автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
С.А. Толстая как литератор

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Байкова, Юлия Георгиевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ульяновск
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
Диссертация по филологии на тему 'С.А. Толстая как литератор'

Полный текст автореферата диссертации по теме "С.А. Толстая как литератор"

На правах рукописи

Байкова Юлия Георгиевна

С.А. Толстая как литератор

Специальность 10 01 01 - русская литература

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

/1

0031У524В

Ульяновск-2007

003175246

Работа выполнена в ГОУВПО Ульяновский государственный университет

Научный руководитель - доктор филологических наук, доцент

Сапченко Любовь Александровна

Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор

Скибина Ольга Михайловна - кандидат филологических наук, доцент Рассадин Александр Павлович

Ведущая организация: Ульяновский государственный

технический университет

Защита состоится « 2007 г в /С часов на заседании

диссертационного совета К 212 276 02 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук при Ульяновском государственном педагогическом университете по адресу 432700, г Ульяновск, пл 100-летия В И Ленина, 4

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Ульяновского государственного педагогического университета

Автореферат разослан «

¿»отлЦлхтг

Ученый секретарь диссертационного совета

МЮ Кузьмина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Софья Андреевна Толстая (1844-1919) вошла в историю русской литературы прежде всего как жена великого писателя и автор воспоминаний «Моя жизнь» Но в то же время ей принадлежит ряд произведений, имеющих самостоятельную художественную ценность, а также позволяющих лучше понять некоторые грани творчества ЛН Толстого (повести «Чья вина?», «Песня без слов», сборник детских рассказов «Куколки-скелетцы», цикл стихотворений в прозе «Стоны»)

Интерес исследователей к С А Толстой как литератору возник совсем недавно, о чем свидетельствуют публикации ее произведений в журналах «Семья и школа» (1991), «Октябрь» (1994), а также подготовка к изданию собрания ее сочинений1

Отсутствие целостного историко-литературного исследования произведений С А Толстой определяет актуальность диссертации

Цель данной работы - воссоздать образ Толстой-литератора, раскрыть своеобразие созданного в ее произведениях мира семьи, детства, его место в нравственно-этических исканиях автора, выявить особенности ее художественного мышления

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

- определить литературный контекст, в котором следует рассматривать произведения С А Толстой,

- выявить литературные традиции в решении основных тем и мотивов в творчестве С А Толстой,

- освоить основы теории жанра святочного рассказа и других жанровых образований в творчестве С А Толстой,

1 Указанное издание планировалось в конце 1980-х - 1990-х годов, но не было осуществлено из-за отсутствия финансирования

\

- исследовать сюжетную и пространственно-временную организацию произведений С А Толстой,

- раскрыть особенности художественного мира Толстой-литератора Объект исследования - произведения С А Толстой, личность Толстой-

литератора

Предмет исследования - жанровое своеобразие произведений как отражение авторского мировосприятия

Материалом исследования являются тексты произведений С А Толстой цикл стихотворений в прозе «Стоны» (Журнал для всех 1904 №3), сборник «Куколки-скелетцы» (М, 1910), повесть «Чья вина"?» (Октябрь 1994 №10), главы из биографических записок С А Толстой «Моя жизнь» (Новый мир 1978 № 8, Слово 1992 № 9, Октябрь 1998 № 9), неопубликованная повесть «Песня без слов» (Отдел рукописей Государственного музея Л Н Толстого в Москве)

Теоретико-методологическую основу исследования составляют работы Б В Томашевского, Ю М Лотмана, М М Бахтина, Л Ю Брауде, И П Тынянова, М Л Гаспарова

Научная новизна работы заключается в том, что впервые в ней обобщается и систематизируется материал, дающий представление о Толстой-литераторе, предпринимается попытка проследить, под влиянием каких литературных традиций происходило формирование ее читательских вкусов и литературных навыков, впервые вводится в литературоведческий обиход неопубликованная повесть С А Толстой «Песня без слов» Основные положения, выносимые на защиту:

1 С А Толстая занимает определенное место в истории русской литературы не только как жена, помощница Л Н Толстого, переписчица и издательница его сочинений, но и как автор художественных произведений

2 Все произведения С А Толстой, включая ее биографические записки, имеют единый фокус - существующий в «большом» мире особый «женский серьезный мир» Автор стремится гармонизировать его, заполнить атмосферой праздника, взаимопонимания, но разочарование и крушение надежд оказываются неизбежными

3 Творчество С А Толстой многообразно в жанровом отношении (детский рассказ, повесть, стихотворение в прозе) Сборник «Куколки-скелетцы» включает в себя жанр святочного рассказа, предания, авторской сказки

4 Повесть С А Толстой «Чья вина1?» (По поводу «Крейцеровой сонаты») занимает особое место в ряду полемических откликов или так называемых «ответов» на знаменитую повесть Л Н Толстого

5 Цикл стихотворений в прозе С А Толстой «Стоны» обнаруживает влияние И С Тургенева и представляет собой лирический дневник автора

6 Анализ автобиографических записок «Моя жизнь» помогает воссоздать облик Софьи Андреевны Толстой и как жены, современницы Льва Толстого, и как литератора

Практическая значимость. Основные положения работы могут быть использованы в спецкурсах и семинарах по творчеству Л Н Толстого, курсах по истории русской литературы конца XIX - начала XX века Материал исследования может также послужить источником для дальнейших исследователей жизни и творчества С А Толстой, художественной системы других авторов, близких к Толстой по характеру мировосприятия и художественного мышления

Апробация работы. Основные положения работы представлены на X Всероссийской научно-практической конференции «Мировая словесность для детей и о детях» (Москва, январь 2005), XIII Всероссийской научно-практической конференции «Человек в культуре России» (Ульяновск, май

2005), Научных чтениях Проекта «Единое культурное пространство Образ жизни - образ мысли» (Ульяновск, сентябрь 2005), XI Всероссийской научно-практической конференции «Мировая словесность для детей и о детях» (Москва, январь 2006), Международной научной конференции «Литература Х1-ХХ1 веков Национально-художественное мышление и картина мира» (Ульяновск, 2006) По теме диссертации опубликовано 7 работ

Структура работы определяется целями и задачами исследования Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка, включающего 189 наименований, и приложения Общий объем работы 152 страницы

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении содержится краткий обзор биографии С А Толстой, прослеживается круг ее чтения, характеризуется степень изученности ее произведений, обосновывается актуальность, научная новизна, практическая значимость работы, формулируются цели и задачи, объект, предмет исследования, методологическая база, основные положения, выносимые на защиту

В первой главе «Жанровое своеобразие детских рассказов С.А. Толстой» впервые рассматривается сборник С А Толстой «Куколки-скелетцы» с точки зрения жанровой принадлежности входящих в него произведении, а также поэтики времени и пространства

В названии каждого рассказа имеется подзаголовок, указывающий на жанровую специфику произведения «Куколки-скелетцы Святочный рассказ» (1902), «Бабушкин клад Предание» (1894), «История гривенника Сказка», «Ваничка Истинное происшествие из его жизни» (1894-1895"?), «Спасенный Такс Рассказ Вани» (1894) Все рассказы сборника построены на контрасте двух миров (мира семейного, домашнего и мира внешнего, мира улицы) и двух времен (будничного и праздничного)

В параграфе 1 1 «Рассказ С.А. Толстой "Куколки-скелетцы" в контексте святочной литературы» указанное произведение рассматривается в проекции на святочный рассказ (в том виде, в котором он сложился в русской литературе к концу XIX века), прослеживаются литературные традиции, которые могли послужить источником и творческим ориентиром для С А Толстой В самом заглавии рассказа, давшего название сборнику, фигурирует реалия («куколки-скелетцы»), без которой, по словам Т Л Сухотиной-Толстой, не обходилась ни одна елка середины XIX века

Рассказ «Куколки-скелетцы» состоит из двух глав - «Елка» и «В деревне» Первая охватывает канун Рождества, рождественскую ночь и утро, вторая посвящена событиям, произошедшим после Рождества

Уже в начале первой главы возникает противопоставление двух обозначенных миров И лавка игрушек, и мрачный деревянный ящик, в котором обитали куколки, выступают в качестве ипостасей мира, чуждого семье, дому Во второй главе указанное противопоставление отсутствует После елки куколки отпущены во «взрослую» жизнь Они навсегда покинули уютный дом Ольги Николаевны, уйдя туда, где царит равнодушие, где есть нужда, голод, смерть детей

«Куколки-скелетцы» - это пример осмысления и переработки именно литературной традиции святочного рассказа Причем, на наш взгляд, есть основания рассматривать в качестве основных (но отнюдь не единственных) идейно-художественных ориентиров С А Толстой «рождественские повести» Ч Диккенса, а также трактовку народных святок, представленную в творчестве Л Н Толстого Не случайно именно произведения Диккенса и Толстого Софья Андреевна назвала в автобиографии самым сильным впечатлением юности Воспетый Ч Диккенсом образ защищающего, оберегающего дома и пространство вне этого дома станут двумя центрами художественного бытия рассказов С А Толстой Внимания также заслуживают святочные рассказы Н С Лескова, которого по праву можно считать первым теоретиком святочного

рассказа Нельзя не учитывать концепцию Рождества, представленную в произведениях Ф М Достоевского, М Е Салтыкова-Щедрина, А П Чехова Из дневниковых записей С А Толстой известно, что она была знакома с жанром святочного рассказа и по произведениям менее известных писателей-современников (например, П В Засодимского)

Выбор жанра определял читательские ожидания - совершение чуда В рамках этой установившейся традиции подзаголовок рассказа С А Толстой -«Святочный рассказ» - и содержание первой главы настраивают на благополучный финал В первой части «Куколок-скелетцев» такое чудо, казалось бы, происходит куколки переживают второе рождение, их приютили в приветливом доме, они обогреты и одеты Подобные сюжетные повороты и, как следствие, благополучный финал были достаточно популярными в русском святочном рассказе Но в «Куколках-скелетцах» это счастье оказывается кратковременным, чудо исчезает с завершением рождественской ночи В финале первой главы («Елка») куколки обретают новых хозяев Во второй главе («В деревне») отсутствует счастливая концовка, которая, благодаря перу Ч Диккенса, закрепила за собой статус неотъемлемой части рождественского рассказа

Рассказы о несовершившемся рождественском чуде также были популярны з русской литературе середины XIX века Однако в них, как правило, несчастье или разочарование героя, осознание им несбыточности его надежд происходит в сочельник, то есть в канун Рождества В «Куколках-скелетцах» рождественская ночь не приносит никаких огорчений никому из героев «Антирождественский» мотив в данном случае выражается в том, что чудо рождественской ночи никак не отражается на дальнейшей судьбе персонажей

В «Моей жизни» С А Толстая сообщает о нереализованном замысле рассказа, начатого Толстым «Лев Николаевич начал писать детский рассказ о том, как эти куколки-скелетцы лежали мертвыми и ожили, и начали жить у

ребят Ясной Поляны Под предлогом этих куколок должен был быть рассказан быт крестьянской жизни в избе каждого получившего такого скелетца ребенка < > Пыталась и я воспользоваться этой гемой для детского, святочного рассказа, но описание деревенского быта мне совсем не удалось» В И Порудоминский считает, что в оценке своего сочинения Софья Андреевна слишком критична «Рассказ привлекает просто и выразительно написанными картинками деревенской жизни, городскими сценками, живыми - каждый на свое лицо - героями, общим настроением, исполненным трогательного сочувствия к тем, о ком пишет автор» В рассказе С А Толстой «Куколки-скелетцы», безусловно, присутствуют элементы поэтизации народа, в частности, крестьянских детей

С А Толстая не случайно для заглавия сборника берет название святочного рассказа Хотя ни в одном из последующих рассказов нет прямого указания на Рождество, святочные темы и мотивы присутствуют в каждом из них

Тема детских страданий, которая была одной из составляющих рождественской традиции, получает развитие в рассказе «Бабушкин клад», рассмотренном в параграфе 12 «Черты жанра предания и традиция святочной литературы в рассказе С.А. Толстой "Бабушкин клад"».

Семейные предания составляли важную часть духовной культуры русских дворян Как результат этих устных повествований, впоследствии создавались мемуары и воспоминания, а также художественные произведения

Вполне вероятно, что идея «Бабушкиного клада» возникла у С А Толстой в связи с семейными преданиями и легендами Берсов В основу произведения положен исторический факт - война с французами в 1812 году Подробности о событиях этой эпохи детям рассказывал отец Андрей Евстафьевич Берс Он же в свое время слышал их от очевидца событий - своего отца, деда Софьи Андреевны, Евстафия Ивановича Сестра С А Толстой Татьяна Андреевна Кузминская впоследствии восстановила фрагменты этих рассказов в своих

воспоминаниях «Моя жизнь дома и в Ясной Поляне» Некоторые записанные Т А Кузминской эпизоды из воспоминаний деда нашли отражение в предании С А Толстой «Бабушкин клад» Бабушка Елизавета Ивановна Берс (урожденная Вульферт) могла послужить прообразом героини рассказа «Бабушкин клад» Елизаветы Федоровны Глебовой

В предании С А Толстой историческая реальность вторгается не просто в частную жизнь человека, но в мир детства Столкнувшись с горем лицом к лицу, Федя ставит перед собой недетские вопросы и пытается ответить на них

Мотив страданий ребенка напрямую связан с пространственно-временной концепцией рассказа До тех пор, пока Федя находится под защитой стен родного дома, ему ничто не угрожает Но как только он покидает дом, теряет семью, жизнь его становится безрадостной, а сам он превращается в черствого, равнодушного, скупого человека Нравственная проблематика, тема детства, одиночества, духовного перерождения и раскаяния человека позволяют рассматривать «Бабушкин клад» в свете рождественской, или диккенсовской, традиции Ввиду включения рассказа в сборник со святочным заглавием, могивы «нечистой» силы, таинственного предсказания, образ покойника, смерти могли восприниматься как проявление особой мистики святочного времени

Называя в «Автобиографии» все свои рассказы «сказками», С А Толстая употребляет слово «сказка» не в жанровом, а в метафорическом, условном значении, указывающем на устную форму произведения (а также устную форму общения с детьми) Однако в «Истории гривенника» этот термин заявлен в подзаголовке, поэтому в параграфе 1 3 «"История гривенника" как литературная сказка» он используется в качестве жанровой характеристики произведения

В русском литературоведении XIX века авторская сказка рассматривалась как подражание народной Однако постепенно взгляд на нее меняется В последние десятилетия XX века отечественные литературоведы все чаще ставят

вопрос о своеобразии литературной сказки Огромный вклад в исследование жанровой специфики авторской сказки внесли ЛЮ Брауде, ИП Лупанова, Т Г Леонова, М Н Липовецкий, Л В Овчинникова, работы которых послужили методологической основой анализа «Истории гривенника» С А Толстой

«История гривенника» - это, без сомнения, авторская сказка, хотя связь с фольклором в ней сохраняется Прежде всего эта связь проявляется через мотив странствия, путешествия героя из «своего» мира в мир «чужой» Однако если в фольклорной сказке образ «своего» мира получает конкретное воплощение, как правило, в образе дома, то в произведении С А Толстой он практически никак не обозначен Сказка начинается словами «В Петербурге есть большой дом, который называется Монетный Двор» Этот образ не содержит в себе традиционной семантики дома, да и в произведении он больше ни разу не упоминается гривенник покинул его навсегда, и вся дальнейшая жизнь героя :по странствие

Ю Ф Ярмыш определяет литературную сказку как «жанр литературного произведения, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий и, как правило, в оригинальных сюжетах < > решаются морально-этические или эстетические проблемы» В сказке С А Толстой подобная аллегория присутствует, однако она носит скорее философский характер История гривенника - это своего рода модель жизни любого человека рождение - жизнь - смерть - новая жизнь в ином мире Образ пути символизирует жизнь человеческую, которая есть вечное странствие, вечный поиск

В «Истории гривенника» С А Толстой представлена широкая панорама того мира, в котором оказывается каждый человек, покинувший Дом и устремившийся навстречу жизни Почти сразу после рождения герой брошен в бурный поток жизни Он вынужден перемещаться с места на место, сталкиваться с множеством разных людей, становясь невольным свидетелем самых различных жизненных ситуаций

В финале произведения раскрывается аллегория, положенная в основу сюжета «Так и наша жизнь родимся новенькими, светлыми, чистыми младенцами, проживем жизнь с разными переменами, и уйдем опять туда, откуда пришли, чтобы начать жить новой жизнью на том свете»

В параграфе 1 4 «Рассказчик и герой в "Ваничке" и "Спасенном таксе"» рассматриваются рассказы С А Толстой «Ваничка Истинное происшествие из его жизни» и «Спасенный Такс Рассказ Вани» с точки зрения объекта и субъекта повествования

Оба рассказа повествуют об одном событии из жизни мальчика Ванички Но в первом случае он - объект повествования, а во втором - субъект Прототипом персонажа послужил младший сын Толстых Ваничка, умерший в возрасте семи лет Этот ребенок занимал особое место в сердцах родителей

О времени создания рассказа «Ваничка» нигде не упоминается Можно предположить, что он был написан уже после смерти сына, то есть после 1895 года В 1991 году рассказ был напечатан в журнале «Семья и школа» (№ 3) В основе сюжета произведения знакомство и дальнейшее общение мальчика с пациентом психиатрической больницы Иваном Васильевичем, который после смерти своего маленького сына «заскучал и стал больной» В характеристике Ванички доминирует одна черта - любовь ко всем окружающим людям, любовь к миру Не случайно глагол «любить» - один из самых частотных в рассказе, когда речь идет о Ваничке «Любимое дело» Ванички было «утешить несчастного» Ласка, доброта ребенка, а также простые истины, высказанные им, оказывают благотворное влияние на убитого горем отца, спасают его от тоски Ребенку удалось не только утешить несчастного Ивана Васильевича, но и научить его любить всех, весь мир, дать «ему счастье новой любви < > ко всем детям, людям»

«Спасенный такс», судя по биографическим запискам С А Толстой «Моя жизнь», был создан в начале 1895 года В основу сюжета положен рассказ семилетнего сына Ванички «Раз, лежа на тахте в гостиной, он мне говорит

"Мама, мне все надоело, я хочу, как папа, сочинять Я тебе буду говорить, а ты пиши" И он так художественно продиктовал маленький рассказ из его детской жизни под заглавием "Спасенный такс" Рассказ этот был напечатан в детском журнале "Игрушечка" и потом в моей книжечке "Куколки-скелетцы"» Неизвестно, в какой степени рассказ подвергался литературной обработке Софьи Андреевны В данном случае следовало бы говорить о новаторской попытке писать в соавторстве с ребенком Подобная повествовательная манера получит развитие и станет популярной в детской литературе XX века Отметим, что в указанном журнале «Игрушечка» (раздел «Для малюток») «Спасенный такс» был напечатан под авторством Ивана Львовича Толстого

Именно благодаря способности любить Ваничка помогает взрослому человеку исцелить душу и избавиться от тоски, а в «Спасенном таксе» буквально возвращает к жизни умирающую собачку Заметим, что мотив милосердия, проявленного ребенком, был очень популярен в святочной литературе Кроме того, Ванечка - самое популярное имя ребенка в таких рассказах

Образ Ванички - образ исключительного ребенка, одаренного таким чувством сострадания, на которое способен не всякий взрослый Он остро ощущает чужую боль и, будучи очень хрупким и беззащитным, он способен исцелить, вернуть к жизни другого человека Проблематика, сюжет и образ главного героя «Ванички» позволяют соотносить это произведение с «Рождественской сказкой» (1886) М Е Салтыкова-Щедрина Сережа Русланцев - «мальчик понятливый, тихий, но в тоже время слабый и болезненный» -делает для себя нравственный выбор жить «по правде», то есть по закону Божию, по закону любви Образ физически слабого, но необычайно доброго и чуткого ребенка занимает особое место в системе детских персонажей в сборнике С А Толстой В «Куколках-скелетцах» это дочь Ольги Николаевны Маша и дочь крестьянки Ершовой Акуля, в рассказах «Спасенный такс» и «Ваничка» - мальчик Ваня

Связь «Ванички» и «Спасенного такса» прослеживается и на уровне пространственной организации текста художественный мир произведений разделен на два пространства Наиболее четко это деление обозначено в «Ваничке» Рассказ открывается описанием двух соседних домов с садом, отделенных друг от друга забором В одном из этих домов живет Ваничка, а в другом - люди, страдающие психическими расстройствами

Образ забора символичен Хотя словесно он обозначен лишь в рассказе «Ваничка», незримо этот образ присутствует во всех рассказах сборника Это та шаткая преграда, тонкая грань, которая отделяет детский мир, безоблачный, светлый, от мира, в котором есть нищета, смерть детей («Куколки-скелетцы»), тоска, одиночество, сумасшествие («Ваничка»), сиротливое детство («Бабушкин клад»), брошенные больные животные («Спасенный такс», «История гривенника») Однако следует отметить, что этот забор существует только для взрослых (как желание уберечь собственного ребенка от опасности), но не для Ванички для добра, для любви, для искреннего животворящего чувства нет преград

В связи с образом Ванички следует рассматривать внутренний сюжет всего сборника книга составлена не по хронологии После рассказов о покойном сыне, с уходом которого кончился «детский милый мирок», С А Толстая не могла включить в сборник произведения, содержащие описание радостного празднования Рождества, повествующие о поисках клада или о забавном путешествии монетки

Во второй главе «Повесть С .А. Толстой "Чья вина?" (По поводу "Крейцеровой сонаты")» предметом анализа является повесть Софьи Андреевны, написанная в ответ на «Крейцерову сонату» Л Н Толстого

Пожалуй, ни одно из произведений Л Н Толстого не вызывало такого общественного резонанса и такого количества «ответов», как его знаменитая повесть По замечанию В И Порудоминского, можно говорить о возникновении своеобразного литературного жанра - «По поводу

"Крейцеровой сонаты"» Обзор ряда подобных произведений представлен в параграфе 21 «"Кренцерова соната" Л.Н. Толстого в общественном сознании и восприятии писателей XIX века».

Отношение к «Крейцеровой сонате» в семье Толстого было неоднозначным Достаточно восторженно сначала воспринял ее сын писателя Лев Львович Однако вскоре он стал противником этого произведения и в 1898 году написал рассказ резко полемического характера - «Прелюдия Шопена»

Взгляды на женщину, представленные в «Крейцеровой сонате», вызвали возмущение Софьи Андреевны В 1895 году она начинает работу над повестью «Чья вина?» с целью не просто оспорить основную идею Толстого, но и противопоставить ей свою, женскую, точку зрения на описанную в «Крейцеровой сонате» ситуацию Параграф 2 2 «Уровни полемики в повести С.А. Толстой "Чья вина?" (По поводу "Крейцеровой сонаты") раскрывает характер и суть разногласий в литературном споре Софьи Андреевны с Л Н Толстым

Анализ повести «Чья вина?» предваряется обзором двух других повестей С А Толстой - «Наташа» и «Песня без слов» Это дает возможность обозначить особенности писательской манеры Софьи Андреевны склонность выражать свои переживания- с помощью художественного слова, ярко выраженная субъективность Кроме того, каждая из повестей так или иначе связана с переломным моментом в жизни С А Толстой, отражает ее тревоги и переживания

Повесть «Наташа» С А Толстая сочинила в возрасте восемнадцати лет и сожгла ее перед свадьбой По словам Т А Кузминской, «эта повесть интересна тем, что сестра Соня описывала в ней состояние души своей в это время и вообще семью нашу Жалко, что сестра сожгла свою повесть, потому что в ней ярко выступал как бы зародыш семьи Ростовых матери, Веры и Наташи»

В 1897 году Софья Андреевна приступает к созданию повести «Песня без слов» В «Автобиографии» С А Толстая так объясняет идею этого

произведения «Навело меня на это писание впечатление, полученное мною в концерте от девиц, странно относившихся к известному пианисту Они целовали его калоши, рвали на клочки его платок и вообще неистовствовали При чем тут музыка"? Мысль, которую я хотела провести, была та, что отношение к искусству, как к природе, должно оставаться девственным, т е чистым, без вмешательства низменных людских страстей» Тем не менее, на наш взгляд, поводом к созданию «Песни без слов» послужил не только описанный С А Толстой случай, но также ее крепкая дружба с композитором С И Танеевым

Острые разногласия, возникшие между Софьей Андреевной и Л Н Толстым в 80-е годы, отразились в повести «Чья вина''» (1891-1895)

Подзаголовок повести - «По поводу "Крейцеровой сонаты" Льва Толстого», а также надпись в рукописном варианте повести - «Написано женой Льва Толстого» - указывают на то, что перед нами - произведение-отклик, направленное прежде всего на заявленное в «Крейцеровой сонате» отношение к женщине Литературную полемику с Л Н Толстым С А Толстая вела не беспристрастно, а, по ее собственным словам, «с большим увлечением» Софье Андреевне необходимо было доказать не только своему мужу, но и всем поклонникам его творчества, что мировидение Льва Толстого, его взгляд на женщину, на отношения супругов - это не истина в последней инстанции

Полемический характер самого замысла и суть идейных разногласий С А Толстой с Л Н Толстым определяют структуру произведения, систему персонажей, особенности сюжета и композиции

«Крейцерова соната» представляет собой рассказ в рассказе повествование ведется сначала от лица автора, затем от лица героя, голос которого становится в повести основным, едва ли не единственным Героиню «Крейцеровой сонаты» мы не слышим вовсе, не знаем, что она думает О ее позиции мы можем судить лишь по догадкам Позднышева, в речи которого рефреном звучат оговорки «так мне представлялось, что она думала или скорее

чувствовала, да и нельзя ей было думать или чувствовать иначе», «по крайней мере, я так думал про нее» В связи с этим повесть отражает одну точку зрения, один взгляд на проблему взаимоотношений мужа и жены - мужской взгляд На монологизм романов Толстого указывал ММ Бахтин, хотя точка зрения ученого не раз оспаривалась

Толстая стремится к объективному изображению и потому избирает для своего произведения иную форму повествования - от третьего лица Но ее ответное слово также оказывается монологичным, хотя проявляется это на ином уровне В повести «Чья вина"?» Анна и князь Прозорский равны в своем праве высказываться Однако основную оценочную функцию берет на себя автор-повествователь, который выступает в роли судьи, но отнюдь не беспристрастного героя он обвиняет, героиню оправдывает Повествование, таким образом, оказывается одноплановым, так как оно не включает в себя сознания и голоса героев Однозначность и категоричность оценки персонажей определяет и их характеры

Героиня ЛН Толстого типична (как типична и история Позднышева), героиня же С А Толстой - индивидуальна Анна выступает в повести как идеал, а не живая, реальная девушка Образ князя Прозорского скорее, служит лишь фоном, на котором отчетливо вырисовываются многочисленные достоинства Анны Такой герой просто не может быть оправдан читателем На обличение героя и защиту героини «работает» и сюжет повести В «Крейцеровой сонате» представлена эволюция главного героя в ретроспективе Выбранная Л Н Толстым композиция позволяет читателю судить о том, какие духовные изменения произошли с Позднышевым с момента убийства жены и до встречи с автором-повествователем в вагоне поезда Сюжетное развитие повести «Чья вина?» заканчивается гибелью Анны Принципиально важно, что С А Толстая отказывается от всякой попытки изобразить среду, в которой сформировался подобный характер Читатель практически ничего не знает о прошлом героя Автора не интересуют те

изменения, которые произошли или могли бы произойти с Прозорским после убийства жены Вероятнее всего, что Толстая не допускает возможности таких изменений Князь оказывается способен лишь на деградацию, как физическую, так и духовную

Стремясь как можно полнее раскрыть в повести женский мир, С А Толстая достаточно много внимания уделяет отношениям матери и ребенка Детская составляет важную часть жизни Анны Размышления, переживания и тревоги героини за своих детей в той или иной степени являются отражением мыслей самой Софьи Андреевны

Повесть «Чья вина?» как полемический отклик на «Крейцерову сонату» представляет собой попытку выявить, прежде всего, необъективность толстовской повести в выражении женской точки зрения, а значит, и в изображении женского характера, в передаче его внутренней логики В ряду многочисленных откликов на знаменитую повесть Л Н Толстого произведение С А Толстой, безусловно, занимает особое место, поскольку помогает обозначить некоторые уязвимые места толстовской концепции семьи и брака

Софья Андреевна никогда не пыталась соперничать с мужем в художественном мастерстве, трезво оценивая свои творческие возможности Повесть «Чья вина?» - это попытка разрешить те же проблемы, которые затрагивает в «Крейцеровой сонате» Л Н Толстой, но под иным углом зрения, а именно - глазами женщины Принципиально важно для автора было дать слово своей героин;, сделать ее не объектом, как это было в «Крейцеровой сонате», а субъектом речи

Указанная интенция — стремление к самоутверждению и потребность в признании себя как личности, как писательницы (со стороны мужа, прежде всего) - присутствует во всех произведениях С А Толстой

Глава третья «Цикл стихотворений в прозе С.А. Толстой "Стоны" как художественное единство» состоит из двух параграфов

В параграфе 3 1 «Вопросы истории и теории жанра стихотворений в

прозе» рассматриваются различные точки зрения относительно жанровой природы и характерных признаков стихотворения в прозе, приводятся определения стихотворений в прозе, сформулированные Ю Н Тыняновым, Л И Тимофеевым, М Л Гаспаровым, А А Земляковской, А П Квятковским, Ж Зельдхейи-Деак и др

Образцом этого жанра в мировой литературе признаны «Стихотворения в прозе» И С Тургенева Написанные под влиянием Тургенева произведения подобного рода появлялись в русской литературе двух последних десятилетий XIX - начала XX века К ним можно отнести и стихотворения в прозе С А Толстой, объединенные в цикл «Стоны» «Настроение и слог "Стонов" позволяют предполагать одним из главных их источников тургеневские "Стихотворения в прозе", любимые и читаемые у Толстых» (В И Порудоминский)

Этому циклу посвящен параграф 3 2 «Средства создания художественной целостности в цикле стихотворений в прозе С.А. Толстой "Стоны"».

Цикл стихотворений в прозе С А Толстой «Стоны» был опубликован в 1904 году в «Журнале для всех» (№3) под псевдонимом Усталая Здесь, как и в поздних дневниковых записях Софьи Андреевны, рефреном звучит мотив усталости Выбранные С А Толстой название и псевдоним - «Усталая» - очень точно характеризуют тип повествования и общий эмоциональный настрой стихотворений В «Стоны» вошло девять стихотворений «Река», «Видение», «В монастыре», «В пещерах», «Осень», «Иней», «Тоска», «Поэт», «Ребенок»

Так же, как и тургеневские «Стихотворения в прозе», «Стоны» написаны на склоне лет и представляют собой своеобразное подведение жизненных итогов Однако С А Толстая в своих стихотворениях не обращается ни к острым проблемам современности, ни к изображению исторических событий «Стоны» - это лирический дневник автора, в котором он открывает читателю свои самые сокровенные мысли, свою боль и тревогу, накопившуюся за многие

ГОДЫ

Обозначить «Стоны» как цикл позволяет образ лирической героини, общая тематика всех стихотворений, пространственно-временная организация, повторяющиеся мотивы, единство эмоционального тона, стиля и слога

Все стихотворения, вошедшие в «Стоны», объединяет голос-стон лирической героини - одинокой, уставшей от горя и утрат женщины Слово «стон» в данном случае выступает не как форма реализации поэтического произведения, а как проявление душевного надрыва все то, что невозможно было выразить словами, воплотилось в стоне лирической героини Толстой Рефрены, многоточия создают ощущение прерывистости дыхания, затрудненности речи лирической героини

В основу структурного и сюжетного построения всех стихотворений положен принцип антитезы Религиозная тематика - одна из основных в «Стонах», противопоставление жизни земной (грешного мира) и жизни небесной (безгрешного мира) проходит через весь цикл Образ грешной земной жизни - тоска, образ вечного небесного бытия - покой и умиротворение Лейтмотив «Стонов» - тяготение земной бренной жизнью, стремление к Богу -определяет и пространственно-временную организацию текстов Лес, монастырь, пещера - это места уединения человека, ощущающего потребность отстраниться, оградить себя от внешнего мира Время цикла - осень, зима-сопряжено с процессами засыпания и умирания

На протяжении всего цикла происходит постепенное нарастание мотива тоски, горя, одиночества, смерти В стихотворении «Ребенок», завершающем «Стоны», эти мотивы достигают своей кульминации

Очевидно, что «Стоны» написаны в иной стилистической манере, нежели повесть «Чья вина?» и детские рассказы С А Толстой Таким образом, становятся заметны важнейшие вехи в ее творчестве В центре внимания автора оказываются дети, семья (в сборнике «Куколки-скелетцы»), взаимоотношения героини с мужем (в повести «Чья вина?»), драматические итоги жизни (в

стихотворениях в прозе), и, наконец, осмысление всего жизненного пути в автобиографии «Моя жизнь», которой посвящена глава четвертая «Жанр биографической прозы в творчестве С.А. Толстой ("Моя жизнь")».

По сравнению с художественными произведениями С А Толстой, ее мемуары чаще оказывались в поле зрения исследователей Однако они, как правило, рассматривались лишь в качестве комментария к биографии и творчеству Л Н Толстого

В данной работе «Моя жизнь» (1904-1915) исследуется с точки зрения отражения в этом произведении именно ее, Софьи Андреевны Толстой, мыслей, взглядов, ее чувств, ее мира Обоснование данного подхода содержится в параграфе 4 1 «Заглавие как определение авторской интенции».

Заглавие записок С А Толстой - «Моя жизнь» - является знаковым Притяжательное местоимение «моя» «не только указывает на воспоминающего субъекта и автора текста, но и утверждает его право на освещение его личного опыта, на представление своей версии прошлого» (С Е Шаталов) «Моя жизнь» С А Толстой создавалась параллельно с «Воспоминаниями» Л Н Толстого, который стремился рассмотреть свою жизнь «с точки зрения добра и зла» Софья Андреевна в свою очередь так обозначает цель своих записок «Всякая жизнь интересна, а может быть, и моя когда-нибудь заинтересует кого-нибудь из тех, кто захочет узнать, что за существо была (курсив здесь и далее мой -ЮБ) та женщина, которую угодно было Богу и судьбе поставить рядом с жизнью гениального и многосложного Графа Льва Николаевича Толстого» Подобное пояснение содержит в себе указание на адресата - абстрактного читателя в лице потомков, с одной стороны, и «конкретного реципиента, обладающего определенными биографическими чертами и соотносящегося с реальным автором» (Н А Николина), с другой стороны

В параграфе 4 2 «Пространственно-временная организация повествования» прослеживается, как С А Толстая постепенно создавала, а затем с отчаянием защищала свой собственный мирок, который для нее был

Вселенной Она оставалась в нем одинокой Мотив одиночества - сквозной в «Моей жизни», он звучит снова и снова «сижу я одна со своей маленькой Таней», «жаль себя, своей одинокой жизни»

Занять свое место в мире мужа-писателя было для С А Толстой особенно важно Однако очень скоро для нее стало очевидным, что Толстой не испытывает потребности в ее присутствии, что в сознании мужа ей отведена одна роль - роль жены, матери, хозяйки дома В «Моей жизни» Софья Андреевна неоднократно пишет о том, что муж не только не допускал ее в круг своих интересов, но и не предпринимал никаких попыток проникнуть в ее мир, сознательно отгораживался от него «Лев Николаевич пугался и не любил, когда я выхожу из области интереса детской, кухни и материальной жизни Сам он точно берег свой внутренний поэтический мир и любил им жить и наслаждаться один, не считая за другими этого права», «он жил весь в мире мысли, творчества и отвлеченных занятий и удовлетворялся вполне этим миром, приходя в семью для отдыха и развлечения»

Оптина Пустынь, самарские степи, Бегичевка, «тюрьмы, остроги, волостные и мировые суды» и тд - вот то необъятное пространство, где Л Н Толстой находил применение своей энергии, где он черпал новые ресурсы для творчества Софья Андреевна же, оценивая свою семейную жизнь, называет ее «замкнутой» Пространство «домашнего хозяйства» очень точно очерчено в записках С А Толстой, с конкретными бытовыми характеристиками, с описанием каждого обитателя этого пространства

Постепенно Софья Андреевна понимает, что она и Лев Николаевич оказываются каждый в своем пространстве, «по разным сторонам», и уже навсегда « Свою семейную жизнь Лев Николаевич отживал совсем < > он уходил, уходил быстро, и я все больше и больше чувствовала свое одиночество < >» «Жизнь наша врозь я с детьми, он со своими идеями», - записывает она в своем дневнике

Намеченное различие между супругами имеет и временное определение Разрыв во времени между юной, неопытной, «полной всяких молодых желаний» Софьей Андреевной и умудренным жизненным опытом Львом Николаевичем отдаляет их друг от друга Время Софьи Андреевны - время юности, иногда даже детства Так она себя ощущает, и так воспринимают ее окружающие Софье Андреевне часто хочется веселья, праздника, который она так любила и которого ей всегда очень не хватало в ее замужней жизни

Авторские целеустановки - заявить о себе, подчеркнуть значимость собственной личности, своей жизни - нашли отражение как в заглавии, так и в самом тексте «Моей жизни» Как и в художественных произведениях, в биографических записках Толстой представлена определенная концепция времени (пора детства, юности, время праздника и связанных с ним надежд) и пространства (мир семьи, мир детства, мир дома, усадьбы) В Заключении подводятся основные итоги исследования

Публикации по теме диссертационного исследования

1 Шумихина Ю Г (Байкова ЮГ) Софья Андреевна Толстая как литератор // Образ жизни и образ мыслей материалы научных чтений (7 сентября 2005) Ульяновск Симбирская книга, 2005 С 14-21 (0,4пл)

2 Шумихина Ю Г (Байкова ЮГ) Мотив странствия в сказке С А Толстой «История гривенника» // Мировая словесность для детей и о детях М , 2005 Выпуск 10 Часть П С 251-253 (0,2 пл)

3 Шумихина Ю Г (Байкова ЮГ) Женский взгляд (Повесть С А Толстой «Чья вина1?» как полемический отклик на повесть Л Н Толстого «Крейцерова соната») // Любовь как универсалия бытия материалы ХШ Всероссийской научно-практической конференции «Человек в культуре России» Ульяновск УИПКПРО, 2005 Выпуск! С 75-77 (0,15 пл)

4 Шумихина Ю Г (Байкова ЮГ) Поэтика пространства в сборнике детских рассказов С А Толстой «Куколки-скелетцы» // Яснополянский сборник Тула Издательский дом «Ясная Поляна», 2006 С 232-241 (0,6пл)

5 Шумихина Ю Г (Байкова ЮГ) Образ матери в сборнике детских рассказов С А Толстой «Куколки-скелетцы» // Мировая словесность для детей и о детях М, 2006 Выпуск 11 С 260-261 (0,12 пл)

6 Байкова Ю Г Жанр святочного рассказа в творчестве С А Толстой // Литература ХГ-ХХ1 вв Национально-художественное мышление и картина мира материалы международной научной конференции (20-21 сентября 2006 г ) В 2-х ч Ч I Национальное сознание в литературном и культурно-языковом развитии Ульяновск УлГТУ, 2006 С 357-362 (0,31 пл)

7 Байкова Ю Г «Женский серьезный мир» (Художественное творчество С А Толстой) // Вестник БашГУ Уфа. 2007 Выпуск 3 С 55-57 Г0.53 п л)

8 Байкова Ю Г «Жизнь наша врозь» (Дом и семья Толстых в автобиографических записках С А Толстой) // Яснополянский сборник Тула Издательский дом «Ясная Поляна» (0,54 п л) (в печати)

Подписано в печать 28 09 07 Формат 60x84/16 Гарнитура Times New Roman Уел печ л 1,0 Тираж 100 jкз Заказ № 133/5/5"

Отпечатано с оригинал-макета в Издательском центре Ульяновского государственного университета 432970, г Ульяновск, ул J1 Толстого, 42

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Байкова, Юлия Георгиевна

Введение.,

Глава I .Жанровое своеобразие детских рассказов С.А. Толстой.

1.1. Рассказ С.А. Толстой «Куколки-скелетцы» в контексте святочной литературы.

1.2. Черты жанра предания и традиция святочной литературы в рассказе С.А. Толстой «Бабушкин клад».

1.3. «История гривенника» как литературная сказка.

1.4. Рассказчик и герой в «Ваничке» и «Спасенном таксе».

Глава II. Повесть С.А. Толстой «Чья вина?» (По поводу «Крейцеровой сонаты») как полемический отклик на «Крейцерову сонату» JI.H. Толстого

2.1. «Крейцерова соната» JI.H. Толстого в общественном сознании и восприятии писателей XIX века.

2.2. Уровни полемики в повести С.А. Толстой «Чья вина?» (По поводу «Крейцеровой сонаты»).

Глава III. Цикл стихотворений в прозе С.А. Толстой «Стоны» как художественное единство

3.1. Вопросы истории и теории жанра стихотворений в прозе.

3.2. Средства создания художественной целостности в цикле стихотворений в прозе С.А. Толстой «Стоны».

Глава IV. Жанр биографической прозы в творчестве С.А. Толстой («Моя жизнь»)

4.1. Заглавие как определение авторской интенции.

4.2. Пространственно-временная организация повествования.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Байкова, Юлия Георгиевна

Великие писатели создают великую литературу, раздвигая рамки своей эпохи и выходя далеко за ее пределы. Они претендуют на долгую память потомков, ибо моделируют в своих произведениях ситуации и характеры, которые принято называть вечными. Писатели «не великие», которые образуют пестрый многообразный фон литературы, как призванный оттенить величие титанов, как правило, пишут много и разнообразно, стараясь работать в самых популярных жанрах своего времени, тем самым отражая не только сиюминутные интересы и настроения своей эпохи, но и удивительным образом выражая саму эту эпоху, смысл ее литературного процесса. Но они чаще всего обречены на забвение, а изучение их творчества становится предметом узкого интереса историков литературы и специалистов»1.

Софья Андреевна Толстая вошла в историю русской литературы прежде всего как жена великого писателя и автор воспоминаний «Моя жизнь». Но в то же время ей принадлежит ряд произведений, имеющих самостоятельную художественную ценность, а также позволяющих лучше понять некоторые грани творчества J1.H. Толстого.

Многие выдающиеся современники С.А. Толстой признавали за ней несомненную художественную одаренность. И.А. Бунин в своей работе «Освобождение Толстого» писал, что «Софья Андреевна была очень талантлива художественно, - то ли от природы, то ли от того, что прожила три четверти века с Толстым» . Художник JI.O. Пастернак вспоминал: «Из моих собственных наблюдений за время знакомства с домом Толстых я должен сказать, что при всем сходстве ее с сотнями женщин, в особенности с женщинами аристократических кругов с их хорошими и дурными качествами, она во многих отношениях была крупным, выдающимся

1 Скибина О.М. Творчество В.Л. Кигна-Дедлова: проблематика и поэтика. Оренбург, 2003. С. 4.

2 Бунин И.А. Собр. соч.: В 9 т. Т. 9. М., 1967. С. 52. человеком - в пару Льву Николаевичу, благодаря критической способности, с которой она разбиралась в произведениях искусств и которая давала ей возможность помогать ему в литературной работе. Софья Андреевна сама л по себе была крупной личностью» . А. А. Фет, посвятивший С.А. Толстой не одно стихотворение, считал ее «постоянным неизменным идеалом»4.

Прежде чем говорить о С.А. Толстой как о литераторе и исследовать особенности её произведений, следует обратиться к ее биографии, в том числе и творческой. Необходимо восстановить круг чтения Софьи Андреевны, который, возможно, повлиял на формирование ее литературных вкусов. Ряд журнальных и газетных статей о С.А. Толстой, ее собственные дневники, мемуарные очерки и воспоминания о ней родных и знакомых, а также работы, посвященные Льву Николаевичу Толстому, дают нам представление об основных вехах ее жизненного пути. «С.А. Толстая была человеком с нелегким характером, с натурой нервной, страстной, склонной к пессимизму, крайне импульсивной и открытой душой. С юности она испытывала потребность в исповеди, в самоанализе, в оформлении на бумаге своих переживаний (.). С 11 лет она вела дневник, уничтоженный ею перед замужеством»5.

Софья Андреевна Толстая (22.08.1844-4.11.1919) родилась в Покровском-Стешневе, под Москвой, в дворянской семье6. Ее отец Андрей Евстафьевич Берс, врач по образованию, служил в дворцовом ведомстве в чине гофмедика и жил с семьей на казенной квартире в Кремле. По словам сестры Софьи Андреевны, Татьяны Андреевны Кузминской, отец был человеком общительным и открытым, легко сходился с людьми, совершенно не придавая значения их сословной или национальной принадлежности, поэтому дом их всегда был полон гостей. «Бывало, придешь к нему в

3 Пастернак Л.О. Записи разных лет. М., 1975. С. 201.

4 Фет А.А. Сочинения: В 2 т. М., 1982. T.2. С. 432.

5 Розанова С. Высокое назначение (вступит, ст.) // Толстая С.А. Дневники: В 2 т. 1862-1900 гг. М., 1978. Т. 1.С. 7.

6 Подробнее о родословной Берсов см.: Кузминская Т.А. Моя жизнь дома и в Ясной Поляне. Тула, 1960; Берс А.А. Записка о родословной и происхождении фамилии Берс. ОР ГМТ (Москва). Машинопись; Сафонова О.Ю. Род Берсов в России. М., 1999. кабинет, а там сидит мужик Василий и пьет с ним чай, тут же сидит и князь Сергей Михайлович Голицын и друг детства отца, декан Московского университета профессор Анке, A.M. Купфершмидт, первая скрипка п

Большого театра, актер Степанов и другие» .

JI.H. Толстой часто бывал в доме Берсов в Кремле и на подмосковной даче в Покровском-Стрешневе. Он с детства был дружен с матерью своей будущей жены - Любовью Александровной, дочерью A.M. Исленьева, соседа по имению и близкого знакомого отца Льва Николаевича, Н.И. Толстого.

Софья Андреевна Берс получила домашнее образование. Первыми воспитателями ее были немки, французскому языку учила мать, затем гувернантки, а позднее лектор французского языка в университете. Науки и русский язык преподавали студенты. Вспоминая о родителях, Софья Андреевна писала, что отец старался дать детям «самое хорошее воспитание о и окружить всеми удобствами и благами жизни» . Мать же стремилась приучить дочерей к самостоятельности и труду: «кроме своих уроков, мы9 должны были учить маленьких братьев, шить, вышивать, хозяйничать, а позднее готовиться к экзамену на звание домашней учительницы»10.

Судя по автобиографическим запискам С.А. Толстой, дети Берс, действительно, были достаточно начитанными и образованными. Жизнь в родительском доме Софья Андреевна называет содержательной и пишет: «в возрасте от 14 до 18 лет я перечитала всю русскую литературу, учили наизусть целые страницы Пушкина, Лермонтова, даже Некрасова. Прочла я и «Рыбаков» и «Переселенцев» Григоровича. С наслаждением прочла «Семейную хронику» Аксакова; прочла и всего Толстого, «Обломова» Гончарова и все, что выходило в русском переводе, - Диккенса и проч. и проч.

7 Кузминская Т.А. Моя жизнь дома и в Ясной Поляне. Тула, 1960. С. 49-50.

8 Толстая С.А. Автобиография // Начала. Пг., 1921. С. 141.

9 Три дочери-погодки Андрея Евстафьевича и Любови Александровны Берс: Елизавета, Софья, Татьяна.

10 Толстая С.А. Автобиография // Начала. Пг., 1921. С. 141.

Читали мы без разбора и много французских книг: Мольера, Расина и

Корнеля нас заставляли читать все. Жорж Занд мы читали с большим увлечением, так же как и Notre Dame de Paris V. Hugo, Bossu, Feval и много других. <.> я и по-немецки читала и Гете, и Шиллера, и Ауэрбаха, который мне очень нравился. Особенно хорош мне показался роман "Auf der Hohe"»11.

Готовясь к экзамену на звание домашней учительницы со своей подругой, дочерью инспектора университета, Софья Андреевна сближается с людьми университетского круга, студентами и профессорами. Именно в это время, по ее собственным словам, интерес к словесности еще более возрастает в ней: «Увлекаясь русской литературой, я перечитала тогда очень много книг по этой отрасли, доставая самые старинные книги и письмена в

Университетской библиотеке, начиная с летописей, кончая новейшими русскими писателями. Меня интересовало и удивляло то, что русский язык из скудного начала монастырских письмен мог развиться до языка Пушкина.

12

Точно это был рост живого существа» . Одним из «новейших русских писателей», поразивших ум и воображение Сонечки Берс, был И.С. Тургенев:

В то время впервые появился в литературе и обществе новый тип и новое веяние нигилизма среди молодежи. Помню я, как мы в большом обществе, где присутствовали профессора и студенты, читали вслух «Отцы и дети»

Тургенева и мы находили что-то особенное в типе Базарова, и в общем что-то

11 новое, нам очень нравящееся и обещающее в будущем» . В период ухаживания за Софьей Андреевной14 Толстой принес в дом Берсов повесть И.С. Тургенева «Первая любовь» и, прочитав ее вслух, в назидание сестрам сказал: «Любовь 16-летнего сына, юноши, и была настоящей сильной любовью, которую переживает человек лишь раз в жизни, а любовь отца -это мерзость и разврат»15.

11 Толстая С.А. Моя жизнь. Главы // Слово. 1992. № 9. С. 7.

12 Толстая С.А. Автобиография // Начала. Пг., 1921. С. 141-142.

13 Там же. С. 141.

14 Об истории отношений Л.Н. Толстого с сестрами Берс и сватовства к Софье Андреевне см.: Кузминская Т.А. Моя жизнь дома и в Ясной Поляне. Тула, 1960. С. 59-62, 67-141.

15 Кузминская Т.А. Моя жизнь дома и в Ясной Поляне. Тула, 1960. С. 81.

Самое большое впечатление на юную Софью Андреевну произвели «Детство» и «Отрочество» JT.H. Толстого, а также «Давид Копперфильд» Диккенса, которые она впервые прочитала в 50-е годы: «Из «Детства» я переписывала и выучивала даже наизусть то, что мне особо нравилось, так например: «Вернется ли когда-нибудь та свежесть, беззаботность, потребность любви и сила веры, которыми обладаешь в детстве? Какое время может быть лучше того, когда две лучшие добродетели - невинная веселость и беспредельная потребность любви были единственными побуждениями в жизни? . Когда я кончила читать Копперфильда, я плакала, точно мне пришлось расставаться с близкими людьми»16.

В 1861 году Софья Андреевна Берс сдала экзамен при Московском университете на звание домашней учительницы. Ее вступительное сочинение «Музыка» вызвало похвалу профессора Тихомирова как одно из самых лучших. Позже, после замужества Софьи Андреевны, профессор дал высокую оценку этой работы Льву Николаевичу: «Вам и нужна была именно такая жена. У нее большая чуткость к литературе; ее сочинение было на экзаменах лучшее в году»17.

Примерно в это же время Софьей Андреевной была написана повесть «Наташа», которую она вместе с девическими дневниками сожгла незадолго до свадьбы. «Вскоре после экзаменов я принялась писать повесть, взяв героинями себя и свою сестру Таню и назвав ее «Наташей». Так и Лев Николаевич назвал свою героиню Наташей в «Войне и мире». Мою повесть читал он ещё до женитьбы и написал о ней в своём дневнике: «Что за энергия

1 Я правды и простоты» . «И потом он (Л.Толстой. - Ю.Б.) мне рассказал, что не спал всю ночь и очень его взволновало мое суждение о лице повести, князе Дублицком, в котором он узнал себя и про которого говорилось, что «князь

16 Толстая С.А. Автобиография // Начала. Пг., 1921. С. 142.

17 Там же.

18 Там же. необычайно непривлекательной наружности, и в нем переменчивость суждений»19.

В 1862 году Софья Андреевна Берс вышла замуж за Льва Николаевича Толстого. Она всецело посвящает себя семье, а наряду с этим становится преданной помощницей великого писателя, переписчицей, составителем его биографии, а с 1886 года и издательницей его сочинений.

Достаточно активной в это время становится деятельность С.А. Толстой по составлению разного рода биографических документов. С 1862 по 1910 год Софья Андреевна вела дневники, а в 1870-1881 годах - отдельную тетрадь под заглавием «Мои записи разные для справок», основным содержанием которой стала эволюция духовной жизни Толстого. С 1893 по

1919 годы, наряду с дневниками, С.А. Толстая ведет ежедневники. С

20 сентября 1876 года она работала над биографией JI.H. Толстого . В 1913 году по просьбе С.А. Венгерова С.А. Толстая пишет краткую автобиографию. Кроме того, в разные годы Софьей Андреевной были написаны мемуарные очерки: «Поездка к троице», «Женитьба

JI.H. Толстого», «О первом представлении комедии "Плоды просвещения"»,

21

Воспоминания об И.С. Тургеневе», «Смерть Ванички» и другие. В 19041916 годах на основании дневников, писем и других документов С.А. Толстая создает автобиографические записки «Моя жизнь».

Четверть века, с 1885 по 1910 год, длилась издательская деятельность С.А. Толстой. За это время она выпустила восемь Полных собраний сочинений, в общей сложности 110 томов22.

Помимо механической работы переписчика и издателя - работы, безусловно, требующей огромной затраты сил и энергии - Софья Андреевна

19 Толстая С.А. Женитьба Л.Н.Толстого // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников: В 2 т. М., 1860. Т. 1. С. 137. См. также: Дневники С.А. Толстой: В 2 т. М., 1978. T.1, С. 485.

20 О работе С.А. Толстой над биографическими очерками о Толстом см.: Литературное наследство. Т. 69. Кн. I. Москва, 1961. С. 497-516.

21 С.А. Толстая в своих дневниках, воспоминаниях, письмах и произведениях называет младшего сына, Ивана Львовича Толстого, Ваничкой. Такое написание сохраняется в данной работе.

22 См. об этом: Шифман А. Издательница Льва Толстого // В мире книг. 1982. № 7. С. 51-53; Никифорова Т.Г. Начало издательской деятельности С.А. Толстой // Толстой - это целый мир: Статьи и исследования. М., 2004. С. 168-177. не упускала возможности выполнять любую, даже незначительную работу творческого характера. Так, она участвовала в составлении «Азбуки» и «Четырех книг для чтения»: «Лев Николаевич поручал мне составлять фразы, переводить и переделывать рассказы, приспособляя их к русскому языку и нравам. Написала я и свой маленький рассказ "Воробьи"23 и другие»24. С.А. Толстая является также автором рассказов: «Была зима, но было тепло.» [21; 27], «Спала кошка на крыше» [21; 27], «Ходили дети по лесу за грибами» (21; 48), «К Маше пришли в гости девочки» [21; 56], «Как тетушка рассказывала о том, как она выучилась шить» [21; 108], «Рассказ мужика о том, за что он старшего брата своего любит» [21; 129] и некоторых других.

В своих дневниках и автобиографии Софья Андреевна неоднократно высказывает сожаление о том, что в ее «вечно занятой и трудовой жизни»25 у нее практически не оставалось времени для занятия любимым делом -музыкой и живописью. Однако судьба дала ей редкую возможность быть свидетелем рождения гениальных произведений ее мужа, общаться с посещавшими их дом талантливыми писателями и поэтами.

В доме Толстых периодически устраивались семейные чтения, чаще всего по вечерам или во время приема гостей. Такие чтения организовывались и для детей: «По вечерам всякий день у нас чтение, m-r Nief читает "Les trios Mousquetaires" Alexandre Dumas. Чтение это очень приятно, дети интересуются и ждут вечера с нетерпением»26, «читала

97 9R малышам "Родник" и "Родные отголоски" . Стихи и картинки им понравились, и они оживились» , «Днем, до купанья, собрала молодых своих и читала им «Герой нашего времени»30.

23 Толстой JI.H. Полное собрание сочинений (Юбилейное издание). М., 1957. Т. 22. С. 225-227. (Далее ссылка на это издание с указанием в тексте тома и страницы)

24 Толстая С.А. Автобиография // Начала. 1921. № 1. С. 156.

25 Там же. С. 142.

26 Толстая С.А. Дневники: В 2 т. М, 1978. Т. 1. С. 96. Запись от 11 октября 1878г. (Далее: ДСТ, том, страница)

27 «Родник» - ежемесячный иллюстрированный журнал для детей. СПб., 1882-1894 (ЯПб)

28 Родные отголоски. Сборник стихотворений русских поэтов. СПб., 1875 (ЯПб)

29 ДСТ. Т.1. С. 114. Запись от 30 октября 1886 г.

30 Там же. С. 120. Запись от 21 июня 1887 г.

Софья Андреевна была незаурядной по своей духовной высоте женщиной своего времени. Начиная с 80-х годов она, вслед за мужем, стала расширять свой духовный кругозор, читая сочинения античных мыслителей Эпиктета, Платона, Сократа, труды Спинозы, Шопенгауэра31.

Семейное чтение было неотъемлемой частью дворянского быта. Поэтому вполне естественно, что произведения, выбираемые Софьей Андреевной для прочтения, отражают круг чтения Льва Николаевича: «Помню, в ту осень (1864 года. - Ю.Б.) мы читали вслух роман Диккенса «Наш общий друг», а Лев Николаевич читал нам вслух Moliere'a и очень им восхищался <.>» . Возможно, что в оценке и восприятии той или иной книги Софья Андреевна испытывала влияние мыслей и идей мужа. Это становится тем более очевидным, чем чаще и прямолинейней С.А. Толстая говорит о стремлении уйти от этого влияния: «Сегодня с утра взяла «Le Sens de la Vie» Rod'a и весь день не могла оторваться от чтения этой книги. Какое тонкое, умное, искреннее отношение ко всем вопросам жизни! Как правдиво, просто, без ломания говорится о всех серьезных и сложных положениях нашего ежедневного существования! И язык прекрасный. Во мне эта книга подняла давно заснувший интерес ко всему живому и духовному. Я вдруг почувствовала возможность, помимо подавляющей проповеди Левочки,

J "2 воспрянуть духом и создать свой собственный духовный мир» . Частью этого духовного мира стали для Толстой многочисленные произведения русских и зарубежных авторов: Фонвизина, Лермонтова, Гоголя, Лескова, Куприна, Чехова, Шиллера, Филдинга, Гауптмана и др.

В дневниковой записи от 12 октября 1875 года она отмечает: «Чтенье доставляет короткое удовольствие - но много ли хороших книг?».34 Дневники Софьи Андреевны дают нам возможность восстановить не только круг ее литературных интересов, но и то впечатление, которое оказывала на

31 См. об этом: Сушков Б. Пророк в своем отечестве. Пушкин. Гоголь. Толстой (О невостребованных идеях и идеалах русских гениев). Тула, 2003. С. 398.

32 Толстая С.А. Моя жизнь. Главы // Октябрь. 1998. № 9. С. 148.

33 ДСТ. Т.1. С. 135. Запись от 27 декабря 1890 г.

34 Там же. С. 88. нее очередная прочитанная книга: «Читаю "L'idee de Jean Teterol" Cherbulies, и мне очень не нравится»35, «Дочла "Les deux Barbeaux" в "Revue des deux Mondes" и нашла, что довольно интересно» , «Я читала "Journal d'une femme" Octave Feuillet. Очень хорошо и идеально. Конец не натурален. Но это все написано как будто с намерением в контраст новейшей, слишком реальной литературе»37, «читала сказку Лескова "Один час божий". л о

Талантливо, но ненатурально. Не люблю ни в чем фальши» , «Читаю Филдинга "Душа одного народа" <.> Прелестно. Чудесная глава "О счастии". Насколько буддизм лучше нашего православия, и какой чудесный

•5Q народ бирманцы» . В суждениях С.А. Толстой о прочитанной книге просматривается художественный вкус, умение осмыслить и проанализировать то или иное произведение, широкий кругозор и начитанность. Кроме того, подобные размышления Софьи Андреевны раскрывают перед нами ее личность, особенности ее мышления и восприятия действительности, которые в значительной степени определили характер и тематику ее собственных произведений. Так, например, по поводу рассказа А.П. Чехова «О любви» она писала: «Очень талантливо, тонко описан обыденный случай любви постороннего человека к молодой замужней женщине, ставшего другом всего дома: мужа, детей, прислуги. А между тем любовь между ними растет без слов, без связи и высказывается при разлуке тем, что они бросаются друг другу в объятья, плачут, целуются и -расстаются. Сколько такой молчаливой страсти, трагически-мучительных чувств любви проходят между честными людьми, не высказываясь никогда. А эти чувства самые сильные»40. Эти слова наряду с некоторыми фактами биографии С.А. Толстой могут служить своеобразным комментарием к ее повестям «Чья вина?» и «Песня без слов».

35 ДСТ. Т.1. С. 98. Запись от 18 октября 1878г.

36 Там же. С. 103. Запись от 5 ноября 1878г.

37 Там же. Запись от 24 сентября 1878 г.

38 Там же. С. 127. Запись от 7 декабря 1890 г.

39 Там же. Т. 2. С. 67. Запись от 22 мая 1898 г.

40 Там же. Т. 1.С.417.

Широкий, разнообразный круг чтения в сочетании с любовью к словесности стал хорошим подспорьем для создания литературно-критических и художественных произведений.

С.А. Толстая является также автором ряда различных по своей тематике и содержанию статей. В автобиографии она перечисляет самые, по ее словам, «заметные» из них, а именно: ее воззвание к пожертвованиям в пользу голодающих41, письмо в Синод по поводу отлучения Льва Николаевича от церкви42, статья «Воспоминания о Тургеневе»43, критическая статья о Л.Н. Андрееве44, где Софья Андреевна высказывала отрицательное мнение о его рассказе «Бездна», поддерживая В.Н. Буренина. Последняя из перечисленных публицистических работ С.А. Толстой в свое время обратила на себя внимание прессы и общества исключительной резкостью высказываний о творчестве Андреева и новых беллетристов в целом. С.А. Толстая писала в своем дневнике по поводу споров, вызванных ее статьей: «Многие восхищаются и благодарят меня за письмо, особенно от лица матерей. Но есть и заступники Андреева. А на меня все это производит такое впечатление, что я посыпала персидским порошком на клопов и они расползлись во все стороны. Я написала письмо в газету - и поднялись письма, статьи, статейки, заметки, карикатуры и проч. Обрадовалась бездарная наша пресса скандалу и пошла чесать всякую чепуху»45.

К собственному беллетристическому творчеству С.А. Толстая обращается в начале 1890-х годов. В 1889 году получила гласность, а в 1891 году вышла в свет «Крейцерова соната» Л. Толстого. Ответом на эту повесть стала повесть С.А. Толстой «Чья вина? (По поводу «Крейцеровой сонаты»)», впервые опубликованная 1994 году в журнале «Октябрь» (№10). В конце 1890-х годов Софья Андреевна пишет повесть «Песня без слов», отразившую историю её отношений с композитором С.И. Танеевым и оставшуюся

41 Русские ведомости. 1891. № 303.

42 Неделя. 1901. № 13; Вера и разум. 1901 и др. издания.

43 Орловский вестник. 1903.22 авг.; Литературный вестник. 1903. Т. VI. Кн. 6.

44 Новое время. 1903. № 9673.7 февраля.

45 ДСТ. Т. 2. С. 91. неопубликованной. В 1904 году в «Журнале для всех» (№3) под псевдонимом «Усталая» был напечатан цикл стихотворений в прозе С.А. Толстой «Стоны». В 1910 вышел в свет сборник детских рассказов «Куколки-скелетцы».

Размышляя о зависимости художественного творчества от индивидуальной судьбы автора, А.Н. Веселовский отмечал, что «художник воспитывается на почве человека»46. А.А. Михайлов полагал, что «никакое произведение литературы <.> и искусства нельзя рассматривать вне жизни, вне обстоятельств его появления и бытования»47.

Созданные Софьей Андреевной немногочисленные художественные произведения имеют четкую биографическую основу, все они несут на себе отпечаток её жизненного, духовного опыта, так или иначе отражают переживания автора. В данной работе мы не ставим перед собой задачу выявления степени биографичности ее произведений. Однако сам факт отражения в творчестве С.А. Толстой ее судьбы, ее личности не может быть оставлен нами без внимания. «Выйдя восемнадцатилетней девицей замуж за 34-летнего человека, прошедшего через все земные испытания, соблазны и заблуждения, радости и разочарования, войну на Кавказе и оборону Севастополя, увлечения и начало писательского успеха, Софья Андреевна вошла в жизнь хозяйкой дома всецело под влиянием мужа, считаясь с его yJO вкусами, привычками и манерами» . Однако постепенно в Софье Андреевне растет желание иметь свои интересы, вкусы, пристрастия: «А жаль, что этой вечной сердечной зависимостью от любимого человека я убила в себе разные способности и энергию; а последней много было»49. В.И. Порудоминский по этому поводу писал: «Мир вокруг, в котором Софья Андреевна провела рядом с Львом Толстым без малого полвека <.>, этот мир во всем, что выходило из-под ее пера, встает почти исключительно как мир Толстого.

46 Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Л., 1940. С. 365.

47 Михайлов А.А. Избранные произведения: В 2 т. M., 1986. Т. 2: Ритмы XX века. Панорама поэзии. С. 375.

48 Толстой А.И. Последний сын Толстого // Яснополянский сборник-2002: Статьи, материалы, публикации,-Тула, 2003. С. 427.

49 ДСТ. Т.1. С. 137. Запись от 31 декабря 1890 г.

Мир вокруг видится Софье Андреевне через него, в связи с ним, на его фоне, с мыслями о нем, в согласии или споре с его суждениями»50.

Интерес исследователей к С.А. Толстой как к литератору возник совсем недавно, хотя отдельные публикации ее художественных произведений были предприняты при жизни автора51. Их издание возобновилось в 90-е годы XX века. Так, в 1991 году в «Семье и школе» был напечатан рассказ «Ваничка. Истинное происшествие из его жизни», а в 1994 году на страницах журнала «Октябрь» (№10) увидела свет повесть «Чья вина?» с предисловием В.И. Порудоминского.

В конце 1980-х - начале 1990-х годов готовилось к изданию собрание сочинений С.А. Толстой, куда должны были войти главы из записок «Моя жизнь», автобиография Софьи Андреевны, подготовленные ею материалы для биографии JI.H. Толстого, а также ее художественные произведения: повесть «Чья вина?», детские рассказы, стихотворения в прозе. В.И. Порудоминский написал к книге вступительную статью под заголовком «Призвание и судьба» . Но издание сочинений С.А. Толстой не было осуществлено из-за отсутствия финансирования. Статья В.И. Порудоминского имеет большое значение для настоящего диссертационного исследования, поскольку в ней намечены основные подходы и направления к анализу произведений С.А. Толстой. Повести «Чья вина?» посвящена статья Инны Прусаковой «О некоторых странностях наивности»53. Однако автор публикации сводит произведение Софьи Андреевны к форме бытового мышления.

Итак, возрастающий интерес к С.А. Толстой как литератору, с одной стороны, и отсутствие целостного историко-литературного исследования ее произведений, с другой, определяют актуальность диссертации.

50 Порудоминский В.И. Призвание и судьба//Порудоминский В.И. О Толстом. СПб., 2005. С. 163.

51 В 1904 году в «Журнале для всех» был опубликован цикл стихотворений в прозе С.А. Толстой «Стоны», а в 1910 году в свет вышел сборник ее детских рассказов под заглавием «Куколки-скелетцы».

52 Порудоминский В.И. Призвание и судьба // Порудоминский. В.И. О Толстом. СПб, 2005. С. 160-175.

53 Нева. 1995. №7. С. 195-200.

Цель данной работы - воссоздать образ Толстой-литератора, раскрыть своеобразие созданного в ее произведениях мира семьи, детства, его место в нравственно-этических исканиях автора; выявить особенности ее художественного мышления.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

- определить литературный контекст, в котором следует рассматривать произведения С.А. Толстой;

- выявить литературные традиции в решении основных тем и мотивов в творчестве С.А. Толстой;

- освоить основы теории жанра святочного рассказа и других жанровых образований в творчестве С.А. Толстой;

- исследовать сюжетную и пространственно-временную организацию произведений С.А. Толстой;

- раскрыть особенности художественного мира Толстой-литератора.

Объект исследования - произведения С.А. Толстой

Предмет исследования - жанровое своеобразие произведений как отражение авторского мировосприятия.

Материалом исследования являются тексты произведений С.А. Толстой: цикл стихотворений в прозе «Стоны» (Журнал для всех. 1904. №3), сборник «Куколки-скелетцы» (М., 1910), повесть «Чья вина?» (Октябрь. 1994. №10), главы из биографических записок С.А. Толстой «Моя жизнь» (Новый мир. 1978. № 8; Слово. 1992. № 9; Октябрь. 1998. № 9), неопубликованная повесть С.А. Толстой «Песня без слов» (Отдел рукописей Государственного музея JI.H. Толстого в Москве).

Теоретико-методологическую основу исследования составляют работы Б.В. Томашевского, Ю.М. Лотмана, М.М. Бахтина, Л.Ю. Брауде, И.П. Тынянова, М.Л. Гаспарова.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые в ней обобщается и систематизируется материал, дающий представление о

Толстой-литераторе, предпринимается попытка проследить, под влиянием каких литературных традиций происходило формирование ее читательских вкусов и литературных навыков; впервые вводится в литературоведческий обиход неопубликованная повесть С.А. Толстой «Песня без слов».

Основные положения, выносимые на защиту:

1. С.А. Толстая занимает определенное место в истории русской литературы не только как жена, помощница J1.H. Толстого, переписчица и издательница его сочинений, но и как автор собственных художественных произведений.

2. Все произведения С.А. Толстой, включая ее биографические записки, имеют единый фокус - существующий в «большом» мире особый «женский серьезный мир». Автор стремится гармонизировать его, заполнить атмосферой праздника, взаимопонимания, но разочарование и крушение надежд оказываются неизбежными.

3. Творчество С.А. Толстой многообразно в жанровом отношении (святочный рассказ, предание, авторская сказка, повесть, стихотворение в прозе).

4. Повесть С.А. Толстой «Чья вина?» (По поводу «Крейцеровой сонаты») занимает особое место в ряду полемических откликов или так называемых «ответов» на знаменитую повесть JI.H. Толстого.

5. Цикл стихотворений в прозе С.А. Толстой «Стоны» обнаруживает влияние И.С. Тургенева и представляет собой лирический дневник автора.

6. Анализ автобиографических записок «Моя жизнь» помогает воссоздать облик Софьи Андреевны Толстой и как жены, современницы Льва Толстого, и как литератора.

Практическая значимость. Основные положения работы могут быть использованы в курсах по истории русской литературы конца XIX - начала XX века, спецкурсах и семинарах по творчеству Л.Н. Толстого. Материал исследования может также послужить источником для дальнейших исследователей жизни и творчества С.А. Толстой, художественной системы других авторов, близких к С.А. Толстой по характеру мировосприятия и художественного мышления.

Апробация работы. Диссертационное исследование послужило материалом для публикаций в ряде сборников научных трудов. Основные положения работы были представлены автором на X Всероссийской научно-практической конференции «Мировая словесность для детей и о детях» (Москва, январь 2005), XIII Всероссийской научно-практической конференции «Человек в культуре России» (Ульяновск, май 2005), Научных чтениях Проекта «Единое культурное пространство. Образ жизни - образ мысли» (Ульяновск, сентябрь 2005), XI Всероссийской научно-практической конференции «Мировая словесность для детей и о детях» (Москва, январь 2006), Международной научной конференции «Литература XI-XXI веков: Национально-художественное мышление и картина мира» (Ульяновск, сентябрь 2006). По теме диссертации опубликовано 7 работ.

Структура работы определяется целями и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка, включающего 189 наименований, и приложения. Общий объем работы 152 страницы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "С.А. Толстая как литератор"

Заключение

В ходе предпринятого исследования мы стремились воссоздать образ С.А. Толстой как литератора. С этой целью были проанализированы художественные произведения Софьи Андреевны, а также рассмотрены ее мемуары «Моя жизнь» - не только как самостоятельный литературно-биографический документ, но также как комментарий к ее творчеству в целом. Итогом нашего анализа стали следующие положения.

Во-первых, можно говорить о том, что С.А. Толстая занимает определенное место в истории русской литературы. В ее произведениях перед нами раскрывается женский мир - во всех его гранях.

В сборнике «Куколки-скелетцы» это мир, в котором дети - предмет постоянной тревоги, пристального внимания и размышлений автора. Характеристика детей дается в основном посредством выделения доминирующей в их характере или облике черты. «Трогательное сочувствие» автора к своим героям проходит через весь сборник. В ходе анализа рассказов было также отмечено, что особое место в ряду детских образов занимает ребенок исключительный - физически слабый, но необычайно добрый, одаренный таким чувством сострадания, на которое способен не всякий взрослый. Такие дети, как правило, сильно отличаются от озорных, энергичных сверстников своим не по-детски серьезным отношением к жизни, мировосприятием. В «Куколках-скелетцах» это дочь Ольги Николаевны Маша и дочь крестьянки Ершовой Акуля, в рассказах «Спасенный такс» и «Ваничка» - мальчик Ваня. Скорее всего, прообразом этих персонажей послужил младший сын Толстых Ваничка.

В повести «Чья вина?» (По поводу «Крейцеровой сонаты») звучит голос непонятой и даже оскорбленной женщины. Эта повесть С.А. Толстой занимает особое место в ряду полемических откликов или так называемых «ответов» на знаменитую повесть Л.Н. Толстого, поскольку помогает выявить некоторые уязвимые места толстовской концепции семьи и брака.

Заявить о себе, о значимости собственной позиции, собственного мнения было для Софьи Андреевны очень важно. Ей необходимо было доказать не только своему мужу, но и всем поклонникам его творчества, что мировидение Льва Толстого, его взгляд на женщину, на отношения супругов - это не истина в последней инстанции. Об отношении Толстого к повести «Чья вина?» мы судить не можем: нет никаких документов, в которых бы он высказывал оценку этого произведения. Скорее всего, Толстой не придавал повести жены никакого значения. Тогда как «Чья вина?» - это попытка разрешить те же проблемы, которые затрагивает в «Крейцеровой сонате» Л.Н. Толстой, но под иным углом зрения, а именно - глазами женщины. Авторские целеустановки определяют структуру произведения, систему персонажей, особенности сюжета и композиции.

Мы изначально отказались от тендерного подхода к анализу данной повести С.А. Толстой. Однако нельзя сказать, что Софья Андреевна избежала влияния так называемых идей женской эмансипации. Но эта тенденция не была определяющей в произведениях С.А. Толстой, а выражалась исключительно в стремлении к самоутверждению и потребности в признании себя как личности, как писательницы (со стороны мужа, прежде всего).

В стихотворениях в прозе уже нет разочарований и обид, оставлены попытки достичь взаимопонимания с мужем, есть только воспоминания, одиночество и тоска. В «Стонах» на первый план выступают размышления, подведение жизненных итогов. Нельзя не отметить общий трагический тон стихотворений в прозе.

Таким образом, произведения С.А. Толстой позволяют отчетливо выявить важнейшие вехи ее духовной эволюции. В центре внимания автора оказываются: дети, семья в сборнике «Куколки-скелетцы», взаимоотношения героини с мужем в повести «Чья вина?», драматические итоги жизни в стихотворениях в прозе, и наконец - осмысление всего жизненного пути в автобиографии «Моя жизнь».

Во-вторых, творчество С.А. Толстой многообразно в жанровом отношении, представлено такими жанрами, как детский рассказ, повесть, стихотворение в прозе. При этом, как было отмечено ранее, названные жанры представляют собой этапы ее духовной эволюции.

Сборник детских рассказов С.А. Толстой «Куколки-скелетцы» включил в себя жанр святочного рассказа, предания, авторской сказки. В жанровом отношении Толстая, конечно, не выступает как новатор. Она идет вслед за уже утвердившимися в русской литературе традициями, порой совмещая в одном произведении черты различных жанров. В частности, в святочном рассказе «Куколки-скелетцы» мотив несовершившегося рождественского чуда, весьма популярный в русской литературе середины XIX века, переплетается с так называемым пасхальным мотивом. Предания составляли важную часть духовной культуры русских дворян. В результате устных рассказов о представителях рода создавались не только мемуары и воспоминания, но также и художественные произведения. В основу предания С.А. Толстой «Бабушкин клад», скорее всего, положены семейные предания и легенды Берсов, рассказы отца Андрея Евстафьевича о войне с французами в 1812 году. В ходе анализа произведения был сделан вывод о том, что предание С.А. Толстой вполне может быть прочитано и в свете святочной традиции. В сборник С.А. Толстой «Куколки-скелетцы» включены жанры, которые были популярны в литературе конца XIX века. В этом отношении ее рассказы отвечали духу времени и не выходили за рамки традиции современной ей эпохи, а отчасти и воскрешали традиции XVIII столетия.

Цикл стихотворений в прозе «Стоны» был рассмотрен как «особое жанровое единство, которое имеет внутренние связи, что позволяет говорить о его структуре (в отличие от простого сборника или любого другого объединения - тематического, жанрового, хронологического, проблемного и т.п.)» (С.Е. Шаталов). В качестве таких внутренних связей между стихотворениями «Стонов» выступают: образ лирической героини, единство тематики, мотивов, эмоционального тона, стиля и слога. «Стоны» обнаруживают влияние И.С. Тургенева и представляют собой лирический дневник автора.

Записки С.А. Толстой «Моя жизнь» - это прежде всего биографический документ, представляющий интерес для исследователей как дополнение к сведениям о жизни Толстого и комментарий к его творчеству. Между тем мемуары С.А. Толстой раскрывают ее и как личность, и как литератора. В отличие от дневников, «Моя жизнь» имеет законченную композицию (несмотря на то, что записки остались незавершенными), разделена на самостоятельные главы. Название биографических записок Софьи Андреевны - «Моя жизнь» - является классическим для произведений подобного жанра. Однако в контексте ее художественных произведений оно приобретает символическое значение.

В-третьих, особенностью всех произведений С.А. Толстой является субъективность изложения, биографизм и, как следствие, отражение жизненного, духовного опыта, переживаний автора. И в героине повести «Чья вина?», и в лирической героине «Стонов» легко узнаваемы черты Софьи Андреевны Толстой. В детских рассказах образ матери, хранительницы семейного очага, и собирательный образ рассказчицы - это также отражение авторской позиции.

В своих произведениях С.А. Толстая не выходит за пределы определенного круга тем. Она писала о том, что хорошо знала и понимала и что составляло для нее основу бытия: рассмотренные нами детские рассказы, повесть «Чья вина?», стихотворения в прозе С.А. Толстой, а также ее биографические записки «Моя жизнь» имеют единый фокус, центр -женский мир, мир семьи. Безусловно, писательская деятельность С.А. Толстой в силу многих обстоятельств не стала главным призванием и содержанием ее жизни. И все же творчество для Софьи Андреевны было той сферой бытия, где она искала взаимопонимания, хотела быть услышанной в кругу забот, горестей и утрат. Все написанное С.А. Толстой свидетельствует о том, что ей необходимо было получить признание серьезности, важности и значимости этого мира как со стороны читателей, так и со стороны главного человека в ее жизни - Льва Толстого.

Хотя в творчестве С.А. Толстой велико влияние литературных традиций (в частности, сентиментальной), ценным представляется правдивое и простое отражение окружающего ее действительного мира, ее внутренней драмы, а также той нравственной атмосферы, которая окружала ее мужа. Очевидна жанровая соотнесенность произведений Софьи Андреевны с художественными исканиями Толстого: его детскими рассказами, повестью «Крейцерова соната», мемуарами («Моя жизнь» С.А. Толстой создавалась параллельно с «Воспоминаниями» Л.Н. Толстого). Произведения С.А. Толстой воспроизводят портрет женщины-современницы Л.Н. Толстого, реализующей себя не только в мире семьи, но также в творчестве, хотя и напрямую не связанной с модными тогда идеями эмансипации.

В перспективе представляется возможным рассмотреть произведения С.А. Толстой в контексте писательниц-современниц, близких ей по характеру мировосприятия и художественного мышления.

 

Список научной литературыБайкова, Юлия Георгиевна, диссертация по теме "Русская литература"

1. Материалы исследования

2. Авилова JI.А. Рассказы. Воспоминания. М., 1984. 336 с.

3. Бачманова А. Рождественская ночь // Мой журнал. Журнал для девочек. 1885. №12. С. 312-322.

4. Бекетова Е.А. В старом доме // Огонек. 1882. №52 (Рождественский номер). С. 1026-1031.

5. Большая книга Рождества / Сост. Н. Будур, И. Панкевич. М., 1999.863 с.

6. Вагнер Н.П. Христова детка // Вагнер В.П. Повести и сказки Кота-Мурлыки. СПб., 1888. Т. 3. С. 98-114.

7. Волконская М.В. Солидный подарок. Святочный рассказ // Нива. 1897. №52. С. 1225-1227,1230-1231.

8. Григорович Д.В. Прохожий // Сочинения: В 3-х т. М., 1998. Т. 1. Повести и рассказы (1884-1852) С. 408-457.

9. Достоевский Ф.М. Мальчик у Христа на елке // Достоевский Ф.М.Полное собрание сочинений: В 30 т. Л., 1981. Т.22. С. 14-17.

10. Евстафиева В. Ваня // Нива. 1905. № 5. С. 977-979.

11. Ю.Еллинская М.Е. Накануне Рождества // Детский отдых. 1883. №12. С. 433-462.

12. ГЗасодимский П.В. На большой дороге. Перед потухшим камельком. М., 1960. 80 с.12.3асодимский П.В. Перед потухшим камельком // Северный вестник. 1891.№ 1.

13. Из записной книжки С.А. Толстой (По материалам яснополянских мемориальных фондов) / Публикация ТБ. Комаровой // Яснополянский сборник 2000: Статьи, материалы, публикации. С. 154-158

14. Гольденвейзер А. Лев Толстой. Воспоминания. М., 2002. 653 с.

15. Карамзин Н.М. Полное собрание стихотворений. М.-Л., 1966. 424 с.

16. Карамзин Н.М. Прогулка // Детское чтение для сердца и разума. 1789. Ч. XVIII. С. 161-175.

17. Ковалевская С.В. Избранные произведения. М., 1982. 352 с.

18. Крист М. Конец «Крейцеровой сонаты» Льва Толстого. СПб., 1894.30 с.

19. Крылов А.А. Перед роспуском. Картинка бурсацких нравов // Сибирский вестник. 1889. № 149. 25 декабря. С. 5.

20. Кузминская Т.А. Моя жизнь дома и в Ясной Поляне. Тула, 1960. 527 с.

21. Лесков Н.С. Собрание сочинений: В 11 т. М., 1958. Т. 9. 652 с.

22. Лесков Н.С. Собрание сочинений: В 12 т. М., 1989. Т. 7. 464 с.

23. Лурье О.Д. Крейцерова соната во всем виновата. Маленький рассказик. М., 1981.23 с.

24. Петербургский святочный рассказ / Составл., вступ. ст. и примеч. Е.В. Душечкиной. Л., 1991. 175 с.

25. Полонский Я.П. Повести и рассказы (Прибавление к полному собранию сочинений). Ч. 1. СПб., 1895. 360 с.

26. Полонский Я.П. Полное собрание сочинений. СПб., 1886. Т. 2. 372 с.

27. Пономарев И.Н. Случай гаданья // Родина. 1886. № 52. С. 1670-1674.

28. Рождественская звезда: Сборник. М., 1995. 109 с.

29. Рождество: Произведения русских и зарубежных писателей / Сост. Н. Будур. М., 1997.416 с.

30. Салтыков-Щедрин М.Е. Рождественская сказка // Салтыков-Щедрин М.Е. Собрание сочинений: В 20 т. М., 1974. Т. 16. Кн. 1. С. 118-226.

31. Святочные истории: Рассказы и стихотворения русских писателей / Сост. и примеч. С.Ф. Дмитренко. М., 1992. 320 с.

32. Святочные рассказы / Сост., примеч. и послесл. Е.В. Душечкиной. М., 1991.224 с.

33. Святочные рассказы / Сост. И.Н. Чугунова. СПб, 1992. 448 с.

34. Сухотина-То летая Т.Л. Воспоминания. М., 1976. 541 с.

35. Сухотина-Тол стая Т.Л. Дневник. М., 1987. 575 с.

36. Толстая A.JI. Дневник 1903 года / Вступит ст., публикация и примеч. Н.А. Калининой // Октябрь. 2001. № 9. С. 169-177.

37. То л стая А.Л. Дневники: 1903, 1904, 1906, 1907 годы / Вступит ст., публикация и примеч. Н.А. Калининой и С.Д. Новикова // Толстовский ежегодник-2002. Тула, 2003. С. 52-95.

38. Толстая А.Л. Отец: Жизнь Л. Толстого: В 2-х т. М., 1989. Т. 1.502 с.

39. Толстая С.А. Автобиография // Начала. Пг., 1921. № 1. С. 132-178.

40. Толстая С.А. Ваничка. Истинное происшествие из его жизни // Семья и школа. 1991. №6. С. 38-39.

41. Толстая С.А. Дневники: В 2 т. М., 1978.

42. Толстая С.А. Ежедневники // Толстая С.А. Дневники: В 2 т. М., 1978. Т. 2. С. 229-478.

43. Толстая С.А. Женитьба Л.Н. Толстого // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников: В 2-х т. М., 1960. Т. 1. С. 130-141.

44. Толстая С.А. Куколки-скелетцы и другие рассказы. М., 1910. 94 с.

45. Толстая С.А. Моя жизнь. Главы // Новый мир. 1978. № 8. С.34-134.

46. Толстая С.А. Моя жизнь. Главы // Октябрь. 1998. № 9. С. 136-177.

47. Толстая С.А. Моя жизнь. Главы // Слово. 1992. № 9. С. 5-8.

48. Толстая С.А. Песня без слов. Машинопись. ОР ГМТ. 8 лл.

49. Толстая С.А. Смерть Ванички // Толстая С.А. Дневники: В 2 т. М., 1978. Т. 1 .С. 512-518.

50. Толстая С.А. Стоны//Журнал для всех. 1904. № з. с. 168-171.

51. Толстая С.А. Чья вина? (По поводу «Крейцеровой сонаты» Льва Толстого) // Октябрь. 1994. № 10. С. 3-59.

52. Толстой Л.Л. Опыт моей жизни (Публикация В.А. Абросимовой) // Наше наследие. 1991. № 5. С. 83-96.

53. Толстой Л.Л. Прелюдия Шопена // Прелюдия Шопена и другие рассказы. М., 1900. С. 3-52.

54. Толстой Л.Н. Азбука // Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений (Юбилейное издание). М., 1957. Т. 22. 694 с.

55. Толстой JI.H. Крейцерова соната // Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений. М., 1957. 27. С. 5-92.

56. Толстой Л.Н. Новая азбука и русские книги для чтения // Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений. М., 1957. Т. 21. 694 с.5 7. Тол стой Л.Н. Народные рассказы // Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений. М, 1957. Т. 25 С. 7-169.

57. Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений. М., 1934. Т. 63. Письма. С. 522.

58. Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений. М., 1953. Т. 65. Письма. 373 с.

59. Толстой Л.Н. Фальшивый купон // Полное собрание сочинений. М., 1954. Т. 36. С. 5-53.

60. Толстой С.Л. Очерки былого. Тула, 1975. 469 с.

61. Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем: В 28 т. Сочинения: В 15 т. М.-Л., 1967. Т. 13.735 с.

62. Фет А.А. Сочинения: В 2 т. М., 1982. Т. 2. 461 с.

63. Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем. М., 1949. Т. 15.

64. Чудо рождественской ночи: Святочные рассказы / Сост., вступ. ст., примеч. Е. Душечкиной, X. Барана. СПб., 1993. 704.1.. Критическая и исследовательская литература

65. Абрамюк С.Ф. Фольклорные истоки композиции современной литературной сказки // Проблемы детской литературы. Петрозаводск, 1976. С. 169-184.

66. Аминова О.Н. Поэтика лирического цикла А.А. Ахматовой: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. Ульяновск: УлПГУ, 1997. 24 с.

67. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. 502 с.

68. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1972. 470 с.

69. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986. 444 с.

70. Бахтина B.JI. Литературная сказка в научном осмыслении последнего двадцатилетия // Фольклор народов СССР. Уфа, 1997. С. 67-74.

71. Берс А.А. Записка о родословной и происхождении фамилии Берс. ОР ГМТ (Москва). Машинопись. 8лл.

72. Брауде Л.Ю. К истории понятия «литературная сказка» // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 36. 1977. № 3. С. 226-234.

73. Брауде Л.Ю. Скандинавская литературная сказка. М., 1979. 208 с.

74. Брюсов В.Я. Miscellanea. Замечания, мысли об искусстве, о литературе, о критиках, о самом себе // Брюсов В. Избранные сочинения: В 2 т. М., 1995. Т. 2. 650 с.

75. Бунин И.А. Освобождение Толстого // Лаврин Я. Лев Толстой, сам свидетельствующий о себе и о своей жизни. Челябинск, 1999. С. 303462.

76. Бунин И.А. Собр. соч.: В 9-ти т. М., 1967. Т. 9. 622 с.

77. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1989. 404 с.

78. Виноградов В.В. Школа сентиментального натурализма (Роман Достоевского «Бедные люди» на фоне литературной эволюции 40-х годов) // Виноградов В.В. Избранные труды. Поэтика русской литературы. М., 1976. С. 147-181.

79. Габорг А. «Послесловие» // Статьи о Толстом. М., 2002. С. 3-18.

80. Геймбух Е.Ю. Слово, контекст, текст и проблемы экспрессивности «Стихотворений в прозе» И.С. Тургенева («Как хороши, как свежи были розы.») // Русский язык в школе. 1998. № 5. С. 49-56.

81. Гиршман М.М. Литературное произведение: Теория художественной целостности. М., 2002. 528 с.

82. Горький М. О С.А. Толстой // Горький М. Собрание сочинений: В 30 т. М, 1951. Т. 14. С. 301-316.

83. Дарвин М.Н. Проблема цикла в изучении лирики: Учебное пособие. Кемерово, 1983.104 с.

84. Детская литература: Учебное пособие для учащихся пед. уч-щ / Под. ред. Е.Е. Зубаревой. М. 1989. 399 с.

85. Душечкина Е.В. «Зимних праздников блестящие тревоги» (русские святки) // Святочные рассказы. М., 1991. С. 203-212.

86. Душечкина Е.В. Русский святочный рассказ: Становление жанра. СПб., 1995. 256 с.

87. Есаулов И.А. Пасхальность русской словесности. М., 2004. 560 с.

88. Жданов В. Любовь в жизни Льва Толстого. М., 1993. 304 с.

89. И.С. Тургенева // По законам жанра. Тамбов, 1976. Вып. 2. С. 6-7. 93.3усман В., Сапожков С. Литературная сказка // Литературная учеба. 1987. № 1.С. 228-230.

90. Кантор В. «Вечно женственное» и русская культура // Октябрь. 2003. № И.С. 155-176.

91. Капустин Н.В. Еще раз о святочных рассказах А.П. Чехова // Филологические науки. 2002. № 4. С. 3-13.

92. Касаткина Т. Философия пола и проблема женской эмансипации в «Крейцеровой сонате» Л.Н. Толстого // Вопросы литературы. 2001. № 4. С. 209-222.

93. Катарский И.М. Диккенс. (Критико-биографический очерк). М., 1960. 272 с.

94. Катарский И.М. Диккенс в России. Середина XIX века. М., 1966. 428 с.

95. Квятковский А.П. Поэтический словарь. М., 1966.

96. Ковач А. Жанр «стихотворения в прозе» в русской литературе конца XIX начала XX века // Romanoslavica. 1979. XIX. С. 265.

97. Козьмина М.А. Тема «воспитания чувств» в повестях Н.М. Карамзина и «Детстве» JT.H. Толстого // Толстовский ежегодник-2002. Тула, 2003. С. 318-328.

98. Колганова А. Вокруг «Крейцеровой сонаты» // В мире книг. 1983. № 5. С. 55-56.

99. Коляда Е.Г. Журнал для всех // Литературный процесс и русская журналистика конца XIX начала XX веков: 1890-1904. Социально-демократические и общедемократические издания. М., 1981. С. 309-352.

100. Комлева Г.А. Пространственный мир литературной сказки // Проблемы детской литературы. Петрозаводск, 1992. С. 68-76.

101. Котовская Е.И. «Крейцерова соната» Л.Н. Толстого и ее влияние на русскую общественную мысль на рубеже XIX-XX веков // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 8. История. 2002. № 1. С. 90-102.

102. Кучерская М. В лесу родилась елочка: Заметки о забытом жанре //Детская литература. 1992. № 1. С. 11-17.

103. Левин Ю.Д. Английская литература в России XVIII века. http://culture.mincult.ru/brit/histbr3

104. Леонова Т.Г. Русская литературная сказка XIX века в ее отношении к народной сказке: Поэтическая система жанра в историческом развитии. Томск, 1982. 196 с.

105. Липелис А. Сказка и реальный мир // Детская литература. 1974. №3. С. 42-47.

106. Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки. Свердловск, 1992. 184 с.

107. Литературное наследство. Т. 69. Кн. I. М., 1961. С. 497-516.

108. Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников: В 2-х т. М., 1960.

109. Л.Н. Толстой в письмах родных и близких (Публикация И.А. Покровской) // Яснополянский сборник 1978. Тула, 1978. С. 74-110.

110. Лотман Ю.М. Из истории русской культуры. Т. IV (XVIII -начало XIX века). М., 2000. 832 с.

111. JI.H. Толстой и С.А. Толстая. Переписка с Н.Н. Страховым. М.: Государственный музей Л.Н. Толстого, 2000. 308 с.

112. Лупанова И.П. Русская народная сказка в творчестве русских писателей второй половины XIX века. Петрозаводск. 1959. 504 с.

113. Лупанова И.П. Современная литературная сказка и ее критики // Проблемы детской литературы. Петрозаводск, 1981. С. 76-91.

114. Ляпина Л. Лирический цикл в русской поэзии 1840-1860-х годов: Автореф. дис .канд. филолог, наук. Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена. 1977. 12 с.

115. Ляхова В.В. Категория фантастического в советской драматической сказке для детей // Проблемы метода и жанра. Томск, 1980. Вып. 7. С. 17-24.

116. Манн Т. Собрание сочинений: В 10 т. М., 1961. Т. 10. 696 с.

117. Мардов И. Лев Толстой: Прозрение в мнимодушевность // Вопросы литературы. 2000. № 1. С. 161-172.

118. Мещеряков В.П. Д.В. Григорович писатель и искусствовед. Л., 1985.172 с.

119. Михайлов А.А. Избранные произведения: В 2 т. М., 1986. Т. 2: Ритмы XX века. Панорама поэзии. 494 с.

120. Михальская Н.П. Диккенс в России // Диккенс Ч. Собрание сочинений: В 10 т. М, 1987. Т. 10. С. 713-729.

121. Михновец Н.Г. Рождественская повесть Диккенса в художественной рецепции Льва Толстого // Яснополянский сборник-2004: Статьи, материалы, публикации. Тула, 2004. С. 135-150.

122. Невзоров Н. И.С. Тургенев и его последние произведения: «Стихотворения в прозе» и «Клара Милич». Казань, 1883. 210 с.

123. Неелов Е.М. О категориях волшебного и фантастического в современной литературной сказке // Художественный образ и литературное сознание. Петрозаводск, 1974. С. 48-93.

124. Никанор. Беседа Высокопреосвященного Никанора, архиепископа херсонского и одесского о христианском супружестве против графа Льва Толстого. СПб., 1890. 52 с.

125. Никифорова Т.Г. Начало издательской деятельности С.А. Толстой // Толстой это целый мир: Статьи и исследования. М., 2004. С. 168-177.

126. Николаева Е.В. Поэзия воспоминаний // Толстовский ежегодник-2002. Тула, 2003. С. 294-317.

127. Николина Н.А. Поэтика русской автобиографической прозы: Учебное пособие. М., 2002. 424 с.

128. Николина Н.А. Филологический анализ текста. М., 2003. 256 с.

129. Овчинникова Л.В. Русская литературная сказка XX века. История, классификация, поэтика. М., 2003. 312 с.

130. Орлицкий Ю.Б. Стих и проза в русской литературе. Очерки истории и теории. Воронеж, 1991. 200 с.

131. Орлицкий Ю.Б. Стихотворение в прозе как структурно-жанровое единство в русской литературе XIX-XX веков // Традиция в контексте русской культуры. Череповец, 1995. С. 94-97.

132. Орлов П.А. История Русской литературы XVIII века. М., 1991. 318с.

133. Пастернак Б.Л. Собрание сочинений: В 5 т. М., 1992. Т.5: Письма. 702 с.

134. Пастернак Л.О. Записи разных лет. М., 1975. 287 с.

135. Переписка Л.Н. Толстого с сестрой и братьями. М., 1990. 543 с.

136. Пестерев В.А. Жанр стихотворения в прозе в творчестве Тургенева и Ш. Бодлера // Роль русской классики в развитии и взаимообогащении литературных жанров. Орджоникидзе, 1986. С. 119-129.

137. Петухова Е.Н. Рассказ конца 1980-х годов в «Журнале для всех» //Вестник ЛГУ. 1983. № 2. Выпуск 1. С. 117-119.

138. Письма А.П. Чехова // Л.Н. Толстой в русской критике: Сборник статей. М„ 1978. С. 558-567.

139. Полнер Т.И. Лев Толстой и его жена. История одной любви. М., Екатеринбург, 2000. 200 с. (Серия «Песочные часы).

140. Попов Е.И. Двадцать лет вблизи Л.Н. Толстого (Из воспоминаний) // Л.Н. Толстой и его близкие / Сост., подготовка текста и примеч. Т.Н. Волковой. М., 1986. 373 с.

141. Порудоминский В.И. Из записок далеведа // Порудоминский В.И. О Толстом. СПб., 2005. С. 190-213.

142. Порудоминский В.И. Призвание и судьба // Порудоминский. В.И. О Толстом. СПб., 2005. С. 160-175.

143. Прусакова И. О некоторых странностях наивности // Нева. 1995. № 7. С. 194-200.

144. Пустовойт П.Г. Поздний Тургенев: гармония скорбящей лиры // Филологические науки. 2001. № 5. С. 3-12.

145. Ремизов В.Б. «Сила детства» как творческий стимул Льва Толстого // Толстовский ежегодник-2002. Тула, 2003. С. 256-277.

146. Розанова С. Высокое назначение (вступит, ст.) // Толстая С.А. Дневники: В 2 т. М., 1978. Т. 1: 1862-1900 гг. С. 5-34.

147. Русанов Г.А., Русанов А.Г. Воспоминания о Толстом. Воронеж, 1972. 280 с.

148. Савкина И. Кто и как пишет историю женской литературы // Новое литературное обозрение. 1997. №24. С. 359-372.

149. Сапогов В.А. Поэтика лирического цикла А. Блока: Автореф. дис.канд. филолог, наук. М.:МГПИим. В.И. Ленина, 1967. 16 с.

150. Сапченко Л.А. Н.М. Карамзин: судьба наследия (Век XIX). М.-Ульяновск, 2003. 380 с.

151. Сато Ю. «Женственность» в творчестве Л.Н. Толстого: ее жизнь и смерть // Яснополянский сборник-2002: Статьи, материалы, публикации. Тула, 2003. С. 116-129.

152. Сафонова О.Ю. Род Берсов в России. М., 1999. 119с.

153. Сильман Т.И. Диккенс. Очерки творчества. М., 1958. 407 с.

154. Скибина О.М. Творчество B.JI. Кигна-Дедлова: проблематика и поэтика. Оренбург, 2003. 328 с.

155. Строганова Е. «Пропущенная глава». Женское писательство в России XIX века: российский опыт изучения.http:// www.kcgs.org.ua/gurnal/gurnal-13-l l.pdf

156. Сушков Б. Пророк в своем отечестве. Пушкин. Гоголь. Толстой (О невостребованных идеях и идеалах русских гениев). Тула, 2003.584 с.

157. Тагор Р. Собрание сочинений: В 12 т. М., 1965. Т. 12. 447 с.

158. Тамарченко Г.Е. «Что делать?» и русский роман шестидесятых годов // Чернышевский Н.Г. Что делать? Д., 1975. С. 747-781.

159. Толстой А.И. Последний сын Толстого // Яснополянский сборник-2002: Статьи, материалы, публикации. Тула, 2003. С. 427-435.

160. Толстой С.М. Древо жизни. Толстой и Толстые. М., 2002. 560 с.

161. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М.,1999. 334 с.

162. Тугушева М.П. Чарльз Диккенс: Очерк жизни и творчества. М., 1979. 209 с.

163. Туниманов В.А. «Кроткая» Достоевского и «Крейцерова соната» Толстого (Две исповеди) // Русская литература. 1999. № 1. С. 53-88.

164. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. М., 1965. 301 с.

165. Хализев В.Е. Теория литературы: Учебник. М., 2005. 405 с.

166. Цебрикова М. Русские женщины-писательницы // Неделя. № 13-14. Стлб. 431.

167. Честертон Г.К. Чарльз Диккенс. М., 2002. 352с. (Серия «Сквозь призму времени. Биографии)

168. Чтение для вкуса, разума и чувствований. Часть 2. М., 1791.

169. Шаврыгин С.М. Стихотворная литературная сказка первой трети XIX века (В.А. Жуковский, А.С. Пушкин, П.П. Ершов). Ульяновск, 1991.58 с.

170. Шаталов С.Е. Проблемы поэтики И.С. Тургенева. М., 1969. 328 с.

171. Шаталов С.Е. Художественный мир Тургенева. М., 1979. 312 с.

172. Шестакова Е.Г. Свет из детской комнаты // Толстовский ежегодник-2002. Тула, 2003. С. 218-240.

173. Шифман А. Ванечка // Москва. 1978. № 9. С. 55-65.

174. Шифман А. Издательница Льва Толстого // В мире книг. 1982. С.51-53.

175. Шифман А. Из переписки С.А. Толстой и А.Г. Достоевской // Нева. 1983. №2. С. 162-167.

176. Шорэ Э. «По поводу Крейцеровой сонаты.». Тендерный дискурс и конструкты женственности у Л.Н. Толстого и С.А. Толстой // Пол. Тендер. Культура. Немецкие и русские исследования. М., 1999. С. 193-211.

177. Эйхенбаум Б.М. Лев Толстой. Кн. первая: 50-е годы. Л, 1928. С. 177.

178. Эпштейн Ч. Толстой на литературном чтении Диккенса // Яснополянский сборник-2004: Статьи, материалы, публикации. Тула, 2004; С. 129-134.

179. Ярмыш Ю.Ф. О жанре мечты и фантазии // Детская литература. 1980. № 10. С. 15-18.1.I. Справочная литература

180. Библиотека Льва Николаевича Толстого в Ясной Поляне. Библиографическое описание: В 2 т. М., 1972. Т. I: Книги на русском языке. Часть 1: А-Л. 520 с.

181. Квятковский А.П. Поэтический словарь. М., 1966. 375 с.

182. Литературная энциклопедия. М., 1939. Т. 11. 645 с.

183. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Николюкина. М., 2001.1600 стб.

184. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М., 1987. 750 с.

185. Русские писатели. 1800-1917: Биографический словарь. Т.1-4. М., 1989-1994. Т.2.1992. 623 с.