автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Майсак, Тимур Анатольевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
Диссертация по филологии на тему 'Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Майсак, Тимур Анатольевич

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИССЕРТАЦИИ.

ОБОЗНАЧЕНИЯ И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПРИМЕРОВ.

ВВЕДЕНИЕ. СОВРЕМЕННАЯ ТЕОРИЯ ГРАММАТИКАЛИЗАЦИИ: ОСНОВНЫЕ ИДЕИ И ПРЕДСТАВИТЕЛИ.

В. 1. Теория грамматикализации к началу XXI века.

В.2. Основные характеристики процесса грамматикализации.

ГЛАВА 1. ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ И ГЛАГОЛЫ ПОЗИЦИИ КАК ЛЕКСИЧЕСКИЕ КЛАССЫ И КАК ИСТОЧНИКИ ГРАММАТИКАЛИЗАЦИИ.

1.1. Проблемы типологического исследования источников грамматикализации

1.1.1. Определение и основные свойства источников.

1.1.2. Концептуальные свойства исходных единиц.

1.1.3. Формальные свойства исходных единиц.

1.1.4. Почему важно изучать источники грамматикализации.

1.2. Задачи настоящего исследования.

1.3. Общая характеристика исходных глаголов.

1.3.1. Глаголы движения как лексический класс.

1.3.1.1. Общая семантическая характеристика.

1.3.1.2. Изучение лексической семантики глаголов движения.

1.3.1.3. Изучение грамматикализации глаголов движения.

1.3.2. Глаголы позиции как лексический класс.

1.3.2.1. Общая семантическая характеристика.

1.3.2.2. Изучение лексической семантики глаголов позиции.

1.3.2.3. Изучение грамматикализации глаголов позиции.

1.4. Методология типологического исследования грамматикализации глаголов движения и позиции.

1.4.1. Метод исследования и поиск данных.

1.4.1.1. Идентификация "исходных глаголов".

1.4.1.2. Идентификация "грамматикализованных конструкций".

1.4.1.3. Источники языкового материала.

1.4.2. Языковая выборка.

1.4.2.1. Общие проблемы составления типологической выборки.

1.4.2.2. Рассматриваемые языки.

ГЛАВА 2. ПУТИ ГРАММАТИКАЛИЗАЦИИ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ.

2.1. Глаголы движения как показатели глагольной ориентации.

2.2. Пути грамматикализации ИДТИ/УХОДИТЬ.

2.2.1. Будущее время, проспектив.

2.2.1.1. Языки с "ИДТИ-будущим".

2.2.1.2. Будущее время или проспектив?.

2.2.2. Имперфективные значения.

2.2.3. Перфектив, прошедшее время, перфект.

2.2.4. Инхоативное значение.

2.2.5. Императивные значения.

2.2.6. Пассивная конструкция.

2.2.7. Модальные значения.

2.2.8. Целевое значение.

2.2.9. Следование событий во времени.

2.2.10. Модификатор именной группы, аффикс существительного.

2.2.11. Периферийные пути грамматикализации.

2.2.11.1. Пространственная и временная дистанция.

2.2.11.2. ИДТИ/УХОДИТЬ при указании на временной отрезок.

2.2.11.3. Вопросительность, эмфаза.

2.2.11.4. Сравнение.

2.2.11.5. Дезидеративное значение.

2.2.11.6. Модификатор числительного.

2.2.11.7. Словообразовательный суффикс глагола.

2.2.11.8. Классифицирующий вспомогательный глагол.

2.3. Пути грамматикализации ПРИХОДИТЬ.

2.3.1. Будущее время, проспектив.

2.3.2. Имперфективные значения.

2.3.3. Перфект, прошедшее время, перфектив.

2.3.4. Наступление нового состояния, инхоатив.

2.3.5. Модальные значения: возможность, необходимость.

2.3.6. Императивные значения.

2.3.7. Пассивная конструкция.

2.3.8. Оформление целевого придаточного.

2.3.9. Следование событий во времени.

2.3.10. Модификатор именной группы.

2.3.11. Периферийные пути грамматикализации.

2.3.11.1. Рефактивное значение.

2.3.11.2. Бенефактив.

2.3.11.3. Дезпдеративное значение.

2.3.11.4. Кунктатив ('еще не').

2.3.11.5. ПРИХОДИТЬ при указании на временной отрезок.

2.3.11.6. Приближенная оценка.

2.3.11.7. Каузатив.

2.3.11.8. Предикатная анафора.

2.3.11.9. Сочинительный союз.

2.4. Пути грамматикализации ХОДИТЬ.

2.4.1. Имперфективные значения.

2.4.2. Периферийные пути грамматикализации.

2.4.2.1. Проспективное значение.

2.4.2.2. Императивные значения.

2.4.2.3. Пространственный показатель.

2.5. Пути грамматикализации ВХОДИТЬ.

2.5.1. Инхоативное значение.

2.5.2. Модификатор именной группы.

2.5.3. Периферийные пути грамматикализации.

2.5.3.1. Видо-временной показатель.

2.5.3.2. Следование во времени.

2.6. Пути грамматикализации ВЫХОДИТЬ.

2.6.1. Перфективное значение.

2.6.2. Периферийные пути грамматикализации.

2.6.2.1. Инхоативное значение.

2.6.2.2. Модификатор именной группы.

2.6.2.3. Модальные значения.

2.6.2.4. Близкое прошедшее время.

2.6.2.5. Быстрое осуществление действия.

2.6.2.6. Перемещение участника относительно агенса.

2.7. Пути грамматикализации ПОДНИМАТЬСЯ.

2.7.1. Инхоативное значение.

2.7.2. Периферийные пути грамматикализации.

2.7.2.1. Пространственный показатель.

2.7.2.2. Перфективное значение.

2.7.2.3. Контннуативное значение.

2.7.2.4. Императивное значение.

2.7.2.5. Показатель сравнения.

2.8. Пути грамматикализации СПУСКАТЬСЯ.

2.8.1. Интенсивное, аттенуативное, континуативное значение.

2.8.2. Периферийные пути грамматикализации.

2.8.2.1. Пространственный показатель.

2.8.2.2. Показатель сравнения.

2.8.2.3. Интенциональное значение.

2.8.2.4. Императивное значение.

2.9. Пути грамматикализации ПРОХОДИТЬ / ПЕРЕХОДИТЬ.

2.9.1. Сравнительная конструкция.

2.9.2. Комитативный способ действия.

2.9.3. Экспериенциальное значение.

2.9.4. Модификатор именной группы.

2.9.5. Периферийные пути грамматикализации.

2.9.5.1. Перфективное значение.

2.9.5.2. Трансформативное значение.

2.9.5.3. Оптатив.

2.10. Пути грамматикализации ВОЗВРАЩАТЬСЯ.

2.10.1. Рефактивное значение.

2.10.2. Пространственный показатель.

2.10.3. Периферийные пути грамматикализации.

2.10.3.1. Рефлексив.

2.10.3.2. Показатель противоречия ожиданиям.

2.10.3.3. Показатель отрицания.

2.10.3.4. Показатель сравнения.

2.10.3.5. Прохибитив.

2.10.3.6. Будущее время.

2.11. Глаголы движения и "аналитический перфектов".

2.11.1. Системы аналитических перфективаторов.

2.11.1.1. Индоарийский вариант.

2.11.1.2. Дравидийский вариант.

2.11.1.3. Тюркский вариант.

2.11.1.4. Сино-тибетский вариант.

2.11.1.5. Тайский вариант.

2.11.1.6. Аустроазиатский вариант.

2.11.1.7. Нахско-дагестанский вариант.

2.11.2. Типологические особенности "аналитической перфективации".

2.12. Удвоенные конструкции с глаголами движения.

2.12.1. Множественная ситуация: альтернатив, итератив.

2.12.2. Симметричность ролей: реципрок.

ГЛАВА 3. ПУТИ ГРАММАТИКАЛИЗАЦИИ ГЛАГОЛОВ ПОЗИЦИИ.

3.1. Глаголы позиции в бытийном употреблении.

3.1.1. Обзор языков с "бытийным " использованием позиционных глаголов.

3.1.2. Случаи превращения позиционного глагола в бытийный.

3.1.3. Немаркированность одного из глаголов позиции в бытийном употреблении.

3.1.4. Грамматикализация глагола позиции vs. бытийного глагола.

3.2. Глаголы позиции в имперфективных конструкциях.

3.3. Глаголы позиции и "позиционная ориентация".

3.4. Пути грамматикализации СТОЯТЬ.

3.4.1. Имперфективные значения, результатив.

3.4.2. Периферийные пути грамматикализации.

3.4.2.1. Инхоативное значение.

3.4.2.2. Проспектив.

3.4.2.3. Словообразовательный модификатор глагола.

3.4.2.4. Пространственный показатель.

3.4.2.5. Заглазное прошедшее время.

3.4.2.6. Перфективное значение.

3.4.2.7. Императивное значение.

3.4.2.8. Следование событий.

3.5. Пути грамматикализации СИДЕТЬ.

3.5.1. Имперфективные значения.

3.5.2. Периферийные пути грамматикализации.

3.5.2.1. Пространственный показатель.

3.5.2.2. Инхоативное значение.

3.5.2.3. Императивные значения.

3.5.2.4. Перфективный модификатор, внезапность, негативная оценка ситуации.

3.5.2.5. Перфектное значение.

3.5.2.6. Модальные значения.

3.5.2.7. Кункгатив ('все еще').

3.6. Пути грамматикализации ЛЕЖАТЬ.

3.6.1. Имперфективные значения, результатив.

3.6.2. Периферийные пути грамматикализации.

3.6.2.1. Прошедшее время.

3.6.2.2. Словообразовательный модификатор глагола.

3.6.2.3. Перфективное значение.

ГЛАВА 4. ЗАКОНОМЕРНОСТИ ГРАММАТИКАЛИЗАЦИИ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕ

НИЯ И ПОЗИЦИИ.

4.1. Результаты грамматикализации глаголов движения и позиции: общий обзор категорий.

4.1.1. Темпоральные значения.

4.1.1.1. Будущее время.

4.1.1.1.1. Типология грамматикализации будущего времени.

4.1.1.1.2. Осмысление исходного значения.

4.1.1.2. Настоящее время.

4.1.1.3. Прошедшее время.

4.1.1.4. Следование во времени.

4.1.1.5. Глаголы движения и модель временных отношений.

4.1.2. Аспектуальные значения.

4.1.2.1. Имперфективные значения.

4.1.2.1.1. Типы выражаемых имперфективных значений.

4.1.2.1.2. Осмысление исходного значения.

4.1.2.2. Перфективность.

4.1.2.3. Фазовые значения.

4.1.2.4. Множественность ситуаций.

4.1.2.5. Интенсивность.

4.1.3. Модальные значения.

4.1.3.1. Императивные значения.

4.1.3.2. Возможность и необходимость.

4.1.3.3. Другие модальные значения.

4.1.4. Синтаксические показатели.

4.1.4.1. Ролевые отношения.

4.1.4.2. Сравнительная конструкция.

4.1.4.3. Целевое зависимое и другие показатели цели.

4.1.4.4. Модификаторы именной группы.

4.1.5. Прочие случаи.

4.2. Выводы и обобщения.

4.2.1. Распространенность явления в языках мира.

4.2.2. Некоторые закономерности грамматикализации глаголов движения и позиции

4.2.2.1. Общее число путей грамматикализации для разных глаголов.

4.2.2.2. Частота различных случаев грамматикализации для разных глаголов.

4.2.2.3. Частотность путей грамматикализации.

4.2.2.3.1. Глаголы движения и позиции как две группы источников.

4.2.2.3.2. Разброс итоговых значений для конкретных глаголов.

4.2.2.3.3. Частота путей грамматикализации для конкретных глаголов.

Глаголы движения (кроме ХОДИТЬ).

Глаголы позиции и ХОДИТЬ.

4.2.2.3.4. Ареальные и генетические закономерности грамматикализации.

4.2.3. Соотношение источников и результатов грамматикализации.

4.2.3.1. Разные источники — одинаковые результаты.

4.2.3.2. Один источник — противоположные результаты.

4.2.4. Объяснимы ли пути грамматикализации глаголов движения и позиции?.

4.2.4.1. Почему грамматикализуются глаголы движения и позиции.

4.2.4.2. Почему глаголам движения и позиции свойственны именно такие пути грамматикализации

4.2.4.3. Почему глагол движения или позиции (не)грамматикализовался в данном языке.

4.2.5. Полнота решения поставленной задачи.

4.2.5.1. Существуют ли другие пути грамматикализации глаголов движения и позиции?.

4.2.5.2. Каких путей грамматикализации глаголов движения и позиции не существует?.

4.2.5.3. Возможна ли грамматикализация других глаголов движения и позиции?.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Майсак, Тимур Анатольевич

Актуальность темы исследования. В последние десятилетия для теоретической лингвистики характерен перенос исследовательских интересов от чисто описательного подхода при анализе синхронных состояний языка к подходу, направленному на поиск диахронических закономерностей развития грамматики и преследующему в первую очередь объяснительные цели. В целом функционально-диахроническая перспектива значительно увеличивает объяснительную силу лингвистической теории, что особенно четко проявляется в типологических исследованиях: "регулярно воспроизводимые закономерности языковой эволюции. предоставляют нам тот уровень, на котором не сравнимые иным образом языки становятся сравнимыми" [ВуЬее е1 а1. 1994: 4]. В данной работе функционально-диахронический подход используется при рассмотрении одной частной проблемы эволюции грамматики — а именно, для выявления и объяснения возможных путей грамматикализации исходных конструкций с глаголами движения и позиции. В работе изучается актуальный для современной теории грамматикализации вопрос о механизмах семантических изменений в ходе развития грамматических показателей из лексических источников. В частности, обсуждается важность учета исходного значения всей конструкции, вступающей на путь грамматикализации, в целом (т.е. как лексической семантики вспомогательного глагола, так и его грамматической формы, а также формы смыслового глагола). Обнаруженные закономерности демонстрируют преимущества функционального и диахронического подхода к анализу языковых данных, и могут рассматриваться как вклад в уточнение принципов и методов типологического исследования эволюции грамматических показателей.

Глаголы движения и позиции исходно описывают различные типы пространственного перемещения или расположения объектов; к рассмотрению в работе привлекались те конкретно-языковые глаголы, которые выражают один или несколько смыслов из выделенного набора. Избранные объектом диссертационной работы конструкции с глаголами движения и позиции принадлежат к числу типологически наиболее распространенных диахронических источников грамматических показателей. В генетически и ареально независимых языках грамматикализация конструкций с этими глаголами осуществляется по ограниченному (хотя и достаточно большому для некоторых глаголов) набору путей семантического развития; большая часть результатов этого развития связана со значениями основных категорий глагола (вид, время, модальность, залог и ак-тантная деривация, а также пространственная ориентация).

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые предлагается исчерпывающая характеристика возможных путей грамматикализации выбранных для рассмотрения глаголов движения и позиции на материале большого количества языков мира. В этом исследовании рассматривается также проблема объяснения обнаруженных путей семантического развития этих конструкций; имеются и статистические обобщения, показывающие частотность грамматикализации разных глаголов, а также частотность различных путей грамматикализации каждого из глаголов.

Работа изначально задумывалась как эмпирическое исследование, основной целью которого должно явиться выявление всех возможных (точнее, зафиксированных в репрезентативной выборке языков) путей превращения некоторой группы лексем — глаголов движения и позиции — в грамматические показатели. Такова чисто "таксономическая" цель данной работы. При такой постановке проблемы оказывается, однако, что многие результаты грамматикализации разных глаголов совпадают; соответственно, возникает вопрос о том, что именно (помимо исходного лексического значения глагола) определяет "судьбу" грамматикализующегося показателя. Выходом является рассмотрение в качестве источников не просто некоторых лексем, а конструкций целиком (с учетом лексической семантики вспомогательного глагола, его грамматической формы, а также определенного типа формы смыслового глагола). Поэтому вторая, "объяснительная", цель работы заключается в выяснении мотивации именно таких путей семантического развития источника и в определении того, в каких именно условиях данные пути возможны. Таким образом, более общей целью работы является уточнение методики анализа и объяснения путей грамматикализации лексических источников.

Указанные цели обусловили следующие конкретные задачи исследования:

О определить представленные в языках мира пути грамматикализации каждого из выбранных для рассмотрения лексических источников;

О выявить для каждого типа случаев условия, в которых данный путь развития мог быть мотивирован (т.е. определить, на основе каких именно исходных лексических и грамматических компонентов значения развивалось новое значение);

О сформулировать приблизительные статистические закономерности путей грамматикализации для каждого из рассмотренных исходных глаголов.

Теоретически значимые результаты исследования. На материале значительного числа генетически и ареально разнородных языков показано, какие типы грамматических показателей могут возникать из конструкций с глаголами движения и позиции. Большая часть результатов этого развития связана со значениями основных категорий глагола (вид, время, модальность, залог и актант-ная деривация, пространственная ориентация). В целом же, данное исследование подробно характеризует механизмы развития грамматических категорий, которые действуют в естественном языке, и расширяет наши представления о тех связях, которые устанавливают говорящие между более простыми и конкретными понятиями (связанными с перемещением и расположением в пространстве) и более сложными и обобщенными грамматическими значениями.

В работе наглядно продемонстрированы преимущества функционально-типологического и диахронического подходов к анализу языковых явлений. На многочисленных примерах показана также важность учета целиком всей исходной структуры ("конструкции"), подвергающейся грамматикализации. В связи с рассмотрением путей грамматикализации глаголов движения и позиции в работе затронут и ряд актуальных для современной грамматической типологии проблем взаимодействия и диахронического развития некоторых категорий (время уэ. аспектуальность, аспектуальность уэ. акциональность) и ряда частных значений (будущее время, имперфективность, перфективность и др.). Для ряда конкретно-языковых примеров обсуждаются и предлагаются новые, более адекватные интерпретации существующих грамматических явлений.

Практическое значение исследования. Полученные данные о возможных путях грамматикализации глаголов движения и позиции могут найти применение при написании грамматик и создании словарей различного типа, в исследованиях по грамматической семантике и теории грамматикализации, а также в ходе полевых исследований неизученных и малоизученных языков. Кроме того, эти данные могут быть использованы в сравнительно-историческом языкознании при формулировании гипотез о реконструкции тех или иных грамматических показателей.

Материалом настоящей работы послужили данные порядка 400 языков, представляющих все существующие языковые семьи и ареалы, а также изолированные и контактные языки. Все упоминаемые в работе языки с указанием их генетической принадлежности приведены в Приложении. Основным источником данных по этим языкам явились описательные грамматики (полные грамматики были исследованы по крайней мере для 200 языков). Другим источником послужили более частные работы по конкретным языковым явлениям в конкретных языках, а также общие типологические исследования по грамматикализации и грамматической семантике. Данные по некоторым языкам получены при анализе текстов на этих языках, а также при консультации с носителями языков.

Апробация результатов исследования. Основные положения работы излагались на Ломоносовских чтениях в МГУ (1998 г.), Первой, Второй и Третьей международных зимних типологических школах (1998, 2000, 2002 гг.), заседании Московского Типологического Общества (2001 г.), были представлены в виде публикаций на международных конференциях "Диалог'98" (1998 г.) и "Linguistic Typology On-line" (1999 г.), а также отражены в других публикациях. Работа обсуждалась на заседании кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и приложений. Во Введении дается общая характеристика функционально-типологического подхода к изучению языковых явлений, а также обсуждаются основные положения современной теории грамматикализации. В главе 1 обсуждаются материал и задачи исследования, а также методы решения этих задач: дается обоснование выбора исходных глаголов и их общая характеристика, описывается языковая выборка и методы поиска данных, и т.д. Глава 2 посвящена подробному обзору путей грамматикализации конструкций с глаголами движения: для каждого из выбранных для рассмотрения глаголов разбираются возможные пути развития, причем для каждого из путей приводятся примеры из различных языков, подробно обсуждается итоговое значение, уточняется структура исходных конструкций. Специальный раздел посвящен также системам "аналитической перфективации", в которых глаголы движения играют важную роль. Глава 3 посвящена путям грамматикализации глаголов позиции. Все эти глаголы с точки зрения результатов грамматикализации образуют весьма однородную группу: основным путем развития для них является превращение в имперфективный показатель (или акциональный модификатор дуративного типа); отдельно рассматривается также функционирование глаголов позиции в качестве эквивалентов бытийных глаголов. В главе 4 обсуждаются общие закономерности грамматикализации глаголов движения и позиции. В первом разделе все выявленные пути обобщаются уже не по исходным глаголам, а по итоговым категориям (вид, время, модальность, актантная структура и пр.):