автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Прозвищные антропонимические номинации в социолингвистическом аспекте
Полный текст автореферата диссертации по теме "Прозвищные антропонимические номинации в социолингвистическом аспекте"
005053468
На правах рукописи
ШПАР Татьяна Владимировна
И/лъ-суС-
ПРОЗВИЩНЫЕ АНТРОПОНИМИЧЕСКИЕ НОМИНАЦИИ В СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ (на материале немецкого языка)
Специальность 10.02.04 - германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
1 8 ОКТ 2012
Уфа - 2012
005053468
Работа выполнена на кафедре немецкой филологии Федеральног государственного бюджетного образовательного учреждения высшег профессионального образования «Башкирский государственный университет»
Научный руководитель
Официальные оппоненты:
Буркова Татьяна Александровна, доктор филологических наук, доцент, ФГБОУ ВПО «Башкирский государственны педагогический университет и\
М. Акмуллы», профессор кафедры романс германского языкознания и зарубежно литературы
Майоров Анатолий Петрович, доктор филологических наук, профессор, ГБОУ ВПО Башгосмедуниверсите Минздравсоцразвития РФ, заведующи кафедрой иностранных языков с курсо] латинского языка
Ведущая организация
Болотова Елена Валерьевна, кандидат филологических наук, доцент, Стерлитамакский филиал ФГБОУ ВП( «Башкирский государственный университет доцент кафедры германских языков
ФГБОУ ВПО «Московский государственны университет им. М. Ломоносова»
Защита диссертации состоится «9» ноября 2012 г. в 10 часов на заседани диссертационного Совета ДМ 212.013.12 при Башкирском государственно] университете по защите диссертации на соискание ученой степени кандидат филологических наук по адресу: 450076, г. Уфа, ул. Коммунистическая, 1£ ауд. 31.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Башкирског государственного университета по адресу: 450074, г. Уфа, ул. 3. Валиди, 32; авторефератом — в научной библиотеке и на официальном сайте БашГУ.
Автореферат разослан «^"»октября 2012 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Чанышева 3.3.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Имена собственные всегда представляли интерес как предмет изучения. В последнее время ономастические исследования занимают большое место среди научных лингвистических трудов. Особое внимание уделяется антропоцентрическому направлению ономастики. Именования человека -антропонимы - являются ценнейшим материалом, использующимся в таких смежных с лингвистикой дисциплинах, как социолингвистика, психолингвистика, тендерная лингвистика, прагмалингвистика и т.д. Данная работа выполнена в русле социолингвистических ономастических исследований, затрагивающих неофициальные, прозвищные номинации немецкоязычного пространства.
Актуальность исследования обусловлена интересом ученых к прозвищным номинациям, «вечно юной категории» (A.B. Суперанская), которая постоянно модифицируется, обогащается и потому заслуживает детального лингвистического изучения. Актуальность определяется известной дискуссионностыо мнений о том, что считать «прозвищем». В немецкой антропонимике не решена проблема терминологии, авторами используются различные термины в синонимичном значении и, напротив, один термин наполняется различным дефиниционным содержанием. Кроме того, к настоящему времени недостаточно изучена специфика прозвищных именований в отдельных социальных группах. В частности, основное внимание уделялось только прозвищам учителей и учеников (F. Kiener, Н. Nitschke, М. Dnske). В настоящее время отсутствует комплексное исследование, охватывающее мотивационные особенности немецких прозвищных номинаций в группах, дифференцирующихся по возрастным критериям, социальному статусу и профессиональной принадлежности.
Теоретической базой научного исследования послужили работы в области ономастики (А.Н. Антышев, М.Я. Блох, В.Д. Бондалетов, Т.А. Буркова, X. Вальтер, Д.И. Ермолович, S.M. Мокиенко, Р.З. Мурясов, Н.В. Подольская, С.Ю. Потапова, Т.Н. Семенова, A.B. Суперанская^ В.И. Супрун, Н.М. Тупиков, В.К. Чичагов, Л.М. Щетинин, A. Bach, G. Bauer' F. Debus, M. Duske, W. Fleischer, W. Kany, F. Kiener, K. Kunze, H. Lukesch] H. Naumann, H. Nitschke, W. Seibicke и др.). Последнее десятилетие ознаменовано появлением в отечественной лингвистике работ по изучению неофициальных прозвищных именований в разных языках (H.A. Волкова, Н.Б. Гарбовская, Т.Т. Денисова, A.B. Занадворова, М.Ю. Стрельцова, Е.С. Шостка - в русском языке; С.И. Гасимова - в татарском языке;
A.Н. Гладкова, Е.С. Манченко, О.В. Махниборода, A.A. Пашкевич,
B.В. Робустова, O.A. Фоменко, - в английском и американском английском языке; А.Н. Лангнер - во французском языке и др.). В отечественной германистике неофициальным именам посвящен труд С.Ю. Потаповой,
пейоративные номинации, также относящиеся к сфере неофициальной онимической лексики, рассматривают О.Н. Крылова, И.В. Турецкова, частично затронуты прозвища в работах Л.Н. Гусаровой, Т.А. Бурковой. Однако исследование специфики прозвищных онимов в различных социальных группах имеет спорадический характер. С этой точки зрения
немецкие прозвища изучены мало.
Цель работы заключается в выявлении специфики номинации прозвищными именованиями индивидов в отдельных социолектах немецкоязычного ареала и построении научной классификации прозвищ, бытующих в группах населения, маркированных возрастными, социальными и
профессиональными особенностями.
Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих
задач:
1) рассмотреть традиционные и современные подходы к изучению имени собственного в отечественной и зарубежной ономастике;
2) уточнить и упорядочить понятие «прозвище» в немецком языке, разграничив немецкие термины «Spitzname», «Übername», «Beiname»;
3) выявить роль прозвищ в становлении немецких личных и фамильны:
онимов;
4) проанализировать мотивационные критерии возникновени современных прозвищ в отдельных социальных стратах немецкоязычноп общества;
5) провести статистический анализ выделенных прозвишных номинаци и выявить их общие и дифференциальные признаки в соответствующи микросоциумах.
Объектом исследования являются прозвищные номинации конкретны социолектов немецкоязычного пространства.
В качестве предмета анализа рассматривается формально-семантическа классификация немецких прозвищных именований в социолингвистическо освещении.
Материалом исследования послужили 3268 прозвищны антропонимических именования, полученных методом сплошной выборки i лексикографических источников: Küpper Н. «Pons-Wörterbuch der deutsche Umgangssprache» (1997); Ehmann H. «Endgeil. Das voll korrekte Lexikon di Jugendsprache» (2005), Михайлова H., Кипнис Д., Кипнис А. «Немецю русский словарь молодежного сленга» (электронная версия); а также из рабе немецких ономатологов (Капу 1992; Bach 1978; Braun 1997; Debus 1987, 199 Frank 1993- Kiener, Nitschke 1971; Kiener, Duske 1972; Kunze 2000; Leisi 199 Lukesch 1981; Schwedt 1973; Seibike 1982; Weber 1997; Hernie H„ Kämpe Jensen H., Objartel G. 1984). Использован материал немецкоязычных CM! Интернет-ресурсов, в том числе электронные версии немецкой периодическс печати: «Financial Times Deutschland» (www.ftd.de), «Kölner Stadt-Anzeige
- ksta.de), «Der Spiegel» (www.spiegel.de"). «Stern» (www.stern.de"): формация регионального краеведческого характера (w w w. о ц s - se е ba с h. с h. ,rw.lindenholz.homepage:t-öniine.de; http://www.liemisdorf-regional.de");
гериал, отобранный из текстов Интернет-сайтов, чатов, форумов (не шеймы). Анализ прозвищных номинаций осуществлялся также на ювании информации, получинной автором в ходе опроса носителей языка.
Поставленные задачи обусловили использование традиционных годов, применяемых в ономастических исследованиях: метод диахронного 1сания при изучении роли прозвищ в возникновении личных и фамильных шов; а также прием сплошной выборки, заключающийся в отборе этического материала из проанализированных письменных источников; 1ем опроса информантов. При проведении данного исследования юльзовался описательный метод, позволяющий определять специфику »звищных онимов в определенных социолектах немецкоязычного юсоциума; метод классификации ономастического материала, юльзуемый при разграничении корпуса прозвищных номинаций по шнтически мотивированным группам; метод статистического анализа, юобствующий вычислению процентного соотношения отдельных групп >звищ.
Научная новизна исследования состоит в том, что немецкие прозвища ледуются с точки зрения мотивации в конкретном микросоциуме. В работе [оставляются семантически мотивированные и формально мотивированные )звищные номинации внутри определенных групп, определяется их щентное соотношение, позволяющее судить об отношениях между членами три отдельной группы и их статусом за рамками группового сообщества, эзвища рассматриваются в диахронии и синхронии.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Прозвищные именования разделяются на семантически гивированные и формально мотивированные. Семантически гивированные прозвища характеризуют индивида по какому-либо признаку, эмально мотивированные прозвищные онимы являются, большей частью, щфикацией личного или фамильного онима.
2. Семантические группы апеллянтов, лежащие в основе исторических и ременных прозвищ в немецком языке, совпадают.
3. Прозвищные именования в антропонимической системе немецкого [ка могут существовать в триаде «прозвище, прозванье — личный / сильный о ним — формально мотивированное прозвище».
4. Семейные (ласкательные) прозвища являются особой группой 13вищной лексики, специфика которой заключается в том, что в номинации je всего имплицируется не мотив, а интенция, выражающая чувства, щии.
5. Прозвища специфически маркированы; что проявляется в возрастнь профессиональных или социальных особенностях антропонимов. Прозвищм именования разных социолектов различаются по составу мотивационм признаков, наличию или отсутствию отдёльных групп прозвищ, количеству.
Теоретическая значимость заключается в том, что данная рабе вносит определенный вклад в теорию антропонимики, в решение спорн вопросов, не имеющих на данный момент однозначного толкован) Результаты исследования обобщают и расширяют представление о потенций прозвищной номинации в немецкоязычном микро- и макросоциун Предпринятая в исследовании классификация прозвищных именований социолектах способствует лингвистическому рассмотрению антропоним! употребляемых в социальных группах и может содействовать такой облас антропонимики, как социолектная антропонимика. Выявление семантичес мотивированных групп прозвищ немецкого языка может способствовг изучению номинативных и экспрессивных возможностей данного разр* антропонимов.
Практическая ценность определяется тем, что результаты даннс исследования могут быть использованы на практических занятиях немецкому языку как иностранному, на лекционных и семинарских занят* по общему языкознанию, лексикологии, страноведению, при чтен спецкурсов по ономастике, в исследовательской практике студентов аспирантов, при написании монографий и учебных пособий.
Апробация работы в отдельных фрагментах проходила в хс выступлений автора на международных, общероссийских, региональных межвузовских конференциях в г. Москва и г. Уфа. Основные положеь исследования представлены в 21 научной публикации, среди которых 2 ста: в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех гл заключения, библиографического списка, списка лексикографичес! источников, списка источников примеров и приложений.
Основное содержание работы
Во Введении обосновывается выбор темы, ее актуальность и науч] новизна, цель и задачи исследования, определяются объект и пред? изучения, методы и материал исследования, характеризуются теоретичен значимость и практическая ценность работы, устанавливаются теоретичео основы, формулируются положения, выносимые на защиту, описывае
структура диссертации.
В первой главе диссертации - «Теоретические аспекты изуче* ономастических номинаций» - имя собственное анализируется как объ общетеоретических исследований, рассматриваются теоретичеа предпосылки изучения имен собственных в трудах отечественных
зарубежных ученых, излагаются основные концепции и подходы к изучению теории имени собственного, раскрывается суть противопоставления имен собственных (ИС) и нарицательных (ИН), ИС освещается с позиции социолингвистики.
Имена существительные традиционно разделяются на два противоположных лагеря: имена собственные и нарицательные. Обоснования данного разделения даются во многих работах известных отечественных и зарубежных лингвистов (A.B. Суперанская, А.Н. Антышев, Р.З. Мурясов, W. Fleischer, F. Debus и др.). Однако дискуссионным остается вопрос о принадлежности некоторых ономастических разрядов, например, прозвищ, к ИС. В современных работах когнитивистской направленности выражается мнение, что ИС и ИН находятся в отношениях контраста, но не оппозиции [Бартминьский 2005], либо взаимодействуют как целое и частное [Хвесько 2008].
Проанализировав теоретические подходы в изучении ИС, мы пришли к выводу, что основная проблема заключается в том, что, по мнению одних ученых, ИС являются пустыми знаками, «метками» (Дж. Милль, О. Funke, A.A. Реформатский, О.С. Ахманова, Е.М. Галкина-Федорук, A.A. Уфимцева, Н.Д. Арутюнова и др.) или же, по мнению их оппонентов, они имеют свое собственное значение (И. Sweet, A. Gardiner, H.S. Sorensen, О. Есперсен, JI. Щерба, A.A. Потебня, Е. Курилович, Б. Рассел и др. и др.). Сторонники третьей точки зрения, так называемого «компромиссного подхода», признают наличие у ИС речевого значения, но отрицают языковое значение ИС (JI. Вейсгербер, В.И. Болотов, М.В. Никитин, Б.И. Косовский, Е.Б. Шерешевская, Л.И. Василевская, A.B. Суперанская, Р.З. Мурясов, Д.И. Руденко и др.). Полемику подхватывают ономатологи с позиций «языково-речевого» подхода, считающие языковой статус ИС полноправным, хотя и специфическим, а ИС рассматривается как языковая единица, отражающая взаимодействие всеобъемлющих категорий общего и единичного (С.Д. Кацнельсон, В.А. Никонов, Н.Г. Комлев, Н.Ф. Иртеньева, Л.П. С ту пин, Ю.А. Карпенко, Д.И. Ермолович, О.И. Фонякова и др.). Мы также поддерживаем последнюю точку зрения.
Все четыре традиционных подхода продолжают существовать в современных исследованиях. Так, в рамках когнитивистики, опираясь на учение С. Крипке о жестких и нежестких десигнаторах, А.П. Бабушкин приходит к выводу, что жесткие десигнаторы, к которым причисляются ИС, используются для обозначения широко известных лиц; универсальные жесткие десигнаторы валидны во всех возможных мирах, а локальные, напротив, только в тех «гипотетических пространствах, в которых десигнаторы ограничены своей референтной соотнесенностью» [Бабушкин 2009].
Важной составляющей значения ИС является мотивация. Мотивация именования проявляется во внутренней форме ИС, где внутренняя форма знака означает формальную связь с семантически значимыми единицами языка. Например, внутренней формой обладает большинство прозвищ {Maus -прозвище девушки), зоонимов (Hercules - кличка лошади), иногда в топонимах {Erzgebirge - Рудные горы), и антропонимах (Schmidt, Bauch). Таким образом, внутренняя форма отражает мотивацию имени, мотив его присвоения в акте исторической номинации.
При комплексном описании ИС важную роль играет понятие ономастического поля. При полевом подходе, в первую очередь, выделяются ядерно-периферийные отношения, в ядро ономастического пространства входят антропонимы, а центром антропонимического поля становятся фамилии как наиболее постоянные онимы. Неофициальные номинации (прозвища) находятся на периферийном участке системы ИС. С точки зрения их функционирования прозвища относятся к ономастической лексике, а по семантическим признакам они приближаются к апеллятивам, будучи большей частью мотивированными образованиями [Буркова 2010].
Рассматривая ИС в социолингвистическом аспекте, исследователи выделяют социальное поле имени, содержащее такие характеристики ИС, как эмоциональную окрашенность, стилистическую отнесенность и идеологическую насыщенность. ИС разных видов в различной степени включаются в социальное поле. К наиболее социальным относятся антропонимы. Антропонимические исследования позволяют раскрыть суть социальных процессов, поскольку в имени отражаются социальная и культурная жизнь общества, сведения об отношениях людей, их этнической и религиозной принадлежности, социальном статусе, территориальном распространении, популярности / непопулярности и т.д. Отдельное имя может быть маркированным как относительно всех этих признаков, так и относительно лишь некоторых из них. Социальный аспект является неотъемлемой составляющей изучения прозвищ. Изучение специфики прозвищных именований в отдельных социальных группах может способствовать определению признаков, свидетельствующих о принадлежности человека к конкретному микросоциуму. Нами предпринята попытка выделить отличительные признаки в массиве прозвищных именований в определенном микросоциуме.
Во второй главе «Прозвище как антропошшическая категория» обосновывается разграничение антропонимов на имена официальные и неофициальные, определяется понятие термина «прозвище», его соответствие немецким терминам «Spitzname», «Übername», «Beiname», анализируются различные классификации прозвищ, прослеживается роль прозвищ в становлении немецких личных имен и фамилий.
Антропонимы делятся на официальные и неофициальные. Под официальным именем понимается «имя (или его определенная форма), принятое в официальном употреблении», а под неофициальным именем подразумевается «официально неустановленное, неутвержденное имя собственное или имя в неофициальной форме» [Подольская 1988]. В немецкой антропонимике в качестве неофициального имени В. Кани рассматривает все формы имени, имеющие отклонения от официального имени, независимо от того, лежит ли в их основе модификация официального имени или же оно образовано, например, переходом апеллятива в разряд антропонима как Schnecke, Bohnenstange, Fuchs и т.п. [Капу 1993]. Основное различие официальных и неофициальных имен кроется в разных сферах их функционирования: официальным - официальная сфера, неофициальным -неофициальная.
В ономастике нет единого мнения, что же понимать под прозвищем. Словари русского языка, несмотря на различные толкования, признают в прозвище, как дополнительном имени, характеризующее начало, имеющее шутливый, ироничный характер. Но в то же время при тезоименности прозвища могут служить и средством выделения из ряда других лиц. Наиболее близким нашему пониманию понятия прозвище мы считаем мнение Н.В. Подольской: «Прозвище - вид антропонима. Дополнительное неофициальное имя, данное человеку окружающими людьми в соответствии с его характерной чертой, сопутствующим его жизни обстоятельством, по какой-либо аналогии, по происхождению и другим мотивам» [Подольская 1988].
В лингвистических работах немецких авторов мы находим обилие терминов с похожим значением для обозначения понятия «прозвище». Такие немецкие эквиваленты, соответствующие русскому «прозвище», как Beiname «прозвище», Übername «прозвище», Spitzname «прозвище», Scherzname «шутливое прозвище», Neckname «дразнящее прозвище», Spottname «насмешливое прозвище», Schimpfname «ругательное, оскорбительное прозвище», Scheltname «бранное имя, ругательство», Ehrenname «почитающее, возвеличивающее прозвище», Kosename «ласкательное прозвище» включают в себя различные коннотации, однако все выражают понятие «прозвище». Использование немецкими лингвистами различных терминов в отношении одного и того же явления, на наш взгляд, не имеет под собой четко сформулированной и обоснованной понятийной базы.
Под прозвищем нами понимается дополнительное неофициальное имя, данное человеку окружающими в соответствии с его определенными характеристиками, затрагивающими его внешность, характер, привычки, жизненные события, поведение и т.д., а также модифицированные имена личные и фамилии, ласкательные и насмешливые именования, отличающиеся от паспортных онимов, большей частью эмоционально-экспрессивно
окрашенные и функционирующие главным образом в неофициальной сфере общения.
В зависимости от характера рассмотрения прозвищных именованиГ могут быть выстроены различные классификации прозвищ. В данном исследовании мы опираемся на критерий мотивированности, что позволяе нам выделять такие группы прозвищных номинаций, как:
1) формально мотивированные прозвшцные именования, образованны от личного имени, от фамилии, от личного и фамильного онима, п< фонетической и семантической ассоциации;
2) семантически мотивированные прозвища, указывающие на внешни вид и физические особенности лица, его манеру поведения, черты характер; интеллект, деятельность, социальное положение, элемент биографш родственные связи, происхождение, конфессиональную принадлежность и др.
Прозвища - наиболее древняя ономастическая категория, генетически источник остальных видов личных имен. В старину любое слово, которы именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное им; т.е. историческим источником личных имен являются нарицательные имен; применяющиеся в качестве прозвищ для обозначения определенных лиц. Tai большое количество германских и древневерхненемецких имен полностью ил частично образованы при помощи апеллятивного словесного материала, чт позволяет нам рассматривать их как прозвшцные именования, послуживши источником подлинных личных имен в немецком ономастическо пространстве. Апеллятив rlchi встречается в именах на -rich (Hein-rich), дві mari «известный, знаменитый» появляется в именах в форме -mär (Dietmar двн. fridu в форме -frid (Sig-frid), зап.-герм. hadu «Kampfi>, badu «Kampf» форме -had, -bad (Wolf-had). По семантическому содержанию нмеї германцев используют лексику из следующих областей: военные добродетел борьба и слава, землевладение, власть и защита, служба и верност преданность, род и происхождение, культ и мифология: Kuni-rich «кия: рода», Gër-hart «твердый как метательное копье», Rich-mund «князь защитник» [Bach 1978]. Очень широко представлены обозначения животнь (Adler, Bär, Eber, Rabe, Schwan, Wolf).
Еще одним доказательством первичности прозвищ на этапе становлені личных имен служит исследование Г. Тифенбаха, рассматривают! раннесредневековые имена-прозвища по физическим свойствам чсловсі [Tiefenbach 1999]: прозвище Snagar от ahd. snagar «hager, mager» - «худо тощий», Embila означает «Fettwanst» - «толстяк», Hembil от др.-сакс, häf, дв hampf, гот. hampfs «lahm» - «парализованный, хромой», имя Caco указывает і гипертрофированную шейную мускулатуру. Имена, образованные от эп слов, однозначно являются прозвищами по своему происхождению.
В XV-XVIbb. происходит изменение целой системы имянаречения, именно - появляются наследуемые прозвища, т.е. фамилии. В процесі
закрепления прозвищных именований за несколькими поколениями заложен особый акт имянаречения [Debus 1987]. При переходе прозвищ в разряд фамильных онимов теряется их семантическое значение, т.е. имена перестают отражать реальные свойства именуемого. Если прозвище толстяка Fett переходило на тощего сына, если сына называют так же, как и его отца Schmidt, хотя он вовсе не кузнец, а пекарь, то можно прийти к выводу, что из когда-то семантически мотивированного прозвища возникла фамилия, передаваемая по наследству [Kleine Enzyklopädie 1970].
Многие ономатологи сходятся во мнении, что источниками фамильных имен являются обозначения из пяти следующих областей языковой номинации [Fleischer 1968; Bach 1978; Kunze 2000; Антышев 2001; Буркова 2001 и др.]: 1) патронимы (именования по отцу) (Hartmann) или матронимы (именования по матери) (Greten); 2) именования, указывающие на происхождение (Hesse); 3) именования местожительства (Bach, Berger), 4) названия профессий (Müller, Schmidt)-, 5) прозвища, т.е. именования человека по какому-либо физическому качеству, по черте характера или особенностям биографии (Großhans, Eisenhut, Mehlhorn). К составу фамилий, образованных от прозвищ, относят также и имена-предложения (Satznamen). А.Н. Антышев трактует их как «императивные сдвиги», возникшие вследствие «универбации повелительных предложений в однословные антропонимические именования» [Антышев 2001]. Изначально в структуру таких именований заложено предложение, следовательно, все они образованы при помощи глаголов. Чаще всего они имеют форму императива: Drinkut «trink aus». Странника называют Springinsfeld, Durchdemvald, Fliegauf, Flügaus и др.; пьяницу - Suchenwirth "such den Wirt", Findenkeller "finde den Keller", Hebekanne, Stüzenbecher, жадину нарекли Jorge senckentaler, корыстолюбивого хозяина - Fritz Nagengast (nage den Gast), лентяя - Schaff nit, Schafflützel [Kleine Enzyklopädie 1970]. Особенно продуктивными прозвища были в XIV-XVI вв.. Закрепившись в фамильных онимах, прозвшцные именования доносят до нас историю тех далеких времен.
В третьей главе «Прозвшцные номинации в немецком языке в социолингвистическом аспекте» описывается использование данного класса антропонимов в различных возрастных и социально-профессиональных группах населения немецкоязычного пространства, предлагается формально-семантическая классификация прозвищных единиц, высчитывается процентное соотношение групп прозвищ, мотивированных семантически, либо формально.
Детский возраст, охватывающий дошкольный период и младшие классы школы, представляет собой период интенсивной социализации ребенка, что непременно отражается в специфике языка детей. Его особенностью является словотворчество. Полученные нами данные отражены в диаграмме № 1.
Диаграмма № 1
Прозвища детей дошкольного и младшего школьного возраста
Диаграмма показывает, что из 77 проанализированных нами детских прозвищных номинаций большая часть основана на модификациях личных имен и фамилий (1 - 96,1%): Moosi < Moosburger, Crisse < Christian. Лишь в случае если какая-либо черта именуемого особенно бросается в глаза, вознйкают злые прозвища (Fetti), что составляет (2) 3,9% прозвищных именований данной группы. Наши наблюдения свидетельствуют, что преимущественно варьируются согласные в начале онимов, а к именам, начинающимся на гласный, в начале слова также добавляется согласный, предпочтение отдается рифмовкам: «Biene, Spine, Sabine», «Anke. Panke» Некоторые прозвища детей основаны на лепетных формах имен (Lallnamen), когда языковые изменения имени возникают из-за ^^Р?™ компетенции детей, обычно младших братьев и сестер: Tif-ToJ < Christopn, Вотт < Tom. Специфической чертой детского возраста являются дразнилки. К самому излюбленному способу создания дразнилок можно отнести удвоение личного или фамильного онима с парным рифмующимся элементом (Reimspielformen): Haase-Nase, Walther-Schalter, Specht-Hecht Ср. рус. яз.: Андрей-воробей, не гоняй голубей! Детским прозвищам-дразнилкам присуща редупликация определенных компонентов. Meck-meck-meck-Marunkenvieh В результате анализа детских прозвищ мы пришли к выводу, что к основным формам прозвищ детей дошкольного и младшего школьного возраста относятся искажение, коверканье личного, реже фамильного имени, ассоциативные образования, прозвища-дразнилки, рифмовки, являющиеся неотъемлемыми элементами игры, присущей детскому возрасту.
Молодежный микросоциум, к которому относят подростков-школьников и молодых людей до 30 лет, также имеет свою специфику. Характерное для этого возраста объединение молодежи в малые группы по возрасту, статусу, социальному положению, создание молодежных субкультур сопровождается образованием особого языка - молодежного сленга, который при помощи прозвищных номинаций подчеркивает социальные роли членов этог. микросоциума, а также выделяет «своих» и «чужих».
К подростковому языковому субстандарту лингвисты относят наряду с другими языковыми подсистемами школьный и уличный жаргоны [Потапов« 2003] В нашем исследовании мы выделяем прозвищные именовании
подростков (школьников) и прозвищные номинации молодежи. Диаграммы № 2а и 26 отражают результаты анализа прозвищ подростков.
Диаграмма № 2а
Прозвища подростков (3) 6%
Формально мотивированные прозвища подростков образованы: 1) от личных имен (RuRu < Rupert) - 23,6%; 2) от фамилий (Blacky < Schwarz) -14%; 3) имени и фамилии (Wefan Steißhuhn < Stefan Weißhuhn) - 2%; 4) по ассоциации с официальным онимом (.Polanski -ученик по имени Roman)
0,8% прозвищ подростков.
Корпус изученных нами прозвищных именований молодых людей
составляет 268 единиц и позволяет выделить следующие группы прозвищных
Диаграмма №2а (см. выше) показывает, что семантически мотивированные прозвища составляют 53,6% (1), формально мотивированные именования - 40,4% (2), прозвища с затемненной мотивациеи (Globus, Lutscher) - 6% (3) из рассмотренных нами 250 прозвищ подростков.
Среди семантически мотивированных прозвищ подростков нами выдетяются следующие группы прозвищ, характеризующие: 1) внешность и физические особенности (Puppi. Leuchtturm) - 18%; 2) поведение и черты характера учащегося (Träumer, Vollgas-Pepe) - 18%; 3) события из жизни (Gulle, Ente) - 4%; 4) место в школьной иерархии (Lehrerengel, Großvater) -10,8%; 5) происхождение и место проживания (Glogo) - 1,2%; 6) родственные связи' (Johnny) - 1,2%; 7) особенности семьи (Vatikan) - 0,4%, что иллюстрирует диаграмма № 26 (см. ниже).
Диаграмма № 26 Признаки семантически мотивированных прозвищ подростков
18%
онимов: 1. семантически мотивированные прозвища - (1) 89,93%; 2. формально мотивированные прозвища - (2) 6,97%, образованные: 1) от личных имен (Маске - Markus, Нети- - Henrietta) - 6.34%; 2) от фамилий (Gtiddel - Giithof, Odi - Odenbach) - 3,36%; 3. прозвища с затемненной мотивацией (Fanta) - 0,37% прозвищ молодежи, о чем свидетельствует диаграмма № За.
Диаграмма № За
Прозвища молодежи (2) 9,70% (3) 0,37%
(1)89,93%
Семантически мотивированные прозвища молодежного сленга охватывают следующие группы именований, указывающих на: I) особенности поведения и характера (Staubkanone, Matrazenwärter) - 22,76%; 2) умственные способное™ носителя (Behindi, Denkmeister, Denkzwerg) - 18,66%; 3) социальные отношения (Kniebeißer, Wärmflasche) - 17,54%; 4) внешность и физические особенности именуемого (Topscliuss, Dreitonner, Minipanzer, Knochenschleuder, Iget) - 19,78%; 5) профессиональные отношения (Compi-Freak, Kopfgärtner) - 10,82%; 6) происхождение (Ikeakind «швед») - 0,37%. Результаты анализа демонстрирует диаграмма № 36 (см. ниже).
Диаграмма № 36 Признаки семантически мотивированных прозвищ молодежи
(3) 17,54%
Мотивационные критерии образования прозвищ подростков имеют существенные отличия от мотивов аналогичных имен молодежи, что объясняется возрастными и социальными причинами. Если в подростковом социуме, кроме прочего, находят отражение прозвища, указывающие на школьный быт, события из жизни школы, иерархические наименования, основанные на успеваемости, то молодые люди послешкольного возраста используют номинации, связанные с профессиональными отношениями.
расширяются рамки обозначений из социальной сферы, поскольку изменяется поле деятельности, образ жизни, растут интересы, кругозор молодых людей. Особый акцент в молодежных прозвищах делается на оценке умственных способностей - данная группа антропонимов занимает по количеству третью позицию среди прозвищ молодежи.
В рамках сферы образования нами рассматриваются прозвища педагогического персонала, в который мы включаем школьных учителей, преподавателей вузов, а также некоторых других работников этой области. Результаты анализа иллюстрирует диаграмма № 4а (см. ниже).
Диаграмма № 4а
Прозвища учителей
(3) 3,73%
(2)16,79% К"-
(1) 79,48%
Проведенный нами анализ 268 прозвищных номинаций учителей показал, что большинство прозвищных именований этой группы мотивированы семантически - (1) 79,48% всех именований учителей; (2) 16,79% прозвищ мотивированы формально (Lobsi < Lobentanzer, Lupus < Wolf, Obelix < Obermiiller). He удалось установить мотивационный критерий в (3) 3,73% случаев.
Диаграмма № 46 Признаки семантически мотивированных прозвищ учителей
(7)14,55% ____(1)22,76%
(3) 2,61%
Диаграмма № 46 (см. выше) свидетельствует, что самыми многочисленными оказались прозвища, указывающие на поведение педагога (1 - 22,76%) (Dr. Dubious Doli, Henker) и на его внешний вид или физические особенности (2 - 24,25%) (Napoleon, Kugelblitz:). Выделены прозвища, основанные на других мотивационных признаках: события (Wüstenrot) - (3) 2,61%; преподаваемый предмет (Logarithmus, Giftmischer) - (4) 11,94%; место
происхождения (.Zenzi) - (5) 0,37%; служебное положение (Chef или Big Boss для директора, Hauptl для завуча) - (6) 3%; деятельность (Kathederheld) - (7) 14,55%.
Прозвища учителей отличаются от других прозвищ анонимностью и окказиональностью объектов. Спецификой данной группы прозвищ являются частность, индивидуальность, неисчерпаемость материала.
Широкое распространение имеют прозвища в политической среде. Из-за широкой известности объекта номинации прозвища политиков, также как прозвшцные онимы других знаменитых людей (артистов, писателей, спортсменов и т.д.), в какой-то мере утрачивают (или отражают в ослабленном виде) категориальное свойство прозвища - корпоративность, или камерность, т.е. принадлежность к относительно узкому социуму [Вальтер. Мокиенко 2005: 56]. Создателями прозвищ политических деятелей наряду с обычными людьми являются СМИ: пресса, телевидение, Интернет.
Многочисленные примеры прозвищ высокопоставленных лиц представлены в немецких средствах массовой информации. Так; прозвище Allzweckminister за свою многостороннюю деятельность получил Ханс-Йоахим Меркатц (Hans-Joachim Merkatz), занимавший в разное время пост федерального министра в различных министерствах. Богатую палитру эмоций, а соответственно появление разнообразных прозвищ вызвал у граждан ФРГ бывший канцлер Гельмут Коль (Helmut Kohl): Die Birne, Gröstaz, Helmut II., De Indul, Der Mann aus Mainz, Papa, Aussitzer, Zwei-Meter-Worms, Bimbeskanzler.
Нами было проанализировано 393 прозвтцных именования политических деятелей в немецком языке. Проведенный анализ показал, что по частотности доминируют семантически мотивированные прозвища - (1) 85,24%; формально мотивированные прозвища (К. Т., Tristine Keusch < Kristine Teusch, министр культуры земли Северный Рейн-Вестфалия) охватывают (2) 10,18% прозвищных именований политиков. Затемненная мотивация проявляется у (3) 4,58% прозвищ политиков.
Результаты исследования обобщены в диаграмме № 5а (см. ниже).
Диаграмма № 5а
Прозвища политических деятелей
Диаграмма № 56 (см. ниже) иллюстрирует процентное соотношение мотивационных критериев семантически мотивированных прозвищ.
Диаграмма № 56
Признаки семантически мотивированных прозвищ политических
деятелей
Наше исследование выявило, что в группе семантически мотивированных именований самыми распространенными оказались номинации, в основе которых лежит та или иная деятельность политика (Zensurula - Ursula von der Leyen, министр по делам семьи ФРГ, Taxifahrer -Joschka Fischer, министр иностранных дел ФРГ), что составляет (1) 35,88% прозвищ данной группы, включая стиль работы {bebrillte Büroklammer - Hans Eichel, министр финансов, Schnecken berger - Waldemar Schreckenberger, глава федеральной канцелярии), приверженность к определенной политической партии 'или движению (Der rotgrüne Ajatollah - Oskar Lafontaine, премьер-министр от партии СПГ земли Саарланд) и т.п. Далее с большим отрывом следуют неофициальные онимы, указывающие на личностные качества - (5) 4,58% или особенности поведения политика (Fuchs - Konrad Adenauer, первый федеральный канцлер ФРГ, Mutti — Angela Merkel, нынешний федеральный канцлер ФРГ) — (4) 18,83%, на его внешний вид (König Silberlocke - Richard von Weizsäcker, бургомистр Берлина, Der Dicke - Hans-Dietrich Genscher, министр иностранных дел ФРГ) - в (2) 10,94% случаев, на социальные отношения - (3) 8,14%, в т.ч. его руководящее положение (Der große Häuptling - Konrad Adenauer, федеральный канцлер; Papa Heuss - Theodor Heuss, первый федеральный президент ФРГ), на случай, произошедший с ним когда-либо и имевший последствия (Frau Tricksilanti < Andrea Ypsilanti, глава СПГ в Гессене) - (7) 4,07%, на высказывание, ставшее источником прозвища (Der grüne Schorsch < Georg Kronawitter, обербургомистр г. Мюнхен) - (6) 2,8%.
Таким образом, как показывает анализ, большинство прозвищ политических деятелей отражает доминантные отношения разных социальных групп населения к личности, ставшей мишенью наименования. Они служат характеристике, дистанцированию, иронизированию, являются выражением оценки и позиционирования по отношению к называемому.
Совершенно другими свойствами обладают прозвища, имеющие хождение в деревенской и городской общине. Традиционные деревенские и городские прозвища являются прототипами многих типичных фамилий и до сих пор в живом диалектном и просторечном узусе нередко остаются их заменителем. Прозвища этой группы представляют собой основу для создания и актуализации прозвищного лексикона всех других его разновидностей. Специфической чертой деревенских и городских прозвищ является то, что характерологическая функция у них теснее связана с номинативной, поэтому далеко не все они обладают столь мощной экспрессией, как, например, школьные прозвища или прозвища политических деятелей. Меньшую интенсивность в них также имеет такое явление, как языковая игра, особо активная в школьных и студенческих прозвищах.
Прозвищные именования жителей деревни и города призваны осуществлять прежде всего дифференцирующую функцию, устраняя тем самым коммуникативные неудобства, связанные с тезоименностью ^ и однофамильностью. Только благодаря прозвищам Steig-Pottrich, РШгЫг-ПеЬ, РШпск-НИ/, Рдипск-Бапп жители различают друг от друга множество семей с фамилией РШпсЬ в деревне Кёнигсвальде в Рудных горах.
Результаты проведенного исследования представлены в диаграмме № 6а.
Диаграмма № 6а
Прозвища жителей деревни и города
(2)18,7% (1)63,04%
Анализ деревенских прозвищ (корпус исследованных единиц составил 679 прозвищ) позволил выделить следующие группы прозвшцных номинаций: 1. семантически мотивированные прозвища, отражающие бытовой уклад, социальный и профессиональный статус и т.д. носителя онима - (1) 63,04%; 2. формально мотивированные прозвища (Schorschls, Milu, Broccoli) - (2) 18.7%; 3. прозвищные именования с затемненной мотивацией (Kamilla, Müllerlieb, Lober-Gott) - (3) 18,26%. Данное соотношение отражено в диаграмме № 6а (см. выше).
Наше исследование отмечает следующие признаки, послу жившие для образования семантически мотивированных номинаций (см. ниже диаграмму № 66): 1) жилье, место жительства (Bergmüller, Villa-Hans, Bambere) - 13,4%; 2) профессию, занятие (Konsum-Pöttrich, Wolfförstel, Mister 1000 Teile) -17,97%; 3) поведение (Monster, De Schienker, Peppo-allohul, Peppi-Limo) -
11,05%; 4) внешность и физические особенности (De Pipin, Schweißdrähtl, Flamme) - 8,1%; 5) событие из жизни (.Holzschuhgießer, Schneewitt) -2,5%; 6) имущество и (домашних) животных (Häppe und Ziegenbock, Biendlimeier) -1,62%; 7) родство (Schwager) — 0,74%; 8) особенности семьи (Kinder-Schmidts) - 0,3%; 9) юридические аспекты (Lehenbauer, Eigner) - 1,62%; 10) ласкательные имена (Kätzchen) - 0,59%; 11) насмешливые прозвища (Neger -прозвище официанта. Papagei) - 2.06% , 12) происхождение (De Hamburger (De) Paprika) - 3,09%.
Диаграмма № 66
Признаки семантически мотивированных прозвищ жителей деревни
и города
(8)0,3% _(10)0,59%
(7) 0,74%—Д(Э) 1,62% \ 2 06%
\\ I / I (12)3,09% ' (1)13,4%
(4) 8,1%
(2)17,97%
(3)11,05%
Мы приходим к выводу, что традиционные немецкие деревенские и городские прозвища обладают рядом специфических черт. Они могут относиться как к одному индивиду, так и ко всей семье, т.е. являться одновременно индивидуальными и семейными прозваниями, могут наследоваться, преимущественно по мужской линии. Для идентификации жителей охотно обращаются к обозначениям географических объектов, расположенных вблизи, либо являющихся местом проживания индивида. И для города, и для села характерно употребление прозвищ по названию дома, однако именования, данные по подворью, являются спецификой деревенского антропонимикона. Данные онимы находятся на границе топонимов и антропонимов, обеспечивая переход имен из одного разряда в другой и взаимно дополняя друг друга. Другой особенностью деревенских и городских прозвищ являются именования, указывающие на движимое имущество и домашних животных. Особый уклад жизни на селе, сложившиеся традиции общения привели к функционированию в речи прозвищных номинаций, обозначающих родство и называющих особенности семьи, а также к употреблению ласкательных прозваний. Вместе с этим здесь наблюдаются также онимы, характерные и для других групп прозвищных именований, как прозвища, мотивированные профессией, внешностью, поведением, происхождением, событием и, конечно, официальными именами именуемых лиц.
Семейно-интимные номинации содержат в себе весь спектр коннотаций, имплицирующих от самых нежных и трепетных чувств до крайне отрицательных эмоций. В нашем исследовании мы рассматриваем прозвищные именования, обозначаемые как ласкательные, относящиеся к семейно-интимной сфере. Область опроса относится к именованию детей родителями в семейном кругу, а также супругов между собой. Результаты анализа представлены в диаграмме № 7а.
Диаграмма № 7а Прозвища в семейно-интимной сфере
(3) 14,70%
Из 1333 именований к формально мотивированным образованиям относятся 68 имен, т.е. (2) 5,1 %. Именования, образованные при помощи метафорического или метонимического переноса, т.е. семантически мотивированные именования охватывают (1) 80,2% прозвищ данной группы. Имена с затемненной этимологией (ОЬег1итр1-Мата, Schnuggibutzí) составили (3) 14,7% именований.
В диаграмме № 76 иллюстрируются прозвища, мотивированные семантически.
Диаграмма № 76 Лексические основы семантически мотивированных семейно-интимных прозвищ (7) 6,68%
Для классификации семейно-интимных прозвищ за основу нами была взята тематическая принадлежность омонимичного апсллятива к тому или иному семантическому полю. Следовательно, семантически мотивированные прозвищные именования можно отнести к следующим тематическим группам: 1) ласкательные имена из мира животных образуют самое многочисленное
20
сообщество - 450 примеров {Mausebär(chen), Mäusepups) или 33,76%; 2) ласкательные имена из мира сказок {Prinzessin/Princess, Räuber, Käpten Möhrchen) - 8,78%; 3) имена, передающие нежные чувства именующего к именуемом}- из области приятного, вкусного, чувственного (Schatz(i'), Schatzilein, Engel(chen), Süße(r), Sonnenschein) - 11,25%; 4) обозначения из лексической группы «именования лица» {Baby, Purzel) - 2,25%; 5) ласкательные прозвища из мира растений (Honigknospe, Maulbeere, Nussmännchen, Apfelmännchen) - 1,88%; 6) именования, указывающие на черты характера, манеру поведения {Dictatress, Clown, Spinner, Vielfraß) -9,6%; 7) ласкательные имена, характеризующие внешние признаки именуемого {Zwergin, Mops(i), Lücke) - 6,68%.
Таким образом, семейные ласкательные имена выполняют, как правило, эмотивную функцию - выражение ласки, нежности, симпатии по отношению к именуемому. Важно также то обстоятельство, что в-назывании ласкательными именами взрослого населения употребляется намного меньше вариантов имен, чем среди детей. В нашем исследовании из 120 обозначений, имеющих помету «употребляемые супругами друг для друга», ласкательное имя Schatz и его варианты повторяются 35 раз, Bär 13 раз, Hase 9 раз, Engel 4 раза, Maus 3 раза, еще 11 относятся к формально мотивированным именованиям.
В заключении подводятся основные итоги проведенного научного исследования, которые можно сформулировать следующим образом. Прозвищные именования в немецкоязычном ареале являются неотъемлемой частью микросоциума. Наше исследование показало ярко выраженную социальную детерминированность каждой из рассмотренных групп прозвищ, проявляющуюся в наборе признаков, индивидуальном для каждой группы. Построенная научная классификация выявила маркированность прозвищ различными социальными особенностями. Кроме того, диахронное рассмотрение фамилий и бытование современных прозвищ, как формально, так и семантически мотивированных, позволяет сделать вывод о существовании антропонимической цикличности «прозвище - официальный антропоним - формально мотивированное прозвище». Перспективным представляется изучение прозвищных номинаций в тендерном плане, анализ прозвищ в иных микросоциумах (прозвища военных, спортсменов и т.д.).
Основные положения диссертации получили освещение в следующих публикациях автора:
Статьи, опубликованные в научных изданиях, рекомендованных ВАК: 1. Шпар, Т.В. (Чиглинцева, Т.В.) Прозвищные ласкательные именования в немецком языке [Текст] / Т.В. Шпар // Вестник Томского государственного университета. - Томск: ТГУ, 2012. - № 354. - С. 41-43.
2. Шпар, Т.В. (Чиглинцева, Т.В.) Прозвища детей в нем. ономастиконе [Текст] / Т.В. Шпар // Вестник Сургутского государствени педагогического университета. — Сургут: СурГПУ, 2012. — С. 31-36.
Публикации в других изданиях:
3. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Мотивация прозвищных именован] учителей в немецком языке [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Лингводидактическ и культурологические аспекты обучения иностранным языкам в вузе: Межвч сб. науч. трудов. -Уфа: БГАУ, 2002. -С. 153-161.
4. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Прозвшцные именования учителей немецком языке [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Лингво-методические проблед обучения иностранным языкам в вузе: Мат-лы научно-метод. конф. - У 4 БГУ, 2002 г.-С. 136-138.
5. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Прозвища как источник возникновен немецких фамилий [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Проблемы семанти языковых и речевых единиц в свете типологии языков и межкультури коммуникации: Мат-лы Всеросс. науч. конф. - Уфа: БГУ, 2003. - С. 123-124.
6. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Пути возникновения немецких фамилі из прозвищ [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Лингводидактические культурологические аспекты обучения иностранным языкам в вузе: Межв; сб. науч. трудов. - Уфа: УГАТУ, 2003. - С. 178-185.
7. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Прозвища учеников и учителей ( материалам анкетирования студентов БГАУ) [Текст] / Т.В. Чиглинцева Достижения аграрной науки - производству: Мат-лы 110 научно-практ. кон преподавателей, сотрудников и аспирантов университета. - Уфа: БГАУ, 20( -С. 81-83.
8. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Возникновение антропонимов прозвищ [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Молодежная наука и АПК: проблемы перспективы: Мат-лы научно-практ. конф. молодых ученых, аспирантов студентов. - Уфа: БГАУ, 2005. - С. 394-395.
9. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Прозвища деревенских жителей Рудных горах Германии [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Лингво-методическ проблемы обучения иностранным языкам в вузе: Мат-лы научно-метод. кон - Уфа: РИО БашГУ, 2005. - С. 233-234.
10. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Переход прозвищных именований личные имена [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Россия и мир: вызовы времег Мат-лы Междунар. научно-практ. конф. «Вторая мировая война в зерка современности». - Уфа: УГНТУ, 2005. - С. 103-105.
11. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Возникновение фамилий из прозвр по внешнему признаку (волосы) [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Вопро< обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология: Мат-] конф. - Уфа: УГАТУ, 2005. - С. 323-324.
12. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Об использовании имен в сельской местности в Германии [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология: Мат-лы конф. -Уфа: УГАТУ. 2006. - С. 349-353.
13. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) К вопросу о психологических факторах при образовании неофициальных имен [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Лингво-методические проблемы обучения иностранным языкам в вузе: Мат-лы научно-метод. конф. - Уфа: РИО БашГУ, 2006. - С. 232-234.
14. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Прозвища как социальное явление [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Достижения аграрной науки - производству: Мат-лы Веере г.:. научно-практ. конф. - Уфа: БГАУ, 2007. - С. 241-242.
15. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Понятие прозвища в русской и немецкой ономастике [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Немецкий язык в Башкортостане: проблемы и перспективы: Мат-лы 2-й научно-практ. конф. -Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. - С. 147-152.
16. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Об использовании прозвищ ДЛЯ обозначения политических деятелей [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология: Мат-лы конф., посвященной 75-летию УГАТУ. - Уфа: УГАТУ, 2007. - С. 357-361.
17. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Юридические аспекты разграничения официальных и неофициальных имен [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология: Мат-лы Междунар. конф., посвященной проблемам языковой коммуникации. - Уфа: УГАТУ, 2008. - С. 376-378.
18. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) К вопросу об идентифицирующей функции прозвищ [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Современный мир. Экономика. История. Образование. Культура: Сб. науч. трудов. Часть 4. Под ред. И.И. Валеева, А.Н. Дегтярева, P.M. Зиязетдинова. - Уфа: УГАЭС, 2008 -С. 211-215.
19. Чиглинцева, Т.В. (Шпар, Т.В.) Имя собственное как объект лингвистического исследования [Текст] / Т.В. Чиглинцева // Междунар. науч. конф. молодых ученых и специалистов, посвященная выдающимся педагогам Петровской академии. Сб. ст. - Москва: РГАУ-МСХА им. К.А. Тимирязева, 2008. - С. 96-100.
20. Шпар, Т.В. (Чиглинцева, Т.В.) Общие признаки официальных и неофициальных имен [Текст] / Т.В. Шпар // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания языков в вузе: Мат-лы междунар. научно-метод. конф. памяти М.П. Петрова. - Уфа: БГАУ, 2008. - С. 181-183.
21. Шпар, Т.В. (Чиглинцева, Т.В.) Немецкие фамилии, образованные как императивные сдвиги [Текст] / Т.В. Шпар // Теория и практика языковой коммуникации: Мат-лы IV Междунар. научно-метод. конф. 20 июня 2012 г. -Уфа: УГАТУ, 2012. - С. 373-376.
Подписано в печать 02.10.2012. Формат бумаги 60х84'/16. Усл. печ. л. 1,40. Бумага офсетная Печать трафаретная. Гарнитура «Тайме». Заказ 727. Тираж 100 зкт.
Типография ФГОУ ВПО «Башкирский государственный аграрный университет» 450001, г. Уфа, ул. 50-летия Октября, 34
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шпар, Татьяна Владимировна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. Теоретические аспекты изучения ономастических номинаций.
1.1. Имя собственное и нарицательное.
1.2. Традиционные подходы в изучении имен собственных.
1.3. Современные подходы в изучении имен собственных.
1.4. Социолингвистические аспекты изучения имен собственных.
Выводы к главе
ГЛАВА 2. Прозвище как антропонимическая категория.
2.1. Официальные и неофициальные антропонимы.
2.2. Терминологическая диффузность в определении понятия «прозвище».
2.3. Существующие классификации прозвищных номинаций.
2.4. Прозвище как источник становления современных личных онимов.
2.5. Прозвище как источник становления современных немецких фамилий.
Выводы к главе 2.
ГЛАВА 3. Прозвищные номинации в немецком языке в социолингвистическом аспекте.
3.1. Прозвищные номинации в социально-возрастном аспекте.
3.1.1. Прозвищные именования детей дошкольного и младшего школьного возраста.
3.1.2. Прозвища молодежного социолекта.
3.2. Прозвищные номинации, маркированные профессиональной деятельностью индивидов.
3.2.1. Прозвищные именования в сфере образования: прозвища учителей и преподавателей вуза.
3.2.2. Прозвищные именования политических деятелей.
3.3. Социально детерминированные прозвища.
3.3.1. Прозвища жителей города и деревни.
3.3.2. Семейно-интимные прозвищные имена.
Выводы к главе 3.
Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Шпар, Татьяна Владимировна
Имена собственные всегда представляли интерес как предмет изучения. В последнее время ономастические исследования занимают большое место среди научных лингвистических трудов. Особое внимание уделяется антропоцентрическому направлению ономастики. Именования человека -антропонимы - являются ценнейшим материалом, используемым в таких смежных с лингвистикой дисциплинах, как социолингвистика, психолингвистика, тендерная лингвистика, прагмалингвистика и т.д. Данная работа выполнена в русле социолингвистических ономастических исследований, затрагивающих неофициальные, прозвищные номинации немецкоязычного пространства.
Актуальность исследования обусловлена интересом ученых к прозвищным номинациям, «вечно юной категории» (A.B. Суперанская), которая постоянно модифицируется, обогащается и потому заслуживает пристального внимания со стороны лингвистического изучения. Актуальность определяется известной дискуссионностью мнений о том, что считать «прозвищем». В немецкой антропонимике не решена проблема терминологии, авторами используются различные термины в синонимичном значении и, напротив, один термин наполняется различным дефиниционным содержанием. Кроме того, к настоящему времени недостаточно изучена специфика прозвищных именований в отдельных социальных группах. В частности, основное внимание уделялось только прозвищам учителей и учеников (F. Kiener, Н. Nitschke, М. Duske). В настоящее время в немецком языке отсутствует комплексное исследование, охватывающее мотивационные особенности немецких прозвищных номинаций в группах, дифференцирующихся по возрастным критериям, социальному статусу и профессиональной принадлежности.
Теоретической базой научного исследования послужили работы в области ономастики (A.M. Антышев, М.Я. Блох, В.Д. Бондалетов, Т.А. Буркова,
X. Вальтер, Д.И. Ермолович, В.М. Мокиенко, Р.З. Мурясов, Ы.В. Подольская, С.Ю. Потапова, Т.Н. Семенова, A.B. Суперанская, В.И. Супрун, Н.М. Тупиков,
B.К. Чичагов, JI.M. Щетинин, A. Bach, G. Bauer, F. Debus, M. Duske, W. Fleischer, W. Kany, F. Kiener, K. Kunze, H. Lukesch, I I. Naumann, H. Nitschke, W. Seibicke и др.). Последнее десятилетие ознаменовано появлением в отечественной лингвистике работ по изучению неофициальных прозвищных именований в разных языках (H.A. Волкова, Н.Б. Гарбовская, Т.Т. Денисова, A.B. Занадворова, М.Ю. Стрельцова, Е.С. Шостка - в русском языке;
C.И. Гасимова - в татарском языке; A.M. Гладкова, Е.С. Манченко, О.В. Махниборода, A.A. Пашкевич, В.В. Робустова, O.A. Фоменко, - в английском и американском английском языке; А.Н. Лангпер - во французском языке и др.). В отечественной германистике неофициальным именам посвящен труд С.Ю. Потаповой; пейоративные номинации, также относящиеся к сфере неофициальной онимической лексики, рассматривают О.Н. Крылова, И.В. Турецкова, частично затронуты прозвища в работах Л.Н. Гусаровой, Т.А. Бурковой. Однако исследование специфики прозвищных онимов в различных социальных группах имеет спорадический характер. С этой точки зрения немецкие прозвища изучены мало.
Цель работы заключается в выявлении специфики номинации прозвищными именованиями индивидов в отдельных социолектах немецкоязычного ареала и построении научной классификации прозвищ, бытующих в группах населения, маркированных возрастными, социальными и профессиональными особенностями.
Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач:
1) рассмотреть традиционные и современные подходы к изучению имени собственного в отечественной и зарубежной ономастике;
2) уточнить и упорядочить понятие «прозвище» в немецком языке, разграничив немецкие термины «Spitzname», «Übername», «Beiname»;
3) выявить роль прозвищ в становлении немецких личных и фамильных онимов;
4) проанализировать мотивационные критерии возникновения современных прозвищ в отдельных социальных стратах немецкоязычного общества;
5) осуществить статистический анализ выделенных прозвищных номинаций и выявить их общие и дифференциальные признаки в соответствующих микросоциумах.
Объектом исследования являются прозвищные номинации конкретных социолектов немецкоязычного пространства.
В качестве предмета анализа рассматривается формально-семантическая классификация немецких прозвищных именований в социолингвистическом освещении.
Материалом исследования послужили 3268 прозвищных антропонимических именований, полученных методом сплошной выборки из лексикографических источников: Küpper Н. «Pons-Wörterbuch der deutschen Umgangssprache» (1997); Ehmann H. «Endgeil. Das voll korrekte Lexikon der Jugendsprache» (2005), Михайлова H., Кипнис Д., Кипнис А. «Немецко-русский словарь молодежного сленга» (электронная версия); а также из работ немецких ономатологов (Капу 1992; Bach 1978; Braun 1997; Debus 1987, 1993; Frank 1993; Kiener, Nitschke 1993; Kiener, Duske 1993; Kunze 2000; Leisi 1993; Lukesch 1993; Schwedt 1973; Seibike 1982; Weber 1997; Henne, Kämper-Jensen, Objartel 1984). Использован материал немецкоязычных СМИ, Интернет-ресурсов, в том числе электронные версии немецкой периодической печати: Financial Times Deutschland (www.ftd.de), Kölner Stadt-Anzeiger (www.ksta.de), «Der Spiegel» (www.spieuel.de), «Der Stern» (www.stern.de); информация регионального краеведческого хирактера (w ww.ogs-scebach.ch, www.lindenholz.homcpage.t-online.de; http://\vw\v.hermsdorr-regional.de); материал, отобранный из текстов Интернет-сайтов, чатов, форумов (не никнеймы). Анализ прозвищных номинаций осуществлялся также на основании информации, полученной автором в ходе опроса носителей языка.
Поставленные задачи обусловили использование традиционных методов, применяемых в ономастических исследованиях: метод диахроиного описания при изучении роли прозвищ в возникновении личных и фамильных онимов; а также прием сплошной выборки, заключающийся в отборе фактического материала из проанализированных письменных источников; прием опроса информантов. При проведении данного исследования использовался описательный метод, позволяющий определять специфику прозвищных онимов в определенных социолектах немецкоязычного этносоциума; метод классификации ономастического материала, используемый при разграничении корпуса прозвищных номинаций по семантически мотивированным группам; метод статистического анализа, способствующий вычислению процентного соотношения отдельных групп прозвищ.
Научная нолизна исследования состоит в том, что немецкие прозвища исследуются с точки зрения мотивации в конкретном микросоциуме. В работе сопоставляются семантически мотивированные и формально мотивированные прозвищные номинации внутри определенных групп, определяется их процентное соотношение, позволяющее судить об отношениях между членами внутри отдельной группы и их статусом за рамками группового сообщества. Прозвища рассматриваются в диахронии и синхронии.
Теоретическая значимость заключается в том, что данная работа вносит определенный вклад в теорию антропонимики, в решение спорных вопросов, не имеющих на данный момент однозначного толкования. Результаты исследования обобщают и расширяют представление о потенциале прозвищной номинации в немецкоязычном микро- и макросоциуме. Предпринятая в исследовании классификация прозвищных именований в социолектах способствует лингвистическому рассмотрению антропонимов, употребляемых в социальных группах и может содействовать развитию такой области антропонимики, как социолектная антропонимика. Выявление семантически мотивированных групп прозвищ немецкого языка может способствовать изучению номинативных и экспрессивных возможностей данного разряда антропонимов.
Практическая ценность определяется тем, что результаты данного исследования могут быть использованы на практических занятиях по немецкому языку как иностранному, на лекционных и семинарских занятиях по общему языкознанию, лексикологии, страноведению, при чтении спецкурсов по ономастике, в исследовательской практике студентов и аспирантов, при написании монографий и учебных пособий.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Прозвищные именования разделяются на семантически мотивированные и формально мотивированные. Семантически мотивированные прозвища характеризуют индивида по какому-либо признаку, формально мотивированные прозвищные онимы являются, большей частью, модификацией личного или фамильного онима.
2. Семантические группы апеллятивов, лежащие в основе исторических и современных прозвищ в немецком языке, совпадают.
3. Прозвищные именования в антропонимической системе немецкого языка могут существовать в триаде «прозвище, прозванье - личный / фамильный оним - формально мотивированное прозвище».
4. Семейные (ласкательные) прозвища являются особой группой прозвищной лексики, специфика которой заключается в том, что в номинации чаще всего имплицируется не мотив, а интенция, выражающая чувства, эмоции.
5. Прозвища специфически маркированы, что проявляется в возрастных, профессиональных или социальных особенностях антропонимов. Прозвищные именования разных социолектов различаются по составу могивационных признаков, наличию или отсутствию отдельных групп прозвищ, их количеству.
Апробация работы в отдельных фрагментах проходила в ходе выступлений автора на международных, общероссийских, региональных и межвузовских конференциях в г. Москва, г. Уфа. Основные положения исследования представлены в 21 научной публикации, среди которых 2 статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, списка лексикографических источников, списка источников примеров и приложений.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Прозвищные антропонимические номинации в социолингвистическом аспекте"
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 3 I
В ходе исследования нами были проанализированы 3268 прозвищных именований, имеющих место в немецких микросоциумах, которые были дифференцированы нами по возрастным, профессиональным и социальным параметрам.
Анализ показал, что семантически мотивированные прозвища доминируют в группе политических деятелей, учителей, жителей города и деревни, подавляющее большинство они составляют в молодежном сленге. В группе дошкольников и младших школьников выявлено преимущественное ' использование формально мотивированных именований, что объясняется возрастными особенностями. В группе прозвищ подростков-школьников семантически мотивированные прозвища превышают прозвищные онимы, мотивированные формально всего на 13,2% (40,4% формально мотивированных и 53,6%) семантически мотивированных прозвищных номинаций). Мы склонны полагать, что это объясняется спецификой возраста, когда подростки постепенно переходят от периода детства во взрослость, а также степенью социализации индивидов в микросоциуме.
В данном исследовании пристальное внимание уделялось нами семантически мотивированным прозвищам. Среди критериев семантической мотивации самыми распространенными являются признаки внешнего вида и физических особенностей индивида, его поведения и характера, профессиональной деятельности и социального статуса. При назывании особенностей внешнего вида в первую очередь указывается на такие физиологические характеристики человека, как рост, фигура, цвет волос, прическа, физиологические недостатки, т.е. то, что доступно восприятию в первую очередь. Наименее частотными оказались группы прозвищ по происхождению, событиям из биографии, по высказыванию, по владению имуществом и животными, родству, юридическим аспектам и особенностям семьи.
В каждом социолекте присутствуют группы прозвищных именований, присущих носителям данного микросоциума. Так, для детей дошкольного и младшего школьного возраста характерно использование дразнилок, рифмовок и других элементов языковой игры. Отличительной особенностью прозвищных имен молодежного сленга являются номинации по умственным способностям индивида, характеризующиеся пейоративностью. В школьном жаргоне выражение социальной статусности находят прозвища, указывающие на место в школьной иерархии. Отражением профессиональной специфики являются у политиков прозвища, касающиеся политической деятельности, а у преподавателей - именования по преподаваемому предмету. Прозвища по местожительству, владению имуществом и животными, по юридическим аспектам отличает группу прозвищных именований жителей города и деревни. Специфика классификации семейных ласкательных антропонимов состоит в невозможности вычленить признаки мотивированности и построена на принципе соотнесенности с семантическими полями.
Отличительные черты каждого рассмотренного социолекта тесно , взаимосвязаны с экстралингвистическими факторами и позволяют судить о внутренних взаимоотношениях и социальном положении членов общества вообще.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Немецкий антропонимикон, как антропонимикон любого другого этносоциума, представляет собой довольно пестрый корпус именований, содержащий наряду с официальными онимами неофициальные, в том числе и прозвищные антропонимы. Проведенное исследование представляет собой анализ прозвищных номинаций в немецком языке в социолингвистическом освещении.
ИС, или онимы, противопоставляются ИН, или апеллятивам, и имеют свою специфику. В традиционных подходах к изучению ИС дискутируется проблема значения ИС. Как показал анализ теоретического материала, в новейших исследованиях этот вопрос также остается актуальным. В данной работе нами принимается точка зрения многих современных ученых о наличии у ИС языкового и речевого значения и о его специфическом, ономастическом статусе.
В центре ономастического поля находятся антропонимы, а ядро антропонимов образуют официальные имена. Неофициальные именования и прозвища располагаются на периферии ономастического поля. Прозвища занимают пограничное положение между ИС и ИН и большинством ученых относятся к категории ИС.
Как и все ИС, прозвища обладают значением. В настоящей работе прозвище рассматривается в широком смысле слова и понимается как дополнительное неофициальное имя, данное человеку окружающими в соответствии с его определенными характеристиками, затрагивающими его внешность, характер, привычки, жизненные события, поведение и т.д., а также модифицированные имена личные и фамилии, ласкательные и насмешливые именования, отличающиеся от паспортных онимов, большей частью эмоционально-экспрессивно окрашенные и функционирующие главным образом в неофициальной сфере общения.
Для анализа нами были отобраны 3268 прозвищных именований, функционирующих в немецком антропонимиконе. Прозвища рассматривались в разных социальных группах немецкоязычного общества, маркированных возрастом, профессиональной деятельностью, социальными критериями.
При классификации собранного материала мы опирались на критерий мотивации и пришли к выводу, что прозвищные именования разделяются на семантически мотивированные и формально мотивированные. В основе семантически мотивированных прозвищ лежит характеристика по какому-либо признаку индивида. Формально мотивированные прозвищные онимы являются модификацией личного имени, фамилии, личного и фамильного онима, либо могут быть образованы по фонетической и семантической ассоциации, тесно связанной с формой официонима.
Исследование семантики прозвищ позволило объединить прозвищные именования в тематические группы, источником которых послужили такие мотивационные критерии, как внешний вид и физические особенности индивида, его манера поведения, черты характера, интеллект, деятельность, социальное положение, элемент биографии, родственные связи, происхождение, конфессиональная принадлежность, любимая фраза, особенности произношения и др.
Мы получили следующие данные по каждой рассмотренной нами социальной группе.
В антропонимиконе детей дошкольного и младщего школьного возраста семантически мотивированные прозвища составляют лишь 3,9% прозвищных именований данной группы и появляются в том случае, если какая-либо черта именуемого особенно бросается в глаза: Fetti, Scheißerchen.
Среди прозвищных именований подростков к семантически мотивированным прозвищам относятся 53,6% именований. Нами были выделены следующие группы прозвищных онимов, указывающие на: 1) внешность и физические особенности (Puppi, Leuchtturm) - 18%; 2) особенности поведения и характера учащегося (Träumer, Vollgas-Pepe) — 18%;
3) события из жизни {Gulle, Ente) - 4%; 4) место в школьной иерархии {Lehrerengel, Großvater) - 10,8%; 5) происхождение и место проживания {Glogo) - 1,2%; 6) родственные связи {Rosin) - 1,2%; 7) особенности семьи (Vatikan) - 0,4%.
Корпус изученных нами прозвищных именований молодых людей составил 268 единиц. 89,93% из них представляют собой семантически 1 мотивированные прозвища, характеризующие: 1) особенности поведения и характера {Staubkanone, Matrazenwärter, Dösi, Kumpelbuniser) - 22,76%; 2) умственные способности носителя {Behindi, Denknieister, Denkzwerg) — 18,66%; 3) социальные отношения {Kniebeißer, Kohlenbeschaffer, Wärmflasche) -17,54%; 4) внешность и физические особенности именуемого {Topschuss, Dreitonner, Minipanzer, Knochenschleuder, Igel) - 19,78%; 5) профессиональные отношения {Compi-Freak, Kopfgärtner) - 10,82%; 6) происхождение {Ikeakind «швед») - 0,37%.
Проведенный анализ прозвищных номинаций учителей показал, что большинство прозвищных именований этой группы семантически мотивированы - 79,48% всех именований учителей. Самыми многочисленными оказались прозвища, указывающие на внешний вид или физические особенности педагога (24,25%) {Napoleon, Kugelblitz) и на его поведение (22,76%) {Dr. Dubious Doll, Henker). Выделены прозвища, основанные на других мотивационных признаках: события {Wüstenrot) — 2,61%; преподаваемый предмет {Logarithmus, Giftmischer) - 11,94%; место происхождения {Zenzi) - 0,37%; служебное положение {Chef или Big Boss для i директора, Hauptl для завуча) - 3%; деятельность {Kathederheld) - 14,55%.
Из проанализированных нами 393 прозвищных именований политических деятелей 85,24% прозвищ мотивированы семантически. Наше исследование показало, что по частотности доминируют прозвища, в основе которых лежит та или иная деятельность политика {Zensurula, Taxifahrer), что составляет 35,88% прозвищ данной группы, включая стиль работы {bebrillte Büroklammer, Schneckenberger), приверженность к определенной политической партии или движению (Der rotgriine Ajatollah) и т.п. Далее с большим отрывом следуют неофициальные онимы, указывающие на личностные качества (4,58%) или особенности поведения политика (Fuchs, Mutti) - 18,83%, его внешний вид (Spitzbart, Der Dicke) - 10,94%, на социальные отношения - 8,14% (Der große Häuptling, Papa Heuss), на случай, произошедший с ним когда-либо и имевший последствия (Frau Tricksilanti < Andrea Ypsilanti) - 4,07%, на высказывание -2,8%, ставшее источником прозвища (Der griine Scltorsch < Georg Kronawitter). i
Анализ деревенских прозвищ (корпус исследованных единиц составил 679 прозвищ) позволил отнести к семантически мотивированным прозвищам 63,04%. Среди них нами выделены следующие группы прозвищных номинаций, отражающие бытовой уклад, социальный и профессиональный статус и т.д. носителя онима, т.е. именования, указывающие на: 1) жилье, место жительства (Bergmiiller, Villa-Hans, Banibere) - 13,4%; 2) профессию, занятие (Konsuni-Pöttrich, Wolfförstel, Mister 1000 Teile) - 17,97%; 3) поведение (Monster, De Schlenker, Peppo-allohul, Peppi-Linio) - 11,05%; 4) внешность и физические особенности (De Pipin, Schweißdrähtl, Flamme) - 8,1%; 5) происхождение (De Hamburger, (De) Paprika) - 3,09%; 6) событие из жизни (Holzschuhgießer, Schneewitt) - 2,5%; 7) имущество и (домашних) животных (Häppe und Ziegenbock, Biendlimeier) - 1,62%; 8) родство (Schwager) - 0,74%; 9) особенности семьи (Kinder-Schmidts) - 0,3%; 10) юридические аспекты (Lehenbauer, Eigner) - 1,62%; 11) ласкательные имена (Kätzchen) - 0,59%; 12) насмешливые прозвища (Neger — прозвище официанта, Papagei) - 2,06%.
В семейно-интимной сфере семантически мотивированные именования составили 80,2% из 1333 номинаций данной группы. К ним относятся именования из следующих тематических групп: 1) ласкательные имена из мира , животных (Mausebär(chen), Mäusepups) - 33,76%; 2) ласкательные имена из мира сказок (Prinzessin/Princess, Räuber, Käpten Möhrchen) - 8,78%; 3) имена, передающие нежные чувства именующего к именуемому из области приятного, вкусного, чувственного (Schatz(i), Engel(chen), Siiße(r), Sonnenschein)
11,25%; 4) обозначения из лексической группы «именования лица» {Baby, Purzel) - 2,25%; 5) ласкательные прозвища из мира растений {Honigknospe, 1 Maulbeere, Nussmännchen, Apfelmännchen) - 1,88%; 6) именования, указывающие на черты характера, манеру поведения (Diclalress, Clown, Spinner, Vielfraß) - 9,6%; 7) ласкательные имена, характеризующие внешние признаки именуемого (Zwergin, Mops(i), Lücke) - 6,68%.
Результаты проведенного анализа позволяют сделать вывод, что немецкие прозвища обладают социальной маркированностью. Прозвищные номинации, бытующие в различных социальных коллективах, дифференцируются по составу мотивационных признаков, наличию или отсутствию отдельных групп прозвищ, их количеству. Классификация прозвищ 1 по возрастным параметрам дает ясное представление об эволюционном развитии корпуса прозвищных номинаций в зависимости от возраста коммуникантов. Так, если в детском микросоциуме преобладают отантропонимные формы прозвищ, дразнилки, рифмовки (96,1%), а в подростковом антропонимиконе отмечается относительно небольшая разница в количестве формально мотивированных (40,4%) и семантически мотивированных (53,6%) именований, то во «взрослых» сферах наблюдается значительный «перекос» в сторону семантически мотивированных образований: в молодежном сленге (89,93%), областях политики (85,24%) и образования (79,48%), в семье (80,2%), среди жителей города и деревни (63,04%). На наш взгляд, это можно объяснить, с одной стороны, возрастным развитием личности, ее уровнем овладения языковыми средствами, с другой стороны, степенью социализации членов ячейки общества.
Наше исследование определило мотивационные доминанты семантически мотивированных прозвищ каждой рассмотренной социальной группы: у подростков - внешность и физические особенности (18%) и особенности поведения и характера (18%), а также место в школьной иерархии (10,8%); у молодежи - особенности поведения и характера (22,76%), внешний вид и физические особенности (19,78%), умственные способности (18,66%); в сфере образования - внешний вид и физические особенности (24,25%), особенности поведения (22,76%) и деятельность учителей (14,55%); у политических деятелей - политическая деятельность (35,88%), поведение (18,83%), внешний вид и физические особенности (10,94%); у жителей города и деревни -профессия, занятие (17,97%), жилье, место жительства (13,4%) и поведение (11,05%).
Наименьшую частотность показали группы прозвищ по происхождению, событиям из биографии, по высказыванию, по владению имуществом и животными, родству, юридическим аспектам и особенностям семьи.
Признаки, положенные в основу семантически мотивированных прозвищ, также дифференцируются по значимости для конкретного микросоциума. Так, особенности поведения / черты характера индивида и внешний вид / физические особенности индивида - два признака, выявленные во всех рассмотренных нами социальных группах, имеющие, однако, различную значимость для каждой из них.
Поведение и характер являются наиболее важными критериями возникновения прозвищ у подростков (18%) и молодежи (22,76%). Вторую позицию по частотности данный признак занимает среди прозвищ учителей (22,76%) и политиков (18,83%), уступая признакам внешнего вида у учителей (24,25%) и политической деятельности у политиков (35,88%). В группе прозвищ жителей города и села поведение как мотивационный критерий располагается на третьем месте (11,05%) после именований по профессии (17,97%) и по месту жительства (13,4%), а в семейно-интимной сфере - лишь на предпоследнем пятом месте (9,6%).
Прозвища, данные по внешнему виду и физическим особенностям индивида, доминируют среди прозвищ подростков (18%) и учителей (24,25%). Вторую позицию они занимают в социолекте молодежи (19,78%), третью -среди прозвищ политиков (10,94%). Наименьшее распространение данной группы онимов выявлено в микросоциумах жителей города и деревни (8,1%) и в семье (6,68%).
В каждом социолекте выявлены прозвищные номинации, характерные для соответствующего микросоциума. Так, дети дошкольного и младшего школьного возраста часто используют дразнилки, рифмовки, основанные на языковой игре с официальными именами и фамилиями. Молодежный сленг отличают пейоративные именования, указывающие на умственные способности индивида. Для подростков характерны прозвища, касающиеся школьной жизни, учебы, т.е. места в школьной иерархии. Сферу образования характеризуют > прозвищные именования по преподаваемому предмету и деятельности в качестве учителя, преподавателя. Политическая деятельность, принадлежность к определенной партии, идеологические взгляды являются отличительной чертой прозвищ в области политики. Прозвища по местожительству, владению имуществом и животными, по юридическим аспектам отличает группу прозвищных антропонимов жителей города и деревни, характеризующуюся, в целом, большой вариативностью мотивационных критериев.
Семейные ласкательные прозвища являются особой группой прозвищной лексики. Ее специфика заключается в том, что в номинации чаще всего 1 имплицируется не мотив, а интенция, выражающая чувства, эмоции. Тематической доминантой данной группы прозвищных номинаций является зооморфная лексика (33,76%). Образы литературных персонажей, сказок (8,78%), наряду с флоризмами (1,88%) и сенсоризмами (понятиями из сферы чувственного, приятного, вкусного и т.д.) (11,25%) дополняют состав прозвищных номинаций семейно-интимной сферы.
При сопоставлении семантики апеллятивных основ прозвищ, лежащих в основе фамилий на заре их становления, и апеллятивов, образующих современные прозвища в немецком языке, нами было выявлено типологическое сходство. Мотивационные признаки, формирующие прозвищные номинации в историческом развитии и на современном этапе, совпадают.
Диахронное рассмотрение фамилий и бытование современных прозвищ, как формально, так и семантически мотивированных, позволяет сделать вывод о существовании антропонимической цикличности «прозвище - официальный антропоним - формально мотивированное прозвище».
Представленный в данном научном труде анализ показал многогранность исследования и позволил наметить дальнейшие пути изучения прозвищ, в частности, перспективным, на наш взгляд, является изучение прозвищных номинаций в тендерном плане, анализ прозвищ в иных микросоциумах (прозвища военных, спортсменов и т.д.).
Список научной литературыШпар, Татьяна Владимировна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Азнабаева, А.Ф. Сопоставительная антропонимика: современное имянаречение в Башкортостане и в Германии Текст. / А.Ф. Азнабаева. Уфа: ООО ИЦ «Аэрокосмос и ноосфера», 2006. - 122 с.
2. Аксенова, A.B. Семантика имени собственного Текст. / A.B. Аксенова // Языковые подсистемы: Сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. университет, 2002. -С. 3-9.
3. Аминова, J1.B. Структурно-семантические особенности молодежного сленга в английском и французском языках Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.В. Аминова. Уфа, 2004. - 20 с.
4. Антышев, А.Н. Имена. Немецкие антропонимы Текст. / А.Н. Антышев. ( Уфа: БГАУ, 2001,- 239 с.
5. Артемова JI.A. Особенности функционирования антропонимов в немецких медийных текстах Текст.: дис. . канд. филол. наук / Л.А. Артемова. -Воронеж, 2008.-215 с.
6. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Яз. рус. Культуры, 1998.-896 с.
7. Бабушкин, А.П. Имена известных лиц в роли псевдоидентификаторов Текст. / А.П. Бабушкин // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2009. - С. 6669.
8. Бартминьский, Е. Денотация и коннотация имен собственных Текст. / Е. Бартминьский // Ономастика в кругу гуманитарных наук: материалы Междунар. науч. конф., Екатеринбург, 20-23 сентября 2005 г. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2005. - С. 9.
9. Батурина, J1.A. Семангико-стилистический анализ ономастических единиц в газетно-публицистическом тексте: На материале прессы конца XX начала XXI века: дис. . канд. филол. наук Текст. / Л.А. Батурина. - Волгоград, 2004. - 171 с.
10. П.Бахнян, К.В. Социолингвистический анализ антропонимов Текст. / К.В. Бахнян // Теоретические проблемы социальной лингвистики. М.: Наука, і 1981.-С. 305-324.
11. Беликов, В.И., Крысин, Л.П. Социолингвистика Текст. / В.И. Беликов, Л.П. Крысин; учебник для вузов. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2001.-439 с.
12. Блох, М.Я., Семенова, Т.Н. Имена личные в парадигматике, синтагматике и 1 прагматике Текст. / М.Я.Блох, Т.Н. Семенова. М.: Готика, 2001. - 194 с.
13. Болотов, В.И. К вопросу о значении имен собственных Текст. / В.И. Болотов // Восточнославянская ономастика. — М.: Наука, 1972. С. 333-345.
14. Бондалетов, В.Д. Русская ономастика Текст. / В.Д. Бондалетов. М.: Просвещение, 1983. - 224 с.
15. Брандес, М.П. Стилистика немецкого языка Текст. / М.П. Брандес. М.: Высш. шк., 1983.-271 с.
16. Буркова, Т.А. Функционально-стилистическое варьирование онимов в немецком антропонимиконе Текст. / Т.А. Буркова. Уфа: Изд-во БГПУ, 2010. - 224 с.
17. Вальтер, X., Мокиенко, В.М. Русские прозвища как объект лексикографии // Вопросы ономастики, 2005. № 2. - С. 52-69.
18. Ван Несс, С.Р. Прозвища в составе лексико-семантической группы «названия лица» Текст. / С.Р. Ван Несс // Коммуникативно-функциональное описание языка: Межвуз. сб. научных статей. Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. - С. 88 - 92.
19. Василевская, Л.И. Синтаксические возможности имени собственного Текст. / Л.И. Василевская // Проблемы структурной лингвистики . 1980. М.: Наука, 1982.-С. 50-60.
20. Волкова, H.A. Лексикографическая интерпретация современных прозвищ (на материале русского и коми языков) Текст. / H.A. Волкова // Проблемы региональной ономастики: матер. 4-й всерос. науч. конф. Майкоп: АГУ, 2004. -С. 47-50.
21. Волкова, H.A. О русских прозвищах Текст. / H.A. Волкова // Вальтер X., Мокиенко В.М. Большой словарь русских прозвищ. М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2007.-С. 28-33.
22. Галкина-Федорук, Е.М. Слово и понятие Текст. / Е.М. Галкина-Федорук. -М.: Учпедгиз, 1956. С. 11-26.
23. Гасимова, С.И. Историко-лингвистический анализ татарских прозвищ Текст.:дис. . канд. филол. наук / С.И. Гасимова. Казань, 2006. - 322 с.
24. Гладкова, А.Н. Лингвокультурологический анализ прозвищных номинаций президентов США Текст.: дис. . канд. филол. наук / А.Н. Гладкова. Нижний Новгород, 2003.- 160 с.
25. Гусарова, Л.Н. Имена собственные современного немецкого языка: коммуникативно-прагматический, семиотико-культурологический и тендерный аспекты Текст.: дис. . канд. филол. наук / Л.Н. Гусарова. Иваново, 2005. -184 с.
26. Данилина, Е.Ф. Категория ласкательности в личных именах и вопрос о такназываемых «сокращенных» формах имен в русском языке Текст. / Е.Ф. Данилина // Ономастика. Ред. В.А. Никонов, A.B. Суперанская. М.: Наука, 1969.-С. 149-161.
27. Данилина, Е.Ф. К вопросу о лексическом значении личных имен Текст. / Е.Ф. Данилина // Лексика и словообразование русского языка. Под ред. В.Д. Бондалетова. Пенза: Пензенский пединститут, Рязанский пединститут, 1972. - С. 6-15.
28. Девкин, В.Д. Аспекты речи Текст. / В.Д. Девкин // Вопросы немецкой филологии: уч. зап. моек. гос. пед. ин-та им. В.И. Ленина. М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1971. - Том 475. - С. 92-106.
29. Дольник, В. Непослушное дитя биосферы Текст. / В. Дольник. М.: Педагогика-Пресс, 1994. - 208 с.
30. Дьяконов, И.М. Введение Текст. / И.М. Дьяконов // Мифология древнего мира. Отв. ред. В.А. Якобсон. М.: Наука, 1977. - С. 33-34.
31. Дьяченко, В.В. Субстандартные антропонимы в английском и русском языках Текст.: дис. . канд. филол. наук / В.В. Дьяченко. Пятигорск, 2007. - 377 с.
32. Ермолович, Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур Текст. / Д.И. Ермолович. М.: Валент, 2001. - 200 с.
33. Ермолович, Д.И. Имена собственные: теория и практика межъязыковойпередачи Текст. / Д.И. Ермолович. М.: Р. Валент, 2005. - 416 с.
34. Есперсен, О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен. М.: Изд. иностр. литературы, 1958. -404 с.
35. Заверюха, И.Н. Имена собственные в немецкой разговорной речи Текст.: дис. . канд. филол. наук / И.Н. Заверюха. М., 2000. - 250 с.
36. Загирова, З.Р. Лексико-семантические и функциональные параметры антропонима в составе фразеологической единицы Текст.: дис. . канд. филол. наук / З.Р. Загирова. Уфа, 2003. - 215 с.
37. Закирьянов, К.З. Прозвища политических деятелей Текст. / К.З. Закирьянов // Проблемы региональной ономастики: матер. 4-й всерос. науч. конф. -Майкоп: АГУ, 2004. С. 88-90.
38. Ивушкина, В.О. Молодежь в контексте перехода к глобальному информационному обществу Электронный ресурс. / В.О. Ивушкина // Социологические науки, 2012. Выпуск №1-2. - Режим доступа: hltp://wvv\v.online-science.ru/m/products/social sciensc/aid87/pii0/.
39. Иртеньева, Н.Ф. Употребление артикля с именами собственными личными в современном английском языке единицы Текст.: дис. . канд. филол. наук / Н.Ф. Иртеньева. М., 1947. - 136 с.
40. Карпенко, Ю.А. О функции собственных имен Текст. / Ю.А. Карпенко // Социолингвистический аспект имени собственного. М., 1984. - С. 9-16.
41. Кацнельсон, С.Д. Содержание слова, значение и обозначение Текст. / С.Д. Кацнельсон. -M.-JL: Наука, 1965.- 109 с.
42. Керимов, Р.Д. Артефактная концептуальная метафора в немецком политическом дискурсе Текст.: дис. . канд. филол. наук / Р.Д. Керимов. -Кемерово: КемГУ, 2005. С. 11-36.
43. Кинаш, А.Н. Трансформация имени собственного в молодежном сленге Текст. / А.Н. Кинаш // Проблемы региональной ономастики: матер. 4-й всерос. науч. конф. Майкоп: АГУ, 2004. - С. 109-112.
44. Комлев, Н.Г. Слово в речи: денотативные аспекты Текст. / Н.Г. Комлев. М.: Изд-воМГУ, 1992. -216 с.
45. Кон, И.С. Психология ранней юности Текст. / И.С. Кон. М.: Просвещение, 1989.-255 с.
46. Конопкина, Е.С. Минимизация имен собственных Текст. / Е.С. Конопкина // Проблемы региональной ономастики: матер. 4-й всерос. науч. конф. Майкоп: АГУ, 2004.-С. 118-120.
47. Королева, И.Н. Использование онимов в процессах апеллятивации: На материале территориальных вариантов французского языка Франции, Канады, Африки Текст.: дис. . канд. филол. наук / И.Н. Королева. Саратов, 2004. -212 с.
48. Короткевич, М.А. Формирование антропонимической системы русского , языка в ХУ-ХУП веках (По данным владимирских и рязанских памятников письменности) Текст.: дис. . канд. филол. наук / М.А. Короткевич. Уфа, 1996.-601 с.
49. Кочнев, В.И., Раманаяка, М.У. Социальная структура и личные имена у сингалов Шри-Ланки Текст. / В.И. Кочнев, М.У. Раманаяка // Этническая ономастика. М.: «Наука», 1984. - С. 120-124.
50. Кравченко, Е.В. Деонимизация имен собственных в английском языке: на материале антропонимов и топонимов Текст.: дис. . канд. филол. наук / Е.В. Кравченко. Владивосток, 2004. - 166 с. і
51. Крылова, О.Н. Пейоративные номинации лица в тендерном аспекте языка: Текст.: дис. . канд. филол. наук / О.Н. Крылова. М.: МГТГУ, 2009. - 204 с.
52. Курилович, В. Очерки по лингвистике Текст.' / В. Курилович. М.: Изд. иностр. литературы, 1962. - 456 с.
53. Лазарева, Е.Б. Социальные факторы формирования правовой культуры молодежи: управленческий аспект Текст.: дис. . канд. социол. наук / Е.Б. Лазарева. М., 2006. - 121 с.
54. Лангнер, А.Н. Функционально-семантические и словообразовательные особенности прозвищ: на материале территориальных вариантов французского ' языка Африки Текст.: дис. . канд. филол. наук / А.Н. Лангнер. Белгород, 2010.-202 с.
55. Левикова, С.И. Молодежный сленг как своеобразный способ вербализации бытия Текст. / С.И. Левикова // Бытие и язык. Новосибирск, 2004. - С. 167- > 173.
56. Лсоновнч, O.A. Очерки английской ономастики Текст. / O.A. Леонович. М.: Интерпакс, 1994.- 128 с.
57. Леонович, O.A. В мире английских имен. Учебное пособие по лексикологии Текст. / O.A. Леонович. М.: Астрель - ACT, 2002. - 159 с.
58. Манченко, Е.С. Лингвокультурные и структурно-функциональные характеристики английских прозвищ Текст.: дис. . канд. филол. наук / Е.С. Манченко. Воронеж: ВоронежГУ, 2008. - 260 с.
59. Махннборода, О.В. Неофициальные (прозвищные) имена различных объектов ономастики: структурно-семантический аспект: на материале русского и английского языков Текст.: дис. . канд. филол. наук / О.В. Махниборода. -Майкоп: Адыгейский ГУ, 2010.-216 с.
60. Меркулова, Н.В. Французская эстетическая ономастика и ее функции в художественном тексте и интертексте Текст.: дис. . канд. филол. наук / Н.В. Меркулова. Воронеж, 2005. - 229 с.
61. Мнлль, Дж.С. Система логики символической и индуктивной Текст. / Дж.С. Милль. М.- Леман, 1914. - 114 с.
62. Молодежь Республики Башкортостан: состояние, тенденции, перспективы Текст. / Ред. кол.: P.A. Ахметьянова и др. Уфа: Гилем, 2005. - 149 с.
63. Мурзин, Л.Н. Имя собственное: значение и деривация Текст. / Л.Н. Мурзин // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: Семантика. -Т.4.1. — Томск, 1994. С. 64-73.
64. Мурясов, Р.З. Антропонимы в словообразовательной системе языка Текст. / Р.З. Мурясов // «Вопросы языкознания». М.: Наука, 1982. - №3. - С. 62-72.
65. Никитин, M.B. Лексическое значение в слове и словосочетании Текст. / М.В. Никитин. Владимир: Изд-во Владимир. гос. пед. ин-та им. П.И. Лебедева-Полянского, 1974. - 222 с.
66. Никонов, В.А. Ищем имя Текст. / В.А. Никонов. М.: Сов. Россия, 1988. -128 с.
67. Никулина, З.П. К вопросу классификации индивидуальных прозвищ Текст. / З.П. Никулина // Вопросы лексики и грамматики русского языка. М.: Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина, 1970. - С. 103-115.
68. Никулина, З.П. Из наблюдений над группой прозвищ по внешнему признаку Текст. / З.П. Никулина // Имя нарицательное и собственное. М.: Наука, 1978. - С. 173-179.
69. Никулина, З.П. О некоторых факторах, влияющих на выбор прозвища Текст. / З.П. Никулина // Вопросы ономастики, вып. 14. Свердловск, 1980. - С. 116I121.
70. Новикова, О.Н. Британские фамилии Текст. / О.Н. Новикова. Уфа: Издательство Башкирского ГАУ, 2009. - 80 с.
71. Новикова, О.Н. Структурные изменения антропонимов как фактор развития именника Текст. / О.Н. Новикова // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. Вып. 33. Челябинск: ЧелГУ, 2009. - № 22. - С. 79-82.
72. Пашкевич, A.A. Прозвища и клички в системе номинативных средств английского языка Текст.: дис. . канд. филол. наук / A.A. Пашкевич. Санкт-Пететербург, 2006. - 164 с.
73. Петрова, М.В. Детская языковая картина мира (на материале детского немецкого фолькпора) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В. Петрова. Москва, 2009. - 23 с.
74. Полякова, E.H. Из истории русских имен и фамилий Текст. / E.H. Полякова. -М.: «Просвещение», 1975. 160 с.
75. Попова, Е.И. Личное имя в коммуникативном аспекте (на материале обращений в студенческой среде) Текст.: дис. . канд. филол. наук / Е.И. Попова. Смоленск, 2009. - 173 с.
76. Потапова, С.Ю. Неофициальные имена лица в современном немецком языке. Текст.: дис. . д-ра филол. наук / C.IO. Потапова. Ярославль, 2003. - 400 с.
77. Потебня, A.A. Записки по теории словесности Текст. / A.A. Погебня. -Харьков, 1905.-652 с.
78. Пьянкова, К.В. Пищевая лексика в прозвищных антропонимах Текст. / К.В. Пьянкова // Ономастика в кругу гуманитарных наук: материалы Междунар. науч. конф., Екатеринбург, 20-23 сентября 2005 г. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2005. - С. 101-104.
79. Рассел, Б. Дескрипции Текст. / Б. Рассел // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1982.-Вып. XIII.-С. 41-54.
80. Реформатский, A.A. Введение в языковедение Текст. / A.A. Реформатский. Под ред. В.А. Виноградова. М.: Аспект Пресс, 1999. - 536 с.
81. Робустова, В.В. Антропонимическое прозвище в когнитивно-функциональном 1 аспекте: на материале англоязычных художественных произведений XX-XXI вв. Текст. / В.В. Робустова: дис. . канд. филол. наук. М., 2009. - 230 с.
82. Руденко, Д.И. Имена естественных классов, собственные имена и имена номинальных классов в семантике естественного языка Текст. / Д.И. Руденко // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1987. - Т.46. - № 1. - С. 20-35.
83. Рылов, Ю.А. Имена собственные в европейских языках. Романская и русская антропонимика. Курс лекций по межкультурной коммуникации Текст. / Ю.А. Рылов. М.: ACT: Восток - Запад, 2006. - 311 с.
84. Семенова, М.В. Социальная дифференциация в языке Текст. / М.В. Семенова 1 // Теория и практика языковой коммуникации: Материалы IV Междунар. научно-метод. конф. 20 июня 2012 г. Уфа: УГАТУ. - С. 309-311.
85. Снмина, Г.Я. Фамилия и прозвище Текст. / Г.Я. Симина // Ономастика. Ред. В.А. Никонов, A.B. Суперанская. -М.: Наука, 1969. С. 27-34.
86. Смирнова, А.Г. Функционально-стилистическое своеобразие семейной речи 1 (на материале немецкого языка) Текст.: дис. . канд. филол. наук / А.Г. Смирнова. М., 2008. - 177 с.
87. Смольников, С.Н. Антропонимия в системе модальных отношений Текст. / С.Н. Смольников // Ономастика в кругу гуманитарных наук: Мат-лы междунар. науч. конф. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2005. - С. 21-23.
88. Социолингвистический аспект имени собственного Текст. / Научно-аналитический обзор; под. ред. P.A. Агеевой, К.В. Бахнян. М.: ИНИОН, 1984. -60 с.
89. Социология молодежи: учебник Текст. / под ред. д-ра социол. наук, проф., чл.-корр. РАН В.Н. Кузнецова. М.: Гардарики, 2007. - 335 с.
90. Стрельцова, М.Ю. Прозвищные именования в русском языке (денотативные типы и структурно-семантические модели) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.Ю. Стрельцова. Владивосток, 2010. - 35 с.
91. Ступин, Л.П. О лексическом значении имен собственных (к постановкевопроса) Текст. / Л.П. Ступин // Вопросы теории и истории языка. Л.: Изд-воt
92. Ленинград, гос. ун-та, 1969. С. 216-224.
93. Суперанская, A.B. Структура имени собственного (Фонология и морфология) Текст. / A.B. Суперанская. М.: 1969. - 208 с.
94. Суперанская, A.B. Общая теория имени собственного Текст. / A.B. Суперанская. М.: Наука, 1973. - 367 с.
95. Суперанская, A.B. Апеллятив онома Текст. / A.B. Суперанская // Имя нарицательное и собственное. - М.: Наука, 1978. - 208 с.
96. Суперанская, A.B., Суслова, A.B. Современные русские фамилии Текст. / A.B. Суперанская, A.B. Суслова. М.: Наука, 1984. - 176 с.
97. Суперанская, A.B. Что такое топонимика? Текст. / A.B. Суперанская. М.: Наука, 1985.- 176 с.
98. Суперанская, A.B. Имя через века и страны Текст. / A.B. Суперанская. М.: Наука, 1990.-190 с.
99. Супрун, В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал Текст.: дис. . доктора филол. наук / В.И. Супрун. -Волгоград, 2000. 76 с.
100. Супрун, В.И. Закон языковой экономии в ономастике Текст. / В.И. Супрун // Ономастика в кругу гуманитарных наук: Материалы междунар. науч. конф. -Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2005. С. 262-265.
101. Суслова, A.B. К проблеме реконструкции древнерусских личных имен Текст. / A.B. Суслова // Ономастика. Типология. Стратиграфия. М.: Наука, 1988.-С. 44-52.
102. Суслова, A.B., Супсранская, A.B. О русских именах Текст. / A.B. Суслова, A.B. Суперанская. JL: Лениздат, 1991. - 220 с.
103. Тупиков, Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен. Текст. / Н.М. Тупиков. М.: Языки славянских культур, 2005. - 1032 с.
104. Турецкова, И.В. Языковые средства манифестации пейоратива в словаре и тексте (на материале немецких пейоративных имен, характеризующих человека) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / И.В. Турецкова. -Самара, 2011.- 19с.
105. Тыминскнй, М.В. Неофициальные антропонимы в современном русском языке: (Семантический аспект) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В. Тыминский. Черновцы, 1988. - 356 с.
106. Унбегаун, Б.-О. Русские фамилии Текст. / Б.-О. Унбегаун; пер. с англ., общ. , ред. Б.А. Успенского; 2-е изд., испр. -М.: Прогресс, 1995. 448 с.
107. Успенский, Ф.Б. Словарь Н.М. Тупикова и принципы родового имянаречения в Древней Руси Текст. / Ф.Б. Успенский // Тупиков, Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен. М.: Языки славянских культур, 2005.-С. 7-24.
108. Уфимцева, A.A. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики Текст. / A.A. Уфимцева; под ред. Ю.С. Степанова. М.: Наука, 1986. -240 с.
109. Ушаков, H.H. Прозвища и личные неофициальные имена (к вопросу о границах прозвища) Текст. / H.H. Ушаков // Имя нарицательное и собственное. -М.: «Наука», 1978.-С. 146-173.
110. Фоменко, O.A. Неофициальные имена собственные в современном американском английском языке: Лингвокультурологический аспект Текст.: дис. . канд. филол. наук / O.A. Фоменко. Краснодар, 2003. - 196 с. '
111. Фонякова, О.И. Имя собственное в художественном тексте Текст. / О.И. Фонякова. Л.: Ленинградский госуниверситет, 1990. - 104 с.
112. Фреге, Г. Смысл и денотат Текст. / Г. Фреге // Семиотика и информатика. -М.: ВИНИТИ, 1977.-Вып. 8.-С. 121-210.
113. Халыгова, Р.Ф. Пути развития современной азербайджанской антропонимии (в социолингвистическом аспекте) Текст.: авгореф. дис. . канд. филол. наук / Р.Ф. Халыгова. Баку, 1992. - 22 с.
114. Хвесько, Т.В. Лингвистические предпосылки формирования апеллятивного и ономастического лексиконов Текст. / Т.В. Хвесько // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. -№ 3. - С. 70-76.
115. Химик, В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен Текст. / В.В. Химик. СПб: СПбГУ, 2000. - 272 с.
116. Хисматуллина, Г.Р. Фамилии в немецком языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Г.Р. Хисматуллина. Уфа, 2007. - 18 с.
117. Чиглинцева, Т.В. Прозвищные именования учителей в немецком языке Текст. / Т.В. Чиглинцева // Лингвометодические проблемы обучения иностранным языкам в вузе. Уфа: БГУ, 2002. - С. 136-138.
118. Чиглинцева, Т.В. Прозвища деревенских жителей в Рудных горах Германии Текст. / Т.В. Чиглинцева // Лингвометодические проблемы обучения иностранным языкам в вузе: Материалы научно-метод. конф. Уфа: РИО БашГУ, 2005. - С. 233-234.
119. Чиглинцева, T.B. Об использовании имен в сельской местности Германии Текст. / Т.В. Чиглинцева// Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология. Уфа: УГАТУ, 2006. - С. 349-353. >
120. Чичагов, В.К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий (Вопросы русской исторической ономастики XV-XVII вв.) Текст. / В.К. Чичагов. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, 1959. - 127 с.
121. Шостка, Е.С. Прозвища Тамбовской области: языковой и социокультурный аспект Текст.: дис. . канд. филол. наук / Е.С. Шостка. Тамбов, 2009. - 247 с.
122. Щерба, JI.B. Языковая система и речевая деятельность Текст. / JI.B. Щерба. -Л.: Наука, 1974.-427 с.
123. Щетинин, JI.M. Слова, имена, вещи. Очерки об именах Текст. / 1 J1.M. Щетинин. Ростов-на-Дону: Издательство ростовского университета, 1966.-224 с.
124. Bach, А. Deutsche Namenkunde. Die deutschen Personennamen Текст. / A. Bach. В. I, 2., unver. Auflage. Heidelberg: Carl Winter, 1978. - 332 S.
125. Bargmann, M. Hofnamen in der Buckligen Welt. Ein Beitrag zur Namenkunde in den Bezirken Wiener Neustadt-Land und Neunkirchen Текст. / M. Bargmann. -Wien: Universität Wien, 2007. 22 S.
126. Bauer, G. Namenkunde des Deutschen Текст. / G. Bauer. Bern: Verlag Peter Lang AG, 1985.-S. 120-208.
127. Blanar, V. Personen und Sprachgemeinschaft Текст. / V. Blanär // Germanistische Linguistik 115-118. Reader zur Namenkunde II. Anthroponymik; hrsg. von Fr. Debus u. W. Seibicke. Hildesheim / Zürich / New York: Olms Verlag, 1993.-S. 45-51.
128. Braun, Р. Personenbezeichnungen. Der Mensch in der deutschen Sprache Текст. / Р. Braun. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1997. - 157 S.
129. Debus, F. Aspekte zum Verhältnis Name Wort Текст. / F. Debus // Probleme der Namenforschung im deutschsprachigen Raum von Hugo Steger. - Darmstadt, 1977.-S. 3-25.
130. Debus, Fr. Personennamengebung der Gegenwart im historischen Vergleich Текст. / Fr. Debus // Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik. 1 Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht, 1987. - Heft 67: Namen, Jahrgang 17. - S. 5273.
131. Doderer, KI. Zur sprachlichen Situation der Schulanfänger und der Grundschulkinder Текст. / Kl. Doderer // Zur Sprache des Kindes; hrsg. von H. I-Iilmers. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1969. - S. 308-352.
132. Fleischer, W. Die deutschen Personennamen. Geschichte, Bildung und Bedeutung Текст. / W. Fleischer; 2-е, durchgesehene und ergänzte Auflage. Berlin, 1968. -245 S.
133. Fleischer, W. Die Namen in Sprache und Gesellschaft Текст. / W. Fleischer // Namenforschung heute. Berlin: Akademie-Verlag, 1971. - S. 7-15.
134. Fleischer, W. Variationen von Eigennamen Текст. / W. Fleischer // Der Name in Sprache und Gesellschaft. Beiträge zur Theorie der Onomastik. Berlin: AkademieVerlag, 1973. - S. 52-64.
135. Frank, R. Kosenamenbildung. Kosenamenbildungstendenzen im Ruhrgebiet Текст. / R. Frank // Germanistische Linguistik 115-118. Reader zur Namenkunde II.
136. Anthroponymik; hrsg. von Fr. Debus u. W. Seibike. Hildesheim / Zürich / New York: Olms Verlag, 1993. - S. 471-490.
137. Franz, K. Ein Schmuckstück bei der Geburt umgehangen. Empirische Befunde zur Bedeutsamkeit des Vornamens Текст. / К. Franz // Namenforschung und Namendidaktik. - Hohengehren: Scheider-Verl., 1999. - S. 50-65.
138. Funke, O. Zur Definition des Begriffes «Eigennamen» Текст. / О. Funke // Probleme der Englischen Sprache und Kultur. Festschrift Johannes Hoops, zum 60. Geburtstag überreicht von Freunden und Kollegen. Heidelberg: Winter, 1925. -S. 72-79.
139. Gansleweit, K. Ubernamen von Kindern und Jugendlichenin einer Schule des Kreises Eisenhüttenstadt Текст. / К. Gansleweit // Namenkundliche Informationen. 1971.-№ 19.-S. 24-26.
140. Gardiner, A. The Theory of Proper Names Текст. / A. Gardiner. London; New York; Toronto: Oxford Univ. Press, 1954. - 76 p.
141. Gudina, O.W. Zur Geschichte der deutschen Familiennamen. Was der Name sagt. Текст. / O.W. Gudina // Иностранные языки в школе, 2006. № 5. -С. 93-95.
142. Hartmann, D. Der Gebrauch von Namen und Personenbezeichnungen als
143. Ausdruck sozialer Beziehungen in einer Kleingruppe Текст. / D. Hartmann // Germanistische Linguistik 115-118. Reader zur Namenkunde II. Anthroponymik; hrsg. von Fr. Debus u. W. Seibike. Hildesheim / Zürich / New York: Olms Verlag, 1993.-S. 53-72.
144. Harvalik, M. Hofnamen Текст. / M. Harvalik // Namenarten und ihre Forschung. Ein Lehrbuch für das Studium der Onomastik. Hamburg, 2004. - S. 415-425.
145. Hengst, K. Eigennamen und Oralität eine sozioonomastische Betrachtung Текст. / К. Hengst // Namenkundliche Informationen. - Leipzig, 1998. - I I. 74. -S. 39-51.
146. Henne, H., Kämper-Jensen, H., Objartel, G. Historische deutsche Studenten- und Schülersprache heute Текст. / II. Henne, H. Kämper-Jensen, G. Objartel. - Berlin -New York: Walter de Gruyter, 1984. - В. I. - 301 S.
147. Jugendliche. UN-Generalversammlung Электронный ресурс. Режим доступа: htlp://de. vhs4.search.vahoo.com/yhs/search7p~%22UN-Generalver-sammlung+jLiaendliche%22&rr=altavista&lr2-sfp&iscqrv=.
148. Капу, W. Inoffizielle Personennamen: Bildung, Bedeutung und Funktion Текст. / W. Капу. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. - 365 S.
149. Kiener, F., Duske, M. Untersuchungen über Lehrerspitznamen Текст. / F. Kiener,i
150. M. Duske // Germanistische Linguistik 115-118. Reader zur Namenkunde II. Anthroponymik; hrsg. von Fr. Debus u. W. Seibike. Hildesheim / Zürich / New York: Olms Verlag, 1993. - S. 431-441.
151. Kunze, K. dtv-Atlas Namenkunde. Vor- und Familiennamen im deutschen Sprachgebiet Текст. / К. Kunze. München: Deutscher Taschenbuch Verlag. -2000.-240 S.
152. Laur, W. Der Name Текст. / W. Laur. Heidelberg, 1989. - 174 S.
153. Leisi, E. Aspekte der Namengebung bei Liebespaaren Текст. / E. Leisi //
154. Germanistische Linguistik 115-118. Reader zur Namenkunde II. Anthroponymik.
155. Herausgegeben von Fr. Debus / W. Seibike. Hildesheim / Zürich / New York: Olms1. Verlag, 1993.-S. 491-500.
156. Leys, O. Der Eigenname in seinem formalen Verhältnis zum Appellativ Текст. / О. Leys // Probleme der Namenforschung im deutschsprachigen Raum von Hugo Steger. Darmstadt, 1977. - S. 26-38.
157. Naumann, H. Vornamen heute. Fragen und Antworten zur Vornamengebung Текст. / H. Naumann, G. Schlimpert, J. Schultheis; 2-е unveränd. Aufl. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1986. - 117 S.
158. Schneider, J. Spott und Hohn die Übernamen der Berufsangehörigen Текст. / J. Schneider // Arbeit und Beruf - Fachzeitschrift für die Aufgaben der Bundesagentur für Arbeit. - 57. Jahrgang, 2006. - S. 145-148.
159. Schützeichel, R. Die Eigennamen in ihrer geistigen und seelischen Bedeutung für > Menschen Текст. / R. Schützeichel // Beiträge zur Namenforschung. Heidelberg, 1981.-S. 124-129.
160. Schwarz, E. Deutsche Namenforschung. Ruf- und Familiennamen Текст. / E. Schwarz. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1949. - 228 S.
161. Schwedt, H. Zum informellen Namensystem einer württembergischen Landgemeinde Текст. / H. Schwedt // Forschungen und Berichte zur Volkskunde in
162. Baden-Württemberg 1971-1973. Hrsg. von Irmgard Hampp und Peter Assion. -Stuttgart, 1973.-S. 413-418.
163. Searle, J.R. The Problem of Proper Name Текст. / J.R. Searle // Semantics (An interdisciplinary reader in philosophy, linguistics and psychology). Cambridge: Univ. of Calgary, 1971. - PP. 134-141.
164. Seibike, W. Die Personennamen im Deutschen Текст. / W. Seibicke. Berlin / New York: Walter de-Greyter, 1982. - 227 S.
165. Seibike, W. Die Geschichte der Vornamen Текст. / W. Seibicke //Nail, N. Die Welt der Namen. Heidelberg, 1998. - S. 122-128.
166. Sorensen, H.S. The Meaning of Proper Names with a Definiens Formula for Proper Names in Modern English Текст. / H.S. Sorensen. Copenhagen: Gad, 1963. -117 p.
167. Sweet, H. A New English Grammar, Logical and Historical. Part II: Syntax Текст. / H. Sweet. -The Clarendon Press. 1903. - 137 p.
168. Tiefenbach, H. Snagar, Embila, Hembil, Caco. Frühmittelalterliche Beinamen nach körperlichen Eigenschaften Текст. / H. Tiefenbach // Namenforschung und Namendidaktik von K. Franz. Hohengehren: Scheider-Verl., 1999. - S. 84-93.
169. Weber, E. Beobachtungen zur Namenverwendung auf dem Schönfelder Hochland Текст. / E. Weber//Namenkundliche Informationen. Leipzig, 1997. - H. 71/72. -S. 120-124.
170. Wimmer, R. Die Eigennamen im Deutschen Текст. / R. Wimmer. Tübingen: Max Neimeyer Verlag, 1973. - 156 S.
171. Witkowski, T. Grundbegriffe der Namenkunde Текст. / Т. Witkowski. Berlin: Akademie-Verlag, 1964.-92 S.
172. Witkowski, T. Namenarten Текст. / Т. Witkowski // Namenforschung heute. Berlin: Akademie-Verlag, 1971. S. 23-26.
173. Список лексикографических источников
174. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. -М.: Сов. Энциклопедия, 1966. 608 с.
175. Вальтер, X. Большой русско-немецкий словарь жаргона и просторечий Текст. / X. Вальтер, В.М. Мокиенко. М.: ACT: Восток - Запад, 2007. - 832 с.
176. Вальтер, X., Мокиенко, В.М. Большой словарь русских прозвищ Текст. / X. Вальтер, В.М. Мокиенко. М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2007. - 703 с.
177. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст. / В.И. Даль. В 4 тт. Т.З: П-Р. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2008. - 576 с.
178. Михайлова, Н., Кипнис, Д., Кипнис, А. Немецко-русский словарь , молодежного сленга Электронный ресурс. / Н. Михайлова, Д. Кипнис, А. Кипнис. http: imwerden.de - 2006. - 33 S.
179. Немецко-русский (основной) словарь Текст. / К. Лейн, Д.Г. Мальцева, А.Н. Зуев и др. М: «Русский язык», 1992. - 1040 с.
180. Ожегов, С.И. Словарь русского языка Текст. / С.И. Ожегов. Под. ред. докт. филол. наук НЛО. Шведовой. М.: Русский язык, 1983. - 816 с.
181. Петровский, H.A. Словарь русских личных имен: Более 3000 единиц Текст. / H.A. Петровский. М.: Русские словари, Астрель, 2000. - 480 с.
182. Подольская, Н.В. Словарь русской ономастической терминологии Текст. / , Н.В. Подольская. М.: «Наука», 1988. - 192 с.
183. Словарь иностранных слов Текст. / 15-е изд., испр. М: Рус. яз., 1988. -608 с.
184. Социологический словарь Текст. / отв. ред. Г.В.Осипов, Л.Н. Москвичев;уч. секр. O.E. Чернощек. М.: Норма: Инфра-М, 2010. - 608 с.
185. Толковый словарь русского языка Текст. / Составитель Михайлова О.В. -СПб.: ООО «Виктория плюс», 2012.-761 с.
186. Философский энциклопедический словарь Текст. / ред. кол.: С.С. Аверинцев и др. 2-е изд-е. - М.: «Советская энциклопедия», 1989. - 1 815 с.
187. Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. В.Н. Ярцева; 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.
188. Duden-Taschenwörterbuch. Lexikon der Vornamen Текст. / G. Drosdowski. 2., neu bearb. und erw. Auflage. Band 4. - Mannheim / Wien / Zürich: Duden-Verlag, 1974.-238 S.
189. Duden. Familiennamen. Herkunft und Bedeutung Текст. / Bearb. von Rosa und Volker Kohlheim. Mannheim [u.a.]: Dudenverlag, 2000. - 912 S.
190. Ehmann, H. Endgeil. Das voll korrekte Lexikon der Jugendsprache Текст. /
191. H. Ehmann. München: C/H/Beck, 2005. - 180 S.
192. Kleine Enzyklopädie. Die deutsche Sprache Текст. / hrsg. Von E. Agrikola, W. Fleischer, H. Protze. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1970. - B. 2. - 1174 S.
193. Küpper, H. Pons-Wörterbuch der deutschen Umgangssprache Текст. / FI. Küpper;
194. Aufl., 6. Nachdr. Stuttgart-München-Düsseldorf-Leipzig: Ernst Klett Verlag, 1997.-959 S.
195. Stolle, P. Von «ätzend» bis «zappen» Текст. / Die Trendwörter der Szene-Sprache von A.-Z. München: Compact Verlag, 2001. - 255 S.
196. Список источников примеров
197. Barbara, heilige 'virgo capitalis1 Электронный ресурс. Режим доступа: http:// www.kath.net/detail.php?id=:29222.
198. Beliebte Vornamen Электронный ресурс. Режим доступа: www.beliebte-vornamen.de/kosenamen.htm.
199. Biername Электронный ресурс. Режим доступа: http://de.wikipedia. org/wiki/Biername.
200. DanielDüsentrieb Электронный ресурс.: Wiktionary. Режим доступа: http:// de.wiktionary.org/wiki/DanielDüsentrieb.
201. Die Entstehung einer Legende Электронный ресурс. Режим доступа: http:// www, her-1 i fe.com/weblog/20Q7/1O/die-enstehung-einer-legende/.
202. Die Entwicklung von Familiennamen und Spitznamen in Hermsdorf Электронный ресурс. Режим доступа: hüp://www.hermsdorf-regional.de/stadtgeschichte/namen/ Spitznamen, htm.
203. Financial Times Deutschland. Электронный ресурс. Режим доступа: URL: http://www.ftd.de/ politik/deutschland/131804.html.
204. HansdampfinaIlenGassen Электронный ресурс.: Wikipedia. Режим доступа: http://de.wikipedia.org/wiki/Hansdampf in allen Gassen.
205. Heidi Электронный ресурс.: Wikipedia. Режим доступа: http:// de.wikipedia.org/wiki/Heidi( 1974).
206. Kölner Stadt-Anzeiger. Электронный ресурс.: Режим доступа: URL: http://www.ksta.de/html/fotolines/1310723273749/rahmen.shtml? (дата обращения: 07.09.2011).
207. Kosename Электронный ресурс. Режим доступа: http://de.wikipedia.org/ wiki/Kosename.
208. Kosenamen für Männer Электронный ресурс.: Режим доступа: www.schnude.de.
209. Ratschkathl Электронный ресурс.: Wikipedia. Режим доступа: http:// de.wikipedia.org/wiki/Ratschkathl
210. Schnullerfamilie Электронный ресурс.: Режим доступа: www.schnullerfamilie.de/showthread. php?p=819907#post819907.
211. Der Spiegel. Электронный ресурс.: Режим доступа: URL: http://vv\vw.spiegel.de/spiegel/print/d-67073696.html (дата обращения: 21.05.2011).
212. Spitznamen Электронный ресурс.: Режим доступа: http://www.enciclopedia.cOm/de/artic/s/sp/spitzname.html.
213. Stern. Электронный ресурс.: Режим доступа: URL: http://www.stern.de/lifestyle/lebensart/beiname-90446122t.html.
214. Süß, W. Spitznamen Электронный ресурс.: Режим доступа: http://www.lindenholz.homepage.t-online.de/dorfspitznamen.htm.19. Übernamen Электронный ресурс.: Режим доступа: http://www.ogs-seebach.ch/p/infoseld.php?src=ogstheme2.php&id =3468.1. Диаграмма 1
215. ПРОЗВИЩА ДЕТЕЙ-ДОШКОЛЬНИКОВ И МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ
216. Формально мотивированные прозвища (96,1%)
217. В Семантически мотивированные прозвища (3,9%)96,1%1. Диаграмма 2а1. ПРОЗВИЩА ПОДРОСТКОВ1. Диаграмма 26
218. ПРИЗНАКИ СЕМАНТИЧЕСКИ МОТИВИРОВАННЫХ ПРОЗВИЩ1. ПОДРОСТКОВ
219. Семантически мотивированные прозвища (53,6%)
220. Формально мотивированные прозвища (40,4%)
221. Прозвища с затемненной мотивацией (6%)
222. Внешность и физические особенности именуемого (18%)
223. Особенности поведения и характера (18%)1. События (4%)
224. Место в школьной иерархии (10,8%)
225. Происхождение и место проживания (1,2%)1. Родственные связи (1,2%)1. Особенности семьи (0,4%)1. Диаграмма За1. ПРОЗВИЩА МОЛОДЕЖИ
226. Семантически мотивированные прозвища (89,93%)
227. Формально мотивированные прозвища (9,7%)
228. Прозвища с затемненной мотивацией (0,37%)1. Диаграмма 36
229. ПРИЗНАКИ СЕМАНТИЧЕСКИ МОТИВИРОВАННЫХ ПРОЗВИЩ1. МОЛОДЕЖИ
230. Особенности поведения и характера (22,76%)
231. Умственные способности (18,66%)
232. Социальные отношения (17,54%)
233. Происхождение и место проживания (0,37%)17,54%
234. Внешность и физические особенности (19,78%)
235. Профессиональные отношения (10,82%)9,7% 0,37%89,93%1. Диаграмма 4а1. ПРОЗВИЩА УЧИТЕЛЕЙ
236. Семантически мотивированные прозвища (79,48%)
237. Формально мотивированные прозвища (16,79%)
238. Прозвища с затемненной мотивацией (3,73%)1. Диаграмма 46
239. ПРИЗНАКИ СЕМАНТИЧЕСКИ МОТИВИРОВАННЫХ ПРОЗВИЩ1. УЧИТЕЛЕЙ1. Поведение учителя 22,76%
240. Внешний вид и физические особенности (24,25%)1. ЕЗ Событие (2,61%)
241. Преподаваемый предмет (11,94%)1. Происхождение (0,37%)1. Служебное положение (3%)1. Деятельность 14,55%3,73%1. Диаграмма 5а
242. ПРОЗВИЩА ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕЯТЕЛЕЙ
243. Семантически мотивированные прозвища (85,24%)
244. Формально мотивированные прозвища (10,18%)
245. Прозвища с затемненной мотивацией (4,58%)1. Диаграмма 56
246. ПРИЗНАКИ СЕМАНТИЧЕСКИ МОТИВИРОВАННЫХ ПРОЗВИЩ1. ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕЯТЕЛЕЙ
247. Политическая деятельность (35,88%)
248. Внешний вид и физические особенности (10,94%)
249. Социальные отношения (8,14%)1. Поведение (18,83%)
250. Личностные качества (4,58%)1. Высказывание (2,8%)
251. Поступки и события (4,07%)85,24%10,18%4,58%4,58%2,8% 4,07%18,83%35,88%8,14%10,94%1. Диаграмма 6а
252. ПРОЗВИЩА ЖИТЕЛЕИ ГОРОДА И ДЕРЕВНИ18,26%18,7%
253. Семантически мотивированные прозвища (63,04%)
254. Формально мотивированные прозвища (18,7%)
255. Прозвища с затемненной мотивацией (18,26%)63,04%1. Диаграмма 66
256. ПРИЗНАКИ СЕМАНТИЧЕСКИ МОТИВИРОВАННЫХ ПРОЗВИЩ ЖИТЕЛЕЙ ГОРОДА И ДЕРЕВНИ
257. Жилье, место жительства (13,4%)0,74%8,1%11,05%0,59%13,4%
258. Профессия, занятие (17,97%)1. Поведение (11,05%)
259. Внешность и физические особенности (8,1%)1. Событие (2,5%)
260. Имущество и (домашние) животные (1,62%)1. Родство (0,74%)
261. Особенности семьи 17,97% (0,3%)1. Юридические аспекты1,62%)
262. Ласкательные именования (0,59%)
263. Насмешливые именования (2,06%)1. Происхождение (3,09%)1. Диаграмма 7а1. СЕМЕЙНО-ИНТИМНЫЕ ПРОЗВИЩА14,7%5,1%80,2%
264. Семантически мотивированные прозвища (80,2%)
265. Формально мотивированные прозвища (5,1%)
266. Прозвища с затемненной мотивацией (14,7%)1. Диаграмма 76
267. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СЕМАНТИЧЕСКИ МОТИВИРОВАННЫХ СЕМЕЙНО-ИНТИМНЫХ ПРОЗВИЩ1. Животные (33,76%)1. И Сказочные герои (8,78%)
268. Приятное, вкусное, чувственное (11,25%)1. Именования лица (8,25%)1. Растительный мир1,88%)1. Поведение, характер9,6%)1. Внешность (6,68%)9,6%1,88%6,68%8,78%33,76%8,25%11,25%