автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Семантическая деривация как способ образования имён существительных

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Москалёва, Марина Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Семантическая деривация как способ образования имён существительных'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантическая деривация как способ образования имён существительных"

На правах рукописи

Москалёва Марина Владимировна

иии055694

СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ КАК СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

(на материале словарей новых слов)

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Москва - 2007

003055694

Работа выполнена на кафедре русского языка и общего языкознания филологического факультета Московского городского педагогического университета

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Людмила Ивановна ОСИПОВА

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Александр Никитович КОЖИН

кандидат филологических наук, доцент Людмила Александровна КУЛЮКИНА

Ведущая организация - Московский гуманитарный педагогический институт

Защита диссертации состоится «21» мая 2007 г. в 16 часов на заседании Диссертационного совета Д 212.154.07 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119992, Москва, ул. Малая Пироговская, Д.1., ауд. 305.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу: 119992, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1.

Автореферат разослан

2007 г.

Учёный секретарь Диссертационного Совета

САРАПАС М.В.

Социально-политические процессы последних лет обусловили многие языковые преобразования; активнее всего новые формы общественных отношений отразились в лексике и проявились в разнообразных семантических изменениях, способствующих обогащению словарного состава. В современном языкознании наблюдается интерес к ономасиологической природе единиц языка и проблемам номинации: тщательному анализу подвергаются гносеологические, социальные и лингвистические аспекты номинации, поэтому актуальность исследования определяется самим фактом обращения к проблеме номинации, изучением её способов и семантической деривации как явления вторичной номинации. Использование внутренних ресурсов языка при создании номинативной единицы происходит в двух различных направлениях: 1) называние новым именем предмета, уже названного, 2) присвоение имени предмету, не имеющему языкового обозначения; для нашего исследования интерес представляет первое направление. Для того чтобы наиболее полно показать особенности различных типов семантической деривации, в диссертации был собран обширный лексический материал, позволяющий составить подробное представление обо всей системе номинаций и о каждом её типе в отдельности в современном русском языке.

Целью работы является всесторонний анализ типов семантической деривации (ономасиологический подход) в современном русском языке на материале новых слов и значений, появившихся в русском языке на стыке веков (середина - конец 20- начало 21 века). Это позволило говорить о наиболее общих процессах номинации, характерных для русского языка, и о специфических чертах номинации на протяжении указанного времени.

Для достижения поставленной цели в диссертации последовательно решаются следующие задачи: 1) показать особенности функционирования слова в лексикологии и семасиологии; рассмотреть типологию лексических значений; 2) проанализировать языковую ситуацию, сложившуюся в середине 20 - начале 21 века, её особенности, оказавшие влияние на развитие лексики современного русского языка; 3) рассмотреть понятия первичной и вторичной номинации; определить особенности семантической деривации как явления вторичной номинации; 4) выбрать из огромного числа новых слов наиболее употребительные, сгруппировать их в зависимости от принадлежности слова к тому или иному типу семантической деривации и проанализировать каждую группу в соответствии с присущими ей особенностями, представив полную картину лексико-семантичсских изменений, происходящих в современном русском языке.

Объектом исследования явился языковой материал, выбранный из словарей новых слов, произведений художественной, публицистической и научной литературы, средств массовой информации, а также из личных наблюдений автора. В данной работе

анализируются имена существительные в количестве 440 единиц, получившие в рассматриваемый временной период новые значения; эти слова и являются предметом исследования.

Теоретическая значимость исследования состоит в представлении полной картины семантических изменений, происходивших в лексике русского языка второй половины 20- начале 21 века. При написании диссертации были использованы труды ученых: Ахматовой О.С., Апресяна Ю.Д., Арутюновой Н.Д., Виноградова В.В., Гака В.Г., Журавлева А.Ф., Звегинцева В.А., Калинина A.B., Караулова Ю.Н., Костомарова В.Г., Котеловой Н.З., Крысина Л.П., Лыкова А.Г., Осиповой Л.И., Реформатского A.A., Скляревской Г.Н., Солодуба Ю.П., Телии В.Н., Уфимцевой A.A., Фоминой М.И., Шанского Н.М., Ширшова И.А., Шмелева Д.Н. и многих других. Теоретическую основу исследования составили словари новых слов, толковые и этимологические словари.

Основной метод исследования - синхронно-диахронический; также используются: метод выборки лексического материала, метод компонентного анализа (для изучения семантической структуры языковых единиц), классификация языковых единиц в группы, сравнение, элементы статистического анализа.

Научная новизна исследования заключается в выявленных автором тенденциях, действующих при словообразовании имен существительных последних десятилетий, в которых превалирует семантическая деривация. В диссертации впервые в наиболее полном объеме представлены имена существительные, получившие в русском языке во второй половине 20 - начале 21 века новые значения. В ходе работы автором была установлена степень активности разных типов семантической деривации; анализ имен существительных и их деление на группы позволил выявить модели их образования.

Практическая значимость работы заключается в многоаспектном описании лексических единиц исследуемого периода, а результаты и методика исследования могут служить базой для дальнейшего анализа лексической системы русского языка в динамике. Результаты работы могут быть использованы в лексикографических целях, в курсах лексикологии современного русского языка, при разработке спецкурсов и спецсеминаров по проблемам семасиологии и ономасиологии в практике вузовского преподавания современного русского языка, в преподавании русского языка как иностранного.

Апробация диссертации происходила на заседаниях кафедры русского языка и общего языкознания МГЛУ. Основные положения и результаты диссертационной работы прошли практическую проверку: в форме доклада обсуждались на Девятой международной конференции "Виноградовские чтения", впоследствии были изложены в четырёх публикациях.

Структура диссертапии обусловлена поставленными в ней целями и задачами. Диссертационное исследование включает: Введение, 3 главы, Заключение, Библиографический список, список словарей-справочников и лексикографическое приложение (словник).

Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, доказывается его научная новизна, определяются цель и задачи работы, отмечается теоретическая и практическая значимость исследования, характеризуются объект и методы изучения материала, структура работы.

В Главе 1 "Типология лексических значений слова" рассматривается слово как объект лексикологии и семасиологии, определяются особенности его функционирования в современном русском языке, представлено многообразие видов и типов лексических значений; подробно рассказывается о различных лексических процессах, сопровождающихся трансформацией в семантике слова и его сочетаемости.

Глава 1 состоит из двух разделов: 1.1. "Слово как о&ьект лексикологии и семасиологии. Лексическое значение слова. Виды и типы лексических значений" и 1.2. "Активные процессы, происходящие в лексике современного русского языка".

1.1. Словарный состав языка и особенности слова как основной лексической единицы изучает лексикология - наука о лексике (греч. lexikos - словесный и logos - учение, наука). Лексикология может бьггь описательной, или синхронической (гр. syn — вместе + chronos-время) и исторической, или диахронической (гр. dia - через + chronos - время). Описательная лексикология исследует словарный состав языка в его современном состоянии, а предметом изучения лексикологии исторической является развитие лексики данного языка. Лексикология устанавливает разнообразные отношения внутри лексических групп, составляющих номинативную систему русского языка; системные связи охватывают классы слов, единые по своей категориальной сущности (парадигматические и синтагматические отношения).

Значения лексических единиц могут исследоваться в двух противоположных направлениях: от знака к значению и от значения к знаку; в соответствии с этим выделяются: семасиология (греч. semasia - смысл, значение и logos - наука, учение), где значение изучается в направлении от плана выражения к плану содержания, и ономасиология (греч. опота - имя и logos - наука, учение), где значение изучается от плана содержания к плану выражения. При семасиологическом подходе значимая единица языка анализируется на основе ее парадигматических отношений и синтагматических связей, при ономасиологическом подходе мы исходим из понятия (предмета), производя на

основании парадигматических и синтагматических отношений отбор средств выражения для его наименования.

О том, что такое значение слова, в науке о языке высказывались различные мнения; разными исследователями это понятие трактовалось по-разному; в настоящей работе приведены высказывания В.В.Виноградова, А.В.Калинина, Н.М.Шанского, А.А.Уфимцевой, В.А.Звегинцева. Наиболее ёмким представляется высказывание Д.Н.Шмелева: "значение слова - отражение в слове того или иного явления действительности (предмета, качества, отношения, действия, процесса)"1. Выделяют различные виды лексического значения, взаимосвязанные в пределах единого объекта: сигнификативное значение, структурное значение (синтагматическое структурное значение (валентность) и парадигматическое структурное значение), коннотативное (эмотивное) значение, денотативное значение (ЮЛ. Солодуб выделяет еще этнокультурный компонент)2.

По способу номинации выделяются: прямое (основное) и непрямое (переносное) значения; по степени семантической мотивированности: непроизводное (немотивированное, первичное) и производное (мотивированное, вторичное); по возможности лексической сочетаемости', свободные и несвободные (фразеологически связанные и синтаксически обусловленные (конструктивно ограниченные (обусловленные)); по характеру выполняемых функций-, собственно номинативные и экспрессивно-синонимические.

1.2. Изменения, происходящие в обществе, в первую очередь, отражаются в лексике; существуют внешние и внутренние причины изменения словарного состава языка.

К внешним процессам изменения словарного состава языка относятся: развитие науки и техники, специализация профессиональной деятельности, изменения в экономической и политической жизни. К одной из важных причин относится процесс заимствования слов. При подходе к определению причин заимствования выделяют: 1. потребность в наименовании новых понятий: компьютер; 2. необходимость в разграничении понятий: франц. визажист и англ. дизайнер; 3. необходимость в специализации понятий: аудит; 4. наличие в международном употреблении сложившихся систем терминов; 5. потребность в вуализации понятий для сокрытия негативного смысла понятия: педикулез, канцер; 6. стремление к "модному" слову (бутик, шоу).

Внутренние причины изменений вытекают из сущности языка и слова. Лексика основного фонда в современный период подвергается актуализации: семантическим

1 Шмелгв Д.Н. Современный русский язык. Лексика, М., 2003, стр.58

2 Солодуб Ю.П., Альбрехт Ф.Б. Современник русский язык. Лексика и фразеология современного русского литературного языка, М., 2003, стр.54

преобразованиям и словообразовательной активизации. Семантические преобразования, интенсивно протекающие, влияют на состояние языка: расширяется сочетаемость слов, что приводит к образованию новых значений. Важное место в процессах актуализации занимает словообразование (грузовик, пятилетка, СССР). В лексике русского языка происходят стилистические изменения, связанные с утратой стилистической окрашенности одними н приобретением этой окраски другими словами.

В общеупотребительный словарь входят просторечия, жаргонизмы, профессионализмы; специальная терминология служит источником пополнения словарного состава литературного языка. Термин (лат. terminus - 'граница, предел') -официально принятое слово (словосочетание), узаконенное наименование какого-либо понятия науки, техники. Различают узкоспециальные (опрощение) и общеупотребительные (метафора) термины. Профессионализмы - слова и словосочетания, которые в данный момент не являются официально признанными обозначениями специальных понятий (звуковик, выезд). Одной из закономерностей развития русского литературного языка середины и второй половины 20 века становится процесс детерминологизации (концерт, синтез), обусловленный пропагандой научных и технических знаний СМИ.

Основу особой социальной разновидности речи составляет жаргонная лексика, называемая жаргоном (фр. jargon), или сленгом (англ. slang). По мнению Л.И.Скворцова, жаргоны являются "принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения и т.п."3. В зависимости от преобладающего социального признака различают 3 типа жаргонов: тайные жаргоны деклассированных групп (уркаганы, еявки); молодежный жаргон (кайф, круто); профессиональный жаргон (деревяшка, зеленка). К лексике малоупотребительной относят арго (фр. argot -замкнутый), характеризуемое узкопрофессиональной направленностью и строгой засекреченностью (стибрил, засыпался).

В середине - конце 20 века из употребления уходят целые пласты лексики, обозначающие реалии советской действительности: планерка-, возвращаются: наименования социальной структуры дореволюционной России - атаман; административная лексика - губернатор; лексика сферы образования - лицей; названия лиц по социальному статусу - акционер; религиозная лексика - милосердие.

В современном мире развиваются компьютерные технологии, что приводит к созданию специального компьютерного языка: дисплей, картридж, курсор, процессор.

' Скворцов л.И. Жаргоны//Русский язык. Энциклопедия, М.,1979, стр.82

В Главе II "Вторичная номинация и типы мотивированности производности слова" рассказывается о номинации, о процессах вторичной номинации, о понятиях производность и мотивированность; дана классификация неологизмов, рассказывается об особенностях возникновения лексических и семантических неологизмов, а также окказиональных образований в современном русском языке, предложена краткая характеристика лексикографических изданий в области неологии.

Глава II состоит из двух разделов: 2.1. "Номинация первичная и вторичная. Производность и мотивированность" и 2.2. "Лексические и семантические неологизмы. Окказионализмы. Словари неологизмов".

2.1. Номинация (лат. поттаНо — наименование) - образование языковых единиц, характеризующихся номинативной функцией, служащих для называния и вычленения фрагментов неязыковой действительности и формирования соответствующих понятий о них в форме значения языковых единиц - слов, словосочетаний, фразеологизмов и предложений. Одна из существенных составных частей системы номинации -словообразование; главным для словообразования является понятие производности. Производное слово - один из основных видов номинативных единиц, наименьшая единица словообразовательной системы, имеет ряд особенностей: многообразие деривационных структур и формальных средств, однословность, повторяемость знаков, многоаспектность мотивации (мотивированности). Мотивированность - важнейшее слагаемое в процессе номинации, одна из ее существенных проблем, объединяющая ряд вопросов: множественность мотивации и предсказуемость значения производного слова; роль словообразовательной модели в процессе номинации; факторы, обусловливающие степень мотивированности. Различают "степень" (полную/неполную, частичную) и "ступенчатость" мотивированности (общую, категориальную и частную, конкретную), которая связана с многозначностью производящей основы, неоднозначностью аффикса, большей/меньшей конкретностью деривационного значения словообразовательного типа, характером семантики производящей основы (большая/меньшая абстрактность, обобщенность значения), видом мотивирующей единицы (синтетическая/аналитическая).

В зависимости от характера объекта (обозначаемого) различают событийные и элементные номинации; в историческом аспекте - изначальные, первообразные (непроизводные) и производные (смысловые и словообразовательные); по характеру соотнесенности с действительностью - автономные и неавтономные номинации.

По мысли А.Ф.Журавлёва\ для описания системы номинативных средств языка существенным является различение первичной и вторичной номинации. Под первичной номинацией понимается акт присвоения имени предмету, не имеющему языкового обозначения, вторичная номинация - называние новым именем предмета, уже названного. Использование внутренних ресурсов языка при создании номинативной единицы происходит в двух направлениях: путём сообщения номинативной единице новой семантической функции и путём создания формально новой единицы. Употребление готовой номинативной единицы в новой семантической функции предполагает внутреннюю связь нового значения с прежним, но иногда подобную связь сложно обнаружить: вторичное значение может быть производным от первичного и непроизводным, независимым от него. По наличию/отсутствию зависимости вторичного значения от первичного различают лексико-семантическую трансформацию, внутренне мотивированную и внутренне не мотивированную. В рамках внутренне мотивированной лексико-семаптической трансформации (семантической деривации) можно выделить изменения значений слов, обусловленные парадигматически и синтагматически.

К явлению семантической деривации относится широкий круг семантических преобразований: разные виды переносов, изменение семантического объема слов, семантические кальки. Существенную роль в развитии лексической системы языка играют семантические изменения, которые происходят в слове, обусловленные развитием у него новых значений в процессе переноса названия с одного предмета на другой по сходству или наличию устойчивых связей между ними, такие, например, как метафора (греч. теШрЪога - 'перенос') - номинативная (журавль колодца), когнитивная (вертеться -'постоянно находиться в мыслях...') и образная (крик (души)). Метафоры различаются степенью распространенности и образности: общеязыковые сухие (хвост поезда), общеупотребительные образные (море огней); общепоэтические образные (заря юности); общегазетпые образные (дирижёр атак); индивидуальные образные (ситец неба - у Блока).

В лексико-семантических изменениях, обусловленных сигтагматически, выделяются семантическая компрессия и метонимия. Механизм семантической компрессии состоит во включении в семантику слова значения другого слова, связанного с первым синтагматически: служить в армии —► служить. Важную роль в развитии и организации современной лексической системы играет перенос наименований по смежности -метонимия (греч. теюпут'ш - 'переименование'): пространственная (класс хорошо

4 ЖуравлСв А.Ф. Технические возможности русского языка в области предметной номинации//Способы номинации в современном русском языке, М.,1982, ч.1, стр.47

подготовлен), временная (серия машин) и логическая (выиграли золото). Метонимии различны по степени распространенности и выразительности; выделяются общеязыковые (литьё), общепоэтические выразительные (прозрачный день), общегазетные выразительные (быстрая вода) и индивидуальные выразительные (снеэкто- белое забытьё у Блока) метонимии. Существует и перенос наименования части предмета на весь предмет или перенос наименования целого на часть целого - синекдоха (греч. ¡упеЫоИе - соподразумевание) (наш директор-голова).

В русском языке иногда возникают случаи лексикализации отдельных форм слова, например, деминутивов: ушко (иглы), зубец (пилы), ей сущность - в использовании звуковых оболочек слов при назывании нового предмета или явления.

Выделяется тип семантико-синтаксической трансформации, под которой понимаются явления, связанные с изменением синтаксических свойств слова: транспозиция частей речи (субстантивация имен прилагательных и причастий): дежурный (от прил.), заведующий (от прич.),"Трое в одной лодке" (от числ.), "наше завтра" (от нареч. завтра).

Слово в русском языке возникает путем деривации и путем композиции5. Различные типы деривации можно разделить на: деривацию, основывающуюся на деформациях производящей основы, и деривацию, не предполагающую таких деформаций; последний тип делится на собственно деривацию и заменительное словообразование. Собственно деривация включает в себя конверсию (золото—* золотой); явления "нулевой" аффиксации: синий-* синь) и аффиксацию (по-хорошему). Заменительное (субститутивное) словообразование состоит в подстановке одной морфемы на место другой или произвольного сегмента в готовом слове; выступает в двух разновидностях: субституция "морфема —► морфема" и субституция "произвольно вычленяемый сегмент слова, не совпадающий с морфемой —► морфема". Первая разновидность делится на мену префикса (транспрефиксация - переворот —> недоворот) и мену корневой морфемы (транерадикация - богохулъство-*родителехульство). Деривация может опираться на искусственную деформацию производящей основы; выделяются синкопа (физра) и усечения (спец); к деформациям рассмотренных типов можно отнести обратное словообразование (зонтик -* зонт).

В композитивном словообразовании разграничиваются два способа создания новых единиц: путем соединения в целое синтагматической последовательности слов с сохранением просматривающихся синтаксических связей ее компонентов ("слияние"), путем сложения. В "слияние" включаются сращение (сегодня, отсебятина) и аббревиация (филфак, ЭВМ). В данной разновидности композитивного словообразования различаются

5 Там же, ар.50

собственно сложение и контаминация. Собственно сложение (основосложение и словосложение) характеризуется тем, что полученные лексические единицы обладают хорошей членкмостью, их компонентам свойственна однозначная выделимость, а в контаминациях структура образований затемняется. В контаминациях различаются междусловное наложение (ломастер ломать + мастер) и "агглютинация" усеченных основ (модем мо(д)(уляция) + дем(одуляция)).

Основным типом раздельнооформленных номинаций является словосочетание; устойчивые словосочетания поддаются трансформация в цельнооформленную единицу: железная дорога —>железнодорожник. Превращение предложения в номинативную единицу может происходить путем номинализаций: ямщик едет быстро-* быстрая езда ямщика, в которых сказуемое преобразуется в центр номинативного словосочетания. Рассмотренные типы фразообразования можно обозначить как первичное фразообразование; вторичное фразообразование проявляется в двух разновидностях -фразопреобразовании (количественное, качественное и субститутивное фразопреобразование) и дезаббревиации (коллективное хозяйство вместо колхоз).

К нормальным способам номинации6, характеризующимся высокой степенью продуктивности, относятся заимствования: лексические (целънооформленные и раздельнооформленные) и семантические. Среди результатов калькирования различаются цельнооформленные (словообразовательные (здравоохранение *— нем. Gesundheilschutz) и семантические (франц. toucher 'трогать, касаться' - toucher 'волновать')) и раздельнооформленные (Млечный Путь *— лат. via lacta, северное сияние*— нем. Nordlicht) единицы; полукальки-. мини-юбка<— англ. miniskirt.

2.2. Основные определители понятия неологизм: конкретизация по параметрам "время" и "языковое пространство", принадлежность слова языку или речи: новое в речи, включая окказиональные слова, конкретизация единиц, оценивающихся со стороны их новизны, установление структурных признаков новизны самого слова.

В основе классификаций неологизмов лежат различные критерии их выделения и оценки. 1. В зависимости от способа появления: неологизмы лексические, которые создаются по продуктивным моделям {работа —» разработать —* разработка) или заимствуются из других языков (лимит, лимитировать, лимитирование, лимитчик, лимитчица) и семантические - известные слова активного состава лексики с новыми значениями (штрих, крыша, ползунок).

2. В зависимости от условий создания неологизмы делятся на: общеязыковые (универсам), появившиеся вместе с новым понятием или реалией, и индивидуально-

6 Там же, стр.48

авторские,- окказионализмы (лат. осса$1опаИ$ — случайный) - речевые явления, возникающие под влиянием контекста, ситуации речевого общения для осуществления какого-либо коммуникативного задания ("Из пламя и света рожденное слово" (Лермонтов), "облак дыма" (Блок)). А.ГЛыков указывает на следующие признаки окказионального слова: "1) принадлежность к речи; 2) творимость; 3) словообразовательная производиость; 4) ненормативность; 5) функциональная одноразовость; 6) экспрессивность; 7) номинативная факультативность; 8) синхронно-диахронная диффузность; 9) индивидуальная принадлежность"7.

3. В зависимости от целей создания новых слов, их назначения в речи неологизмы делятся на номинативные (луноход) и стилистические (звездолет).

Новые слова появляются в языке по следующим причинам: 1) как наименование новой реалии, понятия, появившихся в нашей жизни: супермаркет; 2) как необходимость обозначить явления, прежде не имевшие обозначения в языке: отказник - 'тот, кто отказывается от службы в армии'; 3) как более удобное обозначение того, что прежде называлось при помощи словосочетания: имидж; 4) в результате необходимости подчеркнуть частичное изменение предмета в меняющемся социуме: Сбербанк (прежде -сберкасса); 5) под влиянием культуры какой-либо страны на русскую жизнь: шузы; б) в художественной или публицистической речи: киберы у Стругацких.

Возникновение и функционирование новых слов в русском языке изучает неология -раздел лексикологии, изучающий новые слова как единицы, в которых свойство новизны распространяется и на звуковой комплекс, и на лексическое значение. Один из наиболее подвижных типов лексикографических изданий, активно развивающихся в последние годы, - словарь неологизмов. Развитие неологической лексикографии (неографии) относятся к 60-м годам 20 века, с этого времени начались фиксация и лексикографическое описание появляющихся в языке слов. Основная работа по описанию новой лексики производилась в Словарном секторе Института русского языка в Ленинграде (сейчас Институт лингвистических исследований РАН в Санкт-Петербурге). В 1971 году был издан словарь-справочник "Новые слова и значения" (НСЗ-60) под редакцией Н.З.Котеловой и Ю.С.Сорокина, подготовленный по материалам прессы и литературы 60-х годов. Словарь содержит слова и значения, которых в русском языке не было в период создания толковых словарей: лазер, морж; не отмеченные ни одним толковым словарем русского языка, начавшие употребляться в последнее время (кинокамера), появившиеся во время Великой Отечественной войны (вещмешок), ушедшие или уходящие (сверхзвезда). Данный словарь не включает окказионализмы, диалектизмы и арготизмы. В НСЗ-70 была

7 Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово), М.,1976, стр.23

включена разговорная, просторечная, жаргонная лексика. Словарь НСЗ-80 отразил неологическую реальность второй половины 80-х годов, показал коренной перелом в жизни страны. В обобщающем словаре тридцатилетия - "Словаре новых слов русского языка (сер. 50-х - сер. 80-х гг.)" была представлена новая лексика советского времени (маяк, невыездной); показаны результаты постепенного распада советского нового языка. Не зафиксированные в указанных словарях новые слова и значения нашли отражение в выпусках серии "Новое в русской лексике" 1977-1990 гг.

Неологическая лексикография, сформировавшаяся в последние годы, открывает возможности для осмысления новейшей истории лексики: "Толковый словарь языка Совдепии" В.М.Мокиенко и Т.Г.Никитиной, "Словарь перестройки" В.И.Максимова, "Словарь русских политических метафор" А.Н.Баранова и Ю.Н.Караулова.

Перемены, произошедшие в лексике за последние 12-15 лет 20 века, послужили материалом для ряда лексикографических работ, появился "Толковый словарь русского языка конца 20 века. Языковые изменения" под редакцией Г.Н.Скляревской. Этот словарь- попытка создания модели лексикографического описания языковой динамики, он отражает многие сферы жизни, представленные в лексике новой эпохи: политико-социальное устройство и идеологические отношения (тоталитарный), экономические отношения (рыночник), сфера репрессивной деятельности (мафия), православие и другие верования (йога), область паранормальных явлений (НЛО), область медицины (мануальный), быта (киви), автоматизация (факс). Хронологические пометы при каждом слове позволяют ощутить движение в лексическом составе языка.

В Главе ПТ "Семантическая деривация имён существительных" анализируются лексические единицы, различные типы семантической деривации, осуществляется подробное описание лексических процессов, происходивших и происходящих в лексике русского языка, подробно исследуются семантические особенности имен существительных.

Далее представлена краткая характеристика разных типов семантической деривации, анализируемых в диссертационном исследовании.

Полисемия (гр. poly - много + semantikos - означающий) - семантическое свойство слова иметь одновременно несколько значений (например, слово клуб: клуб знакомств ('клуб, в котором организуются встречи для одиноких людей'), клуб по интересам ('объединение людей для общения, связанного с их общими интересами'), семейный клуб ('общественное объединение семейных граждан, члены которой совместно решают вопросы досуга и воспитания детей'); 'здание, помещение, где находится такое учреждение' (пойти в клуб)).

Переносное значение слова появляется в языке как результат косвенной номинации, такого способа обозначения объективно существующих предметов (состояний, качеств, свойств), который связан с обозначением предмета через второстепенные признаки другого, уже обозначенного предмета, отраженные в его наименовании: баррикада ('заграждение, служащее защитой во время уличных боев') и барьер ('перегородка, поставленная в качестве препятствия на пути (при скачках, беге)' и 'загородка, ограждение') в результате переноса значения стали употребляться в значениях: баррикада- 'находиться с двух противоположных позиций' (по разные стороны баррикады), барьер - 'препятствие, затруднение' (языковой барьер).

Иногда вследствие звукового совпадения различных по происхождению слов или в результате семантического разрыва значений многозначного слова могут возникать лексические омонимы, - одинаково звучащие слова, у которых нет общих семантических признаков, дающих возможность считать соответствующие значения значениями одного слова (автоматчик, тур).

Существенную роль в развитии всей лексической системы языка играют семантические изменения, которые происходят в слове, сводимые к трем типам: сужение-переход от общего значения к частному (информация, акцент), расширение - переход от частного значения к общему (клуб, неделя), смещение значения — изменение значения без изменения его объема (звезда, вагон).

В анализируемых метафорах отражены указанные разновидности сходств: формы, внешнего сходства: манка, шпилька; расположения: хвост, прописка; количества: обойма; протяженности: нитка; степени подвижности: мякина-, степени ценности: муляж, функции и роли: окоп, спина, упаковка; впечатления: кроссворд, выстрел; а также: природные явления: взрыв, лопух; социальные явления: дед, королева; слова, имеющие абстрактное значение: магистрам, шлейф.

В лексической системе иногда возникает еще одна разновидность метафорического переноса - перенос по функции, при котором наименование предмета или явления переносится на другой предмет или явление на основе их функциональной общности (комбайн, забрало). У некоторых слов происходит переход предметного значения в категорию признаковых - семантический сдвиг (вахта, вертикаль).

В последнее время в связи с возросшей ролью спорта в жизни общества можно отметить экспансию спортивной терминологии: обозначения лиц (дуэт), виды спортивных мероприятий (игры), тактика игры (аритмия), спортивная атрибутика (горчичник). Наряду с переходом некоторых общеупотребительных слов или терминов в

спортивную терминологию наблюдается и обратный процесс: переход спортивных терминов в общий язык (гроссмейстер, планка).

В ходе речевой коммуникации иногда возникает явление, заключающееся в опущении некоторых структурных элементов языковой единицы в рамках высказывания, - эллипсис, или сжатие (греч. elleipsis - опущение) (автомат, история).

На синтагматические отношения слов ориентирована метонимия (греч. metonymia -'переименование') - перенос названия по смежности; в зависимости от того, какой именно смежностью связаны предметы, действия, различают метонимию пространственную (кабинет, кадры), временную (серия, сорт) и логическую (география, бронза). Разновидностью логической метонимии является перенос названия действия на предметы или людей, с помощью которых осуществляется это действие (десант). Среди различных разновидностей метонимии логической есть и такая, как перенос имени собственного на изделие, называющее конкретное понятие (нарративная лексика); в этом случае имя собственное теряет лексико-грамматические черты имени собственного и становится нарицательным (дизель). Наряду с этим явлением в русском языке существует обратный процесс: использование нарицательного существительного в значении имени собственного: буран, малютка, метеор, чайка.

Еще одна разновидность переноса значения слов - перенос наименования части предмета на весь предмет или, наоборот, перенос наименования целого на часть целого,-синекдоха (греч. synecdoche - соподразумевание): берет, воротничок, пиджак.

Одним из способов словообразования без использования аффиксов является конверсия (лат. conversio - изменение, превращение) (например, явление "нулевой" аффиксации: лом, вынос).

Аффиксальное словообразование чаще всего проявляется в суффиксации (планировщик, выступление, доводка); в последнее время активизируются деривационные возможности аффиксов -арий и -тека, с помощью этих суффиксоидов образовались слова и появились новые значения у слов дискотека, видеотека, дельфинарий.

Иногда лексические единицы в русском языке возникают вследствие неверного членения слова на морфемы и ложной семантической оценки полученных в его результате сегментов - обратное словообразование (приязнь~ неприязнь).

У некоторых отглагольных существительных, употребляющихся преимущественно в профессиональной или разговорной речи, может возникать предметное значение, являющееся результатом какого-либо действия (загрязнение, засветка, кочевка).

Деривация в русском языке может опираться на искусственную деформацию производящей основы, здесь можно отметить конечное усечение слова (основы) (комби <— комбинированный (< лат. сотЫпйге - сочетать), кино (от кинолента).

Основным типом разделънооформленных номинаций является словосочетание; некоторые существительные из числа анализируемых (голос, знак, камера, качество) приобретают переносные значения в сочетании с другими словами: ставить голос, знак качества, скрытая камера. Целая группа существительных приобретает в речи новые значения в сочетании с разными предлогами (по, на, от, до, в и другие), а также образует разные падежные формы: по письму, на максимуме, от звонка до звонка, в связке, с подачи кого, в лом, под микроскопом, для ног, при любой погоде, довести до ума.

Особым видом образования слова на базе синонимичного ему словосочетания является универбация (лат. ипмз - один и мегЪит - слово), использующаяся для однословного обозначения понятия, имеющего в языке устойчивое неоднословное наименование. Основной объект суффиксальной универбации - определительные словосочетания, определяемое слово в которых опускается, а к основе определяемого слова присоединяется какой-либо суффикс, наиболее употребителен суффикс —к (а): бытовка, водолазка, двухэтажка. Существительное безнадега образовалось безаффиксным способом - от 'безнадежное дело' (г//ж). Кроме универбации в чистом виде в языке существует ее разновидность - универбация с усечением, в этом случае слово образуется на базе синонимичного ему словосочетания, при этом усекается конечная часть образовавшегося слова: голеностоп, тур, самострок. Механизм семантической компрессии состоит во включении в семантику одного слова значения другого слова, связанного с первым синтагматически: медицинская сестра —»сестра.

Целънооформленные номинативные единицы создаются путем "слияния" (сращение и аббревиация) и путем сложения (лесопромышленник, местожительство).

К способам номинации, характеризующимся высокой степенью продуктивности, относится заимствование (диск, китч, монитор); в числе анализируемых есть полукалька (тип, совмещающий в себе особенности заимствований и кальки) -мини.

Среди анализируемых слов большое число терминов (батарея, биоритмы, ветер, ген), - слов, обозначающих понятия специальной области знания или деятельности. В русском языке происходят следующие явления: терминологизация (гранд, корзина), детерминологизация (атавизм, вирус), ретерминологизация (ринг); использование профессионализмов: 1. употребляющихся в журналистской среде: капуста, колючка; 2. в теле-киносреде: звуковик, номинация; 3. в музыкальной среде: рыба, чес; 4. в среде спортсменов: классик, подкачка; 5. в речи строителей и рабочих: начинка, мотор; 6. в

речи военных и моряков: дед, карасик. Также в русском языке встречается переход профессионализма в общий язык; к этому явлению относится существительное конек в сочетании на одном коньке ('не в полную силу').

В последние годы в речи часто употребляются жаргонизмы: в воровском жаргоне -аптека, бомбежка, разбор, разборка, бабки; в молодежной среде - башня, прикол, тачка; к профессиональному жаргону можно отнести слова бараночник, мусор; осадок и халява могут использоваться представителями каждой из названных групп лиц. Среди анализируемых существительных есть такие, которые являются просторечными: коготь, копыто, левак, прокол.

Употребляясь в переносных значениях применительно к лицам, неодушевленные имена существительные могут приобретать свойства существительных одушевленных (импорт, тормозитель). Наряду с этим возникает обратный процесс - перенос названия с одушевленного предмета на неодушевленный; оператор, сверстник, перевозчик.

Лексические неологизмы создаются по продуктивным моделям или заимствуются из других языков, а также появляются в языке вслед за появлением в жизни народа новых реалий (атомник, афганец) образовались суффиксальным способом: атомник - от прилагательного атомный с помощью суффикса -их, афганец - от существительного Афганистан (Афган) - при помощи суффикса -ец.

Семантические неологизмы возникают в языке в результате присвоения уже известным словам новых значений: ползунок 'замок молнии', авторитет 'лицо, пользующееся влиянием в преступной среде', марафон 'что-либо, протекающее чрезмерно длительный период времени'. Некоторые существительные (вооружение, дыхание, подушка) приобретают новые значения в сочетании с другими словами и становятся устойчивыми оборотами: взять на вооружение, второе дыхание. Примеры окказионализмов: временщик, давильщик, передовица, загрязнение, засветка.

Среди анализируемых имён существительных есть историзм (дружба) - слово, вышедшее из активного употребления в связи с исчезновением обозначаемого им понятия ('танец'); некоторые историзмы вновь входят в активное употребление вследствие возрождения, актуализации обозначаемых ими понятий: варяг, лицей, забрало, пикет.

В связи с широким использованием имен существительных в разных контекстах в некоторых из них наблюдается изменение семантики: бегство, вопрос, индустрия (бегство капиталов, индустрия отдыха, снимать вопросы).

В отдельных контекстах у имен существительных (подвывала, циркач) появляется отрицательная коннотация: подвывала - 'человек, поддерживающий чужое мнение', циркач - 'искусный исполнитель какого-либо дела', а у слов небожитель ('космонавт') и

единоличник ('человек, занимающийся индивидуальной трудовой деятельностью') -положительная коннотация.

Среди анализируемых слов есть такие, которые нужно рассматривать в социолингвистическом аспекте. Социолингвистика (социальная лингвистика) - научная дисциплина, развивающаяся на стыке разных наук: языкознания, социологии, социальной психологии и этнографии; она занимается комплексом проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия социальных факторов на язык и его ролью в жизни общества. В 60-70-х годах 20 века возрос интерес к социальным проблемам языка в связи с потребностями общества, для которого проблемы языковой политики и некоторые социолингвистические аспекты становятся актуальными. Например, в связи со сложной ситуацией, возникшей в последние годы в обществе, стало распространенным выражение дети общества ('дети, от которых отказались родители'); наблюдается активизация употребления существительных мораторий ('приостановка действий, запрет на осуществление каких-либо акций', 'временное прекращение каких-либо действий одной или несколькими странами'), отказ (быть в отказе - 'человек, которому отказано в выезде из СССР'), перестройка (архитектор перестройки ('инициатор перестройки'), прорабы перестройки ('активные участники перестройки').

В Заключении обобщаются результаты исследования, делаются выводы о продуктивности тех или иных типов семантической деривации в современном русском языке; перечисленное разнообразие способов создания лексических единиц и дериватов убеждает в том, что русский язык обладает неисчерпаемыми возможностями, намечаются перспективы дальнейшей работы.

В диссертационном исследовании рассматривается круг вопросов, связанных с проблемами номинации в современном русском языке. Проведенное исследование подтверждает мысль о том, что системность языка обусловливает общие закономерности номинативных процессов, что основные способы номинации являются универсальными для языка, его подсистем и стилей, а специфика словарного состава каждого из них определяется тем, насколько активен тот или иной способ. Семантические изменения, происходящие в слове, играют существенную роль в развитии всей лексической системы языка, правомерность этого утверждения доказывается детальным анализом различных типов семантической деривации - одного из активных способов образования имен существительных.

На основании обобщения результатов исследования, анализа слов и языковой ситуации в целом, можно сделать выводы о продуктивности процессов, происходивших в лексике русского языка во второй половине 20- начале 21 века: самые распространенные

процессы - расширение значения, метафоризация, универбация. В сфере семантики наблюдается увеличение семантического объема полисемантичных слов, используются различные виды переносов; растет число семантических неологизмов и окказионализмов, появляется отрицательная коннотация. В словообразовании: отдельные имена существительные приобретают новую семантику в предложно-падежных формах, рост числа суффиксальных дериватов, образование отвлеченных имен существительных. В области терминотворчества наблюдается увеличение числа семантических дериватов; происходят явления терминологизации и детерминологизации, заимствования. Такие лексические процессы, как: семантическая компрессия, семантический сдвиг, сужение, усечение, лексические неологизмы, обратное словообразование, появление историзмов, активизация слов, появление предметного значения как результата действия, появление положительной коннотации, перенос названия с неодушевленного предмета на одушевленный, ретерминологизация, появление социолингвистического аспекта представлены в теологических словарях и в русском языке второй половины 20 — начала 21 века незначительно.

Проведенное исследование является началом большой работы, в связи с чем интересным и перспективным представляется дальнейшее исследование семантики имен существительных нового (современного) периода и значимость того или иного способа образования новых значений для фиксации живой жизни языка и самого народа.

В Приложении представлен словник - перечень слов (440), использованных в исследовании.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

X. Москалёва М.В. Семантические неологизмы в современном русском языке второй половины 20 - начала 21 века (на материале словарей новых слов): Известия Самарского научного центра РАН, специальный выпуск "Актуальные проблемы гуманитарных исследований", том 1- Самара, изд-во Самарского научного центра РАН, 2006г. - С. 113 - 121 (0,4 пл.).

2. Москалёва М.В. Об одном способе номинации в современном русском языке (метафора)//Функционирование языка и речи. 9 международные Виноградовские чтения: сборник научных трудов. - М., изд-во МГЛУ, 2006. - С.126-131 (0,3 п.л.).

3. Москалёва М.В. Слово как объект лексикологии и семасиологии: сборник молодых учёных МГПУ, выпуск №22 // М., изд-во МГЛУ, 2006. - С. 141-147 (0,4 пл.).

4. Москалёва М.В. Активные процессы, происходящие в лексике современного русского языка: сборник молодых учёных МГПУ, выпуск №23//М., изд-во МГПУ, 2007. - С. 62 -74 (0,5 пл.).

Подп. к пен. 05.03.2007 Объем 1 п л. Заказ №. 61_Тир 100 экз.

Типография МПГУ