автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Реализация антропоцентрического фактора лексико-семантического поля "Властность" в современном немецком языке

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Кречетова, Ирина Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Горно-Алтайск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Реализация антропоцентрического фактора лексико-семантического поля "Властность" в современном немецком языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Реализация антропоцентрического фактора лексико-семантического поля "Властность" в современном немецком языке"

На правах рукописи

Кречетова Ирина Юрьевна

Реализация антропоцентрического фактора лексико-семантического поля «Властность» в современном немецком языке

специальность 10.02.04 — германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Барнаул - 2006

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Горно-Алтайский государственный универ-

ситет»

Руководитель: доктор филологических наук

профессор

Владимирская Лариса Михайловна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

профессор Шамне Николай Леонидович

кандидат филологических наук доцент Савицкий Иван Петрович

Ведущая организация: Иркутский государственный лингвистиче-

ский университет

Защита состоится декабря 2006 года в час. на заседании

диссертационного совета К 212.011.01 в Барнаульском государственном педагогическом университете по адресу: 656031 г. Барнаул, ул. Крупской, 108, ауд. 402.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Барнаульского государственного педагогического университета по адресу: г. Барнаул, ул. Молодежная, 55.

Автореферат разослан ноября 2006 года.

Ученый секретарь диссертационного совета

Колесов И.Ю.

Актуальность данного исследования определяется следующими факторами:

1) работа выполнена в русле антропологической лингвистики - одной из актуальных парадигм теоретической лингвистики;

2) категория «властность» не выделялась в немецком языке в качестве основного объекта исследования;

3) отсутствует положение семантической категории «властность» в ряду других эгоцентрических категорий;

4) не проводился анализ языковых средств выражения властности в немецком языке;

5) не проводилось исследование лексико-семантического поля, объединенного категорией «властность».

Это свидетельствует о необходимости системного представления категории «властность» и изучения ее актуализации в немецком языке, что и предопределило выбор темы исследования, его цели и задачи.

Целью данного исследования является установление антропоцентрического характера единиц лексико-семантического поля, объединенного категорией «властность» в современном немецком языке.

Реализация данной цели осуществляется посредством решения следующих задач:

1. Определение властности в качестве понятийной и семантической категории.

2. Выделение лексико-семантического поля, объединенного категорией «властность».

3. Установление мотивационного характера актуализации единиц лексико-семантического поля «Властность».

4. Определение личностного фактора формирования понятийного потенциала лексико-семантического поля «Властность».

5. Установление антропоцентрического характера лексико-семантического поля «Властность».

Объект исследования - лексические средства выражения категории «властность» в современном немецком языке.

В качестве теоретической модели анализа и систематизации в работе используется полевый метод, позволяющий выявить лексические единицы, объединенные категорией «властность» на системном уровне (лексико-семантическое поле).

Фактологическим материалом для исследования послужили данные словарей и эмпирический материал (1500 речевых ситуаций), который был собран в результате анализа художественных произведений немецких авторов. Выбор методов анализа был продиктован целью исследования:

- анализ словарных дефиниций;

- этимологический анализ;

- метод полевого структурирования;

- контекстуальный анализ;

- компонентный анализ.

На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:

1. Категория «властность» является одной из базовых категорий немецкого национального бытия и обладает собственным смысловым содержанием.

2. Являясь семантической категорией, «властность» имеет определенную семантическую структуру, состоящую из четырех созначений: «обладание», «повелевание», «волеизъявление», «управление».

3. Лексико-семантическое поле «Властность» представляет собой иерархическое единство взаимосвязанных лексических единиц, объединенных семантической категорией «властность»; характеризуется моноцентричностью и имеет определенную структуру (ядерную, центральную, периферийные зоны).

4. Ядро ЛСП «Властность» формируется на основании мотиваций, реализуемых лексическими средствами семантики «властность», выражающих отрицательную эмоциональную оценку. Периферия ЛСП «Властность» формируется на основании мотиваций, реализуемых лексическими средствами семантики «властность», выражающих положительную эмоциональную оценку.

5. Модель эгосферы «властность» выражает антропоцентрический характер ЛСП «Властность». Структура эгосферы «властность» представлена ядром и периферией. Ядро эгосферы «властность» образует статусная характеристика субъекта, представленная в пространственном измерении. Вертикаль образуют субъектно-объектные отношения, организованные по сущностному принципу «Шзег-игЛег». Горизонталь представлена субъектно-объектными отношениями, организованными . по функциональному принципу «1ейепсЦ>е1еке1». Статусная характеристика детерминирует внешние и внутренние характеристики субъекта, занимающие периферийную зону эгосферы «властность». К внешним характеристикам относятся телесные и поведенческие (физические, речевые) свойства субъекта властности, к внутренним характеристикам относятся интеллектуальные и психологические свойства субъекта властности.

Научная новизна работы заключается в рассмотрении категории властности как отражение немецкого национального бытия; в выявлении созначений семантики «властность» и в систематизации лексических средств; в определении особенностей их реализации и мотивации функционирования в немецком языке; а также в установлении их использования в соответствии с антропоцентрическим характером категориального значения.

Теоретическая значимость результатов исследования определяется допол-. нительной разработкой проблем лексического описания языка. Полевая модель категории «властность» может быть использована при изучении данной категории на материале других языков. Результаты исследования категории «властность» уточняют сферу категоризации окружающего мира и внутреннего мира человека, дополняют семантику эгоцентрических категорий.

Практическая значимость работы состоит в том, что данные исследования могут быть использованы в преподавании теории и практики курса немец-

кого языка, теоретических курсов стилистики, лексикологии современного немецкого языка, при разработке спецкурсов и создании учебно-методических пособий для занятий по немецкому языку, а также при написании курсовых работ.

Апробация основных положений. Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры немецкого языка и методики преподавания иностранного языка, кафедры русского языка Горно-Алтайского государственного университета; на заседаниях методологического семинара «Немецкий язык: функционирование и методика преподавания» (ГАГУ 2003-2005); на международной научно-практической конференции «Горный Алтай: проблемы билингвизма в поликультурном пространстве» (Горно-Алтайск, 2006); на региональной научно-практической конференции «Социальные процессы в современной Западной Сибири» (Горно-Алтайск, 2006).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка иллюстративного материала. Объем диссертации составляет 173 страницы, из которых 152 страницы основного текста. Библиография включает в себя 208 работ отечественных и зарубежных авторов, список иллюстративного материала составляет 20 наименований.

Содержание работы

Во введении определяется тема исследования, ее актуальность и новизна, формулируются цели и задачи, определяются методы исследования, устанавливаются выносимые на защиту основные положения, отмечается теоретическая и практическая значимость работы.

Антропоцентризм, на сегодняшний день, есть то направление, которое делает акцент исключительно на поиске системных свойств, отражающих речевое поведение человека. Антропоцентризмом обозначается система понятий, отражающих сферу деятельности человека. Естественный язык и проблемы, связанные с его изучением, рассматриваются лингвистами в единстве Мир — Человек — Язык (Н.Д. Арутюнова, 1999; Антропологическая лингвистика, 2003; Э. Бенвенист, 1974; А. Вежбицкая, 1997; В.И. Постовалова, 1988; Ю.С. Степанов, 1975; В.Н. Телия, 1996). Антропоцентрическая направленность базируется на постулатах теории отражения, согласно которой поведение человека определяется закономерностями порождения и влияния на него отражаемых в его сознании субстанций реального мира, в совокупности их признаков и отношений. Эти отношения представлены такими концептами как знания, сознание, мышление, время, пространство, язык, человек, образующие в их взаимосвязи некую эгосферу.

Первая глава «Семантическая структурация категории «Властность» в немецком языке» посвящена вопросу о понятийной категории, формированию понятия семантической категории. Определяется место категории «властность» в немецком национальном сознании, устанавливается языковая онтология семантической категории «властность» в немецком языке и ее структура.

Выражением специфики человеческого бытия является научный конструкт «картина мира», которая может быть исследована через призму сознания ее носителя. Исследование национального сознания представляется возможным через языковое сознание - одну из форм объективации сознания. Представление о языковом сознании на сегодняшний день было выработано в рамках дея-тельностного подхода и определяется как совокупность перцептивных, концептуальных и процедурных знаний носителя культуры об объектах реального мира (Е.Ф. Тарасов, 1996).

Базовым процессом для уточнения картины мира в языковом сознании является выделение категорий. В рамках антропологического подхода при выделении категорий за точку отсчета принимается сам человек, сущностные характеристики его бытия. При категоризации в повседневной деятельности человека задействованы когнитивные механизмы, используемые человеком в процессах познания мира и его «оязыковления» (Дж. Лакофф, 1988). Когнитивная наука поставила вопрос о категоризации как вопрос «о когнитивной деятельности человека», другими словами о том, «на основании чего классифицирует вещи обычный человек и как он сводит бесконечное разнообразие своих ощущений и объективное многообразие форм материи и форм ее движения в определенные рубрики» (Е.С. Кубрякова, 1994).

Категория как явление обыденной понятийной системы, инструмент когнитивной деятельности человека представляет собой психологическую структуру с нестрогими, не четко очерченными границами, которые могут смещаться в зависимости от нужд индивида, использующего категорию как средство осознания мира. Эти естественные мыслительные категории, которыми человек пользуется в ситуациях познания, возникающих в повседневной деятельности, и которые, наряду с общими «объективными» знаниями о мире, формируют его модель мира, получили в литературе последних лет особое терминологическое определение -когнитивные (понятийные).

Являясь по своему происхождению внеязыковыми феноменами (ментальными репрезентациями реальности), понятийные категории, воплощаясь в языке, перестают быть собственно понятийными, неязыковыми (A.B. Бондарко, 1978). Этим объясняется введение в лингвистическую практику особого терминологического обозначения категорий - "семантические категории". Данное понятие использует целый ряд ученых, в частности A.B. Бондарко, Т.Н. Стексова, Т.В. Мар-келова, акцентируя, таким образом, внимание на особом аспекте существования категорий человеческого мышления — их языковом воплощении.

Семантические категории рассматриваются как способы репрезентации когнитивных категорий в системе семантических единиц, структур и правил естественного языка. Семантические категории имеют непосредственное отношение как к сфере мышления, точнее, к определенным структурам сознания человека, так и к языку, реально всегда выступая в его определенном воплощении. Таким образом, семантическими категориями можно назвать понятийно обусловленные категории, воплощающиеся в языковой семантике и формирующие языковую картину мира. •

В ряду семантических категорий особое место в свете антропоцентризма занимают эгоцентрические категории. Понятие «эгоцентрической категории» опирается на теорию эгоцентрических слов, предложенную Б. Расселом (Б. Рассел 1997). Проблеме семантики эгоцентрических категорий посвящен ряд работ под руководством профессора Ю.М. Малиновича: Н.Г. Виноградова, 2001; И.В.Борисова, 2003; Е.В. Танков, 2003; Пашаева, 2005. В числе базовых эгоцентрических категорий выделяется также категория «властность».

В многочисленных работах философов, историков, психологов «властность» рассматривается как общая характеристика индивида, обладающего властью. Феномену власти уделяли пристальное внимание античные мыслители - Платон, Аристотель, к нему проявлял большой интерес Н. Макиавелли, Т. Гоббс, Дж. Локк, И. Кант и многие другие философы и теоретики средневековья и Нового времени. Существенный вклад в разработку теории власти внесли В. Парето, Г. Моска, Р. Михельс, М. Вебер, Т. Парсонс. Глубинно- психологическая сущность властности заложена в сознательно- подсознательной совокупности мотиваций, движущих человеком и детерминирующих его жизненные активации. Такое понимание властности обнаруживает психологические корни в учении 3. Фрейда и последователей в той его части, где рассматривается взаимосвязь сознательного, подсознательного, бессознательного: Оно, Я, супер - Я (Ид, Эго, супер - Эго). Подобная трактовка проблемы связана с идеями С. Кьеркегора (раб. «Или- или», «Страх и трепет», «Болезнь смерти») и М. Хайдеггера.

Анализ этнопсихологических исследований A.C. Баронина (2002), К.Г. Юнга (1995), исследование культурных сценариев А. Вежбицкой (2001), предполагающих наличие понятий «порядок», <аребование», «приказ», «отказ», становится очевидным наличие понятия «властность» в немецком национальном сознании, что определяет характеристику представителя данной нации.

Авторитарные взгляды носителей немецкого языка рассматриваются как отражение ключевой немецкой культурной ценности - «порядок». Властность как характерная черта поведения немца является залогом порядка, который ценится в немецком обществе выше всего. На основе понимания властности как нормы происходит управление политической жизнью страны. Любовь немцев к подчинению власти, к безвольной покорности приказам, безусловно, предполагает наличие властной черты поведения лицам, отдающим эти приказы. Начальству, представителям власти, являющимся высшим авторитетом, приписываются поведенческие черты, которые характеризуются властностью. Существующее понятие «властность» в немецком национальном сознании способно объяснить постоянное чувство соперничества во взаимоотношениях с коллегами и друзьями, стремление к превосходству и Победе, а также к праву обладания. Культ мужественного человека, ставший типичной чертой немца, несет в себе неотъемлемый элемент власти, проявляемой во властном поведении по отношению к другим, и характеризуется властностью.

Проведенное исследование показало, что в немецком языке может быть выделена семантическая категория «властность». Уточнению понятия категории «властность» способствует анализ ее языковой онтологии. Языковая онтология регистрируется на основе компонентного анализа словарных дефиниций

и систематизации языковых средств ее выражения. Компонентами структуры семантической категории «властность» являются: обладание, повелевание, волеизъявление, управление. Данные компоненты определяются как созначения семантики «властность». Таким образом, категория «властность», воплощаясь в немецком языке, является семантической категорией и понимается как иерархическая категория, структурированная созначениями обладания, повелева-ния, волеизъявления, управления.

В результате анализа языковой онтологии семантической категории «властность» в рамках данной работы уточняется понятие «властность» в немецком национальном сознании. Оно определяется как свойство человека, проявляющееся в способности властно обладать, повелевать, проявлять свою волю и управлять.

Во второй главе «Формирование и реализация лексико-семантического поля «Властность» рассматриваются теоретические обоснования полевой организации языковых средств; определяется лексико-семантическое поле «Властность» в немецком языке и его структура; устанавливается мотивационный формант центральной зоны и зоны ближней периферии лексико-семантического поля «Властность»; выявляются особенности реализации семантики «властность» конституентами дальней периферии исследуемого поля.

«Человеческий фактор» все более интенсивно вторгается в проблемы семантики, потому как именно языковая семантика оказалась в центре схождения многочисленных попыток с разных сторон разрешить проблемы мыслительной деятельности человека.

В связи с этим особое внимание уделяется разработке методов исследования семантики лексических единиц. О закономерностях семантических связей между языковыми единицами и о системном характере лексики писали уже в конце XIX - начале XX в. (A.A. Потебня, М.М. Покровский, Р. Мейер, Г. Шпербер, Г. Ипсен и др.).

Универсальной формой систематизации языковых значений явилось возникновение теории семантического поля. Семантическая теория, основывающаяся на полевой модели, охватывает величайшее множество точек зрения, которые вскрывают общую идею наличия потенциальных семантических связей всех лексем языка, идею о непрерывности семантического пространства, о его структурированности по тому или иному признаку и об отсутствии у лексико-семантических множеств четко очерченных границ (A.A. Уфимцева, 1961; A.M. Кузнецов, 1980; Л.М. Васильев, 1971; Н.Г. Долгих 1973; Л.М. Босова, 1977; М.М. Гухман, 1971; Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс, 1969; Л.М. Владимирская, 2002 и др.).

Уникальность полевой модели заключается в ряде возможностей, открывающихся в исследованиях языковой науки. Во-первых: она представляет собой одну из форм систематизации языковых значений; во-вторых: по этой модели язык предстает как функционирующая система, в которой происходят постоянные перестройки элементов и отношений между ними; в-третьих: в про-

цессе полевого структурирования раскрываются диалектические связи между языковыми явлениями и внеязыковой действительностью.

Анализ теорий языкового поля показывает, что в качестве критерия взаимосвязи лексических единиц и включений в целое, может выступать семантическая категория. Языковые поля, формирующиеся на основании какой-либо семантической категории, представляют собой системные образования и служат фрагментом языковой картины мира, отображая при этом ее национальные черты.

Представленная работа посвящена исследованию лексико-семантического поля, выделяемого на основе семантической категории «властность» в современном немецком языке. Моделью систематизации лексических средств выражения семантики «властность» является лексико-семантическое поле. Лексико-семантическое поле «Властность» рассматривается как объединение лексических средств, базирующихся на семантической категории «властность» и взаимодействующих на основе общности при реализации семантики посредством с означений обладания, повелевания, волеизъявления, управления. Оно имеет полевую организацию моноцентрического характера, обладает такими свойствами как наличие определенной структуры (ядро, центральная и периферийные зоны) и конфигурации (группы созначений «обладание», «повелевание», «волеизъявление», «управление»), связь между элементами, их упорядоченность и взаимоопределяемость. В исследуемом поле обнаруживается признак, подтверждающий характер его моноцентричности: имеется в виду наличие единой семы лексических средств для выражения категории «властность». - . '

Именем ЛСП «Властность» в немецком языке является лексическое единство „herrischer Charakter". При организации полевой модели наблюдается иерархия лексических средств, выражающаяся в членении поля на ядерную, центральную и периферийные зоны.

Критериями отнесения лексем к ядру ЛСП «Властность» являются: их частотность употребления при выражении семантики «властность»; выражение семантики «властность» основным значением; специализированность лексем для выражения семантики «властность».

К ядерной зоне поля относятся лексические средства herrisch, Herr, Herrschaft, herrschen, Herrscher, имеющие единую сему и однозначно эксплицирующие семантику властности в немецком языке. Они специализированно выражают понятие «властность» в немецком языке, эксплицируют семантику властности своими основными значениями, достаточно частотны.

Критериями отнесения лексем к центральной зоне ЛСП «Властность» являются: лексикографическая идентификация значений «Herrschaft, herrschen, Herrscher, herrisch» в качестве основных; их стилистическая маркированность как нейтральная; этимологическая близость к понятию «властность»; частотность употребления.

Так, центральная зона ЛСП «Властность» представлена лексемами, реализующими созначение «обладание»: глаголами packen, beherrschen, именами Macht, Gewalt, Herrschaft, Einfluss, Besitz, Besitzer, и их дериватами

типа mächtig, einflussreich, herrisch. . При обработке примеров на предмет употребляемости лексем в тексте установлена следующая частотность (на 1500 примеров): Besitz, Besitzer - 5%, Gewalt - .9%, packen - 9%, Macht - 4,5%, Einfluss - 4,5%, beherrschen, sich beherrschen - 7%. Полученные данные свидетельствуют о том, что лексические средства, определяемые в качестве конституентов центральной зоны, имеют высокую частотность употребления (общий процент употребления данных лексем составил 39% на 1500 речевых ситуаций) и реализуют своими основными значениями семантику «властность» посредством экспликации созначения обладания.

Конституентами центральной зоны ЛСП «Властность» являются также глагольные лексемы verlangen, befehlen, anherrschen, kommandieren, auffordern, zwingen, именные лексемы Befehl, Aufforderung, реализующие созначение повелевания семантики «властность». Частотность узуального употребления представляют следующие данные: verlangen - 7%, befehlen, Befehl - 11, 5%, kommandieren - 3,5%, anherrschen - 3,5%, auffordern, Aufforderung - 5,5%, zwingen - 3% на 1500 примеров речевых ситуаций. Данные лексемы выражают семантику «властность» посредством созначения «повелевание», они отличаются высоким процентом узуального употребления (общий процент употребления данных лексических средств составили 34 % на 1500 высказываний), на основании чего они включаются в центральную зону ЛСП «Властность». В семантическом спектре данных лексем экспликация созначения «повелевание» является основной. Перечисленные лексемы реализуют семантику повелевания в соответствующих ситуациях, в которых раскрывается мотивация актуальности данного созначения для семантики «властность».

К периферийной зоне поля относятся лексические средства, имеющие дополняющие семантические признаки ядерной зоны.

Зону ближней периферии образуют лексические средства, реализующие созначения семантики «властность»: «волеизъявление» и «управление».

Созначение волеизъявления выражают именные лексемы Wille, Entschluss, Erlaubnis, и глагольные лексемы gestatten, zulassen, erlauben, verbieten, sich entschließen. При обработке примеров установлена следующая частотность употребления: Wille - 2,5%, Entschluss (sich entschließen), entschlossen - 3,5%, gestatten, gewähren, genehmigen, erlauben - 2,5%, verbieten - 3.5%, gönnen- 0,5% на 1500 примеров речевых ситуаций. Полученные данные свидетельствуют о том, что конституенты, определяемые в качестве периферийных, имеют низкую частотность употребления (общий процент употребления Данных лексических средств составил 12,5 % на 1500 речевых ситуаций), актуализируют понятие властного волеизъявления своими не основными значениями. Кроме того, некоторые лексемы не являются стилистически нейтральными, маркируются принадлежностью к высокому стилю: gönnen, gewähren, gestatten, или к официально-деловому: genehmigen.

К зоне ближней периферии также относятся конституенты, реализующие созначение «управление» семантики «властность»: regieren (Regierung), leiten (Leiter), fuhren (Führer), verwalten, Aufsicht, Chef. При обработке примеров на

предмет употребляемости лексем в тексте установлена следующая частотность наиболее употребляемых лексем: regieren (Regierung) - 2,5%, leiten (Leiter) -3,5%, führen - 3,5%, Aufsicht - 1%, Chef- 0,5%, verwalten (Verwaltung) - 0,5%. Критериями отнесения данных лексем к конституентам периферийной зоны являются: а) экспликация созначения управления семантики «властность» не основными значениями; б) низкая частотность употребления лексем в речи (общий процент употребления данных лексем составил 11,5 % на 1500 речевых ситуаций); в) принадлежность некоторых лексем к официально-деловому стилю: Regierung, verwalten.

К дальней периферии поля относятся лексические средства, семантика властности которых выявляется на контекстуальном уровне. Такую зону поля образуют слова и выражения, содержащие потенциальные семы, актуализирующие свои смыслы в речевых ситуациях. Речевой ситуацией является выражаемая лексическими средствами высказывания содержательная структура, базирующаяся на семантической категории «властность», и представляющая собой одну из передаваемой в речи созначений семантики «властность»: обладания, повелевания, волеизъявления, управления.

К дальней периферии относятся лексические средства, характеризующиеся контекстуальной идентификацией семантики «властность», которые отличаются невысокой частотностью употребления. Сюда относятся глагольные лексемы: fassen, gehören, erpressen, erziehen, lehren; именные лексемы: Srärke, Kraft, Gott, Lehrer, Kapitän, Hauptmann, Vater, Mutter; фразеологические выражения: Hahn im Korbe sein, jmdm. den Vorschub leisten, das Steuer in die Hand nehmen, an der Spitze stehen и др.; лексические интенсификаторы: barsch, brüsk, schroff, rücksichtslos, heftig, stark, streng.

Выявлению мотивации функционирования конституентов поля предшествует определение понятия «мотив властности». В данной работе «мотив властности» понимается как осознанная интенция субъекта проявлять властные свойства в отношениях с объектом.

Исходя из особенностей актуализации конституентов центральной зоны ЛСП «Властность» предполагается, что мотивационным формантом центральной зоны ЛСП «Властность» является структура мотивQe актуализированных созначений «обладание», «повелевание» семантики «властность».

Мотивы актуализированного созначения обладания семантики «властность»:

1. Решительное стремление субъекта получить объект в свое владение с целью обращения с ним по собственному усмотрению (пример: Alaina versuchte wegzulaufen, doch Cole packte sie am Handgelenk. „Wirst du wohl hierbleiben!" herrschte er sie an. Woodwiss, 145).

2. Фактор ощущения власти, могущества, силы субъекта на основании:

а) обладания материальным благом (пример: Endlich klappte sie den grauen Einband aus Karton auseinander und las atemlos die Worte, die Alaina Latimer als einzige Besitzerin des Gutes auswiesen. Woodwiss, 360);

б) способности субъекта оказывать ментальное/духовное воздействие на объект (пример: Seine beherrschte Stimme hatte den gleichen vollen Klang wie immer.

, Woodwiss, 239);

в) способности субъекта оказывать физическое воздействие на объект (пример: „Schließlich ", meinte er, „haben wir doch die Gewalt und können sie hinauswerfen." Mann 1,51);

г) способности субъекта воздействовать на объект посредством силы влияния (пример: „Herr Виск ist der älteste unter unseren verdienten Bürgern und übt daher einen zweifellos legitimen Einfluss aus" Mann, 114);

д) способности субъекта воздействовать на объект, неограниченно проявляя властные свойства во всех сферах его жизни (пример: Auf dem Pferd dort, unter dem Tor der siegreichen Einmärsche und mit Zügen, steinern und blitzend, ritt die Macht! Die Macht, die über uns hingeht und deren Hufe wir küssen!... Gegen die wir nichts können, weil wir alle sie lieben! Mann 1, 57).

Лексические средства созначения обладания семантики «властность» функционируют в речевых ситуациях в роли репрезентативов, демонстрируя обладание властью субъекта.

Мотивы актуализированного созначения повелевания семантики «властность»:

1. Категоричное намерение субъекта побудить объект к совершению желаемого действия, которое выражается:

а) в приказе (пример: „Hör auf mit dem Gejammer und iß!" befahl Cole streng. Woodwiss, 45);

б) в повелевании (пример: Aber gleich rücksichtslos wie den Diener herrscht sie mich an: „Nein, bleiben Sie. Es hat gar nichts zu sagen." Zweig, 49);

в) в настоятельной просьбе (пример: „Komm her und hilf mir", forderte Cole sie auf. Woodwiss, 181);

г) в принуждении (пример: Und wenn er dann nicht dazu stehen wollte, würde ihr Vater schon Mittel und Wege finden, um ihn zu zwingen. Woodwiss, 102).

2. Категоричное желание субъекта получить то, что входит в сферу владения/ компетенцию объекта (пример: „Geben Sie mir Glynis", verlangte Alaina von der Hausangestellten. Woodwiss, 405).

Лексические средства созначения повелевания семантики «властность» функционируют в речевых ситуациях в роли дирекгивов, эксплицируя способность субъекта повелевать, распоряжаться действиями других людей.

При актуализации мотивов, реализуемых лексическими средствами центральной зоны поля, речевые ситуации передают отрицательную эмоциональную оценку.

Исходя из особенностей актуализации конституентов зоны ближней периферии ЛСП «Властность» предполагается, что мотивационным формантом зоны ближней периферии ЛСП «Властность» является структура мотивов актуализированных созначений «волеизъявление», «управление» семантики «властность».

1. Стремление принять на себя властное свойство, которое выражается в способности субъекта принимать решение с целью совершения осознанного

действия (пример: Als Alaina an ihm vorbeigehen wollte, fasste Cole plötzlich einen Entschluss und schlug ihr die Tür vor der Nase zu. Woodwiss, 255).

2. Стремление субъекта распоряжаться действиями объекта через репрезентацию несгибаемой воли (пример: Ich werde euch stets mein väterliches Wohlwollen entgegenbringen, Umsturzgelüste aber scheitern an meinem unbeugsamen Willen. Mann, 98). -

3. Проявление воли субъекта, которое выражается:

а) в разрешении совершения действия объектом (пример: Erst dann gestattete der Richter seinen Männern, das Begräbnis zu vollenden. Nguyen, 108; „Bevor ich Euch darauf antworte, erlaubt mir eine weitere Frage, nur damit ich Klarheit gewinne". Nguyen, 103);

б) в запрете (пример: „... Wer weiß, vielleicht verbietet er es dir." Woodwiss,

51).

4. Стремление субъекта брать на себя ответственность за происходящие действия, которое выражается в его способности руководить, управлять действиями объекта (пример: Dr. Brooks wurde zum Leiter des Krankenhauses ernannt und verstand es, sich in dieser Stellung rasch Respekt zu verschaffen. Woodwiss, 215; Das ganze Haus war unter ihrer Aufsicht geputzt und so wiederhergerichtet worden, dass die alten Möbel fast so glänzten wie zu Zeiten von Coles Vater. Woodwiss, 366).

Актуализированные в речевых ситуациях лексические средства, реализующие созначения «волеизъявление», «управление» семантики «властность», передают преимущественно положительную эмоциональную оценку.

При актуализации в речи лексические средства центральной зоны и зоны ближней периферии ЛСП «Властность» реализуют созначения властной семантики эксплицитно. Под эксплицитной реализацией семантики «властность» понимается способ реализации исследуемой семантики лексическими средствами, содержащими в своих семантических структурах архисемы и дифференциальные семы властности.

В результате анализа актуализации конституентов дальней периферии ЛСП «Властность» установлен имплицитный характер реализации семантики «властность». Он заключается в актуализации лексических средств, содержащих скрытые, потенциальные семы властности, в идентификации контекста как носителя семантики «властность». Пример: An diesem Abend war ich Gott...{Zweig, 401). В данном высказывании реализуется семантика «обладания властью» имплицитно. Это достигается за счет сочетаемости глагола с лексемой, в которой заключена потенциальная сема властности: Gott — höchstens verehrtes übernatürliches Wesen, das sittliche Macht hat (Duden, 1989: 623). На основе метафорического переноса, человек, отождествляя себя с Богом, приписывает себе черты «главного», вышестоящего субъекта, способного разрешить ситуацию.

При исследовании мотивации употребления конституентов ЛСП «Властность» в речевых ситуациях обнаруживается дополнительная характеристика поля — бинарность его эмотивно-оценочного компонента. В поле с отрицательной эмоциональной оценкой входят конституенты, реализующие созначения обладания, повелевания семантики «властность». К полю с положительной

эмоциональной оценкой относятся лексемы, реализующие созначения волеизъявления, управления семантики «властность». Бинарность ЛСП «Властность» отражена в схеме № 5. Модель представляет собой пересечение двух контрполей с отрицательным и положительным зарядами. Область пересечения образуют лексемы, которые, являясь конституентами одного поля, в речевых ситуациях способны передавать противоположную эмоциональную оценку, характерную для контрполя.

Схема №5.

Бинарность эмотивно-оценочного компонента ЛСП «Властность»

созначение «повелевание» verlangen, befehlen, Befehl, kommandiere! anherrschen, aufford Aufforderimg, zwii>^

«-»

отрицательная эмоциональная оценка

созначение «обладание» Besitz, Besitzer, Gewalt, Herrschaft, herrisch, packe! mächtig, einflussreich.

созначение «волеизъявление» Wille, Entschluss, sich entschließen, entschlossen, gestatten, gewähren, lassen, erlauben,

gönnen. « + »

жительная иональная оценка

созначение «управление» n, Regierung, leiten, Lei-en, verwalten, Aufsicht, Chef.

В результате анализа особенностей функционирования конституентов исследуемого поля, представляется возможным изобразить модель ЛСП «Властность» (схема № 6).

В модели отражена структура поля, состоящая из четырех зон: 1- ядро, 2-центральная зона, 3 - зона ближней периферии, 4- зона дальней периферии ЛСП «Властность». Конфигурацию поля определяют группы созначений семантики «властность»: обладание, повелевание, волеизъявление, управление.

В третьей главе «.Антропоцентрический компонент ЛСП «Властность» в немецком языке» устанавливается антропоцентрический характер лексико-семантического поля «Властность», выстраивается модель эгосферы «властность».

Схема № 6

Лексико-семантическое поле «Властность»

Hahn im Korbe sein, imdm. den Vorschub leisten, da« Steuer in die Hand nehemen, an der Spitze stehen

В структуре властной личности отражается «Я» телесное, «Я» социальное, «Я» интеллектуальное, «Я» психологическое. Эти характеристики находят свое выражение в структуре эгосферы «властности», в которой манифестируется личность властного субъекта.

При отражении «я» телесного в спектр анализа попадают ситуации, в которых понятие «властность» реализуется посредством описания внешности человека:

1) взгляд (пример: Mit strenger Stimme hatte Roberto die schwarze Haushälterin daran erinnert, dass sie bei der Rückkehr vom Ball ihr Zimmer in einem tadellosen Zustand vorzufinden wünschte. Woodwiss, 143);

2) голос (пример: Der Obersturmführer richtete den Blick prüfend auf Holt, einen scharfen, durchdringenden Blick aus hellgrauen Augen. Noll, 199);

3) руки (пример: ...wie es sich unserer Regierung deutlich darstellt, als mit der starken Hand und Anwendung von Zwang uns vorbesagte Gegenden, wieder abzunehmen. Shakespeare, 81);

4) походка, шаг (пример: ... trat er schroff an den Tisch, hieb die Faust auf die beschmutzte Platte, dass Teller und Gläser klirrten. Zweig, 228).

Наряду с телесным проявлением, представленным в эгосфере властности, имеет место компонент, указывающий на поведение субъекта, образующий «я» деятельностное (поведенческое). В работе рассматривается не только физическое, но и речевое поведение, репрезентирующее результативные проявления властного субъекта (пример: Dann barsch fahre ich ihn an: „Kümmere dich gefalligst um deine eigenen Angelegenheiten ", und drehe scharf ab. Zweig, 306).

Поведенческие (физические, речевые) и телесные характеристики властного субъекта следует объединить в единый компонент внешней эгосферы, на основании признака непосредственного восприятия (визуального, акустического, тактильного).

«Я» интеллектуальное реализуется в тех случаях, когда в ситуации отражаются философские воззрения, интеллектуальные способности говорящего, иначе говоря, в ситуации отражается ментальная сфера личности (пример: Niemand wagte es, die Entscheidung des Richters anzuzweifeln. Nguyen, 42).

«Я» психологическое представлено в тех случаях, когда эксплицируется эмоциональное состояние говорящего посредством описания характера или выражения его чувств, переживаний (пример: Aber meine Verzweiflung hatte mich rücksichtslos gemacht. Zweig, 278).

«Я» интеллектуальное и «Я» психологическое объединяются в данной работе в единый компонент, определяющийся как внутренний компонент эгосферы властности на основании признака, что оба проявления не поддаются непосредственному наблюдению и воспринимаются опосредованно через описание характера, экспрессии в выражениях.

Наиболее интересным моментом, на основании которого вскрывается личностный фактор говорящего, является способ манифестации властной личности (лица) посредством ее статусной (социальной) характеристики.

Важная роль в речевой ситуации, в которой реализуется семантика «властности» принадлежит двум ее компонентам: субъекту (воздействующему лицу), и объекту (на которого обращено воздействие) и присущему каждому из них социальным характеристикам. В речевых ситуациях обнаруживаются два противопоставленных лица, различающихся по социально-статусной принадлежности и представляют следующие типы субъектно-объектных отношений, посредством экспликации которых реализуется семантика «властность»:

1. Офицер - солдат (Offizier - Soldat): «Zieh ihn heraus», befahl der Offizier dem Soldaten. Kafka 1, 117.

2. Монарх - верноподданный (Landesherr - Untertan, Herr - Knecht): Da lachte der Kaiser. Der Mensch war ein Monarchist, ein treuer Untertan! Mann 1, 58.

3. Начальник - подчиненный (Vorgesetzter, Leiter, Führer, Befehlshaber - Untergebener, Unterstellter, Untergeordneter): Darauf zeigte der Vorgesetzte ihm das Papier

mit dem Fuß, sprach leise und mit einer Betonung, die ihm befahl, etwas zu sehen, was nicht da war. Mann 1,47.

4. Мужчина-женщина (Mann - Frau): Alaina hätte zwar gern erfahren, was dort vorging, doch folgte sie dem Befehl ihres Mannes. Woodwiss, 261. -

Экспликация подобного признака определяет властность субъекта по отношению к объекту посредством таких лексем, как Herr, Besitzer, Gebieter u.ä. Субъект, характеризуемый высоким статусом, проявляет властные свойства по отношению к объекту, имеющему низкий социальный статус.

Основанием для выделения антонимических противопоставлений субъект — объект служит антиномия сем «über-unter». В рамках данных противопоставлений вскрывается социально-статусная характеристика субъекта, детерминирующая актуализацию лексических средств семантики • «властность». Субъект, характеризуемый высоким статусом, проявляет властные свойства по отношению к объекту, имеющему низкий социальный статус.

Наряду с признаком выделения субъектных отношений «über- unter», вскрывается другой признак, на основании которого вьивляются социально-статусные отношения «субъект - объект». В основе выделения такого признака лежит антиномия сем «leitend-geleitet», вскрывающих отношения «ведущий -ведомый» в субъектно-объектных социальных статусах. В основе выделяемого противопоставления лежит действенно-активный признак, различающийся по залоговой принадлежности в языковом плане: „führend — von jmd. geführt", „leitend — von jmd. geleitet".

В результате анализа в речевых ситуациях обнаруживаются два противопоставленных лица, выявленные по признаку «leitend- geleitet». Они представляют следующие типы субъектно-объектных отношений, посредством экспликации которых реализуется семантика «властность»:

1. Учитель - ученик (Lehrer - Schüler): ...Schönauer (d.h. Lehrerin) klatschte in die Hände. Gehorsam legten die Kinder ihre Stifte beiseite. Hackl, 73.

2. Родитель - ребенок (Vater, Mutter - Kind): Alaina musste an ihre eigene Mutter denken, die niemals streng gewesen war, sondern ihre Kinder mit sanftem Nachdruck erzogen hatte. Woodwiss, 303.

Субъект, характеризуемый «ведущей» способностью, проявляет властные свойства по отношению к объекту, «ведомому» субъектом. Сущность властности субъекта заключается в его способности вести за собой, проявляя активность в субъектно-объектных отношениях.

Выделение антонимичных субъектно-объектных отношений по статусному параметру способствует определению эгосферы властности. Статусная характеристика представляет способ манифестации властного субъекта. В попытках структурирования эгосферы «властность» представляется возможным изобразить статусную характеристику властного субъекта в пространственном измерении с признаками статического характера: по вертикали и горизонтали. Вертикаль образуют субъекгно-объектные отношения, организованные по сущностному признаку «über-unter». Горизонталь образуют субъектно-объектные отношения, организованные по функциональному признаку «leitend-geleitet».

Антропоцентрический характер категории «властность» представлен в модели эгосферы властности, отраженной в схеме № 7.

Схема №7.

Модель эгосферы «властность»

Ядро эгосферы властности образует статусная характеристика субъекта, которая, в свою очередь, представлена в пространственном измерении. Статусная характеристика детерминирует внешние и внутренние характеристики субъекта, занимающие периферийную зону эгосферы «властность». К внешним характеристикам относятся телесные и поведенческие (физические, речевые) признаки властного субъекта, к внутренним характеристикам относятся интеллектуальные и психологические признаки субъекта. Представленная модель эгосферы властности лаконично и емко отражает понимание человека как целостной и органичной субстанции, подчеркивая его сущность как микрокосм мироздания. Кроме того, понятие «эгосфера» органично сочетается с полевой моделью семантики «властность», при актуализации которой устанавливается ее антропоцентрический характер.

В Заключении обобщаются основные результаты исследования, указываются перспективы дальнейшего изучения рассмотренных в работе проблем.

Изучение проблем, касающихся понятийной и языковой онтологии категории «властность», имеет перспективы дальнейшего исследования. Важным аспектом представляется проведение сопоставительного анализа категории «властность» в немецком и других языках. Это способствует уточнению лин-гвокультурных особенностей языкового сознания, а также определению рече-поведенческих тактик, характеризуемых национальной спецификой.

Основные положения исследования отражены в следующих публикациях:

1. Кречетова, И. Ю. Сравнительный анализ семантических полей властный, herrisch, powerful [Текст] / И. Ю. Кречетова // Концептуальная картина мира и интерпретативное поле текста с позиций лингвистики, журналистики и коммуникативистики: сборник докладов на Всероссийской научно-практической конференции. - Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2001. - С. 141-150'.

2. Кречетова, И. Ю. К вопросу о соотношении лексических значений в семантических полях властный, herrisch, powerful [Текст] / И. Ю. Кречетова // Интерпретация коммуникационного процесса: межпредметный подход: сборник докладов на межвузовской научной конференции. - Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2001. -С. 106-114.

3. Кречетова, И. Ю. Понятие семантической категории «властность» с философских и лингвистических позиций [Текст] / И. Ю. Кречетова // Социальные процессы в современной Западной Сибири: материалы 7 региональной научно-практической конференции. — Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2006. -С. 51-53.

4. Кречетова, И. КХ Языковая онтология семантической категории «властность» в немецком языковом сознании [Текст] / И. Ю. Кречетова // Горный Алтай: Проблемы билингвизма в поликультурном пространстве: сборник докладов международной научно-практической конференции. - Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2006. - С. 95-100.

5. Кречетова, И. Ю. Понятийная онтология категории «властность» в немецком национальном сознании [Текст] / И. Ю. Кречетова // Вестник Томского государственного университета. Бюллетень оперативной информации «Актуальные проблемы филологии и педагогики». - 2006. -№ 71. - С. 51-58.

Подписано в печать 20.11.2006. Формат 60х84Дб. Бумага офсетная. Усл. печ. л. —1,1. Заказ№ 114. Тираж 100 экз.

РИО Горно-Алтайского госуннверситета 649000, г. Горно-Алтайск, ул.Ленкина, д. 1

Отпечатано полиграфическим отделом

Горно-Алтайского госуннверситета, 649000 г. Горно-Алтайск, ул. Ленкина, 1

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кречетова, Ирина Юрьевна

Введение

Глава 1. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРАЦИЯ КАТЕГОРИИ 13 «ВЛАСТНОСТЬ» В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

1.1. Формирование понятия «семантической категории»

1.2. Понятийная онтология семантической категории 20 «властность»

1.3. Языковая онтология семантической категории властность»

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

Глава 2. ФОРМИРОВАНИЕ И РЕАЛИЗАЦИЯ ЛСП

ВЛАСТНОСТЬ»

2.1. Теоретические основы формирования языкового поля

2.1.1. Виды полей и их различия

2.1.2. Лексико-семантические поля

2.2. Структура лексико-семантического поля «Властность» в 68 немецком языке

2.3. Мотивация и реализация конституентов ЛСП 75 «Властность»

2.3.1. Мотивационный формант центральной зоны ЛСП 77 «Властность»

2.3.2. Мотивационный формант ближней периферии ЛСП 100 «Властность»

2.3.3. Реализация семантики «властность» конституентами 112 дальней периферии ЛСП «Властность»

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

Глава 3. АНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ ЛСП 122 «ВЛАСТНОСТЬ» В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

3.1. Личностный фактор формирования понятийного потенциала ЛСП «Властность»

3.2. Антропоцентрический характер ЛСП «Властность»

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Кречетова, Ирина Юрьевна

Человек справедливо считается тем центром, вокруг которого прямо или косвенно сосредоточивается проблематика исследований, проводимых представителями научных дисциплин. Большое внимание проблеме изучения человека в плане фило- и онтогенеза уделяют как зарубежные, так и отечественные ученые психологи, философы и лингвисты (Гибсон, 1979; Сёрль, 1992 и др.). Антропоцентрическая ориентированность не является новым в научных изысканиях, новым является факт её появления в центре внимания ученых в последние десятилетия. В любой деятельности человек выступает субъектом в процессе сознательного осмысления и творческого преобразования окружающей его действительности. Идея об осознанном восприятии окружающего мира и себя, как части отражаемого в сознании мира, перекликается с мыслью Г.Гийома «Человек живет в мире; он видит мир физически, глазами. Но он видит его взглядом человека только тогда, когда он увидел его в себе» (Гийом, 1992: 144). Антропоцентрическая направленность базируется на постулатах теории отражения, согласно которой поведение человека определяется закономерностями порождения и влияния на него отражаемых в его сознании субстанций реального мира, в совокупности их признаков и отношений. Эти отношения представлены такими концептами как знания, сознание, мышление, время, пространство, язык, человек, образующие в их взаимосвязи некую эгосферу.

Признавая ведущую роль языка в познавательной деятельности человека, в том числе и речевой, становится неизбежным проникновение антропоцентризма в лингвистическую науку. Переход к антропоцентризму в лингвистике связан, прежде всего, с ростом влияния идей экзистенциализма (Хайдеггер, 1993; Ясперс, 1995), занимающегося вопросами сущности человеческого бытия, и феноменологии (Гуссерль, 1991). Естественный язык и проблемы, связанные с его изучением, рассматриваются лингвистами в единстве Мир - Человек - Язык (Арутюнова, 1999; Антропологическая лингвистика, 2003; Бенвенист, 1974; Вежбицкая, 1996; Постовалова, 1988; Степанов, 1975; Телия, 1996).

Антропоцентризм на сегодняшний день есть то направление, которое делает акцент исключительно на поиске системных свойств, отражающих речевое поведение человека. Проявление в лингвистике «человеческого фактора» связано также с развитием психолингвистики и прагмалингвистики. Обычно антропоцентризмом обозначается два круга явлений - система понятий, отражающих сферу деятельности человека, включая его эмоциональную и умственную деятельность, и система анализа текстов с точки зрения коммуникативного процесса - анализ интенций говорящих при создании высказываний и интерпретаций этих высказываний слушающими. Выделение антропологически ориентированных систем анализа в обоих случаях связано с проблемами взаимоотношения языка, сознания и речевого общения.

Переход к антропологической научной парадигме также обусловлен сменой классического представления о процессе категоризации, важнейшем механизме познавательной деятельности. Вслед за Дж. Брунером (Брунер, 1977: 13) понятие «категория» стало базовым понятием когнитивной психологии, рассматривающей поведение субъекта как управляемое процессом актуализации «категорий», или, «когнитивных единиц», внутренних когнитивных репрезентаций окружающего мира. В рамках когнитивной лингвистики непосредственной составляющей механизма познавательного процесса становится понятийная (когнитивная) категория. Посредством понятийных категорий человек классифицирует явления и предметы, которые закрепляются в языке при помощи простых, семантически содержательных языковых единиц, то есть процесс категоризации основывается на естественном языке. Другими словами, структура естественного языка является основой выделения категорий, выступающих как объекты исследования лингвистики. Понятийная категория, воплощающаяся в системе языковых единиц в виде категории семантической, может служить ключом к пониманию специфики сознания и как следствие, картины мира человека. Семантическая категория, становясь непосредственным объектом лингвистики, способна реально отображать языковую картину мира. Описанию семантических категорий посвящен целый ряд исследований А.В. Бондарко и др.

В ряду семантических категорий особое место в свете антропоцентризма занимают эгоцентрические категории. Понятие «эгоцентрической категории» опирается на теорию эгоцентрических слов, предложенную Б. Расселом (Рассел, 1997: 97). Проблеме семантики эгоцентрических категорий посвящен ряд работ под руководством профессора Ю.М. Малиновича: Н.Г. Виноградова, 2001; И.В.Борисова, 2003; Е.В. Танков, 2003; Пашаева, 2005. В числе базовых эгоцентрических категорий выделяется также категория «властность».

Человеческий фактор» все более интенсивно вторгается в проблемы семантики, потому как именно языковая семантика оказалась в центре схождения многочисленных попыток с разных сторон разрешить проблемы мыслительной деятельности человека. «Естественный язык - оригинальная знаковая система, являющаяся основой человеческого сознания. Формирование человеческого сознания, то есть сознания понятийного, обобщающего и абстрагирующего происходит посредством естественного языка» (Никитин, 1988: 43). В связи с этим особое внимание уделяется разработке методов исследования семантики лексических единиц. О закономерностях семантических связей между языковыми единицами и о системном характере лексики писали уже в конце XIX - начале XX в. (А.А. Потебня, М.М. Покровский, Р. Мейер, И. Трир, Г. Ипсен и др.). Универсальной формой систематизации языковых значений явилось возникновение теории семантического поля. Семантическая теория, основывающаяся на полевой модели, охватывает величайшее множество точек зрения, которые вскрывают общую идею наличия потенциальных семантических связей всех лексем языка.

Уникальность полевой модели заключается в ряде возможностей, открывающихся в исследованиях языковой науки. Во- первых, она представляет собой одну из форм систематизации языковых значений; во-вторых, по этой модели язык предстает как функционирующая система, в которой происходят постоянные перестройки элементов и отношений между ними; в- третьих, в процессе полевого структурирования раскрываются диалектические связи между языковыми явлениями и внеязыковой действительностью. Механизм этой связи и его закономерности выявляют особенности языковой картины мира, раскрывают ее национальные черты. Поэтому, наряду с систематизирующей способностью, полевая модель представляет собой один из способов репрезентации языковой картины мира.

Как всякая картина мира она имеет двойственную природу. С одной стороны, это некое идеальное, ментальное образование - сумма значений и представлений о мире, упорядоченных по тем или иным основаниям в интегральную систему (Телия, 1996: 176-177). С другой стороны, это объективированное образование, опредмеченное в знаковых, языковых центральных формах. Таким образом, языковая картина мира - это, вторичный, идеальный мир в языковой плоти (Колшанский, 1990: 53).

Элементом языковой картины мира является языковое сознание, которое находит свое отражение в языковых значениях, языковых формах и типах связей между словами. Вследствие того, что языковое сознание не может быть подвержено непосредственному наблюдению, то объектами исследования становятся его репрезентанты. Одним из таковых может являться языковое поле. Анализ теорий языкового поля показывает, что в качестве критерия взаимосвязи лексических единиц может выступать семантическая категория. Языковые поля, формирующиеся на основании какой-либо семантической категории, представляют собой системные образования и служат фрагментом языковой картины мира, отображая при этом ее национальные черты.

Представленная работа посвящена исследованию лексикосемантического поля, выделяемого на основе семантической категории «властность» в современном немецком языке.

Анализ литературы, посвященной различным аспектам языковой фиксации феномена «властность» свидетельствует о том, что на сегодняшний момент остается ряд неизученных вопросов:

• категория властности не выделялась в немецком языке в качестве основного объекта исследования;

• не проводилось исследования лексико-семантического поля, объединенного категорией «властность»; отсутствует определение понятийной онтологии категории «властность»; . не проводился анализ языковых средств выражения властности в немецком языке.

Актуальность данного исследования определяется следующими факторами:

1) работа выполнена в русле антропологической лингвистики - одной из актуальных парадигм теоретической лингвистики;

2) отсутствует комплексное описание языковой онтологии категории «властность»;

3) отсутствует положение семантической категории «властность» в ряду других семантических категорий.

Это свидетельствует о необходимости системного представления категории «властность» и изучения ее актуализации в современном немецком языке, что и предопределило выбор темы исследования, его цели и задачи.

Целью данного исследования является установление антропоцентрического характера единиц лексико-семантического поля, объединенного категорией «властность» в современном немецком языке.

Реализация данной цели осуществляется посредством решения следующих задач:

1. Определение властности в качестве понятийной и семантической категории.

2. Выделение лексшсо-семантического поля, объединенного категорией «властность».

3. Установление мотивационного характера актуализации конституентов лексико-семантического поля «Властность».

4. Определение личностного фактора формирования понятийного потенциала лексико-семантического поля «Властность».

5. Установление антропоцентрического характера лексико-семантического поля «Властность».

Объект исследования - лексические средства выражения категории «властность» в современном немецком языке.

В качестве теоретической модели анализа и систематизации в работе используется полевый метод, позволяющий выявить лексические единицы, объединенные категорией «властность» на системном уровне (лексико-семантическое поле).

Фактологическим материалом для исследования послужили данные словарей и эмпирический материал (1500 речевых ситуаций), который был собран в результате анализа художественных произведений немецких авторов.

Выбор методов анализа был продиктован целью исследования: . анализ словарных дефиниций; . этимологический анализ; . метод полевого структурирования;

• контекстуальный анализ;

• компонентный анализ.

На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:

1. Категория «властность» является одной из базовых категорий немецкого национального бытия и обладает собственным смысловым содержанием.

2. Являясь семантической категорией, «властность» имеет определенную семантическую структуру, состоящую из четырех созначений: «обладание», «повелевание», «волеизъявление», «управление».

3. Лексико-семантическое поле «Властность» представляет собой иерархическое единство взаимосвязанных лексических единиц, объединенных семантической категорией «властность»; характеризуется моноцентричностью и имеет определенную структуру (ядерную, центральную, периферийные зоны).

4. Ядро ЛСП «Властность» формируется на основании мотиваций, реализуемых группами лексических средств созначений обладания, повелевания семантики «властность», которые выражают отрицательную эмоциональную оценку. Периферия ЛСП «Властность» формируется на основании мотиваций, реализуемых группами лексических средств созначений волеизъявления, управления семантики «властность», которые выражают положительную эмоциональную оценку.

5. Модель эгосферы «властность» отражает антропоцентрический характер ЛСП «Властность». Структура эгосферы «властность» представлена ядром и периферией. Ядро эгосферы «властность» образует статусная характеристика субъекта, представленная в пространственном измерении. Вертикаль образуют субъектно-объектные отношения, организованные по сущностному принципу «uber-unter». Горизонталь представлена субъектно-объектными отношениями, организованными по функциональному принципу «leitend-geleitet». Статусная характеристика детерминирует внешние и внутренние характеристики субъекта, занимающие периферийную зону эгосферы «властность». К внешним характеристикам относятся телесные и поведенческие (физические, речевые) свойства субъекта властности, к внутренним характеристикам относятся интеллектуальные и психологические свойства субъекта властности. Научная новизна работы заключается в рассмотрении категории властности как отражение немецкого национального бытия; в выявлении созначений семантики «властность» и в систематизации лексических средств; в определении особенностей их реализации и мотивации функционирования в современном немецком языке; а также в установлении их использования в соответствии с антропоцентрическим характером категориального значения.

Теоретическая значимость результатов исследования определяется дополнительной разработкой проблем лексического описания языка. Полевая модель категории «властность» может быть использована при изучениии данной категории на материале других языков. Результаты исследования категории «властность» уточняют сферу категоризации окружающего мира и внутреннего мира человека, дополняют семантику эгоцентрических категорий.

Практическая значимость работы состоит в том, что данные исследования могут быть использованы в преподавании теории и практики курса немецкого языка, теоретических курсов стилистики, лексикологии современного немецкого языка, при разработке спецкурсов и создании учебно-методических пособий для занятий по немецкому языку, а также при написании курсовых работ.

Апробация основных положений. Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры немецкого языка и методики преподавания иностранного языка, кафедры русского языка ГорноАлтайского государственного университета, на заседаниях методологического семинара «Немецкий язык: функционирование и методика преподавания» (ГАГУ 2003-2005), на международной научно-практической конференции «Горный Алтай: проблемы билингвизма в поликультурном пространстве» (Горно-Алтайск, 2006), на региональной научно-практической конференции «Социальные процессы в современной Западной Сибири» (Горно-Алтайск, 2006).

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав,

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Реализация антропоцентрического фактора лексико-семантического поля "Властность" в современном немецком языке"

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3

В данной главе предпринята попытка, определить антропоцентрический компонент лексико-семантического поля «Властность». Решению данной задачи способствует обращение к анализу способов манифестации субъекта властности в языковых средствах, актуализирующих категорию «властность» в современном немецком языке.

В результате анализа выявлен личностный потенциал субъекта властности в структуре ЛСП «Властность». Он отражается в структуре эгосферы «властность», в которой манифестируется личность властного субъекта.

Антропоценрический характер категории «властность» выражается в модели эгосферы властности, представленной в схеме № 7. Ядро образуют статусная характеристика властного субъекта, которая представлена в пространственном измерении по горизонтали и вертикали. Вертикаль образуют субъектно-объектные отношения, организованные по сущностному признаку «tiber - unter». Горизонталь образуют субъектно-объектные отношения, организованные по функциональному признаку «leitend -geleitet». Периферию модели эгосферы «властность» образуют внешние (телесные, поведенческие: физические и речевые) и внутренние (интеллектуальные, психологические) компоненты. Понятие «эгосферы» лаконично и емко отражает понимание человека целостной и органичной субстанцией, подчеркивая его сущность как микрокосма мироздания. Кроме того, понятие «эгосфера» органично сочетается с полевой моделью семантики «властность», при актуализации которой устанавливается ее антропоцентрический компонент.

-148 -Заключение

Проведенное исследование показало, что в немецком языковом сознании может быть выделена эгоцентрическая категория «властность». Под «властностью» понимается свойство человека, проявляющееся в способности властно обладать, повелевать, проявлять свою волю и управлять.

Категория «властность», воплощаясь в немецком языке, является семантической категорией и понимается как иерархическая категория, структурированная созначениями обладания, повелевания, волеизъявления, управления.

Моделью систематизации лексических средств выражения семантики «властность» является лексико-семантическое поле. Лексико-семантическое поле «Властность» рассматривается как объединение лексических средств, базирующихся на семантической категории «властность» и взаимодействующих на основе общности при реализации семантики «властность» в немецком языке. Оно имеет полевую организацию моноцентрического характера, обладает такими свойствами как, наличие определенной структуры (ядро, центральная и периферийные зоны); конфигурации (группы созначений «обладание», «повелевание», «волеизъявление», «управление»); связь между элементами, их упорядоченность и взаимоопределяемость.

Именем ЛСП «Властность» является выражение «herrischer Charakter». К ядру поля относятся лексические средства: herrisch, Herr, Herrschaft, herrschen, Herrscher, имеющие единую сему и однозначно эксплицирующие семантику властности в немецком языке.

Центральная зона ЛСП «Властность» представлена лексическими группами созначений «обладание», «повелевание» семантики «властность». Созначение обладания реализуют глагольные лексемы: packen, beherrschen (sich beherrschen); именные лексемы: Macht, Gewalt, Herrschaft, Einfluss, Besitz, Besitzer их дериваты: machtig, einflussreich, herrisch. Лексическую группу созначения повелевания реализуют лексемы: verlangen, befehlen, Befehl, kommandieren, auffordern, Aufforderung, zwingen.

Ближняя периферия включает в себя лексические группы созначений «волеизъявление», «управление» семантики «властность». К группе созначения волеизъявления относятся глагольные лексемы: gestatten, zulassen, erlauben, verbieten, entschlieBen, gewahren, gonnen; именные лексемы: Wille, EntschluB, Erlaubnis. Лексическую группу созначения управления представляют лексемы: regieren (Regierung), leiten (Leiter), fuhren (Fuhrer),verwalten (Verwaltung), Aufsicht, Lehrer, Chef.

К дальней периферии относятся лексические средства, характеризующиеся контекстуальной идентификацией семантики «властность». Сюда относятся глагольные лексемы: fassen, gehoren, fordern, erpressen, erziehen; именные лексемы: Srarke, Kraft, Gott, Lehrer, Kapitan, Hauptmann, Vater, Mutter и др.; фразеологические выражения: Hahn im Korbe sein, jmdm. den Yorschub leisten, das Steuer in die Hand nehmen, an der Spitze stehen и др.; лексические интенсификаторы: barsch, briisk, schroff, riicksichstlos, heftig, stark, streng и др. Модель ЛСП «Властность» представлена в схеме № 6. Особенности функционирования конституентов ЛСП «властность» в речевых ситуациях рассматриваются при выявлении мотивов актуализации созначений данной семантики.

Выявлению мотивации функционирования конституенов поля предшествует определение понятия «мотив властности». В данной работе мотив властности определяется как осознанная интенция субъекта проявлять властные свойства в отношениях с объектом.

Исходя из особенностей актуализации конституентов центральной зоны ЛСП «Властность» предполагается что, мотивационным формантом центральной зоны ЛСП «Властность» является структура мотивов актуализированных созначений «обладание», «повелевание» семантики «властность».

При актуализации мотивов, реализуемых лексическими средствами центральной зоны поля, речевые ситуации передают отрицательную эмоциональную оценку.

Исходя из особенностей актуализации конституентов зоны ближней периферии ЛСП «Властность» предполагается что, мотивационным формантом зоны ближней периферии ЛСП «Властность» является структура мотивов актуализированных созначений «волеизъявление», «управление» семантики «властность».

Актуализированные в речевых ситуациях лексические средства, реализующие созначения «волеизъявления», «управления» семантики «властность», передают преимущественно положительную эмоциональную оценку.

При функционировании в речи лексические средства центральной зоны и зоны ближней периферии ЛСП «Властность» реализуют созначения властной семантики эксплицитно. Под эксплицитной реализацией семантики «властность» понимается способ реализации исследуемой семантики лексическими средствами, содержащими в своих семантических структурах архисемы и дифференциальные семы властности.

В результате анализа употребления конституентов дальней периферии ЛСП «Властность» установлен имплицитный способ реализации семантики «властность». Он заключается в актуализации лексических средств, содержащих скрытые, потенциальные семы властности, в идентификации контекста как носителя семантики «властность».

При исследовании мотивов актуализации конституентов поля обнаруживается дополнительная характеристика ЛСП «Властность» -бинарность его эмотивно-оценочного компонента. В поле с отрицательной эмоциональной оценкой входят конституенты, реализующие созначения обладания, повелевания семантики «властность». К полю с положительной эмоциональной оценкой относятся лексемы, реализующие созначения волеизъявления, управления семантики «властность». Бинарность эмотивно-оценочного компонента ЛСП «Властность» отражена в схеме № 5.

В результате дальнейшего исследования установлен антропоцентрический характер лексико-семантического поля «Властность». Он отражается в структуре эгосферы «властность», в которой манифестируется личность властного субъекта. Понятие «эгосферы» лаконично и емко отражает понимание человека целостной и органичной субстанции, подчеркивая его сущность как микрокосм мироздания. Кроме того, понятие «эгосфера» органично сочетается с полевой моделью семантики «властность», при актуализации которой устанавливается ее антропоцентрический характер. Антропоцентрический характер категории «властность» представлен моделью эгосферы властности в схеме № 7. Ядро эгосферы властности образует статусная характеристика субъекта, которая, в свою очередь, представлена в пространственном измерении. Вертикаль образуют субъектно-объектные отношения, организованные по сущностному признаку «tiber-unter». Горизонталь образуют субъектно-объектные отношения, организованные по функциональному признаку «leitend-geleitet». Статусная характеристика детерминирует внешние и внутренние характеристики субъекта, занимающие периферийную зону эгосферы властности. К внешним характеристикам относятся телесные и поведенческие (физические, речевые) признаки властного субъекта, к внутренним характеристикам относятся интеллектуальные и психологические признаки субъекта. Представленная модель эгосферы властности органично коррелирует с моделью ЛСП «Властность» и отражает его антропоцентрический характер.

Исследование проблем, касающихся понятийной и языковой онтологии категории «властность», имеет перспективы дальнейшего исследования. Важным представляется проведение сопоставительного анализа категории «властность» в немецком и других языках, что способствует уточнению лингвокультурных особенностей языкового сознания, а также определению речеповеденческих тактик, характеризуемых национальной спецификой.

 

Список научной литературыКречетова, Ирина Юрьевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Адлер, А. Мотив власти Текст. / А. Адлер // Психология мотивации иэмоций. М.: ЧеРо, 2002. - 752 с. - С. 301- 305.

2. Адмони, В.Г. Полевая природа частей речи Текст. / В.Г. Адмони //

3. Вопросы теории частей речи. На материале языков различных типов: сборник статей. Л., 1986. - С. 98-106.

4. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории Текст. / Подред. Ю. М. Малиновича. Москва - Иркутск: ИЯ РАН - ИГЛУ, 2003. - 251 с.

5. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системногоописания Текст. / Ю.Д. Апресян // Вопр. языкознания. -1995. № 1. -С. 37-65.

6. Аристотель. Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории Текст. /

7. Аристотель. -М.: Литература, 1998. 1392 с.

8. Арнольд, И.В. Семантическая структура слова в современноманглийском языке и методика её исследования (на материале имени существительного) Текст. / И.В. Арнольд Л.: Просвещение, 1996. -192 с.

9. Арская, М.А. Семантическая категория эстетической оценкипрекрасное / безобразное) и ее онтология в современном немецком языке Текст. : дис .канд. филол. наук: 10.02.04 / М.А. Арская. -Иркутск: ИГЛУ, 2001.- 185 с.

10. Аристотель и античная литература. АН СССР, ин-т мировой литер, им.

11. А.М.Горького. М.: Наука, 1978. 230 с .

12. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт

13. Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 339 с.

14. Арутюнова, Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Индрик, 1999. С. 3-11.

15. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш. Балли / пер. с фр. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. - 416 с.

16. Баронин, А.С. Этническая психология Текст. / А.С. Баронин. -Киев: Тандем, 2000. 264 с.

17. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974.-447 с.

18. Беркетова, З.В. Мотивационные связи в лексике современного немецкого языка Текст. / З.В. Беркетова. Алма-А.: Изд.-во АПИИЯ, 1992.-196 с.

19. Беркетова, З.В. Непрерывность семантического пространства в лексике современного немецкого языка Текст. / З.В. Беркетова -Барнаул: БГПУ, 1996. 332 с.

20. Беркетова, З.В. Понятие Mensch в толковых словарях как центр интеграционно семантического поля Текст. / З.В. Беркетова // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики. -Екатеринбург, 1995.-С. 142-143.

21. Беркетова, З.В., Харченко, М.В. Системная лексикология современного немецкого языка. Учебное пособие БГПУ Текст. / З.В. Беркетова, М.В. Харченко. Барнаул, 1998. - 148 с.

22. Большая советская энциклопедия. 3-е изд. М.: Советская энциклопедия, 1978. т. 6. - 632 с.

23. Бондарко, А.В. Грамматическая категория и контекст Текст. / А.В. Бондарко. Л.: Наука, 1971. - 115 с.

24. Бондарко, А.В. Понятийные категории и языковые семантическиефункции в грамматике Текст. / А.В. Бондарко // Универсалии и типологические исследования. М.: Наука, 1974. - С. 54-79.

25. Бондарко, А.В. Грамматическое значение и смысл Текст. / А.В. Бондарко. Л.: Наука, 1978. - 175 с.

26. Бондарко, А.В. Функциональная грамматика Текст. / А.В. Бондарко. -Л.: Наука, 1984.- 136 с.

27. Бондарко, А.В. Семантические категории и их языковая интерпретация Текст. / А.В. Бондарко // Семантические категории языка и методы их изучения: Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции. Ч. 1. -Уфа: Башкир, гос. ун-т, 1985. С. 3-4.

28. Бондарко, А.В. Теория функциональной грамматики Текст. / А.В. Бондарко // Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. М.: Наука, 2003. - 347 с.

29. Босова, Л.М. Проблема соотношения семантических и смысловых полей качественных прилагательных (на материале русского и английского языков) Текст. / Л.М. Босова. Барнаул: Изд-во Алтайского гос. ун-та, 1997. - 184 с.

30. Брунер, Дж. Психология познания: за пределами непосредственной информации Текст. / Дж. Брунер. М., 1977. - 273 с.

31. Вайсгербер, И.Л. Родной язык и формирование духа Текст. / И.Л. Вайсгербер // Пер. с нем., вступ. ст., комм. док. ф. н. О.А. Радченко., 2-е изд. М.: УРСС, 2004. - 229 с.

32. Варина, В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц Текст. / В.Г. Варина // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - С. 233-244.

33. Васильев, Л.М. Теория семантических полей Текст. / Л.М. Васильев // Вопросы языкознания. 1971. - №5. - С. 105-113.

34. Васильев, JI.M. Современная лингвистическая семантика Текст. / JI.M. Васильев. М.: Высшая школа, 1990. - 176 с.

35. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. /А. Вежбицкая // Пер. с англ.: отв. ред. М.А. Кронгауз; вступ. ст. Е.В. Падучевой. М.: Рус. словари, 1996. - 416 с.

36. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики Текст. / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 272 с.

37. Вейнрейх, У. Опыт семантической теории Текст. / У. Вейнрейх // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. вып. 10. - С. 50-76.

38. Вердиева, З.Н. Семантические поля в современном английском языке Текст. / З.Н. Вердиева. М., 1986.

39. Вилюнас, В.К. Психологические механизмы мотивации человека Текст. / В.К. Вилюнас. М.: Изд-во МГУ, 1990. - 283 с.

40. Виноградова, Н.Г. Синтаксические конструкции актуализации семантики аксиологической оценки: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 Текст. / Н.Г. Виноградова; БГПУ. Барнаул, 2004. -19 с.

41. Витгенштейн JI. Философские исследования Текст. / Л. Витгенштейн // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985, вып. 16. - С. 79-128.

42. Вишаренко, С. В. О когнитивно-семантическом методе изучения языка Текст. / С.В. Вишаренко //Антропоцентризм в языке и речи. Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. -Изд-во СПб. Ун-та, 2003, вып. 8. С. 149-154

43. Владимирская, JI.M. Микрополе утверждения в современном немецком языке Текст. / JI.M. Владимирская // Научное издание. -Барнаул: Изд-во Алт. Гос. ун-та, 1996. 169 с.

44. Вольф, Е.М. Грамматика и семантика прилагательного Текст. / Е.М. Вольф.-М., 1978.-200 с.

45. Вольф, Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке Текст. / Е.М. Вольф // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. -С. 55-75.

46. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. -М.: Наука, 1985. 228 с.

47. Воркачёв, С.Г. Лингвокультуроглогия, языковая личность, концепт: Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С.Г. Воркачёв // НДВШ Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.

48. Галаева, М.Н. Лексико-семантическая мотивированность слов со значением «огонь» в германских языках: на индоевропейском фоне Текст. : дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / М.Н. Галаева. -М., 2004. -145 с.

49. Гак, В.Г. От толкового словаря к энциклопедии языка Текст. / В.Г. Гак // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 30.- Вып. 6. - С. 524-530 с.

50. Гак, В.Г. Эмоции и оценка в структуре высказывания и текста Текст. / В.Г. Гак // Вестник МГУ. Сер. 9: Филология. 1997. № 3. - С. 8793.

51. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики Текст. / Г. Гийом. Пер. с франц. М.: Иностр. лит., 1992. - 224 с.-15751. Галич, Г.Г. Когнитивная категория количества и ее реализация в современном немецком языке Текст. / Г.Г. Галич. Омск: ОмГУ, 2002.

52. Гостев, А.А. Образная сфера человека Текст. / А.А. Гостев. -М., 1992.- 187 с.

53. Греймас, А.Ж. Структурная семантика: поиск метода Текст. / А.Ж. Греймас. М.: Академический Проект, 2004. - 368 с.

54. Гулыга, Е.В. О компонентном анализе значимых единиц языка Текст. / Е.В. Гулыга // Принципы и методы семантических исследований. -М.: Наука, 1976. С. 292-315.

55. Гулыга, А.В. Философская антропология Вильгельма фон Гумбольдта Текст. / А.В. Гулыга // Вопросы философии. 1985. -№4.-С. 120-128.

56. Гулыга, Е.В., Шендельс, Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке Текст. / Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс. -М., 1969.- 184 с.

57. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию: пер. с нем. яз. Текст. / В. фон Гумбольдт. Под общ. ред. Г.В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1984.-398 с.

58. Гуссерль, Э. Феноменология Текст. / Э. Гуссерль. Логос. - 1991. № 1.-С. 12-21.

59. Гухман, М.М. Лингвистическая теория Л. Вейсгербера Текст. / М.М. Гухман //Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике.-М.: Просвещение, 1961.-С. 123-163.

60. Дерябин, B.C. Чувства, влечения, эмоции Текст. / B.C. Дерябин. -М.: Наука, 1974.-256 с.

61. Долгих, Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии Текст. / Н.Г. Долгих // НДВШ Филологические науки. 1973. - № 1. - С. 89-98.

62. Дорфманн, Л.Я. Способы существования эмоций в человеке иискусстве Текст. / Л.Я. Дорфманн // Искусство и эмоции: материалы международного симпозиума. Пермь, 1991. - С. 71-86.

63. Ерасов, Б.С. Социальная культурология Текст. / Б.С. Ерасов. М.: Аспект Пресс, 2000. - 591 с.

64. Есперсен, О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1958. - 404 с.

65. Жарова, И.Г. Лексико-семантическая группа глаголов, выражающих волеизъявление в современном английском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / И.Г. Жарова. Одесса, 1990. -15 с.

66. Жирмунский, В.М. История немецкого языка Текст. / В.М. Жимурский. М.: Прогресс, 1965. - 406 с.

67. Ильин, Е.П. Мотивы и мотивация Текст. / Е.П. Ильин. СПб.: Изд-во Питер, 2000. - 366 с.

68. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. М., 1987. - 263 с.

69. Караулов, Ю.Н. Словарь как компонент описания языков Текст. / Ю.Н. Караулов // Принципы описания языков мира. М.: Наука, 1976.-261 с.

70. Карташкова, Ф.И. Самооценка в английской речи (номинативно-прагматический аспект) Текст. / Ф.И. Карташкова // Антропоцентризм в языке и речи. Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Изд-во СПб. Ун-та, 2003, выпуск 8.-С. 45-54.

71. Кацнельсон, С.Д. Содержание слова. Значение и обозначение. Л.: Наука, 1965.- 110 с.

72. Кикилич, Е.В. Категория бытия: представление бытия человека в современном немецком языке: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.В. Киклич. Иркутск: ИГЛУ, 2001. - 18 с.

73. Кинцель, А.В. Психолингвистическое исследование эмоциональносмысловой доминанты как текстообразующего фактора. Барнаул: АТУ, 2000.- 151 с.

74. Кобрина, Н.А. Понятийные категории и их реализация в языке Текст. / Н.А. Кобрина // Понятийные категории и их языковые реализации: межвуз. сб. науч. тр. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1989.-С. 40-49.

75. Кокова, А.В. Лексико-грамматическое поле средств оптативной модальности в немецком языке Текст. : дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / А.В. Кокова. -М.: МПГИ, 1985. 180 с.

76. Колшанский, Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте Текст. / Г.В. Колшанский // Принципы и методы семантических исследований. М.: Прогресс, 1976. - С. 1928.

77. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1990. - 107 с.

78. Конакова, Е.И. Категория желания и способы ее выражения в современном английском языке Текст. : автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.И. Конакова. Одесса, 1990. - 16 с.

79. Коротун, О.В. Образ внешнего человека в функционально-семиотическом аспекте (на материале русского языка) Текст. / О.В. Коротун // Вест. Омск, ун-та, 2001. вып. 1. - С. 68-70

80. Коротун, О.В. Образ-концепт «внешний человек» в русской языковой картине мира Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук:10.02.19 / О.В. Коротун. Омск, 2002. - 16 с.

81. Косериу, Э. Лексические солидарности Текст. / Э. Косериу // Вопросы учебной лексикографии. М.: Просвещение, 1969. - 95 с.

82. Котелова, Н.З. Значение слова и его сочетаемость Текст. / Н.З. Котелова. -М.: Наука, 1975.- 102 с.

83. Кравченко, А.В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации Текст. / А.В.Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркут.гос.ун., 1996.-160 с.

84. Кривченко, E.JI. К понятию «семантическое поле» и методам его изучения Текст. / E.JI. Кривченко // НДВШ Филологические науки.1973.-№ l.-C. 99-103.

85. Крюков, A.H. Фоновые знания и языковая коммуникация Текст. / А.Н. Крюков // Этнопсихолингвистика. М.: Наука, 1988. - С. 19-34.

86. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: Лингвистика-психология-когнитивная наука Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1994. - №4. - С. 34-47.

87. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова Текст. / Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1981. - 220 с.

88. Кузнецов, A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу Текст. / A.M. Кузнецов. М.: Наука, 1986. - 123 с.

89. Кустова, Г.И., Падучева, Е.В. Словарь как лексическая база данных Текст. / Г.И. Кустова, Е.В. Падучева // Вопросы языкознания. №4. -С. 96-106.

90. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику Текст. / Дж. Лайонз // пер. с анг. под ред. и предисловие В. А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1978.-543 с.

91. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. -вып. 23: Когнитивные аспекты языка / Отв. Ред. В.В. Петров и В.И. Герасимов.

92. Леонтьев, А.А. Психологическая структура значения Текст. / А.А. Леонтьев // Семантическая структура слова. М.: Наука, 1971. — С. 719.

93. Леонтьев, А.Н. Потребности, мотивы и эмоции Текст. / А.Н. Леонтьев // Психология мотивации и эмоций. М.:ЧеРо, 2002. - С. 57-80.

94. Лисоченко, Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой Текст. / Л.В. Лисоченко. Ростов-на-Дону, 1992. - 160 с.

95. Лукьянова, Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики) Текст. / Н.А. Лукьянова. Новосибирск: Изд-во Наука, сибирское отделение, 1986. - 231 с.

96. Маковский, М.М. «Картина мира» и миры образов (лингвокультурологические этюды) Текст. / М.М. Маковский // Вопросы языкознания. №6. - 1992. - С. 36-53.

97. Маковский, М.М. Теория лексической аттракции Текст. / М.М. Маковский. 1971.- 123 с.

98. Малинович, Ю.М. Антропный фактор в теории языка и проблемы семантики эгоцентрических категорий Текст. / Ю.М. Малинович // Этногерменевтика: некоторые подходы к проблеме. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999.-С. 120-126.

99. Малинович, Ю.М. Семантика эгоцентрических категорий: Воля, модусы и языковая антология Текст. / Ю.М. Малинович // Вестник ИГЛУ. Языковая антология семантически малых объемных форм. -Иркутск: ИГЛУ, 2000. С. 96-110.

100. Мамонтов, С.П. Основы культурологи Текст. / С.П. Мамонтов. М: Наука, 1994.-386 с.

101. Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. Заведений Текст. / В.А. Маслова. М.: Издат. центр «Академия», 2001. - 208 с.

102. Маслова, В.А. Некоторые онтологические особенности эмотивности текста Текст. / В.А. Маслова //Язык и эмоции: сборник науч. тр. -Волгоград, 1995.-С. 194-198.

103. Мещанинов, И.И. понятийные категории в языке Текст. / И.И. Мещанинов // Труды Военного ин-та ин. языков. 1945. - № 1. - С. 5-15.

104. Мещанинов, И.И. Соотношение логических и грамматических категорий Текст. / И.И. Мещанинов // Язык и мышление. М.: Наука, 1967.-С. 7-16.

105. Никитин, М.В. Лексическое значение слова Текст. / М.В. Никитин. -М.: Высшая школа, 1983. 127 с.

106. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения Текст. / М.В. Никитин. -М.: Высшая школа, 1988. 168 с.

107. Новая философская энциклопедия: В 4 т. / Ин-т ф-фии РАН; Нац. общ.-науч. фонд. М.: Мысль, 2000. - Т. 1. - 648 с.

108. Одинцова, М.П. Языковые образы «внутреннего человека» Текст. / М.П. Одинцова // Язык. Человек. Картина мира: лингвоантропологические, философские очерки (на материале русского языка). Омск, 2000. - ч. 1. - С. 11-28.

109. Ортега-и-Гассет, X. Две великие метафоры Текст. / X. Ортега-и-Гассет // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 68-81.

110. Павлов, В.М. Проблема языка и мышления в трудах Вильгельма Гумбольдта и неогумбольдтианском языкознании Текст. / В.М. Павлов // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. - С. 157-162.

111. Павлов, В.М. Понятие лексемы и проблема отношения синтаксиса и словообразования Текст. / В.М. Павлов. Л.: Наука, Ленингр. Отдел., 1985.-299 с.

112. Падучева, Е.В. Глаголы действия: толкование и сочетаемость Текст. / Е.В. Падучева // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992.-С. 168-177.

113. Падучева, Е.В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация Текст. / Е.В. Падучева // Вопросы языкознания. 2003. - № 6. - С. 30-43.

114. Пацева, М. К проблеме о репрезентации значения Текст. / М.К. Пацева // Структура языкового сознания. М.: Наука, 1990. - С. 5469.

115. Покровский, М.М. Избранные работы по языкознанию Текст. / М.М. Покровский. М.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1959. - 382 с.-165127. Полевые структуры в системе языка Текст. / Научи, ред. З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. - 198 с.

116. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. / В.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 4-37.

117. Постовалова, В.И. Наука о языке в свете идеального цельного знания Текст. / В.И. Постовалова // Язык и наука конца 20 века М.: ИЯ РАН, 1995.-С. 342-420.

118. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. / В.И. Поставалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1998. С. 8-70.

119. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике Текст. / А.А. Потебня. М: Учпедгиз, 1958. - с. Т. 1 - 2. - 536 с.

120. Почепцов, О.Г. Языковая ментальность: Способ представления мира Текст. / О.Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. - №6 - С. 110-122.

121. Почепцов, Г.Г. Коммуникативные аспекты семантики Текст. / Г.Г. Почепцов. Киев, 1987. - 131 с.

122. Радченко, О.А. Язык как миросозидание: Лингвофилософская концепция неогумбольдианства Текст. / О.А. Радченко. М.: Едиториал УРСС, 2005. - 312 с.

123. Развина, Г.В. Функционально-семантическое поле условных отношений в русском языке Текст. : автореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.19 / Г.В. Развина. Орел, 1996. - 17 с.

124. Рассел, Б. Человеческое познание: его сфера и границы Текст. / Б. Рассел. Киев: «Ника-центр», «Вист-С», 1997. - 278 с.

125. Рассел, Б. Исследование значения и истины Текст. / Б.Рассел. М.: Идея-Пресс, 1999.-400 с.-166138. Рассел, Б. Человеческое познание: его сфера и границы Текст. / Б. Рассел. Изд-во: Институт общегуманитарных исследований, 2001. -560 с.

126. Рафикова, Н.В. Динамика ядра и периферии семантического поля текста Текст. : автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Н.В. Рафикова. Тверь, 1994. - 16 с.

127. Рахилина, Е.В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи. Результаты Текст. / Е.В. Рахилина // Семантика и информатика. -М., 1998, вып. 36. С. 295-297.

128. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость Текст. / Е.В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000. -416 с.

129. Рахилина, Е.В. Когнитивная семантика: История. Персоналии. Идеи. Результаты Текст. / Е.В. Рахилина //Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии. Барнаул: Изд-во АТУ, 2001.-С. 76-87.

130. Ревзина, О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках Текст. / О.Г. Ревзина. М., 1969. - 155 с.

131. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира Текст. / Под ред. Б.А. Серебренникова. М.: Наука, 1988. - 215 с.

132. Рубинштейн, СЛ. Основы общей психологии Текст. / СЛ. Рубинштейн. Т.2. - Москва: «Педагогика», 1989. - 328 с.

133. Селиверстова, О.Н. Компонентный анализ многозначных слов: на материале некоторых русских глаголов Текст. / О.Н. Селиверстова. -М.: Наука, 1975.-238 с.

134. Семенова, Т.И. Семиотический образ человека сквозь призму модуса восприятия Текст. / Т.И. Семенова // Современные лингвистические теории: проблемы слова, предложения, текста: вестник ИГЛУ, серия лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2003. - №4 - С. 98-111.

135. Серль, Дж.Р. Классификация иллокутивных актов Текст. / Дж.Р.

136. Серль // Зарубежная лингвистика. М.: Прогресс, 1999, вып. 2. - С. 229-254.

137. Серль, Дж.Р. Прагматика интенциональных состояний Текст. / Дж.Р. Серль // Философия, логика, язык. М.: Прогресс, 1987. - С. 240-260.

138. Серль, Дж.Р. Что такое речевой акт Текст. / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1986, вып. 17. С. 151-169.

139. Смолина, К.П. Лексико-семантическая группа и синонимический ряд как конкретная манифестация системности в лексике Текст. / К.П. Смолина // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. -С. 219-226.

140. Современная западная социология: Словарь. М.: Политиздат, 1990. -432 с.

141. Солодуб, Ю.П. Структура лексического значения Текст. / Ю.П. Солодуб // Филологические науки . 1997. - №2. - С. 54-66.

142. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр // Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. - С. 31-286.

143. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики Текст. / Ю.С. Степанов. -М.: Наука. 1975. - 132 с.

144. Степанов, Ю.С. О трехмерном пространстве языка (Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства) Текст. / Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1985. - 335с.

145. Тарасов, Е.Ф. Межкультурное общение новая антология анализа языкового сознания Текст. / Е.Ф. Тарасов // Этнокультурная специфика языкового сознания. - М.: ИЯ РАН, 1996. - С. 7-22.

146. Телия, В.Н. О специфике отображения мира психики и знания в языке Текст. / В.Н. Телия // Сущность, развитие и функции языка. -М, 1987.-С.67-75.

147. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический, лингвокультурологический аспекты Текст. / В.Н. Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.

148. Теория функциональной грамматики Текст. / Под ред. А.В. Бондарко. Л.: Наука, 1990. - 220 с.

149. Трубецкой, С.Н. Учение о логосе и его истории Текст. / С.Н. Трубецкой. М.: Мысль, 1994. - 348 с.

150. Ульман, С. Семантические универсалии Текст. / С. Ульман // Новое в лингвистике. М., 1970. - вып. 5 - С. 276-277.

151. Урысон, Е. В. Фундаментальные способности человека и наивная «анатомия» Текст. / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. 1995. -№3.-С. 3-16.

152. Уфимцева, А.А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка Текст. / А.А. Уфимцева // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М., 1961. - С. 5-18.

153. Уфимцева, А.А. Слово в лексико-семантической системе языка Текст. / А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1968. - 272 с.

154. Уфимцева, А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики Текст. / А.А. Уфимцева. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 240 с.

155. Уфимцева, Н.В. Культура и проблема заимствования Текст. / Н.В. Уфимцева // Встречи этнических культур в зеркале языка: (в сопоставительном лингвокультурном аспекте): науч. совет по истории мировой культуры. М.: Наука, 2002. - С. 152-170.

156. Фрейд, 3. Избранное Текст. / 3. Фрейд. Ростов-на-Дону, 1998. -352 с.

157. Фрумкина, P.M. , Михеев, А.В. Категоризация и концептуальныеклассы Текст. / Р.М Фрумкина, А.В. Михеев // Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991. - С. 45-60.

158. Фундаментальные направления современной американской лингвистики Текст. / Под ред. А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. М.: Изд-во МГУ, 1997. - 455 с.

159. Хайдеггер, М. Время и бытие: статьи и выступления Текст. / М. Хайдеггер: пер. с нем. М.: Республика, 1993. - 447 с.

160. Хомякова, Е.В. Эгосфера: ее моделирование и содержание. // Антропоцентризм в языке и речи. Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Изд-во СПб. Ун-та, 2003, вып. 8. -С. 3-12.

161. Цейтлин, С.Н. Синтаксические модели со значением психических состояний и их синонимика Текст. / С.Н Цейтлин // Синтаксис и стилистика. М., 1976. - С. 161-182.

162. Чахоян, Л.П. Об уровнях категоризации как способах «актуализации» знаний Текст. / Л.П. Чахоян //Антропоцентризм в языке и речи. Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. -Изд-во СПб. Ун-та, 2003, вып. 8. С. 121-131.

163. Чесноков, П.В. Неогумбольдтианство Текст. / П.В. Чесноков // Философские основы зарубежных направлений в языкознании. М.: Наука, 1977.-C.3-63.

164. Чейф, У.Л. Значение и структура языка Текст. / У.Л. Чейф. М.: Прогресс, 1975.-432 с.

165. Ченки, А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях Текст. / А. Ченки // Вопросы языкознания. № 2. - С. 68-78.

166. Харченко, В.К. Переносные значения слова: функции, место в системе языка Текст.: автореф. дисс. . док . филол. наук: 10.02.19 / В.К. Харченко М., 1990. - 39 с.

167. Шатуновский, И.Б. Пропозициональные установки: Воля и желание

168. Текст. / И.Б. Шатуновский // Логический анализ языка. Проблемы интенциональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. -С. 155-185.

169. Шведова, Н.Ю., Белоусова, А.С. Система местоимений как исход смыслового строения языка и его смысловых категорий Текст. / Н.Ю. Шведова, А.С. Белоусова. М.: Ин-т рус. яз. РАН, 1995. - 121с.

170. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики Текст. / Д.Н. Шмелев. Наука, 1973. - 280 с.

171. Шрамм, А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных Текст. / А.Н. Шрам. Л.: ЛГУ, 1979. - 134 с.

172. Щур, Г. С. Теории поля в лингвистике Текст. / Г. С. Щур. М.: Наука, 1974.-254 с.

173. Юнг, К.Г. Аналитическая психология Текст. / К.Г. Юнг СПб.: МЦНК и Т «Кентавр», Институт личностей ИЧП «Палантир», 1994. -341 с.

174. Языкознание. Большая советская энциклопедия Текст. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

175. Яковенко, Е.Б. Сердце, душа, дух в английской и немецкой языковых картинах мира (опыт реконструкции концептов) Текст. / Е.Б. Яковенко // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. -М.: Индрик, 1999. С. 39-51.

176. Ясперс, К. Язык Текст. / К. Ясперс // Философия языка и семиотика. -Иваново, 1995.-С. 180-212.

177. Diewald, G. Die Modalverben im Deutschen Text. / G.Diewald. -Thiibingen: Niemeyer, 1999. 464 S.

178. Dornseiff, F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen Text. / F. Dornseiff. VMA-Verlag: Wiesbaden, 2000. - 387 S.

179. Duden Deutsches Universal worterbuch Text. / Mannheim, Wien, Zurich: Dudenverlag, 1989. - 1816 S.

180. Duden. Sinn-und Sachverwandte Worter Text. / Band 8. Dudenverlag. -Mannheim, 1986.-800 S.

181. Helbig, G. Geschichte der neueren Sprachwisenschaft Text. / G. Helbig. -Leipzig, 1970.-392 S.

182. Ipsen, G. Der alte Orient und die Indogermanen Text. / G. Ipsen // Stand und Aufgaben der Sprachwissenschaft. Heidelberg, 1924. - S. 200- 237.

183. Langenscheidts Grofiworterbuch. Deutsch als Fremdsprache Text. / Langenscheidt KG. Berlin, 1993. - 1182 S.

184. Ohlschlager, G. Zur Syntax und Semantik der Modalverben des Deutschen Text. / G.Ohlschlager. Thubingen: Niemeyer, 1989. - 180 S.

185. Porzig, W. Wesenhafte Bedeutungsbeziehungen Text. / W. Porzig // Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Leipzig, 1943.-S. 70-97.

186. Synonymworterbuch. Sinnverwandte Ausdrucke der deutschen Sprache Text. / Hrsg. H.Gorner u. G. Kempcke. VEB Bibliographische Insdtitut. -Leipzig, 1985.-643 S.

187. Trier, J. Deutsche Bedeutungsforschung Text. / J. Trier // Germanische Philologie. Ergebnisse und Aufgaben. Heidelberg, 1934. - S. 173-200.

188. Trier, J. Das sprachliche Feld: Eine Auseinandersetzung Text. / J. Trier. -Berlin, 1934.-216 S.

189. Wahrig, G. Deursches Worterbuch Text. / G. Wahrig. Bertelsmann Lexikon Verlag: Gtitersloh, 1997. - 1186 S.

190. Weisgerber, L. Sprache als gesellschaftliche Erkenntnisform. Eine Untersuchung iiber das Wesen der Sprache als Einleitung zu einer Theorie des Sprachwandels Text. / L. Weisgerber. Univ. Bonn, 1925. - 200 S.

191. Weisgerber, L. Die Stellung der Sprache im Aufbau der Gesamtkultur

192. Text. / L. Weisgerber. Heidelberg, Winter. 1934. - 236 S.

193. Weisgerber, L. Die vier Stufen in der Forschung der Sprachen Text. / L. Weisgerber. Dtisseldorf, Schwann, 1963. - 303 S.

194. Weisgerber, L. Zum Sinnbezirk des geschehens im heutigen Deutsch Text. / L. Weisgerber // Hrsg. von W.Foerste, K.H.Borck. Kaln, Graz, Bohlau, 1964.-S.23- 46.

195. Weisgerber, L. Zweimal Sprache Text. / L. Weisgerber // Deutsche Linguistik. Dtisseldorf, Schwann, 1973. - 228 S.

196. Weisgerber, L. Die anthropologische Tragweite der energetischen Sprachbetrachtung Text. / L. Weisgerber // Neue Anthropologic. 2 Teil. Munchen, Stuttgart, Thieme. 1975. - S. 168- 203.

197. Список иллюстративного материала

198. Danella, U. Meine Freundin Elaine Text. / U. Danella. Goldmann Verlag, 1990.-351 S.

199. Durrenmatt, F. Der Richter und sein Henker Text. / F. Durrenmatt. Rowohlt Verlag, Hamburg, 1955. - 116 S.

200. Flatow, G. Ich heirate eine Familie Text. / G. Flatow. Bastei-Lubbe-Taschenbuch, 1984. - 300 S.

201. Hackl, E. Abschied von Sidonie Text. / E. Hackl. Diogenes Taschenbuchverlag, 1991. - 127 S.

202. Kafka, F. In der Strafkolonie Text. / F. Kafka // Samtliche Erzahlungen. -Fischer Verl., 1995. 405 S. - Kafka 1.

203. Kafka, F. Die Verwandlung Text. /F. Kafka // Samtliche Erzahlungen. -Fischer Verl., 1995. 405 S. - Kafka 2.

204. Kafka, F. Das Urteil Text. /F. Kafka // Samtliche Erzahlungen. Fischer Verl, 1995.-405 S.-Kafka 3.

205. Kafka, F. Ein Bericht fur eine Akademie Text. / F. Kafka // Samtliche

206. Erzahlungen. Fischer Verl, 1995. - 405 S. - Kafka 4.

207. Kafka, F. Die Truppenaushebung Text. / F. Kafka // Samtliche Erzahlungen. -Fischer Verl., 1995. 405 S. - Kafka 5.

208. Kafka, F. Die Abweisung Text. / F. Kafka // Samtliche Erzahlungen. -Fischer Verl, 1995. 405 S. - Kafka 6.

209. Konsalik, H.G. Wilder Wein Text. / H.G. Konsalik. Goldmann Verlag, 1981.- 187 S.

210. Nguyen, K. Im Schatten des Mangobaums Text. / K. Nguyen // tibertr. von M. Link. Verlagsgruppe Ltibbe, Mtinchen, 2004. - 427 S.

211. Noack, B. Die Ztiricher Verlobung Text. / B. Noack. Ullstein Verlag, Frankfurt/M. - Berlin - Wien, 1979. - 140 S.

212. Noll, D. Die Abenteuer des Werner Holt Text. / D. Noll. Berlin - Weimar: Aufbau-Verlag, 1967. - 544 S.

213. Mann, H. Der Untertan Text. / H. Mann. Fischer - Taschenbuch-Verlag, 1995.-446 S. - Mann 1.

214. Mann, H. Professor Unrat Text. / H. Mann. Fischer-Taschenbuch-Verlag, 2002.-315 S.- Mann 2.

215. Remarque, E.M. Drei Kameraden Text. / E.M. Remarque. Mtinchen, 1996. -402 S.

216. Shakespeare, W. Hamlet Text. / W. Shakespeare. Taschenbuch-Verlag. Leipzig, 1998.-270 S.

217. Woodiwiss, K.E. Wie Staub im Wind Text. / K.E. Woodiwiss // ins Deutsche tibert. von H.Zahn. Blanvalet Verlag, Mtinchen, 1980. - 415 S.

218. Zweig, S. Ungeduld des Herzens Text. / S. Zweig. Frankfurt/M: Fischer Taschenbuch Verlag, 1995. - 423 S.