автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.02
диссертация на тему:
Российско-французские культурные отношения во второй половине 80-х - 90-е годы XX века

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Климова, Наталья Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата исторических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 07.00.02
Диссертация по истории на тему 'Российско-французские культурные отношения во второй половине 80-х - 90-е годы XX века'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Российско-французские культурные отношения во второй половине 80-х - 90-е годы XX века"

На правах рукописи

КЛИМОВА Наталья Александровна

РОССИЙСКО-ФРАНЦУЗСКИЕ КУЛЬТУРНЫЕ ОТНОШЕНИЯ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ 80-Х - 90-Е ГОДЫ XX ВЕКА

Специальность 07 00 02 - Отечественная история

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук

ииз15Э979

Москва - 2007

003159979

Работа выполнена на кафедре истории факультета социологии, экономики и права Московского педагогического государственного университета

Научный руководитель: доктор исторических наук, профессор

КОСУЛИНА Людмила Геннадьевна Официальные оппоненты: доктор исторических наук, профессор

ЗЕЗИНА Мария Ростиславовна кандидат исторических наук АНДРИАНОВА Наталья Юрьевна

Ведущая организация: Государственный университет управления

Защита состоится «12» ноября 2007 года в _ часов на заседании

диссертационного совета Д 212154 01 при Московском педагогическом государственном университете по адресу 119571, Москва, пр Вернадского, д 88, ауд 817

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Mill У по адресу 119992, ГСП-2, Москва, Малая Пироговская ул, д 1

Автореферат разослан «_/__» октября 2007 года

Ученый секретарь

диссертационного совета

Киселева JIС

I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. В современных условиях вхождения России в общеевропейское пространство значительно возрастает значение культурных связей нашей страны с ведущими европейскими державами В связи с этим изучение уже имеющегося опыта российско-французских отношений в 80-90-х гг XX в приобретает особое значение.

Наиболее четко роль культурного диалога как важного фактора в реализации внешнеполитической стратегии России обозначилась в 90-е гг XX в Перестановка сил, произошедшая в это время на международной арене, привела к снижению геополитической роли России Вступив в конце XX в в переходный этап своего развития, страна по сей день продолжает переживать мучительный процесс приспособления к новым геополитическим, идеологическим и экономическим реалиям Не обладая былой мощью Советского Союза, новая Россия по-прежнему пытается влиять на формирование мирового устройства, для чего проводит курс на активную интеграцию в мировое сообщество, используя при этом все возможные рычаги для создания образа страны как благонадежного партнера

Одной из наиболее удачных сфер для поддержания политического имиджа на международной арене является культура Здесь России есть, что показать, и есть, чем гордиться Располагая огромным культурным достоянием, страна является одним из безусловных лидеров мирового культурного процесса И именно культурное присутствие за рубежом может стать действенным инструментом в реализации ее внешнеполитической стратегии.

Будучи одной из составляющих в системе внешнеполитических координат России, культурные связи способны также оказать существенное содействие в формировании положительного образа страны в мире Сегодня этот вопрос как никогда актуален, поскольку западные СМИ дают однобокое представление о современной России, как о стране, в которой царит хаос в экономике, разгул коррупции и преступность, происходит постоянное нарушение прав человека и т д Преодолеть этот негативный крен в освещении российской действительности,,а также

поднять репутацию нашей страны в мире и призвана зарубежная культурная политика.

Нельзя недооценивать роль культурных связей и в двусторонней дипломатии на современном этапе, поскольку в значительной степени именно они способствуют процессу большего сближения двух стран, их лучшему пониманию друг друга

Изучение вопросов трансформации внешней культурной политики России во второй половине 80-х - 90-е гг. XX в. на примере отношений с Францией объясняется сразу несколькими причинами.

Во-первых, сотрудничество России и Франции всегда являлось и продолжает оставаться одним из постоянных факторов международной жизни, активно воздействующих на решение основных проблем как в Европе, так я во всем мире

Во-вторых, культурные контакты России и Франции имеют давние и прочные традиции Их зарождение относится к XI в., когда дочь Ярослава Мудрого Анна стала французской королевой. Именно с этого времени началось сближение двух культур Наши культуры сосуществовали, взаимно обогащая друг друга на протяжении многих веков, охватывая все области искусства литературу, живопись, музыку, театр И каждое столетие вносило что-то свое в развитие культурных контактов двух стран

В-третьих, у России и Франции есть общие проблемы в обеих странах всерьез озабочены американизацией языка и культуры. На современном этапе культурная экспансия США приобрела планетарные масштабы Именно поэтому во всем мире обеспокоены тем, что политика навязывания Америкой единых культурных стандартов грозит уничтожением историко-культурного разнообразия мира

Задачу сохранения национальной самобытности прекрасно осознают и в России, и во Франции Бывший министр иностранных дел России И Иванов, используя образ Бальзака, сравнившего культуру с «одеждой нации» так обозначил суть проблемы: «Нас хотят одеть в униформу, скроенную по далеко не самой лучшей мерке» Французские власти также озадачены проблемой проникновения ценностей американской культуры в их общество На телевидении и ведущих радиостанциях введены квоты на трансляцию американской и вообще англосаксонской продукции Традиция сопротивления стандартной американской культуре была заложена еще во времена генерала де Голля и с тех пор свято соблюдается всеми его преемниками

Для России и Франции вопрос сохранения культурного многообразия напрямую связан с формированием устойчивой и многополюсной системы международных отношений. А развитие культурных отношений, продолжающих европейские традиции, рассматривается также и как альтернатива культуре Голливуда

Таким образом, актуальность темы исследования обусловлена повышением роли культурного фактора во внешней политики государств и усилением его влияния на социально-политические процессы, а также на международные отношения в целом.

Обзор историографии. В отечественной историографии изучаемой проблемы условно можно выделить два этапа: 60-80-е гг XX в, когда советскими историками была заложена традиция изучения отношений двух стран, в том числе и культурных, и постсоветский период

В 60-80-е гг. подавляющее большинство ученых отдавали предпочтение исследованию советско-французского политического диалога в контексте его влияния на международную обстановку, а культурные связи двух стран рассматривали в качестве одного из компонентов политики мирного сосуществования Самое же описание культурного обмена сводилось к перечислению мероприятий, происходивших в двух странах, без каких-либо комментариев и оценки событий. Подобный подход к изучению культурных связей СССР и Франции прослеживается в трудах В И Антюхиной-Московченко, Ю В. Борисова, А В Ветрова, Ю А. Боева, Ю В Дубинина и В. Н Келина, К. П Зуевой, Н Н Молчанова и др1

Среди исследований 60-80-х гг особое значение для диссертации представляли работы Б. С. Белогловского, Е. И. Новиковой, Л. М. Зак и др.2, основное внимание в

1 Антюхина-Московченко В И СССР и Франция Советско-французские отношения в 19171967 гг М, 1967; Боев Ю А СССР - Франция Традиции и современность Киев, 1977., Борисов Ю В СССР - Франция 60 лет дипломатических отношений. М, 1984., Ветров А. В СССР - Франция современный этап сотрудничества. М, 1983 , Дубинин Ю В , Келин В. Н. СССР - Франция опыт сотрудничества (60-70-е гг.). М„ 1979, Зуева К П* Советско-французские отношения и разрядка международной напряженности (1958-1986) М, 1987 ; Молчанов Н Н. СССР- Франция. Полувековой путь М, 1974

2 Белогловский Е. С Очерки истории советско-французских связей, 1924-1939 гг. Свердловск, 1988; Борисов А Ю Значение культурных контактов на кризисных этапах советско-французских отношений // Великий Октябрь и опыт культурного строительства в СССР Сб статей М.» 1987., Ерофеева Г Н, Любимова В Н, Шкунаева ИДО культурных связях между СССР и Францией // СССР - Франция* Сб статей. М, 1960; Зак Л М Дружба

которых уделено уже культурной составляющей советско-французских взаимоотношений. Именно эти авторы осознали самоценность двустороннего культурного диалога, обратились к изучению его содержательной стороны, проанализировали формы его осуществления, а также попытались проследить его динамику.

Характеризуя отечественную историографию постсоветского периода, можно констатировать, что она ещё находится на стадии своего формирования На сегодняшний день историческая наука не располагает не только монографиями, посвященными отдельным аспектам сотрудничества России и Франции, но и работами комплексного плана, освещающими российско-французские отношения последнего десятилетия XX в

Первые шаги на пути изучения 90-х гг. как отдельного временного отрезка в отношениях двух стран были сделаны лишь на исходе столетия, когда началось их некоторое охлаждение, что не могло остаться незамеченным Именно тогда появились статьи Ю В Борисова, А В. Брегадзе, К Зуевой, Е. М Лесько, Е О Обичкиной, И Шпынова и др\ в которых была предпринята попытка осмыслить итоги десятилетнего периода развития отношений России и Франции, выявить их слабые и сильные стороны

рождалась в борьбе СССР - Франция страницы истории М, 1989, Манфред А 3 Традиции дружбы и сотрудничества. Из истории русско-французских и советско-французских связей М, 1967 , Новикова Е И Советско-французские научно-технические и культурные связи (1965-1970 гг) Автореферат дис. . канд истор наук Минск, 1975, Новикова Б И. Советско-французские культурные связи (1971-1975 гг ) // Вопросы истории 1979. №6. С. 160-168.

3 Борисов Ю В Россия и Франция традиции и трудности сотрудничества // Внешняя политика современной России М., 2000 С 66-75 , Брегадзе А. В Россия - Франция Старый друг лучше новых двух // Международная жизнь 2002. № 12, С. 53-62 , Зуева К Внешняя политика Франции в эпоху "неоголлизма" // Мировая экономика и международные отношения. 2004 №1 С. 70-79., Зуева К. П. Российско-французские отношения на современном этапе // Западная Европа на пороге третьего тысячелетия безопасность, политика, экономика М, 1995 С 147-151 , Зуева К П Российско-французские отношения реальность и тенденции // МЭ и МО 1992 №12 С 133-139., Зуева К. П. «Эра Миттерана» и после // Международная жизнь 1996 № 2 С 23-30 , Лесько Е М Привилегированное партнерство российско-французские отношения на современном этапе // Реформирование России и современный мир. Вып 2 М., 1999. С. 170-183, Обичкина Е О Европейский проект Франции и место в нем России // Мир и Россия на пороге XXI века Вторые Горчаковские чтения МГИМО МИД России (23-24 мая 2000 г) М, 2001 С 505-522., ШпыновИ А Москва-Париж //Международная жизнь. 1999. №3. С. 45-53,

Что касается культурного аспекта российско-французских отношений последнего десятилетия XX в., то он и вовсе находился вне поле зрения российских историков. Тем не менее, в 90-е гг. появился ряд диссертационных исследований, посвященных культурным отношениям двух стран предшествующих периодов Среди них особо следует отметить работы И. X. Зиннурова, Т И Понька и Н. О Ширалиевой4.

Предметом изучения кандидатской диссертации И X Зиннурова стали советско-французские культурные отношения в 70-80-е гг. XX в. Основное внимание автор сосредотачивает на культурных контактах двух стран, осуществляемых по государственной линии. Исследователь дает качественный анализ организационной и правовой базы этих отношений, выявляет их структуру. Зиннуров подчеркивает экстенсивный характер обменов в 70-80-е гт эффективность советско-французских культурных связей рассматривалась советской стороной в ракурсе количественного увеличения своих мероприятий во Франции при максимальном их насыщении идеологическим содержанием

Т. И. Понька в своей диссертации попыталась воссоздать картину сотрудничества общественности Советского Союза м Франции в культурной и гуманитарной областях в конце 80-х - начале 90-х гг. Автор отмечает факт сильного влияния политики перестройки в СССР и демократизации всей жизни советского общества на налаживание разностороннего сотрудничества общественности СССР и франции: «на конец 80-х гг. приходится расцвет партнерства обществ обеих стран»

Н О Ширалиева в своем диссертационном исследовании по теме «Культурные связи Франции и России в XX веке» делает обзор культурных отношений России и Франции на протяжении всего XX в, а его последнее десятилетие характеризует как «новую главу в конце тысячелетия», когда «параллельно с традиционными формами самые широкие возможности приобрели частные структуры, выступающие субъектами культурных связей»5. Через всю диссертацию красной нитью проходит

4 Зиннуров И X Советско-французские культурные связи 1975-1991 гг Дис канд истор наук М, 1996, Понька Т И Сотрудничество советской и французской общественности в культурной и гуманитарной областях в конце 80-х - начале 90-х гг. Дис.

канд истор. наук. М., 1994., Ширалиева Н О Культурные связи Франции и России в XX веке Дис . канд. истор. наук. М., 2004

5 Ширалиева Н О Культурные связи Франции и России в XX веке Дис канд. истор наук М., 2004. С 132

мысль автора о том, что политическая ситуация и международная обстановка, влияющие на взаимоотношения Франции и России, никогда не были определяющими факторами для собственно культурных взаимоотношений, которые «остаются постоянной величиной вне зависимости от принципиальных политических перемен, происходящих в обеих странах»6

Таким образом, обзор отечественной историографии свидетельствует о том, что проблема развития российско-французских культурных отношений во второй половине 80-х - 90-е гг XX в, хотя и затрагивалась в ряде научных публикаций, тем не менее, до сих пор не стала предметом отдельного научного исследования

Во французской историографии по исследуемой проблематике также специальных работ нет Однако, следует отметить то обстоятельство, что в конце 80-х гг среди французских историков, социологов и политологов резко возрос интерес к реформе политической системы СССР и перестройке экономических отношений

В связи с отсутствием специальной научной литературы по исследуемой проблеме при написании диссертации использовались преимущественно источники

Источниковая база исследования представлена опубликованными и неопубликованными источниками

' К числу неопубликованных источников относятся документы, извлеченные из архива Министерства культуры СССР, находящегося в Российском государственном архиве литературы и искусства, и архива Французского культурного центра в Москве Большое значение для исследования представляли материалы архива Министерства культуры СССР, фонды которого содержат ценные документы дня освещения культурных связей Советского Союза и Франции в годы перестройки Это планы культурного взаимодействия, информации о выставочном обмене двух стран, справочные материалы о подготовке и реализации гастролей советских художественных коллективов, переписка между Министерством культуры и французскими организациями, осуществляющими культурное сотрудничество, записи бесед с зарубежными политическими и общественными деятелями по вопросам культурного сотрудничества, отчеты о поездках делегации с гастролями во Францию.

Воссоздать картину культурного сотрудничества России и Франции в последнее десятилетие XX столетия позволили материалы Французского культурного центра (ФКЦ) в Москве. Центр появился в Москве осенью 1991 г и с момента своего возникновения стал инициатором проведения практически всех французских культурных акций в столице и других городах России Как таковой архив у Центра отсутствует, более того, следует заметить, что становление Центра сопровождалось небрежным оформлением документации по проводимым мероприятиям, в результате чего были утеряны данные о его работе в начале 90-х гг. По мере налаживания работы Центр озадачился учетом проведенных им культурных акций и собиранием отзывов о них и критических заметок периодической печати.

Опубликованные источники по теме исследования представлены несколькими группами К первой относятся публикации государственных документов, содержащих принципиальные установки государства при осуществлении всей внешнеполитической деятельности, в том числе и культурной политики7. Среди названных документов особое значение имеют материалы ХХУП и XXVIII съездов КПСС8. В 90-е гг. - это Конституция Российской Федерации, Концепция внешней политики Российской Федерации, Основы законодательства Российской Федерации о культуре, Основные направления работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами9.

Вторую группу источников составляют официальные дипломатические документы - такие, как двусторонние договора, заявления, меморандумы, резолюции Ценность данного вида источников особенно велика, поскольку они являются выражением официальной линии двух государств в области международной политики. Важнейшими дипломатическими документами, использованными при

7 Внешняя политика Советского Союза и международные отношения Сб документов М, 1986., Горбачев М С За безъядерный мир, за гуманизм международных отношений: Речь на встрече в Кремле с участниками международного форума «За безъядерный мир, за выживание человечества», 16 февраля 1986 г М Политиздат, 1986, Горбачев М С Перестройка и новое мышление для нашей страны и для всего мира М Политиздат, 1988

8 Материалы XXVII съезда Коммунистической партии Советского Союза М., 1989, Материалы XXVIII съезда Коммунистической партии Советского Союза. М, 1990.

9 Конституция Российской Федерации М, 1993 , Концепция внешней политики Российской Федерации // Дипломатический вестник 1993. № 1. С 3-23, Закон Российской Федерации «Основы законодательства Российской Федерации о культуре» М, 2000.; Основные направления работы МИД РФ по развитию культурных связей России с зарубежными странами//Дипломатический вестник 2001 №5 С 56-61

изучении отношений между Россией и Францией, являются Соглашение о культурном сотрудничестве между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Французской Республики 1989 г, Договор о согласии и сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Французской Республикой от 28 октября 1990 г, Соглашение между правительством Российской Федерации и правительством Французской Республики о культурном сотрудничестве б февраля 1992 г, Договор между Россией и Францией 7 февраля 1992 г и др10

Помимо дипломатических документов предпочтительными источниками, используемыми при написании работы, стали материалы пресс-конференций, данных по итогам переговоров на разных уровнях, а также совместных брифингов11 Необходимость привлечения данного вида источников диктовалась тем, что зафиксированная в них информация давала возможность реконструировать весь процесс осуществления конкретной внешнеполитической инициативы от первоначального предложения до её претворения в жизнь

Важную группу источников, использованных при изучении отношений между Россией и Францией, составили материалы периодической печати Основной массив данной группы источников представлен статьями российских центральных газет в период с 1985 по 1999 гг Для анализа были привлечены следующие издания «Аргументы и факты», «Век», «Вечерняя Москва», «Время-МЫ», «Известия», «Иностранец», «Искусство», «Итоги», «Коммерсант-Вайу», «Культура», «Куранты»,

10 Соглашение о культурном сотрудничестве между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Французской Республики // Визит Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева во Францию, 4-5 июля 1989 г. - Париж 6 июля 1989 г - Страсбург Документы и материалы М. Политиздат, 1989, Договор о согласии и сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Французской Республикой // Визит М С Горбачева во Францию 28-29 октября 1990 г Документы и материалы. М.. Политиздат, 1990, Соглашение между правительством Российской Федерации и правительством Французской Республики о культурном сотрудничестве, 6 февраля 1992 г // Дипломатический вестник. 1992. № 4-5. С. 26-30, Договор между Россией и Францией 7 февраля 1992 г // Дипломатический вестник 1992 № 4-5 С 21-25

11 Визит Генерального секретаря ЦК КПСС М С Горбачева во Францию 2-5 октября 1985 г Документы и материалы М.. Политиздат, 1985 ; Горбачев М С Ответы на вопросы газеты «Юманите», 4 февраля 1986 г. М„ Политиздат, 1986., Визит Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева во Францию 4-5 июля 1989 г - Париж 6 июля 1989 г - Страсбург Документы и материалы М Политиздат, 1989., Визит М. С Горбачева во Францию 28-29 октября 1990 г Документы и материалы М • Политиздат, 1990

«Литературная газета», «Московская правда», «Московские новости», «Московский комсомолец», «Независимая газета», «Новые известия», «Общая газета», «Парламентская газета», «Подмосковные известия», «Рабочая трибуна», «Российская газета», «Сегодня», «Советская культура», «Театральная жизнь» При изучении культурных акций, происходящих в российской провинции, были использованы региональные периодические издания: «Вечерний Новосибирск», «Вечерняя Казань», «Волжская Коммуна» (Самара), «Время и деньги» (Казань), «Звезда» (Пермь), «Калининградская правда», «Коммуна» (Воронеж), «Кубанские новости» (Краснодар), «Ленинградская правда», «Молодость Сибири» (Новосибирск), «Невское время» (Санкт-Петербург), «Нижегородские новости», «Новгород», «Новгородские ведомости», «Самарское обозрение», «Томский вестник», «Уральский рабочий» (Екатеринбург), «Честное слово» (Новосибирск) и др

Столь широкая подборка прессы объясняется тем, что периодическая печать, будучи выразителем мнений разных политических кругов, склонна превратно истолковывать факты, замалчивать некоторые из них, другие же, наоборот, преувеличивать Сравнение же изложения одних и тех же событий разными периодическими изданиями позволило воссоздать наиболее объективную картину российско-французских культурных отношений

В работе были также использованы материалы французских периодических печатных изданий: «Le Monde», «La Libération», «L'Humanité», «Le Nouvel Observateur», «Le Point» Дополнением к газетным публикациям стали материалы журнала «Франс-ЮРСС магазин», издававшегося французским Обществом дружбы «Франция-СССР»

Следующую группу источников составили произведения и мемуары политических деятелей, являющихся непосредственными участниками и свидетелями происходивших событий. Особое место в этой группе занимают воспоминания,{0 В Дубинина12 - известного советского дипломата, в ранге посла работавшего в столицах ведущих государств мира - Франции, США, Испании, представителем СССР в ООН. В своих мемуарах он в мельчайших подробностях описывает ход работы над Договором о согласии и сотрудничестве между СССР и Францией 1990 г

12 Дубинин Ю В Дипломатическая быль (Записки посла во Франции) M, 1997

Большое значение для исследования имела также работа мемуарного плана «Москва-Париж- веление сердца и разума»13, написанная французским и русским соавторами - непосредственными свидетелями многих значительных событий. Совместный труд Ж Мартена и В Седых представляет собой оригинальную летопись отношений Парижа и Москвы во второй половине XX столетия на примере Обществ дружбы

Таким образом, обзор источников свидетельствует об информационной насыщенности выявленных материалов, позволяющих исследовать процесс развития российско-французских культурных отношений во второй половине 80-х-90-е гг. XX в

Хронологические рамки исследования охватывают вторую половину 80-х гг, а также последнее десятилетие XX в Изучение этого временного отрезка как отдельного единого периода представляется вполне оправданным, поскольку начавшиеся в годы перестройки радикальные преобразования целевых установок, а также организационно-правовой базы культурных обменов нашли своё логическое завершение в 90-е гг. XX в, которые стали также временем, когда сказались первые результаты перемен, были обнаружены их положительные и отрицательные стороны.

Объект исследования составляет процесс развития двустороннего диалога России и Франции в конце XX в Предметом исследования является культурный аспект отношений России и Франции в годы перестройки и постсоветское время

Основная цель исследования состоит в том, чтобы проанализировать культурный диалог России и Франции во второй половине 80-х - 90-е гг. XX в

Поставленная цель обусловила конкретные задачи исследования

- проанализировать концептуальные основы внешней культурной политики России во второй половине 80-Х-90-Х гг, показать, как в сравнении с предшествующим периодом изменились целевые установки, которыми руководствовалось российское государство в осуществлении культурных связей с зарубежными странами;

- исследовать правовую базу российско-французских культурных отношений применительно к изучаемому периоду;

13 Мартен Ж., Седых В Москва-Париж веление сердца и разума М, 1998

-13- выявить организационный механизм, через который реализовывались культурные обмены России и Франции во второй половине 80-х - 90-х гг XX в; определить роль государственных структур в осуществлении культурного диалога,

- воссоздать целостную картину развития театральных связей двух стран, определить изменения, коснувшиеся содержания театральных обменов и их форм,

- проанализировать музыкальные контакты России и Франции, обозначить проблемы, возникшие на пути развития данного направления культурного взаимодействия во второй половине 80-х - 90-е гг XX в.;

- рассмотреть сотрудничество двух стран в области кинематографии, раскрыть его основные формы, а также указать факторы, повлиявшие на его уровень и эффективность,

- проследить, как между Россией и Францией происходил обмен выставками, выявить новые тенденции, сложившиеся в этой области культурного сотрудничества двух стран,

- проанализировать развитие российско-французских литературных связей

Для решения поставленных задач автор счел нужным дать характеристику

политическим отношениям двух стран в рассматриваемый период.

Методологические основы диссертации. При написании работы диссертант исходил из общенаучных принципов исторического исследования, принципа историзма, заключающегося в рассмотрении любого исторического явления в его развитии и взаимосвязи с контекстом эпохи, и принципа научной объективности.

При проведении исследования были также использованы общепризнанные научные методы индукция, описание, анализ и синтез, а также сравнительно-исторический метод, позволивший сопоставить определенные этапы в развитии российско-французских культурных отношениях

Научная новизна диссертационной работы состоит в том, что в ней предпринята первая попытка комплексного исследования культурных отношений России и Франции во второй половине 80-х - 90-е гг XX в. В ней анализируются целевые установки, которыми руководствовалась наша страна в построении культурного сотрудничества с зарубежными странами, дается характеристика правовой базы культурных отношений России и Франции, изучен механизм осуществления этих связей, а также рассмотрены основные направления культурных

контактов' театральные, музыкальные, кинематографические, литературные связи, а также обмен выставками двух стран. Предшествующие исследования, посвященные данной проблематике, являются значительно более узкими как по охвату, так и по хронологии.

Представляется также важным введение в научный оборот неопубликованных ранее источников: из архива Министерства культуры СССР, а также материалов Французского культурного центра в Москве, ставшего в 90-е гг XX в. инициатором и основным организатором проведения французских культурных мероприятий в России

Не менее значимым, по мнению автора, является выявление и систематизация материалов периодической печати, характеризующих российско-французский культурный диалог второй половины 80-х и 90-х гг XX в Использование данного вида источников позволяет преодолеть проблему «источникового голода» и уже сегодня приступить к изучению современного этапа культурных отношений России и Франции.

Теоретическая и практическая значимость исследования. Результаты работы могут найти применение в дальнейшем углублении изучения рассматриваемой проблемы, в учебной работе - при написании учебников, а также в подготовке лекций и практических занятий по данной проблематике

Материалы и выводы диссертации, содержащие анализ возможностей, открывшихся перед Россией и Францией в развитии их культурных отношений, а также и преград, которые могут помешать реализации этих возможностей, могут быть полезны государственным структурам, занимающимся теоретическими и практическими вопросами культурного взаимодействия России и Франции, а также всем участникам двустороннего культурного диалога

Апробация результатов исследования Основные результаты диссертационного исследования отражены в публикациях автора, а также в его выступлениях на научных конференциях.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, а также списка использованных источников и литературы.

П. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введения обоснована актуальность темы работы, дана характеристика историографической и источниковой базы, сформулированы цель и задачи диссертационного исследования, определена научная новизна, а также теоретическая и практическая значимость полученных результатов.

Первая глава диссертации «Формирование новых условий культурного сотрудничества России и Франции во второй половине 80-х-90-е гг. XX в.» посвящена исследованию вопроса выработки новых рамочных условий функционирования культурного обмена России и Франции в годы перестройки и постсоветский период Диссертант обращается к изучению процесса разгосударствления внешней культурной политики России и выявляет изменения, произошедшие в концептуальных основах внешней культурной политики России и в организационном механизме, через который собственно и происходил культурный обмен.

В первом параграфе автор прослеживает, как развивался политический диалог между Россией и Францией во второй половине 80-х - 90-е гг. XX столетия, поскольку именно он придавал динамизм и конструктивную направленность всему комплексу двусторонних отношений, в том числе и культурному взаимодействию

Анализ двусторонних политических контактов позволил сделать вывод о том, что период охлаждения в советско-французских отношениях, вызванный усилением «атлантических тенденций» во внешней политике Франции в 70-х - начале 80-х гг, был преодолен С приходом к власти М Горбачева и началом претворения в жизнь «нового политического мышления» двустороннему советско-французского диалогу на высшем уровне был придан новый импульс Итогом регулярных встреч лидеров двух стран стало подписание целого ряда совместных документов, отвечавших р,воим содержанием новому этапу развития международной обстановки, приходившему на смену эпохе конфронтации и «холодной войны» Документом, отразившим принципиальный подход Советского Союза и Франции к их взаимоотношениям, стал Договор о согласии и сотрудничестве от 28 октября 1990 г

В 90-е гг активизацию двусторонних отношений предопределила новая расстановка сил в мире Твердая позиция России и Франции в поддержку ООН,

повышения её веса, авторитета и реальной роли в мировых делах, а также отсутствие сил и у той, и у другой страны для того, чтобы в одиночку нести бремя реализации задуманных проектов, неизбежно способствовало их взаимному сближению. С приходом на пост главы французского государства Ж Ширака российско-французское сотрудничество вступило в фазу подъема, а доверительный диалог, установившийся между Парижем и Москвой, получил название "привилегированного"

Но, несмотря на тесное сотрудничество России и Франции по целому кругу проблем на международной арене во второй половине 90-х гг., автор считает, что говорить о стратегическом партнерстве между двумя государствами нельзя Неустойчивости российско-французским отношениям, в частности, добавляли традиционные атлантические связи Парижа Слабой стороной в отношениях между двумя государствами являлось и то, что российско-французское сотрудничество ограничивалось лишь геополитическим фактором и не имело обширной и надежной экономической основы Омрачались отношения двух стран и обличительными высказывания французской стороны относительно действий российской армии в Чечне.

Во втором параграфе осуществлен сравнительный анализ целевых установок, в течение многих десятилетий определявших международный курс СССР в области культурной политики, и концептуальных основ внешней культурной политики России, сформировавшихся во второй половине 80-х - 90-е гг XX в

Исследование вопроса показало, что ещё в годы перестройки государство добровольно отказалось от идеологически зашоренного подхода при выстраивании зарубежных культурных контактов и в качестве основной задачи провозгласило постепенное устранение идеологических препятствий для развития культурных связей Советского Союза с капиталистическими странами Документом, положившим начало данному процессу, стала Программа перестройки зарубежных культурных связей14, принятая Министерством культуры СССР в 1987 г. Окончательное же освобождение внешней культурной политики от идеологических пут произошло в 90-егг с исчезновением такого понятия как государственная идеология

14 РГАЛИ Ф. 2329 Оп 35 Д. 2206 Л 30

Деидеологизацию целевых установок, произошедшую в изучаемый период, автор расценивает как позитивную тенденцию, открывшую новые горизонты в духовном общении двух стран Однако вместе с тем автор отмечает, что отход властных структур от прежних целевых установок в сфере международных культурных обменов не сопровождался выработкой новых принципов В 90-е гг не шло речи не то что о разработке долгосрочных перспектив внешней культурой политики, но и о достаточном анализе текущих процессов. Единственным законодательным документом, определявшим дальнейшие пути развития культуры, являлись «Основы законодательства РФ о культуре», утвержденные в 1992 г Верховным Советом России И лишь на исходе столетия проблема разработки роли и места культурного фактора во внешней политике начала осознаваться российской дипломатией Именно тогда МИД РФ разработал и принял документ, впервые определивший контуры внешней культурной политики России - «Основные направления работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами».

В параграфе исследована также правовая база российско-французских культурных отношений второй половины 80-х - 90-х гг. XX в

В третьем параграфе изучен процесс ликвидации существовавшего в рамках советской системы централизованного управления культурной деятельностью и его влияние на организационный механизм культурного сотрудничества России со странами Запада

Главный результат осуществленной быстрыми темпами децентрализации автор видит в изменении роли государства во внешней культурной политике страны Если в период существования Советского Союза государственные структуры полностью доминировали в культурных контактах с зарубежными странами, то с момента начала преобразований они не только утратили контроль над сферой культурных обменов, но и сами превратились в их рядовых участников Из-за недостатка финансовых средств госструктуры оказались неспособны проводить активную культурную деятельность за рубежом и были вынуждены ограничиться лишь организацией культурных мероприятий, посвященных празднованию различных юбилейных дат

Начавшееся во второй половине 80-х гг ослабление позиций государства предопределило процесс количественного увеличения участников культурных

отношений Многочисленные организации, учреждения, предприятия культуры, а также и частные лица, получив в годы перестройки право свободно налаживать контакты с зарубежными партнерами, очень быстро заняли лидирующие позиции в осуществлении внешнего культурного диалога, а в 90-е гг окончательно отодвинули государство на второй план, сведя его роль до минимума.

Помимо процесса перераспределения полномочий между государственными и частными структурами автор выявляет ещё один аспект трансформации организационного механизма в последнее десятилетие XX в появление на территории российского государства многочисленных зарубежных культурных организаций, начавших выстраивать прямой диалог с российскими учреждениями культуры

Особое внимание в параграфе уделено работе Французского культурного центра в Москве, поскольку именно он стал основным организатором культурных мероприятий Франции в России в 90-е гг Созданный в 1991 г ФКЦ основную задачу определил как знакомство москвичей, а также остальных россиян со всеми аспектами современной культуры Франции и новыми тенденциями её развития В 90-е гг свою деятельность Центр осуществлял по трем направлениям: работа медиатеки; образование (курсы французского языка, профессиональные стажировки, учеба во франции), художественные проекты (гастроли театральных трупп и музыкантов, совместные постановки, кинопросмотры, выставки, выступления писателей и ученых)15

Отдельным пунктом в параграфе рассмотрены изменения, произошедшие в таком механизме сотрудничества как общественные организации двух стран С распадом Советского Союза они оказались на грани своего существования и вынуждены были перестраивать свою деятельность, исходя из новых финансовых возможностей Однако, несмотря на многочисленные сложности, российские и французские активисты не прекращали своей работы и не раз подтверждали готовность продолжать добрые традиции сотрудничества народов двух стран Благодаря их самоотверженному труду правопреемники обществ дружбы двух стран не только сумели выжить в новых условиях, но также обрели новое качество подлинно общественных, самостоятельных, самофинансируемых, демократических

общественных организаций. Произошло некое смещение акцентов и в содержательной стороне их деятельности, на смену прежним культурно-пропагандистским мероприятиям пришли профессиональные и учебные стажировки, семейные обмены, кампании добровольного труда, благотворительные акции.

Вторая глава диссертационного исследования «Основные направления культурного сотрудничества России и Франции во второй ноловнне 80-х - 90-х гг. XX века» посвящена анализу тех направлений двустороннего культурного взаимодействия, которые наиболее полно и наглядно отражают особенности изучаемого периода

В первом параграфе воссоздана целостная картина развития российско-французских театральных связей В изучаемый период это направление культурных отношений отличалось наибольшей интенсивностью и разнообразием форм сотрудничества. Причину данного явления автор усматривает как в богатстве исторических традиций, так и во влиянии процессов демократизации, захлестнувших нашу страну во второй половине 80-х гг и получивших дальнейшее развитие в последнее десятилетие XX в

Уже в годы перестройки возможность открытого диалога, нестесненного никакими идеологическими рамками, высвободила потенциал деятелей театрального искусства и позволила им наладить прочные контакты с их французскими коллегами. Результатом многочисленных двусторонних театральных обменов этих лет стало проведение в 1988 г во Франции Сезона советского театра, а в 1989 г в Советском Союзе - Сезона французского театра16 Это была принципиально новая форма культурного сотрудничества между СССР и Францией, вызванная развитием прямых контактов между творческой интеллигенцией двух стран

Постсоветский период для российско-французского театрального диалога стал временем подлинного взаимопроникновения и взаимообогащения культур Именно в 90-е гг театральные труппы двух стран, ранее лишенные возможности представить свое современное искусство друг другу, в полной мере смогли восполнить этот пробел. Спектакли, привезенные в эти годы французами в нашу страну, познакомили российскую публику с теми явлениями театральной жизни, которые на тот день являлись выражением нового подхода и нового мышления в искусстве. Особую роль

16 РГАЛИ Ф 2329 Оп 35 Д 3235 Л 32

-20в организации гастролей французских театров сыграл Французский культурный центр. Его работники регулярно устраивали в России турне французских театральных коллективов, отдавая предпочтения тем, что работали в жанре балета-модерн В 90-е гг. ФКЦ представил российской публике таких известных на весь мир хореографов, как А Прельжокаж, К. Сапорта, М Марэн, Ф. Декуфле и др17

Значительными были и масштабы российского участия в театральной жизни Франции В постсоветский период во Франции неодшлфатно выступали артисты таких театров, как Государственный академический театр им. Моссовета, Театр-студия при МХАТе под руководством О. Табакова, Школа драматического искусства А. Васильева, Театр на Таганке, а также Мастерская П Фоменко и др Частыми гостями во Франции в 90-е гг были труппы петербургского Малого драматического театра и московского театра «Около дома Станиславского». А в 1994 г. во Франции с успехом прошел «Русский театральный сезон»

Свидетельством устойчивого интереса французов к нашей театральной школе являлось огромное количество приглашений, полученных российскими театрами на участие в фестивалях, проходящих во Франции. В изучаемый период ни один Авиньонский фестиваль не обходился без русских спектаклей Выступали российские актеры и на менее престижных французских фестивалях, в Марселе, Гренобле, Ланестере и др. Причем, свои спектакли туда привозили не только столичные театры, но и провинциальные.

Доказательство того, что в последнее десятилетие XX в. российско-французский театральный диалог вышел на новый, более высокий уровень, автор видит в том, что сотрудничество в этот период не ограничилось гастрольными обменами, а переросло в настоящий творческий альянс, выразившийся в работе над многочисленными совместными театральными постановками как в столице России, так и в регионах. Двусторонние театральные проекты в 90-е гг. были осуществлены в Москве, Санкт-Петербурге, Томске, Новосибирске, Новгороде, Липецке, Казани, Нижнем Новгороде, Воронеже и Екатеринбурге

Во втором параграфе рассмотрены новые тенденции, сложившиеся в изучаемый период в системе музыкальных обменов двух стран

К несомненным достижениям периода диссертант относит расширение жанровой и стилистической направленности в зарубежных гастролях, а в качестве основного недостатка выделяет значительное сокращение российского музыкального присутствия во Франции, что объяснялось отсутствием у государства необходимых средств для отправки за границу крупных музыкальных коллективов. И если во второй половине 80-х гг. российские музыканты еще гастролировали по Франции, то в 90-е гг выступали в основном на многочисленных международных фестивалях, проходящих в этой стране Особое внимание в параграфе уделено работе фестивалей В. Спивакова в Кольмаре и Ю Башмета в Туре Именно они в 90-е гг стали местом демонстрации успехов и достижений исполнительского мастерства российских музыкантов Автор подчеркивает также заслуги французской стороны, способствовавшей популяризации российской музыки у себя на родине. Благодаря французам в гастрольные туры смогли отправиться музыканты из Саратова, Воронежа, Петрозаводска и др

Сопоставляя размеры российского музыкального присутствия во Франции и французского в нашей стране, автор доказывает, что перевес в количественном плане был на стороне наших зарубежных партнеров, в поле зрения которых оказалась не только Москва, но и российская провинция. Выступления там французских музыкантов неизменно проходили при переполненных залах и встречались публикой с особой благодарностью.

Отдельным пунктом в параграфе освещена деятельность ФКЦ. С момента своего основания Центр с завидным постоянством организовывал в Москве музыкальные вечера, посвященные как академической музыке, так и французской песне ФКЦ познакомил жителей столицы и с таким малоизвестным в России музыкальным направлением, как французский джаз В 1998-1999 гг. Центр провел свою самую масштабную музыкальную акцию - «Сезон французской музыки в России»18 Практически каждый месяц на протяжении года работники ФКЦ дарили москвичам встречи с французской музыкой и французскими исполнителями

В третьем параграфе, посвященном кинематографическому сотрудничеству России и Франции, автор приходит к выводу, что в изучаемый период была

18 По материалам ФКЦ; Новые известия - 1999 - 24 июня

преодолена излишняя идеологизация этого направления культурного диалога, что позволило сделать его более эффективным.

Снятие цензурных ограничений значительно обновило содержательную сторону двусторонних кинообменов, благодаря чему зрители России и Франции смогли существенно скорректировать уже устоявшиеся представления о кинематографе друг друга. В годы перестройки и постсоветский период французская публика не только утолила накопившийся кинематографический голод в отношении картин советских режиссеров, показ которых раньше был запрещен по политическим причинам, но и познакомилась с достижениями молодого российского кино Наши же соотечественники за эти 15 лет открыли для себя всю палитру французского кинематографа* от его первых шагов до современного состояния. Впервые на суд российских кинолюбителей в эти годы были представлены работы представителей «новой волны» В 1995 г в рамках празднования столетия кинематографа российские кинолюбители смогли увидеть фильмы братьев Люмьер и Ж. Мельеса. Тогда же кинопоказ в Москве и Санкт-Петербурге устроили старейшие в мире кинокомпании «Гомон» и «Пате». В 90-е гг. в России прошли также ретроспективы фильмов многочисленных французских режиссеров и актёров

К позитивным явлениям сотрудничества двух стран в последнее десятилетие XX в в области кинематографии автор относит также совместную работу российских режиссеров с французским Фондом содействия восточноевропейскому кино Финансовая поддержка со стороны Фонда стала существенным вкладом в развитие российского кино, находящегося в 90-е гг. в кризисе С 1990 по 1994 год на деньги Фонда было снято 26 российских картин, среди них. 'Такси-блюз", "Луна-парк" и «Линия жизни» П. Лунгина, "Урга" Н Михалкова, "Прорва" И. Дыховичного, "Чувствительный милиционер" К. Муратовой, "Барабаниада" С. Овчарова, "Год собаки" С Арановича, "Курочка ряба" А Кончаловского, "Хрусталев, машину'" А Германа и др Столь активное участие в деле спасения российского кино со стороны французов объяснялось желанием последних сохранить богатые и глубокие традиции европейского кинематографа и защитить его от наплыва агрессивной американской кинопродукции

19 Московские новости - 1994. - 27 апреля.

-23В четвертом параграфе рассмотрены перемены, произошедшие во второй половине 80-х - 90-е гг. XX в. в системе обмена выставками между двумя странами

Основным новшеством изучаемого периода на данном направлении культурного диалога автор считает изменение сложившейся за годы советской власти практики показа достижений изобразительного искусства Если раньше при отборе произведений живописи для зарубежных выставок первостепенное значение имела их идеологическая подоплека, то теперь особую значимость приобрела их художественная ценность. Названный критерий стал ключевым и при выборе работ западного искусства для проведения экспозиций в СССР

Смена ориентиров открыла немыслимые ранее возможности в сотрудничестве музеев двух стран В годы перестройки результатом их тесного взаимодействия стало проведение многочисленных совместных выставок, среди которых крупнейшими были выставки «Россия-Франция Век Просвещения Русско-французские культурные связи»20 и «Искусство XX века во Франции Эпоха открытий»21 В 90-е гг знакомство общественности двух стран с малоизвестными ранее пластами изобразительного искусства друг друга было продолжено Именно тогда французы смогли оценить отечественную живопись в её целостности и многообразии творческих течений Российская же публика впервые увидела творения таких художников, как Б Бюффе, А Мишо, Р Дюффи, Ф. Ибер и др Настоящей мировой сенсацией стала прошедшая в 1996 г в Петербурге выставка французской живописи XIX- начала XX вв "Неведомые шедевры".

Еще одну положительную тенденцию изучаемого периода диссертант усматривает в начале знакомства российской общественности с творчеством деятелей русской эмиграции, обосновавшихся во Франции Выставка М 3 Шагала в ГМИИ им. А С Пушкина, посвященная 100-летию со дня его рождения22, экспозиция картин О Рабина и его супруги В Кропивницкой в Русском музее, выставки, привезенные в Россию известными французскими коллекционерами Г Басмаджаном и Р Герра, на которых были представлены произведения художников, эмигрировавших в советский период, стали важными шагами на пути обретения нашими соотечественниками культуры русского зарубежья

20 РГАЛИ. Ф 2329. Оп 35 Д 2539 Л. 41.

21 РГАЛИ Ф 2329 Оп 35 Д 3235 Л 32

22 РГАЛИ Ф 2329 Оп 35 Д 2142 Л 26

Главную проблему выставочного обмена второй половины 80-х - 90-х гг автор видит в резком сокращении количества выставок, вывозимых во Францию, что стало следствием финансовых затруднений, возникших в ходе широкомасштабных преобразований в нашей стране Если в 70-е гг во Франции ежегодно проводилось по 5-6 выставок, то во второй половине 80-х гг. по 1 в год В постсоветское время в условиях разбалансированносги экономики государство и вовсе оказалось не в состоянии субсидировать столь дорогостоящие мероприятия В результате экспонаты российского искусства во Францию вывозили в основном меценаты из отечественных и зарубежных деловых кругов Однако, заняв лидирующие позиции в организации обмена выставками, они оказались не в состоянии проводить во Франции крупномасштабные выставки, сравнимые по размаху с теми, что устраивал Советский Союз

В пятом параграфе, освещающем российско-французские литературные связи, автор приходит к выводу, что в изучаемый период в этой области культурного сотрудничества сложилась четко выраженная диспропорция в пользу французов, которые активно работали над задачей шире представить в России произведения французских писателей и регулярно устраивали мероприятия, посвященные популяризации своей литературы

Значительную роль в деле привлечения интереса российского читателя к французской литературе сыграла программа помощи издательскому делу «Пушкин», благодаря успешной работе которой наши соотечественники открыли для себя творчество таких писателей, как Женнет, Эрно, Делез, Барт, Брюкнер, Грийе, Полян, Мандьярг, Турнье

Особое внимание в параграфе уделено деятельности ФКЦ, не последнюю роль в своей работе отводившего литературным связям Действуя в тесном контакте с Посольством Франции в России, а также с немецкими коллегами, Центр стал инициатором создания во многих городах нашей страны читальных залов иностранной литературы, призванных привлечь внимание российской общественности к французской словесности В начале 90-х гг Центр выступил с предложением проведения в Москве «Праздника чтения» Впервые он прошел в 1992 г в стенах Всероссийской библиотеки иностранной литературы, после чего стал ежегодно отмечаться в нашей стране.

Автор также отмечает тот факт, что благодаря усилиям ФКЦ французско-русские литературные отношения получили новый импульс к дальнейшему развитию не только в столице, но и в российской глубинке. В 1999 г, в рамках организованной Центром «Французской литературной весны в России» в нашу страну приехали 9 знаменитых у себя на родине, но мало известных у нас современных французских писателей- А Роб-Грийе, М Брюкнер, М Уэлбек, Ф Шандернагор, А Эрно и др Стартовавший в Москве фестиваль затем прошел еще в семи городах России Один за другим литераторы посетили Петербург, Иркутск, Новгород, Уфу, Ростов-на-Дону, Смоленск и Саратов23

Оценивая масштабы российского литературного присутствия во Франции, диссертант констатирует его существенное сокращение по сравнению с советскими временами В изучаемый период единственной крупной литературной акцией, призванной сблизить культуры двух стран в целом, было широкое празднование 200-летней годовщины А. С Пушкина в 1999 г

Автор указывает также на весьма поверхностное знакомство французской публики с русской литературой, в особенности с её современной составляющей, что объясняет кризисным положением центров распространения отечественной литературы, а также тем, что внимание французских издательств, занимающихся выпуском произведений русских авторов, было направлено в большей своей части на русскую классику, как на наиболее проверенный вариант

В заключении подводятся итоги исследования, делаются обобщения и выводы

По теме исследования опубликованы следующие работы.

Работа, опубликованная в перечне периодических научных изданий, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ:

1 Климова Н А Российско-французские культурные отношения во второй половине 80-х-90-е гг XX в //Преподаватель XXI век. 2007, №2 С 110-113 -0,2 пл

Статьи:

2 Климова Н А Роль и место культурных отношений в двустороннем диалоге СССР и Франции во второй половине 80-х гт. XX в // Научные труды МПГУ Серия

Социалыю-исторические науки Сборник статей - М.: Прометей, 2006 - 616 с - С 610-614 - 0,3 п л

3 Климова Н. А. Музыкальные связи России и Франции во второй половине 80-х-90-е гг XX в // Гуманитарий Сборник научных трудов Выпуск VIII. - М.: МПГУ,2006.-377с -С 289-295 - 0,4пл

Подл к печ 12 09 2007 Объем 1.5 п л Заказ № 132 ТирЮОэкз Типография МПГУ

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Климова, Наталья Александровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Формирование новых условий культурного сотрудничества России и Франции во второй половине 80-х-90-е гг. XX в.

§ 1. Политический диалог России и Франции в годы перестройки и постсоветский период.

§ 2. Концептуальные основы внешней культурной политики

России во второй половине 80-х - 90-е гг. XX в.

§ 3. Организационный механизм культурного сотрудничества России со странами Запада во второй половине 80-х - 90-е гг. XX в.

ГЛАВА 2. Основные направления культурного сотрудничества России и Франции во второй половине 80-х - 90-х гг. XX века.

§ 1. Российско-французские театральные связи.

§ 2. Музыкальные связи России и Франции.

§3. Сотрудничество России и Франции в области кинематографии.

§ 4. Обмен выставками между Россией и Францией.

§5. Российско-французские литературные связи.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по истории, Климова, Наталья Александровна

Роль культурного диалога как важного фактора в реализации внешнеполитической стратегии России наиболее четко обозначилась в 90-е гг. XX в.

Начало последнего десятилетия XX столетия ознаменовалось поистине эпохальными изменениями в мире: распался Советский Союз, в результате чего прекратила существование биполярная конфронтационная система; завершилась «холодная война» и рухнула Организация Варшавского договора; воссоединилась разрозненная Германия - наступил переходный период к новому миропорядку.

Перестановка сил на международной арене привела к снижению геополитической роли России. В конце XX в. страна вступила в переходный этап своего развития и по сей день продолжает переживать мучительный процесс приспособления к новым геополитическим, идеологическим и экономическим реалиям. Не обладая былой мощью Советского Союза, новая Россия по-прежнему пытается влиять на формирование нового мирового устройства, для чего проводит курс на активную интеграцию в мировое сообщество.

Надеясь занять достойное место в мире, Россия стремится использовать все возможные рычаги для создания образа страны как благонадежного партнера.

Для поддержания политического имиджа государства культура -наиболее удачная сфера. Здесь России есть, что показать, и есть, чем гордиться. Обладая огромным культурным достоянием, страна является одним из безусловных лидеров мирового культурного процесса. И именно культурное присутствие за рубежом способно стать действенным инструментом в реализации её внешнеполитической стратегии.

Будучи одной из составляющих в системе внешнеполитических координат России, культурные связи способны также оказать существенное содействие в формировании положительного образа страны в мире. Сегодня этот вопрос как никогда актуален, поскольку западные СМИ дают однобокое представление о современной России, как о стране, в которой царит хаос в экономике, разгул коррупции и преступность, происходит постоянное нарушение прав человека и т. д. Преодолеть этот негативный крен в освещении российской действительности, а также поднять репутацию нашей страны в мире и призвана зарубежная культурная политика.

Нельзя недооценивать роль культурных связей и в двусторонней дипломатии на современном этапе, поскольку в значительной степени именно они способствуют процессу большего сближения двух стран, их лучшему пониманию друг друга. Будучи одним из самых гибких и поэтому наиболее действенным рычагом в механизме внешнеполитической деятельности, культура вносит существенный вклад в развитие взаимопонимания и доверия между государствами. Она способна снимать раздражители в двусторонних отношениях и создавать благоприятную атмосферу для поддержания устойчивых и долговременных связей между государствами.

Изучение вопросов трансформации внешней культурной политики России во второй половине 80-х - 90-е гг. XX в. на примере отношений с Францией объясняется сразу несколькими причинами:

Во-первых, сотрудничество России и Франции всегда являлось и продолжает оставаться одним из постоянных факторов международной жизни, активно воздействующих на решение основных проблем как в Европе, так и во всем мире.

Во-вторых, культурные контакты России и Франции имеют давние и прочные традиции. Их зарождение относится к XI в., когда дочь Ярослава Мудрого Анна стала французской королевой. Именно с этого времени началось сближение двух культур. Наши культуры сосуществовали, взаимно обогащая друг друга на протяжении многих веков, охватывая все области искусства: литературу, живопись, музыку, театр. И каждое столетие вносило что-то свое в развитие культурных контактов двух стран.

В-третьих, у России и Франции есть общие проблемы: в обеих странах всерьез озабочены американизацией языка и культуры. На современном этапе культурная экспансия США приобрела планетарные масштабы. Именно поэтому во всем мире обеспокоены тем, что политика навязывания Америкой единых культурных стандартов грозит уничтожением историко-культурного разнообразия мира.

Задачу сохранения национальной самобытности прекрасно осознают и в России, и во Франции. Бывший министр иностранных дел России И. Иванов, используя образ Бальзака, сравнившего культуру с «одеждой нации» так обозначил суть проблемы: «Нас хотят одеть в униформу, скроенную по далеко не самой лучшей мерке». Французские власти также озадачены проблемой проникновения ценностей американской культуры в их общество. На телевидении и ведущих радиостанциях введены квоты на трансляцию американской и вообще англосаксонской продукции. Традиция сопротивления стандартной американской культуре была заложена еще во времена генерала де Голля и с тех пор свято соблюдается всеми его преемниками.

Для России и Франции вопрос сохранения культурного многообразия напрямую связан с формированием устойчивой и многополюсной системы международных отношений. А развитие культурных отношений, продолжающих европейские традиции, рассматривается также и как альтернатива культуре Голливуда.

Таким образом, актуальность темы исследования обусловлена повышением роли культурного фактора во внешней политики государств и усилением его влияния на социально-политические процессы, а также на международные отношения в целом.

Обзор историографии. Отечественная историография изучаемой проблемы представлена исследованиями, освещающими весь комплекс отношений России и Франции, а также работами, предметом которых являются уже непосредственно культурные отношения двух стран. В хронологическом плане в обзор историографии включены не только работы современного периода, но также и исследования советских историков 60-80-х гг. Необходимость анализа данного временного пласта историографии обусловлена тем, что именно в эти годы была заложена традиция изучения взаимоотношений двух стран, продолженная впоследствии российскими учёными.

Итак, принципиальное значение для темы диссертационного исследования имеют исторические работы 60-80-х гг., где предметом рассмотрения был весь комплекс взаимоотношений России и Франции, в том числе в сфере культуры. Среди них следует отметить работы В. И. Антюхиной-Московченко, Ю. В. Борисова, А. В. Ветрова, Ю.А. Боева, Ю. В. Дубинина и В. Н. Келина, А. И. Иоффе, К. П. Зуевой, Н. Н. Молчанова1.

В. И. Антюхина-Московченко исследует развитие двусторонних отношений в период с 1917 по 1967 гг. Основное внимание она уделяет политическим и экономическим взаимоотношениям. Что же касается культурного диалога двух стран, то автор ограничивается лишь констатацией фактов заключения договоров в культурной области.

Иоффе в качестве основного фактора, способствующего улучшению отношений СССР и Франции в послевоенный период до 1973 г., рассматривает сотрудничество в области науки и техники. Культурные связи же в указанный период, по его мнению, призваны были «способствовать росту взаимопонимания между народами обеих стран». Автор не прослеживает динамику культурных отношений, не ставит задачи изучить их содержательную сторону, а лишь фиксирует отдельные культурные акции, проводимые в Советском Союзе и во Франции в указанный период.

1 Антюхина-Московченко В. И. СССР и Франция. Советско-французские отношения в 19171967 гг. М., 1967.; Боев Ю. А. СССР - Франция: Традиции и современность. Киев, 1977.; Борисов Ю. В. СССР - Франция: 60 лет дипломатических отношений. М., 1984.; Ветров А. В. СССР - Франция: современный этап сотрудничества. М., 1983.; Дубинин Ю. В., Келин В. Н. СССР - Франция: опыт сотрудничества (60-70-е гг.). М., 1979.; Зуева К. П. Советско-французские отношения и разрядка международной напряженности (1958-1986). М., 1987.; Иоффе А. Е., Наринский М. М. Советско-французское сотрудничество: традиции и современность. М., 1975.; Молчанов Н. Н. СССР- Франция: Полувековой путь. М., 1974.

Упоминание о культурных контактах двух стран содержится и в монографии Н. Н. Молчанова, но он также ограничивается перечислением культурных мероприятий как в Советском Союзе, так и во Франции. Основным же предметом его исследования является советско-французский политический диалог и его влияние на контакты в экономической и научно-технической областях.

Особый интерес среди рассматриваемых работ представляет монография Ю. В. Борисова, бывшего во второй половине 70-х гг. советником по культуре при Посольстве СССР во Франции. В его исследовании представлена эволюция двухсторонних отношений за 60 лет, но основное внимание Ю. В. Борисов заостряет на 60-70-х гг. XX в., рассматривая все сферы отношений: политические, экономические, культурные. Последние, на взгляд автора, зависят от уровня политического диалога двух стран. В этом плане, 60- е гг., по мнению Ю. В. Борисова стали временем, когда традиции взаимообогащения двух великих культур получили новый импульс» , а 70-е гг. - временем активного развития культурного сотрудничества двух стран, распространения его вглубь и вширь, взаимного использования новых форм культурного обмена. В целом работа носит обзорный характер и дает общее представление о культурных контактах двух стран.

Ю. В. Дубинин и В. Н. Келин ставят культурный диалог в зависимость от политической атмосферы в отношениях двух стран: «начавшийся с середины шестидесятых годов новый, благоприятный этап в советско-французских отношениях плодотворно повлиял и на развитие связей в области культуры»3. Исследователи также справедливо отмечают влияние на «обширность и насыщенность» культурных обменов «традиций, сложившихся в отношениях двух стран в этой сфере на протяжении веков, естественным интересом к разнообразию, высоким проявлением культуры друг друга»4. В работе

2 Борисов Ю. В. СССР - Франция: 60 лет дипломатических отношений. М., 1984. С. 7.

3 Дубинин Ю. В., Келин В. Н. СССР- Франция: Опыт сотрудничества (60-е-70-е гг.). М., 1979. С. 267.

4 Там же. С. 266. затрагиваются и некоторые аспекты правового регулирования культурных связей. Авторы не исследуют формы их осуществления и останавливаются на изложении разнообразных культурных мероприятий в обеих странах. В рамках культурного сотрудничества они рассматривают связи двух стран в области образования, медицины, здравоохранения, искусства, включая театр, музыку, изобразительное искусство; кино, радио, телевидение, книги и публикации, спорт, туризм, и многие другие направления.

Советско-французские отношения в плане их вклада в дело разрядки международной напряженности представлены в работе К. П. Зуевой «Советско-французские отношения и разрядка международной напряженности (1958-1986 гг.)». Автор ставит задачу «проследить основные факторы, определяющие советско-французские отношения как двигателя процесса разрядки, оценить с точки зрения участия в процессе разрядки опыт отношений между СССР и Францией»5.

Таким образом, данный пласт отечественной историографии показывает, что центральной темой исследований 60-80-х гг. являлось рассмотрение культурного сотрудничества как одного из компонентов политики мирного сосуществования в советско-французских отношениях. Иными словами, изучение советско-французских культурных связей состояло в том, что они рассматривались как часть всего комплекса отношений, как фрагмент целого, служащий еще одним доказательством той или иной идеи о международном сотрудничестве. Культурный диалог оказывался некой малозначащей деталью, которую в любой момент можно было отбросить. Не нужно обладать особой наблюдательностью, чтобы заметить, что разделы, посвященные культурному взаимодействию, всегда находятся в конце оглавления, это всегда последний абзац в повествовании. Самое же описание культурного обмена сводится к перечислению мероприятий, происходивших в двух странах, без каких-либо комментариев и оценки событий. Более того, небрежное отношение с

5 Зуева К. П. Советско-французские отношения и разрядка международной напряженности (1958-1986 гг.). М., 1987. С. 11. материалом приводит к тому, что под грифом «культурные связи» зачастую находятся сведения, касающиеся общественных связей или гуманитарного сотрудничества.

Особое значение для темы диссертационного исследования имеют работы Е. С. Белогловского, Е. И. Новиковой и Л. М. Зак и др.6, в которых советско-французские связи являются непосредственным объектом изучения.

В монографии Е. С. Белогловского «Очерки истории советско-французских культурных связей. 1924-1939 гг.» основное внимание уделяется механизму мирного сосуществования стран с различными социально-экономическими системами. Автор отмечает, что «советско-французские культурные связи, несмотря на глубокие исторические традиции и преемственность, коренным образом отличаются от русско-французских, так как развивались в рамках противоположных социально-политических систем»7.

Тем не менее, вопреки всем испытаниям, культурный диалог двух стран продолжал развиваться. Заслуга в этом, по мнению Е. С. Белогловского, принадлежит деятелям искусства, оказавшимся в силу различных обстоятельств в эмиграции во Франции. Среди них такие выдающиеся актеры, как Ф. Шаляпин, М. Чехов, мастера балета Т. Карсавина, В. Нижинский, И. Рубинштейн, О. Спесивцева, В. Трефилова, хореограф М. Фокин, художники JI. Бакст, А. Бенуа, К. Коровин, М. Добужинский, М. Шагал, К. Сомов, Б. Григорьев и многие другие.

6 Белогловский Е. С. Очерки истории советско-французских связей, 1924-1939 гг. Свердловск, 1988.; Борисов А. Ю. Значение культурных контактов на кризисных этапах советско-французских отношений // Великий Октябрь и опыт культурного строительства в СССР: Сб. статей. М., 1987.; Ерофеева Г. Н., Любимова В. Н., ШкунаеваИ. Д. О культурных связях между СССР и Францией // СССР - Франция: Сб. статей. М., I960.; Зак Л. М. Дружба рождалась в борьбе: СССР - Франция: страницы истории. М., 1989.; Манфред А. 3. Традиции дружбы и сотрудничества. Из истории русско-французских и советско-французских связей. М., 1967.; Новикова Е. И. Советско-французские научно-технические и культурные связи (1965-1970 гг.): Автореферат дис. . канд. истор. наук. Минск, 1975.; Новикова Е. И. Советско-французские культурные связи (1971-1975 гг.) // Вопросы истории. 1979. №6. С. 160-168.

7 Белогловский Е. С. Очерки истории советско-французских связей, 1924-1939 гг. Свердловск, 1988. С. 5. ю

Принадлежность к разным социально-политическим системам являлась преградой для развития культурных связей и, по мнению Е. И. Новиковой. В своей диссертационной работе она изучает период культурного взаимодействия двух стран в 1965-1970 гг. и в результате анализа приходит к выводу, что «культурные связи в период 1965-1970 гг. значительно расширились, более разнообразными стали их методы и формы. В этот период началось широкое знакомство французского народа с культурой народов СССР»8.

Во всем комплексе культурных связей Е. И. Новиковой выделяет две большие части: литературные связи и обмены в области искусства, в рамках которых рассматриваются музыкальные связи, обмен художественными ансамблями и отдельными исполнителями, связи в области кино, обмены художественными выставками9.

В рамках данного комплекса работ нельзя не отметить работу J1. М. Зак «Дружба рождалась в борьбе. СССР - Франция: страницы истории», в которой рассматривается история развития научных и культурных связей между СССР и Францией с момента их установления в 20-е гг. до второй половины 80-х гг. XX в. Особую роль в развитии этих связей J1. М. Зак отводит общественным организациям двух стран, утверждая, что «связи зарождались и крепли в самых недрах народных масс». В монографии исследованы вопросы становления обществ дружбы двух стран, французское Сопротивление, участие в нем советских граждан, а также культурное сотрудничество общественности двух стран. Насыщенность фактическим материалом и богатая источниковедческая база придают работе особое значение.

Интересующий нас период лишь вскользь затрагивается исследователем. Автор отмечает, что «. революционная перестройка в Советском Союзе, утверждение гласности, демократизация всей внутренней жизни получили

8 Новикова Е. И. Советско-французские научно-технические и культурные связи. 1965-1970 гг.//Автореферат дис. . канд. истор. наук. Минск, 1975. С. 15-18.

9 Там же. отражение и в новом мышлении, в открытости и человечности внешнеполитических и культурных контактов СССР»10.

Современный период историографии российско-французских культурных отношений характеризуется полным отсутствием исторических работ по данной проблематике. Более того, следует отметить, что в отечественной историографии нет не только монографий, посвященных отдельным аспектам сотрудничества России и Франции, но и работ комплексного плана, освещающих российско-французские отношения последнего десятилетия XX в.

Только на исходе столетия возрос интерес к данной проблематике. Некоторое охлаждение отношений, начавшееся в это время, не могло не остаться незамеченным. В связи с чем появился ряд статей по исследованию российско-французских отношений в 90-е гг. XX в. таких авторов, как Борисов Ю. В., Брегадзе А. В., Зуева К., Лесько Е. М., Обичкина Е. О., Шпынов И. А. и др.11. Статьи перечисленных авторов характеризуются общей направленностью исследования: в них предпринята попытка осмыслить итоги десятилетнего периода развития российско-французских отношений, выявить их слабые и сильные стороны.

Так, Е. М. Лесько считает, что в отношениях России и Франции в последнее десятилетие XX в. не только было достигнуто согласие, позволяющее говорить о «привилегированном партнерстве», но и обозначились

10 Зак JI. М. Дружба рождалась в борьбе. СССР - Франция: страницы истории. М., 1989. С. 200.

11 Борисов Ю. В. Россия и Франция: традиции и трудности сотрудничества // Внешняя политика современной России. М., 2000. С. 66-75.; Брегадзе А. В. Россия - Франция. Старый друг лучше новых двух // Международная жизнь. 2002. № 12. С. 53-62.; Зуева К. Внешняя политика Франции в эпоху "неоголлизма" // Мировая экономика и международные отношения. 2004, №1. С. 70-79.; Зуева К. П. Российско-французские отношения на современном этапе // Западная Европа на пороге третьего тысячелетия: безопасность, политика, экономика. М., 1995. С. 147-151.; Зуева К. П. Российско-французские отношения: реальность и тенденции//МЭ и МО. 1992. №12. С. 133-139.; Зуева К. П. «Эра Миттерана» и после. // Международная жизнь. 1996. № 2. С. 23-30.; Лесько Е. М. Привилегированное партнерство: российско-французские отношения на современном этапе // Реформирование России и современный мир. Вып. 2. М., 1999. С. 170-183.; Обичкина Е. О. Европейский проект Франции и место в нем России // Мир и Россия на пороге XXI века: Вторые Горчаковские чтения. МГИМО МИД России (23-24 мая 2000 г.). М., 2001. С. 505-522.; Шпынов И. А. Москва-Париж //Международная жизнь. 1999. №3. С. 45-53. новые горизонты, которые позволят нашим странам содействовать укреплению европейской и международной безопасности, созданию новой модели

12 международных отношений следующего века . Автор перечисляет области, в которых «привилегированное партнерство», на его взгляд, выражалось наиболее зримо: общая позиция сторон в пользу становления многополюсного мира, исключающая доминирование одной сверхдержавы в мировых делах, регулярный диалог на уровне глав государств, а также на уровне глав правительств, активный политический диалог на уровне министров иностранных дел, развитие российско-французского военного сотрудничества и взаимодействие наших стран в области космической деятельности.

По мнению А. В. Брегадзе, десятилетний опыт российско-французского взаимодействия свидетельствует о том, что французская сторона по-прежнему заинтересована в сохранении прежде всего тесных политических отношений с Россией как «важного резерва для поддержания весомой роли Франции в мировых делах и обеспечения ее лидирующих позиций в Евросоюзе»13. Опору для достижений общих целей России и Франции Брегадзе усматривает в целом ряде совпадающих интересов двух стран: строительство многополюсного мира; сохранение ООН в качестве стержневого элемента международного правопорядка и единственного органа, компетентного принимать решения о применении силы и угрозы силой; формирование системы стратегической стабильности, основанной на юридически обязывающих договорах в области ядерного разоружения и многосторонних режимах разоружения и нераспространения; налаживание эффективного международного сотрудничества в противодействии новым вызовам и угрозам; урегулирование региональных конфликтов политическими средствами.

Традиционно слабой стороной российско-французского сотрудничества автор считает то, что «высокий уровень политического диалога не подкреплен

12 Лесько Е. М. Привилегированное партнерство: российско-французские связи на современном этапе // Реформирование России и современный мир. Вып. 2. М., 1999. С. 183.

13 Брегадзе А. В. Россия - Франция. Старый друг лучше новых двух // Международная жизнь. 2002. № 12. С. 59. адекватным объемом и структурой товарно-экономического и инвестиционного взаимодействия»14.

Российско-французские отношения как один из главных внешнеполитических приоритетов России рассматривает И. А. Шпынов. Прочный фундамент взаимного сотрудничества автор видит в близости геополитических интересов двух стран. Идентичные подходы России и Франции в разрешении международных проблем, на взгляд Шпынова, обусловлены совпадающей главной линией обеих стран на формирование многополюсной модели мироустройства, противодействием гегемонистским тенденциям в мировой политике, укреплением системообразующей роли ООН в глобальных механизмах поддержания мира и безопасности, утверждением верховенства международного права в разрешении конфликтов и кризисных ситуаций15.

Менее оптимистично в своих воззрениях на характер современных российско-французских отношениях настроен Ю. В. Борисов. Они, по его мнению, в 90-е гг. XX в. стали играть второстепенную роль, так как на первый план дипломатической деятельности России выдвинулись американское и германское направления. Тем не менее, исследователь констатирует взаимозаинтересованность России и Франции друг в друге. Общей проблемой двух стран, считает Борисов, является чрезмерно возросшее в последние годы влияние США на европейские международные отношения. Российская дипломатия, указывает автор, не может также сбрасывать со счетов и возможные последствия возрастающей экономической, политической, военной роли объединенной Германии в Европе, что делает неизбежным сближение России и Франции16.

Вывод о том, что ни Россия для Франции, ни Франция для России не являются приоритетными партнерами, присутствует также в работах Е. О.

14 Там же. С. 61.

15 Шпынов И. А. Москва - Париж // Международная жизнь. 1999. № 3. С. 48.

16 Борисов Ю. В. Россия и Франция: традиции и трудности сотрудничества // Внешняя политика современной России. М., 2000. С. 72-73.

Обичкиной, которые посвящены анализу основных направлений поисков достойного места Франции в новом мировом порядке. Автор утверждает, что дружба с Россией не способна перевесить тех выгод, которые Франция получает от сотрудничества с США, не говоря уже об отношениях со странами ЕС. Но исследователь также указывает центральную точку соприкосновения позиций Франции и России - «общее стремление двух стран к установлению многополюсного мира, исключающее доминирование США в мировых делах»17.

Трудности на пути к взаимодоверительному выстраиванию отношений России и Франции в своих статьях выделяет К. П. Зуева. Главную преграду для такого общения двух стран она видит в бедственном положении России, которое делает её весьма ненадежным партнером: активность России на европейском направлении серьезно ограничивается её внутренними проблемами, в том числе экономическим кризисом, социальной напряженностью и разрастанием межнациональных конфликтов 18.

Среди работ современного периода, посвященных непосредственно культурным отношениям двух стран, следует отметить диссертационные исследования Зиннурова И. X., Понька Т. И. и Ширалиевой Н. О.19.

Предметом изучения кандидатской диссертации Зиннурова И. X. стали советско-французские культурные отношения в 70-80-е гг. XX в. Основное внимание автор сосредотачивает на культурных контактах двух стран, осуществляемых по государственной линии. Автор дает качественный анализ организационной и правовой базы этих отношений. 7

Обичкина Е. О. Франция в новом мировом порядке: внешняя политика конца 80-х - 90-х годов. М., 2000. С. 143.

18 Зуева К. "Эра Миттерана" и после. // Международная жизнь. 1996. №2. С. 148.

19 Зиннуров И. X. Советско-французские культурные связи. 1975-1991 гг.: Дис. . канд. истор. наук. М., 1996.; Понька Т. И. Сотрудничество советской и французской общественности в культурной и гуманитарной областях в конце 80-х - начале 90-х гг.: Дис. . канд. истор. наук. М., 1994.; Ширалиева Н. О. Культурные связи Франции и России в XX веке. Дис. . канд. истор. наук. М., 2004.

Он также выявляет структуру этих связей: обмены в области литературы, в области изобразительного искусства, в области музыкально-эстрадного искусства и театра, а также в области кинематографии.

Автор отмечает экстенсивный характер обменов в 70-80-е гг.: эффективность советско-французских культурных связей рассматривалась советской стороной в ракурсе количественного увеличения своих мероприятий во Франции при максимальном их насыщении идеологическим содержанием.

Подводя общий итог анализа советско-французских культурных связей по государственной линии в 70-80-е гг., Зиннуров приходит к выводу, что несмотря на различия в социально-экономической и политических системах, а также вопреки идеологическим противоречиям, народы двух стран испытывали традиционные чувства симпатии и взаимного интереса к высоким проявлениям культуры и искусства друг друга. Об этом, по мнению исследователя, свидетельствовал достаточно высокий уровень сотрудничества СССР и Франции в сфере культуры, многообразие направлений, форм и методов их реализации20.

Т. И. Понька в своей диссертации предприняла попытку воссоздать картину сотрудничества общественности Советского Союза и Франции в культурной и гуманитарной областях в конце 80-х - начале 90-х гг. Автор отмечает факт сильного влияния политики перестройки в СССР и демократизации всей жизни советского общества на налаживание разностороннего сотрудничества общественности СССР и Франции: «на конец 80-х гг. приходится расцвет партнерства обществ обеих стран».

Ширалиева Н. О. в своем диссертационном исследовании по теме «Культурные связи Франции и России в XX веке» дает обзор культурных отношений России и Франции на протяжении всего XX в., а его последнее десятилетие характеризует как «новую главу в конце тысячелетия»: «после распада СССР и изменения политического и экономического строя в России

20 Зиннуров И. X. Советско-французские культурные связи. 1975-1991 гг.: Дис. . канд. истор. наук. М., 1996. С. 158-159. культурный обмен с Францией перешел в новое русло, параллельно с традиционными формами самые широкие возможности приобрели частные структуры, выступающие субъектами культурных связей»21.

Через всю диссертацию красной нитью проходит мысль автора о том, что политическая ситуация и международная обстановка, влияющие на взаимоотношения Франции и России, никогда не были определяющими факторами для собственно культурных взаимоотношений: «они эволюционируют, меняют форму, но остаются постоянной величиной вне зависимости от принципиальных политических перемен, происходящих в обеих странах»22.

Несомненным плюсом работы является то, что автору удалось представить «живой» исследовательский контекст культурных взаимоотношений Франции и России: анализ процесса культурного обмена в 80-х-90-х гг. XX в. был сделан автором в основном на материале, собранном ей во время практической работы в качестве международного обозревателя еженедельного издания «Культура», а • затем - редактора телеканала «Культура». Однако практически полное отсутствие иного рода источников не позволили исследователю оценить место и роль культурных связей России и Франции во всем комплексе двухсторонних отношений.

Таким образом, обзор отечественной историографии свидетельствует о том, что проблема развития российско-французских культурных отношений во второй половине 80-х - 90-х гг. XX в., хотя и затрагивалась в ряде научных публикаций, однако до сих пор не стала предметом отдельного научного исследования, что лишний раз подчеркивает необходимость его проведения.

Во французской историографии по исследуемой проблематике также специальных работ нет. Однако, следует отметить то обстоятельство, что в конце 80-х гг. среди французских историков, социологов, политологов резко возрос интерес к реформе политической системы СССР и перестройке

21 Ширалиева Н. О. Культурные связи Франции и России в XX веке: Дис. . канд. истор. наук. М., 2004. С. 132.

22 Там же. С. 132. экономических отношений . Такие исследователи как М. Лессанж, М. Лавинь, Н. Мари, Б. Керблэ, в качестве положительных моментов перестройки называли отмену цензуры, амнистию политических заключенных, отмену запретов и ограничений на политическую активность граждан, создание демократических представительских учреждений. Однако проблемы культурного сотрудничества двух стран не нашли освещения в исследованиях французских авторов.

В связи с отсутствием специальной научной литературы по исследуемой проблеме при написании работы использовались преимущественно источники.

Источниковая база исследования представлена опубликованными и неопубликованными источниками.

К неопубликованным источникам относятся архивные материалы, извлеченные из архива Министерства культуры СССР, находящегося в Российском государственном архиве литературы и искусства, и архива Французского культурного центра в Москве.

Культурные связи СССР и Франции нашли разностороннее отражение в материалах архива Министерства культуры СССР в Фонде № 2329 (Управление внешних отношений). Это планы культурного взаимодействия, информации о выставочном обмене двух стран, справочные материалы о подготовке и реализации гастролей советских художественных коллективов, переписка между Министерством культуры и французскими организациями, осуществляющими культурное сотрудничество, записи бесед с зарубежными политическими и общественными деятелями по вопросам культурного сотрудничества, отчеты о поездках делегации с гастролями во Францию.

Воссоздать картину культурного сотрудничества России и Франции в последнее десятилетие XX столетия позволили материалы Французского

23 Вапу F. U.R.S.S.: Perestroika et perspective commerciale: Journee organise par le centre franfais du commerce exterieur, 10 mars 1988, Paris // Courrier des pays de l'Est. - N 327. - P. 50-51; Besan^on A. La Blitzdiplomatie // L'Express. 1987. N 1862. P. 9-11; Domenach J.-M. Printemps a Moscou? // L'Expansion. 1987. N304. P. 163-166; LavigneM. L' U.R.S.S. bousculee par la reforme I I L'Expansion. 1988. N 303. P. 18-33; Carriere d'Encausse H. La gloire des nations ou la fin de rEmpire sovietique.- P.: Fayard, 1990. - 431 p.; Carriere d'Encausse H. L'URSS de la fin du siecle: un avenir imprevisible // Revue des sciences morales et politiques. - P., 1990. - A. 145, N 2. - P. 163-176. культурного центра в Москве. Центр появился в Москве осенью 1991 г. и с момента своего возникновения стал инициатором проведения практически всех французских культурных акций в столице и других городах России. Как таковой архив у Центра отсутствует, более того, следует заметить, что становление Центра сопровождалось небрежным оформлением документации по проводимым мероприятиям, в результате чего были утеряны данные о его работе в начале 90-х гг. По мере налаживания работы Центр озадачился учетом проведенных им культурных акций и собиранием отзывов о них и критических заметок периодической печати.

Опубликованные источники по теме исследования представлены несколькими группами. К первой относятся публикации государственных документов, содержащих принципиальные установки государства при осуществлении всей внешнеполитической деятельности, в том числе и культурной политики24. Среди названных документов особое значение имеют л с материалы XXVII и XXVIII съездов КПСС В 90-е гг. - это Конституция Российской Федерации, Концепция внешней политики Российской Федерации, Основы законодательства Российской Федерации о культуре, Основные направления работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами26.

Вторую группу источников составляют официальные дипломатические документы - такие, как двусторонние договора, заявления, меморандумы, резолюции. Ценность данного вида источников особенно велика, поскольку

24 Внешняя политика Советского Союза и международные отношения: Сб. документов. М., 1986.; Горбачев М. С. За безъядерный мир, за гуманизм международных отношений: Речь на встрече в Кремле с участниками международного форума «За безъядерный мир, за выживание человечества», 16 февраля 1986 г. М.: Политиздат, 1986; Горбачев М. С. Перестройка и новое мышление для нашей страны и для всего мира. М.: Политиздат, 1988.

25 Материалы XXVII съезда Коммунистической партии Советского Союза. М., 1989.; Материалы XXVIII съезда Коммунистической партии Советского Союза. М., 1990.

26 Конституция Российской Федерации. М., 1993.; Концепция внешней политики Российской Федерации // Дипломатический вестник. 1993. № 1. С. 3-23; Закон Российской Федерации «Основы законодательства Российской Федерации о культуре». М., 2000.; Основные направления работы МИД РФ по развитию культурных связей России с зарубежными странами // Дипломатический вестник. 2001. № 5. С. 56-61. они являются выражением официальной линии двух государств в области международной политики27.

Важнейшими дипломатическими документами, использованными при изучении отношений между Россией и Францией, являются: Договор о согласии и сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик Французской Республикой от 28 октября 1990 г., Соглашение о культурном сотрудничестве между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Французской Республики 1989 г., Договор между Россией и Францией 7 февраля 1992 г., Соглашение между правительством Российской Федерации и правительством Французской Республики о культурном сотрудничестве 6 февраля 1992 г. и др. Официальные документы, касающиеся взаимоотношений РФ с другими государствами в последнее десятилетие XX в., были опубликованы в сборнике документов

28

Внешняя политика России» .

Помимо дипломатических документов предпочтительными источниками, используемым при написании работы, стали материалы пресс-конференций, данных по итогам переговоров на разных уровнях, а также совместных брифингов . Подобного рода материалы содержатся в прессе, а также в таких периодических издания, как журнал «Дипломатический вестник». Необходимость привлечения такого рода источников диктуется тем, что

27 Договор о согласии и сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Французской Республикой // Визит М. С. Горбачева во Францию 28-29 октября 1990 г.: Документы и материалы. М.: Политиздат, 1990.; Соглашение о культурном сотрудничестве между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Французской Республики // Визит Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева во Францию, 4-5 июля 1989 г. - Париж. 6 июля 1989 г. - Страсбург: Документы и материалы. М.: Политиздат, 1989.; Договор между Россией и Францией. 7 февраля 1992 г. // Дипломатический вестник. 1992. № 4-5. С. 21-25.; Соглашение между правительством Российской Федерации и правительством Французской Республики о культурном сотрудничестве, 6 февраля 1992 г. // Дипломатический вестник. 1992. № 4-5. С. 26-30.

28 Внешняя политика России: Сб. док. М-во иностр. дел. РФ. М., 1996.

29 Визит Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева во Францию 2-5 октября 1985 г.: Документы и материалы. М.: Политиздат, 1985.; Визит Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева во Францию, 4-5 июля 1989 г. - Париж. 6 июля 1989 г. - Страсбург: Документы и материалы. М.: Политиздат, 1989.; Визит М. С. Горбачева во Францию 28-29 октября 1990 г.: Документы и материалы. М.: Политиздат, 1990.; Горбачев М. С. Ответы на вопросы газеты «Юманите», 4 февраля 1986 г. М.: Политиздат, 1986. зафиксированная в них информация дает возможность реконструировать весь процесс осуществления конкретной внешнеполитической инициативы от первоначального предложения до ее претворения в жизнь.

Важную группу источников, использованных при изучении отношений между Россией и Францией, составили материалы средств массовой информации. Сегодня способность доносить любые сведения до миллионов и миллиардов людей за считанные часы делает СМИ абсолютными чемпионами по оперативности и масштабности воздействия на человеческую аудиторию. Наиболее доступными видом источников из СМИ являются материалы периодической печати. Ценность газет состоит в том, что они ежедневно фиксируют происходящие события, а также отражают политические и социальные явления, представляющие наибольшее влияние, конечно, с учетом необходимых поправок на тенденциозность каждой из них. Значение прессы как источника при изучении современных событий особенно велико и в связи с тем, что еще отсутствует ряд статистических публикаций и мемуарных свидетельств.

Основной массив данной группы источников составляют статьи российских центральных газет в период с 1985 по 1999 гг. Для анализа были привлечены следующие издания: «Аргументы и факты», «Век», «Вечерняя Москва», «Время-MN», «Известия», «Иностранец», «Искусство», «Итоги», «Коммерсант-Daily», «Культура», «Куранты», «Литературная газета», «Московская правда», «Московские новости», «Московский комсомолец», «Независимая газета», «Новые известия», «Общая газета», «Парламентская газета», «Подмосковные известия», «Рабочая трибуна», «Российская газета», «Сегодня», «Советская культура», «Театральная жизнь».

При изучении культурных акций, происходящих в российской провинции, были использованы региональные периодические издания: «Вечерний Новосибирск», «Вечерняя Казань», «Волжская Коммуна» (Самара), «Время и деньги» (Казань), «Звезда» (Пермь), «Калининградская правда», «Коммуна» (Воронеж), «Кубанские новости» (Краснодар), «Ленинградская правда», «Молодость Сибири» (Новосибирск), «Невское время» (Санкт-Петербург), «Нижегородские новости», «Новгород», «Новгородские ведомости», «Самарское обозрение», «Томский вестник», «Уральский рабочий» (Екатеринбург), «Честное слово» (Новосибирск) и др.

Столь широкая подборка прессы объясняется тем, что периодическая печать, будучи выразителем мнений разных политических кругов, склонна превратно истолковывать факты, замалчивать некоторые из них, другие же, наоборот, преувеличивать. Это высказывание, несомненно, в меньшей степени относится к области культурного сотрудничества, но сравнение изложения одних и тех же событий разными периодическими изданиями дает возможность наилучшим образом составить картину произошедшего.

В работе были также использованы материалы французских периодических печатных изданий: «Le Monde», «La Liberation», «L'Humanite», «Le Nouvel Observateur», «Le Point». В этих изданиях, как правило, содержались оценки выступлений российских коллективов и исполнителей, критические отзывы, а также обзорные статьи с оценкой репертуара.

Дополнением к газетным публикациям являются материалы журнала «Франс-ЮРСС магазин», издававшегося французским Обществом дружбы «Франция-СССР».

Следующую группу источников составляют произведения и мемуары политических деятелей, являющихся непосредственными участниками и свидетелями происходивших событий.

Особое место в этой группе занимают воспоминания Ю. В. Дубинина30 -известного советского дипломата, в ранге посла работавшего в столицах ведущих государств мира - Франции, США, Испании, представителем СССР в ООН. Ю. В. Дубинин был участником фактически всех советско-французских встреч на высшем уровне с 1960 по 1991 г., многих закулисных переговоров и конфиденциальных договоренностей.

30 Дубинин Ю. В. Дипломатическая быль (Записки посла во Франции). М, 1997.

В своих мемуарах он в мельчайших подробностях описывает ход работы над Договором о согласии и сотрудничестве между СССР и Францией 1990 г., а также промах Франсуа Миттерана по отношению к событиям августовских дней 1991 г. в Москве: Ф. Миттеран поддержал М. С. Горбачева, отказавшись принять Б. Н. Ельцина, прибывшего из Страсбурга в Париж. Анализируя заключенный в 1992 г. Договор между Россией и Францией, Дубинин отмечает, что он повторил не только всё содержание, но и формулировки Договора 1990 г. Автор описывает также и свои многочисленные встречи с представителями интеллектуальной и художественной элиты.

Большой интерес для темы исследования представляет также работа мемуарного плана «Москва-Париж: веление сердца и разума»31, написанная французским и русским соавторами - непосредственными свидетелями многих значительных событий. Ж. Мартен, француз по происхождению, после войны вел активную работу в Обществе «Франция-СССР». В 1970 г. был избран членом Национального секретариата Общества в Париже и директором ежемесячника «Франс-ЮРСС магазин». В. Седых - советский журналист-международник. В 1958 г. он был избран в первое Правление Общества «СССР-Франция», впоследствии президент и президент-исполнитель этого Общества и Ассоциации друзей Франции, пришедшей на смену Обществу «СССР-Франция», с 1960 г. - собственный корреспондент «Правды» в Париже. Совместная работа Ж. Мартена и В. Седых представляет собой оригинальную летопись отношений Парижа и Москвы во второй половине XX столетия на примере Обществ дружбы, продолжающих и развивающих многовековые традиционные связи двух великих народов. В книгу включены воспоминания ряда активных участников культурного сотрудничества двух стран.

Вся книга построена на принципе двухсторонней оценки происходящих событий: «взгляд из Парижа» и «взгляд из Москвы». Особое внимание авторы уделяют перестройке работы обществ дружбы в 90-е гг., их адаптации к новым условиям. В центре их внимание находится становление Ассоциации друзей

31 Мартен Ж., Седых В. Москва-Париж: веление сердца и разума. М., 1998.

Франции, а также проблема отсутствия правопреемника Общества «Франция-СССР».

Таким образом, обзор источников свидетельствует об информационной насыщенности выявленных материалов, позволяющих исследовать процесс развития российско-французских культурных отношений во второй половине 80-х-90-х гг. XX в.

Хронологические рамки исследования охватывают вторую половину 80-х гг., а также последнее десятилетие XX в. Изучение этого временного отрезка как отдельного единого периода представляется вполне оправданным, поскольку начавшиеся в годы перестройки радикальные преобразования целевых установок, а также организационно-правовой базы культурных обменов нашли свое логическое завершение в 90-е гг. XX в., которые стали также временем, когда сказались первые результаты перемен, были обнаружены их положительные и отрицательные стороны.

Название диссертационной работы «Российско-французские культурные отношения во второй половине 80-х - 90-е гг. XX в.» обусловлено тем, что в ней отсутствует исследование культурного сотрудничества Франции с отдельными республиками, входящими в состав Советского Союза, а основное внимание уделено культурным связям России и Франции. Хотя, конечно, чисто формально применительно к периоду 1985-1991 гг., входящему в рамки исследования, нельзя применять термин «российско-французские отношения», поскольку в тот период они были «советско-французскими».

Объект исследования составляет процесс развития двустороннего диалога России и Франции в конце XX в.

Предметом исследования является культурный аспект отношений России и Франции в годы перестройки и постсоветское время.

Обозначая предмет исследования, необходимо осуществить некую нюансировку понятия международных культурных отношений, с целью объяснить, какое именно значение вкладывает автор в этот термин, поскольку границы его слишком размыты.

Согласно дипломатической практике, международные культурные отношения в своей широкой трактовке включают в себя связи в области культуры и искусства, науки и образования, средств массовой информации, молодежных обменов, издательского, музейного, библиотечного и архивного дела, спорта и туризма, а также по линии общественных групп и организаций, творческих союзов и отдельных групп граждан. Данное определение закреплено в таком документе как «Основные направления работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами». В нём же содержится и более узкое понимание культурного сотрудничества, которое сводится к сотрудничеству в области художественной культуры. Основу его составляют артистические и художественные обмены. И в данной работе будет использоваться именно последнее понимание международных культурных отношений.

Представленная характеристика понятия, однако, не является исчерпывающей и требует дальнейшей конкретизации, но уже с точки зрения субъектного состава. Традиционно международные культурные отношения отождествляют с отношениями межгосударственными, а в качестве их основных участников выделяют такие образования как государства. Однако в 90-е гг. сфера культурного обмена не ограничивалась связями на уровне государств, более того лидирующие позиции последних были существенно поколеблены: в культурный диалог вступили многочисленные неправительственные организации, юридические, а также физические лица, которые налаживали контакты с зарубежными партнерами самостоятельно без государственного участия. Поэтому в настоящем исследовании под международными культурными обменами будут подразумеваться обмены, осуществляемые как по официальной, так и по неофициальной линиям, что позволит составить всестороннее представление о культурном диалоге изучаемого периода.

Основная цель исследования состоит в том, чтобы проанализировать культурный диалог России и Франции во второй половине 80-х - 90-е гг. XX в.

Ставя данную цель, автор не претендует на охват всей проблематики российско-французских культурных отношений в годы перестройки и постсоветский период. Одно диссертационное исследование не может вместить в себя даже перечисление всех мероприятий, проведенных двумя странами в рамках их культурного диалога в рассматриваемый период, да это и не представляется необходимым. Автор считает целесообразным сосредоточиться на изучении ключевых моментов двусторонних культурных связей, позволяющих дать объективную характеристику их развития в указанный период.

Поставленная цель обусловила конкретные задачи исследования:

- проанализировать концептуальные основы внешней культурной политики России во второй половине 80-х-90-х гг.; показать, как в сравнении с предшествующим периодом изменились целевые установки, которыми руководствовалось российское государство в осуществлении культурных связей с зарубежными странами;

- исследовать правовую базу российско-французских культурных отношений применительно к изучаемому периоду;

- выявить организационный механизм, через который реализовывались культурные обмены России и Франции во второй половине 80-х - 90-х гг. XX в.; определить роль государственных структур в осуществлении культурного диалога;

- воссоздать целостную картину развития театральных связей двух стран; определить изменения, коснувшиеся содержания театральных обменов и их форм;

- проанализировать музыкальные контакты России и Франции; обозначить проблемы, возникшие на пути развития данного направления культурного взаимодействия во второй половине 80-х - 90-е гг.;

- рассмотреть сотрудничество двух стран в области кинематографии, раскрыть его основные формы, а также указать факторы, повлиявшие на его уровень и эффективность;

- проследить, как между Россией и Францией происходил обмен выставками; выявить новые тенденции, сложившиеся в этой области культурного сотрудничества двух стран;

- проанализировать развитие российско-французских литературных связей.

Для решения поставленных задач автор счел нужным дать характеристику политическим отношениям двух стран в рассматриваемый период.

Методологические основы диссертации. При написании работы диссертант исходил из общенаучных принципов исторического исследования: принципа историзма, заключающегося в рассмотрении любого исторического явления в его развитии и взаимосвязи с контекстом эпохи, и принципа научной объективности.

При проведении исследования были также использованы общепризнанные научные методы: индукция, описание, анализ и синтез, а также сравнительно-исторический метод, позволяющий сопоставить определенные этапы в развитии российско-французских культурных отношений.

Научная новизна диссертационной работы состоит в том, что в ней предпринята первая попытка комплексного исследования культурных отношений России и Франции во второй половине 80-х - 90-х гг. XX в. В ней анализируются целевые установки, которыми руководствовалась наша страна в построении культурного сотрудничества с зарубежными странами, дается характеристика правовой базы культурных отношений России и Франции, изучен механизм осуществления этих связей, а также рассмотрены основные направления культурных контактов: театральные, музыкальные, кинематографические, литературные связи, а также обмен выставками двух стран. Предшествующие исследования, посвященные данной проблематике, являются значительно более узкими как по охвату, так и по хронологии.

Представляется также важным введение в научный оборот неопубликованных ранее источников: из архива Министерства культуры СССР, а также материалов Французского культурного центра в Москве, ставшего в 90-е гг. XX в. инициатором и основным организатором проведения французских культурных мероприятий в России.

Не менее значимым, по мнению автора, является выявление и систематизация материалов периодической печати, характеризующих российско-французский культурный диалог второй половины 80-х и 90-х гг. XX в. Использование данного вида источников позволяет преодолеть проблему «источникового голода» и уже сегодня приступить к изучению современного этапа культурных отношений России и Франции.

Теоретическая и практическая значимость исследования. Результаты работы могут найти применение в дальнейшем углублении изучения рассматриваемой проблемы, в учебной работе - при написании учебников, а также в подготовке лекций и практических занятий по данной проблематике.

Материалы и выводы диссертации, содержащие анализ возможностей, открывшихся перед Россией и Францией в развитии их культурных отношений, а также и преград, которые могут помешать реализации этих возможностей, могут быть полезны государственным структурам, занимающимся теоретическими и практическими вопросами культурного взаимодействия России и Франции, а также всем участникам двустороннего культурного диалога.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, а также списка использованных источников и литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Российско-французские культурные отношения во второй половине 80-х - 90-е годы XX века"

Во второй половине 80-х-90-х гг. XX в. культурные отношения России и

Франции вышли на новый этап своего развития и достигли небывалого уровня

по разнообразию форм сотрудничества. Активизация культурного взаимодействия стала следствием обш;его

расширения и укрепления отношений двух стран в рассматриваемый период. С

приходом к власти М. Горбачева и началом претворения в жизнь политики

«нового мышления» двустороннему советско-французского диалогу на высшем

уровне был придан новый импульс. А в 90-е гг. отношения двух стран,

основанные на единстве интересов на международной арене, и вовсе получили

название «привилегированного партнерства». В эти годы благодаря совместной плодотворной работе была

сформирована широкая договорная база сотрудничества двух стран. Её основу

составил Договор о согласии и сотрудничестве между Союзом Советских

Социалистических Республик и Французской Республикой 1990 г.,

впоследствии подтвержденный Договором 1992 г. Среди документов,

регулирующих двусторонние культурные связи, первостепенное значение

имели Соглашение между правительствами СССР и Франции о культурном

сотрудничестве 1989 г., а также Соглашение между правительством Российской

Федерации и правительством Французской Республики о культурном

сотрудничестве 1992 г. Все эти документы были составлены с учетом новых

идеологических и политических принципов, взятых на вооружение нашей

страной в годы перестройки и постсоветское время. Огромное влияние на развитие культурных связей России и Франции в

указанный период оказали также новые рамочные условия их

функционирования. За 15 лет в нашей стране система регулирования

культурных обменов изменилась коренным образом. Государство добровольно

отказалось от монополии на внешнюю культурную деятельность, сняло все

запреты идеологического, национального и . художественного свойства. предоставив право выстраивать культурный диалог с зарубежными партнерами

всем желающим. В целом период преобразований, осуществленных в изучаемый период,

можно разделить на два этапа: годы перестройки, когда государство выступало

инициатором преобразований, и 90-е гг., когда посулы государства были

подхвачены снизу. И если на первом этапе властные структуры осуществляли

контроль над проводимыми изменениями, то на втором - система

государственного управления культурой ослабла, и её функционирование стало

мало эффективным. Отход от старых форм управления сферой культурных обменов нельзя

оценить однозначно, поскольку он имел как положительные, так и

отрицательные последствия для развития культурных отнощений двух стран. Безусловно, основным и самым дорогим завоеванием рассматриваемого

периода следует признать ликвидацию идеологической опеки со стороны

властных структур над сферой внещней культурной политики. Государство

перестало указывать, кто, где, когда и как должен демонстрировать свое

искусство, что открыло новые горизонты в духовном общении двух стран,

создало условия для свободного обмена культурными ценностями и идеями. В

результате французы смогли взглянуть соверщенно с другой стороны на

российскую культуру, открыть для себя все её богатство от класснгаеских до

современных форм. С устранением идеологических препятствий колоссальные изменения

претерпел и культурный поток, направленный в Россию из Франции. За 15 лет

французы представили в России современное французское искусство во всем

спектре его стилей, жанров, форм и направлений. Многие из них уже давно

нашли признание в мировой культуре, но в нащей стране в условиях

идеологического контроля находились под запретом. В результате российская

публика смогла увидеть соверщенно иные пласты французской культуры,

существенно дополнить и скорректировать уже сложивщиеся представления о

культуре этой страны. Большую роль в распространении французской культуры

в нашей стране сыграл Французский культурный центр, открывшийся в 1991 г. в Москве. Именно он стал одним из основных каналов распространения

французской культуры как в столице, а так и в провинции. Еше одним положительным следствием высвобождения культуры из-под

идеологического диктата стало знакомство российской обш:ественности с

творчеством деятелей русской эмиграции, ранее вынужденных покинуть

родину. В изучаемый период они смогли свободно демонстрировать свои

достижения в нашей стране, благодаря чему российская публика стала

постепенно открывать для себя культуру русского зарубежья. Вместе с тем, наряду с положительными моментами разгосударствления

внешней культурной политики, необходимо учитывать и отрицательные

последствия данного процесса, главным из которых было резкое уменьшение

бюджетных ассигнований на культуру. Сокращение доли государственного

участия в культурных обменах привело к тому, что в изучаемый период наша

страна была не в состоянии проводить во Франции крупномасштабные

культурные акции, сравнимые по размаху с теми, что устраивал Советский

Союз. Фестивали российской культуры, как правило, проходили в

провинциальных городах Франции, поскольку их проведение там обходилось

на порядок дешевле. Крайняя ограниченность финансовых средств отразилась и на объеме

российского культурного присутствия во Франции. Количество российских

культурных мероприятий, проведенных в этой стране в 90-е гг., не идет ни в

какое сравнение с той деятельностью, которую развернул ФКЦ в одной только

Москве. Более того, необходимо заметить, что французы не только

демонстрировали у нас свое искусство, но также неоднократно выступали в

качестве организаторов культурных мероприятий, посвященных российской

культуре у себя на родине. Свертывание государственного финансирования поставило также в

чрезвычайно бедственное положение отечественных деятелей культуры. Предоставив им свободу творчества, государство одновременно сняло их с

довольства. Брошенные на произвол судьбы, они вынуждены были искать

материальной поддерлжи у спонсорских организаций, которые нередко в своем

выборе руководствовались не качеством культурного продукта, а стремлением

подороже его продать. Однако, несмотря на все трудности, в рассматриваемый период

российско-французский культурные отношения продолжали плодотворно

развиваться. Наиболее активно в годы перестройки и постсоветское время развивались

российско-французские связи в области театрального искусства. Возможность

открытого диалога, нестесненного никакими идеологическими рамками,

высвободила потенциал деятелей театрального искусства и позволила им

наладить прочные контакты с их французскими коллегами. В этот период

установилось сотрудничество не только между театрами двух стран, но также и

между отдельными актерами и режиссерами. За 15 лет во Франции

неоднократно выступали многочисленные российские театральные коллективы. Среди них Государственный академический театр им. Моссовета, Театр-студия

при МХАТе под руководством О. Табакова, Школа драматического искусства

А. Васильева, Театр на Таганке, а также Мастерская П. Фоменко и др. Частыми

гостями во Франции в 90-е гг. были труппы петербургского Малого

драматического театра и московского театра «Около дома Станиславского». А в

1994 г. во Франции с успехом прошел «Русский театральный сезон». Заметным явлением 90-х гг. стало участие отечественных театров в

фестивальной жизни. Ни один Авиньонский фестиваль в эти годы не обходился

без русских спектаклей. Выступали российские актеры и на менее престижных

фестивалях, проходящих во Франции. Причем, свои спектакли туда привозили

не только столичные театральные труппы, но и провинциальные. Организацией гастролей французских театров в нашей стране занимался

преимущественно Французский культурный центр. Его работники регулярно

организовывали в России турне французских театральных коллективов, отдавая

предпочтения тем, что работали в жанре балета-модерн. ФКЦ представил в

России спектакли таких известных на весь мир хореографов, как Анжлен

Прельжокаж, Карин Сапорта, Маги Марэн, Филипп Декуфле и др. Привозили

французы в Москву также и интересные драматические спектакли. Последнее десятилетие XX в. в области театрального сотрудничества

было отмечено и многими яркими совместными российско-французскими

постановками. Оригинальные режиссерские решения французов и

блистательная игра российских актеров обусловили успех совместной работы. Двусторонние театральные проекты в 90-е гг. были осуществлены в Москве,

Санкт-Петербурге, Томске, Новосибирске, Новгороде, Липецке, Казани,

Нижнем Новгороде, Воронеже и Екатеринбурге. Дальнейшее развитие во второй половине 80-х-90-е гг. получили и

музыкальные связи двух стран. Много было сделано в этот период для

расширения жанровой и стилистической направленности в зарубежных

гастролях российских музыкантов. В репертуаре музыкантов, играюпдих

классическую программу, все большее место стали занимать малоизвестные

ранее произведения русских и советских композиторов. В 90-е гг. российские представители профессии музыканта столкнулись с

новым испытанием. Лишившись материальной поддержки со стороны

государства, они не могли позволить себе выехать на гастроли во Францию в

силу отсутствия финансовых средств для их организации. Выходом из

сложившейся ситуации стали выступления российских музыкантов на

многочисленных фестивалях, проходящих в этой стране. Большую роль в

популяризации российского исполнительского искусства сыграли фестивали В.

Спивакова в Кольмаре и Ю. Башмета в Туре. Они стали местом демонстрации

успехов и достижений исполнительского мастерства российских музыкантов. Продвижением французского музыкального искусства в России

занимался все тот же Французский культурный центр. Он стал организатором

наиболее значительных музыкальных мероприятий, посвященных как

академической музыке, так и французской песне. А в 1998-1999 гг. Центр

организовал в российской столице масштабную музыкальную акцию «Сезон французской музыки в России». В его рамках московской публике был

предложен обширный и разнообразный цикл концертов с участием лучших

исполнителей из Франции. Годы перестройки и постсоветский период открыли широкие

возможности и для развития связей двух стран в области кинематографии. Ликвидация идеологических барьеров позволила представить на суд

французских зрителей ранее неизвестные и запрещенные картины советского

кино, а затем свободно демонстрировать во Франции и достижения

российского кинематографа. Советская же публика получила доступ к ранее недоступным по

идеологическим мотивам фильмам французского кино, а в 90-е гг. российские

кинолюбители смогли открыть для себя французский кинематограф в его

целостности и многообразии творческих течений. Впервые на суд российских

кинолюбителей в эти годы были представлены фильмы представителей «новой волны». В 1995 г. в рамках празднования столетия кинематографа наши

соотечественники смогли увидеть фильмы братьев Люмьер и Ж. Мельеса. Тогда же кинопоказ в Москве и Санкт-Петербурге устроили старейшие в мире

кинокомпании «Гомон» и «Пате». В 90-е гг. в России прошли также

ретроспективы фильмов многочисленных французских режиссеров и актеров. К позитивным явлениям сотрудничества двух стран в последнее

десятилетие XX в. в области кинематографии следует также отнести

совместную работу российских режиссеров с французским Фондом содействия

восточноевропейскому кино. На деньги Фонда были сняты такие картины, как

"Такси-блюз", "Луна-парк" и "Линия жизни" Павла Лунгина, "Урга" Никиты

Михалкова, "Прорва" Ивана Дыховичного, "Чувствительный милиционер"

Киры Муратовой, "Барабаниада" Сергея Овчарова, "Окно в Париж" Юрия

Мамина, "Самостоятельная жизнь" Виталия Каневского, "Год собаки" Семена

Арановича, "Курочка ряба" Андрея Кончаловского, "Хрусталев, машину!"

Алексея Германа и др. В целом, финансовая поддержка со стороны Фонда стала

существенным вкладом в развитие российского кино, находящегося в 90-е гг. в

кризисе. Во второй половине 80-х-90-е гг. начали набирать силу новые тенденции

и в системе выставочного обмена двух стран. Основным завоеванием этих лет

стало то, что теперь особую значимость при отборе произведений искусства для

зарубежных выставок приобрела их художественная ценность. Главным же

недостатком было резкое сокращение количества выставок вывозимых из

России во Францию. В результате преобладание и в этой сфере культурного

сотрудничества оставалось на стороне французов. Хотя надо заметить, что и

они привозили в Россию в основном небольшие частные коллекции. В выставочном обмене наиболее последовательно проявилось и такая

черта изучаемого периода, как знакомство с творениями эмигрировавших в

свое время во Францию деятелей культуры. Выставка М. 3. Шагала в ГМИИ

им. А. Пушкина, посвященная 100-летию со дня его рождения посвященная,

а также экспозиция картин О. Рабина и его супруги В. Кропивницкой в Русском

музее стали важными щагами на пути обретения российской публикой

культуры русского зарубежья. В один ряд с выше перечисленными следует

поставить и выставки, привезенные в Россию известными французскими

коллекционерами Гаригом Басмаджаном и Ренэ Герра. На них были

представлены произведения советских художников, обосновавщихся в

советские времена в Париже. Дальнейщее развитие в изучаемый период получили и литературные

связи России и Франции. Однако успехи, достигпутые российской стороной на

этом направлении культурного взаимодействия, были весьма скромны. Если

французы активно работали над задачей шире представить в России

произведения французских писателей и регулярно устраивали мероприятия,

посвященные популяризации своей литературы, то наща страна осуществляла

лишь единичные культурные акции, призванные повысить интерес французов к

нашей литературе. Среди французских литературных акций, проведенных за 15

лет в России, следует упомянуть проводящийся ежегодно с 1992 г. «Праздник чтения», открытие читальных залов иностранной литературы в российских

городах, встречи с французскими нисателями, «Французскую литературную весну в России» 1999 г., а также программу помощи издательскому делу

«Пушкин». Подводя общий итог, можно констатировать, что вторая ноловина 80-х -

90-е гг. для российско-французских отношений стали переходным периодом,

который, с одной стороны, открыл широчайшие возможности для свободного

обмена культурными достижениями двух народов, а также и для совместного

творческого поиска российских и французских деятелей культуры; а с другой

стороны, породил новые трудности, ключевой из которых стало сокращение из за отсутствия государственного финансирования культурных акций,

проводимых российской стороной во Франции. Возникшие в постсоветское время проблемы, снижающие эффективность

культурных контактов, поставили на повестку дня вопрос о том, должно ли

государство вмещиваться в культурный диалог, или должно позволить

развиваться ему самостоятельно. В этом плане, рассмотрение культурного сотрудничества России и

Франции во второй половине 80-х-90-е гг. XX в. позволило автору

сформулировать ряд рекомендаций практического плана, которые могли бы

быть полезны тем институтам, которые непосредственно занимаются

процессом формирования механизмов культурного обмена. Во-первых, государство не должно самоустраняться от участия в

культурном диалоге и отдавать эту составляющую внешней политики на откуп

спонсорским организациям. Поступая таким образом, властные структуры

должны осознавать, что занимаемая ими позиция не только не принесет

ожидаемых от внешней культурной политики дивидендов в виде укрепления

положения России на международной арене и создания образа благонадежного

партнера, но и может подпортить уже сложившуюся её репутацию как великой

культурной державы. Любое даже самое незначительное культурное

мероприятие, потерпевшее провал за границей или проведенное там на низком

уровне, формирует представление о нашей стране и народе в целом. А изменить

возникшие однажды стереотипы подчас бывает очень сложно. Наилучшей же

гарантией создания верного образа нашей страны было бы проведение

государственной политики в области культуры. Во-вторых, властным структурам наряду с теоретическим осмыслением

внешней культурной политики, которое было проделано в «Основных направлениях работы МИД России по развитию культурных связей России с

зарубежными странами», необходимо начать разработку и практических

методов осуществления положений, зафиксированных в данном документе:

намерения и декларации должны быть подкреплены целенаправленными

действиями государственных структур. В-третьих, государство не должно выпускать из-под своего надзора

внешние культурные обмены, проводящиеся без его участия. Говоря о

контроле, автор не призывает вернуться к практике Советского Союза с его

системой запретов, а лишь хочет подчеркнуть важность координирующей и

направляющей функции государства в сфере зарубежных культурных

контактов. Усиление контроля со стороны властных структур позволит

избежать ситуации бессмысленного распыления усилий участников

культурного диалога. Творческие коллективы, коммерческие структуры,

общественные организации осуществляют культурные акции независимо друг

от друга, не зная о том, где и когда будут происходить выступления их же

соотечественников. В результате гастроли разных художественных

коллективов нередко совпадают по срокам и по территориальному охвату, что

не приносит пользы ни самим участникам культурного диалога, ни государству,

поскольку в одних районах страны у французской публики происходит

перенасыщение русской культурой из-за чего начинается процесс её

отторжения, а в других районах образуется вакуум российского культурного

присутствия. Эту проблему по преодолению хаотичного развития российско французских культурных связей и должно решить государство, разработав

реальные механизмы по согласованию культурных мероприятий, проводимых

за пределами страны. В-четвертых, пересмотра требует размер государственных ассигнований

на культуру. 2%, предусмотренные законодательством РФ на культуру - это

ничтожно маленькая цифра, которая подчас уступает расходам посольств

других стран в Москве. Финансовая поддержка со стороны государства

особенно важна для тех жанров российской культуры, которые появились

только в 90-е гг. XX в. и еще не успели завоевать признания публики. Будучи

не интересны для спонсорских кругов в силу неизвестности реакции на них

общественности, они могут, не выдерл<ав конкуренции, просто не получить

дальнейшего развития. А ведь совершенно очевидно, что для укрепления

своего авторитета культурной державы Россия должна выступать не только как

хранительница великого наследия, но и как равноправный участник

современных мировых культурных процессов. В-пятых, в отсутствии достаточного количества денежных средств для

самостоятельной организации культурных мероприятий, государство могло бы

обратиться к практике их проведения совместно с частными кругами. Думается,

что объединение усилий позволило бы увеличить объем культурных связей. "

Общий итог вышеперечисленных рекомендаций можно сформулировать

так: эффективность внешней культурной политики страны напрямую связана с

тем, насколько развит инструментарий её государственной поддержки.

 

Список научной литературыКлимова, Наталья Александровна, диссертация по теме "Отечественная история"

1. Антюхина-Московченко В. И. СССР и Франция. Советско-французские отношения в 1917-1967 гг. - М.: Знание, 1967. - 48 с.

2. Арзаканян М. Ц. Политическая история Франции XX века. Учеб. Пособие. М.: Высш. шк., 2003. - 157 с.

3. Белогловский Е. С. Очерки истории советско-французских связей, 19241939 гг. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988. - 309 с.

4. Боголюбова Н. М., Николаева Ю. В. Культурный обмен в системе международных отношений. Учебное пособие. СПб.: Изд-во С.-Петерб. госуд. ун-та, 2003. - 192 с.

5. Боев Ю. А. СССР Франция: Традиции и современность. - Киев: Политиздат Украины, 1977. - 88 с.

6. Борисов Ю. В. «Атлантизм» во внешней политике Франции. Советско-французские отношения // Дипломатический вестник: Год 1984 / Главный ред. акад. С. J1. Тихвинский. М.: Международные отношения (Дипломатическая академия МИД СССР), 1985. - С. 132-140.

7. Борисов Ю. В. Россия и Франция: традиции и трудности сотрудничества // Внешняя политика современной России: Сб. ст. / Ред. А. Ю. Рудницкий. М.: Дипломат, акад. МИД России, 2000. - С. 66-75.

8. Ветров А. В. СССР Франция: современный этап сотрудничества. - М.: Международные отношения, 1983. - 93 с.

9. З.Доминик Д., Тома Г. Россия и Франция // Международная жизнь. 2002. -№3.-С. 27-36.

10. Дубинин Ю. В., Келин В. Н. СССР Франция: опыт сотрудничества (6070-е гг.). - М.: Политиздат, 1979. - 304 с.

11. Дубинин Ю. В. Россия Франция: преемственность // Дипломатический вестник. - 1993. - № 17-18. - С. 75-79.

12. Зуева К. Внешняя политика Франции в эпоху "неоголлизма" // Мировая экономика и международные отношения. 2004. - №1. - С. 70-79.

13. Зуева К. П. Советско-французские отношения и разрядка международной напряженности (1958-1986) / Отв. ред. Гатман В. И.; АН СССР. Ин-т мировой экономики и междунар. отношений. М.: Наука, 1987. - 269 с.

14. Зуева К. П. Российско-французские отношения на современном этапе // Западная Европа на пороге третьего тысячелетия: безопасность, политика, экономика. М.: Институт МЭ и МО РАН, 1995. - С. 147-151.

15. Зуева К. П. Российско-французские отношения: реальность и тенденции // МЭ и МО. 1992. - №12. - С. 133-139.

16. Зуева К. П. «Эра Миттерана» и после. // Международная жизнь. 1996. - № 2. - С. 23-30.

17. Иоффе А. Е., Наринский М. М. Советско-французское сотрудничество: традиции и современность. М.: Знание, 1975. - 64 с.

18. Кашлев Ю. Б. Культурные связи: важный фактор разрядки. М.: «Знание», 1976. - 80 с.

19. Квасов О. К. Внешние культурные связи. Дипломатическая деятельность по развитию культурного сотрудничества: Учебное пособие. М.: Дипломатическая академия МИД России, 2001. - 37 с.

20. Кожемяков А. С. Внешняя политика Франции в период «сосуществования» // МЭ и МО. 1990. - №4. - С. 36-47.

21. Кокарев И. Е. Российский кинематограф: между прошлым и будущим. -М.: «Российский фонд культуры», SPSL «Русская панорама», 2001. -488 с.

22. Коломийцев В. Ф. Франсуа Миттеран: политик и человек // Новая и Новейшая история. 1999. - № 1.-С. 163-180.

23. Кортунов С. В. Россия ищет союзников // Международная жизнь. 1996. - № 5. - С. 17-30.

24. Котова Г. Д. О «проекте международных культурных связей Франции» // Французский ежегодник 1986. М.: Наука, 1988. - С. 192-201.

25. Кравцов В. СССР Франция: новый этап диалога между Востоком и Западом // МЭ и МО. - 1985. - № 12. - С. 16-21.

26. Кудрявцев А. Пресса о советско-французской встрече в верхах // МЭ и МО.- 1986,-№2.-С. 112-117.

27. Лесько Е. М. Международное сотрудничество России и Франции в 90-е годы: поиск привилегированного партнерства: Автореферат дис. . канд. полит, наук / Рос. акад. гос. службы при Президенте Рос. Федерации. М., 1999.-21 с.

28. Лесько Е. М. Привилегированное партнерство: российско-французские отношения на современном этапе // Реформирование России и современный мир. Вып. 2. М., 1999. - С. 170-183.

29. Лихоталь А. А. Советская внешняя политика: принципиальные основы и новое мышление. М.: Знание, 1990. - 64 с.

30. Манфред А. 3. Традиции дружбы и сотрудничества. Из истории русско-французских и советско-французских связей. М.: Наука, 1967. - 332 с.

31. Мир не должен упускать исторического шанса: Летопись внешней политики СССР. 1985-1988. М.: Политиздат, 1989. - 319 с.

32. Молчанов Н. Н. СССР Франция: Полувековой путь. - М.: Международные отношения, 1974. - 94 с.

33. Нарочницкая Е. А. Французская дипломатия и оборона после окончания холодной войны: новое испытание голлистского наследия //Актуальные проблемы Европы. Внешняя политика и безопасность европейских государств. М.: ИНИОН РАН, 1995. - № 4. - С. 42-63.

34. Новикова Е. И. Советско-французские культурные связи (1971-1975 гг.) // Вопросы истории. 1979. - № 6. - С. 160-168.

35. Новикова Е. И. Советско-французские научно-технические и культурные связи (1965-1970 гг.): Автореферат дис. . канд. истор. наук. Минск, 1975.-27 с.

36. Обичкина Е. О. Европейский проект Франции и место в нем России // Мир и Россия на пороге XXI века: Вторые Горчаковские чтения. МГИМО МИД России (23-24 мая 2000 г.). М.: РОССПЭН, 2001. - С. 505-522.

37. Обичкина Е. О. Франция в новом мировом порядке: внешняя политика конца 80-х 90-х годов: Учебное пособие. - М.: МГИМО ун-т, 2000. -164 с.

38. Обичкина Е. О. Франция в поисках внешнеполитических ориентиров в постбиполярном мире. М.: МГИМО, 2004. - 487 с.

39. Перестройка и современный мир / Отв. ред. Т. Т. Тимофеев. М.: Международные отношения (Институт международного рабочего движения АН СССР), 1989. - 352 с.

40. Понька Т. И. Сотрудничество советской и французской общественности в культурной и гуманитарной областях в конце 80-х начале 90-х гг.: Дис. . канд. истор. наук / Рос. ун-т дружбы народов. - М., 1994. - 219 с.

41. Смирнов В. П. Франция в XX веке: Пособие для студ. вузов. М.: Дрофа, 2001.-352 с.

42. Смирнов В. П. Франция: страна, люди, традиции. М.: Мысль, 1988. -286 с.

43. Согрин В. В. Политическая история современной России. 1985-2001: от Горбачева до Путина / Серия «Высшее образование». М.: Издательство «Весь Мир», 2001. - 272 с.

44. Ширалиева Н. О. Культурные связи Франции и России в XX веке. Дис. . канд. истор. наук / Моск. гос. ин-т междунар. отношений. М., 2004. -136 с.

45. Шмагин Е.А. Культура и дипломатия // Международная жизнь. 2002. -№ 3.- С. 61-74.

46. Шпынов И. А. Москва Париж // Международная жизнь. - 1999. - №3. -С. 45-53.

47. Валу F. U.R.S.S.: Perestroika et perspective commerciale: Joumee organise par le centre franfais du commerce exterieur, 10 mars 1988, Paris // Courrier des pays de l'Est. N 327. - P. 50-51.

48. Besan9on A. La Blitzdiplomatie // L'Express. 1987. N 1862,- P. 9-11.

49. Carriere d'Encausse H. La gloire des nations ou la fin de l'Empire sovietique.- P.: Fayard, 1990.-431 p.

50. Carriere d'Encausse H. L'URSS de la fin du siecle: un avenir imprevisible // Revue des sciences morales et politiques. P., 1990. - A. 145, N 2. - P. 163-176.

51. Domenach J.-M. Printemps a Moscou? // L/Expansion. 1987. N 304. - P. 163166;

52. Lavigne M. L' U.R.S.S. bousculee par la reforme // L'Expansion. 1988. N 303. -P. 18-33.