преттеджон, Л. Остермарк-Джохансен, К. Нэссара, Дж. Коутса. Однако необходимо отметить, что если литературоведы рассматривают Патера как писателя, предвосхитившего многие достижения литературы XX века, а философы стремятся дать ему оценку как мыслителю, создавшему особую концепцию усовершенствования жизни через искусство, то в искусствоведческом аспекте о Патере принято говорить в основном как о художественном критике, предложившем свой эстетический взгляд на искусство. Признавая огромную роль оксфордского профессора в области развития художественной критики, многие авторы, к сожалению, только этим и ограничиваются, не учитывая его несомненные заслуги как историка искусства. Среди современных отечественных исследователей о Патере как историке искусства впервые написал В.П. Головин, заострив внимание на его творческом методе, который он определил как метод художественно-критического эссеизма. Отмечая известную слабость данного подхода, Головин полагает, что Патеру, безусловно, удалось глубоко проникнуть в искусство прошлого и обнаружить не только

обширные исторические познания, но и тонкость восприятия произведений искусства.

Проблема творческой интерпретации произведений изобразительного искусства в книге Патера о Ренессансе поднималась уже в первых критических отзывах его современников (С. Уистер, А. Саймоне, М. Олифант и др.). Впоследствии эта тема получает свое дальнейшее развитие в работах Я. Флетчера, Дж. Монсмана, Дж. Маккензи и др. Много ценного материала по интересующей нас проблеме содержит книга М. Левея «Случай Уолтера Патера» (1978). Дж. Монсман в работе «Искусство автобиографии Уолтера Патера» (1980) предлагает свой оригинальный взгляд на проблему интерпретации. Важные наблюдения, касающиеся темы, находим в небольших публикациях последних лет (Дж. Буллен, Э. Преттеджон, JI. Остермарк-Джохансен и др.). Особого внимания в связи с темой исследования заслуживают пространные комментарии Д. Хилла к изданию «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии» (1980).

Объектом исследования являются очерки «Леонардо да Винчи», «Сандро Боттичелли», «Школа Джорджоне», вошедшие в книгу У. Патера «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии».

Предметом исследования становится проблема интерпретации произведений искусства в творчестве У. Патера.

Целью настоящей работы является изучение особенностей интерпретации произведений искусства в творчестве У. Патера.

Задачи исследования продиктованы стремлением разносторонне исследовать проблему интерпретации произведений искусства в творчестве У. Патера и обнаружить связь английского критика с культурой второй половины XIX века. Рассмотрение художественного замысла книги о Ренессансе позволяет открыть ее неоднозначность, порой даже внутреннюю полемичность по отношению к эстетизму. Изучение проблемы интерпретации возможно лишь в контексте эстетической

критики, основные положения которой сформулированы Патером в его книге. В связи с этим для достижения поставленной цели в ходе исследования предполагается решить следующие задачи:

- изучить понятие «красота» в контексте английского эстетизма;

- выявить основные задачи эстетической критики У. Патера в процессе интерпретации произведений искусства;

- рассмотреть композиционный замысел книги о Ренессансе в контексте концепции усовершенствования жизни через искусство;

- определить модель эстетической критики У. Патера в процессе интерпретации творчества Леонардо да Винчи;

- проследить открытие нового идеала красоты на примере интерпретации женских образов Сандро Боттичелли;

- рассмотреть интерпретацию творчества художников школы Джорджоне как подтверждение теоретического постулата

У. Патера о тяготении всех искусств к музыкальному закону.

Теоретическую основу диссертации составили труды М.М. Бахтина, Г. Баумгартнера, Р. Барта, Г.-Г. Гадамера, X. Зедльмайра, A.A. Леонтьева, Г. Вёльфлина, С.М. Даниэля, посвященные вопросам восприятия и интерпретации искусства. Важную роль в исследовании играет идея X. Зедльмайра об исключительной роли интерпретации как восстановления, «воскрешения» произведения искусства, его «послетворения». Отправной точкой рассуждений автора настоящей работы служили отдельные замечания М. Левея, Я. Флетчера, Дж. Монсмана, Дж. Маккензи, X. Блума.

Методология исследования обусловлена характером темы и спецификой поставленных задач, требующих комплексного подхода. С одной стороны - это метод стилистического анализа произведений искусства, с другой стороны - методы синтеза и обобщения, которые применялись в процессе работы с разнохарактерными источниками (труды

по теории и истории искусства, критические статьи, письма, мемуары, биографии, художественная литература).

Практическая значимость диссертации состоит в том, что ее материалы и основные положения могут быть использованы в курсах истории и теории искусства XIX века. Результаты настоящего исследования будут интересны всем, кто изучает историю искусства Возрождения.

Научная новизна работы заключается в том, что книга У. Патера «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии» рассматривается в искусствоведческом аспекте. Проблема интерпретации произведений живописи в творчестве Патера становится предметом специального анализа. Хотя в современном литературоведении неоднократно упоминается о влиянии У. Патера на О. Уайльда, в настоящей работе этой теме уделено более пристальное внимание. В связи с вопросом о заимствованиях в диссертации обсуждается проблема использования «чужого слова» в текстах Патера, которая в отечественных публикациях практически не затрагивалась.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Понятие «красота», ставшее основополагающим в английском эстетизме, приобретает для У. Патера особый этический смысл, который он постигает через переживание искусства.

2. В процессе интерпретации произведений искусства У. Патер делает акцент на воспроизведении своего личного впечатления, в связи с чем основной задачей эстетического критика становится наиболее полное выражение собственного «я», что приводит к созданию своеобразной формы автобиографии.

3. В книге «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии» У. Патер предлагает эстетический взгляд на историю, которую он относит к одной из категорий внутри истории искусств, что определяет общий композиционный замысел работы.

4. В эссе «Леонардо да Винчи» У. Патер оформляет модель своей эстетической критики, в которой четко обозначается переход от описания произведений искусства к интерпретации.

5. Предлагая получить удовольствие от созерцания болезненности и незащищенности мадонн Боттичелли, У. Патер утверждает новый идеал красоты, созвучный меланхолии и пессимизму конца XIX века.

6. В творчестве художников школы Джорджоне У. Патер находит подтверждение своему теоретическому постулату о тяготении всех искусств к музыкальному закону и разрабатывает в своем эссе тему возрождения итальянской музыки, намеченную мастерами венецианской школы.

Апробация работы. Теоретические положения диссертации были изложены на Всероссийской научно-практической конференции «Современное искусство в контексте культуры» (Астрахань, 1994); Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы художественной интерпретации в XX веке» (Астрахань, 1995); Международной научно-практической конференции «Взаимодействие искусств: методология, теория, гуманитарное образование» (Астрахань, 1997); Научных чтениях в Московском педагогическом государственном университете (Москва, 2005).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, примечаний, списка использованной литературы. Общий объем работы 182 с.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении рассматривается актуальность данной диссертации, обосновывается выбор темы и устанавливается степень ее изученности, на основе чего определяются объект и предмет исследования, его цели и задачи, а также методология, теоретические основания, научная новизна и практическая значимость работы.

В Главе 1 «Творчество У. Патера в рамках концепции «искусство для искусства»: теоретический аспект» исследуется источники возникновения концепции «искусство для искусства», очерчивается круг основных проблем, связанных с эстетизмом и определяется место У. Патера как теоретика этого движения, а также выявляются главные задачи его эстетической критики.

В разделе 1.1 «Понятие «красота» в контексте английского эстетизма и взглядов на искусство второй половнны XIX века» рассматривается история возникновения эстетизма, акцентируются некоторые источники этого движения, среди которых особое место отводится Дж. Рескину, предложившему в качестве ключевого понятия в искусстве и жизни «красоту». Его влияние признают многие участники эстетического движения (О. Уайльд, У. Моррис, А. Суинберн и др.). В обсуждении проблем прекрасного в данный период принимают участие и английские ученые (Ч. Дарвин). Особенно же актуальной эта тема становится для психологов, которые провели ряд систематических исследований в области природы восприятия и познания. Проанализировав эстетические импульсы с точки зрения психологии, они разделили все человеческие действия на две обширные категории: те, что фундаментально улучшают жизнь, и те, которые предприняты ради них самих. Именно в последней ими были обнаружены прототипы эстетических импульсов человека (Г. Спенсер, А. Бейн, Г. Аллен). Искусство, согласно их рассуждениям, является чем-то вроде роскоши, поскольку не служит поддержанию жизни и совершенно бесполезно.

11

Впервые же написал о свободе прекрасного от всякого практического интереса И. Кант в «Критике способности суждения» (1790), тем самым дав санкцию на существование эстетизму как художественному явлению, хотя сам термин «эстетический» ввел в употребление немецкий философ А. Баумгартен (1750). Идеи Канта впоследствии были восприняты Т. Готье и в заостренном виде выражены им в предисловии к роману «Мадмуазель де Мопен» (1835). Вопреки общепринятым представлениям он заявил, что искусство не только совершенно бесполезно, но к тому же аморально и неестественно. Сопоставив красоту с пользой, французский писатель продекларировал, что красота в природе и в искусстве не имеет иной конечной цели, как она сама. Так была заложена основа концепции «искусство для искусства». Два десятилетия спустя она получит свое окончательное оформление в творчестве английских эстетов.

Несмотря на то, что теоретиком английского эстетизма традиционно называют У. Патера, сам он не считал себя его основателем и к тому же был мало обеспокоен вопросом практической пользы искусства. Оксфордский профессор литературы находил единственный смысл жизни в стремлении к красоте, в любви к искусству ради искусства. Утверждая, что переживание прекрасного само по себе может придать смысл и значение человеческому существованию, Патер предлагал своим читателям уникальный, но абсолютно нереальный способ по-новому организовать свою жизнь. К сожалению, многие современники восприняли в основном только первую часть его рассуждений по поводу полноты жизни и, прежде всего, акцентировали внимание на его призыве получить как можно больше переживаний, а концепция усовершенствования жизни через искусство осталась практически незамеченной. Его эстетические идеи обретут силу в теории и практике английских эстетов, провозгласивших своей главной задачей вернуть исчезающую из современного им общества красоту. Утвердив поклонение красоте, английский эстетизм станет

развернутой программой. Разрешая проблему соотношения между реальностью и искусством, он отдаст явное предпочтение последнему.

В разделе 1.2 «Проблема постановки основных задач эстетическом критики в процессе интерпретации произведений искусства»

обсуждаются вопросы, касающиеся основных задач художественной критики, которые были поставлены эстетизмом. Продолжая дискуссию о критике (Н.И. Рыбакова) У. Патер и О. Уайльд вслед за М. Арнольдом стремятся осмыслить роль и значение критики в жизни общества. Они в корне пересматривают основное положение Арнольда, что цель истинно критической деятельности увидеть предмет таким, каков он есть на самом деле. Формулируя задачи своей эстетической критики в процессе интерпретации произведений искусства, Патер делает акцент на восприятии своего собственного впечатления по поводу него и отчетливом его выражении. Он абсолютно убежден, что установить в критике какие-либо объективные критерии оценки нельзя, а по-настоящему понять произведение искусства можно только на основе субъективного опыта. Теоретик английского эстетизма существенно меняет задачи всякой критической деятельности и направляет внимание не на объект созерцания, а на созерцающего этот объект.

В поисках литературного эквивалента своим впечатлениям эстетический критик, по мнению У. Патера, должен уделить основное внимание языку и найти абсолютное соответствие слова тому мысленному представлению, которое оно передает. Он не может следовать фактам в привычном смысле слова. Суть образной или художественной интерпретации заключается, согласно Патеру, не в переводе внешнего факта, но факта, видоизмененного человеческим предположением. Таким образом, свободная аранжировка исходных данных и манипуляция источниками становится одним из характерных приемов в процессе интерпретации, а использование «чужого слова» в текстах собственных работ приводит к созданию достаточно «прозрачных текстов», в которых

эхом звучат голоса многих авторов. Так называемое «неправильное цитирование», отмеченное исследователями среди главных особенностей его стиля, получило пространные комментарии (С. Чьюв, К. Рикс), и впоследствии было связано с приемами, широко используемыми в модернизме (Я. Вард, Л. Хиггинс, Л. Брэйк, Э. Преттеджон, Ф. Макграс, П. Мэйсел). Предпочитая чувствовать, а не понимать, У. Патер, подобно многим импрессионистическим критикам, опирается исключительно на свои впечатления от произведений искусства, которые естественно требуют соответствующего оформления и «не могут быть сужены до строгости научной формулы или богословского догмата» (О. Уайльд). Вопрос о характерных формах литературного отклика на произведение искусства, становится одним из главных для эстетической критики. Уникальный литературный жанр, который был фактически создан Патером, до сих пор не имеет однозначного определения. Чаще всего его произведения рассматривают как «литературу об искусстве» (Р. Стейн) или «критическую литературу» (У. Баклер), а его называют эссеистом (A.A. Федоров, В.П. Головин). Сам Патер признавал одним из высших образцов прозаического искусства произведения Платона, чьи диалоги нередко характеризуют как эссе.

Впервые столь остро поставив вопрос об индивидуальном отклике на художественное произведение, Патер превращает свою эстетическую критику в «культурную форму автобиографии» (О. Уайльд). Знаменитый вопрос: что же означает для меня эта песня или картина становится основополагающим для всей его критической деятельности (У. Шарп, Дж. Монсман, Р. Стейн и др.). Однако, оперируя собственным «я», Патер одновременно и скрывает себя. Прибегая довольно часто к «косвенным приемам» для передачи тех или иных откровений, он стремится не говорить от первого лица в своих «портретах», и эта умышленная сдержанность послужила причиной того, что его нередко описывают как носящего маску (Э. Госс, Г. Мор, А. Саймоне, Г. Джеймс).

В процессе интерпретации Патер фактически утверждает «эмансипацию» художественного описания произведения искусства от объекта описания. Подобное явление впоследствии будет названо «декоративной критикой» (Р. Грюнтер). Интерпретация полотна оказывается важнее и значительнее его самого. Прекрасное творение в данном случае становится лишь партитурой (С.М. Даниэль). Постигая «тайну особой мелодии слов» (О. Уайльд), эстетический критик должен превратить интерпретацию произведения искусства в «исполнение». Поскольку музыка почти безоговорочно признается Патером «чистейшим типом», «масштабом законченного искусства», то и одна из основных задач эстетической критики формулируется им следующим образом: установить, до какой степени каждое произведение приближается к музыкальному закону.

В Главе 2 «Интерпретация истории как истории искусства в книге У. Патера «Ренессанс. Очерки искусства н поэзии» акцентируется эстетический взгляд Патера на историю, рассматривается композиционный замысел книги «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии», изучается проблема интерпретации живописи Ренессанса на примере очерков «Леонардо да Винчи», «Сандро Боттичелли» и «Школа Джорджоне».

В разделе 2.1 «Композиционный замысел книги У. Патера в контексте концепции усовершенствования жизни через искусство»

выявляется своеобразие художественного построения книги, которое было определено особым взглядом Патера на прошлое. Этот особый взгляд вызвал когда-то недоумение многих его современников. Книгу, которая впервые вышла под заголовком «Очерки по истории Ренессанса» (1873), не хотели воспринимать как историческую, полагая, что само название работы вводит в заблуждение. С первых страниц становилось ясно, что Патер стремится познакомить своего читателя прежде всего с искусством Ренессанса. Вместо того чтобы опираться на факты и хроники,

оксфордский профессор литературы отсылал его к произведениям живописи, скульптуры и поэзии. Они становились главными историческими документами эпохи. Понимая историю как историю искусства, Патер искал в шедеврах Ренессанса, то, что не могли открыть ему, в частности, слова очевидцев, бережно сохраняемые на страницах летописей. Выбор в пользу искусства Патер сделал сознательно, но, к сожалению, не смог должным образом защитить свой замысел и слишком легко «сдался», изменив заглавие книги по первому же требованию критики на «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии» (1877).

Создавая свою историю Ренессанса, Патер превращает ее в «эстетическую притчу» (У. Баклер), которая повествует о том, как изменить свою жизнь через любовь к искусству. Все факты трансформируются здесь согласно художественному импульсу, а главным действующим лицом становится художественная индивидуальность. Патер сводит всю историю Ренессанса к нескольким именам, а по сути -«воображаемым портретам», которые обладают такой магической силой, что определяют не только популярность книги в целом, но и оказывают сильнейшее влияние на самого автора.

Если история была отнесена Патером к одной из категорий внутри истории искусств, то история искусства, в свою очередь, вместилась в историю имен и шедевров. Само построение книги как бы имитирует прогресс истории от шедевра к шедевру. Однако конечной целью Патера является не описание произведения искусства, а ритуальное восстановление в памяти его духа (Р. Стейн). Понимание же истории зависит от возможно более полного отклика на ее главные художественные творения.

Оказавшись под впечатлением итальянского искусства, Патер обращает свое внимание вовсе не на то, что обычно замечали восторженные его поклонники, воспитанием вкуса которых в то время серьезно занимался Дж. Рескин. Живопись, а не монументальное

искусство, стала тем магическим кристаллом, сквозь который Патер смотрел на прошлое. Теоретик эстетизма полагал, что живопись (наряду с музыкой и поэзией), является несравненно более сложным искусством, чем архитектура. Среди очерков об итальянском Ренессансе, три специально посвящены живописи: «Леонардо да Винчи», «Сандро Боттичелли», «Школа Джорджоне». Однако и в том случае, где речь идет о скульптуре или поэзии, обращение к живописи становится для Патера столь же естественным и закономерным. В отличие от Дж. Рескина, который исключал живопись из хронологии венецианского мышления, Патер отдавал ей предпочтение. Он не хотел иметь дела с публичными искусствами. Прослеживая историю мышления Ренессанса через камерные произведения, Патер даже предлагает в отдельных случаях остановить наше внимание на сравнительно второстепенных мастерах.

Поскольку жизнь художников Ренессанса демонстрирует собой пример идеальной жизни, то автор предлагает своим читателям следовать этому образцу. Пытаясь постичь тайну Ренессанса, Патер не столько описывает события прошлого, сколько заново переживает их в пределах своего текста. Весь его исторический интерес заключается в том, чтобы воскресить прошлое и дать ему возможность предстать в «блеске живой жизни» (Й. Хейзинга) перед новой эпохой. Ренессанс, таким образом, приобретает современное и актуальное звучание.

Особый взгляд на историю Ренессанса и значительное расширение его временных границ определили своеобразие художественного построения книги. Так, предисловие и заключение играют в композиционном замысле работы роль эстетических кулис, которые приглашают читателей совершить путешествие в мир искусства, а картина итальянского Ренессанса (очерки «Пико делла Мирандола», «Сандро Боттичелли», «Лука делла Роббиа», «Поэзия Микеланджело», «Леонардо да Винчи», «Школа Джорджоне») предстает в поэтическом французском обрамлении (очерки «Две французские легенды», «Жоашен Дю Белле). Немецкий ученый

И. Винкельман, воскресивший своим служением античности само чувство Ренессанса, превращен Патером в идеального критика, который должен вдохновлять нас своим примером. История в таком случае становится для теоретика эстетизма всего лишь предлогом, чтобы поговорить об искусстве.

В разделе 2.2 «Очерк «Леонардо да Винчи» как основа эстетической критики У. Патера» рассматриваются разнообразные источники, повлиявшие на создание этой работы, обсуждается собственная точка зрения Патера на искусство Леонардо да Винчи и проблема, связанная с интерпретацией «Моны Лизы». Известно, что статья была задумана Патером как альтернатива взглядам Дж. Рескина, который неодобрительно отзывался об искусстве гениального итальянца. Интерпретация жизни и творчества Леонардо да Винчи, предложенная французскими авторами (Ж. Мишле, Э. Квинет), наиболее соответствовала собственному представлению Патера о великом мастере Ренессанса и легла в основу работы. Тенденция увидеть Леонардо как загадочного представителя этой эпохи заметно возрастала, и главная задача Патера состояла в том, чтобы усилить его таинственность. Фактически, бессознательный интерес теоретика эстетизма сливался в данном случае с его критическим идеалом. Леонардо становился в его глазах совершенным образцом «искусства для искусства». Знаменитая фраза Патера «желание красоты, ускоренное чувством смерти» обусловила выбор «Моны Лизы» (воплощение красоты) и «Медузы» (воплощение ужаса смерти) как основных произведений очерка. Так как культ красоты признается определяющим в творчестве Леонардо, то портрет Джоконды превращен в главный фокус восприятия, где соединились вместе «десять тысяч опытов» и «все виды мысли и жизни» (У. Патер). Мона Лиза в интерпретации Патера является не столько реальной женщиной, сколько созданием мысли Леонардо. Одновременно это и образ мысли его самого. Леонардо словно вбирает в себя черты всех прежних героев Патера

(И. Винкельмана, С. Кольриджа, У. Морриса и др.) и становится итогом предыдущей интеллектуальной жизни автора, опытом, вобравшим в себя долгие размышления об искусстве. Несмотря на известную несамостоятельность собственных впечатлений, Патеру удалось сделать настоящее открытие «Джоконды», которая отражает особые взаимоотношения между реальностью и воображением. Оценивая интерпретацию «Моны Лизы», можно заключить, что равенство между критиком и художником все-таки весьма условно и даже спорно, поскольку в данном случае именно «исполнение» дарит художественному произведению настоящую жизнь и превращает живопись-партитуру в звучащую музыку. Размышляя вместе с читателем над искусством Леонардо, теоретик эстетизма не ставит точку в цепи бесконечных толкований творчества художника и предполагает разнообразие последующих интерпретаций его произведений.

Создавая на страницах очерка образ отчужденного и одинокого художника, оставшегося равнодушным ко всему, кроме искусства, Патер развил оригинальные идеи французских интерпретаторов творчества Леонардо (Ж. Мишле, Ш. Бодлер, Т. Готье и др.). Среди наиболее существенных английских источников, которые нашли непосредственное отражение в эссе Патера, следует признать очерк А. Суинберна «Заметки о рисунках старых мастеров во Флоренции» (1868). Если во всех предшествующих эссе Патер использовал работы визуального искусства преимущественно «иллюстративно», то в тексте о Леонардо этот подход резко менялся. Как бы ухватившись за рассуждения, предложенные Суинберном, Патер переходит от описания произведений искусства к интерпретации, усиливая эмоциональность восприятия. Желание же «бросить в четкую форму свое впечатление» (А. Суинберн) позволяет ему ярко продемонстрировать присутствие авторского «я». «Извилистая» проза Суинберна в немалой степени определила и сам стиль эссе Патера.

Текст о Леонардо фокусирует все основные темы Ренессанса, являясь его смысловым центром. Именно здесь «массы жизненных сил сливаются в чистейшую энергию» (У. Патер) и оформляется литературный стиль Патера. Усложненные синтаксические конструкции наряду с непривычными речевыми оборотами завораживают читателя и создают определенную почву для переживания внутри текстового пространства. Представляя собой своеобразную модель критической литературы, эссе о Леонардо да Винчи становится основой эстетической критики Патера. В отличие от большинства других очерков, эта работа почти не пересматривалась во всех последующих публикациях и с очень незначительными изменениями вошла в книгу о Ренессансе.

В разделе 2.3 «Открытие нового идеала красоты в произведениях Сандро Боттичелли» отмечается, что, несмотря на все притязания Дж. Рескина, именно Патер впервые написал о Боттичелли и открыл его имя английским любителям живописи. Стремясь определить особенность удовольствия, получаемого нами от произведений этого художника, он первый обратил внимание на ту «мечтательную нежность», которая станет отличительной особенностью мастеров кватроченто. Патер стал первым настоящим интерпретатором искусства Боттичелли, предложив не только «удобный», но и во многих отношениях достаточно «продуктивный» угол зрения на художника. Оказавшись под впечатлением от загадочных и противоречивых фактов биографии итальянского живописца, Патер предается свободной игре с этими данными. Интуиция, скорректированная его выдающейся эрудицией и глубокими историческими познаниями, помогает ему разобраться в творчестве практически неизвестного в то время мастера и представить его широкой читательской аудитории как современника и единомышленника. Главной заслугой Патера следует признать не столько само открытие имени Боттичелли, сколько обнаруженную им связь между сложными душевными состояниями людей эпохи Ренессанса и пессимистическими настроениями общества последней

трети XIX века. Английский критик, несомненно, раскрыл тайну очарования художника для своих современников, которые, подобно героям Боттичелли, оказались так же беззащитны перед «гнетом великих вещей» (У. Патер) и так же уязвимы перед лицом приближающегося нового столетия. Поскольку слово «симпатия» является одним из центральных в творчестве Патера, а сам он, прежде всего, симпатизирующий критик, то и Боттичелли в его интерпретации становится симпатизирующим художником, который не стремится уложить все поступки своих героев в дантовскую схему Ад - Чистилище - Рай. Он принимает все то, что отвергает создатель «Божественной комедии» и искренне сопереживает людям в их изменчивых и неустойчивых душевных состояниях. Своеобразное настроение Боттичелли, которое наполняет различные произведения флорентийского мастера смесью грации и меланхолии, оказывается в центре внимания Патера. Это настроение особенно присуще мадоннам художника, которые всегда овеяны глубокой скорбью и грустью. Очевидная болезненность женских образов Боттичелли становится благодаря Патеру намного привлекательней для его современников, чем красота женщин Рафаэля и Фра Анджелико. Он находит в произведениях художника новый идеал, необыкновенно востребованный на рубеже Х1Х-ХХ веков. Открытие картины «Рождение Венеры», которую характеризует то же меланхолическое настроение, является наиболее значительным моментом в процессе интерпретации творчества художника. Боттичелли, по мнению Патера, предоставляет зрителю уникальный шанс войти не только в историю Ренессанса, но и в историю античной Греции. Его оригинальный рисунок, считает английский критик, дает возможность сделать более непосредственный вывод о существе греческого духа, чем произведения самих греков в период расцвета их искусства. Именно Боттичелли возвращает нам античность, ее дух и ее завоевания, превращая в источник вдохновения для художников всех последующих эпох.

В разделе 2.4 «Перевод основного принципа эстетической критики в текстуру произведений художников школы Джорджоне»

рассматривается дискуссия о природе искусства, развернувшаяся на страницах очерка «Школа Джорджоне». Здесь теоретик эстетизма наиболее ярко выявляет свое фундаментальное отношение к нему и через личность Джорджоне демонстрирует, как прекрасное изменяет саму природу существования. Музыка определяется Патером как прототип так называемого «прозрачного искусства», где без формы нет содержания и наоборот. В связи с этим положением он выделяет и одну из главных задач эстетической критики: установить, до какой степени каждое произведение искусства приближается к музыкальному закону. Полагая, что к установленному им музыкальному закону более всего приближаются произведения художников венецианской школы, Патер считает воплощением ее духа Джорджоне. Углубляясь в историю с целью обнаружить истоки искусства венецианцев, Патер обращает внимание на то, что на протяжении всего своего развития венецианская живопись всегда заботилась лишь о красоте. Творчество Джорджоне, не зависящее от каких-либо моральных или философских теорий, явилось завершением того, что английский критик считал эстетической традицией венецианского искусства. «Школа Джорджоне» является теоретическим центром аргумента, который проходит через всю книгу Патера, и суть которого сводится к тому, что искусства не должны получать идеологическую или моральную интерпретацию. Акцентируя внимание на рождении картины, Патер отмечает, что сама живопись обретает долгожданную свободу, и подчеркивает особую значимость этого события для последующего развития всей европейской культуры. Английского критика не столько интересует реальный Джорджоне, сколько то, что стоит за этим именем, его влияние и дух. Окруженное противоречивыми и немногочисленными фактами биографии легендарное имя, произведения мастеров, испытавших влияние Джорджоне и практически полное отсутствие достоверных работ.

Таков был материал, изначально попавший в поле зрения Патера. И этот материал стал «исходной точкой для нового созидания» (О. Уайльд). «Концерт», единственная достоверная в то время картина художника, превращается Патером в настоящую аллегорию музыки. Эта работа представляет собой тот идеальный пример, в котором все составляющие части тесно переплетены между собой, а форма и содержание действуют как единое целое на «фантазирующий разум» (М. Арнольд). Созерцая другие произведения художников школы Джорджоне, Патер повсюду обнаруживает присутствие музыки и первый указывает на музыкальность, отличающую творчество венецианских мастеров. Жизнь в интерпретации Патера является грандиозным Концертом, где читатель-зритель превращается в слушателя. Уподобив жизнь бесконечному слушанью, он выделяет не только звуки музыки, но и звуки бегущей воды, в связи с чем обращает внимание на другое произведение Джорджоне «Сельский концерт». Оказавшись под влиянием известного сонета Д.Г. Россетти «К Венецианской пасторали Джорджоне», Патер предлагает свою интерпретацию картины, объединив в ней многие произведения венецианских живописцев, где присутствуют прохлада и влажная свежесть воздуха. Отрывки, посвященные описанию «ландшафта, чувствующего воду» (У. Патер), возвращают читателя к эссе о Леонардо да Винчи, где впервые появляется тема струящегося потока. Общий задумчиво-созерцательный тон книги также подобен струящемуся ручью. Став одной из самых ярких метафор всей книги, река-время неторопливо течет через тексты очерков, чтобы затем устремиться к последним страницам заключения, где Патер описывает «поток мгновенных движений мысли и сердца». Напоминая нам, что все изменчиво и неуловимо, Патер видит спасение в коротком моменте, в «блуждающем огоньке», в «единственном остром впечатлении». Воздавая хвалу моменту в эссе о Джорджоне и подчеркивая «моменты музыки» и «моменты пения», которые составляют здесь особо любимый сюжет, Патер уподобит их игре. Он блистательно

разрабатывает музыкальную тему, предложенную мастерами школы Джорджоне несколько столетий назад. Тонкий вкус и природная интуиция позволяют ему не только глубоко проникнуть в мир искусства прошлого, но и в определенном смысле даже завершить то, что мастера Ренессанса только намечали.

В Заключении подводятся итоги исследования, отмечается весьма необычный взгляд Патера на историю: она была отнесена им к одной из категорий внутри истории искусств. Именно это определило его творческий метод в процессе изучения истории Ренессанса, важнейшей составляющей которого стала оригинальная интерпретация произведений изобразительного искусства. Одна из ее особенностей заключается в поиске взаимосвязей между художниками Ренессанса и современностью. Другой характерной чертой интерпретации Патера следует признать творческое отношение к источникам, всегда подвергающимся авторской аранжировке. Главным инструментом исследования в процессе интерпретации является язык, становящийся уникальным средством для создания реального времени и действия.

Основные публикации по теме диссертации:

1. Арова, С.Р. Уолтер Патер и проблема интерпретации Ренессанса / С.Р. Арова // Вестник МГУКИ. - 2008. - №1. - С. 254-256 (0,4 п.л.).

2. Арова С.Р. Проблема художественной критики в английском эстетизме / С.Р. Арова //Дом Курганова. Пространство ультуры. -2011. - № 1. - С. 77-97 (1,2 пл.).

3. Арова, С.Р. Критик как художник / С.Р. Арова // Современное искусство в контексте культуры: тезисы Всероссийской научно-практической конференции. - Астрахань, 1994. - С. 60-62 (0,1 п.л.).

4. Арова, С.Р. Самоинтерпретация в искусстве / С.Р. Арова // Проблемы художественной интерпретации в XX веке: тезисы Всероссийской научно-практической конференции. - Астрахань, 1995. - С. 37-39 (0,2 п.л.).

5. Арова, С.Р. Художественная критика Беатриче. Опыт литературной и живописной интерпретации /С.Р. Арова// Взаимодействие искусств: методология, теория, гуманитарное образование: материалы Международной научно-практической конференции / ред.

Л.П. Казанцева, сост. П.С. Волкова. - Астрахань, 1997. - С. 102-108 (0,6 п.л.).

6. Арова, С.Р. Книга У. Патера «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии» в искусствоведческом аспекте / С.Р. Арова // Молодой ученый. - 2010. -№9.-С. 293-295 (0,4 п.л.).

7. Арова, С.Р. Понятие «красота» в контексте английского эстетизма/ С.Р. Арова // Молодой ученый. - 2010. - № 10. - С. 335- 339 (0,6 п.л.).

Общий объем опубликованных работ: 3,5 п.л.

Подписано в печать 23.04.2011 г. Формат 60x90/16 Гарнитура Times New Roman. Усл. печ. л. 1,75 Тираж 100 экз.

Отпечатано в Астраханской цифровой типографии (ИП Сорокин Роман Васильевич) 414040, Астрахань, пл. К. Маркса, 33, 5-й этаж, 5-й офис Тел./факс (8512) 54-63-95 e-mail: RomanSorokin@list.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата искусствоведения Арова, Светлана Романовна

Введение.

Глава 1. Творчество У. Патера в рамках концепции «искусство для искусства»: теоретический аспект.

1.1. Понятие «красота» в контексте английского эстетизма и взглядов на искусство второй половины XIX века.

1.2. Проблема постановки основных задач эстетической критики в процессе интерпретации произведений искусства.

Глава 2. Интерпретация истории как истории искусства в книге

У. Патера «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии».

2.1. Композиционный замысел книги У. Патера в контексте концепции усовершенствования жизни через искусство.

2.2. Очерк «Леонардо да Винчи» как основа эстетической критики У. Патера.

2.3. Открытие нового идеала красоты в произведениях

Сандро Боттичелли.

2.4. Перевод основного принципа эстетической критики в текстуру произведений художников школы Джорджоне.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по искусствоведению, Арова, Светлана Романовна

Многочисленные публикации отечественных исследователей свидетельствуют о возрастающем интересе к культуре и искусству Англии последней трети XIX столетия [Соколова 1995; Яковлев 1999; Ковалева 2002; Соломатина 2003; Шестаков 2004; Агапова 2006; Савельев 2007]. Именно в данное время здесь зарождались оригинальные художественные идеи, новые эстетические теории, а главное - новое понимание целей и задач искусства. Все это оказало существенное влияние на последующее развитие культурного процесса и особенно на формирование общеевропейского стиля модерн [Сарабьянов 2001]. В трудах отечественных [Некрасова 1975; Образцова 1984; Андреев 1987] и зарубежных [Bloom 1971; Stone 1980; Wheeler 1985] авторов анализ художественных явлений рассматриваемого периода тради-ционна дается в контексте романтизма1. Однако в последнее время значительно чаще, давая обзор событий культурной жизни этого периода, критики используют термины «декаданс», «эстетизм», «искусство для искусства» [Абазова 1982; Федоров 1993; Хорольский 1995; Толмачев 2001; Мисуно 2001; Савельев 2007; Вязова 2008; Dowling 1978; Thornton 1983; Hanson 1997; Schaffer 2000].

Если в поисках точных словесных характеристик исследователи прибегают к различной терминологии и нередко дают взаимоисключающие оценки художественным явлениям конца XIX века, то это вовсе не мешает им быть практически единодушными в определении основных участников движения, за которым сегодня прочно закрепилось название «эстетическое». И первым здесь, по столь же единодушному признанию критиков, стоит имя оксфордского профессора Уолтера Патера2.

Уолтер Патер (1839 - 1894) - писатель, историк культуры, художественный критик, знаток античной философии и мифологии. Его идеи были особенно популярны в начале XX века и оказались близки многим деятелям искусства далеко за пределами Англии, в том числе и в России. В настоящее время он известен главным образом как теоретик английского эстетизма, а его самая знаменитая книга «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии» считается уникальным художественным манифестом. Следует признать, что данная характеристика относится, прежде всего, к заключительным страницам книги, которые и спровоцировали первоначально негативную критику в адрес автора, а также во многом определили его дальнейшую судьбу. Необходимо подчеркнуть, что сам Патер не провозглашал никакого нового направления, тем более не считал себя его основателем. Все это сделали читатели-современники, очень произвольно истолковавшие его идеи, а также последователи, среди которых наиболее опасным «вульгаризатором и популяризатором» [Егорова 1934] его идей обычно называют О. Уайльда.

Несмотря на то что в отечественном искусствознании творчество Патера до сих пор остается мало изученным, англоязычные критики проявляют к нему огромный интерес с момента выхода в свет первых очерков. К настоящему времени сложилась целая школа изучения художественного наследия У. Патера [Child 1940; Fletcher 1959; Ward 1965; Monsman 1967, 1977, 1980; McKenzie 1967; Evans 1970; Bloom 1971; Small 1972; Stein 1975; Levey 1978; Meisel 1980; Buckler 1986].

Самые ранние попытки дать оценку творчеству Патера были предприняты уже его современниками. О том, как остро реагировали они на произведения оксфордского профессора, а также о противоречивом характере самих этих откликов можно судить по изданию «У. Патер. Критическое наследство», подготовленному Р. Сейлером [Walter Pater: The critical heritage 1980]. Книга содержит внушительный объем статей (начиная с 1873 г.), посвященных английскому критику и его влиянию. Уникальные материалы, собранные автором, позволяют не только познакомиться с состоянием критической мысли того времени, но и определить тот круг основных проблем, связанных с творчеством Патера, которые впоследствии будут разрабатываться исследователями XX века.

В своей вступительной статье Р. Сейлер справедливо обращает внимание на то, что сама природа таланта Патера, которая находится между критикой и творчеством, серьезно озадачивала всех, кто стремился проанализировать его работы [Seiler 1980: 4]. Характерная же для него манера «вольного» обращения с источниками, обнаружившая себя особенно ярко в первой книге, естественно, вызвала сильнейшее недовольство, прежде всего, со стороны историков, которые никак не могли согласиться с предложенной им интерпретацией Ренессанса. Субъективная «эстетическая» или, как ее называли некоторые, «синтетическая» техника явно не соответствовала традиционным методам исторической науки, которая стремилась к объективному анализу событий прошлого. С появлением его первой книги ему было тотчас же отказано как историку. У. Стилман [Stillman 1980: 81-85], С. Уистер [Wister 1980: 97-108], А. Рэплайэр [Repplier 1980: 228-232] настороженно писали в это время о «своеобразии» творческого метода Уолтера Патера.

Позднее так называемый «пайтеризм» будет особенно раздражать П. Мора, по мнению которого, Патер не может считаться также и истинным критиком, поскольку он совершенно не обеспокоен «правильной» интерпретацией материалов, оказавшихся перед ним. Называя подобную манеру интерпретации извращенной, П. Мор полагает, что английский критик искажает факты с единственной целью проиллюстрировать и оправдать свою предвзятую теорию жизни [More 1980: 415-425]. Свободная манера интерпретации материала, которая оказывалась в тесной зависимости от темперамента Патера и его способности «глубоко проникаться» красивыми вещами, вызовет недовольство и гарвардского профессора И. Баббита [Seiler 1980: 39].

Естественно, что негативная критика со стороны столь влиятельных авторов с самого начала наносила серьезный удар репутации Патера и способствовала формированию довольно устойчивого мнения о нем как о дилетанте. Его не хотели воспринимать всерьез не только историки, но и многие известные критики того времени. Правда, исключения здесь все-таки были. Так, А. Саймоне, искренний доброжелатель оксфордского профессора, сразу высоко оценил достоинства его прозы, сравнив с изящным искусством [Symons 1980: 268-269], а Дж. Морлей увидел в его «синтетической» технике символ новой школы [Morley 1980: 63-71]. Особенно же постарались в этом смысле друзья Патера, среди которых Э. Госс [Goss 1894], JL Джонсон [Johnson 1894] и У. Шарп [Sharp 1894]. Их пристрастные мемориальные статьи акцентировали внимание на субъективном моменте в творчестве английского критика, подготавливая тем самым почву для понимания его произведений в будущем. Именно благодаря их усилиям круг читательской аудитории Патера значительно расширился к началу XX века.

Если историки высказали недоверие к Патеру, обвинив его книгу о Ренессансе в неисторичности, а критики поставили под сомнение правомерность столь субъективного отношения к произведениям искусства, то любители и знатоки английской словесности сразу оценили его изысканную манеру письма. Уже в критических выступлениях современников звучит мысль о том, что Патера прежде всего следует рассматривать как оригинального писателя, а все его произведения - как литературу. Мастерством Патера восхищались даже за пределами Англии. Так, П. Бурже пишет о его неповторимом стиле в своей работе «Английские этюды» [Bourget 1887], называя оксфордского профессора автором деликатной прозы. Г. Кнопфф, оказавшись под впечатлением другой известной книги У. Патера «Воображаемые портреты», переводит ее на французский язык (1899) [Seiler 1980: 6], чтобы познакомить своих соотечественников с его изящной манерой письма. З.А. Венгерова отмечает заслугу Патера как создателя «нового вида художественной прозы» (имея в виду книгу о Ренессансе) в очерке об О. Уайльде [Венгерова 1897]. Позднее, во втором томе «Литературные характеристики» она посвятит Патеру специальный очерк (1905), где подчеркнет, что «изысканность Оскара Уайльда и других искусственная и теоретическая. Это скорее писательская манера, чем потребность души. Значение же Патера в полной искренности его эстетизма и в художественном совершенстве его стиля» [Венгерова 1905: 271].

П.П. Муратов в небольшой вступительной статье, предваряющей русский перевод «Воображаемых портретов» (1908), пытается вообще отделить Патера от эстетизма, считая его принадлежность к данному литературному направлению «лишь минутным совпадением» [Муратов 1908: 2]. Называя оксфордского профессора «печальным, одиноким и сдержанным писателем» [там же: 3], он относит его к тем авторам, которые «требуют долгого и внимательного общения: .их слова, рассеянные и укрытые от беглого взгляда, живут долго, зреют и ждут будущей жатвы» [там же: 5]. С.Г. Займовский, желая познакомить русского читателя со своеобразной прозой Патера, стремится возможно бережнее донести в своем переводе стилистическую изысканность «Ренессанса» (1912) .

Несмотря на выступления Т. Элиота, для которого Патер был воплощением «неудовлетворенности, расслабленности и тоски» в английской литературе [Seiler 1980: 41], о нем настойчиво продолжают говорить как о серьезном писателе поздней викторианской эпохи. Весьма характерно, что раньше других достоинства произведений Патера открыли именно литературоведы. Восхищаясь его уникальным стилем, они в полной мере осознавали важность его открытий в области развития языка. Загадочная и неторопливая проза Патера неизменно завораживала, а явная усложненность синтаксиса придавала всем его текстам некоторую старомодность и потому еще большую притягательность. Авторы появившихся в это время многочисленных работ, посвященных литературе последней трети XIX века, отдавали особую дань оксфордскому профессору и нередко даже рассматривали его как новатора. Так, в 1930-е гг. к литературной деятельности Патера проявляют интерес французские исследователи. Обсуждая общие вопросы, связанные с эстетизмом и декадансом, они, хоть и косвенно, но затрагивают творчество английского писателя. JI. Розенблатт [Rosenblatt 1931], например, пишет об «эстетическом мистицизме» в произведениях Патера. А. Фармер [Farmer 1932], настаивая на том, что декаданс является решающим моментом в английской культуре, где именно литература стремится выразить себя более свободно и искренне, приводит в качестве примера прозу Патера. Изучая художественные особенности декаданса, исследователь также делает вывод, что в Англии (в отличие от Франции, например) это явление было наиболее последовательным. Интересная дискуссия об особенностях позднего английского эстетизма разворачивается на страницах книги М. Казамиан [Cazamian 1935], где Патеру как наиболее яркому представителю этого литературного направления отведена целая глава. В 1950-е - 60-е гг. в связи с уточнением терминов «эстетизм» и «декаданс» творчество Патера вновь широко обсуждается литературоведами. Дж. Бакли [Buckley 1951], М. Праз [Praz 1951] стремятся выявить общие черты, присущие литературе изучаемого периода, подчеркнуть ее уникальность, но в то же время целостность. JI. Экхофф [Eckhoff 1959], предлагая несколько неожиданный взгляд на Патера и других участников эстетического движения, полагает, в частности, что характерной чертой этого движения были особые взаимоотношения между художником и публикой, а также слишком опасное отдаление писателей от жизни. X. Гербер [Gerber 1960] склоняется к тому, что конец XIX века является не просто переходным, но во многом определяющим периодом для последующего развития английской литературы и всего художественного процесса. В. другой статье [Gerber 1962] исследователь, весьма своевременно напоминая, что понятия «эстетизм»^ «декаданс» часто употребляются в негативном смысле, настаивает на том, что все усилия современных критиков должны быть направлены на выяснение истинного значения этих широко распространенных терминов, а также правильном их использовании при анализе британской литературы данного периода. Попутно заметим, что в Англии восприятие декаданса все-таки не было столь ожесточенно-критическим, как во Франции, которая дала этому слову терминологический эквивалент «упадок», а М. Нордау в своем известном труде назвал «вырождением» [Нордау 1995].

Проблемы литературного декаданса и его взаимоотношения с эстетизмом находятся в центре внимания Дж. Манро [Munro 1970]. Детально изучая истоки декаданса и обращаясь в связи с этим к творчеству Патера, исследователь справедливо пишет о неправильном истолковании его произведений многочисленными учениками, которое имело серьезные последствия и во многом определило дальнейшее развитие английской литературы.

В данный период литературоведы все чаще рассматривают взаимоотношения Патера с литературой XX века и проводят параллели между эстетизмом, декадансом и модернизмом [Peckham 1967; Poggioli 1968]. Так, Б. Чарлсворт [Charlesworth 1965], полагая, что декадентское самосознание английских эстетов характеризуется главным образом поисками изоляции и культивированием кратковременных состояний экстаза, пишет об их принадлежности культуре более позднего времени. Дж. Бакли [Buckley 1966], характеризуя литературный декаданс чрезмерным эклектизмом и слишком явным самовыражением авторов (даже когда художник надеется замаскировать собственную личность), пишет о значительном вкладе Патера в формирование современного литературного стиля. Автор также обращает внимание на притягательность его идей для последующих поколений викторианских художников, которые довольно часто будут искать утешения в искусстве и религии.

Т. Мэрритт [Merritt 1968], рассуждал о роли эстетизма в развитии высокого викторианского стиля, отмечает, что именно Патер явился создателем нового поэтического языка, для которого были характерны ритмическая насыщенность, синтаксическая усложненность и декоративность.

Иной взгляд на художественные явления изучаемого периода предлагает Р. Крофт-Кук. В своей книге, посвященной поздневикторианской литературе, он решил «опустить на землю» декадентских писателей и «сбросить с них фальшивые одежды». Автор делает исключение, пожалуй, только для Патера. Определяя его эстетизм как «страстный, но застенчивый» [Croft-Cook 1967: 168], Р. Крофт-Кук стремится (также как и русские дореволюционные исследователи) отделить Патера от остальных представителей эстетического движения и особенно от О. Уайльда4. Эта тенденция находит свое продолжение и в работах других авторов. После долгих упреков в аморализме его начинают рассматривать как этика. Так, Д. Де Лаура один из первых обращает внимание на этическую направленность эстетизма Патера и подчеркивает, что при всей несовместимости этических и эстетических установок патеровский эстетизм является, по существу, своеобразной этикой: не искусство для пользы искусства, но искусство ради особой концепции усовершенствования жизни [DeLaura 1969: 179]. Проблема особых взаимоотношений этики и эстетики в творчестве Патера будет впоследствии обсуждаться П. Такером [Tucker 1991].

В это же время выходят серьезные работы о Патере А. Вода [Ward 1965], Дж. Монсмана [Monsman 1967], Дж. Маккензи [McKenzie 1967], в которых авторы подробно рассматривают его литературное творчество и оценивают как мастера изысканной прозы. С начала 1970-х гг. интерес к творчеству оксфордского профессора набирает силу. Вероятно, отчасти это можно связать с публикацией Л. Эвансом писем Патера [Letters of Walter Pater 1970], которые позволили по-новому взглянуть на эту во многом загадочную личность и обнаружить важные подробности, касающиеся литературной ^карьеры писателя. Очень своевременной следует признать книгу М. Леви [Levey 1978], в которой творческий путь Патера рассматривается в контексте его биографии. Автор выражает явное несогласие с мнением ряда критиков, считающих, что реальная жизнь Патера имела мало общего с его произведениями. Исследователи, занимающиеся изучением общих проблем литературы и искусства конца XIX века, с заметным постоянством делают ссылки на работы английского писателя, подчеркивают широту его взглядов и находят новые точки соприкосновения с культурой последующего периода [Dowling 1986; Meisel 1987]. Заслуги Патера в области психологизма отмечает A.A. Федоров. По мнению автора, он один из первых поставил в центр своей философии культуры и эстетики личность, «обладающую не только обширными знаниями, но, главное, способную к индивидуальной, духовно-гуманистической, художественной интерпретации прошлого и настоящего, взятых в их отношениях» [Федоров 1990: 105]. В.В. Хорольский называет

Патера теоретиком, который сумел придать идейно-художественным веяниям последней трети XIX века системность и целостность, хотя и отказывает ему в соперничестве с популярностью Бодлера [Хорольский 1995: 30-31]. К.Н. Савельев [Савельев 2007: 174-181] рассматривает книгу Патера о Ренессансе как эстетическую базу английского декаданса.

Особой темой для обсуждения становится литературный жанр, созданный Патером. Я. Флетчер, например, делая обзор его произведений, вынужден признать, что все созданное, им находится между критикой и творчеством, между искусством и литературной критикой, беллетристикой,, классической наукой, интимным.дневником и философской новеллой [Fletcher 1985: 41]. X. Блум [Bloom 1971], акцентируя роль Патера в,истории английской романтической традиции, видит в нем «барочного эссеиста», продолжающего линию Т. Брауна и Т. Де Квинси. У. Баклер [Buckler 1986], отмечая необыкновенную энергию литературного'языка Патера; справедливо предлагает увидеть в нем создателя, «критической литературы», которая обладает ярко выраженными, своеобразными чертами и- существенно отличается от других жанров; A.A. Федоров [Федоров 1990], склонен рассматривать Патера как эссеиста.

Огромный интерес в связи с этим представляет книга Р: Стейна «Ритуал интерпретации. Изящные искусства как литература в работах Дж. Рескина, Д.Г. Россетти и У. Патера» (1975). Необыкновенно;точно найденное исследователем . слово «ритуал» служит своего рода ключом к пониманию той' сложной и увлекательной работы, которую проделали эти талантливые «переводчики», превратив шедевры изобразительного искусства в шедевры литературы. Р. Стейн полагает, что именно в творчестве Дж. Рескина, Д.Г. Россетти и У. Патера содержится ответ на вопрос об особой характерной форме литературного отклика на произведение искусства: Литературный жанр, который фактически был. ими создан, он называет «литературой об искусстве», стремясь подчеркнуть различие между ним. и более специализированным жанром традиционных работ. По мнению Р. Стейна, определение «художественная критика» слишком неточно и ограниченно, поскольку не может передать многие сложные формы поэзии и прозы, которыми они пользовались в процессе работы [Stein 1975: 2, 5]. В данном исследовании, насколько нам известно, проблема интерпретации произведений искусства в текстах названных авторов впервые выносится на специальное обсуждение.

В последние десятилетия литературоведы достаточно часто затрагивают вопрос об использовании «чужого слова» в произведениях Патера. Обращаясь к теме интертекстуальности в его творчестве, Я. Вод [Ward 1991], Л. Хиггинс [Higgins 1991], Л. Брейк [Brake 1991, 1994], Д. Кэрриер [Carrier 1995], Э. Преттеджон [Prettejohn 1999] стремятся увидеть в английском писателе предшественника модернизма. Примечательно, что многие работы о Патере данного периода наглядно демонстрируют решительный поворот к «новому историзму» с его стремлением вернуть произведение литературы в контекст истории. При этом традиция «имманентной» интерпретации его произведений, ведущая начало от самого Патера, также не исчерпала себя.

Практически одновременно с литературоведами Патером заинтересовались философы. Предложенная им оригинальная эстетическая теория сразу же стала предметом дискуссий и споров. Так, уже в 1890-е гг. в Америке произведения Патера широко обсуждались «последними защитниками идеализма» во главе с Г. Вудберри, которые, высоко оценив творчество оксфордского профессора, фактически присвоили многие его эстетические взгляды и даже использовали их в борьбе с материализмом [Seiler 1980: 5]. В Германии в этот же период эстетика и философские теории Патера привлекли внимание небольшой группы интеллектуалов, среди которых были Г. фон Гофман-сталь, а также его друг и наставник австрийский новеллист Г. Бар. Они рассматривали Патера (наряду со А. Суинберном и О. Уайльдом) как уникальный источник вдохновения для собственного романтического эстетизма [Seiler 1980: 7]. Позднее Р. Чайлд [Child 1940], У. Гонт [Gaunt 1945], Г. Хоуф [Hough 1949] будут изучать деятельность Патера как оригинального философа и теоретика искусства. Один из лучших анализов эстетической теории Патера предлагает Дж. Тиллотсон [Tillotson 1951].

С заметным постоянством исследователи обращаются к вопросу об истоках английского эстетизма. Так, Р. Иган [Egan 1921, 1924], касаясь истории возникновения термина, упоминает о влиянии идей И. Канта, И. Гете, Ф. Шиллера, Ф. Шеллинга на философские взгляды Патера. Существенную роль Франции в формировании английского эстетизма отмечают Э. Старки [Starkie 1960] и Ч. Кэмпос [Campos 1965]. Характер и масштабы влияния французских авторов рассматривает В.В. Хорольский. Он полагает, в частности, что «нельзя утверждать, будто англичане просто копировали идеи французских учителей» и акцентирует, что «диалектика «своего» и «чужого» в английском эстетизме такова, что чужое нередко становилось своим, сливалось с сугубо национальным началом, что, естественно, усложняет поиск источников и корней» [Хорольский 1995: 19]. Я. Нэйделхафт [Nadelhaft 1975] вслед за Р. Иганом акцентирует внимание на важности немецких влияний на ранний английский эстетизм. Дж. Хилл [Hill 1973] в свою очередь полагает, что эстетическое движение, подобно социализму, развивалось из романтического духа революции и утверждает, что для достижения своих целей оно заимствовало диалектический метод Гегеля. (Примечательно, что наиболее характерной формой литературного творчества в это время автор считает импрессионистическое эссе, которое дает наибольшую свободу выражения мыслей.) Дж. Хилл также настаивает на том, что отличительная черта эстетизма не эскапизм, и он является направлением, включающим и осмысливающим исторический и художественный опыт с гораздо более широкой перспективой, чем другие философские теории. К подобному заключению приходит и Я. Смолл, который убежден, что английский эстетизм претендовал одновременно и на роль философии искусства, и на роль философии жизни, а потому эстетическое движение можно рассматривать как литературно-художественное, так и социальное явление [Small 1979: XI]. Д.Е. Яковлев, подробно анализируя философские взгляды эстетов, полагает, что Патера вполне можно назвать агностиком и идеалистом, поскольку под многими его высказываниями вполне мог бы подписаться немецкий философ И. Кант. По мнению исследователя, «мысль Канта о том, что эстетическое отношение должно быть чистым и незаинтересованным, не могла остаться незамеченной эстетами» [Яковлев 1999: 46]. Солидное периодическое издание «Компаративная критика» специально- посвящает Патеру ряд статей, объединенных общим названием «Уолтер Патер и культура конца века» (1995). Внимание авторов сборника направлено на выяснение его роли в дальнейшем развитии эстетической мысли. Н. Шримптон, например, стремится определить характер его взаимоотношений, с «эстетической сектой» [Shrimpton 1995], Д. Кэрриер находит новые связи Патера с модернизмом [Carrier 1995] и полагает, подобно другим исследователям, что идеи, сформулированные им, станут впоследствии основополагающими для эстетики начала XX века.

Как самобытному писателю Патеру уделяют внимание практически сразу. Заслуги его как автора эстетической-теории (пусть даже частично, заимствованной) тоже признаются, правда, несколько-позже и не так единодушно. Значение же его как критика довольно долго принижается и даже отрицается: Особенно постарались испортить его репутацию так называемые «новые гуманисты»; среди которых оказались Т. Элиот, а также упоминавшиеся ранее И. Баббит и П. Мор. По мнению Т. Элиота, Патер служит примером* наиболее опасного типа критика, а его «извлечения чего-то из предмета изучения» в корне неверны [Seiler 1980: 40].

Поскольку в процессе интерпретации искусства Патер использует основное понятие импрессионизма «впечатление», то за ним сразу прочно закрепилось определение «импрессионистический критик», которое несло в себе одновременно и положительную, и отрицательную оценку. Так, И. Баббит в своей статье «Импрессионист против беспристрастной критики» возмущается тем, что критики, подобно Патеру, интересуются художественным произведением лишь постольку, поскольку оно соотносится с их чувствительностью. Такой критик, по мнению исследователя, никогда не оценивает работу искусства по внеличностным меркам, а скорее повествует (как в случае с «Моной Лизой») о «путешествиях своей души среди шедевров» [Seiler 1980: 39]. Даже много лет спустя Р. Веллек [Wellek 1965: 370-399] констатировал, что имя Патера остается в тени, и ему отказано во внимании как импрессионистическому критику. Правда, это утверждение не совсем верно, поскольку уже к этому времени вышли работы Д. Сесила [Cecil 1957] и Я. Флетчера [Fletcher 1959], где роль Патера как критика оценивается достаточно высоко. Так, Я. Флетчер называет Патера первым английским критиком, осознающим важность глубоко развитого исторического чувства.

Б. Карриер [Currier 1973], изучая цели и задачи импрессионистической критики, рассматривает Патера как наиболее яркого ее представителя. Л.Г. Андреев [Андреев 1980], анализируя деятельность Патера в контексте импрессионизма, акцентирует, что как критика его, прежде всего, интересовало поведение зрителя, а не художника, и он пытался определить не стиль искусства, а стиль его восприятия [Андреев 1980: 186-187]. По мнению ис-* следователя, в своих рассуждениях английский критик значительно опережает время, а его мысли будут позднее повторены многими авторитетами XX века, например, А. Бергсоном [там же: 188]. Дж. Монсман полагает, что фактически единственным предметом изучения Патера всегда оставался он сам. Сделав такой сильный акцент на критике как форме творческого автопортрета, продолжает исследователь, он, естественно, игнорировал преимущества «дословного перевода» и предпочитал свободную аранжировку фактов [Monsman 1980: 14]. B.B. Хорольский подчеркивает, что поставленный Патером акцент на субъективности ощущения, на «впечатлении тонкого вкуса», на интуитивном постижении истины знаменовал собой окончательный отход от рационалистической позитивистской эстетики [Хорольский 1995: 31].

В работах последних лет наблюдается довольно стабильный интерес к проблемам эстетизма [Hanson 1997; Schaffer 2000; Siegel 2000]. Значительно возросло не только количество обобщающих трудов, но также специальных исследований о представителях этого движения. О том, что Патер по-прежнему остается одной из самых притягательных фигур среди эстетов, свидетельствуют как солидные исследования [Buckneil 2001; Daley 2001; Bann 2004], так и небольшие публикации [Prettejohn 1999; Ostermark-Johansen 2002; Nassar 2001; Coates 2004]. Однако необходимо отметить, что если литературоведы рассматривают Патера как писателя, предвосхитившего многие достижения литературы XX века, а философы стремятся дать ему оценку как мыслителю, создавшему особую концепцию усовершенствования жизни через искусство, то в искусствоведческом аспекте о Патере принято говорить в основном как о художественном критике, предложившем свой эстетический взгляд на искусство. Этому вопросу, как известно, было посвящено немало публикаций еще при его жизни. Отмечая огромную роль оксфордского профессора в области развития художественной критики, многие авторы, к сожалению, только этим и ограничиваются, не учитывая его несомненные заслуги как историка искусства.

Насколько нам известно, из отечественных исследователей только В.П. Головин рассматривает творчество Патера в искусствоведческом аспекте. Утверждая, что «оценка любого историка искусства обычно складывается из двух равноценных или неравноценных компонентов: применяемого им метода и непосредственного вклада в изучение искусств», исследователь акцентирует: «Говорить о Патере — значит, прежде всего, говорить о методе художественно-критического эссеизма» [Головин 1986: 73]. Ссылаясь на подробную характеристику этого метода, содержащуюся в письме Патера к писательнице В. Ли, В.П. Головин восстанавливает основные звенья метода художественно-критического эссеизма таким образом: обширные исторические познания, непосредственное общение с памятниками, тонкость восприятия, незаурядные литературные способности и опирающаяся на знания интуиция. По его мнению, именно в последнем звене заключена сила и одновременно слабость этого метода. Конечно, интуиция и воображение играют роль своеобразного импульса к поиску и нахождению факта, но иногда эссеисты возводят этот импульс до положения инструмента познания. Подводя итог своим рассуждениям, исследователь заключает, что благодаря самим особенностям метода личность автора всегда ярко и выпукло выступает в работах эссеистов, и что каждый из них вносит свои вариации в метод. Сравнивая Патера с его более знаменитой последовательницей В. Ли, В.П. Головин справедливо обращает внимание на то, что он не только далек от ее «изящного сентиментализма», но свободен также и от ее стремления ставить свои чувства и впечатления от произведений выше самого искусства. Невозможно не согласиться с утверждением ученого: «Уолтер Патер, обладая всеми достоинствами эссеиста, не только чувствовал, но и мыслил точно, исторически конкретно, оперируя широкими категориями» [Головин 1986: 76-77].

Конечно, Патера трудно назвать искусствоведом в современном смысле этого слова, поскольку в его время искусствоведение только формировалось как наука, делая свои первые шаги, а строгое знание рождалось из пылкой любви к прекрасному. М. Герман очень точно называет период становления искусствознания «просвещенным знаточеством», подчеркивая, что «опыт, интуиция, чувство стиля и качества, которым обладали влюбленные в искусство люди, еще не имели своей сложившейся методологии, своего профессионального языка, но их тщаниями вокруг искусства складывалась «среда понимания» [Герман 1990: 10]. Патера, тем не менее, невозможно рассматривать и как любителя, поскольку его открытия в области искусства сыграли серьезную роль в дальнейшем развитии искусствоведческой науки. Особенно много, на наш взгляд, им было сделано для восприятия и интерпретации итальянской живописи эпохи Ренессанса, о которой он написал три очерка, ставших безусловным украшением его первой книги. Несмотря на обширные современные, исследования, посвященные творчеству Леонардо да Винчи, Боттичелли и Джорджоне, эссе Патера и сегодня не теряют своей значимости и актуальности.

Патер не столько изучал искусство (в привычном понимании), сколько стремился видеть его особым, лишь ему присущим зрением. Оригинальная интерпретация произведений искусства, предложенная им в книге о Ренессансе, стала настоящим «воскрешением» шедевров, о необходимости которого писал позднее немецкий искусствовед X. Зедльмайр, считавший интерпретацию великих творений прошлого преимущественной задачей истории искусства [Зедльмайр 1999: 7]. Предложенный Патером тип созерцания не был нацелен односторонне в прошлое, наоборот, благодаря такому созерцанию произведения искусства достигали независимого от времени настоящего и одновременно несли контуры грядущего. Это «интуитивное эстетическое послетворение» (Э. Панофский), осуществленное Патером, во многом подготовило благоприятную почву для понимания этих произведений в будущем, а также оказало серьезное влияние на их дальнейшую судьбу.

Проблема интерпретации сегодня является одной из центральных проблем гуманитарных наук. Однако при очевидной актуальности проблемы отечественное искусствоведение еще не сосредоточило на ней достаточно серьезного внимания. Надо признать, что среди огромного количества работ, посвященных художественному творчеству, лишь малая часть касается вопросов, связанных с пониманием и толкованием произведений изобразительного искусства [Бучило 1994; Базылев, Сорокин 2000; Даниэль 2002; Елина 2002].

Процесс восприятия изобразительного искусства традиционно делится многими исследователями на четыре чувственно-мыслительных акта, последний и самый важный из которых предполагает активно-диалогическое понимание и установление определенных отношений между зрителем и объектом искусства [Ингарден 1962: 123; Бахтин 1979: 361; Хайдеггер 1987: 264313]. Именно этот завершающий этап включают развернутую интерпретацию, наполняющую изображение сложной цепью ассоциаций и новых смыслов.

Выступая в качестве посредника между зрителем и художником, Патер стремился создать интерпретацию-понимание, в процессе которой на свет появлялось фактически новое творение - «понятое и тем самым оживленное произведение искусства» [Ванеян 1999: 331].

Наиболее близкой к задачам данного исследования следует признать книгу Р. Стейна «Ритуал интерпретации», где рассматривается вопрос о преломлении различных литературных влияний в текстах-интерпретациях Патера. В работе Р. Стейна его творчество анализируется наряду с творчеством двух его современников Дж. Рескина и Д.Г. Россетти. Именно это, на наш взгляд, и определило то, что специфические особенности метода каждого из них были выявлены здесь особенно ярко. Тем же стремлением обнаружить в текстах Патера неповторимую, только ему свойственную манеру интерпретации памятников искусства, был продиктован замысел автора настоящей работы сравнить Патера не только с Дж. Рескиным и Д.Г. Россетти, но и с самым известным представителем эстетического движения О. Уайльдом, отрывки из произведений которого многократно приводятся в исследовании рядом с текстами Патера. Отправной точкой рассуждений автора служили отдельные замечания М. Леви, Я. Флетчера, Дж. Маккензи, X. Блума, Дж. Монсмана.

Актуальность настоящего исследования состоит в том, чтобы акцентировать внимание на деятельности У. Патера как историка искусства, которая связана, прежде всего, с «воскрешением» памятников культуры в процессе их творческой интерпретации. Оригинальное толкование отдельных произведений живописи, предложенное Патером в книге «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии», во многом определило их широкую известность. Тонкий вкус, глубина критической мысли, творческое отношение к источникам и изысканность литературного стиля отличают все эссе Патера о мастерах Ренессанса. В настоящее время они по достоинству оценены не только любителями искусства, но и специалистами. Изучение очерков Патера в искусствоведческом аспекте позволяет рассматривать его прозу как литературу, философию и критику одновременно, что, в свою очередь, помогает выявить специфику его творчества.

Объектом исследования являются очерки «Леонардо да Винчи», «Сандро Боттичелли», «Школа Джорджоне», вошедшие в книгу У. Патера «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии».

Предметом исследования становится проблема интерпретации произведений искусства в творчестве У. Патера.

Целью настоящей работы является изучение особенностей интерпретации произведений искусства в творчестве У. Патера.

Задачи исследования продиктованы стремлением разносторонне исследовать проблему интерпретации произведений искусства в творчестве У. Патера и обнаружить связь английского критика с культурой второй половины XIX века. Рассмотрение художественного замысла книги о Ренессансе позволяет открыть ее неоднозначность, порой даже внутреннюю полемичность по отношению к эстетизму. Изучение проблемы интерпретации произведений искусства возможно лишь в контексте эстетической критики, основные положения которой сформулированы Патером в его книге.

В связи с этим для достижения поставленной цели в ходе исследования предполагается решить следующие задачи:

- изучить понятие «красота» в контексте английского эстетизма;

- выявить основные задачи эстетической критики У. Патера в процессе интерпретации произведений искусства;

- рассмотреть композиционный замысел книги о Ренессансе в

V» контексте концепции усовершенствования жизни через искусство;

- .определить модель эстетической критики У. Патера в процессе интерпретации творчества Леонардо да Винчи;

1 - проследить открытие нового идеала красоты на примере интерпретации женских образов Сандро Боттичелли;

- рассмотреть интерпретацию творчества художников школы Джорджоне как подтверждение теоретического постулата

У. Патера о тяготении всех искусств к музыкальному закону.

Теоретическую основу диссертации составили труды М.М. Бахтина, Г. Баумгартнера, Г. Вёльфлина, Р. Барта, Г.-Г. Гадамера, X. Зедльмайра, A.A. Леонтьева, С.М. Даниэля, посвященные вопросам восприятия и интерпретации искусства. Важную роль в исследовании играет идея X. Зедльмайра об исключительной роли интерпретации как восстановления, «воскрешения» произведения искусства, его «послетворения».

Методология исследования обусловлена характером темы и спецификой поставленных задач, требующих комплексного подхода. С одной стороны - это метод стилистического анализа произведений искусства, с другой стороны - методы синтеза и обобщения, которые применялись в процессе работы с разнохарактерными источниками (труды по теории и истории искусства, критические статьи, письма, мемуары, биографии, художественная литература).

Практическая значимость диссертации состоит в том, что ее материалы и основные положения могут быть использованы в курсах истории и теории искусства XIX века. Результаты настоящего исследования будут интересны всем, кто изучает историю искусства Возрождения.

Научная новизна работы заключается в том, что книга У. Патера «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии» рассматривается в искусствоведческом аспекте. Проблема интерпретации произведений живописи в творчестве Патера становится предметом специального анализа. Хотя в современном литературоведении неоднократно упоминается о влиянии У. Патера на О. Уайльда, в настоящей работе этой теме уделено более пристальное внимание. В связи с вопросом о заимствованиях в диссертации обсуждается проблема использования «чужого слова» в текстах Патера, которая в отечественных публикациях практически не затрагивалась.

Апробация работы. Теоретические положения диссертации были изложены на Всероссийской научно-практической конференции «Современное искусство в контексте культуры» (Астрахань, 1994); Всероссийской научнопрактической конференции «Проблемы художественной интерпретации в XX веке» (Астрахань, 1995); Международной научно-практической конференции «Взаимодействие искусств: методология, теория, гуманитарное образование» (Астрахань, 1997); Научных чтениях в Московском педагогическом государственном университете (Москва, 2005). Фрагменты глав диссертационного исследования апробированы в статьях (2008, 2010).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, примечаний и списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Проблема интерпретации произведений искусства в творчестве Уолтера Патера"

Выводы по второй главе:

Для Патера история имеет смысл только тогда, когда она сливается с искусством. Он относит ее к одной из категорий внутри истории искусств. Главным действующим лицом книги о Ренессансе становится художественная индивидуальность, которая оказывается в центре эстетического взгляда

Патера на прошлое. Очерк «Леонардо да Винчи», являясь главным фокусом книги, представляет собой модель эстетической критики Патера. Опираясь на рассуждения, предложенные А. Суинберном, он впервые меняет здесь «траекторию изображения» произведений визуального искусства от «иллюстрации» до восприятия и интерпретации. Поскольку теоретик эстетизма особенно акцентирует «одинокий культ красоты» у Леонардо, то все творчество художника интерпретируется им как совершенный образец «искусства для искусства». Образ Леонардо словно вбирает в себя образы разных героев Патера и становится своеобразным опытом самого автора, итогом всей его предыдущей интеллектуальной жизни. Таким же опытом предстает в интерпретации критика и центральное произведение Леонардо «Мона Лиза».

Если «воображаемый портрет» Леонардо был нарисован Патером под влиянием французских авторов, то интерпретация творчества Боттичелли стала его собственной заслугой. Патер не только открыл своим современникам новое имя, но и предложил им новый идеал красоты, который обнаружил в произведениях малоизвестного в то время художника. Этот идеал совмещал идеалы Ренессанса с меланхолией и пессимизмом второй половины XIX века. Акцентируя в Ренессансе античные источники, Патер через картину Боттичелли «Рождение Венеры» предоставил читателю-зрителю уникальную возможность общения не только с искусством Возрождения, но и с искусством древней Греции.

Очерк «Школа Джорджоне» становится теоретическим центром аргумента, который проходит через всю книгу Патера, и суть которого сводится к тому, что искусство не должно получать идеологическую интерпретацию. В эссе нарисован образ художника, который не только является притягательным объектом для критического размышления, но и как будто переводит принципы эстетической критики в текстуру собственной работы. Через личность и творчество Джорджоне Патер наглядно демонстрирует, как прекрасное изменяет саму природу существования.

Явная «перекличка» между отдельными частями текста, неоднократные возвраты к началу и перебрасывание мостов между очерками свидетельствуют о стремлении Патера максимально объединить не только разные по времени написания эссе, но и самих героев Ренессанса, которые постепенно соединяются в сознании читателя как образ автора. Поскольку Патер всегда брал сюжеты не ради них самих, но для символического выражения своих собственных идей, то тема творческой интерпретации сюжета, отражающая суть собственного метода Патера, так или иначе звучит во всех очерках. Через произведения Леонардо, Боттичелли, Джорджоне Патер постигал историю Ренессанса, которая в его интерпретации становилась современной. Возникала своеобразная историческая беседа, в ходе которой границы между прошлым и настоящим оказывались достаточно подвижными.

Заключение

В своей книге «Очерки по истории Ренессанса» Патер предложил читателям весьма необычный для того времени взгляд на историю и вызвал тем самым недоумение многих критиков. Они практически единодушно отказали ему как историку. Замысел автора оказался непонятен современникам, и он вынужден был уже в следующем издании изменить название своей работы на «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии».

Вместо того чтобы опираться на факты и хроники, оксфордский профессор литературы отсылал своего читателя к произведениям искусства. Именно они становились главными историческими документами эпохи. Уже первые страницы книги свидетельствовали о том, что Патера интересует в первую очередь творчество мастеров Ренессанса. История, таким образом, была сразу отнесена им к одной из категорий внутри истории искусств, а история искусств, в свою очередь, должна была вместиться в историю ее шедевров. В таком случае оказывалось понятным столь явное стремление Патера сократить весь Ренессанс до нескольких основных имен, а их значение свести к нескольким центральным работам.

Книга концентрировала внимание на шедеврах искусства с целью обнаружить их внутри более обширной структуры культуры и истории. Само построение текста как бы имитировало прогресс истории, расцвет ее энергии от шедевра к шедевру. Однако конечной целью Патера являлось вовсе не описание произведений искусства, а ритуальное восстановление в памяти их духа. Понимание истории зависело от возможно более полного отклика на ее главные художественные творения. История имела смысл только тогда, когда она сливалась с искусством.

Поездка в Италию предоставила оксфордскому профессору возможность непосредственного общения с итальянским искусством, обострила его чувства, воспламенила «жажду ока». Именно здесь он обрел особый род вдохновения, став одним из самых восторженных почитателей творчества художников Ренессанса. Подобно многим другим своим соотечественникам, он обрел здесь новую духовную родину, продолжая давнюю английскую традицию эмоционального восприятия этой страны. История Италии входила в его реальную жизнь через искусство, становясь живым настоящим. Перед Патером открывалась целая страница истории, которая была тесно связанна с историей современной. Он являлся одним из тех, кто ощущал эти связи особенно остро и понимал, что Ренессанс есть собирательное название многостороннего, но все же цельного движения, которое имеет непосредственное продолжение в искусстве последующего времени.

Оказавшись под впечатлением итальянского искусства, Патер, однако, обратил внимание вовсе не на то, что обычно замечали восторженные его поклонники, воспитанием вкуса которых в то время серьезно занимался Дж. Рескин. Живопись, а не монументальное искусство, стала тем магическим кристаллом, сквозь который Патер смотрел на прошлое. По его мнению, образы архитектуры не достаточно понятны, и художник ищет выражения в архитектуре лишь тогда, когда мысли человека о самом себе еще неясны. К тому же монументальное искусство лишь намеком может выразить душу художника. Патер полагал, что живопись (наряду с музыкой и поэзией), является несравненно более сложным искусством, чем архитектура.

Художник, творец — вот кто стоял в центре его исторического взгляда на прошлое. Английского критика всегда интересовала художественная индивидуальность и наиболее полное ее выражение через произведение искусства. Заметим, что в этом особом вкусе к портретам важное отличие Патера от Дж. Рескина, которого характеризовал, прежде всего, «ландшафтный инстинкт». Теоретик эстетизма выбирал из прошлого выдающихся личностей, которые общались с ним посредством мистической природы своего искусства. Поскольку конкретных сведений о художнике часто оказывалось недостаточно, то сохранившиеся работы становились единственным источником информации о нем.

Разгадывая тайну очарования старых мастеров, Патер постепенно становился пленником их искусства. Великие личности прошлого предлагали ему соответствующую модель поведения и даже в известной степени определяли его собственную жизнь. Жизнь художников Ренессанса, по мнению Патера, служила замечательным примером идеальной жизни, и нам всем следовало строить собственные жизни по этому образцу. Однако это вовсе не принципиальные модели, которые он предлагает своим читателям, и его больше волнует преобразование себя через эстетическую перспективу мира. Центральной фигурой книги становится критик, а одной из основных тем -повествование об исторической эволюции темперамента, который достигает своей кульминации в идеале Патера. Поскольку способность «глубоко трогаться» красивыми вещами присуща почти каждому, то теоретик эстетизма видит во всех своих читателях потенциального критика.

Патера, таким образом, волнует не история как таковая и даже не критерии идеального искусства, но сильные эмоции и индивидуальности, с помощью которых автор надеется обеспечить своим читателям стимул для глубокого самопознания. История, написанная Патером, уносит нас в тот идеальный мир, где гармонично существуют эстетические критики и художники, ощущающие между собой величайшее родство.

Читатель понимает, что история становится для Патера всего лишь великолепным предлогом, чтобы поговорить об искусстве. Она превращена автором в «эстетическую притчу», повествующую о том, как вернуть Ренессанс в нашу собственную жизнь несколько столетий спустя.

Стремясь постичь тайну Ренессанса, Патер не столько описывал события прошлого, сколько пытался заново пережить их в пределах текста. Весь его исторический интерес заключался в том, чтобы воскресить прошлое и дать ему возможность предстать в «блеске живой жизни» перед новой эпохой.

Предлагая сосредоточить все наши силы на том, чтобы видеть и осязать, Патер не случайно останавливает свое пристальное внимание на гении Леонардо. Теоретик эстетизма полностью согласен с ним в том, что история, рассказанная живописцем посредством кисти, окажется намного интересней, а картина, как наиболее совершенный памятник прошлого, представит его полнее и значительнее. Проникая в живопись, как в исторический документ, Патер открывает в ней то, что другим недоступно.

Очерк о Леонардо да Винчи явился моделью того вида критической литературы, которую задумывал Патер. Ухватившись за рассуждения, предложенные А. Суинберном, он впервые меняет здесь «траекторию изображения» произведений визуального искусства от простого описания до восприятия и интерпретации.

Через произведения Леонардо да Винчи, Сандро Боттичелли и художников школы Джорджоне Патер постигал иной образ мира, который становился для него близким и понятным. Возникала своеобразная историческая беседа, в ходе которой границы между прошлым и настоящим постепенно сокращались. Создавая деликатную перспективу, Патер подчеркивал тесную связь между художниками Ренессанса и современностью. Так, творчество Леонардо интерпретируется им как совершенный образец искусства для искусства, в произведениях Сандро Боттичелли Патер открывает новый идеал красоты, необыкновенно созвучный меланхолии и пессимизму XIX века, а художники школы Джорджоне, согласно его представлению, успешно решают одну из главных задач, поставленных эстетической критикой - приближают живопись к музыкальному закону.

В процессе интерпретации факты биографии художников оказываются не столь уж и значительны, гораздо важнее для Патера найти легенду, которая станет исходной точкой для нового созидания. Весьма характерно, что тема творческой интерпретации сюжета звучит во многих очерках о художниках Ренессанса. Она отражает суть собственного метода Патера, который всегда брал сюжеты не ради них самих, но для символического выражения своих собственных идей.

В книге о Ренессансе, а фактически в «воображаемых портретах», мы наблюдаем, как реальные люди преображаются в свете любви и симпатии автора. Очевидно, что он создает такую критику, которая заслуживает кавычек, ибо критик уже не судит, а любит и симпатизирует. Любовь и симпатия, которыми руководствуется Патер, превращают всю его деятельность в некий ритуал, ритуал интерпретации (Р. Стейн). Если под ритуалом понимать некие правила, предписывающие человеку соответствующее поведение перед священными объектами, то можно смело утверждать, что читатель на протяжении всей книги с волнением наблюдает, как происходит оформление этих самых правил поведения перед священными объектами искусства. Очевидно, что для теоретика эстетизма все общение с прекрасным есть священнодействие, а страстное созерцание, к которому он призывает, помогает открыть сокровенный смысл великих творений прошлого.

Нельзя не заметить, что и «служба» в воздвигнутом им Храме Искусства ведется на особом языке. Патер пишет на английском, точно это мертвый язык, и, тщательно соблюдая ритуал, словно «заворачивает в саван» каждое предложение. Сравнивая его, в частности, с Дж. Рескиным, нельзя не отметить, что его язык более степенный, изысканный и к тому же более контролируемый.

Сам текст, который создает Патер, уместно сравнить с живописью. И дело не только в его декоративности, на которую обращали внимание исследователи. Сходство с живописью здесь обнаруживается и на другом уровне. Называя свою работу эстетической критикой, он изначально ставил перед собой задачу чувствовать искусство, но не знать. В произведениях живописи постижение окружающего мира происходит аналогичным образом, ведь художник, доверяя лишь своим чувствам, создает пристрастную картину бытия. Работа Патера о Ренессансе, также как и живопись, абсолютно непознавательна в этом смысле, на что указывали некоторые его современники.

Создавая замысловатые прозы-поэмы (prose-poems), Патер на первый взгляд, слишком перегружает деталями свои интерпретации и далеко уводит зрителя-читателя от простоты и ясности живописного языка. Однако все эти «расхождения» лишь свидетельствуют в пользу того, что в большом искусстве весь опыт человечества неизбежно подвергается трансформации и сжатию, а Патеру с его страстным созерцанием удается проникнуть глубоко в суть произведения и обнаружить то, что скрыто от глаз. Отметим при этом, что всякий раз проникая в тайну, Патер не позволяет себе ничего лишнего и, прибегая к недоговоренности, проявляет изумительный такт. Замечая удивительные подробности и детали, он силой своего воображения открывает в хорошо известных порой произведениях новый смысл и наполняет их современным содержанием. В поэтической форме эта мысль очень точно выражена им самим в «Школе Джорджоне»: «Часто какой-нибудь случайный луч с возмущенного грозою неба придает обыденной и слишком знакомой местности свежее очарование, словно почерпнутое из глубины фантазии» [Патер 1912: 108].

Предлагая свое истолкование произведений искусства, Патер выступает как уникальный интерпретатор и исполнитель, для которого живописное полотно является всего лишь партитурой. Основным же инструментом исследования становится язык. В процессе интерпретации узор причудливой прозы Патера оказывается не только красивой метафорой, но и уникальным средством в создании реального времени и действия. Он постепенно формирует определенную почву для переживания внутри текстового пространства.

Открывая «неочевидное» в «очевидном», Патер учил своих читателей-зрителей искусству видеть искусство. Проникая в тайны живописи, он, несомненно, закладывал основы искусствоведческого профессионализма и намечал новые маршруты в освоении необъятных просторов искусства. Его деятельность была направлена на формирование так называемой среды понимания. Природная интуиция и безукоризненное чувство стиля позволили ему во многом опередить свое время и в известной степени предвосхитить некоторые открытия в области искусствознания. Утверждая, что переживание прекрасного само по себе может придать смысл и значение человеческому существованию, Патер предлагал своим читателям уникальный способ по-новому организовать свою жизнь. Теоретик эстетизма призывал неустанно искать и накапливать впечатления, развивать и оттачивать свои способности к восприятию красоты, которая никогда не существовала для него в абстрактных формах. Он всегда искал для нее особую, уникальную формулу, которая лучше всего могла бы передать ее откровение.

 

Список научной литературыАрова, Светлана Романовна, диссертация по теме "Изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура"

1. Агапова И.А. Исповедальность как принцип творчества Д.Г. Россетти: культурологический анализ: автореферат дис. канд. культурологии. -Саранск, 2006. 16 с.

2. Адаме Стивен. Путеводитель по стилю «Движение искусств и ремесел» / Пер. с англ. М.: ОАО Издательство «Радуга», 2000. - 128 с.

3. Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей. Изд. 4-е, вып. 1. М., 1914.

4. Аллен Г. Физиологическая эстетика // Памятники мировой эстетической мысли Т. 3. М.: Искусство, 1967. - С. 894-900.

5. Английская литература в контексте мирового литературного процесса // Тезисы Х1-й международной конф. препод, анг. лит. (Отв. рук.

6. В.Г. Решетов). Киров: Информ, центр, 1996. - 80 с. (Моск. гос. пед. ун-т).

7. Андреев Л.Г. Импрессионизм. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980.

8. Андреев Л.Г. Методологические проблемы изучения западноевропейской литературы XX века. Модернизм и реализм // Методологические проблемы филологических наук. Литературоведение и фольклористика.-М., 1987.-С. 136-162.

9. Аникин Г.В. Эстетика Джона Рескина и английская литература XIX века. М.: Наука, 1986. - 269 с.

10. Аникин Г.В., Михальская Н.П. Эстетизм: Оскар Уайльд // Аникин Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы. М., 1975.

11. Анненский И. Избранные произведения / Сост., вступ. ст., коммент. А. Федорова. Л.: Худож. лит., 1988. - 736 с.

12. Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики (лекции по спецкурсу). СПб.: Образование, 1997. - 60 с.

13. Арнольд М. Назначение критики в наше время // Писатели Англии о литературе XIX-XX вв. М., 1981.- С.117-129.13.14,15,16