автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.15
диссертация на тему: Русскоязычная иммиграция в Израиль как фактор в развитии российско-израильских межгосударственных отношений
Полный текст автореферата диссертации по теме "Русскоязычная иммиграция в Израиль как фактор в развитии российско-израильских межгосударственных отношений"
На правах рукописи
003465500
МОРОЗОВ Владимир Михайлович
РУССКОЯЗЫЧНАЯ ИММИГРАЦИЯ В ИЗРАИЛЬ КАК ФАКТОР В РАЗВИТИИ РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИХ МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ
Специальность 07.00.15. - История международных отношений и внешней
политики
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук
2 0
Москва-2009
003465500
Диссертация выполнена на кафедре Востоковедения Московского государственного института международных отношений (Университета) МИД России
Научный руководитель:
доктор исторических наук, профессор Звягельская Ирина Доновна
Официальные оппоненты:
доктор исторических наук, профессор Косач Григорий Григорьевич
кандидат исторических наук, профессор Карасова Татьяна Анисимовна
Ведущая организация:
Институт мировой экономики и международных отношений РАН
Защита состоится 31 марта 2009 г. в 15 часов на заседании диссертационного совета Д 209.002.03 по историческим наукам при Московском государственном институте международных отношений (Университете) МИД России по адресу: 119454, Москва, проспект Вернадского, 76.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МГИМО (У) МИД России.
Автореферат разослан « % февраля 2009 г.
Ученый секретарь диссертационного совета доктор исторических наук, профессор------.. О
А.Л.Емельянов
I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования
История формирования, содержание, основные направления развития российско-израильских отношений являют собой пример выстраивания прагматических межгосударственных связей, освобожденных от идеологических пристрастий. Среди факторов, включенных в процесс формирования этих отношений и по-своему определяющих их специфику, немаловажную роль играет русскоязычная община в Израиле, составившаяся из иммигрантов разных лет, главным образом конца 1980-1990-х гг.
Как известно, Израиль является переселенческим обществом со своими особенностями. Еврейская община в Палестине, а затем и государство строились на этно-конфессиональной основе. Задача заключалась в том, чтобы дать представителям различных еврейских общин новую идентичность, которая определяла бы не только их связь с еврейской историей, но и государством, возникшем в новейшее время на земле их предков. Различные этнические еврейские группы, для которых главным маркером принадлежности к единому народу было их самовосприятие и восприятие их внешним миром, должны были сплотиться на основе общей культуры и идентичности, избавившись от доминирующего культурного наследия страны исхода. Однако и теория «плавильного котла», и попытки культурно гомогенизировать мигрантов оказались под вопросом.
Обособленность различных субэтнических групп стала еще более заметна с почти единовременным приездом в страну большого количества иммигрантов из СССР-России/СНГ в конце 1980-начале 1990-х гг. С приездом этой группы репатриантов проблемы фрагментации израильского общества стали привлекать все больше внимания специалистов, которые начали указывать на неспособность государства ассимилировать новых иммигрантов так, как это удавалось раньше. Впервые в истории Израиля субэтническая группа не только в короткие сроки стала одной из самых
больших по числу представителей, но и заявила о себе как об общине, способной отстаивать свои социальные и политические права.
Данное исследование направлено на рассмотрение влияния многочисленной русскоязычной общины на развитие российско-израильских межгосударственных отношений.
«Русская» община становится все более заметным фактором формирования внутренней и внешней политики Израиля, оказывая большое влияние на различные стороны жизни страны - политическую, социально-экономическую, культурную. Многие иммигранты сохраняют и российское гражданство, что обеспечивает дополнительные связи Израиля с Российской Федерацией, которые расширяют и наполняют новым содержанием обычные политические и экономические межгосударственные контакты. Наличие за рубежом значительного числа граждан накладывает на Россию особые обязательства перед ними, что косвенно отражается и на ее региональной политике.
На данный момент «русские» евреи, как называют иммигрантов из бывшего Советского Союза, составляют почти одну шестую часть из 7,2 млн. жителей Израиля. Сегодня они представляют собой самую крупную еврейскую «этническую» группу в стране.
Иммиграция, или алия из России и стран СНГ - не единственная алия из этого региона. Достаточно вспомнить, что с 1881 г., когда в Палестину направилась первая волна иммиграции, ее основой были выходцы из России. Они составляли существенный процент иммигрантов и в 1903-1905, и в 19191923 гг. Российские евреи, безусловно, внесли значительный вклад в самоопределение еврейского народа, в развитие Государства Израиль.
Беспрецедентный по своим масштабам исход советского/российского еврейства, включая евреев из новых независимых государств, вызвал серьезные изменения в социальной, общественной и культурной жизни еврейского населения как в странах бывшего СССР, так и в тех странах, куда в основном и выезжали евреи (Израиль, США). Вне России образовались
крупные еврейские общины, которые, условно говоря, «живут на русском языке». Там, где плотность еврейского населения достаточно высока (Израиль, США, Германия, Канада), выходят русские газеты, журналы, открыты десятки магазинов русской книги. Играют театральные труппы на русском языке. Русская речь звучит по радио и в телевизионных передачах. Фактически евреи являются сегодня наиболее активными пропагандистами, распространителями русского языка и русской культуры за рубежом. Особенно важным этот вопрос является для Израиля.
Помимо культурного влияния России, осуществляемого через русскоязычную общину, немаловажное значение . в двусторонних отношениях имеют такие факторы как усиление политического веса русскоязычной общины и ее участие в выстраивании экономических связей.
Научная новизна и практическая значимость диссертационного исследования
Новизна исследования заключается в том, что проблема «русского фактора» в Израиле рассматривается через призму его влияния на развитие двусторонних российско-израильских отношений. В таком ракурсе она не являлась предметом комплексного рассмотрения в отечественной научной литературе, хотя отдельные статьи и книги были опубликованы.1 В данном исследовании анализ различных аспектов влияния многочисленной русскоязычной группы в Израиле помещен в новый контекст. «Русская улица» в Израиле рассматривается в диссертационном исследовании как особая группа, сохраняющая свою идентичность, культурные и частично гражданские связи со страной исхода, в результате чего можно говорить об устойчивой взаимозависимости, отражающейся и на двусторонних
' Гарусси Я., Златопольскнй Ю. Русский язык в Израиле / ЯГарусси, Ю.Златопольский // Русский язык в диаспоре: проблемы сохранениям преподавания—М.: Наука, 2002. - с. 162-169, Леонидов А. Репатрианты из стран СНГ: новый фахтор в израильской политической жизни / А.Леонидов // Ближний Восток и современность - М.: ИИИБВ, 1996. - с. 58-77, Маскжова И. Русскоязычная община как фактор развития российско-израильских отношений / И.Маси>кова // Россия на Ближнем востоке - М.: ИИИБВ, 2001. - с. 130-155, Ханин 3. Русские и власть в современном Израиле / З.Ханин-М.: ИБВ, 2004.-411 с.
отношениях. Влияние фактора русскоязычной иммиграции неоднозначно. С одной стороны, он способствует облегчению связей между двумя государствами, недавно установившими безвизовый режим. С другой стороны, наличие соотечественников в Израиле становится источником определенных трений. Так, проявляется столкновение интересов России и Израиля в вопросе политики, направленной на работу с еврейской диаспорой: Израиль, как и прежде, ставит основной своей задачей «собирание» евреев диаспоры со всего мира в «Эрец Исраэль», а политика Москвы на современном этапе видит свою цель в возвращении наших бывших соотечественников (включая граждан-выходцев из других республик бывшего СССР) обратно в Россию.
Практическая значимость результатов диссертационного исследования заключается в возможности использования его основных выводов при анализе и прогнозировании развития российско-израильских отношений, в процессе выработки подходов МИД России к работе с соотечественниками в Государстве Израиль. Результаты исследования могут быть использованы как региональными, так и функциональными профильными департаментами МИД России (Департамент Ближнего Востока и Северной Африки, Департамент по работе с соотечественниками за рубежом). Материалы диссертационного исследования могут быть включены в курсы лекций по ближневосточной проблематике в высших учебных заведениях.
Объект диссертационного исследования
Объектом исследования является русскоязычная община в Израиле как фактор политического, социально-экономического и внешнеполитического влияния.
Предмет диссертационного исследования
Предмет исследования - основные источники и направления воздействия русскоязычной иммиграции на развитие российско-израильских отношений.
Хронологические рамки
Главный акцент в данной работе сделан на влиянии «русской» алии в Израиле на развитие российско-израильских отношений, т.е. охватывает период с начала 1990-х гг. (с появления Российской Федерации в качестве самостоятельного субъекта международных отношений) и вплоть до настоящего времени. Вместе с тем автор счел необходимым кратко осветить историю пребывания русскоязычных иммигрантов в подмандатной Палестине, их роль в создании Государства Израиль и воздействие иммиграционной проблемы на советско-израильские отношения.
Цели и задачи диссертационного исследования
Целью данного исследования является комплексное рассмотрение особенностей «русской» алии и ее влияния на развитие российско-израильских отношений в контексте истории ее формирования и особого положения в государстве. Исходя из этой цели, автор поставил перед собой следующие задачи:
1. Проследить историю и специфику формирования русскоязычной общины в Израиле.
2. Рассмотреть причины еврейской иммиграции из СССР/России-СНГ в 1990-е гг. и определить особенности этой алии.
3. Рассмотреть истоки влияния русскоязычных иммигрантов на различные стороны жизни Государства Израиль и на израильское общество, а также влияние израильского общества на выходцев из СССР-России/СНГ, определить устойчивость культурной и социально-политической обособленности русскоязычной общины.
4. На основе анализа особой роли «русской» общины в Израиле вычленить основные направления воздействия фактора ее пребывания в стране на российско-израильские отношения.
Теоретические и методические основы
В ходе анализа автор опирался прежде всего на системный подход, предусматривающий рассмотрение объекта исследования как системы, обладающей сложной структурой, с присущими ей законами функционирования и развития, с особыми взаимосвязями и взаимозависимостью составляющих ее элементов.
Важное методологическое значение для раскрытия данной темы имел цивилизационный подход. В нем особое внимание обращается на цивилизационные особенности и, соответственно, различия изучаемых объектов. Основные принципы такого подхода нашли отражение в работе при сравнении изучаемых объектов (в исследовании это русскоязычные иммигранты и израильское общество).
Исследование фактора пребывания в Израиле мощной русскоязычной общины (без которого невозможно определить истоки ее влияния на двусторонние отношения) рассматривается через призму изучения теоретических подходов к вопросам нации, этничности, национализма, нациестроителъства, мультикультурализма.
Для достижения поставленных целей автор посчитал необходимым применить ряд специальных методов. Среди них можно выделить, прежде всего, историко-компаративистский метод, который применяется при сравнении причин исхода из России (СССР) больших масс еврейского населения в разные периоды истории; широко применяется метод анализа документов и источников, используемый при раскрытии особенностей репатриации через призму израильского законодательства; большое значение автор придает статистическим методам, которые применяются в работе при описании процентного соотношения русскоязычной общины Израиля с другими субэтническими группами, при анализе участия «русских» в выборах и т.д.; прогностический метод автор использует в качестве инструмента, позволяющего сделать некие выводы из проведенного анализа. Метод моделирования политических процессов применяется с целью
конструирования определенной модели политического развития израильского общества и российско-израильских отношений при условии сохранения или несохранения культурной самобытности «русского» субэтноса.
Для наиболее полного раскрытия темы автор использует метод операционализации понятий, в частности, рассматривая такие понятия как ассимиляция, абсорбция и интеграция в применении к процессам включения «русской» алии в израильский социум.
Степень разработанности проблемы
Специальных исследований, посвященных всестороннему анализу российско-израильских отношений, ни в отечественной, ни в зарубежной литературе нет. Исключение составляют несколько статей отечественных и израильских авторов на русском языке, работы англоязычных авторов по советско/российско-израильским отношениям, монография израильского исследователя Й.Говрина, также посвященная различным аспектам советско-израильских отношений, в которой фактору еврейской иммиграции уделяется значительное место2. В этой связи автор сосредоточил свое внимание на тех научных трудах, которые дают общее представление о процессах формирования израильского общества на основе иммиграции евреев из различных стран мира, включая СССР и Россию, о внешней политике этого государства, о его положении в регионе, о российской ближневосточной политике.
2 Федорченко А, Россия и Израиль: проблемы экономического взаимодействия // Общество и полигика современного Израиля: Сб. статей/Подред. А. Д. Эпштейна; А В. Федорченко. — Иерусалим; М.: Гешарим: Мосты культуры, 2002. - с. 335-356, Гоффман С. Российско-израильские отношения в последнее десятилетие II Общество и политика современного Израиля: Сб. статей / Под ред. А. Д. Эпштейна; А. В. Федорченко. — Иерусалим; М.: Гешарим: Мосты культуры, 2002. - с. 313-334, Шелещ П. Дума - Кнессет / ШНелещ // Международная жизнь, №10, 1998. - с. 23-28, Шлюзберг М. Солидный экономический потенциал/М.Шлюзберг//Международнаяжизнь, №10,1998.-с. 38-45, Freedman R. Soviet-Israel Relations in the Gorbachev Era // Legacy of the Soviet Bloc. Ed. J. Zacek and I. Kim. Gainesville, 1997, Soviet Jewry as a Factor in Soviet-Israeli Relations // Soviet Jewry in the 1980s. Ed R. Freedman. Durham, 1989, Говрин Й. Израильско-советские отношения 1953-1967 / Й.Говрин - M. : Прогресс, 1994. - 442 с.
Обзор источников и литературы
При написании данной работы автор использовал источники и литературу на русском, английском и иврите.
Источники. Написанию диссертации предшествовало изучение автором широкого круга доступных источников, составивших документальную базу диссертации. Их можно разделить на несколько групп.
К первой группе относится израильская законодательная база, регулирующая такие вопросы как получение гражданства и статус иммигрантов в стране - Декларация независимости Государства Израиль, Закон о гражданстве, Закон о возвращении, ряд постановлений Верховного суда Израиля.3
Вторая группа источниковой базы диссертации - мемуары ведущих израильских политиков, израильского и российского послов4.
К третьей группе источников относятся официальные документы советского правительства, а также документы МИД СССР, освещающие позицию СССР в вопросе выезда советских евреев в Израиль.5 Знакомство с документами, относящимися к периоду советской политики в отношении еврейской эмиграции из СССР, позволяет проследить эволюцию подходов к этому важному эпизоду советско-израильских отношений. При написании диссертации автор использовал документы МИД России, касающиеся политики страны в отношении соотечественников за рубежом.
Научная литература.
Использованную при написании диссертационного исследования литературу можно разделить на несколько групп.
3 Израильская демократия (сборник документов) - Иерусалим: Кармель, 1997 (иврит). - 406 е., Закон о гражданстве // Законы Государства Израиль. Юридический справочник, т. 1 - Тель-Авив: ТУ, 1992 - с. 4456, Закон о возвращении// Факты об Израиле-Иерусалим, 1997.-е. 12-15
4 Меир Г. Моя жизнь / Г.Меир - Иерусалим: Библиотека Алия, 1985. - 157 е., Бегин М. В белые ночи / М.Бегин - Иер.-М.: Мосты культуры, 1993. - 230 е.. Levin A. Envoy to Moscow. Memoirs of an Israeli Ambassador 1988-1992. L., 1996, Бовин А Записки ненастоящего поста / А.Бовин - Москва: Захаров, 2001,815 с.
5 Ближневосточный конфликт: Из документов архива внешней политики РФ. 1947-1956: в 2 т. / Отв. Ред.
В.В. Наумкин - М.: МФД, 2003. - 788 е., Советско-израильские отношения, сборник документов // М.:
Международные отношения, 2000,2003, т. 1, т. 2. - 642 с.
Первая группа представляет собой труды о специфике ближневосточного региона в контексте проблем национализма и национального строительства, об истории международных отношений в этом районе мира.
Большое практическое значение при написании диссертации имели труды по Ближнему Востоку Г.Косача6, уделившего особое внимание вопросам национализма в странах Ближнего Востока, А.Васильева7 и Г.Мирского8, в исследованиях которых детально рассматриваются вопросы внешнеполитического поведения СССР и России на Ближнем Востоке, а также современное состояние дел в ближневосточном урегулировании, И.Звягельской9, которая рассматривает Израиль в контексте ближневосточного конфликта и отношений с арабскими соседями. Значительную помощь автору в работе над диссертацией оказало исследование известного отечественного ученого Е.М.Примакова по ближневосточной проблематике «Конфиденциально: Ближний Восток на сцене и за кулисами (вторая половина XX - начало XXI века)», в котором рассмотрен сюжет, связанный с советско-израильскими отношениями и попытками Израиля добиться эмиграции советских евреев10.
Особенно интересной в контексте изучения общерегиональной проблематики была работа профессора Оксфордского университета А.Шлаима, отличающаяся взвешенным научным анализом той роли, который Израиль играет на Ближнем Востоке, а также особенностей его самовосприятия". Тему межнациональных отношений в Палестине довольно
' Косач Г. Россия, Ближний Восток и арабский мир: к вопросу об основах взаимодействия, Россия на Ближнем Востоке, М., Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2001, Косач Г, Красный флаг над Ближним Востоком? Компартии Египта, Палестины, Сирии и Ливана в 20-30-е годы. М., Прогресс, 2001, ' Васильев А. Россия на Ближнем и Среднем Востоке: от мессианства к прагматизму. М., Наука, 'Восточная литература", 1993
* Мирский Г., Ближний Восток - самый конфликтный регион мира / Г.Мирский - Клуб мировой политической экономики, 2007 П www.wehse.ru
9 Звягельская И.Д. Ближневосточный конфликт. История, динамика, перспективы. М.: МАКС Пресс, 2005
10 Примаков Е. Конфиденциально: Ближний Восток на сцене и за кулисами (вторая половина XX - начало XXI века) / ЕПримаков - М.: Российская газета, 2006. - 422 е., Пырлин Е., «Ближневосточный лабиринт», М., 1996
11 ShlaimA. War and Peace in the Middle East: a Concise History / A.Shlaim - London: BT Bound, 1999. - 422 p.
полно описал израильский англоязычный автор Т.Сегев, рассмотрев развитие палестино-израильского конфликта в период Британского мандата12.
Ко второй группе относятся работы по общетеоретическим подходам к изучению феномена нации, этноса, национализма, нациестроительства, мультикультурализма и др.13, которые помогли автору проанализировать особенности русскоязычной алии, ее место в израильском обществе, трудности интеграции. Труды Ю.Бромлея «Очерки теории этноса»14, В.Тишкова «Реквием по этносу»15 и М.Мнацакяна «Культуры. Этносы. Нации»16 дают четкое представление о различных подходах к вопросу формирования этнической и национальной идентичности, что необходимо для понимания особенностей процессов самоидентификации выходцев из бывшего СССР.
Среди англоязычных работ по общетеоретическим подходам к заявленной проблематике следует выделить сборник статей «Мультикультурализм и политика признания»17, в котором на различных примерах показываются процессы развития переселенческих обществ, книгу Н.Пикуса «Создавая граждан XXI века», рассматривающую проблемы интеграции иммигрантов в новое общество.18
Третья группа научной литературы — исследования Израиля. Из вышедших в современной России книг, посвященных израильской проблематике, особый интерес для написания данной диссертации представила работа И.Звягельской, Т.Карасовой и А.Федорченко «Государство Израиль»19. Для освещения израильского законодательства
12 Segev Т. One Palestine, Complete: Jews and Arabs Under the British Mandate / T.Segev - London: Metropolitan Books, 2000. -592 p.
" Геллиер Э. Нации и национализм / Э.Гелшер - С-Пб.: Кристалл, 1998. - 352 е., Смит Э. Национализм и модернизм / Э.Смит- М.: Праксис, 2004. -3S9 е., Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма / Б.Андерсон - М.: Канон-Пресс-Ц, 2001. - 243 с. "БромлейЮ. Очерки теории этноса/Ю.Бромлей- М.: Наука, 1983,- 130 с. 15 Тшшсоа В. Реквием по этносу / В.Тишков-М: Наука, 2003. - 244 с.
14 Мнацаин М. Культуры. Этносы. Нации / М.Мнацаиш - М.: МГИМО, 2005. - 331 с.
17 Multiculturalism and the Politics of Recognition / Ed. by A. Gutmann- Princeton: Princeton University Press,
1994. - 257p.
" Pickus N. Creating Citizens for the 21 st Century / N.Pickus // Immigration and Citizenship in the 21 st Century -
Lanham: Rowman and Littlefield, 1998. - p. 107-139
19 Звагельска» И, КарасоваТ., Федорченхо А. Государство Израиль / И.3вягельска», Т.Карасова, А.Федорчеико-М,: ИВ РАН, 2005. - 558 с.
применительно к статусу наших бывших соотечественников автор воспользовался детальными работами профессора В.Воробьева20.
Большое внимание при написании данного исследования было уделено работам израильских авторов. Среди русскоязычных исследователей следует выделить прежде всего А.Эпштейна, подробно рассмотревшего тему национального противостояния еврейского и палестинского этносов21.
В проработке вопросов об основах нациестроительства в Израиле автор обращался к работе американского ученого В.Лакера «История сионизма», в которой он рассматривает роль сионизма в создании Израиля и развитии израильского общества22. В своей книге «Израиль: групповые отношения в новом обществе» А.Вайнгрод подробно рассматривает вопросы межконфессиональных и межэтнических отношений в современном Израиле и особенности строительства национального еврейского государства 23.
Большое значение для написания данной работы имел основополагающий труд американского автора Х.3ахара, посвященный истории Израиля, в котором, в частности, подробно рассматриваются вопросы иммиграции и формирования внешнеполитического курса этого государства24.
Четвертая группа работ состоит из исследований проблем русскоязычной алии в Израиле. Это такие исследователи как А.Катаева25, АЛеонидов26, И.Масюкова27, А.Хаустов28, Е.Усова29, Я.Этингер30,
20 Воробьев В. Конституционно-правовая система Государства Израиль / В.Воробьев - М.: МГИМО, 2002. -29S е., Воробьев В. Государство Израиль: правовые основы возникноветц и статус личности / В.Воробьев -М.: МГИМО, 2001.-280 с.
21 Эпшгейн А. Бесконечаое противостояние / АЭпппейн - М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2003. - 348 с.
22 Лакер В. История сионизма / В.Лакер - М.: Крон-пресс, 2000. - 445 с.
21 Вайнгрод А. Израиль: групповые отношения в новом обществе / А.Вайнгрод - Тель-Авив: Тель-Авивский университет, 1998. - 531 с.
" Sachar H. A History of Israel. From the Rise of Zionism to Our Time / S.Howard - N. Y.: Alfred AKnopf, INC, 2002.-1153 p.
25 Венгер И., Катаева А Алия 90-х: психологические аспекты / И.Венгер, А.Катаева - Иерусалим: Призма-пресс, 1995. - 244 с.
Леонидов А Репатрианты из стран СНГ: новый фактор в израильской политической жизни / АЛеонидов // Ближний Восток и современность - М.: ИИИБВ, 1996. - с. 58-77
27 Масюкова И. Русскоязычные иммигрант в Израиле: проблемы адаптации / И.Масюкова // Ближний Восток и современность - М.: ИИИБВ, 1999. - с. 221-234
2* Хаустов А Торгово-экономическое сотрудничество между Израилем и Россией в 90-е годы / АХаусгов -М.: ИИИБВ, 2001.-305 с.
И.Венгер31, АКрылов.32 Большое практическое значение для написания данной работы имел труд русскоязычного израильского исследователя З.Ханина «Русские и власть в современном Израиле», в котором комплексно рассматриваются проблемы участия русскоязычной общины Израиля в политическом процессе страны33.
Что касается русскоязычных материалов, то их можно разделить на два типа: русскоязычный материал, написанный российскими специалистами, и русскоязычный материал, написанный израильтянами-выходцами из СССР/России и стран СНГ. Ценность такой градации заключается в том, что она позволяет более чётко обозначить различие в подходах специалистов. Следует отметить, что работы российских специалистов нередко отличаются от работ их израильских коллег более взвешенной позицией.
Немалый интерес при написании диссертации имели работы по исследованию «русской» алии на английском языке34.
Если говорить о средствах массовой информации, то основными источниками на иврите явились программы государственного радио Израиля «Голос Израиля» и еженедельные номера всеизраильских газет «Гаарец», «Маарив» и «Едиот ахронот». Большую пользу при написании работы принесли официальные данные Центрального статистического бюро Израиля, периодические материалы Министерства иностранных дел России и информационные брошюры «Факты об Израиле», издаваемые израильским правительством.
29 Усова Е. Израиль на пороге 50-летия: внешнеполитическая традиция и проблемы выработки нового курса / Е.Усова-М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 1998.-312 с.
30 Эгангер Я. Русские евреи в Израиле становятся мощной силой // Независимая Газета. -17.06.2000
31 Венгер И., Катаева А. Алия 90-х: психологические аспекты / И.Венгер, А.Катаева - Иерусалим: Призма-пресс, 1995.-244 с.
Крылов А. Соотечественники в Израиле / А.Крылов - М.: Центр ближневосточных исследований МГИМО, 2005. - 96 с.
33 Ханин 3. Русские и власть в современном Израиле / З.Хаяин -М.: ИБВ, 2004. - 411 с.
34 Remenoik L. Language acquisition as the main vehicle of social integration: Russian immigrants of file 1990s in Israel / L.Remennik // International Journal of Sociology of Language, 2003. V. 164. - p. 99-101, Tolts M. The Post-Soviet Jewish Population in Russia and in the World / M.Tolts II Jews in Russia and Eastern Europe - 2004 -№1(52). -p. 21-34
Апробация работы
Основные выводы и положения настоящей диссертации выносились на обсуждение кафедры Востоковедения МГИМО (У) МИД России (протокол № 5 от 11 декабря 2008 г.) Отдельные результаты исследования были использованы автором в выступлениях на отечественных и зарубежных научных конференциях и семинарах, в частности: научной конференции «Русский язык в Израиле как фактор в сохранении жизнеспособности «русской» алии» (13-14 февраля 2006 г., Иерусалим, Еврейский Университет в Иерусалиме), Конференции по праву наций на самоопределение (6 декабря 2008 г., Санкт-Петербург, Юридический факультет СПбГУ). Тема русскоязычной иммиграции в Израиль представлена в авторском курсе лекций «Палестино-израильский конфликт», читаемом на факультете Мировой политики МГУ им. М.В.Ломоносова. Кроме того, диссертационные материалы апробировались автором и в ходе его практической работы в Посольстве России в Тель-Авиве.
Положения, выносимые на защиту
1. Русскоязычные евреи в Израиле сегодня - не первая волна иммиграции. Выходцы из Российской Империи и Советской России в конце XIX и начале XX веков сыграли большую роль в формировании и укреплении еврейской общины, а также в создании Государства Израиль.
2. Иммиграционный аспект оказывал большое воздействие на развитие советско-израильских отношений, когда иммиграция в Израиль из СССР была запрещена.
3. Русскоязычные евреи Израиля - особая группа, которая может рассматриваться как таковая в силу действия ряда внутренних и внешних причин.
4. Ввиду своей массовости и социальной сплоченности русскоязычные израильтяне оказывают большое влияние на
политические и экономические процессы внутри страны, равно как и способствуют установлению и развитию политических и экономических контактов с Россией. «Русские» евреи являются распространителями российского культурного влияния.
5. Складывание большой русскоязычной общины, представители которой сохранили российское гражданство, не только накладывает на Россию определенные обязательства, но и создает важные каналы влияния. Работа российской стороны с «русской улицей» в соответствии с программой работы с соотечественниками за рубежом может стать при определенных обстоятельствах своего рода раздражителем в российско-израильских отношениях.
6. Вместе с тем, сам факт существования достаточно устойчивого русскоязычного сегмента общества, сохраняющего связи со страной исхода, не может не являться фактором сближения двух государств, о чем свидетельствовало, в частности, введение безвизового режима.
Структура диссертации продиктована логикой рассматриваемых автором проблем, а также целями и задачами исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы, приложений.
П. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновываются актуальность диссертационного исследования, его хронологические рамки, определяется предмет и объект, раскрывается научная новизна и практическая значимость, формулируются цели и задачи, методологическая основа. Во введении представлен обзор использованных источников и литературы, сформулированы положения, выносимые на защиту.
Глава 1. «Роль «русской» алии в создании Государства Израиль и ее влияние на советско-израильские отношения» содержит общий анализ проблем, связанных с приездом в Палестину, а затем в Израиль иммигрантов-носителей русской культуры, а также с воздействием, которое оказывало израильское требование свободной эмиграции из СССР на советско-израильские отношения. Глава посвящена истории становления еврейского государства, его образованию и тому вкладу, который в эти процессы внесли выходцы из Российской Империи и Советского Союза.
Всего в истории Израиля было несколько волн алии: восточноевропейская (с преобладанием выходцев из России) в конце XIX - в начале XX вв., разделяемая на три периода (1882-1903 гг., 1903-1905 гг., 1919-1923гг.); польская алия, прибывшая в Израиль перед Второй Мировой войной и определившая изначальный культурно-психологический облик ишува и Государства; немецкая алия 1930-х гг.; алия1950-1960 гг. из стран Востока, массовой частью которой были иммигранты из Марокко; алия из стран Восточной Европы после Второй Мировой войны, которая продолжалась 20 лет; алия из англо-саксонский стран (в основном из США); алия из Латинской Америки; алия из СССР (затем СНГ и стран Балтии).
Первая алия, в которой преобладали выходцы из России, прибыла в Палестину в период 1882-1903 гг. Ее появление в Палестине, а точнее сказать - исход из России, был обусловлен тяжёлым неравноправным положением евреев, усугублённым массовыми погромами, от которых и бежало
большинство евреев. Вторая алия 1903-1905 гг. делала упор на физический труд и в целом стала носителем социалистических идей. Однако условий для абсорбции этой алии не было достаточно, и через некоторое время 80% приехавших в этот период покинули Палестину. Третья массовая алия в Палестину прибыла в период 1919-1923 гг. Ее численность доходила до 37 тысяч человек. Именно эта алия дала толчок экономическому развитию Палестины, создавая мошавы (кооперативы) и объединяя киббуцы - основу тогдашней экономики Эрец Исраэль.
Если посмотреть на израильский истэблишмент периода образования государства, то мы увидим, что среди создателей Израиля - в основном «русские» евреи. Множество видных политических фигур Израиля имели родственников в Советском Союзе.
После начала Великой Отечественной войны евреи в Палестине активно поддержали поистине героическую борьбу советского народа с немецко-фашистскими захватчиками. Немаловажную роль при этом сыграл тот факт, что многие евреи Палестины были корнями связаны с Россией.
В главе рассматривается развитие отношений между нашими странами с момента создания Израиля в 1948 г. и до распада СССР в 1991 г. в контексте существования проблем, связанных с выездом евреев из СССР и политикой Израиля, направленной на то, чтобы добиться свободной эмиграции советских евреев.
В 1948 г., когда в соответствии с резолюцией ООН было образовано независимое еврейское государство, Израиль испытал чувство уверенности в том, что советская позиция по вопросу еврейской эмиграции кардинально изменилась. У Израиля были все основания думать в этом ключе: Советский Союз оказал дипломатическую, политическую и военную поддержку евреям Палестины в создании Государства Израиль.
В Советском Союзе осознавали, что евреям надо было оказать поддержку в создании своего национального государства, однако делалось это не потому, что советское руководство так уж заботила судьба еврейского
народа, а потому что перед страной стояла более глобальная задача -вытеснить из региона Великобританию.
Для советских евреев, многие из которых и не думали тогда об эмиграции, Израиль был символом победы, символом будущего для еврейского народа, понесшего огромные потери во Второй мировой войне.
До начала войны в Корее в 1950 г., когда Израиль открыто выступил против советского предложения вывести из зоны конфликта войска США, его правительство во главе с Д.Бен-Гурионом очень осторожно выходило на обсуждение вопроса о репатриации, отдавая должное помощи со стороны СССР в области торгового и военного сотрудничества. Однако уже в 1951 г. Израиль вновь призвал правительство СССР разрешить репатриацию советских евреев в Израиль. После того, как в Советском Союзе началось «дело врачей», израильское руководство взяло жесткую линию в вопросе не просто репатриации, а защиты советских евреев, что было расценено в СССР как факт вмешательства во внутренние дела страны. В целом постоянное внимание Израиля к судьбе советских евреев превращало это государство в своего рода внутриполитический фактор для СССР, что в контексте «холодной войны» и борьбы за влияние на Ближнем Востоке, начавшейся в середине 1950-х гг., в значительной степени обусловило кризисный характер двусторонних отношений.
В 1953 г. в результате взрыва бомбы в советском Посольстве в Тель-Авиве дипломатические отношения между нашими странами были разорваны, но вскоре восстановлены после смерти И.Сталина. В период «оттепели», когда у власти в СССР находился Н.Хрущев, у израильских лидеров появились надежды на изменение прежнего курса Москвы в данном вопросе, но они быстро рассеялись.
Еще один аспект советско-израильских отношений в контексте репатриации - желание Израиля обратить внимание на эту проблему путем ее обсуждения в различных международных организациях. Советский Союз со своей стороны все больше выражал обеспокоенность увеличивающимся
нажимом со стороны мирового сообщества, спровоцированным деятельностью Израиля.
В СССР началась борьба евреев за алию — репатриацию в Израиль. Возникнув на окраинах Советского Союза (Прибалтика, Западная Украина, Грузия), она охватила и евреев крупных городов - Москвы, Ленинграда, Киева, Одессы и других. После пика эмиграции в 1979 г. она резко пошла на убыль и с начала 1983 г. почти прекратилась, поскольку политика советских властей по отношению к вопросу выезда евреев из СССР резко ужесточилась. Лишь приход к власти в Советском Союзе нового руководства во главе с М.Горбачевым и общая либерализация режима позволили советским евреям (наряду с представителями других народов) получить реальную возможность эмигрировать.
Во второй главе «Особенности состава и специфика интеграции алии из СССР» внимание уделяется вопросам нациестроительства в Израиле, процессам фрагментации израильского общества, а также дается полная картина причин массового приезда евреев из СССР/России-СНГ, рассматриваются проблемы, с которыми «русские» евреи сталкиваются в процессе интеграции в новое общество.
Израиль, изначально делавший ставку на проведение политики «плавильного котла», столкнулся с серьезными проблемами. Основой для создания Израиля был сионизм, идейный вдохновитель которого Т.Герцль говорил, что у каждого государства - свои цели, а Израиль как страна евреев имеет свое уникальное предназначение, заключающееся в реализации интересов и устремлений еврейского народа. Сам по себе сионизм был ответом на два вызова еврейскому народу - гонение и ассимиляция. Большинство израильских историков и политологов утверждают, что евреи -«историческая нация», призванная сыграть определенную роль в истории всего человечества, а на Израиле лежит задача защищать евреев всего мира. Однако вопрос абсорбции различных этнических групп в государстве оказался значительно более сложным, чем это представлялось вначале.
Проблема расслоения израильского общества по социо-этническому принципу впервые начала обсуждаться на серьезном уровне в 1970-х гг. постмарксистами и постсионистами.
В последнее время ряд израильских авторов стал уделять больше внимания проблемам, связанным с гомогенностью еврейского сознания и еврейским характером государства. Они считают, что сегодня Израиль принимает все меньше усилий для сохранения своей национальной идентификации.
Среди основных проблем, затрагивающих вопросы интеграции вновь прибывших в израильское общество, можно выделить неудачную политику государства по формированию гомогенной культуры, что в свою очередь связано с наличием в стране различных субэтнических групп, каждая из которых является носителем своей собственной культуры. Слабость национальной политики проявилась в случае с приездом в страну большого числа русскоязычных иммигрантов, которые с трудом интегрируются в социально-экономическую и политическую структуры Израиля, что заставляет их пусть и нецеленаправленно, но влиять на различные сферы жизни Израиля, в том числе внешнеполитическую.
Русскоязычные евреи Израиля - субэтническая группа, коренным образом отличающаяся от всех остальных иммигрантских общин. Представляется интересным, что именно «homo soveticus» сыграл здесь далеко не последнюю роль. Дело в том, что «русские» в Израиле волей-неволей подчеркивают свою принадлежность к советской социальной системе, тем самым обращая внимание всех остальных на себя как на обособленный тип израильской общины со своими морально-этическими и, прежде всего, социальными принципами бытия. Именно такая обособленность, основанная на советской культуре, является мостом, связывающим наших бывших соотечественников с Россией.
Наиболее актуальными при вживании иммигрантов в израильское общество считаются трудности языковой, социальной, психологической и климатической адаптации, а также жилищная проблема.
Значительная часть старожилов и уроженцев страны рассматривает иммигрантов в качестве конкурентов в борьбе за рабочие места, получение дешевого социального жилья и различных пособий. Дискриминация новоприбывших и настороженное отношение к ним со стороны коренных израильтян обусловлена также языковым барьером и глубокими различиями между теми и другими в ментальности, обычаях, поведенческих стереотипах.
Евреи-выходцы из СССР/России оказывают большое влияние на социально-экономическую и политическую обстановку в Израиле. Все увеличивающаяся численность новых иммигрантов из России имеет важные социальные последствия для этой страны. Например, по мнению многих специалистов, изучающих данную проблематику, «русские» евреи в основной своей массе выступают против ортодоксальной диктатуры в любом ее проявлении, представляя собой приверженцев секулярных, демократических ценностей. С одной стороны, «русские» евреи продолжают менять характер израильского общества, но с другой стороны, объективно являются носителями и проводниками влияния России в Израиле.
Автор уделяет внимание описанию количественного, а главное -качественного состава массовой волны русскоязычной иммиграции в Израиль. Подробно рассматриваются причины исхода советского еврейства. На рубеже 1980-х - 1990-х гг. XX века в Советском Союзе сложилась такая социально-экономическая обстановка, при которой советские евреи встали перед выбором: оставаться в стране, где с каждым днём экономическая ситуация всё ухудшалась, или же уехать из страны с целью найти более пристойную жизнь. К концу 1980-х гг. советское правительство смягчило свою позицию по вопросу выезда евреев из страны на ПМЖ в западные страны. Израиль, со своей стороны, упростил процедуру предоставления
гражданства для новых иммигрантов. В результате, стечение обстоятельств и назревшая ситуация привели к массовому исходу евреев из СССР, а потом и из России и стран СНГ.
По характеру последняя алия отличается от первых волн репатриации тем, что большинство новых иммигрантов руководствовалось не идейными, а в основном экономическими соображениями, что определило иной уровень социальных ожиданий и надежд, которые оправдались далеко не полностью.
В главе детально исследуются вопросы, связанные с трудностями вживания «русских» в израильское общество, продиктованные рядом социальных проблем и культурными различиями русского и израильского менталитетов. Наглядно демонстрируется, почему русскоязычные иммигранты могут рассматриваться в качестве обособленной группы внутри израильского общества, что позволяет им быть политически и социально организованными.
«Столкновение культур», или «противостояние культур» алии и старожилов - одна из самых острых проблем, хотя это столкновение возникло в Израиле давно и существует не только между старожилами и вновь прибывшими. Оно достаточно выражено и среди коренного населения, и внутри самой алии: евреи из европейской части бывшего СССР очень сильно отличаются от основной массы тех, кто приехал из Средней Азии, или тех, кто прибыл с Кавказа. Для представителей алии культура - один из самых мощных факторов психологической адаптации к новым условиям существования, иногда более существенный, чем факторы чисто материальные. «Столкновение культур» происходит на самых разных уровнях: бытовом, психологическом, мировоззренческом, этническом и эстетическом. Еще один фактор, приводящий к «столкновению культур», -языковой барьер. Сохранение русского языка в среде наших бывших соотечественников (русскоязычные газеты, телевидение, театры) - один из основных факторов выживания «русской» общины в Израиле, с помощью
которого сама община является распространителем русской культуры в стране пребывания.
Немаловажным представляется рассмотрение статуса русскоязычных израильтян и связанные с ним трудности их интеграции в израильское общество. Множество проблем при репатриации возникает в связи с непохожим ни на одну страну израильским законодательством. Деятельность ряда социальных институтов поставлена в прямую зависимость от соблюдения иудейских религиозных законов. В рассмотрении вопросов семейных отношений (браки, разводы, рождение, захоронение) приоритет отдан религиозным судебным и общинным инстанциям, решения которых основываются на принципах и законах Галахи (свода законов, зафиксированных в священных книгах иудаизма), несмотря на возможность возникновения противоречий с гражданскими правами и свободами. Требованием, которое зачастую фигурирует при приеме в гражданство представителей некоторых категорий иммигрантов, стал обязательный отказ от российского гражданства. Предоставление израильского гражданства не является окончательным актом, закрепляющим положение вновь прибывших иммигрантов. Показательны случаи принуждения выехать из Израиля и даже депортации выходцев из стран СНГ для подтверждения их еврейского происхождения и, соответственно, права на репатриацию, если у израильских компетентных органов возникают подозрения в подлинности предъявленных ранее документов, по которым эти лица въехали в Израиль.
Существуют общественные движения, которые требуют и порой добиваются обеспечения равных гражданских прав для каждого жителя Израиля, вне зависимости от национальной, расовой и религиозной принадлежности. К их числу относилась партия «русских» репатриантов «Исраэль ба-Алия», возглавляемая Н.Щаранским, и деятельность некоторых видных представителей русскоязычной общины Израиля как, например, Ю.Эделыптейна.
В третьей главе «Основные направления влияния русскоязычных иммигрантов на развитие российско-израильских отношений» дается анализ деятельности «русских» евреев в Израиле (и в России), оказывающей определенное влияние на отношения между Россией и Израилем на современном этапе.
До 1931 г. Израиль насчитывал около 170 тысяч выходцев из России/СССР. В основном политические взгляды этой группы населения носили антисоветский (в силу их изгнания из СССР и отношения к евреям в СССР) и антиарабский характер. До 1980-х гг. «русские» евреи поддерживали правое крыло политического спектра Израиля. Но потом начался постепенный процесс создания собственно «русских» партий. Ситуация кардинально изменилась, когда началась большая алия (с 1988 г.), после которой количество «русских» евреев достигло более 1 миллиона человек.
Начиная с 1992 г. в израильской политической системе возник новый социально-демографический фактор, который должен учитываться при анализе политических симпатий израильских избирателей - голосование репатриантов из бывшего Советского Союза, поскольку их доля в населении Израиля на сегодняшний день велика.
Этот фактор стал особенно важен и заметен с появлением партии «Исраэль ба-Алия», которая была создана перед выборами 1996 г. и, получив значительную поддержку, стала весомой силой в израильской политической системе. На выборах в Кнессет в 1996 г. «Исраэль ба-Алия» получила 7 мест, на выборах 1999 г. - 6 мест. В 2005 г. ИБА официально вошла в Ликуд и прекратила свое существование.
В связи с назначением всеобщих парламентских выборов на 28 марта 2006 г., на израильской политической арене развернулась борьба за голоса избирателей, в том числе и за голоса представителей русскоязычной общины. Причиной такого внимания к «русской улице» в данном контексте можно было назвать тот факт, что электоральный потенциал данной группы
избирателей составляет примерно 20% голосов, а это 20-25 депутатских мандатов. По результатам выборов 2006 и 2009 гг. «русская улица» не только показала свою жизнеспособность, но и еще больше утвердилась на израильской политической сцене: партия русскоязычного иммигранта А.Либермана «Наш дом Израиль» получила в 2006 г. 11 депутатских мандатов, а в 2009 г. - 15, став третьей по представительству партией в Кнессете.
Большое значение имеет «русский фактор» в контексте развития политических отношений Израиля с Россией. Попытки сближения с Москвой занимают важное место во внешнеполитической деятельности израильских правительств. Израилю, который в последние годы сталкивается с серьезными проблемами, нужны влиятельные друзья на международной арене. Совпадение различных факторов - усиление роли «русских» внутри Израиля, стабильная ситуация в России и желание Москвы укрепить свои международные позиции, корректировка внешнеполитической линии США -благоприятствует российско-израильскому сотрудничеству.
Следует сказать, что на нынешнем этапе российско-израильские политические отношения развиваются достаточно динамично, чему в том числе способствует наличие в Израиле мощной русскоязычной общины, которая является своего рода связующим звеном между двумя странами. Тем не менее, сегодня нельзя говорить о большой роли наших бывших соотечественников в формировании или корректировке внешнеполитического курса Израиля на российском направлении. Тем не менее, такой потенциал у «русской улицы» имеется, и России следует уделять больше внимания работе с этим сегментом израильского общества.
Не менее важным представляется влияние иммигрантов из СССР/России-СНГ на экономическую жизнь Израиля. Высокий образовательный уровень русскоязычной иммиграции, её культурный и интеллектуальный потенциал определили её занятость в самых передовых и перспективных отраслях израильской экономики - в индустрии высоких
технологий, в наукоёмких производствах, научно-исследовательских комплексах, в области прикладных технологий, в современных финансовых структурах, в оборонной промышленности, торговле, международном бизнесе. Влияние наших бывших соотечественников на израильскую экономику неоспоримо: заслуга именно русскоязычных иммигрантов состоит в том, что с их помощью Израилю удалось на четверть увеличить экспорт продукции в области высоких технологий, что, в свою очередь, привело к созданию в этой отрасли десятков тысяч новых рабочих мест.
В течение последнего десятилетия Государство Израиль, отношения которого с СССР в 1960-1980-е гг. в экономической области были сведены до минимума, а в политической прошли период острой конфронтации, вошло в российское внешнеэкономическое и внешнеполитическое пространство. Сближение обеих стран подкрепляется и усиливается тем, что Израиль является одной из немногих стран современного мира, для которых в течение 1990-х гг. роль и значение России увеличивались, вплоть до прямого влияния «русского фактора» на внутреннюю и внешнюю политику Израиля. Научно-техническое сотрудничество - одна из наиболее важных сфер, в развитии которой заинтересованы наши страны. Именно по этой линии ведётся наиболее интенсивная работа в Государственной Думе России и в израильском Кнессете. Этому способствует ряд факторов. Научно-технические комплексы России и Израиля имеют во многом взаимодополняющий характер.
Русскоязычная община вносит большой вклад в развитие двусторонних контактов между Израилем и Россией также в области туризма, культуры, средств массовой информации. В том числе благодаря «русским» израильским политикам в 2008 г. между нашими странами был отменен визовый режим.
В диссертации рассматривается также работа Москвы с соотечественниками, что вызывает определенные опасения у израильской стороны (экономический, политический шпионаж и пр.). Сегодня российское
иммиграционное законодательство напрямую противоречит аналогичному израильскому. Если Израиль стремится к привлечению как можно большего числа евреев со всего мира, то Россия, которая на протяжении многих лет являлась источником еврейской иммиграции в Израиль, провозглашает одним из своих внешнеполитических приоритетов обратный процесс -возвращение бывших соотечественников на Родину. В данном контексте русскоязычные евреи в Израиле являются целевой группой, с которой проводится последовательная работа, направленная на ориентирование наших бывших соотечественников на возвращение в Россию. Социально-политические неурядицы и нестабильная ситуация в области безопасности в Израиле, в свою очередь, продолжают стимулировать рост эмиграции из Израиля, и власти страны серьезно обеспокоены такой тенденцией.
В заключении подводятся основные выводы диссертационного исследования.
Иммигранты из Российской Империи и Советской России сыграли важную роль в становлении еврейской общины в Палестине. Эти люди, ехавшие в Эрец Исраэль по идеологическим соображениям, составляли костяк зарождавшейся будущей израильской интеллигенции. Многие из них впоследствии стали видными политическими деятелями, некоторые занимали посты премьер-министра и министров. Русскоязычные иммигранты того периода внесли значительный вклад в создание Государства Израиль.
На протяжении всей истории советско-израильских отношений проблема еврейской эмиграции из Советского Союза была камнем преткновения на пути нормализации между нашими странами. С одной стороны, Тель-Авив рассматривал наличие большого числа евреев в СССР как неиспользованный ресурс, который мог бы помочь Израилю в конфликте с арабскими странами, а также воплотить в жизнь идеи отцов-основателей страны - собрать всех евреев, «рассеянных» по миру, на родину. С другой стороны, для Советского Союза вопрос репатриации евреев в Израиль означал полное противоречие с официальной идеологией, основным
постулатом которой в отношении национального вопроса являлось то, что в Советском Союзе он окончательно решен.
Государство Израиль - переселенческое общество (общество иммигрантов) примерно из 80 стран мира с разными языковыми, культурными традициями. Хотя Израиль был создан на этно-конфессиональной основе и цель его создателей заключалась в том, чтобы основать еврейское государство, здесь не удалось достичь этнического, лингвистического и конфессионального единообразия населения. Разрушительный удар по политике «плавильного котла» нанес массовый приезд в Израиль евреев и их семей из республик бывшего Советского Союза. Эти иммигранты не смогли в полном объеме интегрироваться в израильское общество.
Выходцы из СССР/России оказывают большое влияние на социально-экономическую и политическую обстановку в Израиле, который на сегодняшний день занимает уникальное место в мире благодаря интеллектуальному потенциалу равному примерно потенциалу всей Западной Европы. 90% всего интеллектуального потенциала относится к выходцам из стран бывшего Советского Союза. В Израиль с конца 1980-х гг. переселялись десятки тысяч высококвалифицированных инженеров, врачей, других специалистов точных, естественных и гуманитарных наук. Проблемы культурной адаптации, связанные с неприятием незнакомого и чуждого уклада жизни (т.н. столкновение культур), а также вопросы юридического статуса «русских» в Израиле еще больше укрепляют сплоченность этой группы людей и обуславливают ее особое место в израильском обществе.
Русскоязычные евреи в Израиле социально и политически организованы: в стране действуют множество организаций и политических партий и движений, выражающих интересы «русской улицы». Некоторые из них в разные периоды были представлены в израильском Кнессете. Большую роль «русская» алия играет в экономике страны, используя свой интеллектуальный потенциал, прежде всего в области высоких технологий.
Сегодня в российско-израильских отношениях в контексте пребывания в Израиле большой по численности группы русскоязычных граждан наметились определенные противоречия. Израиль, до сих пор ставящий своей целью привлечение в страну евреев со всего мира, столкнулся с политикой России, направленной в последние годы на возвращение бывших соотечественников на Родину. Российское законодательство считает соотечественниками не только бывших и нынешних граждан Российской Федерации, но и всех настоящих и бывших граждан всех без исключения республик СССР. Таким образом, в Израиле с опаской смотрят на перспективы успешного проведения российского внешнеполитического курса на этом направлении, что может вылиться в отток евреев из Израиля в Россию, тенденции чего уже наметились.
Тем не менее, можно сказать, что само наличие в стране внушительной по размеру и влиянию русскоязычной общины является фактором сближения между Израилем и Россией. Наши бывшие соотечественники оказывают определенное влияние на развитие политического диалога между Москвой и Тель-Авивом, равно как и способствуют углублению российско-израильского экономического взаимодействия.
Сохранив свою идентичность, язык и культуру, наши бывшие соотечественники в Израиле способствуют расширению российского культурного пространства. Община, не полностью интегрированная в израильское общество и сохраняющая связи со страной исхода, может рассматриваться в качестве потенциального инструмента влияния России как на внутреннюю политику Израиля, так и на динамику российско-израильских отношений. «Русские» евреи не разрывают связей ни с Россией, ни со странами СНГ, как это было в советский период.
События последнего времени показывают, что русскоязычная община Израиля еще более окрепла: на выборах в Кнессет в феврале 2009 г. партия русскоязычного иммигранта АЛибермана «Наш дом Израиль» набрала рекордное количество голосов избирателей за всю политическую историю
русскоязычных партий и получила 15 мест в парламенте. Отмена в сентябре 2008 г. визового режима между Израилем и Россией является очередным признаком сближения двух стран при активной роли русскоязычных политиков еврейского государства, которые выступили инициаторами этого процесса.
Ключевые положения и выводы диссертации нашли отражение в следующих публикациях автора:
• Морозов В.М. Русскоязычные репатрианты из СССР/России-СНГ в Израиле и их влияние на политическую и социально-экономическую жизнь страны // Востоковедный сборник. - М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2003. - Т. 5, стр. 189-220
• Морозов В.М. О проблемах выходцев из республик бывшего СССР в Израиле // Ближний Восток и современность, Выпуск 27, М.: ИБВ, 2006
• Морозов В.М. Русский язык и русскоязычные СМИ как фактор выживания русскоязычной общины Израиля // Арабский мир и сопредельные страны: история и современность, Томск: Изд-во. Том. унта, 2008, стр. 153-165
• Морозов В.М. Юбилей поправил имидж Израиля / Россия, 22.05.2008
• Морозов В.М. Русские в Израиле // Азия и Африка сегодня, № 11,2008
• Морозов В.М. Расстановка сил на «русской улице» и политические предпочтения русскоязычного электората в Израиле накануне парламентских выборов // http://www.iimes.ru/rus/stat/2006/06-03-06.htm
Тираж 100 экз. Заказ № 44.
Издательство «МГИМО-Университет» 119454, Москва, пр. Вернадского, 76
Отпечатано в отделе оперативной полиграфии и множительной техники МГИМО(У) МИД России 117218, Москва, ул. Новочеремушкинская, 26
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Морозов, Владимир Михайлович
Введение.стр.
1. Роль «русской» алии в создании Государства Израиль и ее влияние на советско-израильские отношения.
1.1. Роль иммигрантов из Российской- Империи и СССР в укреплении еврейской общины в Палестине и в создании Израиля.стр.
1.2. Иммиграционный аспект в контексте советско-израильских отношений.стр.
2. Особенности состава и специфика интеграции алии из СССР.
2.1. Общая характеристика русскоязычной алии.стр.
2.2. Проблемы идентичности и интеграции русскоязычных иммигрантов в израильское общество.стр.
2.3. Социальная и культурная адаптация.стр.
3. Основные направления влияния русскоязычных иммигрантов на развитие российско-израильских отношений.
3.1. Участие в политическом процессе Израиля и влияние на развитие политических контактов с Россией.стр.
3.2. Роль в экономике Израиля и в укреплении российско-израильских экономических связей.стр.
3.3. Иммиграционный аспект как фактор в российско-израильских отношениях на современном этапе.стр.
Введение диссертации2009 год, автореферат по истории, Морозов, Владимир Михайлович
История формирования, содержание, основные направления развития российско-израильских отношений являют собой пример выстраивания прагматических - межгосударственных связей, освобожденных от идеологических пристрастий. Среди факторов, включенных в процесс формирования этих отношений и по-своему определяющих их специфику, немаловажную роль играет русскоязычная община в Израиле, составившаяся из иммигрантов разных лет, главным образом конца 1980-1990-х гг.
Израиль является переселенческим обществом, обладающим специфическими особенностями. Сначала еврейская община в Палестине, а затем и государство строились на этно-конфессиональной основе. Задача заключалась в том, чтобы дать представителям различных еврейских общин новую идентичность, которая определяла бы не только их связь с еврейской историей, но и государством, возникшем в новейшее время на земле их предков. Различные этнические еврейские группы, для которых главным маркером принадлежности к единому народу было их самовосприятие и восприятие их внешним миром, должны были сплотиться на основе общей культуры (воссоздание языка иврит, акцент на ведущую роль религии), избавившись от доминирующего культурного наследия страны исхода. Однако и теория «плавильного котла», и попытки культурно гомогенизировать мигрантов оказались под вопросом.
Если в первые десятилетия существования Израиля вопросы культурной абсорбции не выходили на первый план, то с приездом в страну марокканской и эфиопской еврейских общин эти проблемы сразу обнажились.
Обособленность различных субэтнических групп стала еще более заметна с почти единовременным приездом в страну большого количества иммигрантов из СССР-России/СНГ в конце 1980-х - начале 1990-х гг. С приездом этой группы репатриантов проблемы фрагментации израильского общества стали привлекать все больше внимания специалистов, которые начали указывать на неспособность государства ассимилировать новых иммигрантов так, как это удавалось раньше. Дело в том, что впервые в истории Израиля субэтническая группа не только в короткие сроки стала одной из самых больших по числу представителей, но и заявила о себе как об общине, способной отстаивать свои социальные и политические права.
Данное исследование направлено на рассмотрение влияния многочисленной русскоязычной общины на развитие российско-израильских межгосударственных отношений.
Актуальность исследования. «Русская» община становится все более заметным фактором формирования внутренней и внешней политики Израиля, оказывая большое влияние на различные стороны жизни страны — политическую, социально-экономическую, культурную. Многие иммигранты сохраняют и российское гражданство, что обеспечивает дополнительные связи Израиля с Российской Федерацией, которые расширяют и наполняют новым содержанием обычные политические и экономические межгосударственные контакты. Наличие за рубежом значительного числа граждан накладывает на Россию особые обязательства перед ними, что косвенно отражается и на ее региональной политике.
Проблемы миграции попали в поле зрения исследователей уже давно, ведь на протяжении всей истории человечества огромные массы людей по тем или иным причинам покидали места своих поселений и выбирали себе новую среду обитания. Помимо рассмотрения причин прибытия в Израиль такого большого количества «русских», в работе предпринята попытка проанализировать, почему именно эти люди сталкиваются с серьезным комплексом проблем, затрагивающих, прежде всего, социально-экономическую сферу, а также почему наших бывших' соотечественников можно рассматривать как фактор в развитии российско-израильских отношениях.
Как известно, самая массовая иммиграция евреев. из России и стран СНГ началась в 1990 г., и на данный момент «русские» евреи, как называют иммигрантов из бывшего Советского Союза, составляют почти одну шестую часть из 7,2 млн. жителей Израиля.1 На сегодняшний день русскоязычные израильтяне представляют собой самую крупную еврейскую «этническую» группу в стране; на втором месте - евреи из Марокко (свыше 300.000 человек).2
Иммиграция, или алия («восхождение» - ивр.) из Российской Федерации и стран СНГ - не единственная алия из этого региона. Достаточно вспомнить, что с 1881 г., когда в Палестину направилась первая волна иммиграции, ее основой были выходцы из России. Они составляли существенный процент иммигрантов и в 1903-1905 гг., и в 1919-1923 гг. Российские евреи, безусловно, внесли значительный вклад в самоопределение еврейского народа, в создание и развитие Государства Израиль.
Беспрецедентный по своим масштабам исход советского еврейства, когда за пять лет (1989-1994 гг.) эмигрировали свыше 800 тысяч человек,3 вызвал серьезные изменения социальной, общественной и культурной жизни еврейского населения как в странах бывшего СССР, так и в тех странах, куда в основном и выезжали евреи (Израиль, США). Вне России образовались крупные еврейские общины, которые, условно говоря, «живут на русском языке». Там, где плотность еврейского населения достаточно высока (Израиль, США, Германия, Канада), выходят русские газеты, журналы, открыты десятки магазинов русской книги. Играют театральные труппы на Данные Центрального статистического бюро Израиля // уауу/.сЬя.цоу ¡1
2 Независимая газета, 17.06.2008
3 Корнилов А. Этническая структура современного израильского общества / А.Корнилов // Миграционные процессы и их влияние на израильское общество - М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2001.-c.340. русском языке. Русская речь звучит по радио и в телевизионных передачах. Фактически евреи являются сегодня наиболее активными пропагандистами, распространителями русского языка и русской культуры за рубежом. Особенно важным этот вопрос является -для Израиля, где большая группа наших бывших соотечественников не только оказывает влияние на политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь страны, но и является своего рода проводником российского культурного влияния.
Помимо культурного влияния России, осуществляемого через русскоязычную общину, немаловажное значение в российско-израильских двусторонних отношениях имеют такие факторы как усиление политического веса русскоязычной общины и ее участие в выстраивании экономических связей.
Новизна исследования заключается в том, что проблема «русского фактора» в Израиле рассматривается через призму его влияния на развитие двусторонних российско-израильских отношений. В таком ракурсе она не являлась предметом комплексного рассмотрения в отечественной научной литературе, хотя отдельные статьи и книги были опубликованы.4 В данном исследовании анализ различных аспектов влияния многочисленной русскоязычной группы в Израиле помещен в новый контекст. «Русская улица» в Израиле рассматривается в диссертационном исследовании как особая группа, сохраняющая свою идентичность, культурные и частично гражданские связи со страной исхода, в результате чего можно говорить об устойчивой взаимозависимости, ' отражающейся и на двусторонних отношениях. Влияние фактора русскоязычной иммиграции неоднозначно. С одной стороны, он способствует облегчению связей между двумя
4 Гарусси Я., Златопольский Ю. Русский язык в Израиле /Я.Гарусси, Ю.Златопольский // Русский язык в диаспоре: проблемы сохранения и преподавания - М.: Паука, 2002. - с. 162-169, Леонидов А. Репатрианты из стран СНГ: новый фактор в израильской политической жизни / А.Леонидов // Ближний Восток и современность - М.: ИИИБВ, 1996. - с. 58-77, Масюкова И. Русскоязычная община как фактор развития российско-израильских отношений / И.Масюкова // Россия на Ближнем востоке - М.: ИИИБВ, 2001. - с. 130-155, Ханин 3. Русские и власть в современном Израиле / З.Ханин - М.: ИБВ, 2004.-411 с. государствами, недавно установившими безвизовый режим. С другой стороны, наличие соотечественников в Израиле становится источником определенных трений. Так, проявляется столкновение интересов России и Израиля в вопросе политики, направленной на работу с еврейской диаспорой: Израиль, как и прежде, ставит основной своей задачей «собирание» евреев диаспоры со всего мира в «Эрец Исраэль», а политика Москвы на современном этапе видит свою цель в возвращении наших бывших соотечественников (включая граждан-выходцев из других республик бывшего СССР) обратно в Россию.
Практическая значимость диссертационного исследования заключается в возможности использования его основных выводов при анализе и прогнозировании развития российско-израильских отношений, в процессе выработки подходов МИД России к работе с соотечественниками в Государстве Израиль. Результаты исследования могут быть использованы как региональными, так и функциональными профильными департаментами МИД России (Департамент Ближнего Востока и Северной Африки, Департамент по работе с соотечественниками за рубежом). Материалы диссертационного исследования могут быть включены в курсы лекций по ближневосточной проблематике в высших учебных заведениях.
Объектом исследования является русскоязычная община в Израиле как фактор политического, социально-экономического и внешнеполитического влияния.
Предмет исследования - основные источники и направления воздействия русскоязычной иммиграции на развитие российско-израильских отношений.
Речь идет об анализе сложного явления, суть которого в том, что в отличие от прежних волн иммиграции переселенцы 1990-х гг., не отказываясь от своего еврейства, не хотят дистанцироваться от русской культуры, стремятся не просто ассимилироваться, а интегрироваться в новое общество со своими культурными ценностями, что позволяет говорить о потенциале влияния «русских» на межгосударственные отношения России и Израиля.
Корни этого явления - в драматической 70-летней истории советского еврейства, освобожденного от религиозно-национальной изоляции «черты оседлости», получившего и успешно реализовавшего возможность приобщения к русской культуре с одновременной, к сожалению, утратой связей со своей национальной культурой. Воспитанная в таких условиях научно-техническая и творческая интеллигенция составила основную массу еврейской иммиграции 1990-гг.
По своему происхождению большая часть наших бывших соотечественников - ашкенази (выходцы из Восточной Европы). В большинстве своем все эти люди претендуют на особый статус в израильском обществе в силу имеющегося у них хорошего и качественного советского образования.
Возникает вопрос о месте и особой роли интеллигенции в формировании и консолидации еврейской русскоязычной общины Израиля на основе общих культурных ценностей. Ответ на него представляется очень важным для понимания тех историко-социальных процессов, которые определяют жизнь еврейского народа в последнее десятилетие. Причем речь идет не только об академическом интересе, поскольку в данном случае затрагиваются такие важные проблемы,- как плавная адаптация и интеграция репатриантов из России в новое израильское общество. Несомненно, творческая интеллигенция - это ядро, без которого немыслимо выживание общины, не желающей терять самоуважения в новой для себя культурной среде. Соответственно, можно говорить об обособленности «русской улицы»
Израиля, что является импульсом к ее самопозиционированию в качестве фактора, влияющего на внутри- и внешнеполитические вопросы.
Русскоязычная община ' Израиля, в силу определенных условий (большой процент населения, высокий образовательный ценз, советское прошлое), оказывает определенное влияние на различные стороны жизни страны, а также на российско-израильские отношения. Однако это влияние может существенно ослабиться в силу того, что следующее поколение «русских» будет в большей степени ассимилировано израильским обществом, к чему есть определенные предпосылки. Как представляется, сохранение самобытности «русской» общины зависит от трех факторов: политика израильских властей в отношении русскоязычных иммигрантов; желание самой общины бороться за свои права и оставаться отдельным сегментом израильского общества; политика российских властей по работе с «русской улицей», направленная на укрепление связей с ней как с проводником российского культурного влияния.
Если процессы социальной и политической адаптации имели и продолжают иметь сравнительно позитивную динамику, то с точки зрения культурной составляющей наши бывшие соотечественники продолжают стоять особняком в израильском обществе, не желая растворяться в нем.
Приезд в страну такого большого количества иммигрантов с сильными культурными установками показал, что русскоязычные евреи в значительной степени отличаются от коренного израильского населения, что все чаще приводит к т.н. культурному противостоянию по линии «иммигранты-старожилы». Оказалось, что «русские» - не те евреи, которых ждала страна: они являются носителями иной политической, социальной, поведенческой культуры, которая не вписывается в уже сложившиеся культурные установки Израиля.
Большинство русскоязычных иммигрантов так и не смогли смириться с изменением в своей жизни культурной парадигмы. Именно этот фактор повлиял на усиление субэтнических установок на «русской улице» и усугубил фрагментацию израильского общества.
Автор исходит из того, что социальная и культурная адаптация наших бывших соотечественников в израильское общество- порождает немало проблем. Прежде всего, происходит своего рода «столкновение культур», от которого страдают те иммигранты, которые, в силу различных причин, не могут быстро приобщиться к израильскому стилю жизни, порядкам, образу мышления. Иными словами, декларируемое в свое время сионистами в качестве главной движущей силы иммиграции стремление «жить еврейской жизнью» оказывается для значительной части «русских» евреев не столько фактором, способствующим их желанию скорее стать частью этого общества, сколько фактором отчуждения и даже, в особых случаях, неприятия. Именно набор таких факторов вынуждает русскоязычную общину Израиля выступать единым фронтом в борьбе за свои права, а также делает ее фактором в развитии российско-израильских межгосударственных отношений.
Цели и задачи исследования.
Целью данного исследования является комплексное рассмотрение особенностей «русской» алии и ее влияния на развитие российско-израильских отношений в контексте истории ее формирования и особого положения в государстве. Исходя из этой цели, автор поставил перед собой следующие задачи:
1. Проследить историю и специфику формирования русскоязычной общины в Израиле.
2. Рассмотреть причины еврейской иммиграции из СССР/России-СНГ в 1990-е гг. и определить особенности этой алии.
3. Рассмотреть истоки влияния русскоязычных иммигрантов на различные стороны жизни Государства Израиль и на израильское общество, а также влияние израильского общества на выходцев из СССР-России/СНГ, определить устойчивость культурной и социально-политической обособленности русскоязычной общины.
4. На основе анализа особой роли «русской» общины в Израиле вычленить основные направления воздействия фактора ее пребывания в стране на российско-израильские отношения.
Хронологические рамки.
Главный акцент в данной работе сделан на влиянии «русской» алии в Израиле на развитие российско-израильских отношений, т.е. охватывает период с начала 1990-х гг. (с появления Российской Федерации в качестве самостоятельного субъекта международных отношений) и вплоть до настоящего времени. Вместе с тем автор счел необходимым кратко осветить историю пребывания русскоязычных иммигрантов в подмандатной Палестине, их роль в создании Государства Израиль и воздействие иммиграционной проблемы на советско-израильские отношения.
Теоретические и методические основы.
В ходе анализа автор опирался, прежде всего, на системный подход, предусматривающий рассмотрение объекта исследования как системы, обладающей сложной структурой, с присущими ей законами функционирования и развития, с особыми взаимосвязями и взаимозависимостью составляющих ее элементов.
Важное методологическое значение для раскрытия данной темы имел цивилизационный подход. В нем особое внимание обращается на цивилизационные особенности и, соответственно, различия изучаемых объектов. Основные принципы такого подхода нашли отражение в работе при сравнении изучаемых объектов (в исследовании это русскоязычные иммигранты и израильское общество).
Исследование фактора пребывания в Израиле мощной русскоязычной общины (без которого невозможно определить истоки ее влияния на двусторонние отношения) рассматривается через ' призму изучения теоретических подходов к вопросам нации, этничности, национализма, нациестроительства, мультикультурализма.
Для достижения поставленных целей автор посчитал необходимым применить ряд специальных методов. Среди них можно выделить, прежде всего, историко-компаративистский метод, который применяется при сравнении причин исхода из России (СССР) больших масс еврейского населения в разные периоды истории; широко применяется метод анализа документов и источников, используемый при раскрытии особенностей репатриации через призму израильского законодательства; большое значение автор придает статистическим методам, которые применяются в работе при описании процентного соотношения русскоязычной общины Израиля с другими субэтническими группами, при анализе участия «русских» в выборах и т. д.; прогностический метод автор использует в качестве инструмента, позволяющего сделать некие выводы из проведенного анализа. Метод моделирования политических процессов применяется с целью конструирования определенной модели политического развития израильского общества и российско-израильских отношений при условии сохранения или несохранения культурной самобытности «русского» субэтноса.
Для наиболее полного раскрытия темы автор использует метод операционализации понятий, в частности, рассматривая такие понятия как ассимиляция, абсорбция и интеграция в применении к процессам включения «русской» алии в израильский социум.
Степень разработанности проблемы.
Специальных исследований, посвященных всестороннему анализу российско-израильских отношений, ни в отечественной, ни в зарубежной литературе нет. Исключение составляют несколько статей отечественных и израильских авторов на русском языке, работы англоязычных авторов по советско/российско-израильским отношениям, монография израильского исследователя Й.Говрина, также посвященная различным аспектам советско-израильских отношений, в которой фактору еврейской иммиграции уделяется значительное место5. В этой связи автор сосредоточил свое внимание на тех научных трудах, которые дают общее представление о процессах формирования израильского общества на основе иммиграции евреев из различных стран мира, включая СССР и Россию, о внешней политике этого государства, о его положении в регионе, о российской ближневосточной политике.
Обзор источников и литературы.
При написании данной работы автор использовал источники и литературу на русском и английском языках, а также на языке иврит.
Источники. Написанию диссертации предшествовало изучение автором широкого круга доступных источников, составивших документальную базу диссертации. Их можно разделить на несколько групп.
К первой группе относится израильская законодательная база, регулирующая такие вопросы как получение гражданства и статус
5 Федорченко А. Россия и Израиль: проблемы экономического взаимодействия // Общество и политика современного Израиля: Сб. статей / Под ред. А. Д. Эпштейна; А. В. Федорченко. — Иерусалим; М.: Гешарим: Мосты культуры, 2002. - с. 335-356, Гоффман С. Российско-израильские отношения в последнее десятилетие // Общество и политика современного Израиля: Сб. статей / Под ред. А. Д. Эпштейна; А. В. Федорченко. — Иерусалим; М.: Гешарим: Мосты культуры, 2002. - с. 313-334, Шелещ П. Дума - Кнессет / П.Шелещ // Международная жизнь, №10, 1998. - с. 23-28, Шлюзберг М. Солидный экономический потенциал / М.Шлюзберг// Международная жизнь, №10, 1998. - с. 38-45, Freedman R. Soviet-Israel Relations in the Gorbachev Era // Legacy of the Soviet Bloc. Ed. J. Zacek and I. Kim. Gainesville, 1997, Soviet Jewry as a Factor in Soviet-lsraeli Relations // Soviet Jewry in the 1980s. Ed R. Freedman. Durham, 1989, Говрин Й. Израильско-советские отношения 1953-1967 / Й.Говрин — M.: Прогресс, 1994. - 442 с. иммигрантов в стране - Декларация независимости Государства Израиль, Закон о гражданстве, Закон о возвращении, ряд постановлений Верховного суда Израиля.6
Вторая группа источниковой базы -диссертации — официальные документы советского правительства, документы МИД СССР, освещающие позицию Советского Союза в вопросе выезда советских евреев в Израиль, а также российская законодательная база относительно работы с соотечественниками за рубежом. Сравнительно недавно вышедшая книга «Ближневосточный конфликт. Из документов Архива внешней политики РФ. 1947-1956» включает в себя многие ранее не публиковавшиеся документальные материалы. Они проливают свет на новые стороны дипломатической активности советского государства в вопросе еврейской
-у эмиграции из СССР.' Автор часто обращался к сборнику документов «Советско-израильские отношения», в котором впервые были опубликованы материалы по выезду евреев из СССР, ранее носившие гриф «секретно».8 Знакомство с документами, относящимися к периоду советской политики в отношении еврейской эмиграции из СССР, позволяет проследить эволюцию подходов к этому важному эпизоду советско-израильских отношений.
К третьей группе источников относятся мемуары ведущих израильских политиков. Так, воспоминания премьер-министров Г.Меир и М.Бегина проливают свет на проблемы советско-израильских отношений в контексте запрета выезда евреев из СССР в Израиль.9 Особую значимость с точки зрения избранной темы имеет, в частности, история работы Г.Меир в качестве посланника в СССР и ее встреч с представителями советского
6 Израильская демократия (сборник документов) - Иерусалим: Кармель, 1997 (иврит). - 406 е., Закон о гражданстве // Законы Государства Израиль. Юридический справочник, т. 1 - Тель-Авив: ТУ, 1992 - с. 4456, Закон о возвращении // Факты об Израиле — Иерусалим, 1997. - с. 12-15
7 Ближневосточный конфликт: Из документов архива внешней политики РФ. 1947-1956: в 2 т. / Отв. Ред. В В Наумкин - М.: МФД, 2003. - 788 с.
8 Советско-израильские отношения, сборник документов // М.: Международные оIношения, 2000, 2003, т. 1, т. 2. - 642 с
9 Меир Г. Моя жизнь / Г.Меир - Иерусалим: Библиотека Алия, 1985. - 157 е., Бегин М. В белые ночи / М.Бегин — Иер.-М.: Мосты культуры, 1993— 230 с. еврейства. Автор также использовал в работе воспоминания российского и израильского послов.10
Научная литература.
Использованную при написании диссертационного исследования литературу можно разделить на несколько групп.
Первая группа представляет собой труды о специфике ближневосточного региона в контексте проблем национализма и национального строительства, об истории международных отношений в этом районе мира.
Недавно вышедшая книга видного ученого и политического деятеля Е.Примакова «Конфиденциально: Ближний Восток на сцене и за кулисами (вторая половина XX — начало XXI века)»11 посвящена характеристике основных процессов, которые развивались в постколониальном арабском мире, и описанию отдельных исторических событий, в которых автор сам был непосредственным участником. Е.Примаков показал особенности национализма стран ближневосточного региона, истинную суть основных фигур на ближневосточном политическом поле, рассмотрел причины эволюции, которую пережили арабские режимы во второй половине XX века, дал критический анализ с позиций современности политики внешних по отношению к арабскому миру сил и государств, влияния на него конфликта с Израилем. В книге рассмотрен сюжет, связанный с советско-израильскими отношениями и попытками Израиля добиться эмиграции советских евреев. Следует выделить и работу известного советского востоковеда '
1 ^
Е.Пырлина «Ближневосточный лабиринт» в которой подвергнуты
10 Levin A. Envoy to Moscow. Memoirs of an Israeli Ambassador 1988-1992. L., 1996, Бовин А. Записки ненастоящего посла / А.Бовин - Москва: Захаров, 2001.-815 с.
11 Примаков Е. Конфиденциально: Ближний Восток на сцене и за кулисами (вторая половина XX - начало XXI века) / Е.Примаков - M.: Прогресс, 2006. -422 с.
12 Пырлин Е. Ближневосточный лабиринт / Е.Пырлин - М., Прогресс, 1996 серьезному критическому анализу догматические подходы СССР к Ближнему Востоку, в том числе в контексте запрета выезда советских евреев. Большое практическое и теоретическое значение при написании I диссертации имели труды по Ближнему Востоку Г.Косача -, уделившего особое внимание вопросам национализма в странах Ближнего Востока, А.Васильева14 и Г.Мирского15, в исследованиях которых детально рассматриваются вопросы внешнеполитического поведения СССР и России на Ближнем Востоке, а также современное состояние дел в ближневосточном урегулировании, И.Звягельской16, которая рассматривает Израиль в контексте ближневосточного конфликта и отношений с арабскими соседями. Особенно интересной в контексте изучения общерегиональной проблематики была работа профессора Оксфордского университета А.Шлаима, отличающаяся взвешенным научным анализом той роли, которую Израиль
1 "7 играет на Ближнем Востоке, а также особенностей его самовосприятия . Тему межнациональных отношений в Палестине довольно полно описал израильский англоязычный автор Т.Сегев, рассмотрев развитие палестино-израильского конфликта в период Британского мандата18.
Ко второй группе относятся работы по общетеоретическим подходам к изучению феномена нации, этноса, национализма, нациестроительства, мультикультурализма и др. Здесь следует выделить фундаментальные работы Э.Геллнера «Нации и национализм»19, Э.Смита «Национализм и ь Косач Г. Россия, Ближний Восток и арабский мир: к вопросу об основах взаимодействия / Г.Косач // Россия на Ближнем Востоке - М.:'Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2001, Косач Г. Красный флаг над Ближним Востоком? Компартии Египта, Палестины, Сирии и Ливана в 20-30-е годы / Г.Косач - М : Прогресс, 2001
14 Васильев А. Россия на Ближнем и Среднем Востоке: от мессианства к прагматизму / А.Васильев — М.: Наука, Восточная литература, 1993
15 Мирский Г., Ближний Восток - самый конфликтный регион мира / Г.Мирский - Клуб мировой политической экономики, 2007 // www.wehse.iu
16 Звягельская И.Д. Ближневосточным конфликт. История, динамика, перспективы / И.Звягельская - М.: МАКС Пресс, 2005
17 Shlaim A. War and Peace in the Middle East: a Concise History / A.Shlaim - London: BT Bound, 1999.-422 p.
18 Segev T. One Palestine, Complete: Jews and Arabs Under the British Mandate / T.Segev - London: Metropolitan Books, 2000. - 592 p.
19 Геллнер Э. Нации и национализм / Э.Геллнер - С-Пб.: Кристалл, 1998. - 352 с. модернизм» и Б.Андерсона «Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма»21, в которых авторы подробно освещают вопросы формирования наций и их эволюции, включая проблему возникновения национализма. Труды Ю.Бромлея «Очерки теории этноса»22, В.Тишкова «Реквием по этносу»23 и М.Мнацакяна «Культуры. Этносы. Нации»24 дают четкое представление о различных подходах к вопросу формирования этноса и национальной идентичности. Следует отметить, что работы конструктивистов, подчеркивающих особую роль государства в создании теорий об этно-культурной и исторической общности, представляют ценность для данного исследования, потому что они в большей степени отражают израильскую модель нациестроительства.
Среди англоязычных работ по общетеоретическим подходам к заявленной проблематике следует выделить сборник статей «Мультикультурализм и политика признания»23, в котором на различных примерах показываются процессы развития переселенческих обществ, книгу Н.Пикуса «Создавая граждан XXI века», рассматривающую проблемы интеграции иммигрантов в новые общества.26
Третья группа научной литературы - исследования Израиля. Из вышедших в современной России книг, посвященных израильской проблематике, особый интерес для написания данной диссертации представила работа И.Звягельской, Т.Карасовой и А.Федорченко «Государство Израиль»27. Для освещения израильского законодательства
20 Смит Э. Национализм и модернизм / Э.Смит - М.: Праксис, 2004. - 359 с.
21 Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма/ Б.Андерсон - М.: Канон-Пресс-Ц, 2001.-243 с.
22 Бромлей Ю. Очерки теории этноса / Ю.Бромлей - М.: Наука, 1983, - 130 с.
2j Тишков В. Реквием по этносу / В.Тишков - М.: Наука, 2003. - 244 с.
21 Мнацакян М. Культуры. Этносы. Нации / М.Мнацакян - М.: МГИМО, 2005.- 331 с.
15 Multiculturalism and the Politics of Recognition / Ed. by A. Gutmann - Princeton: Princeton University Press, 1994. - 257p.
26 Pickus N. Creating Citizens for the 21st Century /N.Pickus // Immigration and Citizenship in the 21st Century -Lanham; Rowman and Littlefield, 1998. - p. 107-139
27 Звягельская И., Карасова T., Федорченко A. Государство Израиль / И.Звягельская, Т.Карасова, А.Федорченко - М.: ИВ РАН, 2005. - 558 с. применительно к статусу наших бывших соотечественников автор по воспользовался детальными работами профессора В.Воробьева .
Большое значение для написания данной работы имел основополагающий труд американского автора Х.Захара, посвященный истории Израиля, в котором, в частности, подробно рассматриваются вопросы иммиграции и формирования внешнеполитического курса этого государства29.
В диссертации были использованы публикации Е.Сатановского, подробно рассмотревшего экономику Израиля в 1990-е гг. , А.Корнилова, из статьи которого автор почерпнул множество статистических данных, касающихся этнической структуры израильского общества31, А.Федорченко, обратившего внимание на феномен развития переселенческого общества на примере Израиля32.
По вопросам об основах нациестроительства в Израиле автор обращался к работе американского ученого В.Лакера «История сионизма», в которой он дает разъяснения относительно роли сионизма в создании Израиля и развитии израильского общества33. В своей книге «Израиль: групповые отношения в новом обществе» израильский ивритоязычный автор А.Вайнгрод подробно рассматривает вопросы межконфессиональных и межэтнических отношений в современном Израиле и особенности строительства национального еврейского государства' . А.Кац и А.Злоцобер
28 Воробьев В. Конституционно-правовая система Государства Израиль / В.Воробьев - М.: МГИМО, 2002. -295 е., Воробьев В. Государство Израиль: правовые основы возникновения и статус личности / В.Воробьев -М.: МГИМО, 2001.-280 с.
20 Sachar Н. A History of Israel. From the Rise of Zionism to Our Time / S.Howard - N.Y.: Alfred A.Knopf, INC,
2002.-1153 p. j0 Сатановский E. Экономика Израиля в 90-е годы / Е.Сатановский-М.: Институт изучения Израиля и
Ближнего Востока, 1998.-388 с. jl Корнилов А. Этническая структура современного израильского общества / А.Корнилов // Миграционные процессы и их влияние на израильское общество - М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока,
2001.-е. 138-155 j2 Федорченко А. Экономика переселенческого общества / А.Федорченко - М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 1998.-389 с.
JJ Лакер В. История сионизма / В.Лакер - М.: Крон-пресс, 2000. - 445 с. j4 Вайнгрод А. Израиль: групповые отношения в новом обществе / А.Вайнгрод-Тель-Авив: Тель-Авивский университет, 1998.— 531 с. в своей работе «Социальная структура Государства Израиль» дали подробный анализ ситуации в контексте наличия в стране различных социальных групп, в том числе, увязав эту проблематику с пребыванием в стране нескольких мощных субэтнических общин.35 Можно выделить труд З.Гейзеля, подробно описавшего внутреннее социально-политическое устройство Израиля36.
Четвертая группа работ состоит из исследований проблем русскоязычной алии в Израиле. Большая часть использованных при написании данной работы статей отечественных специалистов издана Институтом Ближнего Востока, который вплотную занимается изучением проблематики ближневосточного региона в целом и русскоязычной алии в Израиле в частности. Это такие исследователи как А.Катаева, уделившая в своей статье большое внимание психологическим аспектам абсорбции
37 русскоязычных граждан , А.Леонидов, который одним из первых поставил вопрос о влиянии «русской» общины на израильское общество38, И.Масюкова, рассмотревшая в своей статье проблемы, с которыми сталкиваются наши бывшие соотечественники при приезде в Израиль , А.Хаустов, который в своей статье рассмотрел вопрос о торгово-экономическом сотрудничестве между Израилем и Россией в контексте существования в Израиле большой русскоязычной общины40, Е.Усова, связавшая наличие большой русскоязычной группы в Израиле с выработкой внешнеполитического курса этой страны41, Я.Этингер, признавший, что
35 Кац А., Злоцобер А. Социальная структура Государства Израиль / А.Кац, А.Злоцобер - Иерусалим: Ам Овед, 2006.-410 с.
Гейзель 3., Политические структуры государства Израиль / З.Гейзель - М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2001.-290 с. л Венгер И., Катаева А. Алия 90-х: психологические аспекты / И.Венгер, А.Катаева - Иерусалим: Призма-пресс, 1995. - 244 с.
8 Леонидов А. Репатрианты из стран СНГ: новый фактор в израильской политической жизни / А.Леонидов // Ближний Восток и современность - М.: ИИИБВ, 1996. - с. 58-77 Масюкова И. Русскоязычные иммигранты в Израиле: проблемы адаптации / И.Масюкова // Ближний Восток и современность - М.: ИИИБВ, 1999. - с. 221-234
40 Хаустов А. Торгово-экономическое сотрудничество между Израилем и Россией в 90-е годы / А.Хаустов -М.: ИИИБВ, 2001.-305 с.
41 Усова Е. Израиль на пороге 50-летия: внешнеполитическая традиция и проблемы выработки нового курса / Е.Усова-М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 1998.-312 с. русская» община Израиля является мощной силой42, И.Венгер, обратившая внимание на психологические аспекты процесса абсорбции «русских» в израильское общество43, А.Крылов, рассмотревший в комплексе положение соотечественников в Израиле.44
Большое практическое значение для написания данной работы имел труд русскоязычного израильского исследователя З.Ханина «Русские и власть в современном Израиле», в котором комплексно рассматриваются проблемы участия русскоязычной общины Израиля в политическом процессе страны.45
Что касается русскоязычных материалов, то их можно разделить на два типа: русскоязычный материал, написанный российскими специалистами, и русскоязычный материал, написанный израильтянами-выходцами из СССР/России и стран СНГ. Ценность такой градации заключается в том, что она позволяет более четко обозначить различие в подходах специалистов. Следует отметить, что работы российских авторов отличаются от работ их израильских коллег более взвешенной, трезвой и прагматичной позицией.
Немалый интерес при написании диссертации имели работы по исследованию «русской» алии на английском языке. Это комплексное исследование Л.Раменник «Освоение языка как основного инструмента социальной интеграции: «русские» иммигранты 1990-х в Израиле» по проблемам интеграции русскоязычных иммигрантов в израильское общество, связанным с языковыми трудностями46, и работа М.Толтса «Постсоветское еврейское население в России и в мире», где уделяется внимание
42 Этингер Я. Русские евреи в Израиле становятся мощной силой // Независимая Газета. — 17.06.2000
4j Венгер И., Катаева А. Алия 90-х: психологические аспекты / И.Венгер, А.Катаева - Иерусалим: Призма-пресс, 1995.-244 с.
44 Крылов А. Соотечественники в Израиле / А.Крылов — М.: Центр ближневосточных исследований МГИМО, 2005. - 96 с.
45 Ханин 3. Русские и власть в современном Израиле / З.Ханин - М.: ИБВ, 2004. - 41-1 с.
46 Remennik L. Language acquisition as the main vehicle of social integration: Russian immigrants of the 1990s in Israel / L.Remennik// International Journal of Sociology of Language, 2003. V. 164. - p. 99-101 особенностям отношения к русскоязычным евреям в принимающих странах, прежде всего в Израиле.47
Если говорить о средствах массовой информации, то основными источниками на иврите явились программы государственного радио Израиля «Голос Израиля» и ежедневные номера всеизраильских газет «Гаарец», «Маарив» и «Едиот ахронот». Ценность данных средств массовой информации заключается в том, что они четко и ясно прописывают официальную позицию израильского руководства по тому или иному вопросу (в данном случае - по вопросу русскоязычной общины в Израиле). Также в этих источниках автор нашел и неофициальные точки зрения израильского истэблишмента по данной проблематике, далеко не всегда совпадающие с официальными подходами.
Большую пользу при написании работы принесли официальные данные Центрального статистического бюро Израиля, периодические материалы Министерств иностранных дел России и Израиля, информационные брошюры «Факты об Израиле», издаваемые израильским правительством.
Структура работы.
Поставленные цели определили структуру работы: она состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы, приложений.
Положения, выносимые на защиту:
1. Русскоязычные евреи в Израиле сегодня - не первая волна иммиграции. Выходцы из Российской Империи и Советской России в конце XIX и начале XX веков сыграли большую роль
47 Tolts M. The Post-Soviet Jewish Population in Russia and in the World / M.ToIts // Jews in Russia and Eastern Europe - 2004 - № 1 (52). - p. 21 -34 в формировании и укреплении еврейской общины, а также в создании Государства Израиль.
2. Иммиграционный аспект оказывал большое воздействие на развитие советско-израильских отношений, когда иммиграция в Израиль из СССР была запрещена.
3. Русскоязычные евреи Израиля - особая группа, которая может рассматриваться как таковая в силу действия ряда внутренних и внешних причин.
4. Ввиду своей массовости и социальной сплоченности русскоязычные израильтяне оказывают большое влияние на политические и экономические процессы внутри страны, Они способствуют установлению и развитию политических и экономических контактов с Россией. «Русские» евреи являются распространителями российского культурного влияния.
5. Складывание большой русскоязычной общины, представители которой сохранили российское гражданство, не только накладывает на Россию определенные обязательства, но и создает важные каналы влияния. Вместе с тем работа российской стороны с «русской улицей» в соответствии с программой работы с соотечественниками за рубежом может стать при определенных обстоятельствах своего рода раздражителем в российско-израильских отношениях.
6. Сам факт существования достаточно устойчивого русскоязычного сегмента общества, сохраняющего связи со страной исхода, не может не являться фактором сближения двух государств, о чем свидетельствовало, в частности, введение безвизового режима.
Апробация работы.
Основные выводы и положения настоящей диссертации выносились на обсуждение кафедры Востоковедения МГИМО (У) МИД России (протокол № 5 от 11 декабря 2008 г.) Отдельные результаты исследования были использованы автором в выступлениях на отечественных и зарубежных научных конференциях и семинарах, в частности: научной конференции «Русский язык в Израиле как фактор в сохранении жизнеспособности «русской» алии» (13-14 февраля 2006 г., Иерусалим, Еврейский Университет в Иерусалиме), Конференции по праву наций на самоопределение (6 декабря 2008 г., Санкт-Петербург, Юридический факультет СПбГУ). Тема русскоязычной иммиграции в Израиль представлена в авторском курсе лекций «Палестино-израильский конфликт», читаемом на факультете Мировой политики МГУ им. М.В.Ломоносова. Кроме того, диссертационные материалы апробировались автором и в ходе его практической работы в Посольстве России в Тель-Авиве.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Русскоязычная иммиграция в Израиль как фактор в развитии российско-израильских межгосударственных отношений"
Заключение.
Русскоязычные иммигранты в Израиле - самая большая субэтническая группа в стране, размеры которой позволяют данной общине в силу своих социокультурных характеристик претендовать на особое место в израильском обществе. Русскоязычная община является также фактором, влияющим на российско-израильские отношения.
На протяжении всей истории Государства Израиль, начиная со времен деятельности представителей первой волны иммиграции, заканчивая сегодняшним днем, «русские» оказывают воздействие на различные процессы в стране, активно участвуя в политической, экономической и культурной жизни.
Массовая алия евреев из СССР/России-СНГ, начавшаяся в 1988 г., открыла новую страницу в истории Израиля. «Вновь прибывшие», число которых в 2000 г. перевалило за 1 миллион человек, оказались трудно ассимилируемой группой, что повлекло за собой наличие проблем, связанных с их абсорбцией (со стороны государства) или интеграцией (со стороны самих иммигрантов). Немалую роль в этих проблемах играет израильское законодательство.
Государство Израиль - переселенческое общество (общество иммигрантов) примерно из 80 стран мира с разными языковыми, культурными традициями. Хотя Израиль был создан на этно-конфессиональной основе и цель его создателей заключалась в том, чтобы основать еврейское государство, здесь не удалось достичь этнического, лингвистического и' конфессионального единообразия еврейского сектора населения. Разрушительный удар по политике «плавильного котла» (после укрепления марокканской и эфиопских общин) нанес массовый приезд в Израиль евреев и их семей из республик бывшего Советского Союза. Эти иммигранты, приехавшие в страну не столько • из-за чувства этнической близости к Эрец Исраэль, сколько по экономическим причинам, не смогли в полном объеме интегрироваться в израильское общество. •
В отличие от других больших субэтнических групп в Израиле - (марокканская и йеменская общины), которые более замкнуты в себе, «русская улица» политически организована и оказывает влияние на развитие внутри- и внешнеполитических процессов.
Рассмотрев особенности интеграции русскоязычных израильтян в израильское общество и их влияние на российско-израильские межгосударственные отношения, автор пришел к следующим выводам:
Иммигранты из Российской Империи и Советской России сыграли важную роль в становлении еврейской общины в Палестине. Эти люди, ехавшие в Эрец Исраэль по религиозным и идеологическим соображениям, составляли костяк зарождавшейся израильской интеллигенции. Многие из них впоследствии стали видными политическими деятелями, некоторые занимали посты премьер-министра и министров. Русскоязычные иммигранты того периода внесли значительный вклад в создание Государства Израиль.
На протяжении всей истории советско-израильских отношений проблема еврейской эмиграции из Советского Союза была камнем преткновения на пути нормализации отношений между нашими странами. С одной стороны, Тель-Авив рассматривал наличие большого числа евреев в СССР как неиспользованный ресурс, который помог бы развиваться стране, находящейся во враждебном окружении, а также воплотить в жизнь идеи отцов-основателей страны - собрать всех евреев, «рассеянных» по миру, на родину. С другой стороны, для Советского Союза вопрос репатриации евреев в Израиль приходил в противоречие с официальной идеологией, суть которой сводилась, во-первых, к утверждениям, что национальный вопрос решен, а во-вторых, к позиционированию советского общества как социалистического и наиболее справедливого, исключающего появление у граждан идей выезда за границу, тем более в капиталистический Израиль.
Израиль не только пытался вести переговоры по этому вопросу с властями Советского Союза, но и использовал его в качестве фактора давления на советское руководство, выносил эту проблему на обсуждение целого ряда международных организаций. Напряженность советско-израильских отношений диктовалась не только «холодной войной», и политическим размежеванием (ориентацией Израиля на Запад), но и тем обстоятельством, что Израиль с его стремлением добиться выезда советских евреев превратился для СССР в нежелательный и раздражающий внутриполитический фактор.
Несмотря на хорошее образование и высокую квалификацию, новые иммигранты сталкиваются с большими проблемами, связанными с изучением государственного языка, без которого невозможно устроиться ни на одну хорошо оплачиваемую работу, а также с понижением профессионального уровня.
Проблемы культурной адаптации, связанные с неприятием незнакомого и чуждого уклада жизни (т.н. столкновение культур), а также вопросы юридического статуса «русских» в Израиле еще больше укрепляют сплоченность этой группы людей и оставляют ее неким особняком в израильском обществе.
Русские» израильтяне в социальном плане нередко остаются советскими людьми и тяжело переносят процесс адаптации к чуждым для них правилам и традициям израильского общества. Одновременно в культурном плане они по-прежнему связаны с русской культурой. Наличие средств массовой информации на русском языке, включая российские телевизионные каналы, в определенной степени закрепляют эту ориентацию, делая процесс абсорбции более длительным и порой болезненным. „Для многих этот период затягивается на долгое время; некоторые не приемлют новые условия и уезжают обратно в Россию/СНГ.
Само израильское общество, несмотря на признанную необходимость принять в стране как можно больше иммигрантов, не принимает «homo soveticus» с его культурными особенностями и социальными устоями.
Выживание русскоязычной общины в Израиле будет зависеть от того, как долго эта община сможет сохранять свою самобытность. В условиях, когда политика израильских властей по этому вопросу остается неизменной -не разрешать открытие русскоязычных школ - «русские» рискуют не только интегрироваться, но и полностью ассимилироваться, так как при смене поколений через 20-30 лет дети тех, кто сегодня все еще ассоциируют себя с русскоязычной общиной, станут полноценными израильскими гражданами, не связывающими себя с принадлежностью к «русской улице».
Выходцы из СССР/России оказывают большое влияние на социально-экономическую и политическую обстановку в Израиле. Следует отметить, что часть наших бывших соотечественников в основном является сторонниками правых, антиарабских идей. Это продиктовано, во-первых, в целом антисоциалистическим настроем волны иммигрантов 1970-1980-х гг., а во-вторых, несбалансированной проарабской и антиизраильской политикой СССР. Кроме того, значительный процент русскоязычных евреев правительство Израиля расселяло либо на палестинских территориях, либо в непосредственной близости от них. Именно эти люди в большей степени ощутили на себе проявления терроризма и силового нажима.
Новое поколение «русской улицы», прибывшее из России, также придерживается в основном правых позиций, на что повлияла военная кампания в Чечне, в ходе которой информационные агентства постоянно сообщали об участии арабских наемников в антироссийских операциях, и которая,' к сожалению, способствовала росту исламофобии в России. Не случайно израильские правительства с пониманием относились к действиям российской армии в Чечне, несмотря на широкую критику на Западе.
Особенности политической ориентации значительной части «русской» общины не способствует пониманию в Израиле российской политики на Ближнем Востоке, например, контактов РФ с ХАМАС, отношений с Сирией и Ираном. Именно на «русской» улице высказываются опасения, что Россия готова пренебречь израильскими интересами в угоду выстраивания отношений с мусульманскими странами и движениями региона, часть из которых крайне негативно относится к Израилю. В подобного рода рассуждениях кроется недоверие и нежелание видеть в РФ честного брокера в контексте ближневосточного урегулирования. Вместе с тем эти настроения, эмоционально и политически окрашивающие подходы к российскому ближневосточному курсу, не оказывают серьезного влияния на двусторонние отношения, где превалирует заинтересованность в их дальнейшем развитии.
Русскоязычные иммигранты политически хорошо организованы." Это выразилось в том, что, начиная с 1996 г., когда была создана всеизраильская партия «русских» репатриантов «Исраэль ба-Алия», выражающая интересы выехавших из СССР/России-СНГ, израильское общество, а также власти страны поняли всю серьезность намерений «русской улицы». В Израиле также появилось множество других партий и общественных организаций, целью которых является защита интересов «русских».
Голоса иммигрантов из СССР/России-СНГ представляли собой предмет борьбы между главными политическими силами страны - левой рабочей партией Авода, правым блоком Ликуд и центристской партией Кадима. Именно голоса ' наших бывших соотечественников стали решающими в определении победителей на парламентских выборах, а также на прямых выборах премьер-министра. По оценкам специалистов, в 1999 г. решающими для победы левого премьера Э.Барака были голоса «русских» (тогда еще сохранялись надежды на урегулирование конфликта); в 2001 г. своей победой правый премьер А.Шарон был обязан также «русским».
После парламентских выборов 2003 г., когда «Исраэль ба-Алия» получила всего 2 места в Кнессете и сразу отдала их в пользу Ликуда, израильские аналитики полагали, что в скором будущем этническая основа «русских» партий полностью размоется, результатом чего станет прекращение деятельности этих партий или присоединение их к более крупным чисто израильским партиям. Тем не менее, после выборов 2006 г. стало очевидно, что «русская улица» не только подает признаки жизни, но и способна вновь о себе заявить. События последнего времени показывают, что русскоязычная община Израиля еще более окрепла: на выборах в Кнессет в феврале 2009 г. партия русскоязычного иммигранта А.Либермана «Наш дом Израиль» набрала рекордное количество голосов избирателей за всю политическую историю русскоязычных партий и получила 15 мест в парламенте, став третьей по величине политической партией страны, от которой напрямую зависит формирование коалиции.
Успех НДИ на выборах в Кнессет 18-го созыва объяснялся аналитиками, в том числе, как желание русскоязычной общины вновь заявить о своем желании бороться за социальные права. Так, одним из основных пунктов предвыборной программы партии А.Либермана было введение в стране института гражданских браков, отсутствие которого накладывает на представителей в большинстве своем секулярной «русской» общины, где также много смешанных браков, множество ограничений.
Сегодня в российско-израильских отношениях в контексте пребывания в Израиле большой по численности группы русскоязычных граждан наметилось - определенное противостояние. Израиль, до сих пор ставящий своей целью привлечение в страну евреев со всего мира, столкнулся с противоположной в своих целях ему политикой России, которая в последние годы активизировала ее иммиграционный аспект, направленный на возвращение своих бывших соотечественников на Родину. Российское законодательство считает соотечественниками не только бывших и нынешних граждан Российской Федерации, но и всех настоящих и бывших граждан всех без исключения республик СССР. Таким образом, в Израиле с опаской смотрят на перспективы успешного проведения российского внешнеполитического курса на этом направлении, полагая, что активность РФ может подтолкнуть массовый отток евреев из Израиля в Россию. (Сейчас в условиях кризиса такие прогнозы не выглядят реалистичными). Работа Москвы с соотечественниками в Израиле уже на протяжении нескольких лет порождает обвинения в адрес России в попытке влияния на ситуацию внутри еврейского государства, равно как и на развитие событий в ближневосточном регионе в целом.
Тем не менее, можно сказать, что само наличие в стране внушительной по размеру и влиянию русскоязычной общины является фактором сближения между Израилем и Россией. Большую роль «русская» алия играет в экономике страны, используя свой интеллектуальный потенциал, прежде всего в области высоких технологий. Израиль на сегодняшний день занимает уникальное место в мире благодаря интеллектуальному потенциалу равному примерно потенциалу всей Западной Европы. 90% всего интеллектуального потенциала относится к выходцам из стран бывшего Советского Союза. В Израиль с конца 1980-х гг. переселялись десятки тысяч высококвалифицированных инженеров, врачей, других специалистов точных, естественных и гуманитарных наук. Приезд в Израиль такого большого числа хорошо образованных и высоко квалифицированных кадров не только способствовал тому, что страна прочно закрепилась на мировом рынке высоких технологий, но и облегчил налаживание экономических связей с Россией.
Многие из наших бывших соотечественников, сохранив российское гражданство, активно участвуют в экономической жизни страны и поддерживают довольно тесные контакты со своими российскими партнерами. Это, в свою очередь, укрепляет позиции России в Израиле, способствует усилению экономического, политического и культурного влияния в этой стране. Присутствие в Израиле активного, с точки зрения предпринимательства, русскоязычного населения позволяет развивать российско-израильские торговые отношения в - высокотехнологичных областях. Иммигранты-выходцы из СССР/России-СНГ налаживают деловые контакты со своими российскими партнерами, выводя экономическое сотрудничество между Москвой и Тель-Авивом на новый уровень. Русскоязычные израильские олигархи уделяют все больше внимания российскому рынку, в ряде случаев стараясь продвигать российские интересы в Израиле.
Наши бывшие соотечественники в Израиле оказывают определенное влияние не только на развитие российско-израильского экономического взаимодействия, но и способствуют углублению политического диалога между Москвой и Тель-Авивом.
На сегодня серьезных политических разногласий между Россией и Израилем не существует. В 1991 г. были восстановлены (еще СССР) дипломатические отношения между двумя государствами, стали интенсивно развиваться политические, экономические и культурные связи. И такому развитию событий во многом способствуют «русские» евреи, выехавшие за последние 15 лет в Израиль. Именно они являются в наши дни связующим звеном между Израилем и Россией. «Русские» евреи не разрывают связей ни с Россией, ни со странами СНГ, что в отличие от советского периода способствует активизации обменов.
Важным фактором пребывания большой группы русскоязычных евреев в Израиле является их роль в продвижении российской культуры в Израиле посредством сохранения своей идентичности и родного языка. Отмена в сентябре 2008 г. между Израилем и Россией визового режима уже привела к резкому увеличению российских туристов в Святой Земле. Как представляется, этот процесс впоследствии должен привести к масштабному ~ расширению русскоязычного сегмента туристической индустрии Израиля. В результате русский язык приобретет важные позиции не только в среде первого поколения русскоязычных иммигрантов, но и для их детей, которые будут заняты в - русскоязычном секторе туриндустрии. В - этих условиях Израиль будет вынужден пойти на меры по укреплению и расширению русскоязычной инфраструктуры для туристов из России.
В ситуации, когда набор внутренних и внешних факторов побуждает «русскую улицу» предпринимать конкретные меры по достижению своих целей, российской стороне, как представляется, следует уделять больше внимания работе с представителями русскоязычной общины в Израиле, сделав особый акцент на поддержании «русскими» своей уникальной идентичности. Для этого необходимо системное продвижение русского языка, работа с многочисленными русскоязычными организациями, финансирование "различных культурных, социальных и образовательных проектов.
Позитивным в контексте выстраивания тесных связей с русскоязычной диаспорой Израиля является и то, что в стране проживает более ста тысяч российских граждан, состоящих на учете в консульском отделе Посольства России в Израиле и Генеральном консульстве в Хайфе. Российская Федерация - единственная из всех бывших советских республик, которая в полном объеме выполняет свои обязательства перед своими гражданами, прежде всего в том, что касается выплаты пенсий. Это повышает авторитет страны в глазах соотечественников и усиливает их связь со страной исхода.
С точки зрения возможностей влияния России на внутреннюю политику Израиля, роль «русской улицы» не является решающей. Можно лишь говорить об определенном потенциале, который в будущем Москва могла бы использовать при проведении своего курса в отношении еврейского государства.
На данный момент нельзя говорить о сформировавшемся российском лобби в израильской политике, так как, с одной стороны, русскоязычные израильтяне в целом не поддерживают ближневосточную политику России, а с другой - сохраняется традиционно сильное американское влияние. Тем не менее, создание российского лобби в перспективе полностью не исключено с учетом наличия в стране крупных предпринимателей, имеющих бизнес в России и стремящихся в этой связи к демонстрации лояльности российским властям.
Сохранив свою идентичность, язык и культуру, наши бывшие соотечественники в Израиле способствуют расширению российского культурного пространства. Община, не полностью интегрированная в израильское общество и сохраняющая связи со страной исхода, может рассматриваться в качестве потенциального инструмента влияния России и как фактор, воздействующий на динамику российско-израильских отношений.
Список научной литературыМорозов, Владимир Михайлович, диссертация по теме "История международных отношений и внешней политики"
1. Бар-Зохар М. Бен-Гурион / М-.Бар-Зохар М.: Феникс, 1998. - 266 с.
2. Бегин М. В белые ночи / М.Бегин Иер.-М.: Мосты культуры, 1993. -230 с.
3. Ближневосточный конфликт: Из документов архива внешней политики РФ. 1947-1956: в 2 т./ Отв. Ред. В.В. Наумкин М.: МФД, 2003. - 788 с.
4. Даян М. Повесть о моей жизни / М.Даян Иерусалим: Кармель, 1976 (иврит). — 356 с.
5. Демократия в Израиле // Общий справочник Тель-Авив: ТУ, 1988 (иврит). - 542 с.
6. Закон о возвращении // Факты об Израиле Иерусалим, 1997. - с. 12-15
7. Закон о гражданстве // Законы Государства Израиль. Юридический справочник, т. 1 Тель-Авив: ТУ, 1992 - с. 44-56
8. Израильская демократия (сборник документов) — Иерусалим: Кармель, 1997 (иврит).-406 с.
9. Меир Г. Моя жизнь / Г.Меир Иерусалим: Библиотека Алия, 1985. -157 с.
10. Советско-израильские отношения, сборник документов // М.: Международные отношения, 2000, 2003, т. 1, т. 2. 642 с.
11. Федеральный закон «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом» от 24 мая 1999 г. // www.mid.ru
12. Литература на русском языке:
13. Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма / Б.Андерсон М.: Канон-Пресс-Ц, 2001.-243 с.
14. Андреева Г., Донцов А. Межличностное восприятие в группе / Г.Андреева, А.Донцов М.: МГУ, 1981.-244 с.
15. Андреева Г. Психология социального познания / Г.Андреева М.: Прогресс, 1997. - 133 с.
16. Барг М. Категории и методы исторической науки / М.Барг М.: Наука, 1984,-213 с.
17. Бен-Цур Э. Первые семь лет / Э.Бен-Цур // Международная жизнь, № 10, 1998.-е. 13-18
18. Бовин А. Записки ненастоящего посла / А.Бовин Москва: Захаров,2001.-815 с.
19. Бовин А. Пять лет среди евреев / А.Бовин Москва: Захаров, 2000. -573 с.
20. Бромлей Ю. Очерки теории этноса / Ю.Бромлей М.: Наука, 1983, -130 с.
21. Вайскопф М. Стена / М.Вайскопф Иерусалим: Мосты культуры, 2003.-204 с.
22. Васильев А. Россия на Ближнем и Среднем Востоке: от мессианства к прагматизму / А.Васильев М.: Наука, 1993. - 221 с.
23. Венгер И., Катаева А. Алия 90-х: психологические аспекты / И.Венгер, А.Катаева Иерусалим: Призма-пресс, 1995. - 244 с.
24. Вико Д. Основания новой науки об общей природе наций / Д.Вико -Москва Киев: ЛЕРЪ-Ьоок - ИСА, 1994. - 184 с.
25. Воробьев В. Государство Израиль: правовые основы возникновения и статус личности / В.Воробьев М.: МГИМО,-2001. - 280 с.
26. Воробьев В. Конституционно-правовая система Государства Израиль / В.Воробьев М.: МГИМО, 2002. - 295 с.
27. Воробьев В., Воробьева Е., Верховный суд в конституционно-правовой системе Государства Израиль / В.Воробьев, Е.Воробьева М.: МГИМО, 2008.-246 с.
28. Галецкий В. / Критическая апология мультикультурализма // Дружба народов. 2006. - №2. - с. 12-20
29. Гарусси Я., Златопольский Ю. Русский язык в Израиле / Я.Гарусси, Ю.Златопольский // Русский язык в диаспоре: проблемы сохранения и преподавания М.: Наука, 2002. - с. 162-169
30. Гейзель 3., Политические структуры государства Израиль / З.Гейзель -М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2001. 290 с.
31. Геллнер Э. Нации и национализм / Э.Геллнер С-Пб.: Кристалл, 1998. -352 с.
32. Геллнер Э. От родства к этничности / Э.Геллнер М.: Прогресс, 2002. - 224 с.
33. Говрин Й. Израильско-советские отношения 1953-1967 / Й.Говрин -М.: Прогресс, 1994. 442 с.
34. Гоффман С. Российско-израильские отношения в последнее десятилетие // Общество и политика современного Израиля: Сб. статей / Под ред. А. Д. Эпштейна; А. В. Федорченко. — Иерусалим; М.: Гешарим: Мосты культуры, 2002. с. 313-334
35. Грановская Л. Русский язык в «рассеянии»: Очерки по языку русской эмиграции первой волны / Л.Грановская М.: Прогресс, 1995. - 205 с.
36. Груздева В. Проблемы развития человечества в контексте взаимодействия цивилизации и культуры: Методологический аспект / В.Груздева- Н.Новгород: Изд-во Нижегор. ун-та, 1996. 170 с.
37. Гумилев Л. Биосфера и этногенез / Л.Гумилев С-Пб.:-Кристалл, 2002. -360 с.
38. Гумилев Л. Этносфера. История людей и история природы / Л.Гумилев- М.: Экопрос, 1993. 264 с.
39. Гуц А. Глобальная этносоциология / А.Гуц Омск: ОмГУ, 1997. - 212 с.
40. Десятилетие большой алии: путь достижений и утрат (Социологические очерки) / Аптекман Д., Билецкий Л., Гольдман Л., Шрайбер Е. Иерусалим: Библиотека алия, 1999. - 355 с.
41. Джонсон П. Популярная история евреев / П.Джонсон М.: Вече, 2000. -331с. "
42. Доган М., Пеласси Д. Сравнительная политическая социология / М.Доган, Д.Пеласси М.: Прогресс, 1994. - 305 с. .
43. Донцов А. Проблемы групповой сплоченности / А.Донцов Л.: ЛГУ, 1979.-288 с.
44. Еврейское государство в начале XXI века. Антология современной израильской общественно-политической мысли // отв. ред. А.Эпштейн- Иерусалим Москва: Мосты культуры, 2008. - 421 с.
45. Запесоцкий А. Молодежь в современном мире: проблемы индивидуализации и социально-культурной интеграции / А.Запесоцкий С-Пб.: ИГУП, 1996. - 350 с.
46. Звягельская И. Ближневосточный конфликт. История, динамика, перспективы / И.Звягельская М.: МАКС Пресс, 2005. - 330 с.
47. Звягельская И. Специфика этнополитических конфликтов и подходы к их урегулированию / И.Звягельская М.: Навона, 2008. - 288 с.
48. Звягельская И., Карасова Т., Федорченко А. Государство Израиль / И.Звягельская, Т.Карасова, А.Федорченко -М.: ИВ РАН, 2005. 558 с.
49. Козлов В. Что такое этнос? / В.Козлов М.: Природа, 1971 - № 2. - с. 33-42
50. Козлов В., Покшишевский В. Этнография и география / В.Козлов, В.Покшишевский // Советская этнография №1 - 1973. - с. 36-40
51. Кон И. Диалектика развития наций: Ленинская теория наций и современный капитализм / И.Кон М.: Новый мир. - № 3 - 1970. - с. 78-90
52. Корнилов А. Этническая структура современного израильского общества / А.Корнилов // Миграционные процессы и их влияние на израильское общество М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2001.-с. 138-155
53. Косач Г. Россия, Ближний Восток и арабский мир: к вопросу об основах взаимодействия / Г.Косач // Россия на Ближнем Востоке М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2001. - 268 с.
54. Косач Г. Арабский национализм или арабские национализмы: доктрина, этноним, варианты / Г.Косач // Национализм в мировой истории М.: Институт этнологии и антропологии РАН, 2007. - с. 259331
55. Косач Г. Красный флаг над Ближним Востоком? Компартии Египта, Палестины, Сирии и Ливана в 20-30-е годы / Г.Косач М.: ИСАА при МГУ им М.В.Ломоносова, 2001.
56. Крылов А. Соотечественники в Израиле / А.Крылов М.: Центр ближневосточных исследований МГИМО, 2005. - 96 с.
57. Крысько В. Этнопсихология и межнациональные отношения / В.Крысько М.: Экзамен, 2002. - 279 с.
58. Кричевский Р., Дубовская Е. Психология малой группы / Р.Кричевский, Е. Дубовская М.: МГУ, 1988. - 275 с.
59. Кузьмин О. Русские из Израиля, 07.07.2000 // \ууау.duelgazeta.narod.ru
60. Лакан Ж. Функция и поле речи и языка в психоанализе / Ж.Лакан М.: Гнозис, 1995.- 133 с.
61. Лакер В. История сионизма / В.Лакер М.: Крон-пресс, 2000. - 445 с.
62. Левин А. Наследие и прогнозы на будущее / А.Левин // Международная жизнь, №10, 1998. с. 29-37
63. Леонидов А. Репатрианты из стран СНГ: новый фактор в израильской политической жизни / А.Леонидов // Ближний Восток и современность- М.: ИИИБВ, 1996. с. 58-77
64. Лурье С. Историческая этнология / С.Лурье М.: Аспект Пресс, 1997.- 223 с.
65. Майерс Д. Социальная психология / Д.Майерс С-Пб.: Питер, 1997. -688 с.
66. Масюкова И. Русскоязычные иммигранты в Израиле: проблемы адаптации / И.Масюкова // Ближний Восток и современность М.: ИИИБВ, 1999.-е. 221-234
67. Масюкова И. Русскоязычная община как фактор развития российско-израильских отношений / И.Масюкова // Россия на Ближнем востоке -М.: ИИИБВ, 2001.-с. 130-155
68. Международные отношения: социологические подходы М.: Гардарика, 1998.-261 с.
69. Менегетти А. Система и личность / А.Менегеттй М.: Серебряные нити, 1996. - 140 с.
70. Миронов Б. История в цифрах / Б.Миронов Л.: ЛГУ, 1991. - 305 с.
71. Мирский Г. Ближний Восток самый конфликтный регион мира / Г.Мирский - Клуб мировой политической экономики, 2007 // www.wehse.ru
72. Мнацакян М. Культуры. Этносы. Нации / М.Мнацакян М.: МГИМО, 2005.-331 с.
73. Морозов В. Палестино-израильские переговоры 1995-2001 / В.Морозов // Ближневосточный конфликт М.: МГИМО, 2002. - с. 23-35
74. Мосс М. Общества. Обмен. Личность / М.Мосс // Труды по социальной антропологии М.: Восточная литература, 1996. - 360 с.
75. Мультикультурализм: Россия и опыт Канады // Аналитический доклад -М.: ИВ РАН, 2007.-75 с.
76. Найдич Л. Русский язык в Израиле / Л.Найдич // Русский язык в диаспоре: проблемы сохранения и преподавания М.: Наука; Флинт, 2002.-с. 193-218
77. Общество и политика современного Израиля: сборник статей М.: Мосты культуры, 2002. - 355 с.
78. Примаков Е. Конфиденциально: Ближний Восток на сцене и за кулисами (вторая половина XX начало XXI века) / Е.Примаков - М.: Прогресс, 2006. - 422 с.
79. Пфандль X. О языке русской эмиграции / Х.Пфандль // Русская речь. -№3- 1994.-с. 70-74
80. Пырлин Е. Ближневосточный лабиринт / Е.Пырлин М.: Прогресс, 1996.-331 с.
81. Регев У., Села М., Котляр Г. Религия и политика в Израиле / У.Регев, М.Села, Г.Котляр Иерусалим: Библиотека алия, 1998. - 204 с.
82. Робер М., Тилълшн Ф. Психология индивида и группы / М.Робер, Ф.Тильлшн М.: Прогресс, 1988. - 103 с.
83. Сатановский Е. Экономика Израиля в 90-е годы / Е.Сатановский -М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 1998. 388 с.
84. Сатановский Е. Россия и Израиль в XXI веке / Е.Сатановский // Международная жизнь, №10, 1998. с. 50-58
85. Современные международные отношения и мировая политика / отв. ред. Торкунов А. М.: Просвещение, 2004. - 580 с.
86. Смит Э. Национализм и модернизм / Э.Смит М.: Праксис, 2004. -359 с.
87. Солженицын А. Двести лет вместе / А.Солженицын М.: Русский путь, 2002. - 780 с.
88. Тишков В. Реквием по этносу / В.Тишков М.: Наука, 2003. - 244 с.
89. Тощенко Ж. О парадоксах общественного сознания / Ж.Тощенко // Социологические исследования. -№11 1995. - с. 57-64
90. Усова Е. Израиль на пороге 50-летия: внешнеполитическая традиция и проблемы выработки нового курса / Е.Усова М.:. Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 1998. - 312 с.
91. Федорченко А. Экономика переселенческого общества / А.Федорченко М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 1998. - 389 с.
92. Федорченко А. Россия и Израиль: проблемы экономического взаимодействия // Общество и политика современного Израиля: Сб. статей / Под ред. А. Д. Эпштейна; А. В. Федорченко. — Иерусалим; М.: Гешарим: Мосты культуры, 2002. с. 335-356 ,
93. Фельдман Д. Страницы истории евреев России XVIII- XIX веков: Опыт архивного исследования / Д.Фельдман М.: Древлехранилище, 2005. - 422 с.
94. Фиалкова Л. Русский язык в израильской торговле (язык иммигрантов в свете социолингвистики / Л.Фиалкова // Русистика сегодня. №1-2 -1999.-е. 80-89
95. Филитов А. Холодная война: историографические дискуссии на Западе / А.Филитов М.: Прогресс, 1991. - 260 с.
96. Ханин 3. Русские и власть в современном Израиле / З.Ханин М.: ИБВ, 2004.-411 с.
97. Хаустов А. Торгово-экономическое сотрудничество между Израилем и Россией в 90-е годы / А.Хаустов М.: ИИИБВ, 2001.-305 с.
98. Хрусталёв М. Системное моделирование международных отношений / М. Хрустал ев М.: Наука, 1987. - 225 с.
99. Шелещ П. Дума Кнессет / П.Шелещ // Международная жизнь, №10, 1998. - с. 23-28
100. Шлюзберг М. Солидный экономический потенциал / М.Шлюзберг // Международная жизнь, №10, 1998. с. 38-45
101. Шмаков Л. Гусинский староста Барака / Л.Шмаков // Компания -№66-24.05.99.-с. 22-25
102. Эпштейн А. Бесконечное противостояние / А.Эпштейн М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2003. - 348 с.
103. Этингер Я. Русские евреи в Израиле становятся мощной силой // Независимая Газета. 17.06.2000
104. Этингер Я. Русские проблемы // www.iewish.rn
105. Этнические "аспекты власти: сборник научных статей — С-Пб: Контур, 1995.-230 с.
106. Этнометодология: проблемы, подходы концепции. Вып. 1 М.: Рос. НИИ культуры и природн. наследия, 1994. - 78 с.
107. Этносоциология: Учебное пособие для вузов / Отв. ред. Ю.Арутюнян, Л.Дробижева, А.Суслов М.: Аспект Пресс, 1999. - 271 с.
108. Язык русского зарубежья. Общие процессы и речевые портреты / Отв. ред. Е.Земская М.: Языки славянской культуры, 2001. - с. 209-221
109. Ярская-Смирнова Е. Социокультурный анализ нетипичности / Е.Ярская-Смирнова Саратов: Неон, 1997. - 112 с.
110. Литература на английском языке:
111. Barry В. Culture and Equality: An Egalitarian Critique of Multiculturalism / B.Barry Cambridge: Polity Press, 2001. - 304 p.
112. Chandran K. Liberalism, Multiculturalism and Oppression, Political Theory: Tradition and Diversity / K.Chandran Cambridge: Cambridge University Press, 1997.-p. 132-153
113. Clifford J. Diasporas / J.Clifford Cultural Anthropology, vol. 9, no 3
114. Deveux M. Cultural Pluralism and Dilemmas of Justice / M.Deveux -Ithaca: Cornell University Press, 2000. 200 p.
115. Faist T. Transnational^ ation in international migration: implications for the study of citizenship and culture / T.Faist -N.Y.: Press-S, 1998. 214 p.
116. Freedman R. Soviet-Israel Relations in the Gorbachev Era // Legacy of the Soviet Bloc. Ed. J. Zacek and I. Kim. Gainesville, 1997.
117. Freedman R. Russia and Israel under Yeltsin // Israel Studies. 3, #1 (Spring 1998).
118. Gordon M. Assimilation in American Life / M.Gordon New York: Oxford University Press, 1964. - 331 p.
119. Herzl T. The Complete Diaries / T.Iierzl Jerusalem, Herzl Press, 1960. -441 p.
120. Howard S. A History of Israel. From the Rise of Zionism to Our Time / S.Howard N.Y.: Alfred A.Knopf, INC, 2002. - 1153 p.
121. Levin A. Envoy to Moscow. Memoirs of an Israeli Ambassador 1988-1992. L., 1996.
122. Lopez M. The Origins of Multiculturalism in Australian Politics, 1945-1975 / M.Lopez'- Melbourne: Melbourne University Press, 2000. 430 p.
123. Multiculturalism and the Politics of Recognition / Ed. by A. Gutmann -Princeton: Princeton University Press, 1994. — 257p.
124. Parekh B. Rethinking Multiculturalism: Cultural Diversity and Political Theory / B.Parekh London: Macmillan, 2000. - 331 p.
125. Pickus N. Creating Citizens for the 21st Century / N.Pickus // Immigration and Citizenship in the 21st Century Lanham: Rowman and Littlefield, 1998.-p. 107-139
126. Remennik L. Language acquisition as the main vehicle of social integration: Russian immigrants of the 1990s in Israel / L.Remennik // International Journal of Sociology of Language, 2003. V. 164. p. 99-101
127. Segev T. One Palestine, Complete: Jews and Arabs Under the British Mandate / T.Segev London: Metropolitan Books, 2000. - 592 p.
128. Shlaim A. The Iron Wall: Israel and The Arab World / A.Shlaim New-York: Penguin, 2001. - 703 p.
129. Shlaim A. War and Peace in the Middle East: a Concise History / A.Shlaim London: BT Bound, 1999. - 422 p.
130. Soviet Jewry as a Factor in Soviet-Israeli Relations // Soviet Jewry in the 1980s. Ed R. Freedman. Durham, 1989.
131. Spolsky B., Shohamy E. The Languages of Israel. Policy, Ideology and Practice / B.Spolsky, E.Shohamy Clevedon; Buffalo; Toronto; Sydney: Multilingual Matters LTD, 1999. - 236 p.
132. Tolts M. The Post-Soviet Jewish Population in Russia and in the World / M.Tolts // Jews in Russia and Eastern Europe 2004 - № 1 (52). - p. 21-341. Литература на иврите:
133. Айзенштадт С. Трансформация израильского общества / С.Айзенштадт Иерусалим: Еврейский Университет в Иерусалиме, 1995. - 267 с.
134. Вайнгрод А. Израиль: групповые отношения в новом обществе / А.Вайнгрод Тель-Авив: Тель-Авивский университет, 1998. - 531 с.
135. Гавизон Р. Израиль как еврейское и демократическое государство: противоречия и перспективы / Р.Гавизон Иерусалим: Кибуц Меухад, 1999.-350 с.
136. Кац А., Злоцобер А. Социальная структура Государства Израиль / А.Кац, А.Злоцобер Иерусалим: Ам Овед, 2006. - 410 с.
137. Перес И. Межэтнические отношения в Израиле / Й.Перес Тель-Авив: Тель-Авивский университет, 2001. — 342 с.
138. Скитальцы Израиля / отв. ред. Г.Шломи Иерусалим: Ам Овед, 1995. -330 с.
139. Этнические группы Израиля в новое время Иерусалим: Карта, 2004. — 218 с.
140. Периодические издания и СМИ:1. Вести-242. Известия3. Коммерсант4. Маяк-245. Независимая газета-6. НТВ (российское телевидение)
141. Первый канал (российское телевидение)8. Правда9. Радио России10.Российская газета11. Эксперт12.Армейское радио Израиля
142. Вести (израильская русскоязычная газета)
143. Второй канал израильского телевидения
144. Гаарец (израильская ивритоязычная газета)
145. Глобус (израильская русскоязычная газета)
146. Голос Израиля (русскоязычное радио Израиля)
147. Едиот ахронот (израильская ивритоязычная газета)
148. Маарив (израильская ивритоязычная газета)
149. Новости недели (израильская русскоязычная газета)
150. Первый канал (израильское телевидение)
151. Радиус (ивритоязычная израильская радиостанция)
152. Аберкромби И., Хилл С., Теренр Б. Социологический словарь / Н.Аберкромби, С.Хилл, Б.Теренр Казань: Интер-бук, 1997. - 334 с.
153. Национальные отношения. Словарь М.: Владос, 1997. - 423 с.
154. Основные понятия этнологии. Глоссарий «Haute-Finanse» M.: Прогресс, 2004.-231 с.
155. Периодические материалы МИД России, июнь 2008
156. Периодические материалы МИД России, январь 2000
157. Периодические материалы МИД России, март-май 2004
158. Периодические материалы МИД России, октябрь 2004-сентябрь 2007
159. Факты об Израиле: наука и техника Иерусалим: ЦСУ, 2008. - 55 с.
160. Факты об Израиле: здравоохранение Иерусалим: ЦСУ, 2008. - 63 с.
161. Факты об Израиле: история — Иерусалим: ЦСУ, 2008. 50 с.
162. Факты об Израиле: экономика Иерусалим: ЦСУ, 2008. - 70 с.
163. Факты об Израиле: страна и люди Иерусалим: ЦСУ, 2008. - 44 с.
164. Центральное статистическое бюро Израиля // www.cbs.gov.il (английский, иврит)14.1mmigrant Absorption: Situation, Challenges and Goal Jerusalem, Ministry of Immigrant Absorption, April 2006. - 70 p.
165. ДЕКЛАРАЦИЯ НЕЗАВИСИМОСТИ ИЗРАИЛЯ 14 МАЯ 1948 Г., ТЕЛЬ-АВИВ
166. Насильно изгнанный со своей родины, народ остался верен ей во всех странах рассеяния, не переставал надеяться и уповать на возвращение на родную землю и возрождение в ней своей политической независимости.
167. Призываем Организацию Объединенных Наций оказать содействие еврейскому народу в строительстве его государства и принять Государство Израиль в семью народов мира.
168. Призываем еврейский народ во всех странах рассеяния сплотиться вокруг евреев Израиля в деле алии и строительства и присоединиться к их великой борьбе за воплощение извечной мечты народа Израиля об избавлении.
169. Уповая на Твердыню Израиля, мы скрепляем нашими подписями сказанное в настоящей Декларации на заседании Временного государственного совета на родной земле, в городе Тель-Авиве, в сей день, канун субботы, 5 дня месяца ияр года 5708, 14 мая 1948 года.
170. Давид Бен-Гурион Даниэль Остер Мордехай Бентов Ицхак Бен-Цви Элияху Берлин
171. Голда Меерсон (см. Голда Меир) Нахум Нир (см. Н. Рафалькес-Нир) Цви Сегаль
172. ЗАКОН О ВОЗВРАЩЕНИИ, 1950 Г.1. Право на репатриацию
173. Поселившиеся в Израиле и их дети
174. Определение того, кто считается евреем (поправка 1970 г.) В соответствии с данным Законом «евреем» считается тот, кто рождён от матери-еврейки и не перешёл в другое вероисповедание, а также лицо, принявшее иудаизм.
175. Исполнение и Установления (таканот)
176. Иосиф Шпринчак, Председатель Кнессета, Исполняющий обязанности1. Президента государства
177. Давид Бен-Гурион, Глава правительства
178. Моше Шапиро, Министр абсорбции1. Перевод автора
179. АВИГДОР ЛИБЕРМАН ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРТИИ «НАШ ДОМ ИЗРАИЛЬ»
180. Родился 5 июля 1958 г. в Кишиневе. Закончив школу, поступил в
181. Кишиневский сельскохозяйственный институт. В 1978 г. с родителями репатриировался в Израиль. Работал грузчиком в аэропорту им. Бен-Гуриона, прошел службу в израильской армии. Во время учёбы в Иерусалимском университете вступил в «Ликуд».
182. В марте 2001 г. А.Либерман был назначен на пост министра национальной инфраструктуры. Проработав всего год, в марте 2002 г. он подал в отставку в знак протеста против политики правительства А.Шарона.
183. В сентябре 2004 г. НДИ вышла из блока «Национальное единство» и заявила о намерении баллотироваться в Кнессет 17-го созыва самостоятельным списком.
184. На выборах в Кнессет 28 марта 2006 г. А.Либерман и его партия НДИ получил 11 мандатов.
185. ДЕПУТАТ КНЕССЕТА 17-ГО СОЗЫВА ОТ ПАРТИИ «КАДИМА»
186. Словения», руководитель парламентской делегации Израиля в Межпарламентской Ассамблее стран Причерноморья.
187. В кнессет 17 созыва прошел по списку блока Кадима (№27).
188. За время работы в кнессете М.Нудельман разработал около 70 новых законопроектов. По его личной инициативе и в соавторстве с другими депутатами принято множество законов.1. Материал автора
189. МАРИНА СОЛОДКИНА ДЕПУТАТ КНЕССЕТА 17-ГО СОЗЫВА ОТ ПАРТИИ «КАДИМА»
190. Родилась 31 мая 1952 г. в Москве. Израильский политик и член кнессета от партии «Кадима». Училась в МГУ им. М.В.Ломоносова, где получила степень кандидата экономических наук, после чего начала научную деятельность. В 1991 г. иммигрировала в Израиль.
191. М.Солодкина ведет активную деятельность по защите прав русскоязычных репатриантов в Израиле, за что снискала уважение у многих представителей «русской улицы».
192. М.Солодкина является автором ряда книг и публикаций, в том числе по проблематике русскоязычных израильтян.
193. Замужем, имеет двух детей.1. Материал автора1. ЮРИЙ ШТЕРН
194. Юрий (Рафаэль) Штерн (29 марта 1949 г., Москва 16 января 2007 г., Иерусалим). Израильский политик, депутат кнессета 14, 15, 16 и 17-го созывов, член фракции партии «Наш дом - Израиль». Родился в Москве в семье инженеров Леонида (Лейбиша) и Эстер Штерн.
195. Ю.Штерн считался и считается одним из главных борцов за права русскоязычных граждан Израиля. Скончался в 2007 г. после продолжительной болезни.1. Материал автора1. НАТАН ЩАРАНСКИЙ
196. Натан (Анатолий Борисович) Щаранский (родился 20 января 1948 г., Донецк, Украина) борец за права человека в Советском Союзе и известный диссидент, отказник, узник Сиона. После репатриации в Израиль -государственный и общественный деятель, писатель.
197. Учился в Московском физико-техническом институте (г. Долгопрудный МО). Будучи студентом, занялся политической деятельностью в комитете Комсомола факультета.
198. В Израиле был с почетом встречен премьер-министром Ш.Пересом и его заместителем И.Шамиром.
199. В 1986 г. создал «Сионистский форум» и возглавлял его до 1996 г. В 1995 г. основал партию «Исраэль ба-Алия», объединившую выходцев из бывшего СССР.• Депутат израильского кнессета и лидер партии «Исраэль ба-Алия» (1996-2003)
200. Министр промышленности и торговли (1996 1999)
201. Министр внутренних дел (1999 2000)
202. Министр строительства (2001 2003)
203. В марте 2006 г. избран в кнессет от партии Ликуд, но уже в ноябре 2006 г. покинул кнессет. В настоящее время является председателем Института Стратегических Исследований им. Адельсона при центре «Шалем», где ведет исследовательскую работу.
204. Женат, имеет двух дочерей.1. Материал автора
205. Иммиграция в Израиль из СССР/России-СНГ (1948-2007)289
206. Период 18481951 19521960 19611971 19721979 19801989 19901999 20002005 2006 2007
207. Количество человек 8163 13743 29376 137134 29754 821763 135215 7602 6646