автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Рекламные тексты для женщин как составляющая массовой культуры

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Гампер, Елена Эдуардовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Челябинск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Рекламные тексты для женщин как составляющая массовой культуры'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Рекламные тексты для женщин как составляющая массовой культуры"

КОНТРОЛЬНЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР

На правах рукописи

ГАМПЕР Елена Эдуардовна

РЕКЛАМНЫЕ ТЕКСТЫ ДЛЯ ЖЕНЩИН КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ МАССОВОЙ КУЛЬТУРЫ

Специальность 10.02.19 - теория языка

• АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Челябинск-2009

003462011

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Челябинский государственный университет» на кафедре теории языка.

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Питина Светлана Анатольевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Дрожащих Наталия Владимировна

кандидат филологических наук, доцент Пожидаева Елена Валерьевна

Ведущая организация:

ГОУ ВПО «Южно-Уральский государственный университет»

Защита состоится 2 марта 2009 года в 11 часов на заседании диссертационного совета Д 212.296.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Челябинский государственный университет» по адресу:; 454021, г. Челябинск, ул. Бр. Кашириных, 129, конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Челябинского государственного университета по адресу: 454021, г. Челябинск, ул. Бр. Кашириных, д. 129.

Автореферат разослан 2009 года.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук, доцент

Г.С. Вардугина

Реферируемое диссертационное исследование посвящено исследованию рекламных текстов для женщин как составляющей массовой культуры.

Реклама играет все более заметную роль в системе коммуникативных средств и технологий. Благодаря развитию средств массовой коммуникации появляется новое явление - массовая культура как комплексная форма организации и структурирования общественной жизни. В процессе формирования массовой культуры рекламе принадлежит одна из ведущих ролей. Таким образом, актуальность данной работы объясняется возросшим интересом исследователей к рекламной деятельности, рекламному тексту и, соответственно, языку рекламы. Обилие работ и неослабевающий интерес ученых к изучению явления рекламы объясняется многоплановостью рекламного текста. Язык рекламы своевременно реагирует на изменения в любой сфере жизни, что, в свою очередь, отражается в рекламных текстах. Кроме того, актуальность исследования обусловлена необходимостью анализа рекламного текста с точки зрения отражения в нем стереотипов, включая тендерные.

Теоретическую базу исследования составили научные положения отечественных и зарубежный ученых, касающиеся изучения массовой культуры (Т. Адорно, Д. Белл, A.B. Костина, X. Ортега-и-Гассет, К.Э. Разлогов, А.Я. Флиер, X. К. Ясперс); классификации и типологизации женских журналов (Л. Мими, Е.А. Пленкина, P.M. Ямпольская); рекламного текста и языка рекламы (H.H. Кохтев, В.Л. Музыкант, Ю.К. Пирогова, Д.Э. Розенталь, Ч. Сэндидж, В.В. Ученова, В. Фрайбургер); наивной картины мира (Ю.Д. Апресян, В. фон Гумбольдт, Г.В. Колшанский, Э. Сепир, Е.В. Урысон, Н.В. Уфимцева); явления стереотипизации (С.Г. Кара-Мурза, O.A. Леонтович, У. Липпман, А. Ослон); тендерной проблемы (A.B. Кирилина, М.В. Томская); мифологичности рекламного текста (Р. Барт, С.Ю. Неклюдов, Г.Г. Почепцов, А.Н. Притчин, В.В. Ученова, К.Г. Юнг); явления прецедентное™ (Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, Ю.Н. Караулов, В.В. Красных, Г.Г. Слышкин).

Объектом исследования являются рекламные тексты для женщин.

Предмет исследования - особенности рекламных текстов в женских журналах.

Выбор объекта исследования объясняется следующими причинами:

- Рекламе присущи такие особенности массовой культуры, как стереотипность, мифологичность и прецедснтность;

- Реклама для женщин использует наиболее яркие и эффективные средства для привлечения покупательского внимания, так как женщина является активным потребителем.

- Женские журналы являются эффективным средством рекламы товаров для женщин.

Материалом исследования послужили около 1300 англоязычных и 500 русскоязычных рекламных текстов из современных глянцевых журналов для женщин: «Cosmopolitan», «Elle», «Vogue», «Good Housekeeping», «Marie Claire», «The O-Magazine», «In Style», «Glamour» и их русских аналогов, а также журналов «Joy», «Женские секреты» за 2004-2008 гг.

Русские тексты являются в основном заимствованными (переводными) вторичными текстами, адаптированными для отечественной лингвокультурной ситуации, поэтому их меньше в исследовании, чем английских примеров.

Целью работы является изучение рекламных текстов для женщин с позиции лингвокультурного анализа и теории текста.

Для достижения поставленной цели в работе предполагается решение следующих задач:

- изучение особенностей массовой культуры и определение места рекламного текста в ней;

обоснование универсальных характеристик рекламного текста для женщин на примере русской и английской рекламы;

- выявление основных лингвостилистических средств актуализации женской рекламы;

- изучение лингвокультурных особенностей основных женских образов.

Для решения поставленных целей и задач были использованы следующие приемы и методы исследования: метод лингвокультурного описания и лингвостштистического анализа, типологический метод, применяемый при разработке классификации рекламных^ текстов для женщин.

Научная новизна работы заключается в следующем:

впервые объектом лингвистического анализа стали рекламные тексты для женщин;

выявлены универсальные характеристики рекламных текстов;

- проанализирована социальная реклама в женских журналах; проведено комплексное исследование таких характеристик

массовой культуры, как стереотипность, гендерность, прецедентность и мифологичность, а также проанализирована их связь с наивной картиной мира;

- представлен лингвокультурный анализ системы женских образов в рекламных текстах для женщин.

Гипотеза исследования заключается в том, что в рекламных текстах для женщин на английском и русском языках используются одинаковые сценарии, образцы речевого поведения при создании рекламного текста и при закреплении женских образов в массовом сознании и наивной картине мира.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она уточняет взаимоотношение понятий «массовая культура» и «реклама» на примере женских рекламных образов. В исследовании предлагается классификация рекламных текстов для женщин и лексических аттракторов, уточняются особенности рекламных текстов для женщин.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его результатов в практике колирайтинга, на занятиях по стилистике, лингвистическому анализу текста, лингвокультурологии. Языковой материал может быть использован для составления спецкурсов по специальности «Реклама и PR».

На защиту выносятся следующие положения:

1. Рекламные тексты для женщин как составляющая массовой культуры обладают универсальными характеристиками, стереотипны, мифологизированы и актуальны.

2. В рекламных текстах для женщин отражены шесть тендерных стереотипов:

- женщина молода и привлекательна;

- женщина - любящая мать и хорошая хозяйка;

- женщина избалованна;

- женщина легкомысленна;

- женщина чувственна и сексапильна;

- женщина активна и свободна.

3. В рекламных текстах для женщин актуализируются женские образы: «Красивая женщина», «Здоровая женщина», «Свободная женщина». Одним из средств их реализации являются эмотивные лексические аттракторы.

Апробация работы. Основные положения работы и результаты исследования были представлены на международных и региональных научных конференциях: «Язык. Культура. Коммуникация» (Челябинск, 2005), «Культура и коммуникация» (Челябинск, 2006), «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 2006), «Третьи Лазаревские чтения: Традиционная культура сегодня: теория и практика» (Челябинск, 2006), «65-ая научно-техническая конференция (Магнитогорск, 2007), «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Нижний Новгород, 2007), «Ethnohermeneutik und cognitive Linguistik» (Кемерово, 2007), «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2008), «Коммуникация в современной парадигме социального и гуманитарного знания» (Москва, 2008), а также на заседаниях кафедры теории языка Челябинского государственного университета. Результаты диссертационной работы отражены в 11 публикациях.

Структура и объем диссертации определены поставленной целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

Содержание работы

Во введении обосновывается актуальность темы, формулируется цель, определяются задачи и методы исследования, характеризуется материал исследования, устанавливается теоретическая и практическая значимость работы, а также ее новизна.

В первой главе «Реклама как текст массовой культуры» реклама рассматривается как составляющая массовой культуры; анализируются предпосылки возникновения и функции массовой культуры; выявляется взаимосвязь массовой культуры и массовых коммуникаций; анализируются женские журналы как средство реализации массовой культуры.

Феномен массовой культуры остается открытым в силу его необъективности и неоднозначности. Культура становится массовой в контексте своего функционирования в техноцентричном обществе. Массовая культура воспринимается как упрощенное, не требующее серьезного интеллектуального осмысления и потребляемое по привычке явление. Массовая культура проникает практически во все сферы жизни общества и формирует свое единое семиотическое пространство. Наиболее удачной, на наш взгляд, в этой связи является классификация сфер проявления массовой культуры и ее функций (адаптационной, коммуникативной, рекреационной, эстетической функции и функции социализации) А.Я. Флиера.

Вслед за A.B. Костиной выделяем характерные черты массовой культуры, которая является адаптационным феноменом, пространством иллюзорных комплексов, системой формирования потребительской идеологии с защитными и рекреационными механизмами.

Современному человеку, чувствующему себя растерянным среди обилия информации, массовая культура , предлагает набор норм и стереотипов поведения, через которые он может идентифицироваться с тем слоем, к которому он принадлежит или стремится принадлежать. Этим объясняется популярность в массовых изданиях статей, посвященных знаменитостям, их образу жизни, моде и т.д. И важное место здесь играют женские журналы, популяризаторы и проводники женской массовой культуры, а также тексты женской рекламы, обладающие манипулятивными свойствами.

Реклама - это уникальный по своим масштабам и влиянию социокультурный феномен, формирующий массовое сознание, общность жизненных стандартов, а также привычки и потребности отдельного индивида. Одни исследователи рассматривают рекламу и язык рекламы с

точки зрения маркетинга и рекламной деятельности (Викентьев, Музыкант, Серегина), другие (Лившиц, Баранов, Пирогова, Розенталь) изучают язык рекламы, языковые и стилистические средства.

Существует несколько направлений исследования рекламного текста.

С точки зрения теории коммуникации реклама является новым типом прикладных коммуникаций, направленным га достижение коммерческих целей и играющим важную роль в современном обществе.

Прагматическая направленность воздействия рекламного текста и его основная функция, заключающаяся в запоминаемости, позволяют говорить о наличии особых лингвистических средств воздействия, обнаруживаемых на разных дискурсивных уровнях.

С лингвистической точки зрения реклама - особая сфера практической деятельности, продуктом которой являются словесные произведения -рекламные тексты.

Под рекламным текстом в исследовании понимается «текст, представленный в устной или письменной форме, заранее подготовленный, обладающий автономностью, изначально направленный на донесение до адресата определенной информации, с превалирующей коммерческой целью - привлечения внимания адресата к тому или иному виду товара» (Л.П. Амири).

Женские журналы являются одной из составляющих современных СМИ наравне с прессой, телевидением, радио и другими средствами массовой информации. Создатели женских журналов не только считают, что дарят женщинам мечту, но и практически помогают ей разобраться в огромном море товаров и услуг.

Классификация женских изданий представлена в работах P.M. Ямпольской, Л. Мими, Ж. Черновой, Е.А. Пленкиной, A.A. Адзиновой.

Все женские журналы тематически пересекаются, создают собирательный образ современной женщины, представляют женскую массовую культуру, совмещают серьезное содержание статей или житейскую практичность советов с материалами о красоте, моде, сексе.

Во второй главе «Отражение особенностей массовой культуры в рекламных текстах для женщин» рассматриваются основные характеристики массовой культуры: стереотипность, мифологичность и прецедентность, анализируется их связь с наивной языковой картиной мира.

Язык закрепляет в себе стереотипные представления окружающей действительности. Стереотипы являются одним из способов отражения действительности, формируя массовое сознание.

В рамках данного исследования интерес представляет изучение тендерных стереотипов.

Тендерные стереотипы формируют средства массовой информации, и немаловажную роль здесь играют женские журналы. Формирование образа современной женщины является главной задачей женских СМИ. Рекламные образы, представленные в журналах, часто преподносят стереотипный образ современной женщины. Наиболее распространенными являются рекламные тексты, уделяющие внимание значимости женской привлекательности для достижения профессионального успеха.

В исследовании были выявлены основные тендерные стереотипы, встречающиеся в женских журналах:

1. Женщина молода и привлекательна. Современная женщина боится старости, готова потратить любые средства, чтобы оставаться молодой и желанной. Рекламируемые чудодейственные средства дают женщине надежду бесстрашно смотреть в будущее.

Ultra correction. Be firm. Look young. Weakened facial contours? Loss of firmness in the lower face? Ultra correction has been specially created by CHANEL Research to provide a firm response and reshape the appearance of the face. Its ultra-precise ingredients target skin's support system, to help restore the foundation of young skin. Bring back the FIRMNESS and TONE of truly YOUTHFUL SKIN - Ультра Коррекция. Будь тверда. Выгляди молодой. Ослабевшие контуры? Потеря упругости в нижней части лица? Ультра коррекция специально создана лабораторией CHANEL, чтобы восстановить форму лица. Её ингредиенты точно нацелены на поддерживание и восстановление системы кожи. Верните упругость и тон действительно молодой кожи.

2. Женщина - любящая мать и хорошая хозяйка. Еще одним стереотипным образом, широко применяющимся в рекламной практике, является образ матери, радушной хозяйки или преданной подруги.

Green Land. The joy of living. Spoil yourself. The perfect home in the perfect neighbourhood. Picture a safe, dean, natural environment, where you can enjoy walking, and your children can safely, play in the playground. Where anything you may need for your household is minutes away, yet thé atmosphere is free from pollution and noise. Green land is an independent new neighbourhood where all homes enjoy the same high-quality structure and service. You won't need to go too far. A nearby shopping centre gives you all you need, from groceries to fashion. Various other services shall see to it that you and your family are taken care of. Meanwhile enjoy a healthy lifestyle by benefiting from the sports facilities nearby. Be good to yourself. Enjoy life in Green Land - Зелёная страна. Радость жизни. Побалуйте себя. Идеальный дом в идеальном районе. Представьте себе безопасную, чистую окружающую среду, где вы можете насладиться прогулкой, а Ваши дети могут спокойной играть на детской площадке. Где все, что вам может понадобиться, находится в нескольких

минутах от дома, а атмосфера свободна от загрязнения и шума. Зелёная страна - это новый район, где все пользуются одинаковой высококачественной инфраструктурой и сервисом. Вам не придётся ходить слишком далеко. В ближайшем торговом центре вы найдете всё, что нужно — от бакалеи до модных вещей. Различные службы проследят за тем, чтобы о вашей семье позаботились. А Вы. тем временем наслаждайтесь здоровым образом жизни в спортивных центрах поблизости. Будьте добры сами к себе. Наслаждайся жизнью в Зелёной Стране.

3. Женщина избалованна. Считается, что женщины, как и дети, любят сладости, мороженое, шоколад.

Va-Va-Vanilla. New Vanilla Crème. The irresistible pure vanilla and cream taste with no coffee or caffeine. Treat yourself to a little vanilla-fabulousitess -Ва-ва-ваниль. Новые ванильные сливки. Неотразимый истинно ванильный кремовый вкус без кофе и кофеина. Побалуйте себя маленькой ванильной сказкой.

Жизнь современной женщины полна стрессов и волнений, связанных с карьерой, детьми, отношениями с мужчиной, и лишь тот или иной продукт может позволить забыть обо всем, погрузиться в фантазии или мечты.

Окунитесь в золото, и Ваша кожа станет гладкой как шелк! Новинка. Масло для ванны «Golden Oil» от Nivea. Побалуйте себя роскошной расслабляющей ванной. Формула с натуральными маслами превращает воду в ласковое молочно-белое море. «Golden ОН» ухаживает за Вашей кожей и дарит восхитительные ощущения каждый раз, когда Вы принимаете ванну.

4. Женщина легкомысленна. Реклама нередко рисует женщину несерьезной, не задумывающейся о проблемах окружающего мира и не интересующейся ничем, кроме посещения ресторанов, хождения по магазинам и разговоров с подругами.

She: сап '/ live without chocolate. Paints her toenails red. Is a creature of comfort. Wears panties made for that. No nonsense microfiber panties. Quite possibly the most comfortable ever - Она: не может жить без шоколада. Красит ногти на ногах в красный цвет. Создана для комфорта. Носит удобное нижнее белье. Нижнее бельё с микроволокнами No nonsense. Возможно, самое удобное в мире.

5. Женщина чувственна и сексапильна. Тексты рекламных сообщений, ориентированных на женщин, призывают их быть смелыми, дерзкими, чувственными, раскованными. В рекламных текстах содержится призыв к переменам во внешности, а значит, и в жизни.

Let yourself glitter from the inside out. Let yourself feel the joy. Let yourself jingle all the way. Let yourself shine. Dressbarn - Позвольте себя

сверкать изнутри. Позвольте себе чувствовать радость. Позвольте себе звучать. Позвольте себе сиять. Dressbarn.

Наиболее откровенными и явными в своих сексуальных проявлениях, безусловно, являются рекламные сообщения, содержащие слово sex. Такие тексты открыто говорят женщине, какую одежду носить, как себя вести и какой ей нужно быть, чтобы нравиться мужчинам.

• The sexiest women in the world wear Very Sexy make up. Victoria's Secret...Undeniably the sexiest make up on earth - Самые сексуальные женщины в мире предпочитают Очень Сексуальный макияж. Victoria's Secret...Бесспорно, самый сексуальный макияж в мире.

• Sexy. Fun. 24\7. You've got it. Flaunt it - Сексуальная. Беспечная. 24 часа, 7 дней в неделю. Ты умеешь это. Прояви себя (реклама нижнего белья)

6. Женщина активна и свободна. В женских журналах обнаруживается тенденция представлять современную женщину как self-made woman. Она занимается бизнесом, посещает выставки, ведет активную общественную жизнь.

Женщина все чаще появляется в рекламных сообщениях как обладательница не только косметики, модной одежды и дорогих украшений, но и дорогой качественной техники. Она водит дорогие автомобили, причем ориентируется не только на их внешний вид, но и на их качественные характеристики; стала заниматься бизнесом, интересуясь финансовыми вложениями, кредитными картами и надежными банками. Она чувствует свою ценность в современном мире и не намерена играть вторую скрипку:

Я ЛИДЕР. Свобода - мой мир. Elisabeth Arden, (аромат) .

Все в твоей власти. Esse Lights. For the stylish leader (для стильного лидера)

Массовая культура, будучи современной мифологией, выражает стремление к созданию картины мира, которую характеризует целостность, глобальность, универсальность, оптнмистичность. Активно вторгаясь в подсознательные структуры человека, используя символику, древние образы, имеющие опору в подсознательном, массовая культура создает и распространяет современные мифы.

Одной из важнейших характеристик мифа является анимизм -одухотворение объектов природы, частей тела, придание им способности самостоятельно чувствовать и действовать (А.Н. Притчин). Реклама же, как мифологический текст, также содержит схожие черты. Кожа, волосы, ресницы, бриллианты, автомобили - в рекламном тексте все это оживает,

• Now you can project thicker, longer, more defined and lustrous lashes that highlight your beautiful eyes - Теперь вы можете создавать более

густые, длинные, четкие и яркие ресницы, которые делают ваши прекрасные глаза более заметными.

• Diamonds transform you. Rosiblu diamonds reveal your true soul. Discover Rosiblu. Exquisitely designed jewelry handcrafted with the rarest and most beautiful of all diamonds. Rosiblu. The soul of a diamond since 1888 -Бриллианты меняют вас. Бриллианты Rosiblu раскрывают вашу истинную душу. Откройте для себя Rosiblu. Изысканные дизайнерские украшения, созданы вручную из редчайших и красивейших из всех бриллиантов. Rosiblu. Душа бриллианта с 1888 года.

Мифологическая логика определяет характеристики пространства и времени. В рекламе не существует конкретно-исторического времени. Для рекламного сообщения характерны заверения в необычайно длительном эффекте от применения того или иного средства или продукции.

• L 'Oreal. Legendary hold, non-drying finish. - L 'Oreal. Легендарная укладка, которая не сушит волосы.

• The secret of eternal youth. Capture Totale. New Multi-Perfection Eye - Секрет вечной молодости. Capture Totale - новый усовершенствованный крем для глаз.

• Some Style Is Legendary. Tiffany & Co - Стиль-легенда. Tiffany

& Co

Реклама непременно учитывает женскую склонность к подражанию, причем подражанию более «высокостатусному» уровню, например, известным героиням кино и шоу-бизнеса, что соответствует в мифологии тотемизму - вере в первопредка и одновременно хранителя рода, племени (Притчин).

Life is richer on the road less traveled. Milla Jovovich, actress & fashion icon. For her private weekends with husband Paul Anderson, she relies on the Samsonite Black Label Weekend collection. Class with an edge.

Женский рекламный текст как современный мифологический текст соединяет современные стереотипные образы с древними образами традиционной культуры.

Рекламные тексты для женщин создают образ современной женщины, в основе которого, по мнению ряда ученых, лежат мифологические представления о древних богинях. В работе для верификации данного мнения выбраны древнегреческие богини, имена которых часто используются в анализируемых текстах и функции которых в той или иной степени актуализированы богинями в других мифологиях.

Г.Б. Бедненко (2005) и Т.Д. Зинкевич-Евстигнеева (2006) выделяют 8 древнегреческих богинь (Артемида, Афина, Афродита, Гера, Гестия, Геката, Деметра и Кора (Персефона)), чьи осовремененные образы можно

обнаружить в настоящее время. В рекламных текстах присутствует лишь образ Афродиты, хотя образы других богинь переданы имплицитно.

Богиня любви и красоты Афродита появилась из морской пены и вышла на берег острова Кипр. Эта легенда нередко используется в рекламных текстах:

Красивая, полная любви и страсти. Афродита, богиня любви, выйдя из пены морской, поднялась в поднебесье, покорив красотой своей и морские глубины, и земную твердь и небесную высь. Вдохновленная этой легендой о любви к прекрасному, появилась осенняя палитра Aphrodite от Lumene. Нежный поцелуй в ранних сумерках напомнит о наступлении рассвета и свежести нового утра. В стремлении к красоте, любви и страсти -Aphrodite от Lumene.

Мифологическая реклама переводит процесс коммуникации в область абстрактных понятий, выражая общее, универсальное, архетипическое через конкретные образы, через знакомое, более простое и стереотипизированное, прецедентное. Прецедентные тексты делают рекламные тексты современными актуальными, в то время как мифологичностъ рекламных текстов демонстрирует их связь с прошлым.

В данном исследовании были проанализированы все виды прецедентных феноменов, встречающихся в рекламных текстах для женщин: Прецедентная ситуация.

Desperate Housewives. Forbidden fruit - Отчаянные домохозяйки. Запретный плод (аромат).

The world's sexiest hotel. Adam & Eve - Самый сексуальный отель в мире. Адам и Ева.

Оба эти примера объединяет одна и та же библейская ситуация -искушение Адама. Однако сама ситуация не названа, а приводятся лишь элементы этой ситуации: запретный плод (forbidden fruit), Адам и Ева (прецедентные имена). В первом же примере присутствует также прецедентное имя - название модного сериала «Отчаянные домохозяйки» («Desperate Housewives»).

Прецедентное высказывание.

1. «Канонические» прецедентные высказывания выступают как строгая цитата.

Time flies. Bulova Soars - Время летит. Bulova мчится.

В рекламе часов подчеркнуто качество продукции, опережающей

время.

2. Трансформированные прецедентные высказывания образованы

путем

а) «замещения», при котором прямое значение прецедентного высказывания обычно играет достаточно важную роль, причем смысловая нагрузка падает именно на замещающее (новое) слово.

Diamonds are a man's best friends. Casino fun and games at getminted.com - Бриллианты - лучшие друзья мужчины. Развлечения в казино и игры на getminted.com

Исходным высказыванием в данном примере является название песни, исполняемой Мэрилин Монро «Diamonds are a girl's best friends».

Красиво шить не запретишь. Columbia Sportswear Company (ср.: Красиво жить не запретишь)

б) «усечения». Здесь возможны два варианта: или все прецедентное высказывание оказывается незаконченным, или «усеченным» является какой-либо из его компонентов.

Ready. Set. Internet. Wireless. Digital. Samsung - Готов. Установлен. Интернет. Беспроводной. Цифровой. Самсунг.

Для рекламы сверхскоростного Интернета довольно удачно выбрано выражение из спортивного обихода Ready! Steady! Go! - На старт! Внимание! Марш!

в) «добавления». К исходному прецедентному высказыванию добавляется несколько новых компонентов, на которые и падает основная смысловая нагрузка.

You won 7 believe the look. They won't believe your eyes. MAX Factor - Вы не поверите, как Вы выглядите. Люди не поверят, как выглядят Ваши глаза. MAX Factor.

Добавление некоторых компонентов к исходному выражению you won't believe your eyes - Вы не поверите своим глазам позволяет сделать из него два выражения, основанных на игре слов: believe the look — believe the eyes.

Прецедентное имя.

Наиболее часто употребляются имена артистов, спортсменов в рекламе одежды, косметических средств: Paris Hilton Fragrance Stella. The first perfume by Stella McCartney Antonio Banderas Perfume Curious. Britney Spears™

Belong to the moment. New from Celine Dion - Живи настоящим. Новинка от Селин Дион

Использованные в женской рекламе прецедентные имена, упоминающие в основном представителей массовой культуры, создают привлекательный для женщины образ.

Прецедентный текст. При исследовании рекламных текстов следует отметить, что довольно редко встречаются рекламные сообщения с прецедентными текстами в неизменном виде. Большинство из них трансформировано.

Armani Code. The Ultimate code of seduction Armani Code - Основной секрет обольщения.

В данном примере происходит апелляция к названию книги американского писателя Д. Брауна «Код да Винчи» («Da Vinci Code»).

Необычным нам представляется обращение даже не к конкретным текстам, а к жанру, в котором выполнены эти тексты:

Чувствую Париж

В сладком аромате грез.

Лилии бутон...

Рекламные тексты выполнены в стиле японских стихов хокку. Данная реклама обнаруживает ориентацию на адресата, обладающего тонким вкусом, чувством прекрасного. Именно с красотой и изяществом ассоциируется Япония в сознании русского человека.

Обобщенно особенности рекламных текстов для женщин представлены на схеме №1 :

Схема № 1

В третьей главе приведена классификация рекламных текстов для женщин и рассмотрены их языковые особенности.

Под женскими рекламными образами в данной работе мы понимаем содержащиеся в сознании представителей определенной лингвокультуры представления о женщинах, актуализируемые в рекламных текстах.

В ходе исследования нами было выделено три женских образа: красивая женщина, здоровая женщина, свободная женщина. Анализ каждого образа проводится по четырем группам текстов: внешность, образ жизни, техника, социальная реклама.

Актуальность того или иного женского образа доказывается наличием в рекламном тексте эмотивных лексических аттракторов. Аттрактор в рекламном дискурсе можно определить как способ привлечения внимания потенциального покупателя к рекламируемому товару или услуге (И.Ю. Егорова).

1. Образ «Красивая женщина». Идея красоты находит свое отражение в рекламе косметических товаров, украшений, одежды, техники и предметов интерьера, а также в текстах, посвященных сохранению красоты окружающего мира.

Группа текстов «Образ жизни» представлена в исследовании рекламой лекарственных средств, продуктов питания и гигиенических средств. Актуализация идеи красоты в группе «Образ жизни» осуществляется в рекламе домашнего интерьера, дорогих отелей, изысканных продуктов, то есть всего того, что позволяет женщине чувствовать себя красивой.

Divine Shoreline. Transport yourself to a world of paradise and perfection - Божественное побережье. Перенеситесь в райский уголок совершенства.

Общим во всех проанализированных рекламных текстах данной группы является желание женщины окружать себя прекрасными вещами и вести красивый образ жизни.

Идея красоты в рекламе техники в женских журналах играет немаловажную роль.

Рекламу техники можно разделить на 4 группы: бытовая техника (стиральные машины, пылесосы, микроволновые печи, холодильники); автомобили; мобильные телефоны и фотоаппараты; часы.

Активный образ жизни современной женщины невозможен без автомобилей. Однако внешний вид автомобиля оказывается для нее важнее самого средства передвижения:

Yaris Colour Collection. Admit it. Your car is a giant handbag. A fast and powerful one, but a handbag all the same. So shouldn 't your biggest accessory ooze style? Why not pop into a Toyotashowroom and try on Crystal Silver. If it's not quite right, then there's four other gorgeous colours to um and ah over. And just like the best handbags, it has a stylishly designed interior that's crammed full of extras you wouldn't be without, all from £7995. Today Tomorrow Toyota. -Коллекция Yaris Colour. Признайтесь, ваша машина - это гигантская сумка. Быстрая и мощная, но всё равно сумка. Разве не должен ваш самый большой аксессуар источать стиль? Почему бы не заскочить в

выставочный зал Тойота и не примерить цвет Серебристый Кристалл. Если вам это не подходит, то у нас есть ещё четыре потрясающих цвета, от которых можно «охать» и «ахать». И, как и самые лучшие сумки, она имеет стильный внутренний дизайн, который наполнен мелочами, без которых вы не сможете обойтись, всего за £7995. Сегодня. Завтра. Тойота.

Группа текстов «Социальная реклама» представляет собой совокупность определенных рекламных текстов, посвященных социальным проблемам, где «в качестве рекламируемого объекта выступают не товары и услуги, как в коммерческой рекламе, а поведение человека, способствующее решению социальных проблем» (М.В. Томская).

В данном рекламном образе социальная реклама представляет собой некий синтез с коммерческой рекламой. Объектами рекламы выступают косметические товары, которые позиционируются как экологически чистые. Реклама заявляет, что производство этих товаров не навредило окружающей среде и деньги, потраченные на их приобретение, пойдут на благотворительные цели по защите окружающей среды и животных, борьбе с алкоголизмом, наркоманией и прочее.

Every cent of the selling price of Viva Glam lipstick and lipgloss is donated to the AIDS fund to support men, women and children living with hiv and aids -Каждый цент от продажи помады и блеска для губ Viva Glam передается фонду борьбы со СПИДом, чтобы поддержать мужчин, женщин и детей, больных ВИЧ и СПИДом.

Актуализация данного женского образа осуществляется в рекламе с помощью следующих лексических аттракторов:

Существительных: Diamond, lust, angel, Goddes, fashion, creature, comfort, temptation, luxury, accessory, style, chic, touch, planet, Earth, HIV, AIDS, condom, death, beauty;

блеск, красота, наслаждение, мужчины, страсть, любовь, чувственность, восторг, золото, нега, гармония, ценитель, шедевр, тайна, мастер, нюанс, интуиция, мода, стиль, тренд, изящество, свобода, бриллиант, совершенство, гурман.

Прилагательных: Irresistible, fabulous, perfect, natural, brilliant, inspirational, gorgeous, divine, earth-friendly, oh-so-green;

потрясающий, роскошный, великолепный, чувственный, манящий, шикарный, чистейший, эксклюзивный,, завораживающий, сверкающий, захватывающий, страстный, творческий, страшный, хрупкий, исключительный.

Глаголов: Create, shine, discover, improve, spoil, enjoy, support, donate, save, beautify, indulge, pop in, ooze, um and ah over, try on, show off;

нежиться, ласкать, мечтать, баловать, отважиться, шокировать, любить, запечатлеть, представить, рождаться.

2. Образ «Здоровая женщина»

Образ «Здоровая женщина» представлен рекламными текстами, посвященными темам здорового образа жизни. Неблагоприятное состояние окружающей среды, стрессы, неправильное питание, распространение опасных заболеваний - все это побуждает женщину уделять особое внимание своему здоровью, а также здоровью своих близких.

В группе «Внешность» мы выделяем 2 типа рекламных текстов: реклама натуральной косметики и красивой внешности как результат здорового образа жизни. Нередко для создания авторитетной рекламы используются термины наряду с неоднократным повтором лексем витамины, полезные вещества, минералы:

Баланс красоты и здоровья. Вы выбираете великолепный макияж или здоровье кожи? Правда, странный вопрос? Ведь о подобном компромиссе не может быть и речи. Поэтому Лаборатории Vichy разработали широкую линейку тональных средств, которые одновременно обеспечивают идеально ровный цвет лица, заботятся о здоровье кожи и обеспечивают ей комфорт в течение всего дня. Vichy Laboratories.

Анализ рекламных текстов группы «Образ жизни» позволил выделить четыре направления, согласно которым тема здоровья реализуется в рекламных текстах для женщин: Здоровье - это стиль жизни, диета, натуральные продукты, эффективные лекарственные препараты.

Сделай из слона муху! Быстрая утомляемость, раздражительность, проблемы со сном, боль и спазмы в мышцах, склонность к стрессам. Частая причина этих симптомов - хронический стресс, приводящий к дефициту магния в организме. Французский препарат Магма В6 - комбинация магния и витамина В6 — может не просто устранить симптомы хронического стресса, но и на клеточном уровне снизить риск их появления в будущем. Формула спокойствия; магний + витамин В6.

Тема здоровья актуальна и для рекламы группы «Техника». Женский подход к рекламе техники находит свое отражение в рекламе бытовых и медицинских приборов. В такой рекламе женщину не интересуют технические характеристики товара, а лишь ощущение заботы и надежности, которое он может дать:

Пространство чистоты. Особая забота самых близких людей окружает малыша с самого рождения. Он играет, ползает, учится ходить. Как поддержать идеальную чистоту в доме? Пылеосос Miele BabyCare разработан специально для уборки домов, где есть маленькие дети. Чистота - это искусство, и Miele владеет им идеально. Miele. Все остальное - компромисс.

Рекламные тексты в группе «Социальная реклама» направлены на борьбу с вредными привычками, неизлечимыми болезнями, связанными с защитой окружающей среды

One in three reported rapes happens when the victim has been drinking. Alcohol. Know your limits - Каждое третье изнасилование происходит, когда жертва пьяна. Алкоголь. Знай меру.

Образ здоровой женщины доказывается в рекламе следующими лексическими аттракторами:

Существительными: power, fragrance, vitamins, health, beauty, glow, radiance, research, bacteria, energy, sharpness, sweetness, sense, science, rape, victim, alcohol, limit, cancer, crusade, shame, isolation, abortion, womb, garbage can;

блеск, уход, сияние, баланс, компромисс, стресс, раздражительность, формула, иммунитет, чувства, чистота, забота, малыш, искусство, компромисс, комфорт, нежность, рак, дети, смерть, здоровье, выживание, борьба.

Прилагательными: natural, herbal, beautiful, healthy, skin-friendly, radiant, unique, gentle, luscious, delicious, great-tasting, crystal, essential, life-changing, dangerous, horrible;

интенсивный, уникальный, потрясающий, необыкновенный, натуральный, хронический, естественный, природный, идеальный, решающий, бережный, современный, единственный, важный.

Глаголами: nourish, penetrate, discover, perform, energize, take care, inspire, revitalize, improve, love, invent, feel, imagine, encourage, suffer, empower, donate, protect, abort, abuse, preserve;

восстанавливать, защищать, ухаживать, улучшать, сиять, затмевать, устранять, восстанавливать, укреплять, любить, поддерживать, заботиться, ценить, остановить, заражать.

3. Образ «Свободная женщина» представляет собой образ современной женщины. Считаем целесообразным выделить четыре образа свободной женщины, актуализируемые рекламными текстами группы «Внешность»:

1. Свобода принимать решения. Свобода женщины проявляется, прежде всего, в ее возможности быть яркой, вызывающей, сексуальной. Она не идет на компромиссы, и для нее не существует условностей, она смело экспериментирует с внешностью и не боится вызвать неодобрение:

No more compromise! Super 12 hour wear - super soft - super shine. Maybelline - Больше никаких компромиссов! 12-ти часовая суперстойкость -супермягкость - суперблеск. Maybelline.

2. Свобода выбора индивидуальности. Уверенность в себе позволяет женщине диктовать условия, определять свой стиль в одежде, прическе и

поведении, быть такой, какой хочется в данный момент, следовать своим желаниям и инстинктам:

Что ты хочешь сказать своим стайлингом? Новый Wella Design -это невероятный выбор запредельных эффектов. Хаос. Экстрам. Блеск. Кудри. Теперь ты легко создашь свой стиль и сразу станешь объектом всеобщего внимания. Wella Design. Твой стиль общения.

3. Свобода мечтать. Свободная женщина не боится фантазировать и жить в мире грез. Ее фантазии смелы и дерзки:

Sui Dreams. A fragrance on the edge of fantasy. - Sui Dreams. Аромат на грани фантазии.

4. Свобода властвовать а) над мужчинами, б) над временем, в) над миром

Все в твоей власти. Esse, (сигареты)

Здоровый образ жизни, семейные отношения, забота о близких - все ценности, представленные в группе «Образ жизни», помогают раскрыть потенциал женщины. Идея свободы в этой группе, прежде всего, проявляется в рекламе лекарства как способа освободиться от боли. Болезнь выступает в роли врага, который не позволяет наслаждаться жизнью:

Don't let a migraine disrupt your life. Get back to your life with IM1TREX. If migraines are disrupting your life, ask your doctor about prescription IMITREX. Tame that migraine monster and get the relief you need without drowsiness ~ He позволяйте мигрени разрушить свою жизнь. Вернитесь к жизни с помощью IMITREX. Если мигрень портит вам жизнь, попросите своего врача выписать Вам IMETREX. Приручите монстра мигрени и облегчите свою жизнь без сонливости.

Жить в свое удовольствие, стараться себя любить и баловать формирует особый, свободный, стиль жизни. Таким образом, свобода рассматривается как стиль жизни:

Bacardi Coco. Shake up your night. Live like you mean it. - Bacardi Cöco. Встряхни эту ночь. Живи, как ты хочешь.

Образ свободной женщины представлен и в группе «Техника» в основном в виде рекламы автомобилей и мобильных телефонов, то есть всего того, что позволяет современной женщине быть активной, мобильной и независимой.

It's anything but cute. Grab life by the horns. Dodge. - Он может быть каким угодно, но не симпатичным. Возьми жизнь за рога. Dodge.

Обладание дорогим автомобилем подразумевает соответствующий стиль жизни, особое отношение к себе. Производители автомобилей обещают своим клиентам свободу, воплощение мечты, ощущение превосходства над всем миром:

Corolla. Чувство свободы. Новая Toyota Corolla. Твой мир - твоя Corolla. Мир меняется, и мы меняемся вместе с ним. Но есть вещи, которые всегда остаются неизменным: радость встречи, счастливая улыбка, понимающий взгляд...И безграничное ощущение свободы. Свободы быть там, куда зовет сердце. Управляй мечтой. Toyota.

Реализация идеи свободы в группе «Социальная реклама» является наиболее актуальной. В данной группе под свободой понимается способность бороться с вредными привычками. Так, например, в рекламе, выступающей против курения, и женского в том числе, изображена молодая девушка с большим рыболовным крючком, оттягивающим верхнюю губу, а рекламный текст гласит:

The average smoker needs over five thousand cigarettes a year. Get unhooked — Среднестатистическому курильщику необходимо более 5 тысяч сигарет в год. Стань независимым.

В ходе исследования нами было выявлено отсутствие текстов социальной рекламы для женщин в русскоязычных глянцевых журналах.

Образ свободной женщины реализуется с помощью следующих лексических аттракторов:

Существительными: freedom, expression, revolution, fantasy, dream, relief pleasure, flavour, adventure, journey, dream, pride, spirit, professional, instrument, luxury, rights, equality, choice, life, environment, scar, abortion;

стайлинг, фантазии, победа, власть, эффект, мечта, желание, соблазн, индивидуальность, свобода, безопасность, превосходство, надежность, адреналин.

Прилагательными: поп conventional, shocking, provocative, comfortable, powerful, sweet, delicious, off-road, powerful, advanced, utmost , authentic, cult, crucial, national, precious;

запредельный, достойный, смелый, плененный, активный, изысканный, неповторимый, дерзкий, бодрящий, яркий, эффектный, стильный, динамичный, безграничный, солидный, бескомпромиссный, незабываемый.

Глаголами: express, glitter, celebrate, feel, jingle, shine, disrupt, knock out, relieve, long for, discover, take charge, make change, join, help, get unhooked, die, take a chance, protect, deliver, drive, protect, discover;

отважиться, создавать, победить, остановить, восстанавливать, наслаждаться, открыть, забыть, представить, вырваться, управлять, смотреть, ощущать, чувствовать, представлять, пульсировать.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования, делаются выводы об универсальности женских образов в английской и русской лингвокультурах, прогнозируется перспектива изучения рекламных текстов.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

I. В изданиях, рекомендованных перечнем ВАК:

1. Гампер, Е. Э. Мифологичность англоязычных женских рекламных текстов [Текст! / Е. Э. Гампер // Вестник ЧелГУ/ Сер. Филология, искусствоведение. Вып. 18. 2008. - № 3 (104) - С. 36- 42.

II. В иных изданиях:

2. Гампер, Е. Э. Прагматический и коммуникационный аспекты рекламного текста [Текст] / Е. Э. Гампер // Язык. Культура. Коммуникация: Материалы второй международной научной конференции. Челябинск, 26 февраля 2005 г. / Отв. ред. Нестеров А.П. - Челябинск, 2005. - С. 55-57.

3. Гампер, Е. Э. Лингвистические проявление представлений о сексе в рекламных текстах, ориентированных на женщин [Текст] / Е. Э. Гампер // Культура и коммуникация / Сб. материалов И междун. заочн. науч-практ. конф. Ч. 1 / Ред. коллегия Г. В. Абросимова, И. С. Ломакина, А. П. Нестеров; Е. М. Халина / Челяб. гос. акад. культуры и искусств. - Челябинск, 2006. - С. 78-82.

4. Гампер, Е. Э. Стилистические приемы в рекламных текстах для женщин [Текст] / Е. Э. Гампер // Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике: Материалы I Международной конференции (Кемерово, 29-31 августа 2006 г.): в 4 частях / Отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. - Кемерово: Юнити, 2006. - Часть 2. - С. 130-132.

5. Гампер, Е. Э. Использование наукоемких образов в рекламных текстах в рамках наивной картины мира [Текст] / Е. Э. Гампер // Третьи Лазаревские чтения: Традиционная культура сегодня: теория и практика: Материлы всеросс. науч. конф. с междунар. участием. Челябинск, 21-23 февраля 2006 г.: в 3 ч. / Гл. ред. проф В. А. Михнюкевич / Челяб. гос. акад. культуры и искусств. - Челябинск, 2006. - С. 254-258.

6. Гампер, Е. Э. Использование языка рекламных текстов при оптимизации процесса обучения английскому языку [Текст] / Е. Э. Гампер // Материалы 65-й научно-технической конференции: сб. докл. - Магнитогорск: ГОУ ВПО «МГТУ», 2007. - Т.2. - С. 140-142.

7. Гампер, Е. Э. Влияние тендерных стереотипов на организацию рекламного текста для женщин (на примере английских журналов) [Текст] / Е. Э. Гампер / Лингвистические основы межкультурной коммуникации: Сборник материалов .международной научной конференции 20-21 сентября 2007г. - Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. H.A. Добролюбова, 2007. - С. 70-73.

8. Гампер, Е. Э. Прецедентные феномены в рекламных текстах в англоязычных журналах для женщин [Текст] / Е. Э. Гампер //

Ethnohermeneutik und cognitive Linguistik / Hrsg. von R.D. Kerimov. - Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2007. - S. 512-517.

9. Гампер, E. Э. Лингвокультурный и тендерный аспекты социальной рекламы в женских журналах [Текст] / Е. Э. Гампер // Лингвистика. Герменевтика. Концептология: Сборник научных трудов, посвященный 60-летнему юбилею профессора Е.А. Пименова / Отв. ред. Р.Д. Керимов. - Кемерово: Кемеровский полиграфический комбинат, 2008. - С. 386-393.

10. Гампер, Е. Э. Отражение наивной картины мира в рекламных текстах [Текст] / Е. Э. Гампер // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: сб. ст. участников IV междунар. науч. конф., 25-26 апр. 2008 г., Челябинск. Т.2 / Редкол.: д.филол.н., проф. Л.А. Нефедова (отв. ред.) и др. - Челябинск: ООО «Издательство РЕКПОЛ», 2008. - С. 71-74.

11. Гампер, Е. Э. Реклама как текст массовой культуры (на примере женских журналов [Текст] / Е. Э. Гампер // Коммуникация в современной парадигме социального и гуманитарного знания: Материалы 4-й международной конференции РКА «Коммуникация-2008». - М., 2008. - С. 166-168.

Подписано в печать 27.01.2009. Формат 60x84 1/16. Бумага тип.№ 1.

Плоская печать. Усл.печ.л. 1,00. Тираж 100 экз. Заказ 82.

455000, Магнитогорск, пр. Ленина, 38 Полиграфический участок ГОУ ВПО «МГТУ»

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гампер, Елена Эдуардовна

ВВЕДЕНИЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ

ГЛАВА I. РЕКЛАМА КАК ТЕКСТ МАССОВОЙ КУЛЬТУРЫ.

1.1. Массовая культура: предпосылки возникновения и функции.

1.2. Особенности рекламного текста.

1.3. Женские журналы как рекламный текст.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА II. ОТРАЖЕНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ МАССОВОЙ КУЛЬТУРЫ В РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТАХ ДЛЯ ЖЕНЩИН.

2.1. Наивная картина мира как отражение массового сознания.

2.2. Стереотипность рекламных текстов.

2.3. Мифологичность рекламных текстов.

2.4. Прецедентность рекламных текстов.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА III. АКТУАЛИЗАЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТАХ ДЛЯ ЖЕНЩИН.

3.1. Образ «Красивая женщина».

3.2. Образ «Здоровая женщина».

3.3. Образ «Свободная женщина».

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Гампер, Елена Эдуардовна

Реклама играет все более заметную роль в системе коммуникативных средств и технологий. Благодаря развитию средств массовой коммуникации появляется новое явление - массовая культура, как комплексная форма организации и структурирования общественной жизни. В процессе формирования массовой культуры рекламе принадлежит одна из ведущих ролей. Актуальность данной работы объясняется возросшим интересом исследователей к рекламной деятельности, рекламному тексту и, соответственно, языку рекламы. Обилие работ и неослабевающий интерес ученых к изучению явления рекламы объясняется многоплановостью рекламного текста. Язык рекламы своевременно реагирует на изменения в любой сфере жизни, что, в свою очередь, отражается в рекламных текстах. Кроме того, актуальность исследования обусловлена необходимостью анализа рекламного текста с точки зрения отражения в нем стереотипов, включая тендерные.

Теоретическую базу исследования составили научные положения отечественных и зарубежный ученых, касающихся изучения массовой культуры (Т. Адорно, Д. Белл, A.B. Костина, X. Ортега-и-Гассет, К.Э. Разлогов, А.Я. Флиер, X. К. Ясперс); классификации и типологизации женских журналов (Л. Мими, Е.А. Пленкина, P.M. Ямпольская); рекламного текста и языка рекламы (H.H. Кохтев, B.JI. Музыкант, Ю.К. Пирогова, Д.Э. Розенталь, Ч. Сэндидж, В.В. Ученова, В. Фрайбургер); наивной картины мира (Ю.Д. Апресян, В. фон Гумбольдт, Г.В. Колшанский, Э. Сепир, Е.В. Урысон, Н.В. Уфимцева); явления стереотипизации (С.Г. Кара-Мурза, O.A. Леонтович, У. Липпман, А. Ослон); тендерной проблемы (A.B. Кирилина, М.В. Томская); мифологичности рекламного текста (Р. Барт, С.Ю. Неклюдов, Г.Г. Почепцов, А.Н. Притчин, В.В. Ученова, К.Г. Юнг); явления прецедентное™ (Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, Ю.Н. Караулов, В.В. Красных, Г.Г. Слышкин).

Объектом исследования являются рекламные тексты для женщин.

Предмет исследования - особенности рекламных текстов в женских журналах.

Выбор данного объекта исследования объясняется следующими причинами:

- Рекламе присущи такие особенности массовой культуры, как стереотипность, мифологичность и прецедентность;

- Реклама для женщин использует наиболее яркие и эффективные средства для привлечения покупательского внимания, так как женщина является наиболее активным потребителем.

- Женские журналы являются наиболее эффективным средством рекламы товаров для женщин;

Материалом исследования послужили около 1300 англоязычных и 500 русскоязычных рекламных текстов из современных американских и западноевропейских журналов для женщин: «Cosmopolitan», «Elle», «Vogue», «Good Housekeeping», «Marie Claire», «The O-Magazine», «In Style», «Glamour» и их русских аналогов, а также журналов «Joy», «Женские секреты» за 2004-2008 гг.

Русские тексты являются в основном заимствованными (переводными) вторичными текстами, адаптированными для отечественной лингвокультурной ситуации, поэтому их меньше в данном исследовании, чем английских примеров.

Целью нашего исследования является изучение рекламных текстов для женщин с позиций лингвокультурного анализа и теории текста

Для достижения поставленной цели в работе предполагается решение следующих задач:

- изучение особенностей массовой культуры и определение места рекламного текста в ней;

- обоснование универсальных характеристик рекламного текста для женщин на примере русской и английской рекламы;

- выявление основных лингвостилистических средств актуализации женской рекламы;

- изучение лингвокультурных особенностей основных женских образов.

Для решения поставленных целей и задач были использованы следующие приемы и методы исследования:' метод лингвокультурного описания и лингвостилистического анализа, типологический метод, используемый при разработке классификации рекламных текстов для женщин.

Гипотеза исследования заключается в том, что в рекламных текстах для женщин на английском и русском языках используются одинаковые сценарии, образцы речевого поведения при создании рекламного текста и при закреплении женских образов в массовом сознании и наивной картине мира.

Научная новизна данной работы заключается в следующем:

- впервые объектом лингвистического анализа стали рекламные тексты для женщин;

- выявлены универсальные характеристики рекламных текстов;

- проанализирована социальная реклама в женских журналах;

- проведено комплексное исследование таких характеристик массовой культуры, как стереотипность, гендерность, прецедентность и мифологичность, а также проанализирована их связь с наивной картиной мира;

- представлен лингвокультурный анализ системы женских образов в рекламных текстах для женщин.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она уточняет взаимоотношение понятий «массовая культура» и «реклама» на примере женских рекламных образов. В исследовании выявлена специфика и классификация рекламных текстов для женщин и основных лексических аттракторов, используемых в рекламных текстах для женщин.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его результатов в практике копирайтинга, на занятиях по стилистике, лингвистическому анализу текста, лингвокультурологии. Языковой материал может быть использован для составления спецкурсов по специальности «Реклама и Р11».

На защиту выносятся следующие положения:

1. Рекламные тексты для женщин как составляющая массовой культуры обладают универсальными характеристиками, стереотипны, мифологизированы и актуальны.

2. В рекламных текстах для женщин отражены шесть тендерных стереотипов:

- женщина молода и привлекательна;

- женщина - любящая мать и хорошая хозяйка;

- женщина избалованна;

- женщина легкомысленна;

- женщина чувственна и сексапильна;

- женщина активна и свободна.

3. В рекламных текстах для женщин актуализируются женские образы: «Красивая женщина», «Здоровая женщина», «Свободная женщина». Одним из средств их реализации являются эмотивные лексические аттракторы.

Апробация работы. Основные положения работы и результаты исследования были представленные на международных и региональных научных конференциях: «Язык. Культура. Коммуникация» (Челябинск, 2005), «Культура и коммуникация» (Челябинск, 2006), «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 2006), «Третьи Лазаревские чтения: Традиционная культура сегодня: теория и практика» (Челябинск, 2006), «65-ая научно-техническая конференция (Магнитогорск, 2007), «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Нижний Новгород, 2007), «Ethnohermeneutik und cognitive Linguistik» (Кемерово, 2007), «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2008), «Коммуникация в современной парадигме социального и гуманитарного знания» (Москва, 2008), а также на заседаниях кафедры теории языка Челябинского государственного университета. Результаты диссертационной работы отражены в 11 публикациях.

Структура и объем диссертации определены поставленной целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Рекламные тексты для женщин как составляющая массовой культуры"

Выводы

Проанализированные рекламные тексты для женщин в глянцевых журналах представлены в виде трех актуальных образов современной женщины: красивая женщина, здоровая женщина, свободная женщина. Под женскими рекламными образами в данной работе мы понимаем содержащиеся в сознании представителей определенной лингвокультуры представления о женщинах, актуализируемые в рекламных текстах.

Все рекламированные в женских рекламных текстах товары объединены в группы рекламируемых товаров (внешность, образ жизни, техника, социальная реклама). Каждый рекламный образ и группа рекламируемых товаров уточняется и классифицируется в соответствии с анализируемым материалом.

Одним из наиболее интересных для исследования видов рекламы в женских журналах является социальная реклама. Цель данной формы массовой коммуникации состоит в оказании воздействия на адресата и в изменении мировоззрения реципиента, которое способствует проявлению социальной активности.

Для создания рекламного женского образа широко используются лексические аттракторы. Под аттрактором в рекламном дискурсе понимают способ привлечения внимания потенциального покупателя к рекламируемому товару или услуге. Лексические аттракторы различаются в каждом проанализированном блоке и представлены в обобщающей таблице.

Наряду с лексическими аттракторами в женской рекламе используются такие разнообразные стилистические средства, как метафоры, параллелизмы, повторы, рамочные конструкции, звукоподражания и т.д. Использование в английской и русской рекламе сходных языковых средств для создания конкретного женского образа говорит об их универсальности для изучаемых лингвокультур.

Заключение

В данной работе рекламные тексты для женщин изучаются в лингвокультурном аспекте.

В исследовании отражена связь феномена массовой культуры с рекламой для женщин, доказывающая взаимосвязь языка, культуры и мышления. Представлено комплексное исследование таких характеристик массовой культуры, как стереотипность, прецедентность и мифологичность, а также проанализирована их связь с наивной картиной мира и женской рекламой.

Массовая культура - комплексная форма организации и структурирования общественной жизни. Появление массовой культуры связано с развитием техники и массовых коммуникаций. Функциональность массовой культуры определяется, прежде всего, потребностями в ориентации человека в условиях необходимости освоения различных ролей, меняющихся в зависимости от ситуаций, быстрых перемен в характере производства, образе жизни.

Одной из форм массовой коммуникации являются женские журналы. Женские журналы отражают характерные особенности женской массовой культуры, формируя стереотипный образ современной женщины. Рекламные тексты, составляющие большую часть журнального пространства, направлены на привлечение женского внимания, так как женщина является наиболее активным покупателем.

Исследование понятия рекламного текста проводилось в нескольких направлениях. С точки зрения семиотики рекламный текст понимается как сложный знак, состоящий из простых. С точки зрения теории коммуникации реклама является новым типом прикладных коммуникаций, направленных на достижение коммерческих целей. Прагматическая направленность воздействия рекламного текста позволяет отмечать наличие в тексте особых лингвистических средств воздействия. Лингвистика понимает рекламный текст как набор языковых средств, позволяющий привлечь внимание и установить контакт с реципиентом. Под рекламным текстом в работе понимается текст, представленный в устной или письменной форме, заранее подготовленный, обладающий автономностью, изначально направленный на донесение до адресата определенной информации, с превалирующей коммерческой целью - привлечения внимания адресата к тому или иному виду товара. Реклама создает собственные образы и темы.

Наивная картина мира сформирована обиходными представлениями человека о мире и находит свое отражение в языке. Рекламные тексты, являясь составляющей массовой культуры и наивной картины мира, стереотипны и мифологичны.

Установлено, что стереотипы, являющиеся одним из способов отражения действительности, используются в создании рекламного текста, формировании массового сознания и наивной картины мира. В текстах рекламы для женщин преобладают тендерные стереотипы как упрощенные установки о женщинах. В исследовании было выявлено шесть основных тендерных стереотипов: женщина молода и привлекательна; -женщина - любящая мать и хорошая хозяйка; -женщина избалованна; -женщина легкомысленна; -женщина чувственна и сексапильна; —женщина активна и свободна.

Был проведен их детальный лингвокультурный анализ, показавший не только устойчивость стереотипов в современном обществе, но и их способность адаптироваться к современным условиям.

В исследовании доказана связь массовой культуры, мифа и рекламного текста. Как и миф, реклама, являясь частью массовой культуры, оказывает влияние на формирование сознания людей. Массовое сознание мифологично по своей природе, именно поэтому именно' в рекламе миф находит свое отражение. Современная реклама помогает потребителю разрешить его внутренний конфликт, выражающийся в неуверенности в собственном будущем.

Женский рекламный текст как современный мифологический текст соединяет современные стереотипные образы с древними образами традиционной культуры.

Рекламные тексты для женщин создают образ современной женщины, в основе которого лежат мифологический представления о древних богинях. В работе для верификации данного мнения выбраны древнегреческие богини, имена которых часто используются в анализируемых текстах и функции которых в той или иной степени актуализированы богинями в других мифологиях. Более детально был проанализирован образ Афродиты.

Привлекательность рекламы зависит от отражения в ней системы ценностей потребителя. В женской рекламе используются литературные, культурные и исторические традиции, представленные прецедентными феноменами. В результате исследования нами были выявлена апелляция в женских журналах ко всем видам прецедентных феноменов: прецедентным текстам, высказываниям, ситуациям и именам.

В работе были рассмотрены следующие женские образы: красивая женщина, здоровая женщина, свободная женщина. Был проведен их лингвокультурный, стилистический и семантический анализы, выявлены основные способы репрезентации этих образов по четырем группам рекламных текстов: внешность, образ жизни, техника, социальная реклама.

За кажущейся простотой рекламных текстов для женщин кроются серьезные общественные проблемы, отражаемые в типологии рекламных текстов для женщин, включая социальную рекламу, одну из форм массовой коммуникации.

Социальная реклама, представленная наименьшим количеством рекламных текстов в женских журналах, отражает социальные проблемы общества и ориентирует человека на необходимость их решения. К темам социальной рекламы относятся актуальные социальные проблемы или явления, требующие разрешения в тот или иной период жизни общества. Тексты социальной рекламы для женщин ориентированы на пропаганду здорового образа жизни, защиты окружающей среды, отказа от вредных привычек и так далее.

Лексике рекламного текста присуща выразительность, экспрессивность, эмоциональная окрашенность; используются разнообразные стилистические приемы для активизации интереса и закрепления рекламного текста в сознании потребителя. Анализ основных женских образов, актуализированных в рекламных текстах, позволил выделить эмотивные аттракторы, используемые для репрезентации эмоциональности рекламного текста для женщин. Эмотивные лексические аттракторы концентрируют внимание адресата на важных для данной рекламы элементах, осуществляя прагматический эффект.

Перспективным в плане исследования рекламных текстов для женщин как составляющей массовой культуры может стать изучение другого языкового материала, анализ рекламных текстов для женщин различных исторических периодов.

 

Список научной литературыГампер, Елена Эдуардовна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Адзинова, А. А. Явление прецедентности в заглавиях креолизованных текстов: на материале языка глянцевых журналов Текст.: дис. канд. филол. наук / А. А. Адзинова. Майкоп, 2007. - 222 с.

2. Адорно, Т. О технике и гуманизме Текст. / Т. Адорно // Философия техники в ФРГ. М., 1989. - С. 364-371.

3. Амири, Л. П. Языковая игра в российской и американской рекламе Текст.: дис. канд. филол. наук / Л. П. Амири. Ростов-на-Дону, 2007. -198 с.

4. Андреева, Н. П. Лингвистические и стилистические особенности английской рекламы и рекламных текстов (на материале английских и американских реклам) Текст.: дис. канд. филол. наук / Н. П. Андреева. -Омск, 2007.-216 с.

5. Апресян, Ю. Д. Образ человека по данным языка Текст. / Ю. Д. Апресян // Апресян Ю.Д. Избранные труды в 2-х т. М., 1995. - Т.2: Интегральное описание языка и системная лексикография. - 766 с.

6. Апухтин, В. Б. Психолингвистический метод анализа смысловой структуры текста Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / В. Б. Апухин. -М., 1977.-22 с.

7. Арутюнова, Н. Д. Наивные размышления о наивной картине языка Текст. / Н. Д. Арутюнова // Язык о языке. М., 2000. - С. 7-19.

8. Астахова, Т. В. Хорошие идеи в Америке рекламируют Текст. / Т. В. Астахова // Рекламный мир. 1994. - № 2.

9. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. М., 1966. - 576 с.

10. Балашова, Е. А. Фрагменты наивной картины мира русских и словенцев по данным обыденных толкований слов (социолингвистический подход) Текст.: дис. канд. филол. наук / Е. А. Балашова. Пермь, 2005. - 266 с.

11. Баранов, А. Н. Что нас убеждает? (Речевое воздействие и общественное сознание) Текст. / А. Н. Баранов. М.: Знание, 1990. - 64 с.

12. Барт, Р. Риторика образа Текст. / Р. Барт // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994. - С. 297-318.

13. Барт, Р. Мифология Текст. / Р. Барт. М., 2000. - 316 с.

14. Бахтин, M. М. Эстетика словесного творчества Текст. / M. М. Бахтин. -М., 1986.-423 с.

15. Бедненко, Г. Б. Греческие богини: архетипы женственности Текст. / Г. Б. Бедненко. М.: Независимая фирма «Класс», 2005. - 320 с.

16. Белл, Д. Грядущее постиндустриальное общество Текст. / Д. Белл. М.: Мысль, 1993. - 782 с.

17. Белянин, В. П. Психолингвистические аспекты художественного текста Текст. / В. П. Белянин. М.: Изд-во Московского Университета, 1988. -123 с.

18. Белянин, В. П. Основы психолингвистической диагностики: модели мира в литературе Текст. / В. П. Белянин. М., 2000. - 248 с.

19. Бисималиева, М. К. О понятиях «текст» и «дискурс» Текст. / М. К. Бисималиева// «Филологические науки». 1999. - № 2. - С. 78-85.

20. Бове, К. Л. Современная реклама: пер. с англ. Текст. / К. Л. Бове, У. Ф. Арене. Тольятти: «Издательский дома Довгань», 1995. - 704 с.

21. Борисов, Б. Л. Технологии рекламы и PR: Учебное пособие Текст. / Б. Л. Борисов. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2004. - 624 с.

22. Викентьев, И. Л. Приемы рекламы: Методика для рекламодателей и рекламистов: 14 практ. прил. и 200 прим. Текст. / И. Л. Викентьев. -Новосибирск: ЦЭРИС, 1993.- 143 с.

23. Викентьев, И. Л. Приемы рекламы и public relations Текст. / И. Л. Викентьев СПб.: Изд-во ТОО «ТРИЗ-ШАНС», 1995. - 226 с.

24. Виндельбанд, В. Философия культуры: Избранное Текст. / В. Виндельбанд. М., 1994. - 350 с.

25. Воронцов, Б. Н. Феномен массовой культуры: этико-философский анализ Текст. / Б. Н. Воронцов // Философские науки. 2002. - №3. - С. 110-123.

26. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. Изд. 3-е, стереотипное Текст. / И. Р. Гальперин М.: Едиториал УРСС, 2005. - 144 с.

27. Гольман, И. А., Практика рекламы: Десять уроков для советского бизнесмена Текст. / И. А. Гольман, Н. С. Добробабенко. Новосибирск: СП «Интербрук», 1991.- 142 с.

28. Горелов, И. Н., Основы психолингвистики Текст. / И. Н. Горелов, К. Ф. Седов. М., 1997. - 224 с.

29. Гофман, А. Б. Мода и люди: новая теория моды и модного поведения Текст. / А. Б. Гофман. М.: Наука, 1994. - 160 с.

30. Грошев, И. В. Образ женщины в рекламе Текст. / И. В. Грошев // Пол. Тендер. Культура. М., 1999. - С. 331-343.

31. Грушин, Б. А. Логические принципы исследования массового сознания Текст. / Б.А. Грушин // Вопросы философии. 1970. - № 8. - С. 32-45.

32. Гудков, Д. Б. Некоторые особенности функционирования прецедентных высказываний Текст. / Д. Б. Гудков, В. В. Красных, И. В. Захаренко, Д. В. Багаева // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. -1997.-№4.-С. 106-117.

33. Гудков, Д. Б. Прецедентная ситуация и способы ее актуализации Текст. / Д. Б. Гудков // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. М.: Диалог - МГУ, 2000. - Вып. 11. - С. 4046.

34. Гудков, Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации Текст. / Д. Б. Гудков. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 288 с.

35. Гумбольдт, фон В. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт. М.: «Прогресс», 2000. - 397 с.

36. Гусейнова, И. А. Тендерный аспект в текстах современной рекламы (на материале журнальной прессы ФРГ) Текст. / И. А. Гусейнова // «Филологические науки». 2000. - № 3. - С. 81-92.

37. Дедюхина, А. Перегламур и недоглянец: анализ российского рынкаженских журналов: основные тенденции развития и причины существующих проблем Текст. / А. Дедюхина // Эксперт. 2005. - № 18. -С. 44-50.

38. Добреньков, В. И. Фундаментальная социология / В. И. Добреньков, А. И. Кравченко // Фундаментальная социология в 15-ти т. М.: Инфра-М, 2003. - Т.1. Теория и методология. - 908 с.

39. Добросклонская, Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи) Текст. / Т. Г. Добросклонская М., 2005. - 288 с.

40. Дубовская, И. Н. Женский портрет на фоне рекламы Текст. / И. Н. Дубовская // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2007. - № 2. - С. 98-106.

41. Егорова, И. Ю. Акцентирование в рекламном интернет-дискурсе Текст.: дис. канд. филол. наук / И. Ю. Егорова. Волгоград, 2008. - 214 с.

42. Желтухина, М. Р. Суггестивность в рекламе и концепт «женщина» Текст. / М. Р. Желтухина // Тендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы третьей международной конференции. М., 2003. - С. 70-76.

43. Желтухина, М. Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ: Монография Текст. / М. Р. Желтухина. М.: Ин-т языкознания РАН; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2003. - 656 с.

44. Залевская, А. А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды Текст. / А. А. Залевская. М.: Гнозис, 2005. - 543 с.

45. Захаренко, И. В. О целесообразности использования термина «прецедентное высказывание» Текст. / И. В. Захаренко // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. М.: Диалог - МГУ, 2000. - Вып. 12. - С. 46-53.

46. Зинкевич-Евстигнеева, Т. Д. Тайный шифр женских сказок Текст. / Т. Д. Зинкевич-Евстигнеева. СПб.: Речь, 2006. - 272 с.

47. Зорькина, О. С. О психолингвистическом подходе к изучению текста

48. Текст. / О. С. Зорькина // Язык и культура. Новосибирск, 2003. - С. 205-210. ■

49. Казарин, В. П. Глобализация и проблема сохранения языкового многообразия современного мира Текст. / В. П. Казарин // Мир русского слова. 2003. - № 4. - С. 29-32.

50. Кара-Мурза, С. Г. Манипуляция сознанием Текст. / С. Г. Кара-Мурза. -Изд-во Эксмо, 2004. 832 с.

51. Карасик, В. И. Язык социального статуса Текст. / В. И. Карасик. Рос. АН Ин-т языкознания, Волгоградский гос. пед. ин-т. Им. A.C. Серафимовича. - Москва, 1992. - 329 с.

52. Караулов, Ю. Н. Общая и русская идеография Текст. / С. Г. Кара-Мурза. -М.: Наука, 1976.-355 с.

53. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1987. - 263 с.

54. Каримова, О. И. Тендерный и лингвокультурный аспекты социальной рекламной коммуникации (экспериментальное исследование) Текст.: дис. канд. филол. наук / О. И. Каримова. Ульяновск, 2006. - 166 с.

55. Кафтанджиев, X. Тексты печатной рекламы: Пер. с болг. Текст. / X. Кафтанджиев / Под ред. М. Дымшица. М.: Смысл, 2002. - 134 с.

56. Кирилина, А. В. Тендерные аспекты языка и коммуникации Текст.: дис. доктора филол. наук / А. В. Кирилина. Москва, 2000. - 369 с.

57. Киященко, Н. И. Массовая культура и массовое искусство как глобальная проблема XXI века Текст. / Н. И. Киященко // Философия и общество. 2003. - № 4. - С. 47-72.

58. Клецина, И. С. Тендерная социализация Текст. / И. С. Клецина. Спб., 1998.-92 с.

59. Ковалев, Г. Ф. Имя собственное как прецедент в рекламе Текст. // Г. Ф. Ковалев / Вестник ВГУ. Серия. Филология. Журналистика. - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004. - № 1 - С. 158-164.

60. Козлов, А. С. Мифологическое направление в литературоведении США Текст. / А. С. Козлов. М., 1984. - 175 с.

61. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г. В. Колшанский. М.: КомКнига, 2006. - 128 с.

62. Колшанский, Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. Изд. 3-е Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 176 с.

63. Копрева Л. Г. Функции лингвистических стопперов в пресс-рекламном тексте (региональный аспект) Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / Л. Г. Копрева. Краснодар, 2007. - 27 с.

64. Корнилов, О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. 2-е изд, испр. и доп. Текст. / О. А. Корнилов. М.: ЧеРо, 2003. - 349 с.

65. Корочкова, С. А. Социолингвистическая характеристика рекламных текстов в тендерном аспекте (На мат-ле русскоязычных журналов) Текст.: дис. канд. филол. наук / С. А Корочкова. Спб., 2004. - 230 с.

66. Костина, А. В. Массовая культура как феномен постиндустриального общества Текст.: дис. д-ра филос. наук / А. В. Костина. Москва, 2003. -456 с.

67. Костина, А. В. Эстетика рекламы. Учебное пособие Текст. / А. В. Костина. М.: ООО «Вершина», 2003. - 304 с.

68. Костомаров, В. Г. Наш язык в действии: очерки современной русской стилистики Текст. / В. Г. Костомаров. М.: Гардарики, 2005. - 287 с.

69. Костомаров, В. Г. Как тексты становятся прецедентными Текст. / В. Г. Костомаров, Н. Д. Бурвикова // Русский язык за рубежом. 1994. - № 1. -С. 73-76.

70. Котлер, Ф. Основы маркетинга Текст. / Ф. Котлер. М.: Росинтер, 1996. - 704 с.

71. Котлова, Т. Б. Библиографический обзор исследований по проблемам тендерных стереотипов Текст. / Т. Б. Котлова, Т. Б. Рябова // Женщина в российском обществе. 2001. - № 3/4. - С. 25-38.

72. Кочергина Д. С. Социальная реклама как фактор гуманизации современного общества Текст.: дис. канд. филос. наук / Д. С. Кочергина. Омск, 2007. - 236 с.

73. Красных В. В. Система прецедентных феноменов в контексте современных исследований Текст. / В. В. Красных // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. М.: «Филология», 1997. - Вып. 2. - 124 с.

74. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. / В. В. Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 376 с.

75. Крылов, И. В. Теория и практика рекламы в России. Антология рекламы Текст. / И. В. Крылов. М., 1996. - 184 с.

76. Ксензенко, О. А. Прагматические особенности рекламных текстов Текст. / О. А. Ксезенко // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учебное пособие. М.: Изд-во Московского университета, 2003. - С. 334-353.

77. Кубрякова, Е. С. Номинативный аспект речевой действительности Текст. / Е. С. Кубрякова. М., 1986. - 215 с.

78. Кубрякова, Е. С. О тексте и критериях его определения Текст. / Е. С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика в 2-х т. М., 2001. - Т.1. - С. 72-81.

79. Курганский, К. С. Особенности современной массовой культуры и мифологии Текст. / К. С. Курганский. Белгород: ИПЦ «Политерра», 2005.-28 с.

80. Курченкова, Е. А. Культурно-языковые характеристики текстов газетных объявлений Текст.: дис. канд. филол. наук / Е. А. Курченкова. -Волгоград, 2000.- 188 с.

81. Лебон, Г. Психология масс Текст. / Г. Лебон. М.: ACT, 2000. - 187 с.

82. Леонтович, О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: Монография Текст. / О. А. Леонтович. Москва: Гнозис, 2005. - 352 с.

83. Леонтьев, А. А. Языковое сознание и образ мира Текст. / А. А. Леонтьев // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. - С. 1621.

84. Лившиц, Т. Н. Реклама в прагмалингвистическом аспекте Текст. / Т. Н. Лившиц. Таганрог: изд-во Таганрогского университета, 1999. - 212 с.

85. Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - 448 с.

86. Лорбер, Дж. Пол как социальная категория Текст. / Дж. Лорбер // Хрестоматия по курсу "Основы тендерных исследований" М., 2000. - С. 75-80.

87. Лосев, А. Ф. Философия. Мифология. Культура Текст. / А. Ф. Лосев. -М.: Политиздат, 1991. 525 с.

88. Лотман, Ю. М. Семиотика культуры и понятие текста Текст. / Ю. М. Лотман // Лотман, Ю. М. Избранные статьи в 3-х т. Таллинн, 1992. - Т. 1. - С. 129-132.

89. Луман, Н. Реальность масс-медиа Текст. / Н. Луман. М.: ПРАКСИС, 2003.-256 с.

90. Лурия, А. Р. Речь и мышление Текст. / А. Р. Лурия. М., 1975. - 349 с.

91. Малиновский Б. Роль мифа в жизни Текст. / Б. Малиновский П Магия, наука, религия. М., 1998. - С. 94-108.

92. Маковский, M. М. Картина мира и миры образов Текст. / M .M. Маковский // Вопросы языкознания. № 6. - 1992. - С. 36-53.

93. Маковский, M. М. Язык миф - культура: Символы жизни и жизнь символов Текст. / M. М. Маковский. - М.: Изд-во «Русские словари», 1996.-330 с.

94. Максименко, Е. В. Прагматические аспекты рекламного дискурса (наматериале текстов русской и английской коммерческой и научно-технической рекламы) Текст.: дис. канд. филол. наук / Е. В. Максименко. Краснодар, 2005. - 228 с.

95. Максимова, О. Б. Тендерное измерение в современном социально-коммуникативном дискурсе: роль рекламы Текст. / О. Б. Максимова // Вестник РУДН. Серия Социология. - 2004 - № 6-7 - С. 246-254.

96. Маленова, Е. Д. Наивная картина мира и ее отражение в английской медицинской терминологии в социолингвистическом освещении Текст.: дис. канд. филол. наук / Е. Д. Маленова. Омск, 2006. - 198 с.

97. Мамонтов, С. П. Основы культурологии Текст. / С. П. Мамонтов. М.: Олимп, Инфра-М, 1999. - 320 с.

98. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие Текст. / В.

99. A. Маслова. Мн.: ТетраСистемс, 2004. - 256 с.

100. Маслова, В. А. Лингвокультурология: Учеб. Пособие для студ. высш. учеб. заведений Текст. / В. А. Маслова. М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 208 с.

101. Массовая коммуникация и массовое сознание: Сборник научных статей. Выпуск второй Текст. / Под ред. профессора В.Л. Артемова. М.: МГИМО (У) МИД России, 2002. - 274 с.

102. Массовая культура: современные западные исследования Текст. / Пер. с англ. Отв. ред. и предисл. В.В. Зверевой. Послесл. В.А. Подороги. М.: Фонд научных исследований «Прагматика культуры», 2005. - 339 с.

103. Медведева, Е. В. Рекламная коммуникация. Изд-е 2-е, испр Текст. / Е.

104. B. Медведева. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 280 с.

105. Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире: сб. статей Текст. / отв. Ред. Г. Г. Слышкин. Волгоград: ФГОУ ВПО «Волгоградская академия государственной службы». - Волгоград: Изд-во ФГОУ ВПО ВАГС, 2007. - 256 с.

106. Мечковская, Н. Б. Язык и религия. Пособие для студентов гуманитарных вузов Текст. /Н. Б. Мечковская. М.: Агенство «Фаир», 1998. - 352 с.

107. Милосердова, Е. В. Тендерные стереотипы в современной российской коммерческой рекламе Текст. / Е. В. Милосердова // Тендер: Язык, культура, коммуникация: Материалы Третьей международной конференции. М., 2003. - С. 74-76.

108. Юб.Михайленко О. М. Линвгоэтическая картина мира: концепты «счастье» и «блаженство» как семантические дуплеты Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / О. М. Михайленко. Краснодар, 2006. - 27 с.

109. Морозова, И. Г. Рекламный сталкер. Теория и практика структурного анализа рекламного пространства Текст. / И. Г. Морозова. М.: Гелла-принт, 2002. - 272 с.

110. Москальская, О. И. Грамматика текста Текст. / О. И. Москальская. М., 1981.- 183 с.

111. Московичи, С. Век толп Текст. / С. Московичи. М., 1996. - 478 с.

112. Музыкант, В. Л. Теория и практика современной рекламы. Часть I. Монография Текст. / В. Л. Музыкант. М.: Евразийский регион, 1998. -400 с.

113. Мусхелишвили, Н. Л. Значение текста как внутренний образ Текст. / Н. Л. Мусхелишвили, Ю. А. Шрейдер // Вопросы психологии. 1997. - № 3. -С. 79-91.

114. Науменко, Т. В. Массовая коммуникация и методы ее воздействия на аудиторию Текст. / Т. В. Науменко // Философия и общество. 2004. -№ 1.-С. 100-118.

115. Неклюдов, С. Ю. Структура и функция мифа. Текст. / С. Ю. Неклюдов // Мифы и мифология в современной России / Под ред. К. Аймермахера, Ф. Бомсдорфа, Г. Бордюкова. М.: АИРО-ХХ, 2000. - С. 17-38.

116. Николаева, T. M. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы Текст. / Т. М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. - M., 1978. - С. 5-39.

117. Новикова, Н. С. Многомирие в реалии и общая типология картин мира Текст. / Н. С. Новикова, Н. В. Черемисина // Филологические науки. -2000.-№ 1.-С. 40-49.

118. Овчинникова, И. Г. Язык-культура-цивилизация Текст. / И. Г. Овчинникова // Вестник Пермского университета. 2006. - Выпуск 3. - С. 7-19.

119. Оковитая, Ю. Ф. Экспрессивные синтаксические конструкции в языке рекламы: соотношение структуры и значения Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / Ю. Ф. Оковитая. Краснодар, 2004. - 17 с.

120. Панкратов, Ф. Г. Коммерческая деятельность Текст. / Ф. Г. Панкратов, Т. К. Серегина. М.: Информационно-внедренческий центр «Маркетинг», 1996. - 328 с.

121. Пименова, М. В. Семиотика ментальных концептов Текст. / М. В. Пименова // Семиотические проблемы лингвистики. Кемерово, 1998. -С. 94-100.

122. Пименова, М. В. Предисловие Текст. / М. В. Пименова // Введение в когнитивную лингвистику / Под ред. М.В. Пименовой. Вып. 4. -Кемерово, 2004. - 208 с.

123. Пирогова, Ю. К. Речевое воздействие и игровые приемы в рекламе Текст. / Ю. К. Пирогова // Рекламный текст: Семиотика и лингвистика. -М.: Издательский дом Гребенникова, 2000. С. 167-190.

124. Пирогова, Ю. К. Скрытые и явные сравнения: к вопросу о границах правды и лжи в рекламе Текст. / Ю. К. Пирогова // Рекламный текст: Семиотика и лингвистика. М.: Издательский дом Гребенникова, 2000. -С. 76-95.

125. Пленкина Е. А. Элитарный женский журнал: типологические и профильные особенности Текст.: дис. канд. филол. наук / Е. А. Пленкина. Москва, 2004. - 153 с.

126. Попова, 3. Д. Когнитивная лингвистика Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. М.: ACT: Восток-Запад, 2007. - 314, [6] с.

127. Постовалова, В. И. Существует ли языковая картина мира? Текст. / В. И. Постовалова // Сб. науч. тр. Моск. пед. ин-т иностр. яз. - М., 1987. -Вып. 284. - С. 65-72.

128. Почепцов, Г. Г. Паблик рилейшнз для профессионалов Текст. / Г. Г. Почепцов. М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 2001. - 624 с.

129. Почепцов, Г. Г. Теория коммуникации Текст. / Г. Г. Почепцов. М.: Рефл-бук; К.: Ваклер, 2001. - 656 с.

130. Почепцов, Г. Г. Коммуникативные технологии XX века Текст. / Г. Г. Почепцов. М., 2002. - 332 с.

131. Притчин, А. Н. Миф и реклама Текст. / А. Н. Притчин, Б. С. Теременко // Общественные науки и современность. 2002. - № 3. - С. 149-163.

132. Прохоров, Ю. Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев Текст. / Ю. Е. Прохоров. М., 1996. - 228 с.

133. Радченко, О. А. Понятие языковой картины мира в немецкой философии языка XX века Текст. / O.A. Радченко // Вопросы языкознания. 2002. -№6.-С. 140-158.

134. Разлогов, К. Э. По ту сторону наслаждения Текст. / К. Э. Разлогов // Дар или проклятье?: Мозаика массовой культуры: [Сборник] / Сост. К.Э. Разлогов. М.: Рос. Ин-т культурологи, 1994. - 116 с.

135. Резанова, 3. И. Метафорический фрагмент русской языковой картинымира: ключевые концепты. Часть 1 Текст. / 3. И. Резанова, Н. А. Мишанкина, Д. А. Катунин. Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003. - 210 с.

136. Рекламный текст: Семиотика и лингвистика Текст. / Ю.К. Пирогова, А.Н. Баранов, П.Б. Паршин, А.П. Репьев, C.B. Кодзасов, Е.Г. Борисова. -М.: Издательский дом Гребенникова, 2000. 270 с.

137. Рогозина, И. В. Медиа-картина мира: когнитивно-семиотический аспект: Монография Текст. / И. В. Рогозина / Под ред. проф. В.А. Пищальниковой. Москва-Барнаул: Изд-во АлгГТУ, 2003. - 289 с.

138. Розенталь, Д. Э. Язык рекламных текстов: Учебное пособие для фак. журналистики вузов Текст. / Д. Э. Розенталь, H. Н. Кохтев. М.: Высшая школа, 1981. - 125 с.

139. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира Текст. / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалов и др. М.: Наука, 1988.-216 с.

140. Рыжков, В. А. Регулятивная функция стереотипов Текст. / В. А. Рыжков // Знаковые проблемы письменной коммуникации. Межвуз. сб. науч. трудов. Куйбышев, 1985. - С. 15-21,

141. Рябова, Т. Б. Стереотипы и стереотипизация как проблема тендерных исследований Текст. / Т. Б. Рябова // Личность. Культура. Общество. -T.V. Вып. 1-2 (15-16). - 2003. - С. 120-139.

142. Сахарный, Л. В. Введение в психолингвистику Текст. / Л. В. Сахарный. -Л., 1989.- 181 с.

143. Семендяева, О. Ю. Стереотип как социальный и социально-психологический феномен Текст.: дис. канд. филос. наук / О. Ю. Семендяева. Москва, 1986. - 195 с.

144. Сепир, Э. Язык. Введение в изучение речи Текст. / Э. Сепир // Избранные труды по языкознанию и культурологи. М.: Прогресс, Универс., 1993. - С. 26-203.

145. Серегина, Т. К. Реклама в бизнесе. Учебное пособие под общ. ред. д-ра экон. наук Дашкова Л. П Текст. / Т. К. Серегина, Л. М. Титкова. М.:

146. Информационно-внедрический центр «Маркетинг», 1995 . 112 с.

147. Серова, И. Г. Тендер. Язык. Ментальность: Монография Текст. / И.Г. Серова. Федеранльное агентство по образованию Тамб. гос. ун-т им. Г. Г. Державина, Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Г. Державина, 2006. - 217 с.

148. Слышкин, Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе Текст. / Г. Г. Слышкин. -М., Academia, 2000. С. 7-25.

149. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов Текст.: дис. канд. филол. наук / Г. Г. Слышкин. Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград, 1999. - 18 с.

150. Смирс, И. Разве это удовольствие? Текст. / И. Смирс // Дар или проклятье?: Мозаика массовой культуры: [Сборник] / Сост. К.Э. Разлогов. М.: Рос. Ин-т культурологи, 1994. - 116 с.

151. Сорокин, Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста Текст. / Ю. А. Сорокин. М., 1985. - 168 с.

152. Суперанская, А. В. Апеллятив онома Текст. / А. В. Суперанская // Имя нарицательное и имя собственное. - М., 1978. - С. 5-32.

153. Супрун, А. Е. Текстовые реминисценции Текст. / А. Е. Супрун // Вопросы языкознания. 1995. - № 6. - С. 17-30.

154. Сывороткина Н. М. Рекламная коммуникация в социально-культурном измерении: региональный аспект Текст.: дис канд. социол. наук / Н. М. Сывороткина. Саранск, 2006 - 190 с.

155. Сэндидж, Ч. Г. Реклама: теория и практика: пер. с англ. Текст. / Ч. Г. Сэндидж / Общ. ред. и вступит, ст. Е.М. Пеньковой. М.: «Прогресс», 1989.-630 с.

156. Терпелец Ж. А. Лингвосемантические инновационные процессы во французской и русской женской журнальной прессе Текст.: дис. канд. филол. наук / Ж. А. Терпелец. Краснодар, 2007. - 195 с.

157. Терпугова Е. А. Рекламный текст как особый тип императивного дискурса Текст.: дис. канд. филол. наук / Е. А. Терпугова. Иркутск, 2000. - 181 с.

158. Томская М. В. Тендерная харакетиристика социальной рекламы (вербальные и невербальные компоненты) Текст. / М. В. Томская // Тендер: Язык, культура, коммуникация: Доклады Второй международной конференции. М., 2001. - С. 294-299.

159. Томская М. В. Тендерный аспект рекламы (на материале социальных рекламных текстов) Текст. / М. В. Томская // Общество и тендер: Материалы Летней школы. Рязань, 2003. - 368 с.

160. Торичко Р. А. Реклама как мифологическая коммуникативная система Текст.: дис. канд. филол. наук / Р. А. Торичко. Баранул, 2001. - 156 с.

161. Урысон, Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира Текст.: аналогии в семантике / Е. В. Урысон; Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 224 с.

162. Урысон, Е. В. Языковая картина мира уб обиходные представления (модель восприятия в русском языке) Текст. / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. 1998. - № 2. - С. 3-21.

163. Урысон, Е.В. Фундаментальные способности человека и наивная анатомия Текст. / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. 1995. - № 3. -С. 3-16.

164. Успенский, Б. А. Семиотика искусства Текст. / Б. А. Успенский. М., 1995.-360 с.

165. Уфимцева, Н. В. Языковое сознание: формирование и функционирование Текст. / Н. В. Уфимцева. М., 1998. - 255 с.

166. Ученова, В. В. История рекламы или метаморфозы рекламного образа.

167. Учебник для ВУЗов Текст. / В. В. Ученова. М.: «ЮНИТИ-ДАНА», 1999.-336 с.

168. Ученова, В. В. Философия рекламы Текст. / В. В. Ученова. М.: Гелла-принт, 2003.-208 с.

169. Ученова, В. В. Реклама и массовая культура: Служанка или госпожа? Учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям «Журналистика» и «Реклама» Текст. / В. В. Ученова. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. - 248 с.

170. Феофанов, О. А. США: реклама и общество Текст. / О. А. Феофанов. -М.: Мысль, 1974. 262 с.

171. Фещенко, J1. Г. Структура рекламного текста: Учебно-практическое пособие Текст. / J1. Г. Фещенко. СПб.: Изд-во «Петербургский институт печати», 2003. - 232 с.

172. Флиер, А. Я. Массовая культура и её социальные функции Текст. / А. Я. Флиер // ОНС: Общественные науки и современность. М., 1998*. - № 6. -С. 138-148.

173. Флиер, А. Я. Культурология для культурологов Текст. / А. Я. Флиер. -М.: Акад. Проект, 2000. 458 с.

174. Флиер, А. Я. Культурная компетентность личности: между проблемами образования и национальной политики Текст. / А. Я. Флиер // Общественные науки и современность. 2001. - № 2. - С. 151-166.

175. Фомин, А. Г. К определению понятия «текст», «рекламный текст» Текст. / А. Г. Фомин // Вопросы филологии, методики преподавания иностранных языков и страноведения. Вып. 2. - Великий Новгород, 1999.-С. 49-57.

176. Хабермас, Ю. Политические работы Текст. / Ю. Хабермас. М.: ПРАКСИС, 2005.-368 с.

177. Хайдеггер, М. Время картины мира Текст. / М. Хайдаггер // Новая технократическая волна на Западе. М., 1986. - С. 93-119.

178. Халатян А. Г. Национально-культурные компоненты в языкесовременной рекламы Текст.: дис. канд. филол. наук / А. Г. Халатян. -Москва, 1996.- 129 с.

179. Холтон, Дне. Что такое «антинаука»? Текст. / Дж. Холтон // Вопросы философии. 1992. - № 2. - С. 26-58.

180. Черменская С. М. Зарубежные женские глянцевые журналы в информативном пространстве России: трансформация коммуникативных моделей в условиях глобализации Текст.: дис. канд. филол. наук / С. М. Черменская. Москва, 2006. - 173 с.

181. Черникова, В. Е. Масс-медиа в культуре информационного общества. Монография Текст. / В. Е. Черникова, Е. Н. Молчанова, А. Е. Климова. -Ставрополь: ООО «Мир данных», 2007. 142 с.

182. Чернова, Ж. Глянцевые журналы: издания для настоящих мужчин и современных женщин Текст. / Ж. Чернова // Система средств массовой информации в России. М., 2003. - С. 26-36.

183. Шихирев, П. Н. Исследование стереотипа в американской социальной науке Текст. / П. Н. Шихирев // Вопросы философии. 1971. - № 5. - С. 168-175.

184. Щербакова Ю. П. Религиозные символы в современной рекламной коммуникации Текст.: дис. канд. филос. наук / Ю. П. Щербакова. Н. Новгород, 2007. - 177 с.

185. Элиаде, М. Аспекты мифа. Пер. с фр. В.Большакова Текст. / М. Элиаде.- М.: «Инвест ППП», СТ «ППП», 1996 - 240 с.

186. Эллюль, Ж. Технологический блеф Текст. / Ж. Эллюль // Философия науки. 1991.-№9.-С. 150-178.

187. Юдин, С. Рекламный образ: умение являть Текст. / С. Юдин // Реклама.- 1999. -№3. С. 15-19.

188. Юнг, К. Г. Архетип и символ Текст. / К. Г. Юнг. М., 1991. - 304 с.

189. Юнг, К. Г. Аналитическая психология Текст. / К. Г. Юнг. Спб., 1994. -132 с.

190. Юнг, К. Г. Аналитическая психология: прошлое и настоящее Текст. / К.1. Г. Юнг. -М., 1995.-320 с.

191. Ямпольская, Р. М. Женская пресса: ее типологические особенности Текст. / Р. М. Ямпольская // Вестник Московского университета. -Серия 10 «Журналистика». 1995. - № 1. - С. 15-25.

192. Ясперс, К. Истоки истории и ее цель. Современная техника Текст. / К. Ясперс // Новая технократическая волна на Западе / Под. ред П.С. Гуревича. М.: Прогресс, 1986. - 452 с.

193. Beaugrande, R. de. Text Linguistics in Discourse Studies Text. / R. de Beaugrande // Handbook of Discourse Analysis. London, 1985. - V.l. - P. 41-70.

194. Fairclough, N. L. Language and power. London Text. / N. L. Fairclough. -New York, 1989.-259 p.

195. Fillmore, Ch. J. Linguistics as a Tool for Discourse Analysis Text. / Ch. J. Fillmore // Handbook of Discourse Analysis. London, 1985. - V.l. - P. 1139.

196. Fridmann, G. Enseignement et culture de mass Text. / G. Friedman // Communnications. Paris, 1962. - № 1. - 123 p.

197. Mc.Combs, M. E. The agenda setting function of mass media Text. / M. E. Mc. Combs, D. L. Shaw // Public Opinion Quarterly. 1972. - Vol. 36. - pp. 176-187.

198. Rosenberg, B. Mass Culture in America. In Mass Culture. The popular Arts in America Text. / B. Rosenberg. N.Y., 1966. - 324 p.

199. Wolf, N. The beauty Myth Text. / N. Wolf. Vintage, 1991. - 352 p.

200. Список использованных словарей

201. Словарь тендерных терминов Текст. / Под ред. А. А. Денисовой / Региональная общественная организация "Восток-Запад: Женские Инновационные Проекты". М.: Информация XXI век, 2002. - 256 с.

202. Словарь иностранных слов (СИС) Текст. / Под ред. А. Г. Спиркина и др.-М., 1979.-624 с.

203. Новый словарь иностранных слов Текст. / Гл. ред. В. В. Адамчик. -Минск: Соврем, литератор, 2005. 1088 с.

204. Обучающий словарь лингвистических терминов Текст. / И. С. Куликова, Д. В. Салмина. СПб., М.: Наука, САГА, Совпадение, 2004.176 с.

205. Советский энциклопедический словарь Текст. / Науч.-ред. совет: А. М. Прохоров (пред.) и др. М.: Сов. энциклопедия, 1979. - 1600 с.

206. Современная западная социология: Словарь Текст. / Сост. Ю. Н. Давыдов, М. С. Ковалев, А. Ф. Филиппов. М.: Политиздат, 1990. -432 с.

207. Современный словарь иностранных слов Текст. М: Рус. яз., 1993. -740 с.

208. Социологический энциклопедический словарь Текст. / Редактор-координатор академик РАН Г. В. Осипов. — М.: Издательство НОРМА (Издательская группа НОРМА—ИНФРА-М), 2000. — 488 с.

209. Стилистический энциклопедический словарь русского языка Текст. / Под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с. [СЭС]

210. Список использованных Интернет-источников

211. Зализняк, А. А. Языковая картина мира Электронный ресурс. / A.A. Зализняк. Энциклопедия «Кругосвет». - Режим доступа: http://vvwvv.krugosvet.ru/articles/77/1007724/print.htm. - Загл. с экрана.