автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Бурашникова, Оксана Евгеньевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов"

БУРАШНИКОВА ОКСАНА ЕВГЕНЬЕВНА

На правах рукописи

ПРОСОДИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИСТИННЫХ И НЕИСТИННЫХ

ОЦЕНОЧНЫХ ИЛЛОКУТИВОВ (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного

немецкого языка)

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

00346Э

Москва 2009

003469153

Работа выполнена на кафедре немецкого языка института филологии ФГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина».

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор, профессор

кафедры немецкого языка МГИМО (Университет) МИД России

Григорьев Евгений Иванович Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор, профессор

кафедры германской филологии ФГОУ ВПО «Московский государственный областной университет» Мирианашвили Мери Георгиевна кандидат филологических наук, профессор, профессор кафедры второго иностранного языка факультета иностранных языков ФГОУ ВПО «Московского педагогического государственного университета» Козыиин Олег Германович Ведущая организация - ФГОУ ВПО «Московский городской педагогический

университет»

Защита диссертации состоится марта в 15.00 часов на заседании

диссертационного совета Д 209.002.07 при Московском государственном институте международных отношений (Университете) МИД России (119554, г. Москва, проспект Вернадского, д. 76).

С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеки Московского государственного института международных отношений (Университета) МИД России.

Автореферат разослан «февраля 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

д.ф.н. Н.В. Иванов

Реферируемая диссертация посвящена изучению просодических характеристик истинных и неистинных оценочных иллокутивов в немецком языке.

Выбор темы диссертационного исследования продиктован необходимостью всестороннего изучения различных форм языкового проявления оценки в устной речи, учитывая то обстоятельство, что одним из наиболее частотных иллокутивов, используемых в устном коммуникативном общении, является оценочный речевой акт. Интерес к иллокутивам оценочного свойства связан со значительным влиянием просодической структуры высказывания на характер оценки. В процессе интеракции оценочные иллокутивы обнаруживают различные виды корреляций лексики и просодии. Соотношение этих компонентов в высказывании влияет на градацию оценки.

Сегодня еще нет ответа на вопросы, какие компоненты просодической структуры -частота основного тона (ЧОТ), интенсивность или длительность - в наибольшей степени влияют на характер передаваемой оценки, соответственно, какие элементы являются ключевыми в передаче модальности тремя разновидностями тонотипов -волитивным, аффирмативным и квиетивным.

Для немецкого языка характерно проявление в речи тонких лексико-просодических смысловых оппозитивных соотношений, которые затрудняют восприятие искренности оценки. Исследование роли просодии и отдельных ее компонентов в оценочных иллокутивах является важной задачей описания просодической системы с позиций ее прагматической значимости.

Актуальность данной работы определяется необходимостью исследования функциональных свойств просодии речи. Применительно к данной диссертации -изучение роли отдельных компонентов просодической структуры в реализации разных типов оценки. Распределение компонентов ЧОТ, интенсивности и длительности варьирует в зависимости от характера речевого акта, обнаруживая доминирующую роль отдельного из них в разных зонах фонетической сегментации - в предтакте, зоне каденции и затакте. Установление характера проявления обозначенных компонентов в высказывании, их влияние на поддержание / ослабление семантики лексического корпуса и, соответственно, на восприятие оценочной коннотации является актуальной задачей, способствующей пониманию процесса восприятия речи.

3

Цель работы состоит в выявлении компонентов просодической структуры оценочного высказывания, которые являются общими для оценок разных типов, а также дифференцирующими исследуемые оценки.

Достижение цели диссертации предполагает постановку и решение следующих задач:

а) получить экспериментальным путем аутентичные иллокутивы оценки;

б) выявить их просодические признаки;

в)сравнить иллокутивы исследования по признакам совпадения и различия компонентов просодической структуры;

г) установить характер воздействия на восприятие оценки обозначенных компонентов, воспринимаемых как мелодика, громкость, скорость фонации.

Объектом изучения послужили иллокутивы, выражающие искренне (истинно) позитивные и негативные, а также неискренние (неистинные) оценки того же свойства.

Предметом исследования являются просодические характеристики оценочных иллокутивов немецкого языка.

Экспериментальным материалом послужили оценочные иллокутивы немецкого языка, произнесенные его носителями, в количестве пяти испытуемых, для которых он является родным. В эксперименте принимали участие лица мужского и женского пола. Общий объем экспериментального материала составил 4500 слогов.

В работе были применены такие методы исследования, как: метод наблюдения, метод слухового анализа, метод акустического анализа, метод математике -статистической обработки.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые проведен анализ влияния отдельных компонентов просодической структуры (ЧОТ, интенсивности, длительности и тембра) на характер выражаемой оценки и, соответственно, на сохранение или нейтрализацию лексически выраженной семантики.

Теоретической базой диссертационной работы послужили труды отечественных и зарубежных ученых: Арутюновой Н.Д., Вольф Е.М., Вежбицкой А., Григорьева Е.И., Барышниковой К.К., Болдырева H.H., Бондарко JI.B., Гайдучика С.М., Башкиной Б.М., Бухтилова Л.Д., Дубовского Ю.А., Жинкина Н.И., Звегинцева В.А., Зиндера Л.Р., Златоустовой Л.В., Кубряковой Е.С., Потаповой Р.К., Королевой Т.М., Реформатского A.A., Светозаровой Н.Д., Austin J., Searl J., Vanderveken D., Wunderlich D., Lapp E., Marten - Cleef S., Meinhold G., Selting M., Weinrich И. и др.

Теоретическое значение представляемой работы состоит в выявлении функционально релевантных просодических структур немецкого языка, определяющих тип и характер выраженности оценки и влияющих на восприятие. Тем самым вносится вклад в описание языковой системы немецкого языка, а также в развитие общих положений теории речевых актов.

Практическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в практике преподавания немецкого языка, в чтении курса лекций по теоретической фонетике немецкого языка, в обучении межкультурной коммуникации, найти применение в синтезе речи, а также в исследовании речевых фактов при проведении криминалистической экспертизы звукозаписей (не только в немецком, но и в других языках).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Иллокутивы разных типов оценки (положительные или негативные, как истинные, так и неистинные) формируют оценочную семантику при активном участии просодии речи, причем количественное распределение компонентов просодии - частоты основного тона, интенсивности и длительности - в разных оценках варьирует.

2. Распределение параметров просодической структуры в различных иллокутивах оценки неодинаково, выделяются зоны повышенной и низкой концентрации тональных, динамических и времени'ых признаков.

3. Просодическая аранжировка высказывания влияет на лексический компонент иллокутивов оценки, поддерживая или изменяя его смысловое

содержание вплоть до полной утери связи семантического выражения с реальным смыслом.

4. Тонотипы позитивной и негативной модальности взаимозаменяемы в плане передачи оценочных свойств объекта при условии соблюдения лексико-просодических корреляций, при этом обратные корреляции трансформируют позитивный тонотип в показатель негативной оценки, а негативный тонотип — в маркер положительной оценки.

Апробация. Основные положения диссертации отражены автором в шести публикациях, а также в выступлениях на международных научных конференциях: Российского государственного социального университета (г. Москва, 2006 г.), Вятского государственного гуманитарного университета (г. Киров, 2006 г.), Карельского государственного педагогического университета (г. Петрозаводск, 2007 г.), Костромского государственного университета (г. Кострома, 2007 г.), Международного независимого эколого - политологического университета (г. Пенза, 2008 г.).

Структура и содержание исследования. В соответствии с задачами исследования работа содержит: «Введение», главы: 1. «Роль просодии в формировании оценочных илолокутивов», 2. «Экспериментально-фонетическое исследование просодических характеристик истинных и неистинных иллокутивов оценки», 3. «Лингвистический анализ результатов экспериментального исследования», «Заключение», «Библшнрафия».

Во введении обосновывается выбор темы экспериментального исследования, формулируются актуальность, гипотеза, цели и задачи работы.

В первой главе «Роль просодии в формировании оценочных иллокутивов», которая содержит четыре параграфа: «Иллокутивы оценки», «Концепты, формируемые под влиянием речевой просодии», «Роль просодии в формировании иллокутивного значения», «Цели и задачи исследования», рассматриваются вопросы, связанные с когнитивными процессами концептуализации оценки и с проблематикой иллокутивов оценочного свойства, условий осуществления оценочных действий, связи лексического и просодического компонентов в данном речевом акте.

Во второй главе «Экспериментально - фонетическое исследование просодических характеристик истинных и неистинных иллокутивов оценки» описывается методика проведения эксперимента и результаты акустического исследования иллокутивов оценки, выявляются сходные и различительные черты разных видов оценки.

В третьей главе «Лингвистический анализ результатов экспериментального исследования» излагается лингвистическая интерпретация результатов эксперимента. Объясняется связь воспринимаемых свойств - мелодики, громкости и изменения скорости фонации на разных отрезках высказывания и их влияние на характер оценки -позитивная / негативная, истинная / неистинная.

В заключении подводятся итоги проведенного научного исследования.

Основное содержание работы.

Глава 1. Роль просодии в формировании оценочных иллокутивов. Оценка является таким видом иллокутивных действий, используя который говорящий сообщает, что для него является в конкретный момент времени положительным или отрицательным. Многие теоретические положения, связанные с высказываниями оценочного характера, достаточно подробно рассмотрены в современной лингвистической литературе, что позволяет, принять некоторые устоявшиеся дефиниции и опустить ряд рассуждений о природе оценки.

Как представляется, в данном анализе необходимо дать толкование двум категориям оценки - истинности и искренности. В настоящей работе истинность оценки связывается прежде всего с ее объективностью, т.е. общепринятой на основании конвенции в данном социуме оценкой события или факта. «Истина - то, что существует в действительности, отражает действительность, правда» [Ожегов С.И., 2003]. «Правда» не зависит от воли субъекта, она им либо принимается, либо нет, но ее объективность от этого не изменяется. Субъективность оценки может отнести объективный факт в равной мере либо к положительному, либо к отрицательному явлению, в зависимости от отношения к нему со стороны говорящего.

В процессе коммуникативного общения нередко случается, что говорящий стремится скрыть свое отношение к оцениваемому объекту. Заявляя нечто, он так, тем

не менее так не считает. Утверждение и внутреннее убеждение находятся в положении диссонанса. В данном случае речь идет о наличии или отсутствии искренности высказываемой оценки.

Искренность - это убеждение субъекта, которое существует в его сознании. По определению С.И. Ожегова, «Искренность - это выражение подлинных чувств, правдивости, откровенности». Искренность индивидуальной оценки события или факта может совпадать с их объективной оценкой. Говорящий искренен в выражении своих чувств. В случае расхождения объективной и субъективной оценок говорящий может также искренне дать объекту собственную, иную, отличную от общепринятой оценку, выражение которой всегда предусматривает возможность дискуссии. Однако, если лексически выраженное утверждение не соответствует внутренней убежденности субъекта, то в таком случае высказывание должно считаться неискренним или ложным. «Искренность» соотносится с «истинностью» в концептуальном мире говорящего и соответствием высказывания этому миру» [Вольф, 2002]. Иначе говоря, истинная оценка для говорящего - это искренне переживаемая и прямо сформулированная оценка, когда высказывание обнаруживает унисонное сочетание лексики и просодии. Существует достаточно большое количество речевых ситуаций, где истинное отношение говорящего к даваемой им оценке намеренно скрывается, либо используется как прием особого способа воздействия. Распознать неискренность в лексически выраженном высказывании часто бывает невозможно, либо затруднено. Но неискренность утверждения может быть выражена в речи и намеренно эксплицитно при помощи изменения сочетаемости компонентов языкового выражения, например, лексического корпуса и просодии, когда высказывание получает ясно видимые признаки иронии. Ирония (как недобрая, так и дружеская) - это симуляция правдивой / неправдивой оценки [Lapp, 1992].

Оценка как отношение индивидуума к объекту высказывания является выражением модальности. Помимо лексических средств модальность устного высказывания может реализовываться компонентами просодической структуры, основным из которых является тембр.

В системе просодии иллокутивных актов принято выделять четыре типа модальной манифестации, противопоставленных по характеру мелодических изменений,

интервалам скорости и крутизне подъемов и падений тона, а также характеру спектра звуков: волитивный, аффирмативный, квиетивный и инвертивный [Григорьев, 2007].

Волитивный тонотип маркирует речевые акты негативной оценки, а также прочие иллокутивы авторитарного свойства, накладывающие определенные обязанности: приказания, угрозы и т.д.

Аффирмативный тонотип представляет речевые акты позитивной модальности: положительная оценка факта, а также дружеский совет, добрые пожелания.

Квиетивный тонотип маркирует иллокутивы нейтрального свойства: безразлично констатируемая оценка, кроме этого - представления события / факта, вопросы и др.

Инвертивный тонотип представляет речевые акты очевидного неискреннего характера: намеренно демонстрируемая неискренность оценки, юмор, сатира, шутка.

Перечисленные тонотипы относятся к активным маркерам РА и объединяют по нескольку иллокутивов. в том числе оценочные.

В работе рассматриваются несколько типов оценок: искренне позитивная, искренне негативная, неискренне (ложно) позитивная, неискренне (ложно) негативная.

Искренне позитивная оценка информирует слушающего о том, что объект обсуждения получает одобрение говорящего.

Противоположная оценка - искренне негативная - свидетельствует о неодобрении объекта обсуждения.

Неискренне (ложно) позитивная оценка имеет две цели: а) польстить слушающему, признав за ним несвойственные ему качества или достижения с целью получения личной выгоды [Susanne Marten-CIeef, 1991] (не рассматривается в работе); б) подвергнуть критике посредством выражения недоброй иронии или сарказма относительно объекта обсуждения, что равноценно негативной оценке, продемонстрировав подобным образом неодобрение данного объект.

Неискренне (ложно) негативная оценка свидетельствует о том, что говорящий, выражая критику в виде доброй иронии, в действительности относится одобрительно к объекту обсуждения. Иллокутив данного типа равноценен прямой позитивной оценке.

В задачу данного исследования входит анализ участия просодического компонента в формировании типа оценки.

Речевой акт представляет собой лексико-просодический коррелят, в котором наиболее подвижным компонентом является просодика.

Смысловой эффект устно реализуемых высказываний создается комбинированием тональных, динамических и временных характеристик, корреляции которых очень подвижны, и их изменения вызывают новое семантическое содержание. В качестве маркеров конкретных речевых актов на просодическом уровне выступают тональные и динамические контрасты релевантных и нерелевантных компонентов высказывания, крутизна подъемов и падений тона, скорость изменения громкости, а также отношение частоты основного тона (ЧОТ) данного иллокутива к среднедикторскому значению ЧОТ. Дифференциация иллокутивов на просодическом уровне осуществляется только путем установления количественных показателей признака больше/меньше. Конкретный тип РА опознается в результате фиксирования контрастов ЧОТ, интенсивности и длительности на разных отрезках фразы.

В целях исследования параметрических характеристик иллокутивных актов важно установить просодические показатели начальных и финальных слогов сегментированных отрезков. В этой связи наиболее удобно опираться на сегментацию фразы, данную О. Эссеном, который выделяет предгакт, ритмический корпус и затакт [Essen, 1957]. Принятое членение позволяет определить наиболее существенные точки контрастов: мелодика локутивного начала (точка А), тон, предшествующий первому ударному слогу (точка Б), признак первого ударного слога начала ритмического корпуса (точка В), тональные уровни предьядерного (точка Г), ядерного (точка Д) и заядерного (точка Е) слогов. Последний слог (точка Ж) представляет локутивное завершение.

Тем самым замеры просодических параметров могут быть осуществлены во всех ключевых точках фразы.

Глава 2. Экспериментальное исследование просодических характеристик истинных и неистинных оценочных иллокутивов.

Экспериментальным материалом для исследования просодических характеристик иллокутивных актов истинной / искренней и неистинной / неискренней оценки

послужили высказывания, реализованные в ситуациях, которые были смоделированы в соответствии с задачами исследования. При составлении речевых ситуаций в качестве экспертов привлекались носители немецкого языка, чтобы обеспечить соответствие условий общения национально-специфическим традициям коммуникативного взаимодействия в немецком языковом ареале.

Дня произнесения были предложены четыре речевых ситуации. В эксперименте приняли участие пять носителей немецкого языка, постоянно проживающие на территории Германии, для которых немецкий язык является родным. Их возраст составлял от 28 до 45 лет, а индивидуальные произносительные характеристики соответствовали условиям проведения экспериментальных исследований подобного рода.

Испытуемым были предложены следующие ситуации:

1. В семье имеется сын, который учится в художественной школе. Он уже мастерски рисует картины. Вскоре предстоит его публичная выставка работ, но сегодня в дом приглашены родственники и близкие соседи. Они пришли на просмотр картин. Зрители оценивают увиденное весьма положительно:

Dieses Bild in dieser Reihe verdient die beste Auszeichnung.

2. В доме возникла неисправность стиральной машины. Был вызван мастер, который, недолго поработав, на удивление быстро устранил неисправность. Но по ходу работы неисправность через некоторое время повторилась. Исправить ее на следующий день явился тот же мастер. Хозяйка отчитывает его за предшествующую работу, оценивая ее как очень плохую:

Das ist eine offenbar schlechte, ja miserable Arbeit, Herr Meister.

3. У супруги семейства сегодня день рожденья. Оба члена семейства решают сходить в этот вечер вместе в театр. Но муж опаздывает прийти вовремя домой. Вернувшись, он извиняется перед женой, но та сердится на его непунктуальность и пеняет его за это, с сарказмом в голосе:

Du hast mir heute eine schöne Bescherung gemacht!

4. Молодые люди очень придирчивы к своей внешности. Красивая девушка, сфотографировавшись, нашла себя на фотографии недостаточно привлекательной.

Мама просит ее показать эту фотографию, что девушка делает неохотно, повторяя, что это «плохой портрет». Мама находит, однако, что фотография очень удачная, и дочь выглядит красиво. Она с восхищением в голосе и доброй иронией:

Du siehst auf diesem Photo wirklich "schlecht" aus.

В каждой ситуации испытуемые произносили по пять фраз, средняя длина которых составляла пятнадцать слогов, их произнесение было троекратным, так что количество высказываний по каждой ситуации достигало пятнадцати. Это соответствовало 225 слогам. Каждый испытуемый произнес в ходе эксперимента в четырех ситуациях около 900 слогов, общее их количество с учетом пяти испытуемых составило примерно 4500.

Экспериментальное исследование проводилось методом комплексного анализа, включающего в себя:

а) слуховой эксперимент с аудиторами - носителями немецкого языка

б) слуховой анализ с преподавателями фонетики, для которых немецкий язык не является родным;

в) акустический анализ экспериментальных фраз, состоящий из:

1) записи материала на компьютер;

2) фонемно-слоговой расшифровки фраз с помощью специальной компьютерной программы обработки речевого сигнала;

3) замеров и анализа акустических параметров ЧОТ, интенсивности и длительности;

4) математико-статистической обработки данных анализа;

5) сопоставления воспринимаемых качеств со статистически достоверными различиями;

6) интерпретации результатов эксперимента.

В данном исследовании приняты следующие обозначения иллокутивов оценочного значения:

М 1 - истинная положительная оценка М 2 - истинная отрицательна оценка М 3 - неистинная положительная оценка М 4 - неистинная отрицательная оценка

Перед началом проведения записи экспериментального материала по каждому испытуемому проводились замеры индивидуальных средних показателей тона, интенсивности и скорости артикуляции, что позволяло затем подсчитывать изменения просодических параметров каждого из исследуемых иллокутивных актов относительно этого среднего параметра.

Среднедикгорские значения признаков ЧОТ, интенсивности и длительности определялись индивидуально по каждому диктору при пересказе прочитанной инструкции. Установленные при этом параметры ЧОТ, интенсивности и длительности принимались условно за исходную, т.е. нулевую линию. Значения просодических характеристик отдельно по иллокутивным актам, а также по контрольным точкам устанавливались на основании отклонения полученных признаков от этой нулевой линии, т.е. как отношение выявленного параметра к нулевой линии. Полученные в этом случае относительные единицы нейтрализуют индивидуальные свойства голоса и их объединение либо сопоставление становится вполне правомерным. Оперирование же абсолютными величинами гц, дБ и времени, особенно, если голоса говорящих относятся к разным октавам, например, высокий женский и низкий мужской, не может дать объективной информации при их сложении и сравнении, которые, впрочем в этом случае просто недопустимы.

(Шаг изменений признаков подсчитав алея как разница между максимальным и минимальным значениями (диапазон), деленная на количество занимаемых уровней расположения исследуемого факта. Он указывает на скорость изменения тона, громкости, времени звучания)

Результаты акустического анализа: Частота основного тона (ЧОТ)

Частота основного тона относится к ключевым факторам просодической структуры устного речевого произведения. Она является в высшей степени информативным компонентом, позволяющим дифференцировать иллокуции высказывания. Выявление индивидуальных частотных характеристик отдельных иллокутивов позволят расширить представление о степени участия тональных признаков в структуре иллокутивного значения. В данной работе базовой принимается фонетически обоснованная типология иллокутивных актов [Григорьев, 2007].

Наивысший средний уровень тона обнаруживает модель М 1, наименьший - М 4. Самый высокий диапазон тона установлен в модели М 2, самый низкий - в модели М 4. Максимальное различие между началом и завершением фонации выявлено в Модели 3. Наивысший уровень тона главноударного слога отмечен в модели М 2.

Интенсивность

Параметры интенсивности относятся к важным индикаторам выделения смысловых частей высказывания. Известно, что слоговая ударность в немецком языке обычно реализуется с активным участием интенсивности, что свойственно германскому языковому ареалу. Наблюдаемые отклонения от этой тенденции требуют соответствующего объяснения.

Роль интенсивности состоит в усилении (или ослаблении) воздействия на партнера по коммуникации отдельных фрагментов высказывания. Речь может идти прежде всего о сегментах фразы, которые несут смысловую нагрузку, либо таковой не обладают.

Самое высокое среднее значение интенсивности выявлено в Модели 3, наименьшее - в моделях М 2 и М 4. Наивысший диапазон интенсивности зафиксирован в Модели 3, самый малый диапазон обнаружен в Модели 2. Максимальный шаг изменения громкости отражен в модели М 3, минимальный - в Модели 2. Расхождения между фонационным началом и фонационным завершением отмечены наивысшим показателем в моделях М 3 и М 4, самое низкое значение выявлено в М 2.

Длительность

Длительность является еще одним важным компонентом слоговой выделенности, который наряду с ЧОТ и интенсивностью имеет свое значение в процессе передачи коммуникативно-смысловых оттенков высказываний. Ее функция заключается, как можно предположить, в увеличении (или уменьшении) «выдержки» воздействия на слушающего ударного слога, соответственно, слова, важного для содержания всего высказывания.

Максимальный усредненный показатель длительности выявлен в моделях М 1 (истинно позитивная оценка) и М 4 (неистинно позитивная оценка). Минимальный признак установлен в модели М 2 (истинно негативная оценка).

Наибольший диапазон длительности обнаружен в модели М 1, наименьший - в модели М 3 (неистинно негативная оценка).

Максимальный шаг изменений параметра длительности принадлежит также модели М 1. Минимальный шаг находится в модели М 3.

Максимальное значение долготы слога находится в модели М 1, минимальное - в модели М 4.

Сопоставление компонентов просодической структуры - частоты основного тона интенсивности и длительности - оппозиций моделей М-1, М-2, М-3 и М-4 - позволяет сделать следующие выводы:

1. Частота основного тона дифференцирует все модели по общефразовому показателю - в 83,3 %, по значениям признака в точках А - 0%, Б - 33,3 %, В - 0 %, Г -50 %, Д - 66,6 %, Е - 50 %, Ж - 33,3 %. Наиболее часто различие моделей происходит по отрезку каденции. Наименее значимыми являются инициальные слоги предгакта и ритмического корпуса.

Оппозиция М-1 - М-3 не дифференцирована частотой основного тона ни в одном пункте сопоставления.

Оппозиция М-2 - М-4 различается частотным параметром 50 % сопоставляемых факторов (общий показатель и значения контрольных точек).

Оппозиция М-1 - М-2 дифференцирована ЧОТ в 12,5 % позиций.

Различия пары М-1 - М-4 установлены в 62,5 % сопоставляемых факторов.

В различении оппозиции М-2 - М-3 задействованы 50 % выделенных признаков.

Оппозиция М-3 - М-4 различается мелодическими компонентами 62,5 % сопоставляемых позиций.

2. Интенсивность дифференцирует все модели по общефразовому показателю - в 66,6 %, по значениям признака в точках А - 100 %, Б - 50 %, В - 50 %, Г - 33,3 %, Д -83,3 %, Е - 50 %, Ж - 83,3 %. Наиболее часто различие моделей происходит по отрезкам начала и завершения фонации, а также по признаку главноударного слога Наименее значимым является предударный слог.

Оппозиция М-1 - М-3 дифференцирована указанным признаком в 75 % сравниваемых позиций.

Сопоставляемая пара М-2 - М-4 различается признаком интенсивности в 62,5 % сравнений.

Оппозиция М-1 - М-2 обнаруживает 50 % позиций, по которым модели распознаются.

Различия пары М-1 - М-4 установлены в 75 % сопоставляемых факторов.

В оппозиции М-2 - М-3 установлены 62,5 % позиций, различающих модели.

Оппозиция М-3 - М-4 дифференцируется интенсивностью 62,5 % сопоставляемых факторов.

3. Параметр общефразовой слоговой длительности различает модели в 83,3 % проведенных сравнений. По значениям признака в точке А отмечено 83,3 % случаев, точек Б - 50 %, В - 100 %, Г - 100 %, Д - 50 %, Е - 50 %, Ж - 66,6 % сопоставляемых позиций.

Наиболее часто различие моделей происходит при сравнении общефразовых признаков долготы, а также показателям отрезкам начала фонации и ритмического корпуса и далее - по признаку предударного слога. Немного менее значимым является финальный слог предтакта, главноударный и заударный слоги.

Оппозиция М-1 - М-3 дифференцирована указанным признаком в 62,5 % сравниваемых позиций.

Сопоставляемая пара М-2 - М-4 различается в 75 % случаев сопоставления.

Оппозиция М-1 - М-2 обнаруживает также 75 % позиций, по которым модели различаются.

Отличия пары М-1 - М-4 установлены в 62,5 % сопоставляемых факторов.

В оппозиции М-2 - М-3 установлены 75 % позиций, различающих модели.

Оппозиция М-3 - М-4 дифференцируется интенсивностью 87,5% сопоставляемых факторов.

Смыслоразличение высказываний, представленных моделями М-1 и М-3, осуществляется на уровне общефразовых признаков только параметром времени, слогом точки А - корреляцией интенсивности и долготы, эта же корреляция отмечена в точках Б и В, одиночными параметрами интенсивности модели разграничиваются в слогах точек Д, Е и Ж. Слог точки Г дифференцирован только одним признаком - длительностью.

Дифференциация моделей М-2, М-4 осуществляется корреляцией трех параметров -ЧОТ, интенсивности и длительности - в слогах точек Г, Д и Е, корреляцией двух параметров - интенсивностью и длительностью - в слоге точки А, одним признаком, долготой, - в точке В, только интенсивностью - в точке Ж, различия не выявлены вовсе - в слогах точки Б.

Отличительные черты Модели 1 и Модели 2, выявленные на основании всех трех коррелирующих признаков просодической структуры лишь в одном случае - при восприятии общих фразовых значений ЧОТ, интенсивности и длительности. Корреляция двух параметров - интенсивности и длительности - различает модели в точках А и Ж, только интенсивностью модели дифференцированы в слоге точки Д, одной длительностью - в точках В, Г и Е. Точка Б данные модели не дифференцирует ни единым признаком.

В различении пары М-1 и М-4 корреляция трех параметров ЧОТ, интенсивности и длительности отмечены в слогах точек Г, Д и Ж, корреляция ЧОТ и интенсивности зафиксирована в общефразовых признаках и в инициальном слоге затакта - в точке Е. Корреляция различительных свойств интенсивности и длительности выявлена в точке А, точка В различается только длительностью слогов, точка Б дифференцирующих свойств не проявила.

Различение Моделей 2 и 3 тремя параметрами - ЧОТ, интенсивности и длительности - зафиксировано в позициях общего показателя и точки Б, корреляциями ЧОТ и интенсивности - в слогах точки Д, ЧОТ и длительности - в точке Г, корреляцией ЧОТ и длительности - в точке Г, корреляцией интенсивности и длительности - в слогах точки В, только интенсивностью - в точке А, одной длительностью - в точках Е и Ж.

Сравнение двух моделей М-3 и М-4 показало, что корреляциями всех трех параметров просодической структуры данные модели различаются на уровне общего фразового признака и просодических компонентов точен Б и Ж. Корреляции ЧОТ и длительности обнаружила точка Д, интенсивности и длительности - точки А и В, только частотой основного тона - точка Е, только длительностью - точка Г.

Глава 3. Лингвистический анализ результатов экспериментального исследования.

Анализ просодических параметров исследуемых экспериментальных фраз позволил констатировать просодические характеристики, маркирующие истинные и неистинные оценочные иллокутивы.

Воспринимаемые индивидуальные качества моделей имеют вид:

а) мелодика

1. Тональный уровень начала фонации истинно позитивной оценки, Модель-1, несколько превышает среднедикторский. Однако это превышение не является

существенным, поэтому можно считать, что фонационное начало развивается в пределах среднего значения.

Главноударный слог повышается по сравнению с фонационным началом на три уровня. Завершающая фаза фонации вновь понижается на такое же количество уровней, так что начало и финал высказывания обнаруживают тональную идентичность.

2. Тональное начало фонации неистинной положительной оценки, Модель-3, характеризуется мелодикой того же уровня, что и истинно положительная, т.е. параметрические значения лежат примерно в одной плоскости.

Главноударный слог сохраняет исходный тональный уровень. Завершающая фаза не меняет изначально заданную мелодику. Таким образом, все три точки отражают относительную монотонность в манифестации утверждаемого факта.

3. Движение тона высказываний истинно негативной оценки, Модель-2, является почти идентичным мелодике истинно положительной оценки.

Начальный этап фонации характеризуется средним уровнем мелодики звучания. Главноударное слово находится на уровне, несколько менее, чем вдвое превышающем тон начала фонации, что также обнаруживает сходство с интонацией иллокутивов истинно положительной оценки.

Финальная часть звучания анализируемого высказывания вновь совпадает с мелодикой начала.

4. Начало предтакта иллокутивов, выражающих неистинно негативную оценку, Модель-3, начинается мелодически на среднем уровне голосового регистра. Главное смысловое слово, несущее основное ударение, тонально выделено повышением на два уровня. Финальная зона фонации понижается на один тон. Завершение высказывания, таким образом, мелодически находится выше, чем его начало.

б) громкость

1. Громкость начала фонации высказываний истинно позитивной оценки, Модель 1, находится на уровне, который располагается ниже среднего значения. Вторая релевантная точка - главноударное слово - несколько превышает средний уровень анализируемого явления. К финалу высказывания громкость также незначительно возрастает и превышает признак главноударного слога.

2. Начало предтакта ложно позитивной оценки маркировано максимальным уровнем громкости, он почти в 1,5 раз превышает среднедикторское значение. Громкость главного смыслового слова снижена относительно среднего показателя. Завершающая фаза фонации обнаруживает минимальный уровень анализируемого признака.

3. Анализ громкости истинно негативной оценки показывает, что уровень воспринимаемого признака начальной, финальной и главной смысловой зон находится ниже среднедикторского показателя. В данной модели наблюдается определенная низкоуровневая динамическая монотонность. Объяснить это можно тем, что разочарование в констатации оценки, манифестированное понижением громкости с ее неизменяемым характеров на протяжении всего периода звучания высказывания, усиливает восприятие негативности, которое заключено в лексическом компоненте.

4. Начало фонации ложно негативной оценки отличается повышенной громкостью. Главное смысловое слово и затакт обнаруживают одинаково пониженный уровень громкости.

В данной модели эффект неискренней негативной оценки создается резким контрастным переходом от высокого уровня громкости до минимально низкого, что способствует формированию положительной иронии при передаче лексически выраженной негативности оценки.

Лексически выраженная семантика высказывания и просодия находятся в данном случае в позиции диссонанса.

в) длительность

1. Наименьшую длительность обнаруживают в иллокутивах истинно позитивной оценки слоги предтакта. Их значение имеет долготу, более чем вдвое ниже среднеслогового дикторского показателя признака. Главное смысловое слово выделено удлинением слогового звучания, превышающим среднедикторскую слоговую длительность, а следовательно, всего слова.

Наивысший показатель удлинения обнаруживает затакт. Слоговая длительность возрастает на данном отрезке почти вдвое.

2. Слоговая длительность высказываний не искренне позитивной оценки, Модель-4, распределена иначе, чем в иллокутивах истинно положительной оценки. Максимальная длительность зафиксирована в главноударном слове, слоги удлинены в данном сегменте более, чем в 1,5 раза среднедикторского показателя.

Начало фонации маркировано минимальной длительностью слогов, хотя и в данном случае должно быть отмечено, что эта длительность превышает среднедикторскую слоговую долготу.

Финал фонации имеет второй показатель длительности. Долгота слогов превышает среднедикторское значение немногим менее, чем в 1,5 раза.

3. Долгота слогов истинно негативной оценки распределена следующим образом. Минимальная длительность отмечена в слогах предгахта. Начальная фаза произнесения характеризуется заметным сокращением слоговой долготы, на данном отрезке она уменьшается на одну четверть от среднедикторского показателя.

В главноударном слове слоговая длительность возрастает, увеличение составляет более 20% среднедикторского значения признака.

Финальная зона фонации в противоположность начальной фазе характеризуется замедлением произнесения, т.е. удлинение слогов возрастает на 40% от среднедикторского показателя.

4. Характер распределения слоговой долготы в иллокутивах не истинно негативной оценки совпадает с характером изменения истинной оценки.

Слоги начальной зоны фонации имеют более краткую долготу относительно среднедикторского показателя. Данная зона имеет самую малую слоговую длительность.

Далее следует зона главноударного слова, где длительность возрастает почти на четверть среднедикторского значения.

Финал фонации обнаруживает максимальное удлинение слогов. Зона завершения фонации имеет замедленное произнесение, что зафиксировано еще в двух ранее проанализированных моделях. Подобное распределение слоговой долготы может быть объяснено тем обстоятельством, что в немецком языке точка основного смысла локализуется в конце высказывания. Поэтому тематическая часть высказывания проговаривается быстро, в то время как рематическая зона имеет более продолжительную временную «выдержку».

Сравнение воспринимаемых качеств оценочных моделей.

1. Истинная / неистинная позитивная оценка, М-1, М-3.

К общим воспринимаемым признакам различения данных моделей относится только скорость фонации, которая выше в иллокутивах неистинной позитивной оценки.

Скорость реализации истинно позитивной оценки более замедленная. Из этого наблюдения представляется возможным сделать вывод о том, что ощущение неправдоподобности оценки частично передается ускорением проговаривания лексического корпуса иллокутива.

Другие компоненты восприятия речевой просодии - общая мелодика и громкость -не участвуют в распознавании истинности или неистинности положительной оценки события или факта.

Начало фонации отличает сопоставляемые иллокутивы по признакам громкости и скорости звучания, мелодический компонент не позволяет различать данные модели.

Главноударное слово различает анализируемые речевые акты только громкостью произнесения.

Аналогичное утверждение можно сделать относительно завершающей фазы фонации. Ни временной параметр, ни частота основного тона не дифференцируют две модели.

Таким образом, основными признаками, дифференцирующими истинную и неистинную положительные оценки являются характер тонотипа, формирующий модальность высказывания, а также восприятие громкости и скорости фонации.

Положительная семантика лексического корпуса коррелирует с тонотипом положительной модальности, высказывание соответствует истинности оценки.

Позитивная семантика лексического корпуса коррелирует с тонотипом негативной модальности, высказывание получает негативный смысл, т.е. оценка события или факта реально становится отрицательной.

2. Истинная позитивная / неистинная негативная оценка, М-1, М-4

Данная пара отражает позитивную оценку события или факта. Если истинно позитивная оценка реализуется тонотипом положительной модальности и имеет прямое выражение позитивности как на лексическом, так и на просодическом уровне, то неистинно негативная оценка передает позитивность опосредованно, через положительную модальность высказывания, реализуемую акустическими средствами. В данном случае речь идет о доминировании просодии в распознавании реальности оценки.

Анализ просодических структур анализируемой пары позволяет констатировать следующее. Средние значения различают иллокутивы на уровне мелодики и громкости. Темпоральный компонент в распознавании отсутствует.

Начало фонации различается громкостью и скоростью произнесения. Мелодический компонент данную зону не различает.

Главноударное слово обнаруживает отличия на уровне всех трех параметров просодической структуры, воспринимаемых как изменение тона, громкости и длительности.

Финал фонации также дифференцируется тремя просодическими параметрами.

Таким образом, сходными воспринимаемыми качествами являются общая скорость фонации и тон начала высказывания. Прочие признаки различают иллокутивы. Исходя из проведенного анализа, представляется правомерным сделать вывод, что три названных характеристики - тон начала фонации, общая скорость артикуляции и тонотип (формирующий тембр) - являются достаточными, чтобы провести знак равенства между смыслами двух высказываний, имеющих разное пропозициональное содержание.

3. Истинная негативная / неистинная позитивная оценка, М-2, М-3

Общими признаками, различающими истинную и неистинную отрицательные оценки, являются тембр, скорость артикуляции и движение тона. Громкость в данной паре не является фактором распознавания истинности и неистинности утверждения.

Отдельные отрезки высказывания различают анализируемые модели не в равной степени.

Начало фонации двух моделей дифференцировано громкостью и скоростью артикуляции.

Главноударное слово различает модели всеми тремя воспринимаемыми характеристиками просодической структуры - тоном, громкостью и скоростью произнесения.

Финал фонации дифференцирован только громкостью произнесения.

В данной паре лексическая часть иллокутива несет семантику негативной оценки события. В случае выражения истинно негативной оценки лексический компонент коррелирует с негативной модальностью просодической аранжировки. В иллокутивах неистинно негативной оценки модальность высказывания является позитивной,

лексическая часть нейтрализуется, высказывание приобретает противоположное значение, реально отражая позитивную оценку.

4. Истинная / неистинная негативная оценка, М-2, М-4

Обе модели относятся к иллокуциям противоположного смыслового содержания, в то время как лексический компонент несет в себе в обоих случаях семантику негативной оценки. Противопоставляемые модели дифференцированы прежде всего характером тонотипа, определяющего тембральную окраску иллокутива. Помимо этого, к обобщенным признакам относятся мелодика и скорость артикуляции.

Начало фонации дифференцирует обе модели громкостью и скоростью произнесения. Громкость неистинной негативной оценки - реально позитивной - выше, чем в оппозитивной модели. Более ускоренная фонации характеризует истинную негативную оценку.

Отрезок главноударного слова различает две модели всеми тремя воспринимаемыми характеристиками - тоном, громкостью и скоростью артикуляции. Высота тона выше в Модели - 2. Более высокий тон (включая характер его изменения на стыке предударный - главноударный и главноударный - заударный слоги) способствуют возникновению у слушающего ощущения искренности заявления.

Более высокая громкость отмечена в Модели - 2, что отражает обычную корреляцию тона и громкости. Данный компонент восприятия также усиливает ощущение истинности оценки.

Финал высказывания различает модели только громкостью, которая значительно выше в истинно негативной оценке.

Таким образом, тембр и более низкие показатели просодических параметров в точках сравнения неистинно негативной оценки снижают убедительность утверждаемого факта. Просодия и лексически выраженная пропозиция находятся в отношении диссонанса. Высказывание воспринимается как неискреннее, получая противоположный смысл.

В истинной оценке лексический компонент усилен просодической аранжировкой, что делает утверждение искренним.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

1. Бурашннкова О. Е. Частотные характеристики истинных и неистинных иллокутивов оценочного свойства // Вестник Тамбовского университета. Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. С. 192 -196.

2. Бурашннкова O.E. Причины коммуникативных неудач в межкультурном общении // Язык и общество: Материалы 4-й международной научной конференции. Москва: РГСУ, 2006. С. 13 - 16.

3. Бурашннкова О. Е. Проблемы межкультурной коммуникации в устном дискурсе (на примере немецкого языка) // Актуальные проблемы лингвистики XXI века: Сб. статей по материалам международной конференции. Киров: ВятГГУ, 2006. С. 328 -331.

4. Бурашннкова О. Е. Коммуникативное общение в современном мире с точки зрения истинности и неистинности // Сб. статей по материалам международной научно - практической конференции «Язык и межкультурная компетенция». Петрозаводск: КГПУ, 2007. С. 20 - 23.

5. Бурашннкова О. Е. Роль прагматического аспекта оценки в жизни человека // Сб. статей «Диалог культур - культура диалога». Кострома: КГУ им. Н. А. Некрасова, 2007. С. 48-50.

6. Бурашннкова О. Е. Экспериментальные исследования истинных и неистинных речевых актов оценочного характера // Современные направления в лингвистике и преподавании языков: Материалы международной научно - практической конференции. МНЭПУ (Пензенский филиал), 2008. С. 175 - 182.

Тираж 100 экз. Заказ № 28.

Издательство «МГИМО-Универсигет» 119454, Москва, пр. Вернадского, 76

Отпечатано в отделе оперативной полиграфии и множительной техники МГИМО(У) МИД России 117218, Москва, ул. Новочеремушкинская, 26

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бурашникова, Оксана Евгеньевна

Введение 3-

Глава I. Роль просодии в формировании оценочных иллокутивов

§ 1. Иллокутивы оценки 9

§ 2. Концепты, формируемые под влиянием речевой просодии 20 —

§ 3. Роль просодии в формировании иллокутивного значения 31

§ 4. Цели и задачи исследования 44 -

Глава II. Экспериментально - фонетическое исследование просодических характеристик истинных и неистинных иллокутивов оценки

§ 1. Экспериментальный материал 45 —

§2. Методика проведения экспериментального исследования 47

2.1. Слуховой анализ 47

2.2. Акустический анализ 48

2.3. Математико - статистический анализ результатов эксперимента 52 —

§ 3. Результаты акустического анализа 55 —

3.1. Частота основного тона (ЧОТ) 55

3.2. Интенсивность 61

3.3. Длительность 68

§ 4. Сопоставление просодических характеристик истинных и неистинных оценочных иллокутивов 73

4.1. Сопоставление ЧОТ 73

4.2. Сопоставление интенсивности 89

4.3. Сопоставление длительности 111-

§ 5. Общие выводы 131-

Глава III. Лингвистический анализ результатов экспериментального исследования 139-151 Заключение 152-154 Библиографический список использованной научной литературы 155

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Бурашникова, Оксана Евгеньевна

Исследование речевых актов утвердилось в мировом языкознании как одно из направлений в философии лингвистики. Формирование общих теорий о языке становится возможным через изучение различных типов иллокутивных актов, одним из которых являются оценочные. Исследование свойств частных иллокутивов в отдельных языках решает две задачи: лингвист описывает языковую систему конкретного языка и вносит тем самым определенный вклад в развитие общей теории.

В настоящее время существует ряд вопросов, связанных с теорией речевых актов, которые не нашли пока своего разрешения и находятся в стадии пристального изучения. К таковым относятся, например, установление связи между иллокутивной силой и смыслом предложения. Нет однозначного ответа на вопросы, что определяет успешность иллокутивного акта.

Помимо общефилософских вопросов, имеются иные, сугубо лингвистические, связанные с языковыми фактами. Здесь следовало бы назвать выявление роли отдельных ярусов языковой системы в формировании иллокуции высказывания.

Всякая устная иллокуция формируется помимо лексического корпуса просодией речи. Просодия как объект прагматического изучения информирует слушающего о характере иллокуции. По словам Е.И. Григорьева, лишь просодическая структура позволяет соотнести высказывание с идентичным лексическим корпусом либо с просьбой, либо с требованием, либо с мольбой, формируя всякий раз разную иллокутивную силу и определяя соответствующую перлокуцию.

Одним из наиболее частотных иллокутивов, используемых в устном коммуникативном общении, является оценочный речевой акт. Интерес к иллокутивам оценочного свойства связан со значительным влиянием просодической структуры высказывания на характер оценки. В фонетике выявлен ряд тонотипов, маркирующие различные виды модальности. Есть такие, которые передают положительное отношение говорящего к объекту речи, другие — негативное, третьи - нейтральное. Стержневым компонентом всякого высказывания является его лексический корпус. В иллокутивах оценки соответствующие лексические единицы располагаются на аксиологической шкале оценки, передавая разные оттенки признака. В процессе интеракции оценочные иллокутивы обнаруживают различные виды корреляций лексики и просодии. Соотношение этих компонентов в высказывании влияет на градацию оценки [Григорьев Е. И., 1996].

Сегодня еще нет ответа на вопросы, какие компоненты просодической структуры - ЧОТ, интенсивность или длительность - в наибольшей степени влияют на характер передаваемой оценки, соответственно, какие элементы являются ключевыми в передаче модальности тремя разновидностями тонотипов - волитивным, аффирмативным и квиетивным.

Для немецкого языка характерно проявление в речи тонких лексико-просодических смысловых оппозитивных соотношений, которые затрудняют восприятие искренности оценки. Исследование роли просодии и отдельных ее компонентов в оценочных иллокутивах является важной задачей описания просодической системы с позиций ее прагматической значимости.

Актуальность данной работы определяется необходимостью исследования функциональных свойств просодии речи. Применительно к данной диссертации - изучение роли отдельных компонентов просодической структуры в реализации разных типов оценки. Распределение компонентов ЧОТ, интенсивности и длительности варьирует в зависимости от характера речевого акта, обнаруживая доминирующую роль отдельного из них в разных зонах фонетической сегментации - в предтакте, зоне каденции и затакте. Установление характера проявления обозначенных компонентов в высказывании, их влияние на поддержание / ослабление семантики лексического корпуса и, соответственно, на восприятие оценочной коннотации является актуальной задачей, способствующей пониманию процесса восприятия речи.

Цель работы состоит в выявлении компонентов просодической структуры оценочного высказывания, которые являются общими для оценок разных типов, а также дифференцирующих их.

Объектом изучения послужили иллокутивы, выражающие искренне (истинно) позитивные и негативные, а также неискренние (неистинные) оценки того же свойства.

Предметом исследования являются просодические характеристики оценочных иллокутивов немецкого языка.

Гипотезой исследования является предположение о том, что оценки формируются корреляционными связями лексического корпуса и просодии, причем роль отдельных компонентов просодической структуры - частоты основного тона, интенсивности и длительности - в реализации отдельных компонентов неодинакова, что определяет характер восприятия положительной / негативной, искренней / неискренней оценки.

В соответствии с целью, объектом, предметом и гипотезой исследования были выделены следующие задачи:

- получить экспериментальным путем аутентичные иллокутивы оценки;

- выявить их просодические признаки;

- сравнить иллокутивы исследования по признакам совпадения и различия компонентов просодической структуры;

- установить характер воздействия на восприятие оценки обозначенных компонентов, воспринимаемых как мелодика, громкость, скорость фонации.

Теоретической базой настоящего диссертационного исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых: Арутюновой Н. Д., Вольф Е. М., Болдырева H.H., Вежбицкой А., Леонтьева A.A., Григорьева Е. И., Барышниковой К. К., Бондарко JI. В., Гайдучика С. М., Кубряковой Е.С., Дубовского Ю. А., Жинкина Н. И., Звегинцева В. А., Зиндер JI. Р., Златоустовой JI. В., Потаповой Р. К., Королевой Т. М., Реформатского А. А., Светозаровой Н. Д., Austin J., Searl J., Vanderveken D., Wunderlich D., Lapp E., Marten - Cleef S., Meinhold G., Selting M., Weinrich H и др.

Экспериментальным материалом послужили оценочные иллокутивы немецкого языка, произнесенные носителями данного языка в количестве пяти испытуемых, для которых он является родным. В эксперименте принимали участие лица мужского и женского пола. Объем экспериментального материала составил 4500 слогов.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые проведен анализ влияния отдельных компонентов просодической структуры на характер выражаемой оценки и, соответственно, на сохранение или нейтрализацию лексически выраженной семантики.

Научная достоверность и обоснованность результатов исследования определяются экспериментальным характером работы, достаточной речевой выборкой и методами исследования, включающими:

- наблюдение;

- слуховой анализ;

- акустический анализ;

-математико-статистическую обработку акустических данных с использованием современных компьютерных программ.

Теоретическая значимость исследования состоит в выявлении функционально релевантных просодических структур немецкого языка, определяющих тип и характер выраженности оценки и влияющих на восприятие. Тем самым вносится вклад в описание языковой системы немецкого языка, а также в развитие общих положений теории речевых актов.

Практическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в практике преподавания немецкого языка, в чтении курса лекций по теоретической фонетике немецкого языка, в обучении межкультурной коммуникации, найти применение в синтезе речи, а также указывают направление исследований речевых фактов при проведении криминалистической экспертизы звукозаписей (не только в немецком, но и в других языках).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Иллокутивы разных типов оценки (положительные или негативные, как истинные, так и неистинные) формируют оценочную семантику при активном участии просодии речи, причем количественное распределение компонентов просодии — частоты основного тона, интенсивности и длительности — в разных оценках варьирует.

2. Распределение параметров просодической структуры в различных иллокутивах оценки неодинаково, выделяются зоны повышенной и низкой концентрации тональных, динамических и временных признаков.

3. Просодическая аранжировка высказывания влияет на лексический компонент иллокутивов оценки, поддерживая или изменяя его смысловое содержание вплоть до полной утери связи семантического выражения с реальным смыслом.

4. Тонотипы позитивной и негативной модальности взаимозаменяемы в плане передачи оценочных свойств объекта при условии соблюдения лексико-просодических корреляций, при этом обратные корреляции трансформируют позитивный тонотип в показатель негативной оценки, а негативный тонотип - в маркер положительной оценки.

Апробация. Основные положения диссертации отражены автором в шести публикациях, а также в выступлениях на международных научных конференциях: Российского государственного социального университета (г. Москва, 2006 г.), Вятского государственного гуманитарного университета (г. Киров, 2006 г.), Карельского государственного педагогического университета (г. Петрозаводск, 2007 г.), Костромского государственного университета (г. Кострома, 2007 г.), Международного независимого эколого-политологического университета (г. Пенза, 2008 г.).

Структура и содержание исследования. Представленное диссертационное исследование состоит из введения, трех глав: теоретической, главы экспериментального анализа, главы лингвистической интерпретации полученных акустических данных, заключения и библиографического списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов"

§ 5. Общие выводы

Сопоставление компонентов просодической структуры - частоты основного тона интенсивности и длительности - оппозиций моделей М-1, М-2, М-3 и М-4 - позволяет сделать следующие выводы:

1. Частота основного тона, дифференцирует все модели по общефразовому показателю - в 83,3 %, по значениям признака в точках А - 0%, Б - 33,3 %, В -0 %, Г - 50 %, Д - 66,6 %, Е - 50 %, Ж - 33,3 %. Наиболее часто различие моделей происходит по отрезку каденции. Наименее значимыми являются инициальные слоги предтакта и ритмического корпуса.

Оппозиция М-1 - М-3 не дифференцирована частотой основного тона ни в одном пункте сопоставления.

Оппозиция М-2 - М-4 различается частотным параметром 50 % сопоставляемых факторов (общий показатель и значения контрольных точек).

Оппозиция М-1 - М-2 дифференцирована ЧОТ в 12,5 % позиций.

Различия пары М-1 - М-4 установлены в 62,5 % сопоставляемых факторов.

В различении оппозиции М-2 - М-3 задействованы 50 % выделенных признаков.

Оппозиция М-3 - М-4 различается мелодическими компонентами 62,5 % сопоставляемых позиций (таблица 19).

2. Интенсивность дифференцирует все модели по общефразовому показателю - в 66,6 %, по значениям признака в точках А - 100 %, Б - 50 %, В - 50 %, Г - 33,3 %, Д - 83,3 %, Е - 50 %, Ж - 83,3 %. Наиболее часто различие моделей происходит по отрезкам начала и завершения фонации, а также по признаку главноударного слога. Наименее значимым является предударный слог.

Оппозиция М-1 — М-3 дифференцирована указанным признаком в 75 % сравниваемых позиций.

Сопоставляемая пара М-2 - М-4 различается признаком интенсивности в 62,5 % сравнений.

Оппозиция М-1 — М-2 обнаруживает 50 % позиций, по которым модели распознаются.

Различия пары М-1 - М-4 установлены в 75 % сопоставляемых факторов.

В оппозиции М-2 - М-3 установлены 62,5 % позиций, различающих модели. Оппозиция М-3 - М-4 дифференцируется интенсивностью 62,5 % сопоставляемых факторов (таблица 20).

ТОЧКИ ДИФ ФЕРЕНЦДАЦИЙ МОДЕЛЕЙ ПО ПРИЗНАКУ ЧОТ

Сопоставляемые модели

М-1/М-3 М-2/М-4 М-1/М-2 М-1/М-4 М-2/М-3 М-З/М-4 % общ + + + + + 83,3

А - - - - - - 0

Б - - - - + + 33,3

В - - - - - - 0

Г - + - + + - 50

Д - + - + + + 66,6

Е - + - + - • + 50

Ж - - - + - + 33,3

0% 50 % 12,5 % 62,5 % 50% 62,5 %

3. Параметр общефразовой слоговой длительности различает модели в 83,3 % проведенных сравнений. По значениям признака в точке А отмечено 83,3 % случаев, точек Б - 50 %, В - 100 %, Г - 100 %, Д - 50 %, Е - 50 %, Ж - 66,6 % сопоставляемых позиций.

Наиболее часто различие моделей происходит при сравнении общефразовых признаков долготы, а также показателям отрезкам начала фонации и ритмического корпуса и далее - по признаку предударного слога. Немного менее значимым является финальный слог предтакта, главноударный и заударный слоги.

ТОЧКИ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЙ МОДЕЛЕЙ ПО ПРИЗНАКУ ИНТЕНСИВНОСТИ

Сопоставляемые модели

М-1/М-3 М-2/М-4 М-1/М-2 М-1/М-4 М-2/М-3 М-З/М-4 %

I-общ + + + + 66,6

А + + + + + + 100

Б + - - - + + 50

В + - - - + + 50

Г - + - + - - 33,3

Д + + + + + - 83,3

Е + + - + - - 50

Ж + + + + - + 83,3

75% 62,5 % 50 % 75 % 62,5 % 62,5 %

Оппозиция М-1 - М-3 дифференцирована указанным признаком в 62,5 % сравниваемых позиций.

Сопоставляемая пара М-2 - М-4 различается в 75 % случаев сопоставления.

Оппозиция М-1 - М-2 обнаруживает также 75 % позиций, по которым модели различаются.

Отличия пары М-1 - М-4 установлены в 62,5 % сопоставляемых факторов.

В оппозиции М-2 - М-3 установлены 75 % позиций, различающих модели.

Оппозиция М-3 - М-4 дифференцируется интенсивностью 87,5 % сопоставляемых факторов (таблица 21).

ТОЧКИ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЙ МОДЕЛЕЙ ПО ПРИЗНАКУ ДЛИТЕЛЬНОСТИ

Сопоставляемые модели

М-1/М-3 М-2/М-4 М-1/М-2 М-1/М-4 М-2/М-3 М-З/М-4 %

X- общ + + + + + 83,3

А + + + + - + 83,3

Б + - - - + + 50

В + + + + + + 100

Г + + + + + + 100

Д - + - + - + 50

Е - + + - + - 50

Ж - - + + + + 66,6

62,5 % 75% 75% 62,5 % 75 % 87,5 %

Смыслоразличение высказываний, представленных моделями М-1 и М-3, осуществляется на уровне общефразовых признаков только параметром времени, слогом точки А - корреляцией интенсивности и долготы, эта же корреляция отмечена в точках Б и В, одиночными параметрами интенсивности модели разграничиваются в слогах точек Д, Е и Ж. Слог точки Г дифференцирован только одним признаком - длительностью (таблица 22).

Дифференциация моделей М-2, М-4 осуществляется корреляцией трех параметров - ЧОТ, интенсивности и длительности - в слогах точек Г, Д и Е, корреляцией двух параметров - интенсивностью и длительностью - в слоге точки А, одним признаком, долготой, - в точке В, только интенсивностью - в точке Ж, различия не выявлены вовсе - в слогах точки Б (таблица 23).

УЧАСТИЕ КОМПОНЕНТОВ ПРОСОДИЧЕСКОМ СТРУКТУРЫ В

ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ МОДЕЛЕЙ М-1 И М-3

ПОЗИЦИИ СРАВИЕНИЯЯ ПРОСОДИЧЕСКИХ ПРИЗНАКОВ

Р<г А Б В Г Д Е Ж общее

Го - - - - - - -

I - + + + - + + + г + + + + + - -

Заключение

Проведенное экспериментально-фонетическое исследование просодических характеристик позитивных и негативных оценок события или факта дало возможность установить акустические признаки, на основании которых слушающий принимает решение относительно истинности или неистинности утверждения.

Известно, что просодия речи усиливает или нейтрализует лексический компонент устного высказывания, особенно, если речь идет о выражении оценочных ощущений. Лексика позитивной оценки, коррелируя с просодией позитивной модальности (либо негативной оценки с просодией негативной модальности), усиливает оценочный фактор, позволяет однозначно распознавать иллокутив, что в определенный условиях влияет на характер протекания интеракции. В данном случае говорят о прямой корреляции лексики и просодии.

В случаях обратной корреляции, когда лексика и просодия находятся в отношениях оппозиции, положительно окрашенная лексика коррелирует с негативно выраженной модальностью средствами просодии (и наоборот), лексически формулируемая семантика нейтрализуется, передавая обратный смысл.

Проведенный анализ показал, что наиболее активным признаком, различающим иллокутивы между собой, является слоговая длительность, которая определяет скорость фонации. Почти 73 % различий определяются слоговой длительностью. Дифференциация по данному признаку локализована в основном в начальной и центральной зонах сегментации, т. е. в начале фонации и отрезке ритмического корпуса, расположенного до главноударного слова.

Интенсивность различает оценочные иллокутивы в 64,6 % зон сравнения. Чаще всего различение по признаку громкости осуществляется на завершающем этапе фонации, а также в зоне главного смыслового слова, несколько в меньшей степени отмечена зона начала артикуляции.

Частота основного тона различает оценочные иллокутивы в 39, б % зон. Однако частота основного тона обнаруживает значительную вариативность в процессе фонации. Имеются позиции, которые совершенно не дифференцируются данным признаком, и обнаруживаются зоны наиболее частых дифференциаций по тону. К таким относятся начальная фаза фонации, зона главноударного слова.

Истинная позитивная оценка отличается от неистинной преимущественно скоростью и громкостью произнесения.

Истинно негативная оценка обнаруживает отличия от неистинно негативной всеми тремя признаками, которые сконцентрированы в основном в зоне каденции.

Проведенный анализ просодической структуры иллокутивов, выражающих оценку, и ее влияние на лексический компонент показал, что просодия выступает как в роли интенсификатора оценки, усиливая ее эмотивную составляющую, так и в роли структуры, нейтрализующей оценку, ослабляющей, в частности, категоричность негативной оценки.

Одним из основных факторов, характеризующих оценочные иллокутивы, является тонотип, передающий специфические модальные характеристики. Модальность связана с возможностью движения по шкале оценки, которая изменяется в направлении убывания или возрастания признака. Прагматической целью высказываний, усиленных просодической формой является повышение убедительности высказывания и усиление перлокутивного воздействия на партнера по коммуникации.

Ослабление категоричности оценки является также важным приемом, служащим для ослабления напряженности между интерактантами, если объектом общения является один из партнеров. Таким способом может быть снята возможность конфликтного развития отношений между ними.

Изложенное исследование вскрыло новые проблемы в изучении иллокутивов, выражающих оценки. В частности, более детального изучения заслуживает в будущем изучение формантных структур упомянутых тонотипов, так как помимо основного тона на восприятие соответствующей модальности оказывают обертоны различной локализации. Их исследование позволит добавить к полученным признакам дополнительные, а учение об иллокутивных актах будет пополнено новой информацией.

 

Список научной литературыБурашникова, Оксана Евгеньевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Андерсон, Дж. Когнитивная психология / Дж. Андерсон 5-е изд. - Спб.: Питер, 2002.-362 с.

2. Анисимова, Т.В. О принципах классификации риторических жанров / Анисимова Т.В. // Речевое общение. Вып. 2 (10)- Красноярск, 2000. С. 4348.

3. Анисимова, Т.В. О соотношении понятий "речевое общение" и "риторический жанр" / Анисимова Т.В. // Риторика диалога. Пермь, 2001.1. С. 4-6.

4. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. - № 1, С. 37 - 67.

5. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы / Н.Д. Арутюнова М.: Наука, 1976. - 382 с.

6. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова М.: «Языки русской культуры», 1999, - 896 с.

7. Барышникова, К.К. О просодических единицах речи / К.К. Барышникова // Экспериментальная фонетика, Минск, 1972. С. 3-17.

8. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

9. Беседина, H.A. Морфологически передаваемые концепты / H.A. Беседина. -Москва Тамбов - Белгород: 2006. - 212 с.

10. Блох, М.Я. Аффект в речевом поведении./ М.Я. Блох, М.М. Суслова // Актуальные проблемы прагмалингвистики: Сб. науч. тр. Воронеж, 1996. С. 14-15.

11. Бондарко, Л.В. Основы общей фонетики / Л.В. Бондарко. Санкт -Петербург. Изд-во Санкт-Петер, ун-та, 1991. - 150 с.

12. Бондарко, Л.В. Осциллографический анализ речи. / Л. В. Бондарко Санкт -Петербург. Изд-во Санкт-Петер, ун-та, 1965. -47 с.

13. Бондарко, Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. / Л.В. Бондарко Л. изд-во Лен-го ун-та, 1981. - 199 с.

14. Брунер, Дж. Психология познания. За пределами непосредственной информации / Дж. Брунер. М.: Прогресс, 1977. - 466 с.

15. Василик, М.А. Наука о коммуникации или теория коммуникации? К проблеме теоретической идентификации / М.А. Василик // «Актуальные проблемы теории коммуникации»: Сб. науч. тр. СПб, 2004. С. 4 - 11.

16. Веренич, Н.И. Влияние темпа на модификации звуков: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Веренич Николай Иванович; Минский государственный педагогический институт. Минск, 1984. - 23 с.

17. Верховская, Ж.А. Межкультурная коммуникация как фактор социокультурных изменений: Автореф. дис. . канд. культурологических наук: 24.00.01 / Верховская Жанна Александровна; Рос. акад. гос. службы при Президенте РФ. М., 2006. - 24 с.

18. Виноград, Т. О понимании компьютеров и познания / Т. Виноград, Ф. Флосер // Язык и интеллект. — М., Издат. группа «Прогресс», 1996. С. 185 -229.

19. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. М.: Наука, 1993.-172 с.

20. Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика / Р. Водак /Пер. с англ. и нем.; ВГПУ. -Волгоград: Перемена, 1997. 139 с.

21. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.

22. Выготский, JI.C. Мышление и речь: Психологические исследования /Л.С. Выготский. М.: Лабиринт, 1996. - 414 с.

23. Гайдучик, С.М. Просодическая система современного немецкого языка / С. М. Гайдучик. Минск: Минский гос. пед. ин-т иностр. яз. - 1972. - 108 с.

24. Гайдучик, С.М. Фоностилистический аспект устной речи: Автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.04. / Гайдучик Сергей Михайлович. Ленинград, 1973.-31 с.

25. Гайдучик, С.М. Фоностилистическая дифференциация устной речи. / Гайдучик С.М. // Романское и германское языкознание. Вып. 1. Минск, 1979.

26. Головин, Б.Н. Язык и статистика / Б.Н. Головин. М.: Наука, 1971. - С. 15 -22.

27. Гостева, Ж.Е. Средства выражения концепта «истина» в английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Гостева Жанна Евгеньвена; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. Санкт - Петербург, 2004. - 23 с.

28. Григорьев, Е.И. Иллокутивы побуждения и метод выявления их дифференциальных просодических признаков (на материале немецкого языка) / Е.И. Григорьев. Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 2007. - 135 с.

29. Григорьев, Е.И. Основы фонопрагматики немецкого языка / Е.И. Григорьев. Днепропетровск: Навчальна книга, 1997. - 170 с.

30. Григорьев, Е.И. Прагматический аспект речевой просодии: Автореф. дис. . д-ра. филол. наук: 10.02.04. / Григорьев Евгений Иванович; Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова М., 1996. - 48 с.

31. Григорьев, Е.И. Роль акцентной структуры фразы в фоностилистической дифференциации текста / Е.И. Григорьев // Романское и германское языкознание. Вып. 1. Минск, 1979.

32. Григорьев, Е.И. Типология речевых актов в системе тоновой парадигмы / Е.И. Григорьев // Языковые единицы в парадигматике и синтагматике. -Днепропетровск, 1990.-С.57-63.

33. Григорьев, Е.И. Ф оно стилистическая вариативность просодических структур повествования: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. / Григорьев Евгений Иванович. Минск, 1979. - 170 с.

34. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В.фон Гумбольдт. 2-е изд. - М.: Прогресс, 2000. - 400 с.

35. Гусева, Т.В. Просодия немецкой стихотворной речи: на материале стихотворной лирики Г.Гейне: Автореферат дис. . канд. филол. наук :1002.04 / Гусева Татьяна Вячеславовна; Моск. гос. лингвист, ун-т. Москва , 2006 - 25 с.

36. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: сб. работ / Т.А. ван. Дейк .М.: Прогресс, 1989. 310 с.

37. Диалог: лингвистические и методические аспекты / Сб. науч. трудов / МГУ им. М. В. Ломоносова под ред. 3. Н. Афинской. М. изд-во МГУ. 1992. - 77 с.

38. Дубовский, Ю.А. Анализ интонации устного текста и его составляющих / Ю.А. Дубовский. Минск: Вышейш.шк., 1978. - 137 с.

39. Дубовский, Ю.А. Вопросы просодии устного текста / Ю. А. Дубовский. -Минск: Вышейш.шк., 1975.-295 с.

40. Ершова, Н.Б. Вариативность просодических характеристик иллокутивных актов (само)оправдания: Автореферат дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Ершова Наталья Болатовна; Тамб. гос. ун-т им. Г. Р. Державина. Тамбов , 2003 - 23 с.

41. Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2002. - 408 с.

42. Ефремова, Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково -словообразовательный / Т.Ф. Ефремова. М.: Рус. яз., 2000. - 1209 с.

43. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин. М.: Наука, 1982.- 157 с.

44. Журавлев, А.П. Фонетическое значение / А.П. Журавлев. JL: ЛГУ, 1974. -160 с.

45. Зарецкая, E.H. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации

46. E.H. Зарецкая. М.: Дело, 1998.-480 с.

47. Звегинцев, В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика / В.А. Звегинцев. М.: Просвещение, 1968. - 336 с.

48. Зименкова, H.H. Коммуникация в процессе функционирования и развития общества: Автореферат дис. . канд. филос. наук: 09.00.11 / Зименкова Наталья Николаевна; Моск. гос. технол. ун-т "Станкин". М., 2004. - 24 с.

49. Златоустова, Л.В. Общая и прикладная фонетика / Л.В. Златоустова, Р.К. Потапова, В.В. Потапов, В.Н. Трунин Донской. - М.: изд-во Моск. ун-та, 1997.-304 с.

50. Инубуси, Й. Феномен молчания как компонент коммуникативного поведения: Автореферат дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Инубуси Йоко; Моск. гос. лингвист, ун-т. М., 2003 - 24 с.

51. Исаакиду, К.В. Прагмалингвистический аспект немецкоязычного риторического дискурса. Автореферат дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Исаакиду Кристина Владимировна; Моск. гос. лингвист, ун-т. М., 2003 - 24 с.

52. Кацнельсон, С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия / С.Д. Канцельсон -М.: Языки славянской культуры, 2001. — 864 с.

53. Капичникова, И.Ю. Модально оценочная структура интервью в массово -информационном дискурсе в современном немецком языке: Автореферат дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Капичникова Инна Юрьевна; Иркут. гос. лингвистич. ун-т. - Иркутск , 2004 - 17 с.

54. Карасик, В.И. О типах дискурса/ Карасик В.И. //Языковая личность: институциональность и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград, 2000.-С. 5-20

55. Карнеги, Д. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей выступая публично / Д. Карнеги. М.: Центр «Русская тройка», «Комета», 1989.-77 с.

56. Карнеги, Д. Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей / Д. Карнеги. М.: Центр «Русская тройка», «Комета», 1990. - 95 с.

57. Касевич, В.Б. Ударение и тон в языке и речевой деятельности / В. Б. Касевич, Е. М. Шабельникова, В. В. Рыбин; Л.: Изд-во ЛГУ , 1990 244 с.

58. Квадратура смысла. Фр. шк. анализа дискурса: Пер. с фр. и португ. / Сост. П. Серио.; Предисл. Ю.С. Степанова; Общ. ред., вступ. ст. и коммент. П. Серио; М.: Прогресс , 1999 413 с.

59. Кибрик, A.A. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: Автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19 / Кибрик Андрей Александрович; Ин-т языкознания РАН. М., 2003 - 90 с.

60. Киселева, В.В. Варьирование вербальных реакций в аргументированном дискурсе: Автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Киселева Вера Витальевна; Удмурт, гос. ун-т. Ижевск , 2006 - 19 с.

61. Климова, В.Н. Актуализация общекоммуникативного смысла высказывания в устном неподготовленном дискурсе: Автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Климова Валентина Николаевна; Гос. ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина. М., 2003 - 24 с.

62. Колесникова, М.С. Фонетическая ассимиляция иноязычных слов в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Колесникова Марина Сергеевна; Пятигорский гос. пед. ин-т иностр. яз. -Пятигорск., 1986. 17 с.

63. Королева, Т.М. Интонация модальности в звучащей речи / Т.М. Королева. -К. Одесса: Выша. шк. Головное изд-во, 1989. 147 с.

64. Кофанова, Г.П. Когнитивно дискурсивный анализ концепта глобализации в немецком языке: на материале СМИ Германии: Автореф. дис. . канд.филол. наук: 10.02.04 / Кофанова Галина Петровна; Ин-т языкознания РАН. -М„ 2006-27 с.

65. Кохнович, Т.К. Роль просодических средств в дифференциации коммуникативных типов высказываний: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Кохнович Т. К.; Минский гос. пед. ин-т иностр. яз. Минск, 1975. -25 с.

66. Краснухина, Е.К. Социальная катастрофа и кризис коммуникации / Краснухина Е.К. // Социальный кризис и социальная катастрофа: Сб. матер, конф. СПб, 2002. - С. 124 - 129.

67. Крысин, Л.П. Толковый словарь иноязычных слов / Л.П. Крысин. М.: изд-во «Русский язык», 2000. - 856 с.

68. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина; под общ. ред. Е.С.Кубряковой; Филологический факультет МГУ им. М.В.Ломоносова. М., 1996. - 245 с.

69. Лаптева, H.A. Бессоюзное сложное предложение и его роль в организации дискурса: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Лаптева Наталья Анатольевна; М., 2000. 26 с.

70. Лаптева, O.A. Русский разговорный синтаксис / O.A. Лаптева. М.: Наука, 1976.-399 с.

71. Лингвистическая полифония / Сб. статей в честь юбилея профессора Р. К. Потаповой, Отв. ред. чл.-корр. РАН В. А. Виноградов М.: Языки славянских культур, 2007 1000 с.

72. Лингвистический энциклопедический словарь / Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. энцикл.", Ин-т языкознания АН СССР.; Гл. ред. В. Н. Ярцева; М.: Сов. энцикл., 1990-682 с.

73. Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке: Материалы конф., май 1994 г. / Рос. АН, Ин-т языкознания; Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева; М.: Наука, 1995 200 с.

74. Логический анализ языка: Язык речевых действий: Материалы конф., май 1993 г. / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева.; М.: Наука , 1994 185 с.

75. Лопатина, Ю.Д. Метадиалоговый дискурс: описание феномена структуры и функции: Автореф.дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. / Лопатина Юлия Дмитриевна; М., 2003. 20 с.

76. Любимова, М.К. Интенциональные смыслы согласия и несогласия в русских и немецких дискурсах совещаний и переговоров: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Любимова Мария Константиновна; Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина. Тамбов, 2004 - 21 с.

77. Матьяш, О.И., Коммуникативное образование в России: история и современность / Матьяш О.И., Биби С.А. // Сибирь. Философия. Образование. Вып.7.- 2003. С. 60 76

78. Мелякин, В.Ю. Словарь: Эмоционально экспрессивные обороты живой речи / В.Ю. Мелякин. - М.: Фллита: Наука, 2001. - 240 с.

79. Метлюк A.A. Взаимодействие просодических систем в речи билингва / A.A. Метлюк. Минск: Вышэйшая школа, 1986. - 111 с.

80. Методология исследования: дискурс в обучении иностранному языку: Междунар. сб. науч. тр./отв. Редактор Р. П. Мильруд; Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. 238 с.

81. Мещанинов, И.И. Соотношение логических и грамматических категорий / И.И. Мещанинов //Язык и мышление. М., 1967. - С. 7 - 16.

82. Миронова, H.H. Структура оценочного дискурса: Автореф. дис. . д-ра. филол. наук: 10.02.04. / Миронова Надежда Николаевна; Московский пед. ун-т. -М., 1998.-44 с.

83. Николаева, Т.М. Семантика акцентного выделения / Т.М. Николаева. М.: Наука, 1982.-103 с.

84. Никонова, О.Н. Фонетика немецкого языка / О.Н. Никонова. М.: Наука, 1958.-343 с.

85. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация / А.И. Новиков. М.: Наука, 1983.-215 с.

86. Новое в зарубежной лингвистике: Сб. ст. Переводы., Вып. 8: лингвистика текста. М.: Прогресс 1978.-480 с.

87. Новое в зарубежной лингвистике. Сб. ст. Переводы., Вып. 23: когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс 1988. 320 с.

88. Новое в зарубежной лингвистике. Сб. ст. Переводы., Вып. 24: компьютерная лингвистика. М.: Прогресс 1998. 432 с.

89. Норк, O.A. Фонетика немецкого языка / O.A. Норк, H.A. Милюкова. М.: Просвещение, 1977. - 143 с.

90. Норманн, Б.Ю. Грамматика говорящего / Б.Ю. Норман. Спб: изд — во: С. - Пет. ун-та, 1994. - 228 с.

91. Об ораторском искусстве / Под. ред. Абакумова В.И., Буткевича В.Г. М.: Знание, 1980.-112 с.

92. Общая риторика / Ж. Дюбуа, Ф. Эделин, Ж.-М. Клинкенберг и др.; Пер. с фр. Е. Э. Разлоговой, Б. П. Нарумова. М.: Прогресс, 1986. - 391 с.

93. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. 13-е изд./ С.И. Ожегов. М.: Рус. яз, 1981. - 814 с.

94. Ожегов, С.И. Словарь русского языка 70 000 слов/ под ред. Н. Ю. Шведовой. 23-е изд. испр. / С.И. Ожегов. М.: Рус. яз, 1991. - 917 с.

95. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеол. выражений / С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова; Рос. акад. наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. 4. изд., доп.; М.: ЛД ИНВЕСТ: Азбуковник, 2003. - 939 с.

96. Олюшина, М.В. Интуиция и дискурс: историческая типология и современное состояние: Автореф. дис. . канд. филос. наук : 09.00.01 / Олюшина Мария Викторовна; Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. Санкт-Петербург, 2003 - 25 с.

97. Олянич, A.B. Презентационная теория дискурса: Автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19 / Олянич Андрей Владимирович; Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград, 2004 - 40 с.

98. Ораторское искусство лектора: Пособие для шк. молодого лектора / А. Е. Михневич; М.: Знание, 1984 192 с.

99. Павлова, Л.Г. Спор, дискуссия, полемика / Л.Г. Павлова. М.: Просвещение, 1991.-127 с.

100. Павиленис, Р.И. Прблемы смысла: современный логико-философский анализ языка / Р.И. Павиленис М.: Мысль, 1983. - 286 с.

101. Пименова, М.В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека / М.В. Пименова Кемерово: Landau: Кузбассвузиздат, Verlag Empirische Pädagogik, 1999. Вып. 5

102. Питецкий, Н.Ю. Коммуникация и когнитивная экспансия: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.01, 10.02.19/ Питецкий Николай Юрьевич; Орлов, гос. ун-т. Орел., 2004. - 18 с.

103. Постмодернизм. Энциклопедия / Сост. Грицанов A.A., Можейко М.А.; М.: Изд-во Русский язык, 2001. 1040 с.

104. Потапова, Р.К Особенности немецкого произношения / Р.К. Потапова, Г. Линднер. М.: Высш. шк, 1991 - 318с.

105. Потапова, Р.К. Язык, речь, личность / Р.К. Потапова, В.В. Потапов. М.: Языки славянской культуры, 2006 - 496 с.

106. Потапова, Р.К. Новые информационные технологии и лингвистика — 4 изд. / Р.К. Потапова.- М.: КомКнига, 2005 368 с.

107. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике / A.A. Потебня. — М., 1958.-536 е.;

108. Потемина, Т.А. Наблюдения над темповыми изменениями в двух видах устной речи. / Потемина Т.А. // Актуальные вопросы просодики и звукового состава: Сб. статей. Иркутск, 1986. - С. 51 — 55

109. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации / Г.Г. Поцепцов. М. «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 2001. - 656 с.

110. Приходько, А.И. Когнитивно дискурсивный потенциал оценки и способы его выражения в современном английском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.04 / Приходько Анна Ильинична Белгород, гос. унт. - Белгород , 2004 - 42 с.

111. Психология. Словарь. М.: Изд-во Республика, 1990. - 495 с.

112. Радовель, М.Р. Проблемы межэтнической коммуникации в контексте диалоговых отношений / Радовель М.Р. // Актуальные проблемы теории коммуникации: Сб. науч. тр. СПб, 2004. - С. 153-159

113. Раевский, М.В. Изменение звукового состава конечных безударных слогов на —еп в немецкой разговорной речи как фонологическая проблема / Раевский М.В. // Проблемы фонетики. Вып. 3. М., 1999. - С. 142 - 147

114. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка / Под ред. О.Б. Сиротининой. — Саратов: изд-во Сарат. ун-та, 1983. 253 с.

115. Реформатский, A.A. Лингвистика и поэтика / A.A. Реформатский. М.: Наука, 1987. - 262 с.

116. Реформатский, A.A. Очерки по фонологии, морфонологии и морфологии / A.A. Реформатский . М.: Наука, 1979. - 102 с.

117. Реформатский, A.A. Фонологические этюды / A.A. Реформатский. М.: Наука, 1975.- 133 с.

118. Роль языка в средствах массовой коммуникации / Ред.-сост. Безменова Н. А., Лузина Л. Г.. М.: ИНИОН, 1986 - 253 с.

119. Русская разговорная речь / Под ред. Е.А Земской. М.: Наука, 1973. - 485 с.

120. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика / Под ред. Е.А Земской. М.: Наука 1983.-238 с.

121. Рыжов, В.Я. Модификации интонационной структуры предложения как индикатор межфразовых связей в немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Рыжов В. Я.; Московский гос. пед. ин-т иностр. яз. Им. Мореса Тореза. М., 1977. - 23 с.

122. Саблина, С.Г. Барьеры коммуникации в межкультурной среде / Саблина С.Г. // Актуальные проблемы теории коммуникации: Сб. науч. тр. СПб, 2004.-С. 52-74

123. Савруцкая, Е.П. Феномен коммуникации в современном мире / Савруцкая Е.П. // Актуальные проблемы теории коммуникации: Сб. науч. тр. СПб, 2004. С. 75 - 85

124. Светозарова, Н.Д. Просодическая организация высказывания и интонационная система языка: Автореф. дис. .д-ра. филол. наук: 10.02.04. / Светозарова Наталия Дмитриевна; Ленинград, 1983. 31 с.

125. Седов, К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции / К.Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2004. - 320 с.

126. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир -М.; Прогресс, 1993. 655 с.

127. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление / Б.А Серебренников М.: Наука, 1988. - 242 с.

128. Сиротинина, О.Б. Русская разговорная речь /О.Б. Сиротинина. М.: Просвещение, 1983. - 80 с.

129. Скшидло, А.Я. Синонимия в диалогической речи / А.Я. Скшидло. -Иркутск: Изд во Иркутского ун-та, 1987. - 200 с.

130. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1975. - 311 с.

131. Степанов, Ю.С. Основы общего языкознания / Ю.С. Степанов. М.: 1966. - 260 с.

132. Стериополо, Е.И. Система гласных и ее реализация в речи: Автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19 / Стериополо Елена Ивановна; Санкт-Петербург. ун-т. Санкт-Петербург, 1995 -36 с.

133. Сунцова, И.П. Вводный курс фонетики немецкого языка / И.П. Сунцова. -М.: Наука, 1958.- 171 с.

134. Торсуева, И.Г. Интонация и смысл высказывания / И.Г. Торсуева. М.: Наука, 1979.-111 с.

135. Трипольская, Т.А. Эмотивно оценочная лексика в антропоцентрическом аспекте: Автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / Трипольская Татьяна Александровна; Санкт-Петербург, 1999 - 37 с.

136. Трубченинова, A.A. Эмотивность и оценочность в немецком газетном спортивном дискурсе: Автореферат дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Трубченинова Анна Александровна; Моск. гос. лингвист, ун-т. М., 2006 -24 с.

137. Тупицына, И.Н. Речевая коммуникация: личностно когнитивное измерение: на материале англ. и русс. Языков: Автореферат дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19 / Тупицына Ирина Николаевна; Воен. ун-т МО РФ. — М., 2005-41 с.

138. Фомина, З.Е. Эмоционально — оценочная лексика современного немецкого языка: Автореф. дис. . д-ра филологических наук: 10.02.04 / Фомина, Зинаида Евгеньевна; Ин-т языкознания. — М., 1996 66 с.

139. Фонетика спонтанной речи / Под. ред. Н.Д. Светозаровой. JL: изд-во ЛГУ, 1988.-245 с.

140. Фрумкина, P.M. Проблема «языка и мышления» в свете ценностных ориентаций / P.M. Фрумкина // Язык и когнитивная деятельность. М., 1989. -С. 59-71.

141. Фрумкина, P.M. Психолингвистика / P.M. Фрумкина М.: Академия, 2001.-320 с.

142. Хабермас, Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие / Ю. Хабермас. СПб: Наука, 2006. - 379 с.

143. Хитина, М.В. Просодическая архитектоника устно речевого дискурса: на материале русского языка: Автореферат дис. . д-ра филол. наук: 10.02.21 / Хитина Марина Викторовна; Моск. гос. лингвист, ун-т. - М., 2005 - 46 с.

144. Цицерон, М. Т. Три трактата об ораторском искусстве / М.Т. Цицерон. -М.: Наука, 1972.-471 с.

145. Чейф, У. Л. Значение и структура языка. Пер.с англ. / У.Л. Чейф. М.: Прогресс, 1975.-430 с.

146. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис / Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина, A.A. Кибрик и др.; Отв. ред. Т. В. Булыгина; Рос. АН, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1992 - 280 с.

147. Черемисина, H.B. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь / Н. В. Черемисина. М.: Рус. язык, 1982. - 207 с.

148. Черная, A.B. Просодические характеристики речевых актов группы "ветотивы": Автореферат дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Чёрная Анна Витальевна; Тамб. гос. ун-т им. Г. Р. Державина. Тамбов, 2002 - 22 с.

149. Чубукова, Е.И. Мифологическая концепция коммуникации Р. Барта / Чубукова Е.И. // Смыслы мифа: мифология в истории и культуре: Сб. в честь девяностолетия профессора М. И. Шахновича. Серия «Мыслители». Вып. № 8-СПб, 2001.-С. 300.

150. Чубукова, Е.И. Язык и коммуникация: проблема метода исследования в современной западной философии: Автореф. дис. . д-ра философских наук : 09.00.03 / Чубукова Елена Ивановна; С.-Петерб. гос. ун-т. Санкт-Петербург, 2004 - 37 с.

151. Чуешов, В.И. О риторических границах идеологического дискурса / Чуешов В.И. // Коммуникация и образование: Сб. статей под ред. С.И. Дудника. СПб, 2004. - С. 247 - 265

152. Чушуев, В.И. О риторических границах идеологического дискурса / Чушуев В.И. // Коммуникация и образование: Сб. статей, под ред. Дудника С. И. Спб. Санкт-Петербургское философское общество, 2004. - С. 247 -265

153. Шиманюк, Е.Г. Коммуникативно прагматическое описание дискурса с общим значением одобрения: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Шиманюк Елена Геннадьевна; Гос. ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина. -М., 2001 -23 с.

154. Щерба, Л.В. Фонетика французского языка / Л.В. Щерба М.: Изд - во лит. на иностран. языках, 1953. — 311 с.

155. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. Л.: Наука, 1974.-427 с.

156. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание): Для сред, и ст. шк. возраста / Сост. Панов М. В.; Редкол.: Степанов Г. В. (гл. ред.) и др. -М.: Педагогика, 1984. 351 с.

157. Яковлева, Э.Б. Просодические средства сегментации немецкого диалогического текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.21 / Яковлева Эмма Борисовна; Моск. гос. лингвистический ун-т. — М., 1996 25 с.

158. Якубинский, Л.П. О диалогической речи / Якубинский Л.П. // Язык и его функционирование. Избранные работы. М., 1986. С. 17-59

159. Altmann, H. Parsing and Interpretation. An Introduction. / Altmann H. // Language and Cognitive Progresse. 1989. - Vol. 4, N. 3/4. - P. 372.

160. Arndt, H. Trimodale Interaktion: Grundlagen zur integrierten Interpretation von Sprache. Prosodie und Gestik / Arndt H., Janney R. W., Pesch H. W. // Die Neueren Sprachen. 1984. Bd. 83. N. 5. - S. 489 - 512.

161. Arnold, W. Sprache: Bindung oder Barriere? / W. Arnold / Leykam Verlag, Graz - Wien. 1975. S. 27.

162. Auer, P. Kontexttualisierung / P. Auer // Studium Linguistik. 1986., Vol. 19. P. 22 47.

163. Becker, W.: Wahrheit und sprachliche Handlung / W. Becker / München, 1988. 368 S.

164. Bierwisch M. Formal and lexical semantics / Bierwisch M. // Proc. of the XIII -th International Congress of Linguistics, Tokyo, 1982. Tokyo, 1983. P. 122131.

165. Brings, A. Beziehungen zwischen Tonhoehenverlauf und Intensitaetsverlauf beim Sprechen / A. Brings / Bonn. 1968. 123 S.

166. Crystal, D. Prosodie systems and intonation in English / D. Crystal / Cambridge. 1969. 382 P.

167. Dialoganalyse: Referate der Arbeitstagung. Tübingen: Niemeyer 2. Bochum. 1988. Bd. 1 1989. S. 478.

168. Dialogforschung / hrsg. von Peter Schräder u. Hugo Steger. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1981. 554 S.

169. Dialogmuster und Dialogprozesse / hrsg. von Dieter Metzing: Hamburg: Buske. 1981. 244 S.

170. Essen, O. von. Hochdeutsche Satzmelodie / Essen O. von. // Zft. fuer Phonetik, 1956. Bd. 9, Hft.l, S. 75-85.

171. Eyer, P. Perlokution / P. Eyer / Max Niemeyer Verlag. Tübingen. 1987. 144 S.

172. Fery, C. Rhythmische und tonale Struktur der Intonationsphrase / Fery C. // Intonationsforschungen. / Hrsg. von Hans Altmann. Tuebingen, 1988. S. 41 — 64.

173. Gajducik, S.M. Theoretische Phonetik des Deutschen / S.M. Gajduchik / Minsk 1981.-156 c.

174. Gutenberg, N. Hören und Beurteilen / N. Gutenberg / Frankfurt/Main: Scriptor, 1984, 208 S.

175. Halliday M. The tones of English / Halliday M. // Archivum Linguisticum. 1967. Vol. 15, fasc. l.-P. 2-39.

176. Handbuch der Dialoganalyse / hrsg. von Gerd Fritz und Franz Hundsnurscher. -Tübingen: Niemeyer, 1994, 576 S.

177. Jackendoff, R. Languages of the Mind. Essays on Mental Representation / R. Jackendoff Cambridge: Massachusetts, London, England: The MIT Press, 1996.-200 p.

178. Jassem, W. The Phonology of modern English / W. Jassem / Warszawa: Panstwowe wydawnictwo naukowe, 1983. 776 P.

179. Jones, D. An Outline of English Phonetics / D. Jones / Cambridge., 1960. 323 P.

180. Kingdon, R. The groundwork of English intonation / R. Kingdon / London. 1958,-258 S.

181. Kohler, K. Einfuhrung in die Phonetik des Deutschen / K. Kohler / Berlin 1977.-247 S.

182. Kozmin, O.G. Theoretische Phonetik des Deutschen / O. G. Kozmin. M.: НВИ - Тезаурус, 2004. - 256 с.

183. Langenscheidts Grosswoerterbuch. Deutsch als Fremdsprache. M.: Изд - во Март, 2003. - 1248 с.

184. Lapp, Е. Linguistik der Ironie / E. Lapp / Tübingen: Narr, 1992,- 190 S.

185. Marten-Cleef S. Gefühle ausdruecken / S. Marten-Cleef / Goeppingen: Kummerle, 1991. 371 S.

186. Mayer, J. Intonation und Bedeutung / J. Mayer / Universität Stuttgart. 1997. 210 S.

187. Meinhold G. Phonologie der deutschen Gegewartssprache / Meinhold G., Stock E. / Leipzig, 1982. 256 S.

188. Pheby, J.: Intonation und Grammatik im Deutschen / J. Pheby / 2. Auflage. -Berlin: Akademie-Verlag 1969.- 192 S.

189. Raith, J. Prosodie: English als Fremdsprache,Deutsch als Basissprache / Raith J. // Die Neueren Sprache. 1986.- Bd. 85, Nr. 5/6. S. 478-496.

190. Schönherr, B. Syntax-Prosodie-nonverbale Kommunikation / B. Schoenherr / Tübingen. Niemeyer, 1997. 234 S.

191. Selting, M. Prosodie im Gespräch / M. Selting / Habilitationsschrift. -Oldenburg, 1991 -358 S.

192. Sökeland, W. Indirektheit von Sprechhandlungen / W. Soekeland / Max Niemeyer Verlag Tübingen. 1980. 168 S.

193. Trojan, F. Biophonetik / F. Trojan / Bibliographisches Institut Mannheim/Wien/Zürich. 1975. 264 S.

194. Uhmann, S. Akzenttoene, Grenztoene und Fokussilben / Uhmann S. / Zum Aufbau eines phonologischen Intonationssystems fuer das Deutsche // Intonationsforschungen / Hrsg. von H. Altmann . Tuebingen: Niemeyer, 1988. S. 65-88.

195. Umhauer, G. Sprechaktproduktion und Sprechaktverstehen in face-to-face Interaktion / Umhauer G. / München. 1982. 109 S.

196. Wängler H.-H. Grundriss einer Phonetik des Deutschen. 1960.

197. Wängler, H.-H. Physiologische Phonetik / H.-H. Waengler. N.G. Elwert Verlag. Marburg, 1972. - 240 S.

198. Weidert, A. Tonologie / A. Weidert / Niemeyer, Tübingen: 1981. 338 S.

199. Weigand, E.: Sprache als Dialog / E. Weigand / Tübingen. Niemezer, 1989. -368 S.

200. Weinrich, H. Linguistik der Lüge / H. Weinrich '/ Verlag Lambert Sehneider, Heidelberg. 1966, 79 S.

201. Winkler, C. Die Kadenzen des einfachen Satzes / Winkler C. // Muttersprache. 1971. Bd. 81, Nr. 4 . S. 234 238.

202. Wunderlich, D. Der Ton macht die Melodie Zur Phonologie der Intonation des Deutschen / Wunderlich D. // Intonationsforschungen / Hrsg. von Hans Altmann. - Tuebingen, 1988. - S. 1 - 37

203. Zacher, O. Deutsche Phonetik / O. Zacher. Leningrad: Просвещение 1983.207 S.

204. Zillig, W. Bewerten: Sprechakttypen der bewertenden Rede / W. Zillig. -Tübingen. Niemeyer, 1982. 318 S.

205. Zwirner, E. Probleme der Sprechmelodie / Zwirner E. // Zft. fuer Phonetik,1952.-Hfl. 1/2, S. 1-12