автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Просодия устного высказывания в условиях телефонной реализации (экспериментально-фонетическое исследование на материале американских разностилевых текстов)

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Шустер, Лариса Семеновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Пятигорск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Просодия устного высказывания в условиях телефонной реализации (экспериментально-фонетическое исследование на материале американских разностилевых текстов)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Просодия устного высказывания в условиях телефонной реализации (экспериментально-фонетическое исследование на материале американских разностилевых текстов)"

РТБ 0Д

\ \] иш

Пятигорский государственный педагогический институт ан'остракшзх язнкозз

Специализированный соЕет К 113.21.01

На правах рукописи

ШУСТЕР ЛАРИСА СЕМЕНОВНА

ПРОСОДИЯ УСТНОГО ОТЗЫВАНИЯ

В УСЛОШЯХ ТЕЛШШНОЛ РЕАЛИЗАЦИИ

/ экспериментально-фонетическое исследование на материале американских разностилеЕЫх текстов/

Специальность 10.02.04-гершнские языки /английский язнк/

АВТОРЕФЕРАТ - диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Пятигорск - 1993

Рлботз выполнен? в Пяте горском госутрственном пздагогкческоы институте иностранных языков.

Нлучный руководитель - яоктор ©илологиччских. няук, ,

профессор Ю.А.Дубовский

Официальные оппоненты- Чоктор' филологических н?ук,

профессор Д.В.Минязбр

КРН1У1ПТ CVO'OГИЧССКГХ н.'ук,

юиэнт Л.И.Э'/мов организация - Московски? госунг-рствешш^

л о "с.го vl'tvjckv !' hcti'tvt

им .Н.К.Крупско"1

За'дитч. состоится "3" я'-чнр 1993 г. е 10 иле. 00 мин. ну засопании спвпкатезировлиного совета К 113.21.01 з Пятигорском государственном ¡¡егдгогич«скоы институте иностранных языков по рцросу 357533 г.Пятигорск, пр.Калинина,9.

С диссертацией ыо-кно ознякомкться в библиотеке Пятигорского государственного педагогического института иностранных языков.

Автореферат разослсн "30" г.поп^" 1993 г.

УченыЧ секретарь специализированного COBST?1

доцент . ^/й^Ш'" Л.Ц.Хячсгссое.'1

Ройерцруег.'тая диссертация посвящена деследоганют просодической организация телефонной речи /далее-Т?/ с учётом её иодалыю-стилсстической дпфференциация в американском варианте английского язшса.

Актуальности работы онределлется возрастакдо интересов ллнгелстов и учёгак степных с лингвистикой, наук проблемам вородаения речи в конкретно!! ситуации и с другой стороны, отсутствие« всесторонней информации об особенностях шуккцяояд-рсншЕя телефонной речи, необходимой как для теоретических долей, так и для прикладник в^гяд в связи с многообразием а иас^таоагя! влияния опосредоЕаннш: форм общеная на человека.

диссертация состоит в том, что влэрнче на гатериале английского язнка предпринята попытка системного описании просодических характеристик спонташшх да^тогп-ческих текстов с учётом широкого спектра экстралидгвпстичес- ' хяк факторов а установления специфики взаимодействия синтаксических средств организация телефонного диалога с его просодической организацией.

Л'^П.ДРс^атй.п явился анализ а описание просодичес-кдл характеристик стилистических п шдалъншс вариантов теле- . %онвой речи,их констаятаих л гаряятлгящ: черт» а гакке исследование особенностей архитектонической оргакпнащщ ТР.

Исходя аз поставленной доли, выводятся следующие ¿Щй=

-определение зкстралингвастЕческпг факторов, релеззант-щхх для просодин телефонной речи;

-определенно штат екстралаятнастичесшк: факторов на внбор еснтаксаческдз: •средств организация телефонного диалога;

«екяелонмо оспоенж воспрщштемых и'акустических зарак-торястяк просодия стпяпстичеек-чх я кодалы-аг: вариантов гагюгазн-иой речи;

-определение набора константных просодических призка-пой телефонной речи как речевого феномена.

I.Зкстралингвастаческая специфика телефонной речи обусловливает наиболее рациональные в дашжх зоьиуияйатавша ус-

- 2 -

лоеиях структурно-языкоше параметры речи.

2.Телефонная речь характеризуется особым набором просодических характеристик,- несущих оснонную функциональную нагрузку е дифференциации её стилево!'; а.модальной принадлежности.

Экспериментальным материалом послухкля 24. разностилеЕых спонтанных диалога, отличающиеся' по признаку модальности /выражающие сочувствующее, несочувствующее и нейтральное отношение к предмету разговора/ и по признаку опосредонанностз /телефонные и контактиь'о-КР/. Тексты записаны е лаборатории Пятигорского государственного педагогического института иностранных языков дикторами-носителями языка, студентами из СИА. Общая длительность звучания составила 1,5 часа.

Ляя решения поставленных задач в диссертации использовались слетгшдие методы: метод экспериментально-фонетического анализа, распадающийся на аудитиЕный и инструментальный анализ; комплексный языкоеой анализ, подразумевающий сравнительный анализ синтаксических особенностей ТР и КР; математико-статисти-ческий анализ.

Теоретическое значение работы заключается в том, что в ней получены ноЕые данные об особенностях взаимосвязи синтаксических и просодических структур ТР, установлен комплекс взаимодействия экстралингвистических факторов, участвующих в формировании высказывания телефонного дискурса.

практическое значение данной диссертаций определяется возможностью использования положений.и еыеодое е теоретическом курсе фонетики, стилистике английского языка, внедрения результатов исследования е Практическое обучение.

Апробация работы. Основные положения исследования обсуждались на заседаниях кафедры фонетики английского языка Пятигорского государственного педагогического института иностранных языков. Результаты исследования обобщены в опубликованных статьях по теме исследования, е докладах на межвузовских научных конференциях пятигорского государственного педагогического института иностранных языкоп и Иркутского педагогического института иностранных языков.

Структура работы определяется цел-.'ли и задачами исследована'1

Диссертация состоят из предисловия,грех глав, сопровождающихся Еыводатл!, заключения,приложения и библиографии.

Содержание работы.

Ь лседисдоЕЛп- обосновываются актуальность работы,научная новизна, теоретическая значимость, практическая ценность; осЕещаются предмет и методика исследования;- £ор:иу-лируются цели и задачи исследования, а также положения, выносимые на защиту.

Б первой главе "Исходные теоретические предпосылки исследования телефонной речи е различных зкстралингЕНстических условиях её реализации" определяются корпус экстралингвпсги-чеос-чх у олова;! резлвзацил теледронного дискурса, а такэсе даётся теоретическое обоснование для возможного изучения спонтанна диалогов на уровне текста как единицы язтжовогй ис-Ьлпдоеэния.

В нашей диссертации т исходим из теория речевой кога~-пикации.ИзЕесгно, что адекЕатная пог^унлкация невозможна <?ез Зачёта связи языкоеоя форма высказывания с экстралингвистлчос-кигуЯ условиям общения. Поэтоцу исследование просодической организации телефонной речи в данной работе стало-возможным в рамках проблем лингеистики текста, синтаксиса, функциональных стилей,комцгнпкагирноа лингвистики, психолингвистика и со-шюлиягеистяки. Комплексный подход к описанию контекстной обусловленности коммуникации позволяет последовательно раскрыть внутреннюю взаимосвязь и взаимообусловленность социальных, психологических и седяюгических аспектов речевого общения.

Несмотря на то, что зависимость речевых характеристик от ко;.!;,;уннк£гиЕиой ситуации отмечается во' :.<ногих исследованиях, конкретные работы по описанию варьирования языкоеых единиц (.просодических е частности) е разных ситуациях в лингвистике отсутствуют," ' как-я работы по описанию варьирования одного и того же параметра в разных сятуациях.В связи с тем, что среди наиболее устойчивых тенденций нашего времени можно назвать рост опосредоЕанности контактов мезду людьми, объектом нашего исс^едоЕашкт мы избрали телефонную речь.

Беседа по телефону имеет сеон специфические (исихологячес-

кле а лянгвастячэскпе ) особеняостя, что влечёт за собой необходимость привлечения специальных знаний а проведения иеслэдо-Еандй для решения множества проблем, возникающие при использовании технических устройств для опосредования общения.

Практическая важность а социальная значимость такого рода исследований обусловлена многообразием и масштабами влияния опосредованных форм общения на человека и массы, а такяэ качественным изменением и количественным ростом различных технических средств л проникновением их во все сферы казни человека.

Употребление единиц речи в каздом конкретном типе общения определяется такша экстралингЕистическими факторами как цель и предмет высказывания, степень подготовленности говорящих, отношения мезду говорящими, социальный статус говорящих, отношение говорящих к содержанию высказывания, социальные условия общения,, внешние услоиш общения. Однако каздоыу речевому акту соответствует индивидуальный набор эксгралиигвисти-ческих факторов. Наиболее значимыми для телефонного разговора являются следующие:

I/ опосредованкость общения техническом устройством, каковым является телефон, .что представляется ваянии моментом в управлении общением обоими участниками коммуникации; 2/ принадяезность телефона к систем« "прямого" общения, где за точку отсчёта принята возможность получения .ответа ео вре-шнных пределах, сравниваемых с временем нормальной реакция человека на рошшку собеседника в контактном диалоге (ср.системы отсроченного общения /почта/, непрямого общения /кино, литература/);

3/ личностш-ориентированное общение ( в отличие от социально-ориентированного общения посредством радио, телевидения).Здесь прослезивается одновременность протекания процессов контроля над внешней и внутренней обратной связью, что предопределяет экономность средсгЕ языкового выражения; 4/ замкнутость на участниках общения при беседе по телефону, нынуздавщая к поа-кам особых средств интимпзациа, -предпола-гаодих ориентацию на определённого собеседника; 5/, невозмояность использования средств передачи информации,р^с.

'счаташшг па зрительное восприятие /шша, ^есгн, авдодваво-нея/, что заставляет говорящего переломать ьсе задача досга-лешм цели коммуникации на организацию словесного я синтаксического ряда д ^осодию.

Выделен тяк-ге фактор форш общения: устная, диалоготес-кая.По степени ксдготоЕленности гонорящих телефонная речь реализуется спонтанно, хотя тема высказывания обычно известна заранее.

Мы расскадриваеи телефонную речь как определённым образом структурированное целое, в котором уровень организации синтаксического ¡материала переходит аз плана отображения психолингвистических особенностей порождения устной речи е план формирования собственно структурных особенностей.

Для полного д всестороннего изучения речевых характеристик диалога щ исходили из определения его как особого вида текста, который трактуется как определённо организованная'по цели и смыслу совокупность фраз и фразовых единств, иенду которым имеются значите отношения пли функции,т. е. структурированное единство, представляющее в сознании какое-то комплексное явление действительности е его относительно законченной слгелоЕОй целостности в виде лингвистической единицу.

Расслатривая проблему сеязности с точки зрения Есего текста, т вслед за А.А.Леонтьевым подходам к связности как результату структурированного единства текста.

ш■выделяем как признаки сеязности,так и признаки цельности текста и рассматриваем "цельный' текст" как текст, который при переходе от одной последовательной стзпени смысловой компрессии к другой,, более глубокой, каддый раз сохраняет для реципиента сшслоЕое тождество по центральным сшслоеыя кота-яентам. К числу основных признаков сеязности текста относятся грамг.атическая. семантическая и санс ег.пнтнче екая зависимости пседлояений-оешшк от йх дсходноЕО_дседлоаениН|, связность_ва— уровне актуального членения, семиотическая соотнесённость компонентов, соотнесённость предлокений-реплик по дайне, коммуникативная соотнесённость, а гакяе фонетическая соотнесённость связанных предложений, проявляпцаяся в закономерности иаузи-роЕакяя, проявления контекстуальных интонационных вариантов.

ыы подчёркиваем необходимость комплексного подхода к проблеме связности текста для изучения роли просодии в его организации, поэто;лу нашей первостепенной задачей и стал анализ факторов', определящях порождение конкретного текста в условиях реальной ситуации. Такой подход определяется в лингвистической литературе как прагматический. Он даёт гоззюзность сделать еквод о том, что экстраллпгвисгическея специфика телефонной речи обусловливает наиболее рациональные е данных ко;,г^-ш1кативниХ' условиях структурно-языковые и просодические параметр:: речи.

Кроме того, такие иятегратявже средства как связь оттуда и реакции, соиз:.:ери:.:ость реплик по просодическим параметрам, беспаузальный способ связи реплик, связь при помощи пауз колебания (хезитацип), полный или частичный просоддческпй ■ параллелизм обеспечивают целостность диалогического текста.

Подход к изучении текста как снстош, функционирование 1 которой обеспечивается иерархическим вхождением одних элементов структуры текста в-другие, основывается на анализе целостных янтсгратиьных сеокств объекта и его структурных, особенностей, вкчясленлеа его различных сызей, качественных и количественных 'характеристик.

Схруктурно-с/ялеловая связь реплик в ТР обладает специ^а-чес:;игиа. особешюстя;.ы и трактуется как объединение сверх^ра-зоеых единств разных порядков, связанных мезду собой интонационно.

Выявление закономерностей функционирования таких синтаксических средств связи мезду'предложениями как порядок слов, грашатаческая соотнесённость глагольных форгл, текстообразую-щие сеойстш эллипса, синтаксический параллелизм, особая структура предложения как средство ме-ггразовой сеязи и соотнесённость их с результатами гонетического эксперимента помогут решить вопрос о взаимоотношении мезду просодией исследуемых текстов и их синтаксической структурой и их роли в еос-, приятии текста как цельного.

Очевидно, что в раскрытии со-.ерглния спонтанного

диалогического текста и формировании его структуры важную роль играет система синтаксических связей на меафразовом уровне. Удивительна согласованность речевых действий собеседников. Ре-"плицирование регулируется мерой симметрии между собеседниками, сбалансированностью пх речевых действий. Для полноты раскрытия специфики спонтанных связей реплик необходим также анализ таких форм реплицироЕания, как подсказка, договариЕание и пр., которые отражают закономерности совместного речегворчества и сьяза-ны с необходимостью компенсации неполноты высказывания собеседника /особенно а опосредованных формах общения/. Это указывает на то, что е отличие от структурно-семантических единиц, характеризующихся определенной степенью автономности, сущность реплики в диалоге состоят е её зависимости, ориентации на продолжение мысли собеседника.

Таким образом, ТР представляет собой функционально- стилистическую разновидность спонтанной диалогической речи, в которой действуют основные принципы отбора фонетико-произносигельнах, лексико-фразеологических я конструктивных средств, обусловленные постоянно действующей в пределах данного вида коммуникации совокупностью экстралшггЕистических факторов.

Во второй главе описана методика и процедура исследования.

Учитывая особенности доследуемого материала, а такяе цели данной.работы, ш использовали комплексный метод изучения просодии устного текста. Он предполагает сочетание такого метода научного познания как аудитивный и электроакустический анализы, а также ттемзтико-сгатастическая обработка данных.

Выполнение целей и задач данного исследования проЕодилось в соответствии с требованиями прагматического подхода к изучению просодии.

Фонетический эксперимент проводился в несколько этапов:

- подбор дикторов, носителей орфоэпической нормы английского языка, для записи -текста спонтанного диалога на ферромагнитную плёнку;

- моделирование ситуации, .максимально приближенной к естественным зксгралпкгЕЛСТПческпм условиям;

- проведение комплексного аудиторского анализа;

- проведение электроакустического анализа, состоящего пз: а)записи экспериментального -материала на интояограф.

(5)расшифровки полученных интонограмл с последующей обработкой числовых значений акустических параметров с привлечением метода математико-статистического анализа;

-сопоставление результатов аудитивного и электроакустического анализов;

- обработка результатов аудитивного и электроакустического анализов с целью выявления просодических единиц, релевантных для ТР и КР с учётом их модальности и стиля.

Экспериментальный корпус составили записи двух еидое: диалоги, опосредованные телефонной сечзью, и контактные диалоги.

После тщательного отбора при помощи аудиторов диалогов, отвечающих требованиям эксперимента, время звучания Есего экспериментального материала составило 1,5 часа.

Задачей аудиторского и электроакустического анализов было выявление.просодических портретов ТР в официальных, неофициальных и нейтральных условиях общения с авторитетом на стороне инципиента или реципиента. . _ -

В ходе инструментального анализа, за единицу которого была принята просодическая структура ритмофразн, описанию подверглись темпоральные характеристики. Основнцм критерием темпа речи явилась среднеслоговая длительность. Для представления более полной картины временной организации ТР "и КР, мы вели.исследование темпа с учётом участков паузации, " принимая ео внимание тот фант,, что длительность пауз оказывает определяющее Елияние на восприятие темпа.

.Проведён сопостоЕятельный анализ временных характеристик ТР и КР.

. Языковой анализ текстоЕ в сочетании со' статистической обработкой данных позволил выявить закономерности функционирования различных синтаксических средств связи в опосредованных и прямоконтактных диалогах с учётом модальности я стиля.

Обработка полученных данных осуществлялась с привлечением элементов математическое обработки, что позволило установить уровень наделшостя полученных результатов.

Третья глава посвящена лингвистической интерпретации

результатов эксперимента и состоит из дгух частей.

В первой части изучаются синтаксические особенности TP я КР, и дается их сопоставительный анализ, который позволяет сделать следующие выводы.■ Диалоги в IP отличантся преобладанием Еопросно-ответных реплик, преимущественным употреблением готовых языковых формул, аЕтоштичностью реакций,■композиционной простотой высказывания, которая нередко приводит к своеобразным отклонениям от существующих норм. Языкоеой анализ зафиксированной на бумаге спонтанной диалогической речи свидетельствует о перераспределении логико-синтаксических отклонений слов внутри одного предложения на урогень пред-логений мезду разным репликами диалога. При обмене реплика-га в диалоге обнаруживаются сочинительные X/' - When did that happen?

- Last night..

2/ - Иhat earthquake?

- The one in dan Francisco, или подчинительные

I/ - i. lot of people are hurt, I heard buildings ara dctva, there'a fires avorywhsra ...

Bound to happen. Xou know, the whole city's built on landhill.

грамматические отношения медцу предложениями с помощью управления, примыкания и согласования.

В обоих видах речи встречаются параллельные конструкция, которые такяе служат средством взаимосвязи реплик: I/ - I .juat heard that tiiers was a bad sarchquaka ia о an Francisco.

- Oh, yea ... X heard that too.

- Xea. I hoard the Bay ¿ridge ia down.

Обращает на себя внимание а частое употребление повторов, т.е. таких конструкций, которые повторятся с одним и тем же лексическим наполнением в репликах обоих "обеседников. Это говорит »6 общей коммуникативной интенции собеседников. Повтор является важным архитектоническим средством построения диалогического текста и слуяшт обеспечению связности и цельности текста:

I/ - 1 да, it's ■ s*eall.y bad, there waa ...

- i ea ?

- Yea, the Bay Bridge is down, something like that, it's reall.y had.

Наряду с синтаксическими особенностями прямоконтактной и телефонной речи мы исследовали сешнтические отношения е этих типах речи.

Известно, что симметричными отношениями между стимулом и реакцией считаются такие, когда реакция соотнесена со стимулом по точно заданному направлению.

В наших диалогах встречались два типа Eonpocd в-стиму-лов: общие Еопроск и специальные Еопросы.

Многие примеры свидетельствуют о симметричности стихла и реакции. Однако такая симметричность е телефонной речи иногда нарушается. Это и наблюдается е реакциях, представляющих промежуточные ступени меяду категориями согласия и возражения. Например: I/ - Can v.-e call there?

- I've- no idea.

2/ - Have you ever been in an earthquake?

- Ura, I thinis. I Eight have felt one.

Смещение симметричности встречается e реакциях, несущих более содержательную информацию, нежели ожидается: I/ — Khat axe you up to?

- Oh, X juat heard that there was a bad earthquake in

Баи Francisco.

Нарушение ся:.метр;ш в телефонной речи монет быть также следствием экстралингЕистических факторов или сопутствующих дм явлений: говорящий либо игнорирует собеседника, Еыражает безразличие, усталость, н&желание поддерживать контакт, либо нарушение симметрии связано с отвлечением одного из собеседников от темы разговора кем-либо или чем-либо, с нарушением канала связи, сильными помехами и т.д.

Другим типом стимулов, направленных на получение информации, являются различные лексико-синтаксические синонимы подлинных вопросов: " побудительные, обобщавшие предложения, предложения необходимости, косвенные Еопросы, а также реплика, выражающие удивление: I/ - Oh, really?

~ Yfea, they had some goort shoes. 2/ ~ Seally, I •U'tn't ¿вой.

- II -

- Oh, it's Ъепп predicted for уеага.

Итак, мы рассмотрели типы реплик-стимулов. Реплики-реак-цил по информационной насыщенности могут быть: 1/достаточные ("Let me know what's up" - "O'Kay" ), т.е. без превышения ожидаемого ответа, 2/избыточные, 3/неполные ("Did a lot of people get hurt?"-"l thinlc so" ^/неудовлетворительные (уклонение от существа вопроса, контрвопрос, смена темы). Определяющим фактором при этом будет содержательность ответов с точки зрения произносящего реплику-стимул.

3 тексте-диалоге обнаруживается целая система языковых средств,.осуществляющих фатяческую функцию речи. Эти средства обеспечивают связь мезду участниками речевого акта. По характеру и функциональной нагруженности, по степени воЕлеченночти слушающего е речевое общение мы Еьщеляем ДЕа типа речевого контакта: I/ средства,выполняющие собственно контактоустанав-лигающую функцию привлечения внимания (подготовка слушаадего к восприятию сообщения) и

2/ средства, слулсащие для поддержания установленного контакта, направленные на удержание внимания собеседника, на обеспечение дальнейшего действия "канала сеязи". Одной из характерных особенностей элементов речевого контакта первого типа является их своеобразный коммуникативно-синтаксический статус в тексте. Элементы речевого контакта принято называть "избыточными компонентами". Они образуют в речи рамочную конструкцию-и могут быть извлечены из этой структуры без изменения содержания. Участники коммуникации выбирают элементы речевого контакта в зависимости от ситуации общения. Так, в разностилевых текстах (официальном и неофициальном) определить социальный статус' говорящего не представляет труда, 9.5.1 I/ - Hey, СЬав, how you doing?

- Pretty good. What ara you up to?

- I.ot much.

2/ - Hey, iVendy, what's up?

- Oh, hl Chaa, cot auch.

Однако часто оказалось невозможным определить модальность, в которой предполагается вести телефонный разговор без изучения просодических характеристик контактоустаназливающих реплик.

Поддертка контакта ваяна для обоих собеседников в телефонном разговоре: говорящий.проверяет -канал сеязи, а слушающий

- 12 -

подтверждает, что речь адекватно вэспряшааегоя.-

Для подтверздения сказанного сразили процентный состав средств, направленных на поддержание контакта, в спонтанных диалогах пряьюконтактного характера и спонтанных диалогах, опосредованных телефонной связью. Статистический анализ этих ДЕух типов спонтанных диалогов показал, что телефонная речь (TP) отличается от контактной речи (KP), пренде всего, больпшгл * количеством предложений на один диалог, что достигается главным образом за счет реплик, обеспечивающих установление и прекращение речевого контакта (кстати, в контактной речи, они часто и ЕОЕсе отсутствуют) .(14,76$ от общего количества предложений е TP и 7,46$ - е KP). TP отличается большей засоренностью, Так процент средстЕ, предназначении;; только'для проверки действия канала сеязи и не несущих какой-либо смыслоеой нагрузки, (22,5%) приближен в IP к проценту простых повествовательных предложений, выполняющих основную информативную и смысловую •роль (24,35$!) и занимающих по рекуррентности I место среди других синтаксических конструкций. Это Еполне закономерное ЯЕление, поскольку широкое использование речевых наполнителей или вокализованных пауз хезитации обусловлено экстралингЕисти-ческими условиями реализации ТР. Они являются .одним из средств компенсации отсутствий' зрительного ряда. Например:

I/ - Yea, it's really bad, there was ...

- Yea? '

- Yea.» the Bay Bridge is dovm. i 2/ - ... I don't know if BAET'fi gonna Ъе running, so ...

- Dh-buh.

- Ue.

*- Well, us, anyway, did you finish that project you v/ere working on?

He удивительно, что в Fi объем средств речевого контакта, , не несущих смысловой нагрузки, существенно падает (12,13%).

Целям подготовки к продолжению реакции елуяат такие ееод-нын слога. Группа еводкых слое типа "I think" , "I hope" , " 1 guess" , "Той know" , "anyway" , "I nean" зани,\пет no частотности D' место в сист-мэ синтаксических средств организа-

цип речи.

Сказанное относится главным образом г: телефонной речи. Однако в фоноабзацал, относящихся к контактной речи, вокализованные паузы, сигнализирующие о наличии контакта,исчезают яла сводятся к цинашу.

Ещё одной особенностью диалогической спонтанной речи являются различного рода хезптацпи (колебании). Они имеют различные проявления и функции, 1Ъс характер зависит от ряда экстралингвистяческлх факторов. Однако при установлении контакта, для .{атлческого общения явления хезитннин не характерна, т.к. используемые для этих целен фразы, особенно в телефонной речи, доведены до автоматизма.

Спонтанная речь во многом зависит от функционального стиля. Поэтому мы построили наше исследование в расчете на сопоставление разных стилеЛ: официального и неофициального.

В нашу задачу входило описание языковых единиц, характерных только для официального ила только для неофициального стилей речи, а с другой стороны, используемых в обоих рассматриваемых стилях.

Из приведенного статистического анализа видно, что для 'ГР и КР характерно преобладание сло:.сных синтаксических конструкций в официальном стиле (19,26,1 против й,64;; в ТР и 26,58* против 6,38^ в Кг). Преобладание в неофициальной стиле простых повествовательных нредлотениД, назывных предложений сигнализирует о тенденции к дроблению высказывания в спонтанном диалоге данного типа. 'Гак, е телефонной речи неофициального стиля количество такта предложниЛ составляет 25,924, официального стиля - 22,01;?. 8 контактной речи зто соотношение выглядит, так: 50> и За*.

Говорящие в официальном диалоге находятся в официальных отношениях (начальник и подчиненный) а стараются быть как сложно вежливее. Отличительной чертой такого диалога являются четкость, последовательность, деловитость, привлечение фактического материала. Характерными для этого стиля речи являются полные предложения, слэше. грамматические конструкции. Сложные предложения в официальном стиле 'ГР составили 19,265 в ТР я 26,56.5 в КР.

То, что эллиптические предложения вообще характерны

для спонтанной речи неофициального стиля.,доказывается статистическим анализом акспериментального материала.

Taie, в диалогах официального стиля е нашем случае, как в ТР. так и е КР, эллиптические предложения не встретились Еообще. Б диалогах неофициального стиля е ТР такие конструкции составляют 4,97% от общего числа предложении в PCP - 9,57$.

Во второй части прослеживается и Еыясяяется способность просодических характеристик исследуемого ьитериала способствовать восприятию текста как осмысленного целесообразного единства, выполнять диадеренцирущую роль в определении стиле-еой и модальной принадлежности текстов.

Для описания просодической организации ТР в нашем исследовании используется минимальная дискретная единица, способная Еыразать значение,-ритмофраза, которая представляет собой интона-циошзо-сшслоЕое единство, Еыранахздее в данном контексте и в данной ситуации одно понятие и могет состоять из' одного слова, группы слов и целого предложения. Логично предположить,, что синтагш представляет собой и единое синтаксическое целое, т.к. слоЕа, из которых ока состоит, тесно связаны по смыслу. Однако, как показывает исследование, совпадение синтаксического и -синтагматического членения необязательно, Еедь мы имеем дело со спонтанной речью.

X арактерным признаком телефонной речи является доеоль-но большое относительное число синтагм, среди которых выделяется простые, составные л незавершенные. Основной.корпус экспериментального материала составили простые синтагмы, что говорит о большей степени клишироЕанности ТР.

СреднеслогоЕая длительность явилась осноеным критерием определения темпа речи. Эксперимент показал, что обаиЛ темп речи е ТР выше, чем в КР. ^рииечагелыю, что в ТР са.^й быстрей темп речи отмечался в диалогах официального стиля, а б К? - г диалогах неофициального стиля.

Проанализировав состав и среднеслоговую длительность на уровне стиля, ш пришли к выводу, что составные синтаг1лы чаще встречаются в официальном стиле, причём, е репликах, иркиад-ле-лдах авторитету.

Длг. представления более полкой к£с;ини временной организации Е\ au вели исследование темпа с учетом участков пауза-ции.

- 15 ~

Мы считаем, что длительность пауз оказывает определенное влияние на восприятие теша. Для исследования просодических особенностей 1Р особенно Еажни темпогые изменения, обусловленные паузаш хезитацяи. В ТР причиной возникновения как пауз молчания, так .. л вокализованных пауз, явились синтаксические, семантические и экстралингвистические факторы.

Итак, паузацяя играет определенную роль в интеграции элежнтоЕ диалогического текста в езяное целое. Ока слузят так~е средством дифференциация диалогов.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования .

В приложении даны таблицы, в которых представлены подробные статистические данные относительно синтаксических особенностей и просодического портрета ТР и КР.

Основное содержание диссертации отражено в следующих работах:

1. и!устер Л.С. Экстралингвистические факторы в телефонной речи. /Тезисы докладов I внутриЕузоЕской конференция молодых ученых."Теоретические и прикладные проблемы подготовки учителя иностранных языков."/ Пятигорск, 1990, сМ4-105.

2. Шустер Л.С. Синтаксическая вариативность спонтанной диалогической речи в различных эксгралингвистических условиях её реализации. /Тезисы докладов межвузовской конференции "Социальная и функционально-стилистическая вар^тяЕность языка"/ Пятигорск, 10^3, с.134-135.