автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему: Просодия модальности речи
Полный текст автореферата диссертации по теме "Просодия модальности речи"
'о ■ '
¿1 к и у
ШДЬМШ НАУК УКРАИНСКОЙ СиР
ОРДЬНа ТР.УДОЬО! О КРАСНОГО 31.АШМ ' .плтл'У! шшовьдььн /к. А.л.поагаш
На правах рукописи УДК Ыо.З-41
Королева Татьяна Кихайловна ПРОСОДИЯ МОДАЛЬЬОа'Л РЕЧЛ '
Специальность 10.02.02 - Языки народов СССР (украинский язык)
Автореферат диссертации па соискание ученой оголен« доктора ¿илологичсских гшуч
Киев 1990
РаЗста выполнена в ордена Трудозого Красного Знаиени Институте языковедения ииени А.А.Лотеони АН УССР
-Научный консультант - доктор филологических нэук А.".!.Багмут
г
Официальные оппонента: доктор филологических наук,
профессор А.У.Аитипова; доктор филологических наук, • профессор Д.Х.Барачник; доктор филологических наук, профессор. A.C.Белая
Ведущая организация: Отдел прикладкой лингвистики 'института кыжо.знания Ж СССР
Защита состоится 30 октября I99J г. в 15 часов на заседании специализированного совета Д 0I6.;'8.0I по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при ордена Трудового Красного Знаиени Институте языковедения имени А.А.По-тесши. Ali УСО? (252001: г.Киев, ул.Кирова, 4)..
С диссертацией ыожно ознакомиться в научной библиотеке Института языковедения имон.ч А.А.Потебнч АН УСПР
•Лвто^ерат разослан 20 сентября 1990 г.
Учены*; секретарь специализированного совета
} У У
дочтор 1^ило.чог«чеокнзс наук Н.Г.ОЗЕРОВА
Медальные отношения и способы их реализации в устной речи все болвде привлекают внимание лингвистов, становятся объектом теоретического и экспериментального изучения, н&праьленного на выявление закономерностей функционирования языковых единиц в процессе коммуникации. Одним из наименее изученных аспектов этой проблемы является вопрос о роли интонации в передаче объективно- и субъективно-модальных значений.
Надежной основой для постановки такого исследования является, с одной стороны, целый ряд работ, в которых нашли глубокое осмысление проблемы языковой модальности. К числу важнейших тем этой области относятся: трактовка понятия "модальность", определение содержания и\\объема данной категории, исследование ^ункционально-сеыантиче-ской природы модальности как языковой категории, изучение лингвистических и нелингвистических средств выражения модальных значений (грамматических, лексических, интонационных, пара- и экстралингвистических и др.), сопоставление формы и содержания модальных проявлений в разносистемных языках для выявления типологических черт и универсалий.
С другой стороны, выполняемое исследование опирается на известные теоретические и практические разработки, затрагивающие вопросы функционирования просодических конструкций в речи. Особую важность среди работ этого направления приобретают педагогически ориентированные руководства по речевой интонации, которые включают в качестве составной части вопросы просодических средств выражения модальных значений. Именно работы этого плана в значительной степени привлекли внимание фонетистов-экспериментаторов к изучению просодических характеристик модальной сферы и, в частности, в определенном смысле сти- . мулировали проведение настоящего исследования.
И, наконец, важный этап изучения данной проблемы связан с началом широкого внедрения методов экспериментального анализа, ибо современная лингвистическая наука нуждается в большом количестве эмпи-' рических данных, которыз способны обеспечить возможность обоснованного выдвижения гипотез и'их всестороннюю экспериментальную проверку.
Актуальность исследования. Имеющиеся.в области изучения интонационных средств выражения модальных -значений работы связаны с решением той или иной частной задачи и ке охватывают всего многообразия существующих здесь проблем, которые вытекают из сложности самсго понятия категории модальности, ее многоаспектности и поли^ункциональ-ности. Поэтому-изучаемая проблема в.целом и, особенно, в части соотнесенности различных языковых единиц с сешологическнми единицами
модальной сферы в современном языкознании остается неразрешенной и •по-прежнему актуальной, о чем свидетельствует наличие противоречивых точек-зрения по целому ряду вопросов. В этой связи экспериментально-фонетические работы, посвященные рассмотрению вопросов интонационного оформления модальных высказываний, являются своевременными и приобретают особо важное значение как с позиции теории языкознания, так и в прикладном отношении.
Цель и задачи исследования. Целью настоящей работы является исследование основных принципов функционирования интонационных средств выражения объективных и субъективных модальных значений во взаимодействии с другими языковыми и неязыковыми средствами комм"никации в речи на английском и украинском языках, а также выявление комплекса релевантных акустических признаков, позволяющих отнести высказывание к той или иной сфере модальных отно_е:;яй.
К числу задач, решаемых г рамках данной работы, относятся:
- выявление основных интонационных характеристик, обусловлив"\к>-щих дифференциацию различных модальных значений на акустическом и перцептивном уровнях, и их систематизация; .
- установление степени инвариантности обнаруженных релевантных признаков при одновременной пере ;аче нескольких модальных значений в одной синтагме;
- изучение особенностей корреляции и взаимокомпенсации акустических параметров при выполнении интонацией, наряду с модальной функцией, ряда немодальных назначений (таких, как членение на синтагмы, актуальное членение, коммуникативная функция и др.);
- определение относительной роли различных лингвистических «^акторов' (грамматической структуры высказывания, его лексического строения, интонационных особенностей, контекста), а также пара- и акс-т^алингвистических средств актуализации модальных значений в речи;
• - установление роли интонации в выражении различных типов модальности- при одновременном участии различных языковых средств в условиях одинаковой и противоположной направленности их смыслоразли-чительных функций в плаке передачи модальных значений; выявление иерархии лингвистических средств при выражении модальных значений в указанных речевых ситуациях;
. - выделение общих закономерностей и специфических особенностей интонационного оформления модальных единиц в двух сопоставляемых •• языках и интерпретация полученных результатов с учетом исторически сложившейся структурп английского и украинского языков;
. - разработка притопов построения критериальных .моделей модальной интонации и изучение их эффективности для целей анализа и син-
теза речи.
' Методы исследования. Поставленные задачи могут быть успешно решены только в рамках системного подхода, позволяющего исследовать такое сложное; многокомпонентное и многомоторное явление, каким • является интонационное оформление модальных значений в рёчи, как с позиций его внутрисистемной организации, так и с учетом взаимодействия данной системы с разнообразными компонентами окружающей 'среды. На база системного подхода реализованы все стадии исследования: планирование эксперимента, подбор экспериментального материала, его дикторская репрезентация, аудиторский, интонографический и спектрографический анализ, магематико-статистическая-и лингвистическая интерпретация полученных результатов, моделирование модальной интонации.
При планировании эксперимента по изучению многофакторной модели модальной интонации учитывались два необходимых этапа:
I) исключение влияния всех ^акторов, кроме одного исследуемого, и тем самым обеспечение в результате эксперимента определения параметров предельно идеализированной модели; 2) проведение нескольких серий экспериментов при одновременном функционировании различных факторов - как способствующих , так и затрудняющих восприятие модальных значений, с целью построения многофаг;торной модели, учитывающей влияние как "чистых" ^акторов, так и их сочетаний. -
Методы оргагтзации дикторской репрезентации (активный и пассивный эксперимент) и аудиторского анализа экспериментального материала (метод открытого и закрытого списка) строго соотносились с задачами каждого этапа эксперимента.
Применение методов инструментального анализа (интон^гра^ическо-. го и спектрографического) позволяет установить объективную картину", характеризующую роль таких основных компонентов интонации, как ЧОТ, . длительность, интенсивность, энергетическая структура ре звых стимулов при лередачв модальных значений.
Существенную роль в выявлении лингвистически значимых признаков модальной просодии играет использование метода синтеза интонационных структур по-определенным правилам. _
Обоснови.шость и надежность полученных выводов обеспечивается применением методов математической статистики (вычисление статистических моментов полученных в эксперименте выборок, проверка статистических гипотез и др.). -
Комплекс закономерностей, выявлен; ых при анализе' интонационной структуры фраз, передающих модальные значения, послужил базой для моделирования механизма соотнесенности семантических-и интонэцион-
_ & -
ннх е,г;.ишц сферы модальности.
В настоящей работе исполь.юван метод построения критериальной модели модальной интонации, основанный на выражении взаимосвязи между интенсивностью дифференциального семантического признака у компонентов градуального функционально-семантического поля и'количественным проявлением акустических коррелятов этого модального, признака.
Материал исследования. В рамках активного эксперимента материалом исследования послужили повествовательные, вопросительные и побудительные реплики одинаковой ритмической и лексичо-грамматической структуры, квазиспонтанно реализованные в речи. В рамках пассивного эксперимента экспериментальный корпус актерских реализаций формировался из ¿раз, вычленяемых из фрагментов магнитных записей художественных произведений; экспериментальные фразы в произнесении "наивных" носителей языка записывались в процессе непринужденной беседы либо монолога испытуемых.
Объем экспериментального материала в двух изучаемых языках составил свыше 6000 ^раз. На стадии проведения активного эксперимента было проанализировано 2424 фразы в речи на украинском языке в произнесении 14 дикторов и 2084 фразы в речи на английском языке в репрезентации 9 дикторов. Объем выборки пассивного эксперимента состаЕ.ш 1116 фраз на украинском и 1152 фразы на английском языках, реализованных 20 дикторами, владеющими орфоэпической произносительной нормой.
Новизна исследования. Настоящая работа является первой попыткой системного описания интонационных особенностей выражения модальности в речи (при широком понимании термина "модальность" как отношения высказываемого к действительности и говорящего к высказываемом^;
- предложена эффективная с точки зрения организации экспериментально-фонетического исследования классификация функционально-семантических полей языковой модальности;
- исследованы и описаны типологически общие для английского и украинского языков закономерности функционирования интонационных единиц, передающих модальные значения в речи, а также специфические конкретно языковые особенности интонационных моделей;
- получено экспериментальное подтверждение гипотезы о необходимости разграничения семиологических единиц медальной сферы по механизму их соотнесенности с интонационными единицами на две группы: модальнье значения, обладающие "собственными" просодическими коррелятами, и модальные значения, не обладающие таковыми, а передаваемые на интонационном уровне опосредованно с помощью просодических средств
модальных единиц первого типа;
- выявлены основные внутрисистемные механизмы вариативности интонационных единиц при передаче модальных значений, а также раскрыты причины, обусловливающие многозначность интонационных моделей в реальных условиях коммуникации;
- обнаружены механизмы трансформации этих моделей в разговорной речи под действием различных внешних факторов (сочетание нескольких модальных значений, взаимодействие интонационных и неинтонационных средств выражения модальности, а также модальной с немодальньми функциями интонации);
- обоснованы принципы построения критериальных моделей -просодии • модальной речи.
Основные положения, выносимые на защиту
1. Семантическая модель языковой модальности включает пять иерархически связанных уровни функционально-семантических полей: категориальные, концептуальные, родовые, видовые и качественно-характеризующие. Связь между смежными полями одного уровня является .неиерархической, в отличие от межуровневых связей, реализующих с.оотног шение гиперонимии - гипонимии.
2. Наибольшей ценностью для нужд, классификации такой многоплановой структуры, каковой является модальность, обладают гомогенные-монополярнке или биполярные модально-семантические поля- благодаря к градуальному принципу нарастания/убывания одного дифференциального' семантического признака V компонентов этих полей.
3. Существует причинная обуслоаченность различной степени соотнесенности интонации со смыслом модальных единиц, входящих' в функци- . онально-семантические поля разного уровня. Принадлженость семантической единицы к шлю самого низкого (пятого) уровня обусловливает- наиболее тесную соотнесенность её с определенной интонацией из-за конкретно-чувственного характера этих ссмлологических■единиц. По мере повышения уровня поля, в которое входит данная семантическая единица, однозначность соотнесенности этой единицы с интонационной конс.-рукцией уменьшается вследствие возрастания, степени абстрактности соответствующего модального значения.
4. В соответствии с этим модальные.значения могут быть разделены на две группы: семантические единицы, -обладающие собственными' просодическими коррелятами (ЗСП) и .семантические единицы, характеризующиеся опосредованным механизмом'соотнесенности с просодией-(ЗОН). ' •
5. Наибольшей стабильностью характеризуется соотнесенность интонационных и семантических единиц,-вхо, ящих в пятый-уровень (соб-
ственно оцениянью и эмоционально-оценочные значения). Конституенты модально-семантических полей более высокого уровня (видовых, родов;-:, концептуальных, категориальных) идентифицируются на аудитивном и акустическом уровнях только за счет опосредованного использования интонационных признаков сопутствующие им значен!!!* штого уроЕНя (к таковым относятся оценочно-характеризующие значения и, в еще большей мере, объективно-модальные значения - ивдикатив/неивди'катив).
6. Мехагчзм соотнесенности с интонацией, характерный для компонентов модально-семантических полей группы ЗСГ1, наиболее отчетливо проявляется в тех речевых реализациях, где данное значение передается исключительно интонационными средствами.
7. В этих условиях можно говорить об идеализированных"интонационных моделях компонентов функционально-семантических полей языковой модальности, характеризуемых с одной стороны инвариантной базой, с
•другой - определенными механизмами вариативности.
8. К числу основных механизмов вариативности идеализированных интонационны. моделей относятся: полисемия (омонимия, гилерондаия и перенос значения), синонимия и антонимия.
9. В реальных речевых ситуациях идеализированнее модели редко .функционируют в "чистом" виде: они проявляются", обычно, на .¿дне различных формальных и функционально-семантических ^актеров как внутрисистемного характера, так и связанных с воздействием на систему вне-•тлнёй среды. _ "
.10. В условиях коммуникации, как правило, одновременно передается комплекс модальных значений. В этих условиях исходные идеализированные модели модальной интонации претерпевает изменение под действием факторов внутрисистемного взаимодействия. При этом структура результирующего интонацио..ного контура сочетаемых модальных значений может трансформироваться тремя способами: доминированием контура одного из сочетаемых компонентов; комбинацией просодических черт единиц, входящих в комплекс модальных значений; формированием инто-национнохй. контура, принципиально отличающегося от исходных просодических моделей. :
II; При комплексном характере реализации модальной к немдаль-иь-х функций интонации-в речи они могут вступать между собой в отношения* тр^х типов: равнозначность, доминирование и подчиненность. :. Характер интонационного оформления речевого стимула в -¿их условиях .заыеит от того, кахо$ из этих типов взаимодействия' функций реали?-осван.' ■ ' ' ' ■
12. Механизм взаимодействия интонации с лексико-грамматически-ми средствами выражения модальных значений зависит от степени однонаправленности названных средств при передаче смысла и градуируется при этом на пять типов: нейтрализация, взаимодополнение, уточнение, подчинение и вытеснение. Это является еще одгам источником вариативности интонационных моделей.
,13. Типологически сходными в украинском и английском кЗыках являются как механизмы соотнесенности смысловых единиц ц средств их выражения, так и инвентарь используемых при этом интонационньк параметров.
14. Частноязыковая специфика интонационных средств выражения модальных значений в двух неродственных языках связана с исторически сложившимися особенностями лексико-грамматической и фонологической структуры каждого из сопоставляемых языков.
15. Эффективность предлагаемой критериальной модели модальной-просодии обусловлена тем, что принцип её построения основан на наблюдаемой в речи закономерности: градуальному изменению дифференциального семантического признака в предела* микрополя соот. _)тствует _ определенное количественное изменение релевантных акустических характеристик базовой интонационной модели. _ '
Достоверность полученных результатов обеспечивается использованием комплексного метода исследования экспериментального материала, включающего аудиторский интонографический, спектраль'ный, лингвистический анализ и моделирование по правилам с генерацией синтезированной речи; применением системного подхода при изучении интонационных особенностей модальности, позволившим учесть как внутрисистемный отношения, так и особенности механизмов взаимодействия системы со'средой; значительным объемом экспериментального материала, его однородностью в украинском и английском языках; достаточным количеством ■ : дикторов и аудиторов, принявших участие в постановке эксперимента, . адекватностью условий проведения экспериментов; использованием методов математической статистики при обработке экспериментальных данных. Свидетельством.достоверности полученных выводов служит факт совпадения результатов аудиторского, электроакустического и мате^атико-ста-тистического анализа, а также высокая степень распознаваемости' семантики интонационных моделей, синтезированных по предложенным гтра- • • вилам. .,*■••."'... - - - " .'.*'.
•• Теоретическое значение Исследования. На основе •системного ана- • лиза выявлены внутренние механизмы, определяющие отношения мелуу такими подсистемами языковой системы,, как содержательная категория
модальности и просодические средства её выражения в речи. Прослеже-•?•*! условия инвариантности и причины вариативности просодических конструкций соотносимых с различными модальными значениями. Абсолютная адекватность этих механизмов в двух сопоставляемых неродственных языках дает основание не только включить их в сферу межъязыковой ■ типологии, но и высказать гипотезу о принадлежности вкявленньус механизмов соотнесенности "интонация-смысл" к числу языковых универсалий.
Практическое значение исследования. Прикладные аспекты исследования наиболее значительны в таких направлениях, как разработка систем автоматического распознавания и синтеза речи, а также совершенствование методов обучения иноязычной речи.
Используемая в данной работе методика (основанная на системном подходе) позволяет изучить просодию модальности речевых актов в реальных условиях их функционирования, что представляет надежную информацию по пр.блемам значимости и удельного веса просодических единиц в смысловой структуре высказывания, полифункциональности и полисеман-тичности интонационных структур и открывает возможность наиболее адекватного моделирования просодических структур передачи модальных 'значений в автоматизированных системах синтеза и анализа речи.
Внедрение результатов настоящего экспериментально-фонетического исследовани" в учебный процесс открывает широкие перспективы в плане углубленного изучения общих и специфических черт просодии английского языка на базе дальнейшего совершенствования системы коммуникативных упражнений, поскольку большинство речевых ситуаций характеризуется наличием тех или иных модальных проявлений. Сопоставительный характер данной рабо.ы с этой точки зрения способствует усилению её практической значимости, поскольку эффективность обучения разговорной речи на иностранном языке в значительной степени определяется обоснованным сопоставлением интонационной "структуры родного и изучаемого языков.
Апробация работы. В полном объеме диссертация обсуждалась на заседании отдела теории и истории украинского языка института Языковедения аН УССР (1990 г.). Основное содержание работы обсуждалось на заседании сектора общего языкознания института Языкознания АН СССР (1986 г.) и на семинаре лаборатории эксперимента ьной фонетики института Языковедения АН УССР (1989 г.).
Вопроси, разрабатываемые в диссертации, обсуждались на Всесоюзных и республиканских конференциях, симпозиумах и семинарах, в том числе-: "Слуховая модель .распознавания спонтанной диалогической ре- •
чи" (Мш.^к, 1976); "Методы интенсификации при обработке интонационных структур ответа" (Одесса, 1978); "Взаимодействие интонационных характеристик как проявление диалоктико-матерналистичеекого принципа всеобщей взаимосвязи явлений" (Одесса,-1960); "Аудио-визуальные опоры при обучении интонационным моделям английского языка" (Кировабад, 1981); "Активность мышц в создании энергетического облика ^разы" (Ленинград, 1981); "Синтез оптимального коллектору линейных алгоритмов распознавания ударных слогов" (Киев, 1962); ."Диалогическая и монологическая речь - особенности просодики" (Киев, 1982);; "К построению алгоритма определения семантического центра фразы на базе графиче кой информации, содержащейся в интоног.раммях" (Горький,1983); "К построению алгоритма ^разового ударения в слитной речи" (Новосибирск, 1984); "Энергетическая организация речи" (Москва, 1984); "Просодические средства делимитации сверх^разовых единств в устном тексте" (Москва, Одесса, 1586); "Совершенствование методов работы над интонацией иноязычной речи в средней школе" (Алма-Ата, 1986); "Теоретический и прикладные аспекты классификации семантических-по-, лей модальности" (Одесса, 1987); "Полисемия интонационного компонента семантической структуры текста" (Москва, Одесса, 1987); "Интонация модальное- ! в звучащей речи" (Киев, 1987); "Совершенствование форм самостоятельной работы студентов как один из путей повышения, качества подготовки уч(..'ельских кадров" (Даугавпллс, 1987); "Грам-ьлтическая парадигма предложения и её соотнесенность' с просодической организацией речи" (Свердловск, 1ф8); "Вариативность семантики интонации" (Калинин, 1988); "Роль интонации в формировании коммуни- ' кативчой парадигмы" (Свердловск, 1988); "Системный подход - один из принципов описания семантической модели языковой модальности в'учебных целях" (Воронеж, 1989); "Изоморфизм языковых средств передачи . эмоциональной информации .и речевое развитие детей" (Шяуляй, 1990) Автором опубликовано 2 монографии ("Интонация модальности в звучащей речи" и "Оценочность в звучащей речи"), 2 учебных г собия I"Изоморфизм интонации при выражении объективных и субъективных отношений" и "'"пособи выражения модальных отношений в английском и украинском языках"), а также 55 печатных работ (статьи, тезисы, мето-'дические указания). •■-.'• '
Основные положения диссертации использовались при чтении спецкурса "Лингвистические средства выражения медальных отношении" и спецсеминара "Анализ и синтез речи" для студентов факультета рома- ■ но-Германской филологии Одесского госуниверситета, специализировавшихся в.области фонетики английского языка.
Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения, списка цитируемой литературы и приложения. Работа изложена на 347 страницах машинописного текста и содержит 42 таблицы и 14 рисунков. Список литературы состоит из 1о4 библио-■ графических ссылок.
ССДЕРдАНЖ РАБОТЫ -
В проведенном исследовании выполнен системный анализ основных вопросов, связанных с проблемой функционирования интонационных средств выражения языковой модальности в речи. Решение этой проблемы 'затруднено тем, что каждый из аспектов данной проблемы — модальность (с её многоплановостью и тесной связью с другими языковыми категориями) и интонация (с её многофункциональностью и слабой степенью формализации просодических "единиц в семантическом плане) пред. ставляет собой чрезвычайно сложную систему, а их взаимодействие в еще большей степени увеличивает трудоемкость исследования. В этих условиях очевидна необходимость системного подхода дня адекватной интерпретации результатов экспериментального исследования. Решающим преимуществом системного подхода является то,- что анализ изучаемой системы (в рамках настоящей работы - интонационных средств выраже-,. ния модальных "отношений) выполняется не только в плана установления , внутрисистемной структурной и функциональной организации, но и в неразрывной взаимосвязи с тем окружением (средой^ в котором функционирует данный объект в реальных условиях.
Системный подход и связанный с ним комплексный характер анализа объекта исследования предопределили в основных чертах методологию проведения эксперимента на всех его стадиях. Тем не менее на каждом этапе (планирование эксперимента, подбор экспериментального материала,- его дикторская репрезентация, аудиторский, интонографический и спектрографический анализ, математвко-статистическая и лингвистическая интерпретация полученных результатов) принцип системной организации проявляет свою специфику и требует дифференцированного подхода. Ццва ли не наиболее ответственным является этап планирования эксперимента. Здесь должны,быть ввделены две группы вопросов: первая рвязана главным образом с методикой выбора экспериментального материала, вторая - с организацией процедурной стороны эксперимента. "гСроме-того, с. цеЛЬю максимального устранения субъективных моментов в интерпретации.результатов эксперимента важную роль играет использование методов -инструментального и математико-статистического ана-
лиэа, физического и математического моделирования.
Структурная организация экспериментального материала призвана обеспечить решение поставленной в данной работе задачи - отыскание типа корреляционной связи между интонационной структурой. ураьы л ге- I редаваемым в ней модальный значением. Если бы такая связь била одно-факторной, задача однозначно решалась бы посредством ствтистическо-го анализа определенного количества речевых реализаций, и коэффициент парной корреляции достаточно полно отражал бы характер и.степень тесноты такой связи. Однако в реальных речевых актах мы имеей дело почти исключительно с многомоторными моделями, и поэтому коэ^ци- ; ент парной корреляции между рассматриваемыми параметрами даеточэнь мало информации об истинном характере их связи.
Преодоление указанньх трудностей возможно только путем использования систем,юго подхода, предусматривающего как поэлементное изучение объекта, так и исследование его интегральных-характеристик. В соответствии с этим подходом в качестве первой задачи выступает выявление признаков автономно ^ункционируювдх компонентов системы и построение классификационной схемы, в максимальной степени отражающей многообразие структурообразующих признаков. С этой целью необходимо при изучении компонентов системы поочередно исключать .влияняв всех факторов, кроме одного исследуемого;*и тем самым обеспечить'в результате эксперимента определение. параи&рой предельно идеализиро-' ванной модели. Вторая задача системного анализа - обнаружение меха- • низмов, приводящих' к появлению у системы новых признаков и свойств, не проявлявшихся У её изолированно рассматриваемых элементов. Эти новь» свойства обнаруживаются как в специфике поведения отдельгцх компонентов в составе системы, так и на уровне интегрального эффекта целостной системы. С целью их выявления необходимо провести не- : сколько серий экспериментов при одновременном функционировании различных факторов - как способствующих, так и затрудняющих восприятие модальных значений, и, используя аппарат математической теории планирования эксперимента, построить многофакторную модель, учитывающую влияние как "чистых" факторов, так и их взаимодействий.
В соответствии с этими подходами при планировании основного исследования бьио предусмотрено две стадии, отличающиеся принципам •формирования экспериментального материала.. На первой стадии изучались фразы, несущие какое-либо .одно из намеченных к. .рассмотрению модальных значений, причем единственный средством выражения этого значения являлось интонг-дионное оформление фразы. На второй стадии интонационная структура фраз, содержащих модальную информацию, изу-
чалась на фоне проявляющихся в сальных речевых ситуациях формальных и. функционально-семантических факторов как внутрисистемного характера, так и связанных с воздействием на систему внешней среды.
В зависимости от природы этих факторов (модальные-немодальные, инг энацион'ные-неинтонациэнные) можно разделить их на четыре группы: I) модальные значения, передаваемые интонационными средствами; 2) ыо-' дальние значения, передаваемые неинтонаичонньми средствами; 3) немодальные значения, передаваемые интонационными средствами; 4) немода, льные значения, передаваемые неинтонационными средствами. Подбор экспериментал: ного материала на второй стадии осуществлялся таким образом, чтобы обеспечить возможность последовательного изучения влияния каждого из указанных факторов. В соответствии с этим вторая стадия проведения эксперимента подразделяется на несколько этапов.. Учет факторов первой группы в реальных условиях коммуникации явился целью первого из этих этапов, характеризующегося тем, что здесь объектом исследования послужили фразы, передающие одновременно несколько разнородных модальных значений; это"позволило выявить условия инвариантности/вариативности- просодических средств выражения модальных значений с позиции иерархической структуры последних. Факторы этой группы обладают' общей природой с объектом исследования, из чего следует, что первый этап направлен на анализ внутрисистемных отношений.
Второй этап ставил своей целью изучение особенностей просоди-.ческого оформления при наличии в исследуемых экспериментальных фразах лексико-грамматических либо экстралингвистических«маркеров модальных значений. .'Ч третьем этапе аналогичным образу* изучались условия инвариантности просодических средств выражения модальных значений в речевых реализациях, где просодия, наряду с модальной, выполняет- и иные функции (деление на синтагмы, связь синтагм, актуальное членение, коммуникативную функцию и др.). Факторы, рассматриваемые на втором и третьем этапах лишь частично (либо по средствам выражения, либо по функциям) сходны с объектом исследования, поэтому они должны рассматриваться как внешняя среда по отношению к изучаемой системе. Факторы четвертой группы полностью отличаются от системы по. всем аспектам, поэтому они в первом приближении могут быть иклю-чены из Ьферы.действия среды. :
'В число основных вопросов процедурной стороны щвведения экспериментально-фонетических исследований входят организация дикторской репрезентации экспериментального материала и принципы построения . аудиторского анализа, учитывающие специфику изучаемой системы.
Включение речевых реализаций в состав экспериментального корпуса проводилось двумя способами, базирующимися на методологиях активного и пассивного эксперимента, соответственно. В рамках активного эксперимента материалом исследования служили реплики, кваэиспоитак-но реализованные дикторами, в зависимости от стоящей задачи, в монологической либо в диалогической речи. Реплики включались в контекст, обеспечивающий однозначное толкование модальных отпои ник в процессе коммуникации. При этом тексты были составлены таким образом, что одна и та же реплика употреблялась в разных речевых ситуациях,, обусловливающих различное отношение говорящих к содержанию высказываемого, . либо - высказываемого к действительности. " ■ '•
В'рамках пассивного г'.сперммента подбор речевых реализаций в исполнении рктеров и "наивных" носителей языка производился по-разному. Экспериментальный•корпус актерских реализаций нормировался в виде фрагментов художественных и учебных магнитных записей, из которых впоследствии для аудиторского и инструментального анализа вычле-. нялись фразы, несущие требуемую модальную окраску. Экспериментальные фразы в произнесении "наивных" носителей языка выбирались-из магнитных записей, произведенных в процессе непринужденных бесед либо монологов испы-уемых. При постановке эксперимента обеспечивалась-идентичность пар - и экстралингвистических факторов, не затрагивающих изучаемые в данном .эксперименте коннотации. ,
Особо тщательного подхода при решении поставленных задач требует организация аудиторского анализа, поэтому процедура аудиторского анализа четко с ^относилась с целью каждого этапа эксперимента. Вместе с тем необходимо отметить, что существует ряд общих аспектов,-ока-, эывающих наибольшее влияние на возможность адекватной интерпретации результатов аудиторского анализа: личностная психологичес ая структура ауди-opa и его эмоциональное состояние в момент эксперимента, методика предъявления экспериментальных фраз для аудитивного анализа, некоторые общие психологические эффекты интерпретаторско.. деятельности аудитора, главней принцип присвоения аудитором наименований передаваемым в речи модальны.! значениям и тесно связанная с этим проблема составления рабочей классификации модально-семантических . полей.
i
При достаточно глубоком изучении- всех этих аспектов в работе наиболее тщательно Исследован вопрос о том, как должно производиться присвоение наименований модалььта значенпямпри аудировании: по методу "открытого списка" или по заранее составленному рабочему се-миологическому словарю этих значений, Угусьанле из Вида э^ого вопро-
са, либо даже преднамеренное пренебрежение им, является одной из ■главных причин несовпадения результатов семантической идентификации интонационных конструкций различными исследователями. Применение метода "открытого списка" в рамках настоящей работы не только исказило бы количественные результаты эксперимента, но и, в конечном счете, .привело бы к качественной трансформации целей эксперимента: ■ вместо выявления корреляции между интонационной структурой и семантическим значением модальных проявлений в речи, построенный по указанной схеме аудиторски;* анализ фактически будет реализовать совершенно иную целеустановку - выявление синонимического ряда наименований тех или иных модальных значений. По этой причине нами.использовался- второй из указанных подходов: аудиторы (при активном эксперименте - и дикторы) предварительно обсуждали с экспериментатором диапазон узуальных и окказиональных знач-Ж'й лексем, потенциально способных передать выбранный ря- модальных отношений, и фиксировали по указанию экспериментатора за каждой отобранной лексемой только одно строго определенное (узкое) значение,с тем чтобы использовать эту лексему в качестве наименования конкретного модального значения.
Исключение полисемантйчности наименс ^аний модальных отношений при организации эксперименталь"о-фонетического исследования позволи-- лс при проведении основного эксперимента исключить влияние семантической неопределенности лексем-наименований при репрезентации модально окрашенные фраз дикторами и их идентификации аудиторами и с полной уверенностью интерпретировать случаи несовпадения по оценкам дикторов и аудиторов названи": модальных значений как свидетельство невозможности адекватной передачи заданного модального отношения средствами интонации.
Несмотря на широкие возможности, которые представляют субъективные методы анализа (наблюдение и аудирование), объективность полученных при этом лингвистических выводов 'должна быть подтверждена ■тезультатагч точных физических измерений. Ь данной работе использо-Еаны два' метода инструментального анализа экспериментального материала: интонографический и спектрографический. Применение методов интонографического и спектрографического анализа позволяет установить объективную картину; характеризующую роль основных компонентов интонации: частотных., темпоральных и динамических характеристик речевых сигналов-при передаче модальных значений. Б процессе исследования акустических' характеристик просодии экспериментальных- фраз '' исгольговались различные виды электроакустической записи (запись прои'дилась в ЛЭФ ОГУ): .осциллограммы (записанные на фотобумагу
при помощи свателучевого осциллог;г^а H-IOI). интонограммы с регистрацией огиб эдих основных акустических характеристик (: уде ленте-: при помощи иито! юграфа ОФ ХАРС).
Е работе учитывались как абсолютные характеристики (являющееся индикатором индивидуальных особеннсстеЛ речи дикторов), так и относительные величины (никелирующие черты индивидуальной речи и акцептирующее внимание на общих закономерностях) акустических показателей .¿раз, выражающих модальные значения. Относите.:ы&:з акустические характеристики получались посредством, соотнесения а<5-слот пых показа-теле.Ч со среднедикторсюшл. Акустические параметры изучались как для фразы в целом, так и отдельных её сегментов (предъядеркога,_ядерного ! заядерного). Это позволяет вскрыть динамику изменения ^¡зическлх коррелятов интонации на протяжении всего времен:! фонации .¿разы.
Среди мелодических характеристик рассматривались: средний частотный уровень фразы и ее сегментов (Гц), частотный диапазон ^разы и частотные интервалы сегментов ^разы (пт), изменение направления основного тона ка протяжения всей реплики, крутизна подъема и- спада основного тона при мелодическом оформлении различных отрезков речевого сигнала (Гц/с).
При анализе темпоральных характеристик учитывались: темп произнесения фразы и ее сегыонтов (мс), количество и длительность пауз (отн.ед., мс) -межсиктагменных и внутрисинтагменных. • .
Динамическ и компонент интонации характеризовался средним уро нен интенсивности фраз^ и ее сегментов (усл.ед.), 'направлением движения кривой интенсивности я скоростью изменения интенсивности речевого сигнала, определяемой крутизной кривой интенсивности. ..' .
При анат зе энергетической наполненности в качестве основных показателей рассматривались среднеслоговая величина суммарной знер-г:ш для .¿разы в целом а отдельных сегментов ее (усл.ед.). Do.vhmo указанных характеристик определялась локализация максимальных у. минимальных 31 гчений основных акустических параметров во фразе.
Наряду с изучением огибающих частоты и амплитуды (интенсивности) основного- тоий, одним из важных способов определения ai._ стических сгойств речи является ее спектральный анализ, т.к. форматная' картина звука с.~гкит коррелятом артихуляторнькг конфигураций речевого трак-' та. Сонограмкы получены на двух типах сонографов: н. сокогра^'типа -" КАУ-злектрак-7029 А", "Ъц частотном-диапазоне 80-8000 Гц C.'ISv ИСАА Ы'У), и 48-каналтом динамическом спектроаналиэаторе параллельного " действия (лаборатория структурной и пшкладной лингвистам: МГУ), частотный диапазон 75-10000 Гц, скорость протяжки Кинолзнтн I0Q км/с.
Всего получено 66 широкополосны спектрограмм^ Ширина ^ормант стандартная.
. При анализе спектрограмм определялась длительность слогов, их границы; выделялись форманты и устанавливались формантные переходы, пгч которыми понимались участки полос, направленные не параллельно оси времени; определялась центральная частота форманты. Интенсивность звуков на сонографе типа "КАУ-7029 А" определялась автоматически и фиксировалась в виде огибающей амплитуды, а в спектрограммах второго типа интенсивность оценивалась качественно, путем определения концентрации зв;-човой энергии в частотном диапазоне.
Отличительной чертой настоящей работы является тот факт, что проведен сопоставительный анализ спектрограмм естественной и синтезированной речи.
Преимущество синтеза перед анализом заключается в возможности наиболее простыми методами объективизировать полученные при анализе признаки, абстрагироваться от избыточны-' и индивидуальных характеристик. Целенаправленно модифицируя физические параметры, экспериментатор создает искусственное звучание стимула, которое в дальнейшем оценивается слух и представляет доказательства о лингвистической значимости отобранньк им признаков.
Синтез речевых стимулов (60 фраз) проводился на формантном синтезаторе программного типа (на базе микро-ЬВМ ДВК-2), разработанном в ЛЭФ ЛСМ при.МГУ в 1987 году.
Для получения максимальной информации об основных свойствах акустических параметров использовались методы математической статистики. При статистической обработке экспериментально полученных данных вычислялись: выборочное среднее, выборочная дисперсия, доверительный интервал..Для' определения влияния различных факторов на модальную просодию использовались методы проверки статистических гипотез о существенности (несущественности) различий менду двумя (или несколькими) группами однородных акустических параметров по критерию Стыо-дента, критерию Уилкинсона, Манна и Уитни, по методу Краскела-Вал-лиса. • '
Для выявления характера и степени тесноты связи между отдельными акустическими параметрами использовался аппарат корреляционного анализа, а для установления количественной меры связч - элементы регрессионного анализа.
Математико-статистическая обработка первичной экспериментальной информации и факторный анализ полученных данных с использованием пакет? прикладных программ "Статистика" проводилась на ЭВМ ЕС-1035.
Комплекс закономерностей, выявленных при анализе просодической структуры фраз, передающих модальные значения, послужил базой для моделирования механизма соотнесенности семантических и интонационных единиц сферы модальности.' Эту задачу эффективно решает метод модели]! ;вания, основанный на построении критериальных моделей механизма соотнесенности интонация - смысл.
В соответствии с обоснованным планом эксперимента на первой стадии исследования изучались внутрисистемные отношения объекта исследования - интонационных средств выражения модальных значений.
При рассмотрении внутрисистемных аспектов одной из важнейших задач являлось создание семантической модели, с максимальной адекватностью отражающей основные стороны изучаемого объекта. Решение этой задачи непосредственно связано с трактовкой понятия языковой модальности. Несмотря на многозначность термина "модальность", в современном языкознании круг охватываемых им явлений имеет общую основу: все они призваны выражать отношение? сообщаемого к действительности или говоргщего к тому, что сообщается. Именно этот принцип положен в основу классификации функциональных типов модальности в исследованиях многих советских лингвистов, а также в работах представителей Пражской школы.
Вместе с тем модальность как объект изучения является сложной подсистемой уже потому, что среди лингвистов отсутствует согласованная точка зрения относительно объема этой категории языка . По этой причине на стадии планирования эксперимента нами принята следующая методика. Объем категории модальности предварительно очерчен нами в рамках наиболее "широкого" подхода, позволяющего включить в изучаемую систему обширную грушу функционально-семантических полей, характеризующихся существенной неоднородностью как с позиций передаваемых ими смысловых значений, так и с точки зрения выполняемых ими строевых функций. Затем по мере проведения последующих этапов эксперимента- и анализа их результатов формировались выводы о степени внутренней согласованности классификационной структуры, основанной ка "широкой" трактовке языково». модальности, и характере внешних связей системы функционально-семантических полей модальности с лингвистическими понятиями и категориями, имеющими с модальностью общие черты в плане функциональной нагруоки, семантическо« организации и компонентной структуры.
Витолнэнный в работе анализ был направлен в : эрвую очередь на то, чтобы более четко очертить круг объектов, которые должны рассматриваться как компоненты системы языковой модальности, в отличие от
элементов среды, связанных с системой в той или н:ой степени отношенном изоморфизма. Он позволил обосновать принципы систематизации модальных явлений и в основных чертах предопределил главные направления экспериментального исследования.
Классификационная схема столь сложной и мног. плановой системы, какой является языковая модальности, должна быть :-:югоуровневой и отражать все многообразие связей (как вертикаль»!/, так и горизонтальных) между ее составлявшими. Сущность предлог..иного подхода к построению классификационной системы может быть охарактеризована схемой, представленной в табл.1. Система образует иерархическую структуру из пяти уровней, включающих идеографические классы семантических полей различного статусаВ вертикальном направлении эта система полей образует гчклюзивнуто структуру - копституентами поля вышерасположенного уровня являются идентификаторы полей нижерасположенного уровня. При этом тип вертикальных связей меящу полями различных уровней неоднороден. Иерархия нижних уровней"(Е-1У и 1У-У) имеет гипонимический характер, а иерархия верхних уровней (1-П и П-Ш) лишена родо-видовой природы и поэтому может быть отнесена к числу квазигипонимических ("часть-целое") типов связи.
Таблица I. Структура семантических полей языковой модальности
№ уровней Статус полей
I Категориальные
П Ко нцепту ал ь ные
ш Родовые
1У Видовые
У Качэственно-ха растеризующие
Природа связи между конс-титуентамл полей
Внутриуровневая
Межуровневая
Смежность языковых пункций
Смежность концептуальных аспектов
Смежность смыслового аспекта
Парадигматическая связь (межвидовая)
связь.(внутривидовая)
Квазигипонимия Квазигипонимия ГипоНимия Гипонимия
В горизонтальном направлении характер связей между копституентами поля зависит от его статуса. Поля двух верхних уровней объединяют конституенты, не обладающие предметно-чувственным содержанием, и связь между ними обусловлена исключительно смежностью категорпаль-
кых и концептуальных аспектов экс!_алингвиетической действительности, с которыми соотнесены компоненты зтих полей. Поля двух нижних уровнен (видовые и качественно-характеризующие) отличаются тем, что их конституенты тематически однородны, находятся в парадигматических отношениях друг с другом, а их семантический инвариант идентифицирует соответствующее поле. Поля среднего уровня (родовые) занимают по споим свойствам промежуточное положение: подобно полям нижних уровне их компоненты (арх,-¡семемы) соотнесены с определенным предметно-чувственным содержанием, но в то же время их сближает с полями верхних уровней отсутствие парадигматических отношений и тематической однородности конституентсв.
В соответствии с указанными принципами и была выполнена разработка классификационной системы языковой модальности. Верхний уровень системы отражает общепризнанный подход, разграничивающий объективно- и субъективно-модальные значения.
Конкретное содержание второго уровня предложенной системы должно определяться в зависимости от принятого подхода к содержанию категории модальности. Как отмечалось ранее, для реализации целей настоящей работы наш принято "широкое" понимание модальности с целью наиболее полного охвата аспектов личностного отношения говорящего к высказываемому и высказываемого к действительности. С этих позиций структура полей второго уровня языковой модальности определена на основании функционального'анализа данной категории, выполненного в работе. Классификационная схема модальных полей первого и второго уровней представлена в табл.2.
Таблица 2. .Классификация категориальных (I) и концептуальных (II)
полей модальности
I уровень
II уровень
О бъе кти вно-модал ь ные значения
Лндикатив
Усливность, долженствование, желательность, возможность, побудительность
Субъективно-модальные значения
Оценочно-характеризующие значения (ОХ'З) Собственно оценочные значения (СО3) Эмоционально-оценочные значения (203)
Существует тесная взаимосвязь компонентов системы языковой модальности с элементами окружающей среды (предметно-логическими, коммуникативными, оценочными, оптативными и змотивными семантическими единицами). Как показал анализ, семантические единицы, входящие в сферу объективно-модальных значений (ОМЗ), оказываются в наибольшей степени связанными с такими элементами среды, как.предметно-логические, коммуникативные и оптативные единицы. Отношениями морфизма.с семантическими единицами оценочно-характеризующих субъективно-модальных значений (0X3) связаны такие элементы среды, как предметно-логические, коммуникативные и оценочные семантические единицы. Область системы, занимаемая единицами собственно оценочных субъективно-модальных значений (СОЗ), оказывается наиболее тесно связанной.с оценочными, коммуникативными я оптативными единицами окружающей среды. И, наконец, эмошонально-оценочные субъективно-модальные значения (йОЗ) соотнесены с элементами среды, включающими эмоциональные, оценочные, оптативные семантические единицы. •
Третий уровень языковой модальности образован полями, компоненты которых имеют статус родовых семем; принципы формирования этих полей зависят от характера гиперонимической соотнесенности их с кон-ституентами полей концептуального уровня. Б частности, как показывает функционально-семантический анализ, компоненты поля второго уровня неивдикативных объективно-модальных значений при их детализации по необходимости подвергаются преломлению сквозь призму личностного отношения говорящего и поэтому перестают удовлетворять в полной мере критериям, позволяющим относить их к объективно-модальной сфере.
Например, объективно-модальное значение"желательность" может гра дуироваться в зависимости от субъективного отношения говорящего по степени обязательности, целесообразности, допустимости, с точки зрения трудности реализации к мотивации и др. Но по этим же признакам можно детализировать и другие неиндикативные объективно-модальные значения, например, долженствование, возможность, побудительность. Эти обстоятельства (наличие субъективной оценки и соотнесенность с несколькими компонентами концептуального поля объективной модальности) не позволяют использовать данный принцип детализации для фор-. мирования родовых полей неиндикативных объективно-модальных значений. Детализация объективно-модальных значений также по необходимости перемещает анализ в сферу субъективной оценки. Поэтому формирование полей объективно-модальной сферы на третьем (и тем более по-следуш:;и) уровне не представляет самостоятельного интереса, с точки прения классификации идеализированных моделей,, так как компоненты
- м -
этих полей представляют собой фактически результат взаимодействия компонентов объективно-модального мегаполя концептуального уровня с какими-либо родовыми или видовыми семемами субъективно-модальной сферы.
.. совершенно иным результатам приводит анализ функционально-семантических полей субъективно-модальной сферы. Здесь выделение мега-полей третьего уровня вполне естественным образом реализуется в каждом из трех концептуальных полей. При непосредственной разработке классификационной схемы.субъективно-модальных'полей возникает необходимость решения двух важных проблем: определение объема семантических единиц, подлежащих включению в модальную с^еру, и обоснование принципа структурной организации родовых, видовых и качественно-характеризующих полей.
Решение первой из этих проблем целиком зависит от принятого подхода к определению модальности как языковой категории. При узком понимании этой категории субъективно-модаЛьныо функционально-семантические поля трзтьего (и более низких уровней) образуют компоненты, которые передают различные субъективные отношения говорящего к содержанию сообщаемого с точки зрения его соотнесенности с действительностью. Это в, первую очередь те субъективно-модальные значения, которые градуируют'в свете субъективного восприятия (и выражения в речевом акте) степень истинности либо желательности, возможности, ..»• долженствования и т.д. При'этом в случае, когда детализирующие се-миологическйе единицы сохраняют г. значительной мере элемент объективности, они образуют поля оценочно-характеризующих значений .(такие как степень необходимости, целесообразности, допустимости, вынужденности и др.). При преобладании в семантике компонентов субъективной оценки они входят в поля собственно оценочного типа (степень определенности, уверенности, одобрения и др.). Эмоциональная окрашенность позволяет отнести семантическую единицу к числу компонентов эмоционально-оценочного субъективно-модального поля (к ним можно отнести степень настойчивости, заинтересованности и др.).
Для реализации целей настоящего исследования требуется включить в рассмотрение максимальный объем семиологических единиц, передающих отношение говорящего к высказываемому. Это может быть достигнуто при широком понимании модальности, которое охватывает субъективные оценки большого спектра. При таком подходе ранее названные поля далеко не полностью охватывают семантику модальной сферы, а составляют лишь её центральную зону. Полный перечень полей родового, видового, и качественно-характеризующего уровней субъективной модаль-
ности намного возрастает как при детализации концептуального поля оценочно-характеризующих значеый, так и (в наиболее существенном объеме) при раскрытии иерархических связей концептуальных полей собственно оценочных и эмоционально-оценочных значений.
Если количественный и качественный состав субъективно-модальных полей нижних уровней определяется принятой точкой зрения на со-' держание категории модальности, то принципы структурной организации полей, в том числе определение объема семантической информации, включаемой в каждый компонент поля, и методология объединения этих компонентов в поля разных уровней зависят от того, какой принцип построения идеализированных моделей оказывается наиболее продуктивным при анализе соотнесенности семиологических и интонационных единиц. В соответствии с принятым в настоящей работе подходом .(см.табл.1) связь между полями внутри каждого уровня является неиерархической, так как все гипо- и гиперонимические отношения реализуются за счет вертикальных связей с ниже- и вышерасположеннкми уровнями полей. Б границах каждого поля неиерархического типа парадигма образуется за счет наличия у данной семемы инвариантных и дифференциальных сем. Диагностическая функция в пределах парадигмы реализуется за счет дифференциальных сем, составляющих вариативный элемент.значения. В зависимости от количества и качества, противопоставляемых дифференциальных сем могут образовываться системы связей следующих типов: линейные, разветвленные и'сетчатые. В первом случае образуются гомогенные поля, во втором и третьем - гетерогенные. В гомогенном поле связь между конституе^тами может носить синонимический, привативный, эквиполентный либо антонимический характер.'Присутствие членов-синонимов в одном поле является неприемлемым для целей семантической классификации. Привативные отношения между членами ряда вносят элемент гипонимии, что также нежелательно при выбранном способе построения классификационной схемы (согипонимические отдошения допустимы только в межуровневых связях) • Именно поэтому эквиполентность принята в качестве основополагающего принципа армирования каждого поля, .что обеспечивает градуальное нарастание дифференциального признака, содержащегося в макросемеме поля. Антонимия при таком подходе реализуется как взаимосвязь крайних членов поля.
Такая структура позволяет в наиболее "ратинированном" виде реализовать принципы построения идеальных моделей.
Что касается гетерогенных полей, то хот- с их помощью в принципе можно охарактеризовать большую часть модальных явлений * при построении глассификационной системы они менее продуктивны, чем поля
)могенного типа. Это обусловлено следующими причинам«:
1) число компонентов гетерогенных полей несравненно больше, чем полей гомогенных;
2) число связей каждого компонента одного гетерогенного поля )жет исчисляться десятками и даже сотнями, в то время как каждый змпонент гомогенного поля непосредственно связан лишь с двумя ближ-ши соседями;
3) семантические доминанты гетерогенных полей дублируются: од-1 доминанта повторяется в нескольких гетерогенных полях, чего нет поля-' гомогенных;
4) резко усложняется характер связи между гетерогенными полями э сравнению с гомогенными.
Указанные причины приводят к.неоправданному усложнению семакти-зского анализа модальности при использовании для целей классифика-ии гетерогенных полей. В еще большей мере усложняется решение за-ач настоящего исследования в целом, т.к/ в этом случае вышеукаэан-ые трудности семантического анализа многократно усиливаются необ-одимостью исследования механизма соотнесенности семиологических динИц с интонационными, которые, в свою очередь, образуют сложную истему. Как показал анализ, именно в пределах гомогенного ряда в аиболее явном виде обнаруживаются закономерности.механизма соотне-енности семиологических единиц модальной сферы и. интонационных струк-ур, используемых при их реализации в речи. Наиболее убедительным реимуществом такого подхода явилась возможность построения критери-льной модели, описывающей механизм соотнесенности указанных единиц лана содержания и плана выражения.
На основании проведенного анализа выполнена классификация субъ-ктивно-модальних полей родового, видового и качественно-характери-ующего уровней. При этом выявлено, что модальные значения оценочно-арактеризующей сферы обладают способное' .->,ю образовывать автономные бъедин'-;;ия только до уровня видовых полей, а значения собственно 'ценочной и эмоционально-оценочной групп вполне естественным обра-|ОМ диф^йрениируйтся и на пятом (качественно-характеризующем) уров-ю. Попытка продлить классификацию полей 0X3 до пятого уровня приведет к .дублированию и пересечению их компонентов с полями двух других 'рупп модальных значений (СОЗ, ЭОЗ).
Построенная на этих принципах классификация семантических полей [зыксзой модальности (подробно описанная и представленная в виде таблиц в диссертации) послужила базой для разработки основных прин-шпов формирования интонационных моделей, соотнесенных с различными
сферами модальности. Проведенное экспериментально-фонетическое исследование позволило раскрыть механизм этой соотнесенности. Основ-'ные выводы, полученные на этом этапе, сводятся к тому, что различные типы модально-семантических полей по признаку наличия либо отсутствия у их компонентов "собственных" просодических моделей, выполняющих смыслораэли ительную функцию на интонационно- уровне, разделяются на три группы. Модальные значения, образующие первую группу (ЗС11), характеризуются тем, что. они обладают собственными просодическими коррелятами, инвариантность которых не нарушается в рамках указанного выше внутрисистемного рассмотрения функционирования семан тических единиц сферы модальности. В эту группу входят эмоционально-оценочные и собственно оценочные модальные значения, являющиеся компонентами семантических полей пятого уровня.
Вторую и третью группы образуют те модально-семантические поля (ЗОИ), дифференциация компонентов которых на интонационном"уровне осуществляется не за счет инвентаря "собственных" просодических конструкций, а косвенным образом. Опосредованный характер механизма соотнесенности этих групп модальных значений с интонацией проявляется в том, что их связь реализуется посредством инвентаря интонем, прина длежащих компонентам модальных полей группы ЗСП, которые преимущественно сопровождают в конкретных речевых ситуациях то или иное модальное значение группы ЗОП. При этом ко второй группе относятся оценочно-характеризующие значения, компоненты видовых полей собственно оценочной и эмоционально-оценочной сферы субъективной модальности," а к третьей - конституенты родовых полей субъективной модальности, а также объективно-модальные значения. Отличительной особенностью компонентов третьей гр^таш (по сравнению со второй) является значительно более обширный диапазон сопутствующих модальных значений груп пы ЗСП, чьи "собственнее" акустические корреляты способствуют идентификации элементов полей ЗОП.
Эти механизмы соотнесенности составляют инвариантную базу интонационных моделей модальной семантики. Вариативность таких моделей обусловлена целым рядом (¿акторов как внутрисистемного характера, так и связанных с воздействием внешней среды. Одним из важных внутрисистемных факторов является возможность полисемии каждой из интонационных моделей и их синонимии. Изучение'механизмов возникновения этих явлений в интонационном построении речи явилось одним из важных направлений исследования. Полисемия модальной интонации проявляется в двух аспектах - смысловом и функциональном. Реализация'первого связана у изучаемого объекта с такими универсальными'языковыми
-га-
шениями как омонимия, гипероними* и перенос значений, а проявление шифункциональности наблюдается как на уровне внутрисистемных вза-юдеиствий (соотнесенность субъективно-модальной и объективно-мода->ной функций), так и в плане взаимодействия системы со средой (мо-шьная и немодальная функции интонации).
Еще одним внутрисистемным фактором, осложняющим изучение проб-;мы,соотнесенности интонационных способов выражения модальных отно-зний с семиологкческими единицами, заключается в том, что реальные зловия коммуникации характеризуются обычно одновременной передачей злого комплекса (а не какого-либо одного) модальных значений.
Выявленные закономерности трансформации интонации при совмест-эй реализации двух модальных значений поддаются четкой типологиза-м, отражающей вполне'определенную зависимость механизма интснаци-нной интерференции двух модальных значений от характера их семапти-аской соотнесенности и подобия интонационных моделей. Принципиаль-0 не способны семантически сочетаться Абсолютные синонимы (ввиду емантической тождественности) и антонимы (из-за несовместимости в дном контексте). Потенциальной возможностью совместной реализации одной синтагме обладают только модальные значения одного и того е качественно-характеризующего семантического поля (связанные гра-уальным отношение!.!), либо компоненты разных полей. При этом сочета-ие близких интонационных моделей (взаимодействие типа "а") соответ-твует случаю относительной синонимии в рамках первой семантической итуации или случаю интонационной омонимии в рамках второй семанти-еской ситуации. В подавляющем большинстве' случаев вторая семанти-еская ситуация связана с несовпадением интонационных моделей со-етаемых модальных значений (взаимодействие типа "в").
В результате экспериментально-фонетического анализа звучащей 1вчи на английском и украинском языках получены данные о рекуррент-юсти /вариативности акустических коррелятов сочетаемых модальных начений, степени устойчивости и удельном весе компонентов интона-|ии в передаче указанных комплексов значений.
К числу наиболее существенных выводов здесь должны бпть отнесе-!ы следующие. По степени устойчивости (и интенсивности) соотнесении с ними просодических маркеров все модальные значения группы ЗШ ¡анжирувтся в пределах некоторого иерархического ряда. При взаимодействии нескольких модальных значений в речевом отрезке доминирую-1ими оказываются интонационные черты тех компонентов модалыю-сйман-'ического поля, которые тяготеют к начальным позициям в указанном .'яду. Близко расположенные элементы ряда, характеризующиеся равной
- г? -
стабильностью интонационных маркеров,- образуют результирующий контур путем комбинации релевантных просодических черт сочетаемых модальных значений. Если взаимодействие сочетаемых модальных значени! приводит на семантическом .уровне к формированию некоторого нового самостоятельного значения, то на просодическом уровне результатом ' кого взаимодействия может быть интонационный контур, принципиально отличающийся от просод :ческих структур исходных модал|>нчх значений Модальные значения, не имеющие "собственных" просодических коррелятов (ЗОП), взаимодействуют на интонационном уровне опосредованно, через просодические конструкции сопряженных с ними модальных значений класса ЗСП в соответствии с изложенными принципами.
По отношению к объекту исследования.настоящей работы две указанные выше причины неоднозначности смысловой интерпретации интоне! сферы модальности (подвижность границ семантип интонационных моделей и преобладание ситуаций с одновременным выражением комплекса ы< дальных значений в речи) должны быть отнесены к внутрисистемным фа] торам. Наряду с ними важная роль среди явлений, обусловливающих такую неоднозначность, принадлежит факторам, связанным со взаимодейс; вием изучаемой системы с внешней средой. Применительно к данной си< теме - интонационным средствам выражения модальных значений - внешняя среда включает две области. Компоненты первой из них обладают однородной с системой языковой природой плана выражения, но разнородны с ней в содержательном (и функциональном) плане; вторая обла< среды характеризуется противоположными свойствами своих компоненто! по отношению к изучаемой системе.
К первой области среды относятся интонационные средства реализации целого ряда немодальных функций, структура связи которых с системой интонационных средств выражения модальных отношений образует своеобразную иерархическую последовательность. Так, для функции членения на синтагмы наиболее характерно независимое от модальной функции интонации проявление г и - ввиду полной автономности -интонационные средства, реализующие функцию членения на синтагмы, часто могут быть исключены из сферы действия:активной среды. Функции связи мевду синтагмами и актуального'членения,ввиду их подчи-. пенной роли по отношению к интонационному оформлению модальных значений, должны быть отнесены преимущественно к пассивным компонентам макросреды. ■
Наиболее тесной связью с изучаемой системой характеризуются просодические средства, используемые для реализации функции оформления коммуникативного типа речевого акта, причём определяющим в
гь -
>рмировании результирующего интонационного контура для каждого конфетного взаимодействия всегда яы ется то модальное значение, кото->е доминирует в данной коммуникативной ситуации.
Чрезвычайно широк спектр взаимодействия интонационных средств сражения модальных значений и различных эмоциональных проявлений. 1К показали результаты исследования, эмоциональность не только *ун-лионирует в тесном взаимодействии с модальностью, но и в известной асти своих аспектов должна рассматриваться как составная часть мо-альных отношений. Последнее относится к эмоционально-оценочным эна-ениям, общность которых с другими типами модальной оценочности, как атегории, выражающей отношение говорящего к содержанию высказывае-ого,'обосновывается многими лингвистами. ¡Идентичность механизмов оотнесенности с интонацией эмоционально-оценочных и собственно сце-очных семиологических единиц подтверждается результатами настояще-о экспериментального исследования. Что же касается интонационных редств выражения не относящегося к модальной сфере эмоционального ;остояния говорящего, то несмотря на многообразие ¿орм. их взаимодействия с соответствующими модально-оценочными значениями можно кон-¡татировать, что на уровне интонации функция отражения эмоциональ-юго состояния является единственной, которая выступает преимущест-5енно в роли активного элемента микросреды по отношению к изучаемой жстеме интонационных средств передачи модальных отношений.
На основании выполненного анализа экспериментального материала ложно констатировать, что при формировании результирующего интонационного- контура в условиях одновременной реализации двух функций'интонации в речевом акте действует такой же механизм, как и в случае говместной актуализации двух модальных значений; он определяется наличием у сочетаемых функций "собственных" либо "опосредованных" просодических моделей, степенью интенсивности и устойчивости соот- 1 несенности этих моделей с содержательным планом, степенью подобия исходных взаимодействующих интонац"онных структур, а также степенью близости языковой природы взаимодействующих функций. В зависимости от этих факторов механизм взаимодействия функций интонации реализуется в форме нейтрализации, доминирование, равнозначности или подчиненности. -
Иначе проявляется взаимодействие системы со средой в случаях, когда компоненты последней входят в общее с системой функционально-семантическое поле,'но относятся к разным с ней языковым уровням; это - лексические, грамматические,'контекстуальные, а тагае экстралингвистические средства, соотносимые с семиологическию; едилисами
модальной с^еры. В этом случае разнообразие механизмов взаимодействия системы и среды (семантическая однонаправленность, противополож ность и независимость средств выражения} отчетливо отражается на сте пени тесноты их связей, что, в свою очередь, находит однозначное вы ражение в количественных характеристиках компонентов интонационного оформления речевой реализации. Так, при семантической однонаправлен ности всех языковых средств роль интонации в передаче модальной установки говорящего меыется от второстепенной, дублирующей (при полноте и однозначности выражения модальных отношений лексико-грамма-тическими средствами) до определяющей, доминирующей (при неоднозначности лексико-грамматических средств передачи модальных значений). При этом, по мере утраты лексико-грамматическими средствами ведущей роли в передаче модального отношения, смыслоразличительная роль интонации возрастает,-маркированность ее параметров усиливается, и интонация зачастую выступает в этих условиях в качестве единственного актуализатора модальной установки говорящего. При разнонаправленно-сти языковых средств в семантическом плане в большинстве коммуникативных ситуаций наблюдается вытеснение семантического потенциала лексико-грамматических средств маркерами интонационного уровня, который и обеспечивает передачу истинной модальной установки. »1, наконец, ситуация одновременного функционирования нескольких семантически независимых языковых средств, передающих различные модальные значения, должна рассматриваться как проявление взаимодействия системы с макросредой. Степень тесноты связи и взаимовлияния разных средств плана выражения по причине соотнесенности их с различными аспектами содержательного плана при этом минимальна - взаимодействие практически отсутствует.
Типологически-сопоставительный характер исследования интонационного оформление модальных отношений на материале украинского и с тглийского языков позволил установить, что все основные прицилы функционирования этой системы в речи являются сходными в двух сопоставляемых неродственных языках. Это относится как к характеру внутрисистемных отношений (принципы соотнесенности интонационных маркеров с различными типами модальных значений, степень устойчивости интонационных конструкций при сочетании нескольких модальных значений во фразе), так и к механизму взаимодействия изучаемой системы со средой (неинтонационными средствами выражения модальности и не-модальныш функциями интонации).. -
Что касается непосредственно инвентаря просодических средств выражения конкретных модальных значений в речи, то здесь также пре-
обладает- ситуация типологического сходства сопоставляемых языков. Частноязыковая специфика проявляется лишь в отдельных аспектах, связанных с I) аналитическим строе» английского языка при синтетическом строе украинского языка; 2) преимущественным использовании темпорального компонента при акцентном выделении слов в украинском языке» а в английском - мелодических контрастов; 3) большей значимостью длительности при оформлечин просодических конструкций в украинском языке по сравнению с английским, в котором темпоральный компонент релевантен в плане различения фонем; 4) несовпадением интонационных маркеров отдельных модальных значений, сформировавшихся в процессе-исторического развития каидого из сопоставляемых языков; 5). различием количественных характеристик акустических коррелятов, используемых при просодическом оформлении передаваемых в речи медальных значений.
Обобщая результаты исследования, можно констатировать наличие как инвариантных,'так и вариативных черт интонационных конструкций,, соотнесенных о медальными значениями различных уровней. Инвариантная база интонационных конструкций, соотнесенных с консгитуентами-семантических полей языковой модальности, составляет основу для формирования критериальных моделей. Достоинством этого метода моделирования является возможность математического описания интонационной структуры речевой реализации не каждой отдельно взятой семантической . единицы, а целого микрополя (видового уровня). Основная идея, заложенная в принципы построения критериальной модели', просодии, заключается в том, что,как показал анализ экспериментального материала, в речи наблюдается следующая закономерность: градуальному изменению- , дифференциального семантического признака в пределах микрополя соот- 1 ветствует определенное количественное изменение дифференциальных . акустических признаков базовой интонационной модели. Этот факт'явился решающим обстоятельством,, обусловившим выбор при построении семантической модели объекта исследования структур, основанных на использовании гомогенных моНО:— и биполярных модально-семантических полей.
Изучение факторов, обусловливающих вариативность моделей рассматриваемой системы интонационных средств выражения модальности, показало, что в реальных условиях действуют разнообразные'механизмы взаимодействия системы и среды в процессе-коммуникации, которые, в конечном счете, обеспечивают устранение семантической неопределенности, присущей автономным просодическим моделям. По этой причине при составлении тезаурусов, образующих информационную базу пакетов лри-: кладных программ для.систем речевого анализа и синтеза, необходимо
- зт -
каждой единице сеыиологического уровня ставить в соответствие открытый список единиц плана выражениЯ/Либо^ на основании статистическое анализа ограничить этот список конечным числом наиболее употребител] ных интонем. Комплекс таких "словарей", либо построенных на их основе критериальных моделей, дополненный алгоритмами трансформации интонационной конструкции при выполнении ею, помимо модальной, еще и других функций, способам" коррекции параметров интонационной модели при взаимодействии разнородных лингвистических средств, а также правилами сочетаемости нескольких модальных значений, поддаваемых в речевом отрезке, должен стать неотъемлемой составной частью универсальных автоматизированных систем распознавания и синтеза речи. В учебно-педагогических целях аналогичный комплекс "словарей" и прави. призван сыграть важную роль в построении эффективных видов коммуникативных упражнений (а в перспективе - и аппаратурного тренажера) го развитию умений и навыков продуцирования иноязычной речи. Предпринятая в настоящей работе на основе экспериментального исследования попытка выявления и систематизации связей между единицами планов выражения и содержания в сфере языковой модальности рассматривается автором как определенный шаг в этом направлении.
Основное содержание диссертации отражено в'следуюи^х работах:
1. О повышении эффективности усвоения интонационных структур студентами при изучении иностранного языка/' Проблемы высшей школы. 197В. - Вып.32. С.47-50.
2. Синтез оптимального коллектива линейных алгоритмов распознавания ударных слогов Ц Тезисы докладов АРСО - ХГ1. - Киев, 1982. -С.339-341.
3. Контрастивный анализ интонации английских и украинских диалогических единств // Тезисы X международного конгресса фонетических наук. - Утрехт, 1983. - С.206 (в соавторстве с БровченкоТ.А.).
4. К построению алгоритма семантического центра фразы на базе графической информации, содержащейся в интонограммах У/ Методы и ' средства обработки сложно структурированной, семантически насыщенно! графической информации. - Горький, 1983. - С.92-93 (в соавторстве
с Бровченко Т.А., Могилевским В.И.).
5. К построению алгоритма фразового ударения, в слитной речи
ЦТезисы докладов АРСО - ХШ. - Новосибирск, 1984.- - С.19-20 (в соавторстве с Могилевским В.И.).
6. Способы выражения модальных отношений в английском и украинском языках: Учеб. пособие. - Одесса: ОГУ, 1986. -69 с. (в соавторстве с Горшковой К.А., Малявиным Д.В.).