автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Проблема универсалий в семасиологии (историко-семасиологическое исследование древнеанглийских слов со значением "издавать звуки", "звук" на индоевропейском фоне
Полный текст автореферата диссертации по теме "Проблема универсалий в семасиологии (историко-семасиологическое исследование древнеанглийских слов со значением "издавать звуки", "звук" на индоевропейском фоне"
л Щ Я / ' ^ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР
^ и ПО НАРОДНОМУ ОБРАЗОВАНИЮ
■■ » ■■
ОРДЕНА ДРУЖБЫ НАРОДОВ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ имени ПЛТРНСА ЛУМУМВЫ
На правах рукописи
БЕРЗЕГОВА Людмила Юрьевна
УДК 802.0—022—541.2
ПРОБЛЕМА УНИВЕРСАЛИЙ В СЕМАСИОЛОГИИ (ИСТОРИКО-СЕМАСИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИХ СЛОВ СО ЗНАЧЕНИЕМ «ИЗДАВАТЬ ЗВУКИ», «ЗВУК» НА ИНДОЕВРОПЕЙСКОМ ФОНЕ)
(10.02.19 — теория языкознания)
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва—1990
Работа выполнена в Московском институте электронного машиностроения на кафедре иностранных языков. ■
Научный руководитель —
доктор филологических наук, профессор А. Т. Криво-носов.
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук М. Л1. Маковский, доктор филологических наук, профессор Н. Б. Гви-шиани.
Ведущая организация — Московский государственный институт иностранных языков им. М. Тореза.
Защита диссертации состоится « 990 года
в час. на заседании специализированного сове-
та K053.22.ll в ордена Дружбы народов Университете дружбы народов имени Пагриса Лумумбы по адресу: 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы по адресу: 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6. .
Автореферат разослан « » 1990 г.
Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук доцент
Г. Ф. ЖИДКОВА
гзтгп.?^
J . ......
й P I зфзрЕфуемэя диссертация принадлежат к числу работ, з
лнамания которых стоят проблемы, связанна с установ- '
УШБОрСаЛИС В сомггйологии В С р.1 тип тс- ЛЬН О-КС Т О p.i С 9 с- .
В советской язкяозианиЕ натоплен богатый опыт, разрабо*- , rami и апробированы различные методы н прк-эуд анализа, получены многочисленные свидетельства оиотэккой сэгапязации лок-снко-семантическлх групп как в .¡дане содвркгшяя, так и в плана выражения. Исследование языковкх систем, объединенных общим понятийным содержаниел позволяет дать более глубекай анализ фактов ?. пвлзкий языка: выявить присушка им свойства, исследовать ге-^знизм ах действия, определить характер их организация я, тгкин образом, точное оценить сущность, статус и значимость вделадуеш/х объектов в систекз языка. Вместе с тем следует откатить, что разработка семангичаских универсалий до сих пор не пр;пша к сколько-нибудь значительным результатам. Ьйлду тем, исследование только фоноыорфологичеояой и Cutt-таксаческой стороны языка и полное забвение его основных единиц - слов я их значений - приводит к известной односторонности. В этом ОТНСШЗШ.Л показателей тот факт, что в недавно опубликованном итоговом труде Д.Доке «д aelect catalog of* language univarsalo (Dloornington, 1988, 1-42 pages) лексшсс— семантическим универсалия?,! посвящено не более одной страницы, причем основной упор делается по традиции на ызтафоразацяв е синэстезга.
Предметом настоящего исследования является лзксако-се-ыантическая парадигма лексических единиц со значением "издавать звуки", "звук" в древнеанглийском языке на основе широкого этимологического анализа на индоевропейском фоне.
Анализ рассматриваемой группы слов представляет значительный интерес как с точки зрения отражения в семантике экстралингвистической действительности, гак и в плаца дальней- • ш0го описания слов в рамках предметно-классификационных групп, что создает широкие возможности для всестороннего изучения смысловых связей в языке и установления семантических универсалий.
Актуальность настоящей работы обусловлена вавностьв изучения обширного пласта древнеанглийской лексика как коммуникативно значимой системной группировки лексического состава
-.......- 2 -
английского языка древнего периода. Исторако-санасиологиче-сков е еле ~ованае слова в диахронии позволяет исследователи непосредственно подойти к пониманию движущих сил механизма языка, понять и вшгагь причины языковых изменений. Актуальным является также позканиэ закономерностей системной организации языка. Язык это система выразительных средств, которая развивается во времени, .повинуясь собственным правилам. Это свойство, в вою очередь, является следствием диалектического единства непрерывности и прерывности языка, иызнно социальная природа языка обусловливает его праршшость как предпосылку общей непрерывности (М.Ы.Маковскай. Системность а асистемность в языке. - М., 1380. - с.5). Необходимо иметь в виду, что язык, являясь социальным феноменом в то же время представляет собой, самоорганизующуюся и самопорокдак.дуюся систему. Все это, несомненно, свидетельствует о необходимости дальнейшего научного поиска в этой области и обусловливает выбор объект0 и новизну данного исследования.
Научная новизна исследования определяется следующий: проведенный наш кстори;о-секаск о логк чз ский гчализ позволил установить, что ряд слов со значением "издавать звуки", "звук" соотносится со' значениями, которые ранее считались омонимичными по отношению к этому значение, л которые не привлекались при изучении этих слов. Кроме того, устанавливаются этимологические гнезда древнеанглийских слов со значением "издавать звуки", "звук", что ранее либо вовсе кз делалось, либо делалось эпизодически и неполно. Исследование этимологических гнезд дает возможность показать, в частности, что многие корни, которые в словарях Покорного и Шнна выступают как омонимы, на самом дела таковыми не являются, а представляют собой один и тот не корень.
Основной дольо работы является анализ и описание сеыа-сиологичаских "траекторий" слов, вырагаодах понятие "издавать ввука", "ьзук на основе щроного этимологического анализа на индоевропейском фене и обоснование соответствующих лекп-хл-сацаптачвеких ; шверсалай.
Коккриткнз задачи работы, вытекающие из обшей цели исследования в продиктованные выбором объекта изучения, могут быть сфоркулкрсзакы следу®:,ш обрывом: /
- определить конкретный состав исследуемой группы лексики;
- показать, что слое-, связанные с выражением в языке понятий "издавать звуки", "звук" образуют единый семантический спектр;
- проверить, действительно ли, индоевропейские корни, • считаемые омонимичными", являются таковыми;
- провеете исгорико-сеиаса^логаческий анализ соответствующих слов.
Теоретическая значимость работы определяется ее актуальностью и новизной как в плане 'рассматриваемого языкового ' материала, так и в ыетодике его исследования. Данная работа является конкретным вкладом в раскрытие закономерностей системного устройства языка. Выводы, положения и представленный в работе фактический материал могут быть использованы для заявления языковых семантических универсалий, в сопоставительных и типологических исследованиях.
Практическая ценность работы заключается в.возможности использования полученных данных в методической практике, в частности, в теоретических курсах по исторической лексикологии, в спецкурсах по исторической семасиологии английского-языка и на практических сеюткарах по древнеанглийскому языку.
Цель и задачи исследования определили методы анализа фактического материала. Анализ проводится кэ только на основе определениях семасиологических сближений, но и на основе метода "слов и вещей", при котором учитываются мифопоэтические образы, характерные для индоевропейцев на раннней стадии их развития. Только выход из замкнутой систеш языка в мир вне-языковых понятий с установлением определенных соотношений ые- ■ жду единицами этого плана а семантической структурой языка может дать возможность вскрыть определенные движущие силы, лежащие в основе семасиологических преобразований. Этимологический анализ дает возможность установить словообразовательно-морфемные и семасиологические соответствия г*екду лексико-се-' мантическями элементами, т.е. выявить более ранние, на засвидетельствованные в письменных памятниках корки, формы, значения. В работе так же используется катод экстраполяции, который помогает восстановить утраченную форму, необходимую •'
для доказательства язксцко-семантйческогс тождества, ила, наоборот, *да доказательства несовмостиысста или иных значений.
• Материал исследования составили вез дрзвгеанглийскаа слова (глаголы и. существительные) со значением "издавать звуки", "звук", выделенные в результате сплошной выборки по словарю Еосзорта и Толлера.с последующей полной ели частичной перепроверках и уточнением по толковым и спэциальа.щ словарям. Сравнительно-исторический материал из разных штдозврошйсаих яныков почерпну!' нами, главным образом, из словарей Ю.Покорного и С^Манна с последующим уточнением по 26 згЕкологичвскиы словарям различных индоевроаейских языков большого объема последних лет издания. В диссертации даются примеры употребления исследуемых едациц, вшЬяенных из ¿0 ООО страниц оригинального древнеанглийского текста {дошедаке до нас хроники, трактаты, переводы с латыни).
Цель-и задачи исследования определит структуру диссертации, которая состоит из введения, двух исследовательских глав, заключения я библиографии.
Во введении дается краткое изложение исходных положений, обосновывается выбор объекта исследования, определяются доли и задачи работы, раскрывается актуальность и новизна темы диссертации, описывается катариал, методу и композиционная структура работы,
В главе I вписываются теоретические и методологические основы исследования. Приводится краткая история исследования семантических изменений; от античности до наших дней, паю чается основные общетеоретические принципы семасиологического исследования, а такзе дается критика' некоторых концепций пс-елвдошгия сеиантикл и семантических связей.
Во II глаье даагся фронтальный анализ семасиологических связей древнеанглийская сков со авачокием "надавать звуке", "звук", дзгадьно ксследушся пути становления исследуемых значений. При этом различные связи рассматриваемого эначе. ,1Я I делятся ь дЕССврташш в о?делью;а рзбрака, т.е. выдвигается сарэдзлчгкая овиантач8с$>я модель перехода значения, дой-ствуадая да -'олько в лрэвв«.нглайсхом язык?,' но а в ряде дру-
гях индоевропейских языков.
В ладличенли излагаются обобщенные результаты проведенного цсследовашш.
У. X X
Изучение закономерностей сенангачоско^о развитая невоа-тжно без глубокого проншш^ззюш в сущостзо исторических из,- ' мэ нений слов. Проблема пргтннооти языковых гчленений всегда яаншала цзнгральнов кзсто а рг 'отах по обазпу и частному ис-торичзспог.:'/ языкознанию. Значительно меньшее место в теориях развитая яз'на занимал bi роо о самом г.рсдассз его эволюции. Известно, что основный стимулом развития языка является противореча, которое возникает в кавдув историческую эпоху между состоянием языка и постоянно растущими потребностями лодай ■ во все более адекватном выражений мысли и осложняющихся фора коммуникации. В оскеве существования к эволюция языка легат такие диалектические противоречия как си_ ¿емкость/асистсмнсоть, не прерывное -г ъ/пк рыв н сст ъ, к"; сб;: схем ость/с л у ча:1нс с ть и друг з (Ы. М.Маковский. Лексическая ко:,!йянаторика. - М., 1988), ко системность проявляется только в рамках асистеттсоти, в свою очередь, ас по генное ti твляется средой для системности. Таким образом, происходят но прорыв нее протиьоборстао системных и. асистемных элзкзнтов.
У лингвистов до сих пор нет единства в-понимании самого термина "система", осободао в' пришкении к лексике, хотя о системности в лексике упоминалось уке в работах А.Погаони, М.Покровского, Л.Взрбц, а определение лексико-сешнтической системы языка в общих чертах было дано В .В .Виноградовым ene в 1953 году. В большом многообразии трактовок системы в язкда можно выделить некоторые общие черты. Провде всего ато ейпользование понятия связи гажду элзкептагли системы с дальне уточнением типов связей. Мы полагаем, что значение слова определяется как его семантический окружение«, так и взаямоотно-» . пениями с планом выражения и, таким образом, системное изучение значений долзно сочетаться с "субстанциальным" изучением, а не противопоставляться ему,
Необходимо заметить, что ограниченность системного подхода становится особенно очевидной, когда речь заходит о jootko-вении синхронии и диахронии в языке, Весьма часто систему пе~ 2-603
нимают в чисто синхронном плане, однако, вполне очевидно, что sei я е~5«.новремекносгь составляющих ее элементов ке может быть сведена к одной точке на j. ременной оси - она всегда имеет большую или мзны' ¡о длительность, т.е. состсчт из разных хронологических слоев.
Одним из отражений системности в языке является шантио-06!,гая, т.е. сочетание двух крайних членов семантического цикла (начальнь.-о и конечного) в пределах одной лексемы. Установлено, в частности, что противополоаносгь значений в слове монет развиваться независимо от его морфеыатичсской структуры, то есть без прямого участия аффиксов, но '/.»^зт возникать также под их непосредственным воздействием. Можно предположить, что в сфере различных чистей рэчи действуют различные причины возникновения sroro типа семантической про.лвопоставланности. Ш считаем, что в качестве условий возникновения эканткосеманти-ческ~го эффекта.в сфере глагольной лексики когут выступать: антонимическая противопоставленность некоторых глагольных префиксов, различия в направленное'.га действия на достижение результата, противоположность эмоциокально-экопгзссивного эффекта, экстра-лингвистические факторы и другие (сы. О.М.Соколов» Энантиосешя в Кругу смежных яв лений/'/% ло л.вдт. - 1980. --fs 6. - с.36-42). Для полного выясна,_дя причин данного явления необходам сравнительно-исторический анализ, привлечение данных близкородственных языков, в которых часто отражается результат , развития против1, '.оложпых значений. Необходимо отметить, что такое совмещение значений в одних и тех же звуковых комплексах было унаследованно от древнейших зпох языка, так как чем язык древнее, теы чаще встречается это явление, и наоборот. Нерас-членанность значений, широкое развитие многозначности, при которой в пределах одного слова объединяются противоположные по смыслу значения (по крайней гзрэ чисто внешне), характерны вдзнко для ранних стадий развитая языка. В болза поздние периода существования язгаа отдалена слова, значения которых быж овяоакы цзйду собой, настолько отдаляются друг от друга; что ст«новягсл разшаш словами, чье родство вскрывается при специ-альком лвагаиотачйско« авалнав, Корна и происходящие от них слова в дразнив эпохи характеризовались сиккрйткчнсстьо, а в ходе раадагая зва^Анвя слова у наго появлялась новка значения,
которые при более точном определении их в языке путам дкффе-ренпир^вакия вырагали против ополокнш друг другу понятия. Так, от общего значения "•*дти, двигаться" могли образоваться более конкретны" "приходить" и "уходить", из основного значения "нести" посредством специализации ыогяи возникнуть более . конкретные "принести" и "отнести".
В германских языках, особенно з древний период, встречается немало примеров знантиосе^ли, но по мере приближения к современной эпохе, это явление встречается значительно реке, f.tosno полагать, что др.-англ. глагол bôian наряду со значением "говорить", "болтать" имели полярное значение "ыол-' чать", которое не ааовидотальствовано, или утратило отрицательный префикс без изменения основного значения "иолчать", индоевропейский корзнь *bhfu= реализуется также в таких словах, как гот. Ъафз "taub" (глухой)", stunua (немой)". Интересно, что в авдоевропзйских языках представлен вариант указанного корня *bhiu= - jföить", "резать" - *bhää, который выступает в двух значениях - "говорить" к "блзстзть", "гореть" (связь значений "говорить", "слово" а "гореть","огонь").
В дрзэнейше эпо-и языка при необыкновенной вквооти и интенсивности впечатлений а при полнейшем отсутствии абстрактных понятий было почти невозможно говорить о безличных, неодушевленных предметах. Все древние, nonlna вцраяали действия, причем предает, производящей действие а предает, подвергакщЕЙ-ся эвому действию, обозначались одним и тем se корнем» Первобытное сознание еще на знает полифункциональных объектов, поскольку еще не было развитых форм разделения труда и трудовых операций. Рассмотрим некоторые слова, связанные с ритуальным действием и выразаэмне одшш и теы ке корнем. Ср.: лат. aob-ti "бить", англ.диал. ïofiuE "Сеть", кельт. (o)ft®bi£ "я смеюсь", лит. otebti "удивляться, быть залоздованши", stebekî^b "чудо", рус. стебель, лит. atabas "изображение божества", др.-сак. starf "пажа", др.-в.-из:ь tapfar "тязелый, сильный", рус, доболый "сильный, смелый", дебелый " "полный, толстый", др.-сак."" dubba "украсть, снаряжать", гот. atiben "голос", тох.А täp- "объявлять громкий голосом", брит, teaut "язык".
Ср. еще: др.-англ. Ice с с an "пзять,схватить", lac ■ '
"жертва", дар", wianc "богатый, великолепный", гЛencan "украшг 'ь", но также: lœ ооап "вредить (речь идет о жертвоприношении, которое может как спасти, так и погубить), греч; "говор ть", др—англ. lo'ece "врач", лат.
ligore "связывать", др.-акгл. íáoon "двигаться, прыгать", lac "игра, борьба", lieg "огонь, пламя"; log "пода" (ритуальное возлияние), др.-сак. lóg "место".
Нео :одимо откатить, что явление энантиосамии очень наглядно осуществляется в разных языках мзкду слова!.!/., которые выракают понятия "говорить" и "молчать". Mosey показаться странным, как человек одним и там же корнем мог обозначать диаметрально противоположные понятия "говорить" и "молчать".Зго, по-видиыовд, объясняется тем, чтов древние вгюхи у человека не было возможности выракать понятие "молчать" иначе, как через то же самое слово, которым обозначал понятие "говорить". Все становится покягнш, если принять во внимание, что понятия "кричать" и "слышать", которые сходны с понятием "говорить" к "молчать", также имеют одно общее ономатопичоскса происхождение , что "говорить" очень часто возникает "з понятий "кричать. шуметь",'а соединяющим званом понятий "говорить"- и "молчать", по свидетельству разных языков, оказываются понятия "вррчагь, бормотать, невнятно говори ь" и др.
Обозначение понятия "слышать" могло происходить путем метафоризацш. Обозначить слух, услышанное мы позем не иначе, как только черег то, что мы слшоем, а вто шум, крик, звук, голос, олова J; т.д. Таким образе;?, противоположные понятия "слышать", "кричать" в языке выражаотся черэз одни, и те se корки. Так, рус. слышать и слово происходя!' от первоначального звукоподражательного kru (кричать, пумзть), от которого происходят скр. <jru (елшать) у, kruQ (кричать); лат. cluero "слышать", но clan«го "крачать"; лат. gerdae "крик", но etráa, gírúSa "одоуу"; фан. kulân ЗДаеть", но kSlea голшать"; йн. . ЪаПьш "эаук", но hall-,-uni "слышать".
Поюль:.' "рогюри' х" оскоаыааотся на древнейших понятиях "Оуввть, Кри-'ЛТв, ~1ЯТЬ" « др. Tí'ik, рус. KOJ-ВИТЬ соотватогву-et от .-слав, i.C&ÛUflî, ШЕВА "пук*-; корень *т.Л.и« «-'ши-» (as иераоЕачальлого ) s ^-¿чаэтея ь пол. Rruv.nqó,
хорэ. птю1;}аиа ж.г» vx'.-soíti и í¡p. содй ю относятся
ст.-слав. ГОВОРИТИ "вдшть" и ПВОРЬ "куй", от корня *gu _ произошли: др.-ирл. guth "голос", лат. re-boaro, bovinári "греыеть, ври гть, бранить". С..-сл. ЕЕШТИ, РЕК-I одного корня о лиг. rekti "кричать", лат. гасоare, raneare "j В0ть", др.-нем. roh-on "реветь". Из первоначального корня •gar- возникли: лат. garAre "болтать, петь, кв кать", ст.-слав. ГЛШШДИ, ГЛЬКЬ, др.-в.-нем. gui.ru "болтаю, аздызаю", k'irru "скриплю". Скр. bhaá "лачть" состоит в тесной связи с ъъйз "'говорить", которое сопоставляется с лит. Ъа1здз "голос, звук" и англосак. bellan. Каобхо-димо отметить, что понятия "бормотать, лепетать, роптать", • находятся как-бы между понятиями "говорить" и "молчать", и этим, по-видимому, ¡¿ожно объяснить их связь с рассматриваемыми понятиями. "Сак кз корня *mru» происходят как '"ЯЬВ "кол-шть", так и МЛЬК "за~>.:олкнугь" и такой же переход зна- тай обнаруживается в индоевропейском корне #пп -из которого появились понятия "говорить" и "молчать", ср.: греч. JSt/Ptfii "слово",речь", но ytfUKOS » лат. mítus "немой"; кем. . múramela "издавать глухие звуки", англ. яшшЫв "бормотать", но aura "молчание" и др.-.
Приводимый в диссертации материал расклассифицирован и о „онятийнкм рубрикам. В наддой рубрика рассматриваются связи значений "издавать звука", "звук", "говорить" о различными этимологическим архетипами. В работа исследованы практически все древнеанглийские слова (глаголы и сущеотвителыше) с данными значениями. На основе этимологического анализа показывается связь соответствующего древнеанглийского слова со значением вынесенным в рубрику• Такой анализ не только детальна исследует различные пути стаьговлзния рассматриваемых значений з древнеанглийском языке, но я дает возможность привлечь для сравнения корги, которые вплоть до настоящего врзчеш счета-' щтс.-i оыоашдчгыия ::сслздуемо:ду иорнй и построить, та" пазнвае-"дае, »тимоаогачвекио гнезда. 7feu car«®! открывается вг-змоякость подтвердить исследуемые нами семасиологически« связи слов сс значением "издать звуки", "звук", "гедорятУ фзцтамя материальной культуры«
В дассеркшЕи приводится несколько рубрик-ЕОЯйтеЗ, пс?а-htm-'szux рэсяпнко цуг-: развития ессладэких с хоз. Здесь к еЬй-
- го -
ходоо сказать о трудностях при установлении типов семантических "членений. Типы семантических изменений не ограничива- ' втая только схемами а -р- в, а —в (см. Ю.В.Откупщиков.
Вопросы теории истории языка. - Л., 1969)» гораздо чаще встречаются случаи типа R Например, глаголы со зна-
—i— U
чешем "резать" лю всех языках обычно претерпевают существенные семантические изменения: "резать" "убивать" "создавать" — "делить" "говорить" и др. Для ислюстрацки подобных изменений можно сопоставить между собой лаг. caedo "рубли, режу" и '(с "подвнкным е-" ) нем. scheiden, "делить",лит. kalü, lcáiti "бить". Сюда ве со значением "резать" восходит rj~4. /cofiw "звать, называть", лат. calo "звать, позвать", рус, колокол, др.-англ. clypian "петь, говорить" и др. гие. Приведенные выше значения, это не искусственные построения, а установленные реалии, выявленные в процессе сра-внительно-ис-эрического анализа семантических преобразований в индоевропейски языках.
Остановимся непосредственно на семантической универсалии "резать" "издавать звуки", "звук" (букв, рассекать воздух звуком). Следует принять во внимание, что в индоевропейских языках, в том числа и древнеанглийском, впаяешь, "резать", "бить", "колоть" могли дав£-л вначения "говорить", "издавать звуки", "звук". Здесь необходимо сказать о зкстралингвистических факторах. Казнь человека в древьхти очень тесно была ^вязана с отправлением языческих культов, включавшим культовые пляски, песнопения, выкрики (заклинания). Мовно предположить, что именно в связи с теы, что основу языческого культа составляло движение (танец, сгибание рук и ног), а такве разрывание, рассечение жертвенных животных, основными понятия?. которые впоследствии легли в основу большого числа индоевропейских слов, были "ревать" и "гнуть".
Древнеанглийский глагол böian "to teil, arniouuce, pro-ciaim, prornise" "соотносится с индоевропейским корнем •ЪЬвии, #Ыши "бить, разбивать". Необходимо иметь в виду, что слова оо значением "бить", "ломать", "гнуть" часто дают значение "палка", "кол", "доска", которые переходят в значение "мальчик", "ребенок", а затем в значение "говорить", "болтать".
- II -
Ср., например, рус. колоть, кол: др.-сак. fjol, дат.Г;)ое1 "доска"; др.-рус. отъ-рок букв, "не-говорящии", франц. enfant "ребенок" от : it. in "не" + fori "говорить". Далее ср. арм, Ъап "Wort, Rede, Sache";ppe4. y^Jfí "sase"; -/ftf-S
"Sprache, Rede, Anzeige"; лат. för, färl "sprechen",facundus "redegewandt"; Др.-ИСЛ. b~n, bfjn "Bitte, Gebet", др.-
англ. boen "Bitte, Fron"; др.-англ. böian "prahlen"; pyc.-Сбрб.-СЛВВ. bi ju, bajoti "eraahlen, besprechen,heilon'J слаа. Ъазпъ "Fabel, Zaubersprach" . Интересно ЭТИЫ0Л0ГИЧЗ-
ское гнездо, образуемое словами, восходящими к рассматривав-, ному корню *bhau» "бить", "резать". Ср. лат. fùstis "Stock, Knüttel"? ирл. búalaim "achlagen"; др.-ярл. bauta "schlagen, stoßen" , др.-англ. bëatan "bèot", др.— В.-ШШ. boz(z)en, ср.-В.-К8Ц. bos, bv.z "Schlagt, .
др.-англ. bytel "Hammer", cp.-в.-..ем. botel "Schlegel". Как известно, значение "резать" соотносится'с лонятиеы "гореть", "sö4b", "светить" (чореа значение "быстро двигаться"). Ср.
Др.-ЯНД. bha "Scheinen, bicht, Glana", Wat i "leuchtet", авест.Ъа "scheinen", Др.-ИНД. vi-bhavcx-h, vi-bhävan "scheinend" ; греч. "gránate, erschien".
В диссертации рассматривается группа древнеанглийских слов, которые в качества-общего смыслового стержня имеют яде о соотнесенности с музыкой, пением.
Рассмотрим древнеанглийское dre&m а его производим с par. "ячными преформантаыи. Они сочетают в себе значения "радость", "удовольствие", "музыка", "песня", "кричать". Можно предположить, что парвспчально понятие радости было связано с культовыми, обрядозши действиями: песнями, играми, танцаш. Радость - это нечто воспринимаемое зрительно и на слух (типо-лзгичоски сраанита кельт, trigio "глузыка" к рус» стригу). •
На ирамерз дакацх древстакгляйских олоа «ostro проела; :ть пате-ход значений "радость", "«аслаздений" —"крик", "музыка", "возгласи", т.п. ]Пдость представлялась конкретной, она долг-» на была икать mtausc« проявление„ Ср. droen gohyrdn hlv.3e:t in healle (DBT ) "радость слшали грогдуо В Еагэ"; Johiua-'пеа gshjrrde cwylce byraendrema (D3T ) "ИоГЭН СЛЭТ.ад
ззук трубы". Видимо, с.язательность воздействия оргагм '
чувств и слуха являлось необходимым условием существования эмоций
Исоледуешв слова dream, dreämnes, drcnaan, hreSa, tiryman соотносятся с обща германским корнам ttàrauma~ (*ära-ugna- )<. В индоэвропейск t языках этот корень часто представлен с выпадением -g-. Ср. англ. даал. dnrable "to dis- ! turb, trouble, confuse", HO dram, drura "dull, melan-
choly" , ЛИТ. drusMS-ti "to trouble", uo над. druirneln, dro::x.'.olri "to he half asleep" , что объясняет переход "веселье" (ср. значения "размешваг"взбалтывать", "приводить в движение") >• "сон" ч"затуманивать сознание в результате смешения, перемешивания":' тох. A tor "пыль", но рус. дурь, бел. дур - "головокрукашге, потеря сознания"); ср. др.-. . СНГ", ärefan "to disturb, to trouble" , H"> англ. диал. . drevilling "unsouKd sleep", лат. rabies "ярость"
фр. rêv "сон". Ср. типологически швейц.-наы. даал. 'grodlcn "dicht voll sein, winmelh" ; лат. grandis;
пшейц.-нем. даал. Crattel "Hochmut, Stolz", HO gröden "ruhig sein"; рус. диал. "гомонить", "беситьот", но такке "успокоиться" (явление внангиосешш).
Рассматриваемые слова singan, gesinga' _ и sang соотносятся с индоет опейским коркам »seg» "гнуть" и *sek» "резать". Сравним соответствия в индоевропейских языках: рус. сягать "дотрагиваться, достг-чать до чего-либо", лит. eiekii "дотрагиваться рукой", англ. to sink "опускать, доставать до определенной глубины", укр. посяг "место для невеотны на свадьбе", др.-англ. sang "лоханка, кровать", рус. диал. зенька "люлька, колыбель", лит,, eekti "следовать за кеы-лабо", лат. лр-uí "следовать за кем-либо".
Поскольку в церемонии клятвы в древности входило прикосновение к какому-либо предмету, корень «sag» приобрел значение "клятва, произнесение клятвы", ср. рус. при-сяга, англ. диал. to sink "to »wear" . С другой стороны, значение "дотрагиваться" ыогло дать "схватить, сгребать в кучу", а затем "издавать звуки", ср. ирл. gaihlm "взять, схватить", но такке "петь". Ср. также др.-англ. sine "сокровище",лит. aaugoti "беречь, сохранять", ТОХ.А зак- "renter tan arrière)". Вполне возможно, что семантическое развитие шло
- 13 -
следующим образен: куча - богатство - святыня - ритуал, совершаемый над святыней, ритуальные песни и танцы. Понятие "драгоценност:, сокровище" норздко соотносится с понятием "лить, поливать"» здесь важно принять во внимание икдеар. eíhcáti "pouro out, sprinltlea", апгя.диал. digger
"to leak"} oig "urine", socky, soggy "wet", :ил.
aöggr "wet", др.-аэтл. filian "to percolate". Интересно проследить переход значений поить -петь (см. О.Н.Трубачов. ВСЯ, № 4, 1959), сн посходят к языческому обряду жортзанного возлпяая (ср. руо." "а-зть" - первоначально каузатив от глаго-. ла "пить", ср. пою, напоо "даю-пять", "дшд шть", и поо "из-, даю голосом музыкальные звука"', ср. здесь ;га др.-инд. Juháti "льет", но hávai;e "призываот").
Рассмотрим следуквдуо сеиаптпческуп ыодель'перехоча значения "гореть", "гочь"^* "издавать звуки", "звук" (Есульт<-.юе значение - "произносить звуки заклинания порзд сакрялыпга огнем и во время звртЕоприионзння"), ср. jier» '•ночь", но др.-англ., word "слово"; кем. rauchen "домять", ПамсЬ "дым", но рус. диал. рзчить "говорить", оловацк. rieclea "говорить" (того ка корня рус. рок, речь); др.-англ. я® с ski "сказать", но ноы.~nennen "кечь"; лат. dícere "говорам", пО *dheg» "вечь"; др.-акгл. 3pellian "говорить", но ив. ,*pel» "жечь".
Семантика исследузшх в работе древнеанглийских слов cleopian, cleopung, olypiaa дает проставление о резких, громки?, звуках: кряк, кричать, звать, обращаться. Данные слова соотносятся о индоевропейским корнем *1ер- "лечь", ср. латыш, lipt "лечь". глт. Т1«рзпа, "пламя". Интересно в этой связи указать на П-р*. "рогатый скот" (т.е. овяцешоэ гяяотноэk которое прзкеиыэсь в .лртву), ср. лет. lfibpa "lyicv, Cpaama здесь переход значений "священное гизстное* —¿"»"издавать звука, ыолгсься, просить галости"; лат. vacoa "корова", но ао. "*иаУ« "чричатъ", чр,-анд- lápati "radev-1, lówom, Те .van ''rede, spreche % рус» депзтат*., др^Оолт. 1о-potivs. !,.';tof,terr.d". Интересно,, что корсаа считалась небо-акте леи и нередко отождествлялась с i:".6cs>, Она й ятя ашалои 'зсаго святого и эгацатверялз. счаотьо, з;юдород,г->, о другая стороны, лат. vaouuia "a.nptdness, зразе". Следует ¡шзте '3
- 14 -
виду, что как значение ".пустой", так и значение "небо" (свод небо-свод) часто восходят к значению "гнуть", "выги- ' бать". Ср. Ив. *kel«> "spalten", но лат. caelum "sky", здесь же сравните H"M. Kalb "теленок", ЛИТ. lreltwa "bétail" < kelti "to wander, to mo- з".
Можно предположить, что исследуеиые слога такие соотносятся с индоевропейским корнем *ieu- "резать, отрезать", с одной стороны (ср. рус, лупить, неы.диал. liippen "резать"), и ?вечь", "гореть", с другой (ср. лит. 1<W "свет", прус, lopia "пламя", хет. lap- "пыл* ть", др.-инд. lip "за-качь", лит. liepena "¡ьламя", латыш, lipt "сиять, заве чь", прус, pollaips "молитва").
Интересно показать переход значения "резать" > "гореть" • > "издавать звуки" на примере древнеанглийских слов spell
"a Btory, saying, speech" И ОДНОКОрвННОГО С НИМ epellung "talking, tale". Они соотносятся с индоевропейским корней »pel= "*чгь", "лог^ть"> "гореть". Ср. др.-исл. fiór "lau, warm", НИД. flouw "malt, lau"; цер.-слав. poljp, poleti "brennen", politi "brennen", plamy "Pleme"; ЛИТ. pïenys, также кимр. go-ieu "licht". Можно также отметить соотношение слов со значением "огонь" - "вгта"; "горящий" -"мокрый": ср. «i 1- "гореть" (др.-исл. fiór "теплый", рус. палить, кимр. goleu "свет"), но «peí» "лить,течь" (ары, heïun "я выливао" лит. piiti, pile "Капля-', . лат- palue "болото; лужа", латыш. реТсе "лужа", др.-инд. palvalа "пруд").
В связи с пероходом значения "резать"> "говорить" > Чвечь", "гореть" интересно отметить, что в ряде случаев слова со' значением "говорить, просить", могут принимать значение "стцд, позор": ср. др.-англ. spellian "говорить, рассказывать", Ни латыш, pelt "ствдить"; др.-англ. bysen "притча; пример", beodan "показывать, сообщать", но англ. диал. bysen "стыд, позор".
В диссертации также рассматривается модель перехода значения "лить", "мокрый"у "издавать звуки", "звук" (сакральное возлияние), ср. англ. drink с ТОХ.А trist "resonner en vibrant" , Греч, tridzo, прш.вр. tetriga "pous-eer un cri"} ср. англ. диал. to dring "to sing in a
- 15 -
slow xaelancholy mariner; noiae o£ kettle before boiling», HO TOK80: dring »to drizzle wtth rain"; лат. dregti, dirgtl "feucht werden", dreilgti "fein regen".
Рассмотрим древнеанглийский глагол geclgan "to oal", to narae". Он соотносится с индоевропейским корнем *g£l» "колоть", "рассекать""гореть", "жечь". Ср. сёмасио огаче-ские параллели: руо. пить, г;о петь; др.-англ. neömian "звучать" (ие. vneree - "гнуть"), но ие. *пеаоз<» "мокрый"; др.-англ. woi> "звук", "песня", но англ. wet "мокрый" (сода же англ. whet "точить"; др.-англ. wha»t "бдзо-тать, яркий", англ. white "белый, яркий").
Значение "лить", "мокрый", переходит в значение "издавать звуки", "звук", Ср.др.-инд. gäyati, gati "singt",glta. "gesungen", gatha "Gesang, Vers"; др.-рус. f^.ju, gajati "krähen", РУС. гай; балт. «geido» В ЛИТ. gie-du И giertu "singen, krähen"; латыш. drlesma "Lied"t тох.А käk, В шса "er rief". Интересна такве связь значения "петь" оо значением "пустой", "утихать": ср. «ghei-"loer sein", НО *ge(i)- "singen"} »au« "sprechen", HO »eu= "mangeln, leer"? др.-англ. awigian "schweigen", HO зwogan "tönen" ; др.-англ. madfelian "sprechen", HC ¿.ус. медленный.
Дрвввзанглийскаа слова glew "glee, joy, muaic", leöd "song, poem,'loy, verses"; hleodor "hearing, sound, tioi-oe, voioe" соотносятся с индоевропейским корнем *iei» "резать" "лить". Ср. семасиологические параллели: др.-англ. lidian "резать", ко üd "яблочное вино", грзч. aqLL&'Oy "сос^д для вина", гот. leijsu "фрукто-
вое вино", кимр. liiant "течение, море", ал б. liscS.lyae "ручей", лат. iibo "выливать, приносить жертву, совершать возлишгиа", др.-акгл. leöi "пвскя", hleS^or "звук, голос".
При ближайквы расширении окачьпавгся, что рассматриваемые слова входят s обшрноз этимологическое гнездо, состоящее из слов, котсрие обозначают отдельные элементы порэс-бытного пульта, В частпсотч, гот. galeifcan соотносятся о руо, '.тягать ("быстро двигаться во врэкя сакрального действия"), а вто последнее эначенао соотносится со значением "огонь", То-
psта", "греть" (ср. бел. слец1щ, "согреть", нем. lodern "шиа'п").
Исследование (фактического материала позволило выдвинуть определенную г «экзотическую модель перехода значений, которая действует не только в дре-¡неанглийском языке, но и в рда других индоевропейских языков. Исследуемые олова в основной развиваются по следующим линиям: "резать", "бить", "гнуть"
"звук", "издавать звуки"; "горсть", "шочь" J> "звуг.", "издавать звуки", "лить", "цокрыйп;> "звук", "издавать звуки". Трм сашм в настоящей исследовании -становлены важные семасиологические универсалии .лмпликации) в индоевропейских языках. Эти универсалии ыогуг в большой мере способствовать дальнейшему анализу семасиологических связей с целью шксимальногб OXI 1та понятийного пространства в индоевропейских языках.
x x
X
Основные г лложения д-^сертациа отраксны в следующих публикациях:
1. Озыангические особенности и сочетаемость группы существительных имен музыка в английской языке древнего периода. - В сб.: Исследование семантической структуры слов и их сочетаемости. МШИ ш< В.И.Лзнина. - M., 1984. - 9 с.
2. Анализ лексико-сешгтиче ского континуума со значением "издавать звуки" в древнеанглийских текстах. - В сб.: Логико-грамматический анализ текста. ШЭМ. - М., 1989. - 7 с.
3. К проблеме универсалий в семасиологии /на материале древнеанглийского языка/. -В-сб.: Логико-семантический анализ текста. ШЭЫ. - Ы., 1990. - 6 с,
Тематический плав 1990 г., H 339
Подписано к печати 31,05.90. Формат 60x90/16, Ротаприктная печать. Усл.пач.л. 1.0. Уч.-изд.л. 0,99. Усл.кр.-отт.1,125, Тирак 100 экз. Заказ 603, Бесплатно Издательство Университета дружбы народов
_117923. ГСП-1. Москва, тл.Орджоникидзе.5_
Типография издательства .удн II7923, ГСП-1, Москва, ул.Орджоникидзе,3