автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Семантические модификационные возможности глаголов звучания в русском языке

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Ивлиева, Ирина Валентиновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Семантические модификационные возможности глаголов звучания в русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантические модификационные возможности глаголов звучания в русском языке"

г 5 ОД 2 1 ДПР 1537

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. В.В. Виноградова

На правах рукописи ИВЛИЕВА Ирина Валентиновна

СЕМАНТИЧЕСКИЕ МОДИФИКАЦИОННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ГЛАГОЛОВ ЗВУЧАНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.01 - русский язык-

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва -1997

Работа выполнена в Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

В.Б.Силина

кандидат филологических наук Э.Г.Шимчук

Ведущая организация - Российский университет Дружбы народов

Защита состоится 1997 г. в №-вСчасов

на заседании специализированного ученого совета Д 002.19.01. при Институте русского языка им. В.В.Виноградова РАН (Москва. Волхонка. 18/2).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН

Автореферат разослан сХ/Сср/убс, 1997 г.

Ученый секретарь специализированного совета доктор филологических наук

В.Г. Демьянов

В последние три десятилетия в словообразовании активно разрабатываются проблемы лексической семантики производных и членимых слов1. В процесс систематического анализа вовлекается ряд новых, нетрадиционных вопросов широкого плана: применение компонентного анализа в словообразовании, метаязык словообразовательной семантики, принципы и приемы толкований слов, ориентированные на словообразование, принципы семантической классификации производных и членимых слов, методика описания отдельных словообразовательных подсистем.

Наряду с проблемами словообразовательно-семантического анализа последовательно ставятся вопросы синтеза: "имея индекс морфем русского языка с их значениями и формальными преобразованиями, попытаться определить те правила, с помощью которых можно образовывать новые слова от данных по заданному семантическому различию"2. В рамках теории модификационных словообразовательных значений решаются задачи, связанные с обозначением таких понятий, как результативность, кратность, фазовость, степень интенсивности, приближенность к.заданной точке (недостижение, преодоление) и т.п.

В то же время механизм глагольных модификаций остается недостаточно изученным. Все попытки установить некоторую предсказуемость и регулярность модификационных значений специально оговариваются в том плане, что ограниченность набора последних достигается за счет схематизации и огрубления: опускаются уникальные (нестандартные) семантические приращения, а также дополнительные семантические элементы в составе выделенных значений. Синтезированное значение в таких случаях оказывается лишь приближенным к реальному с той или иной степенью точности.

Актуальность данного исследования определяется тем. что с позиций детального семантического анализа и словообразовательного синтеза рассматривается весь комплекс модификационных приращений. которым могут подвергаться глаголы звуковой семантики.

Глаголы звучания являлись объектом изучения в многочисленных исследованиях, однако никогда ранее не предпринимались попытки исследовать данную семантическую группу с точки зрения ак-

' Улуханов U.C. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. - М., 1977. ; Лопапш В.В. Русская словообразовательная морфемика. -М., 1977. ; Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа. - М., 1974. ; Ермакова О.П. Проблемы лексической семантики производных и членимых слов: Ав-тореф. дис. ... докт. филол. наук. - М., 1977.

2 Милославский И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза. - М., 1980. - С. 4.

тивной грамматики, в которой в качестве цели выступает модификация глагола по всем возможным параметрам.

До сих пор остается не до конца ясным вопрос о том. как именно сказывается влияние лексико-семантической принадлежности производящей основы на смысловую структуру деривата и его модифика-ционный статус.

Эта тема приобретает особый интерес в связи с проблемой создания словаря семантических модификаторов русского языка, объектом описания которого должны стать как элементарные семантические характеристики, так и моно- и поликомпонентные модификаторы слов различных частей речи.

Все рассмотренные выше проблемы определили цель исследования: выявление модификационного потенциала и специфики его реализации на материале лексико-семантической группы глаголов звучания.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие конкретные задачи:

1) представить конечный закрытый список модификационных значений, актуальных для исследуемых глаголов;

2) проанализировать в рамках ономасиологического подхода средства выражения модификационных значений глаголов звучания (на корневом и словообразовательном уровнях);

3) показать возможность сочетаемости модификационных средств с исходными глаголами.

Методологической базой для решения поставленных задач послужили работы отечественных лингвистов в области словообразования. лексикологии, семасиологии, семантико-словообразовательного синтеза.

Научная новизна исследования определяется поставленными в нем целью и задачами и состоит в следующем:

• впервые монографически исследована проблема определения модификационного потенциала глаголов, объединенных в ЛСГ;

• осуществлен комплексный подход к структурному и семантическому описанию глагольной звуковой лексики русского языка с позиций семантико-словообразовательного синтеза;

• рассмотрена специфика выражения семантических модификаций на двух уровнях: корневом и словообразовательном;

• описаны комбинаторные возможности семантических характеристик в составе поликомпонентных модификаторов.

Предметом изучения явилась глубинная иерархическая структура лексико-семантической группы глаголов звучания, одним из аспектов которого является определение сочетаемостных возможностей звуковых глаголов с заданными модификациями.

Объектом данного исследования являются различные семантические модификационные значения глаголов звучания, которые проявляются (актуализируются) на корневом и на словообразовательном уровнях.

В поле нашего зрения попадают только случаи модификацион-ной деривации, при которой не происходит изменения основного лексического значения производящего глагола, а присоединяются дополнительные модификационные значения (однократность, многократность. начало действия и пр.).

Методы исследования. Для решения задачи выделения ЛСГ звучания из общей совокупности слов нами был применен метод словарных дефиниций (дефиниционный анализ), основанный на языковом опыте исследователя и предварительном изучении материалов различных словарей.

В работе также использовалась элементы контекстуального анализа и лингвистического конструирования.

Материалом исследования послужили выборки, сделанные автором из "Словаря русского языка" С.И.Ожегова под ред. Н.Ю.Шпе-довой (22-е изд.. стереотип. - М., 1990). "Словаря русского языка" АН СССР в 4-х томах под ред. Е.П.Евгеньевой (3-е изд., стереотип. - М., 1985-88). "Словаря современного русского литературного языка" в 17 томах (М.-Л., 1950-65). "Словообразовательного словаря русского языка" в 2-х томах А.Н.Тихонова (2-е изд.. стереотип. - М.. 1990). С уточняющими целями привлекались также материалы словаря "Лексико-семантнческие группы русских глаголов" (Свердловск, 1988). "Сводного словаря современной русской лексики" в 2-х томах АН СССР (М., 1991), а также картотека автора (около 6000 примеров словоупотреблений).

Практическая ценность работы определяется возможностью использования материалов диссертации в лексикографической работе -при создании специализированных словарей, а также в лекционных курсах и спецкурсах по семантике, аспектологии, в описании словообразовательных возможностей русского глагола.

Ряд наблюдений и закономерностей, выявленных и сформулированных в работе, может быть использован в практике обучения ак-

тизным видам русской речевой деятельности как носителей языка, та;-: и нерусских.

Апробация работы. Отдельные фрагменты диссертации были изложены в докладах, прочитанных на следующих научно-теоретических конференциях: научном семинаре "Русский язык: система, риторика, поэтика" (Москва. 1991 г.), научно-теоретической конференции, посвященной 400-летию Я.Коменского (Чехословакия, Пльзень, 1992 т.). на заседании кафедры русского языка МЭИ (Москва, 1992 г.). на заседании отдела изучения русского языка как средства межнационального общения ИРЯ РАН (Москва, 1996 г.).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

Во введении раскрыты цель и задачи работы, основные методы исследования, описаны источники, определены актуальность, новизна и практическая значимость работы, охарактеризована ее структура.

Первая глава "Семантическая структура глаголов звучания" посвящена разработке классификационной схемы ЛСГ глаголов звучания, в связи с чем дается денотативно-понятийная характеристика подгрупп ЛСГ и развернутый семантический анализ всех единиц, составляющих данную группу.

Семантическая структура и грамматические свойства глаголов звуковой семантики изучались в различных аспектах. В исследованиях О.Д. Кузнецовой. М.А.Шелякина. Е.Л.Голубсвой, И.А. Сколото-вой. Г.В.Степановой, Л.М.Васильева. Р.Г. Карунц и др. были сделаны наблюдения относительно семантической природы глаголов звучания, их грамматических свойств и возможностей образования переносных значений. Классификационные схемы ЛСГ в ряду исследований семасиологического подхода строятся, в основном, по синтетическому принципу - по указанию на источник звука.

В настоящей работе предпринята попытка рассмотрения глаголов звучания с точки зрения не только синтетических, но и аналитических характеристик - акустических аспектов звучания. Также ставится I вопрос о том, какие именно модификационные характеристики могут I быть присоединены к глаголам звучания, если словообразовательные I средства способны модифицировать не столько источник звука, [ сколько его акустические параметры (силу, длительность, тональность : нпр).

Анализ основных классификаций, ориентированных, в основном. на описание значений аффиксов звуковых глаголов, показывай!-,

что как структурные, так и семантические классификации, строясь по принципу "от аффикса", представляют собой более или менее полный Инвентарный) набор частных характеристик отдельных суффиксов и префиксов. Из такого описания трудно получить сведения о проявлении взаимообусловленности аффикса и соединяющихся с ним основ, необходимых для адекватного отражения специфики модифицированного деривата.

Нельзя утверждать, что положение о значимости основ для формирования производного слова кем-то не разделялось. Но большинство исследователем исходят в практике описания из того, что ведущая роль в формировании значения деривата принадлежит аффиксу. Однако есть, хотя и немногочисленные, работы, в которых вопрос о роли семантики основы в образовании производного получил иное решение1.

В настоящей диссертации семантике производящей основы уделяется особое внимание. Ее влияние на модификационный потенциал зв\ковых слов констатируется достаточно объективно с помощью специальных методов определения и раскрытия семантической структуры каждой единицы лексико-семантической группы.

Основной предельной единицей ЛСГ и основной единицей нашего исследования выступает семема, или лексико-семантический вариант. равный по содержанию отдельному значению слова. Исследуя семему, мы прежде всего исследуем элементарные смыслы, семы, иерархия которых образует се "смысловую структуру". Отношения между семемами на основе элементов их смысловой структуры составляют основу семантических отношений в ЛСГ звучания. С помощью элементов смысла, сем. осуществляется "перевод" внешних для языка факторов - акустических характеристик - в факторы внутри-, собственно языковые - элементы структуры лексического значения.

* В понятии и значении слова звук отражены три основных "типа" звуков - шум. музыкальный звук, голос (речь). Интегральная сема включает в себя основные количественные и качественные параметры звука, такие, как громкость, длительность, тембр, ста, тон. понятийное содержание которых, в свою очередь, отражается на дифференциации звуковых глаголов в пределах рассматриваемой ЛСГ. В зависимости от подразделения всех звуковых явлений в

1 См.. например: Беляева Т.М. О роли основ в суффиксальном словообразовании (на материале английского языка)// Вестник ЛГУ. - Л., 1972. 14. Работа посвящена проблеме определения словообразовательной потенции или валентности основ разных типов.

акустике на тоны и шумы, в ЛСГ звучания можно выделять глаголы "шумовые" и "тоновые"(что вполне семантически обусловлено). По частоте колебаний (сила звука) представляется возможным дифференцировать глаголы, обозначающие различные звуковые частоты (низкие - гудеть, басить; высокие - свистеть, кричать и т.д.).

При этом необходимо учитывать, что слуховая оценка свойств звука не всегда совпадает с его объективными характеристиками. Так, например, частота колебаний тела воспринимается слухом как сила звука. Медленные колебания воспринимаются как низкие звуки, тогда как звуки с большой частотой воспринимаются как высокие. Причем увеличение частоты колебаний вдвое не приводит к тому, что звук воспринимается как звук удвоенной силы.

Длительность звука (время звучания) воспринимается до самых тонких различий, и опытным путем установлена постоянная времени человеческого слуха - приблизительно 30-50 милисекунд. То, что воспринимается как тембр звука, является сложным комплексом тонов и обертонов колеблющегося источника звука и их соотношением по интенсивности. Анализ данных акустики и словарных определений позволяет считать, что язык устанавливает сходство и различие звуков и по производимым ими впечатлениям1.

Тем не менее остается очевидным, что сложность декодирования ) звуковой информации неизбежно приводит к неоднозначной интерпретации и на вербальном уровне. Исходя из этого, звуки целесообразнее описывать как синтетически (по непосредственной связи с источником звука), так и аналитически (по акустическим параметрам). И в том. и в другом случае не может не учитываться феномен звука, его природа, состоящая в том. что он неотделим от своего источника и связан с ним неразрывно, как причина и следствие.

Основные источники, продуцирующие заук, "формируют" и систему отражения звуковых явлений в глагольной семантике.

В качестве источников звука традиционно выделяются: 1) явления неживой природы (твердые тела, жидкость, атмосферные явления и т.д.); 2) живые организмы (человек, животные, птицы, насекомые, земноводные и т.д.). Данная градация принята за основу классификационной схемы глаголов звучания. Дальнейшее разбиение лексики на подгруппы определяют соответствующие инвариантные значения.

1 Кузнецов В.Б., Жаромскнн B.C. Экспериментальное исследование структуры семантического поля, описывающего слуховое восприятие человека II Вестник МГУ. Сер. Филология: - М., 1979.I. - С. 61-67.

На основе этих значении в работе выделяются и анализируются относительно автономные семантические микроструктуры: антропо-фоны1 (произношение, речь, пение, физиологическая фонация), зоофо-ны (животные, насекомые, птииы^. озвученное движение (звуки, производимые машинами, механизмами, музыкальными инструментами и т.п.). прирооная фонация (звуки, издаваемые жидкостью и другими природными источниками), которые структурируются, в свою очередь. на основе актуальных для них дифференциальных сем.

Так, обшей частью лексического значения (инвариантом) всех глаголов подгруппы "источник звука - жидкость" является определение: изоавать, производить характерные для воды или другой жидкости звуки, а также издавать звуки, подобные ии. Слова, называющие эти характерные звуки, являются, по терминологии компонентного анализа, дифференциальными семами (ДС). Как правило, они присутствуют в дефинициях звуковых слов, либо выявляются при контекстном анализе. Ср.. например: журчать - производить монотонный булькающий звук, шум (о текущей воде): плескать - 1) находясь в движении. ударяясь обо что-л., производить шум. плеск (о воде, жидкости); 2)ударами по воде (жидкости) производить шум, плеск; булькать - издавать характерные для воды или другой жидкости звуки, когда она течет тонкой струей в сосуд или выливается из него, а также издавать звуки, подобные им.

При выявлении ДС на данном этапе исследования, прежде всего, исходим из предположения о том. что дифференциальные признаки представляют собой семантическую основу модифнцированности исходных глаголов на корневом уровне. В этой связи рассматривается семная структура каждого ЛСВ и проводится "тестирование" значений по акустическим параметрам.

Глаголы речи (речевого обшения) рассматриваются фрагментарно. т.е. если оуи охарактеризованы непосредственно по звуковым параметрам: временным, кратным, акустическим и т.п. (шептать = говорить шепотом, тихо, едва слышно: балаболить — говорить быстро, непрерывно, попусту). Речевые глаголы, группирующиеся вокруг значений "обмениваться с кем-либо мыслями", "вести разговор" и т.п. и требующие дополнительной конкретизации по цели или характеру высказывания (секретничать, советовать, настаивать и т.п.), при этом не анализируются. Основным критерием отбора звуковых слов яв-

1 Терминология частично принята по работе: Казакова Н.В. Принципы разработки поля звука в семантическом словаре русского языка: Автореф. дис. ...канд. фи-лол. наук. - М.. 1993.

ляется наличие в значениях ЛСВ сем "производить звук" и "издавать звук". При анализе модификационных значений они выступают в качестве ЛСВ ^модифицированных дериватов.

Проведенный в первой главе семантический анализ ЛСГ звучания позволяет говорить о том, что во всех подгруппах глаголов звучания наблюдается пересечение семантики как на уровне ЛСВ, так и на уровне семем. Закономерный характер подобного пересечения основан на многокомпонентное™ лексического значения слова. Влияние семантики производящей основы на модификационный потенциал звуковых слов зависит от глубинной семантической структуры каждого компонента ЛСГ, в связи с чем ставится под сомнение определяющая роль семантики аффикса в образовании модифицированного деривата.

Во второй главе "Модификационный потенциал глаголов звучания" рассматриваются проблемы определения модификационных значений в зависимости от семантики как исходных, так и модифицированных глаголов, а также уровня их принадлежности (корневого. словообразовательного).

Семантические модифнкацио'нные характеристики выделяются на основе анализа всех вариантов семантической производности в пределах каждого конкретного словообразовательного гнезда (по словарю А.Н.Тихонова), включающего выделенный глагол. Для ссманти-заини глаголов был использован "Словарь русского языка" С.И. Ожегова. В случае отсутствия слова или его значения в словаре, привлекались определения из 4-томного и 17-томного словарей русского языка. При этом не рассматривались мутационные значения (видоизменения) названного глаголом действия, т.е. семантические различия между производным и производящим словом, содержащие изменения основного лексического значения производящего глагола.

Для анализа семантических модификаций методом сплошной выборки из названных выше словарей и картотеки автора были отобраны бесприставочные непроизводные глаголы звучания, в значениях которых в эксплицитной форме содержится сема "звук" (198 ЛСВ).

При выделении элементарных семантических модификаций, под которыми здесь понимается результат изменения слова в виде деривата с заданным значением, появляется ряд сложностей, связанных как с поликомпонентностью самих модификаторов, так и с особенностями формального выражения модификационных значений.

Во-первых, элементарные семантические модификации не всегда бывают представлены в изолированном виде, но часто рсализу-

ю

ются в комбинациях с прочими модификационными значениями в составе поликомпонентных модификаторов.

Во-вторых, модификационные значения могут быть выражены формальными показателями различных языковых уровней или вовсе не быть выраженными формально. Так, например, на корневом уровне модификация не имеет формального выражения, так как она инкорпорирована в семантику глагола.

В зависимости от уровня реализации семантических модификации предлагается различать первичные модификации и вторичные (терминология автора).

Первичные модификации реализуются на корневом уровне и формируют лексическое значение слова. Как правило, они выступают в комбинациях с прочими семантическими модификациями и выделяются на основе сопоставления со словом-доминантой. -

Корневые выразители модификационных значений состоят в отношении семантической производности с ключевыми (модифицируемыми) глаголами. Они называют те же действия, что и ключевые глаголы, но в их семантике присутствуют дополнительные значения. Так. например, глагол шептать (говорить тихо, шепотом, почти без участия голосовых связок) реализует на корневом уровне модифика-цнонное значение "тихо" (интенсивность) в отношении модифицируемого глагола говорить.

По нашим наблюдениям, соотношения между ключевым словом и его коррелятом, называющим то же действие с дополнительным мо-дификационным значением, могут и не сводиться только к наличию/ отсутствию данного значения. Корреляты-замены могут отличаться от ключевых слов несколькими семантическими характеристиками.

Так. у одного ключевого слова может быть несколько коррелятов, содержащих различные наборы семантических модификационных характеристик: говорить - шептать (тихо), бормотать (невнятно+ быстро), тараторить (очень быстро+непрерывно).

На корневом уровне, как правило, реализуются модификационные значения, объединенные параметрами интенсивности протекания действия и оценки действия со стороны воспринимающего субъекта. Оценочные параметры, в свою очередь, находятся в непосредственной связи с акустическими параметрами звучания - тональностью, тембром, резкостью и др.

Вторичные модификации присоединяются к бесприставочным глаголам звучания (как к ^модифицированным. так и к модифициро-

ванным на корневом уровне) и реализуются на словообразовательном и синтаксическом уровнях.

Схема взаимоотношений первичных и вторичных модификаций в зависимости от уровня образования представлена в табл. 1. где Мо обозначает немоднфицированность исходного глагола (ИГ) на корневом уровне; М1 - осложнение ИГ модификациями первичного уровня (М».-): М: - модифицированность только вторичными модификациями (М:=Мо+Мсл): N13 - модифицированность ИГ. уже осложненного первичными модификациями (Мз=Мк+Мо).

Таблица I

Уровень Модифи- Степень модифицированности глаголов (Мп)

кация

Мо (нулевая) М! (Мо+Мк)

Корневой первичная говорить мямлить

играть пиликать

смеяться ржать

петь горланить

М2 ( Мо+ Мел) МЗ |Мк+ Мел )

Словооб- вторичная за-говорить за-мямлить

разова- за-играть за-пиликать

тельный за-смсяться за-ржать

за-петь за-горланить

На корневом уровне у глаголов звучания выделено Пмодифи-канионных параметров и 53 включенных в них характеристики: протяженность звучания во времени (I): длительно (1). коротко (2); интенсивность как сила звука в единицу времени (II): сильно (3), слабо (4); скорость звука (III): быстро (5).медленно (6); тональность звука (IV): звонкий (7), глухой (8): тембр звука (V): высокий^9), низкий (10); резкость звука (VI): резкий (11), нерезкий (¡2); характер звука но крупности (VII): одиночный (13). повторяющийся (14). совокупность звуков (15); вид движения при получении звука (VIII): трение (16). удар (17),разлом (18).раздробление (19). вращение (20). соприкосновение (21), падение (22). колебание (23). разрыв (24). прочие виды движения (25); материал источника звука (IX): металл (26), стекло (27). дерево (28), кожа (29), твердые предметы (30), прочее (31); среда возникновения/распространения звука (X): воздух (32), земля (33), вода (34): закрепленность источника звука (XI): фиксированный (35), нефиксированный (36); охват действием пространства (XII): максимальный (37), частичный (38); характер источника звука (XIII): предметы (39), механизмы (40), музыкальные инструменты (41), природные явления (42), голос человека (43), неголосовые звуки человека (44), голос животного (45), неголосовые звуки животного

(46): тщательность совершения действия (XIV): тщательно (47), нет-щлтельно (48); четкость восприятия звука субъектом (XV): четкий (49), нечеткий (50): оценка звука субъектом (XVI): позитивная (51). негативная (52): специфика звука в зависимости от пола, возраста, психофизического состояния (XVII)/(53). При этом учитывается объем денотата каждого исходного глагола.

Модификационные характеристики в пределах каждого параметра определяются путем сопоставления структуры значения модифицированных глаголов с ЛСВ-идентификатором.

Так, характеристики 'длительно', 'коротко' (протяженность звучания во времени) выявлены методом идентификации ЛСВ глаголов гуоеть - бухать, журчать- звякать с ЛСВ "издавать (производить) N звук": гудеть - издавать длительный, протяжный низкий звук, гул; II издавать протяжные, низкие звуки, сигналы с помощью особого приспособления, давать гудки; бухать - издавать глухой, отрывистый звук или раздаваться (о звуке); звякать - издавать короткий звонкий звук при ударе (о металл, стекло); журчать - производить монотонный булькающий звук, шум (о текущей воде) II звучать тихо и монотонно (о речи).

Модификационные характеристики, включенные в параметр "силы звука в единицу времени" - а) "слабо"; б) "нейтрально"; в) "сильно" - выявляются в сравнении дефиниций глагольных пар типа клокотать, лепетать - громыхать, грохотать с идентификатором звучать (издавать или производить звуки). При отсутствии в дефинициях звуковых глаголов более или менее определенных указаний на характер интенсивности звука считаем, что модифицированность глагола на корневом уровне (без привлечения адвербиальных распространителей) проявляется в виде характеристики "нейтрально".

Модификашюнный параметр "скорость звука (интенсивность)" содержит две элементарные характеристики: а) "медленно": б) "быстро". Они выявляются при идентификации с глаголами, в семантике которых оценка скорости звука является несущественной. Ср.. например: говорить - мя\иить/ мекать/тараторить/трещать и т.д.

Параметр "тембр звука" также предполагает градацию по своему уровню: "высокий" - "низкий" (тембр), что, как правило, и отражается в дефинициях. Ср., например: визжать (производить высокий, резкий звук) - ворчать (издавать негромкие низкие звуки).

Модификационный параметр "тональность звука", включающий в себя характеристики "глухой", "звонкий" связан непосредственно с параметром "тембр звука" (ср. высокий, звонкий - низкий, глухой). На-

пример: звенеть - издавать звук высокого тембра при ударе, сотрясении (о металлический, стеклянный предмет) или // производить такой звук, звучать с металлическим звоном (звонко): роптать - издавать гту-хой. невнятный шум.

При характеристике семантического параметра "резкость звука" исходим, главным образом, из факта "наличия/отсутствия" в дефинициях звуковых глаголов семантического приращения "резкий". Таким образом, модифицированность поданному признаку можно обозначить как: а) "ндентификатор"+ "резкий звук" и б) "идентификатор" + "О" (отсутствие указания на резкость звука). Семантический "ноль" в данном случае выполняет роль элементарной модификационной характеристики "нерезкий". Ср., например: свиристеть - издавать резкие пронзительные звуки с присвистом и скрипом; скрежетать - издавать резкий, скрипящий звук, возникающий при сильном трении каменных, металлических предметов (или верхний ряд зубов о нижний); сипеть -1) издавать сиплые звуки; 2) говорить сиплым голосом ("нерезкий" звук).

Дифференциальные семантические признаки, выделенные методом идентификации (Мк-Мо), позволили представить структуру исходных глаголов звучания и отобрать круг единиц, семантически модифицированных на корневом уровне (МО.

Однако, если модификация на словообразовательном уровне является одним из случаев лексической деривации и характеризуется наличием семантического различия между производным и производящим словом, к которому присоединяются дополнительные модифика-ционные значения (щелкать: за-щелкать, по-щелкать, про-щелкать. отщелкать и т.п.), на корневом уровне проявления модифицированности звуковых гчяголов совершенно иные. Ср.. например: говорить - брюзжать (говорить недовольно), ворчать (говорить сердито;, кудилтшпо (говорить взволнованно и суетливо), лепетать (говорить неясно, бессвязно и неправильно), мурлыкать (говорить тихо и мягко) и т.д.

Приведенные примеры показывают, что о семантических модификациях. инкорпорированных в семантику глагола и не имеющих своего формального выражения, можно лишь с долей условности говорить как о модификационных значениях, или семантических модификациях. Тем не менее общность семантики, проявляющаяся при сравнении со словом-идентификатором в рядах типа плакать: реветь, рыдать, ныть, скулить; кричать: гаркать, горланить, гикать, голосить, зыкать, орать и т.п. позволяет интерпретировать семантические различия данных слов, или дифференциальную часть семемы, как некото-

рую модификационную величину, аналогичную той, которая наблюдается в различных синонимических и антонимических рядах.

Элементарные семантические характеристики, присоединяясь к исходным глаголам, выступают в роли монокомпонентных модификаторов. В отличие от них. поликомпонентные модификаторы формируются из нескольких семантических характеристик различной параметрической отнесенности. Причем количество характеристик в составе поликомпонентного модификатора не может быть установлено с точностью до одного и представляет собой приблизительный перечень актуальных сем. формирующих лексическое значение глагола, что имеет объективные причины. Проведенное нами сравнительно-сопоставительное исследование словарных дефиниций глаголов звучания показало, что количество компонентов определения (сем), равно как и набор лексико-семантическнх вариантов, варьируется в значительных пределах в зависимости от источника дефиниционного материала, т.е. типа словаря. Это непосредственно отражается на общем количестве семантических характеристик , выделяемых в составе поликомпонентных модификаторов.,

С целыо представления модификационных возможностей исходных глаголов в данной работе применен метод лингвистического "конструирования" при составлении модификационных карт глаголов звучания (стр. 19-20). где в наиболее полной форме показаны возможные комбинации не только элементарных модификаций, но и элементов более абстрактного содержания - семантических параметров. Мо-дификаиионные карты, являясь, по сути, формой лингвистического прогноза, дают возможность получения объективной оценки состава модификационных характеристик и их сочетаемости с ИГ, независимо от интерпретаций исследователя, что позволяет дать предварительную оценку модификационного потенциала исходного глагола, его словообразовательного гнезда и подгруппы ЛСГ, в которую он входит.

Система вторичных семантических модификаций представляет собой совокупность модификационных параметров (9), включающих в себя 21 элементарную модификацию, актуальных для словообразовательного уровня: фазисные характеристики действия (I): начало (1), до некоторой точки (2). конец (3); достижение действием предела либо нормы (II): ниже предела/нормы (4), предел/норма (5), сверх предела/нормы (6); протяженность действия во времени (III): мгновенно (7), некоторое время (8), длительно (9): кратность действия (IV): один раз (10), много раз (И); интенсивность действия (V): слабо (12), сильно (13);

характеристика по отношению к другому действию (VI): дополнительно (14). повторно (15): оценка действия субъектом (VII): негативная (16). позитивная (17); подготовленность действия (VIII): спонтанность (18). подготовленность (19); тщательность совершения действия (IX): тщательно (20). нетщательно (21).

Основой выделения фазисного параметра звучания является представление о звуке как о движении в пространстве и во времени по гипотетической траектории, в различных точках которой действие проходит ту или иную стадию своего развития. Аналогично этому фа-зисные характеристики действия располагаются в следующей "временной" градации: а) начальная фаза в развитии действия; б) доведение действия до неопределенной точки, на которой оно останавливается; в) фактическое прекращение действия. В системе глагольных модификации они представлены элементарными характеристиками "начало", "до некоторой точки" и "конец" (запеть - допеть - отпеть).

Модификационная характеристика результат указывает на доведение действия до такой конечной точки, за которой оно останавливается, достигнув положительного итога (результата), будучи логически исчерпанным. В русском языке выражение достижения действием результата неизбежно сопровождается констатацией его (действия) однократного характера, то есть только на словообразовательном уровне, без привлечения лексических средств, нельзя обозначить результативное действие, не подчеркнув при этом, что оно совершено однократно1.

Применительно к лексико-семантической группе глаголов звучания более оправданно говорить о кратных характеристиках действия. нежели о результативности в чистом виде. Семантика лексических единиц, формирующих данную ЛСГ, не допускает логического и фактического присоединения смысла "резулыai" к наследуемым гла голам.

Поэтому, исключая из числа рассматриваемых нами модифика-ционных глагольных характеристик "результат" в традиционном понимании. мы рассматриваем как отдельные модификационные характеристики ее составляющие, а именно: выделенный параметр "указание на конечную точку" отождествляем с характеристикой "конец"; параметр "указание на логическое прекращение, исчерпан-

1 Подробнее об этом см.: Марченко О.С. Возможности выражения на словообразовательном уровне модификационных значений наиболее употребительными глаголами русского языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1991.

ность действия" обозначим как "достижение предела/нормы"; параметр "указание на однократный характер действия" сводим к характеристике "один раз".

Параметр протяженности действия во времени объединяет семантические характеристики "мгновенно", "некоторое время" и "длительно".

Элементарные характеристики параметра кратности действия "много раз" и "повторно" не следует смешивать с аналогичными семами, формирующими лексическое значение исходного глагола. Здесь необходимо учитывать, что часть глаголов, входящих в ЛСГ звучания, рассматривается как действие, не разложимое на цепь моментов и непрерывное (выть, стонать и т.п.), тогда как другая часть глаголов дает представление о звучании как о действии, членимом на повторяющиеся стадии, воспринимаемые субъектом как слитые воедино ( стучать. гавкать и т.п.).

Модификационные характеристики "спонтанность" (внезапное совершение действия) и "постепенность" (постепенное нарастание или уменьшение звуковой активности) мы объединяем в параметр "подготовленность возникновения или прекращения действия".

Отметим, что данные характеристики оказываются непосредственно связанными с фазисной характеристикой "начало". Как правило. значение "начинательность" всегда выступает в комплексе либо с "внезапностью, спонтанностью" (взвыть), либо с "постепенностью" (раскричаться).

Оценочные характеристики действия "негативная оценка" и "позитивная оценка", объединенные в параметр "оценка действия субъектом", характеризуют, в основном, последствия действия (обораться. насвистеться и т.п.) и отношение субъекта к совершаемому действию по параметрам интенсивности (на корневом уровне: говорить - вопить).

Проиллюстрируем последовательность выявления семантических характеристик на примере дериватов словообразовательного гнезда выть . из которого отобрано для анализа 12 модифицированных производных: Выть, вз-выть, взвы-ва-ть, за-выть, завы-ва-ть, от-выть, повыть. по-вы-ва-ть, под-выть, подвы-ва-ть, про-выть, раз-выть-ся.

Считаем, что по отношению к исходному глаголу выть глагол взвыть обозначает: а) начальную фазу действия; б) однократный характер этого действия; в) спонтанность ("внезапно").

Префикс вз- в сочетании с данным глаголом реализует, таким образом, одно из своих значений: резкость, внезапность и силу возни-

кающего, начинающегося действия или состояния. При этом он присоединяет одновременно три модифнкационных значения: "начало"+ "один раз"+"внезапно" (1 + 10+18)1.

Глагол взвывать нейтрален по отношению к кратности действия и зля него актуальны только характеристики "начало" и спонтанность ("внезапно", "резко"): 1 + 18. Значение однократности нейтрализуется в данном случае префиксом -ва- (ива/ыва).

Различие в семантике словообразовательной пары выть - повыть можно представить как повыть (выть некоторое время) = выть + (8т 10). Это значит, что в глаголе повыть реализуются модифика-ционные характеристики: а) совершение действия в течение некоторого времени (параметр "некоторое время"); б) однократный характер этого действия. Дериват повывать, в свою очередь, отличается от своего производящего повыть тем, что выражает: а) совершение действия в течение некоторого времени (параметр "некоторое время"); б) неоднократный характер этого действия ("много раз"); в) малую интенсивность действия ("слабо"). Суффикс -ва- модифицирует характер кратности действия и добавляет значение периодичности ("время от времени") совершения действия:

ВЫТЬ - ПОВЫТЬ - ПОВЫВАТЬ 8 + 10 8+11+12

Комбинаторные возможности всех модифнкационных характеристик ИГ отражены в модификационной карте словообразовательного уровня. Монокомпонентные модификаторы обозначены в соответствии с порядковым номером формирующей их семантической характеристики. Поликомпонентные представляются в виде сумм чисел, каждое их которых соответствует порядковому номеру характеристики. входящей в данную семантическую комбинации.

Так. модифнкационная характеристика "начало"(1) может выступать в комбинации с характеристикой "один раз" (10) в составе двухкомпонентного модификатора 1 + 10, реализующегося в парах типа: выть - завыть (выть - начать выть), а также в комбинации с характеристикой "спонтанность" (18) в составе двухкомпонентного модификатора 1 + 18, реализующегося в парах : выть - взвывать, визжать-взвизгивать и т.п.

1 Цифровое обозначение модифнкационных характеристик соответствует их порядковому номеру в модификационной карте № 2.

Модификациоииая карга № I (корнспон уровень)

Окуните /наличие модифнцнр-тн ПрО> ЙЖГШШС п. чнучания »и» времени Иничнинносп. (сила (и>ка в единицу времени) Скорое1Ь ЧН)Ь» (интенсивность) 1 она'м.шч ?ь 1В% к а 1ембр -щука Рс 1кпс 11. тук;» Харакюр тука ( (кратность) ] (

Немодяф. глагол / лев Моднф. г:ш ол / лев длительно коротко <.И.'1МН> слабо быстро чиложо 1аСМ1МЙ Г Т! Ч11Й ВЫСОКИЙ И И "»К ИИ рпкнЛ ИСрОкМЙ одиночный НОЙ(Оря кммиОся совокупность /

I 4 6 7 8 10 И 12 »3 14

звучать брякать + + + + + + + \

кричать втжать + + + + + +

эвучать журчать ♦ + ♦ + + \

/ Вид движения при получении твука (отученное движение) Мтернпл нпочпика Среда У по шпкмопгнпя/ \ раигроч рамени* / '1вука

\ тремме удар ртпом ра1Дро(1-ПСИИС прлше-нпг к<Ч1«о- налстк гпчеЛв-нне .■цчкнли .11»"» мгнгт С1ГХ1П Лгрсно 1 игрл Мрг.Ш Прочее И1»1Лу* 1ГМ.1» коля |

16 17 18 19 21) 21 >> 25 ;4 > 21 2К «1 31 п 53 34

1 + + + + (

/ — ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... — ... ... + )

+ +

1 Закрепленность источника звука Охват действием пространства Хараетер источника звука Тщательность совершения действия (интенсивность) Четкость восприятия субъектом Оценка звука субъектом Специфика твука (НОЛ, возраст, физ сост.) Объем денотата

( чело вгк ЖИЛОТМ

Г* КС- фпксир максм-мальм чдетмч предметы мех мы Ч>1 ипстр природ>» го- ЮС и< »о-ЮС ю- то< Г О-ТОС гша-I С11.МО ИСЩ»-КЛЬНО чггкнП нечеткий пони не» ат

35 36 37 38 39 ' 40 41 ' 42 4? 44 ДА 47 4К Ч) М 52 53 S4

1 * + + ... ... ... ... тах

* + 4- ... ... + 0 + та*

1 + ... ... + + ... т>п

Модификаинонная карга № 2 (с.ишооОрачоиатом.пыи уровень)

Акнношип.иыс параметры Фа шпиле харакк-рт. тки действия Д14' 1 нженне дсйс 1 внеч предела либо нормы Нрщяжснносп. деиепшя во времени Кратосп. ДСЙС1ВНЯ Ишсисимнос! ь/ ДСЙС'1 ПИЯ \

Молнфикапионныс Нараме1рм нпчлло ло ПО1>10р ТОЧКИ коней Ш1ЖС пр* К1Л) иорчи прслс.^ порч» 1А' нормы МП10- ИСКОП1р<1Г .гЧИ1С'Н.ПО ОДНИ рт ШИЧ о с:|яГш 11Г1МП> (

Порядковый номер 1 2 3 4 * 7 8 10 II 12 и )

бормотать + + + + + + + + + + + {

бренчать + + + + + + + + + )

бухать + + + + + + + + + )

верещать + + + + + + + + + {

вопить + + + + + + +

петь + + + + + 4 + + + О о

Характеристика по отношению к др. действию

Оценка действия субъектом

Подготовленность действия

) дополни- повторно [ тельио

МС( я т ил

оценка

+6

+ 6 + 6

П01ИГН»

оценка

+7

+7

«одг1Ь тотлен-

нпии-гельно

СПОМТШМ

7

О

О

Условные обозначения

юна неактуальности притнака + наличие модифицированное™ по данному пртнаку

О одинакова* вероятность модифицированное™

в пределах параметра тЫтах объем денотата

+7 облш а юрнл* сочетаемое (ь лнух указанных признаков

Следует отметать, что из 21 поликомпонентного модификатора 14 представляют собой комбинации различных характеристик с характеристикой "один раз" (двухкомпонентные: 6 из 10; трех-компонентные: 7 из 9 и один четырехкомпонентный модификатор).

Противопоставление модификаторов, маркированных по однократности, и модификаторов, в которых данная характеристика не представлена, носит регулярный характер: для пар "монокомпонентный - двухкомпонентный модификатор" в 6 случаях, и для пар "лзухкомпонентныи-трехкомпонентный модификатор" - в 2 случаях. Не имеют такого соотношения, например, двухкомпонентный модификатор "мгновенно"+"один раз" (7+10: крякать-крякнуть), трехком-понентные модификаторы (6+10+16: орать-обораться\ 6+10+11: свистеть-насвистеться), четырехкомпонентный модификатор (1 + 10+13+ 19: выть-развыться).

Характеристика "один раз" накладывается на всю систему рассмотренных модификации, в результате чего между лексемами, маркированными и немаркированными по указанному параметру, возникают отношения. носящие характер привативной оппозиции. При этом немаркированным членом рассматриваемой оппозиции является глагольная лексема, представляющая какую-(какие)либо модифика-ционную характеристику и оставляющая открытым вопрос о кратности действия, а маркированным членом оказывается глагольная лексема, указывающая на однократный характер действия.

Маркированный член Немаркированный член

оппозиции оппозиции

ЗАПЕТЬ ЗАПЕВАТЬ

"начало" "начало"

"один раз"

Суффикс -ива- (-ыва-/-ва-) в модификаторах, образующих регулярное противопоставление, аннулирует признак однократности. При реализации поликомпонентных модификаторов от глаголов, выражающих сумму семантических признаков, с помощью суффикса -ива- (-ыва-/-ва-/а-) образуются производные глаголы, в словообразовательной структуре которых формальные средства как носители семантических признаков вступают в противоречие друг с другом, в результате чего одно из средств (и выражаемый им семантический признак) становится доминантным. При этом признак, выражаемый другим средством, аннулируется. Ср., например:

ПЕТЬ -

ЗА-ПЕТЬ

1)"начало"

2) "один раз"

ЗА-ПЕ-ВА-ТЬ

1)"начало"

2) "один раз"

- аннулированный признак

Комбинации модификационных характеристик могут быть реализованы как самостоятельно в составе двухкомпонентных модификаторов (12+14: выть-подвывать), так и в соотносимых с ними трех-компонентных модификаторах (10+12+14: выть - подвыть, 10+12+14: крякнуть - прикрякнуть. 11 + 12+14: крякать - прикрякивать).

Из числа 9 выделенных монокомпонентных модификаторов два модификатора не вступают в оппозитнвные отношения с поликомпонентными модификаторами. Это монокомпонентные модификаторы "один раз" (играть - сыграть, выть • провыть) и "много раз" (говорить - говаривать, петь - певать).

В третьей главе "Исследование комбинаторных возможностей модификационных средств с глаголами звуковой семантики" рассматриваются варианты сочетаемости заданных модификаторов с исходными глаголами.

При этом делается попытка определения зависимости результатов модификации от семантического объема исходных глаголов и их принадлежности к конкретной подгруппе рассматриваемой ЛСГ. Результат модификации определяется по двум параметрам: 1) но наличию / отсутствию деривата с заданной модификацией; 2) по вхождению полученных дериватов в гшп/тах число подгрупп ЛСГ.

Для обозначения результативности синтеза задаваемых модификаций с исходными глаголами вводятся термины стандартный/нестандартный модификатор. Степень "стандартности" того или иного модификатора определяется путем сопоставления его количественной и "качественной" представленности В списке полученных дериватов по отношению к общему числу ЛСВ и количеству подгрупп ЛСГ (см. табл.2).

Таблица 2 (фрагмент)

Модификатор Результат модификации

Количество дериватов Семантическая принадлежность исходны* глаголов

I Антропофоны Ц Зоофоны ш Озвученное движение IV Природная фонаиия

1. начало 3/198 1 -2 заговаривать 3 запевать 4 — 1 завывать 2 — 3- 1 — 2 — 1 -2 —

1 до некоторой точки 2/198 1 — 2 — 3 допевать 4 — 1 — 2_ 3 — 1 — 2 доигрывать 1 ... 2 —

3 коиеи 8/198 1 -- 1 — 1 отщелкивать 1 —

2 отговаривать 2_ 2 отыгрывать 2 —

3 отпевать 3 —

4 отсвистыватъ

4 ниже предела /норны 3/198 1 — 2 недоговаривать 3 недопевать __, 1 — 2_ 3- 1 — 2 недонгрыватъ 1 -2 —

1 живота.

2 птицы

3 насеком.

1 КСХ-

2 муз-

1 жидк.

2 возд.

1 лроизнош.

2 речь

3 пение

4 физиол.

Так, например, к стандартным модификаторам относим одно-компонентную характеристику "один раз" с количественным результатом модификации 78 дериватов от общего количества ЛСВ (198). Данный модификатор присоединяется к исходным глаголам, представляющим все подгруппы ЛСГ: антропофоны - прокартавить (произношение), проговорить (речь), пропеть (пение), прохрапеть (физиологическая фонация)-, зоофоны • пролаять (животные), прочирикать (птицы), прожужжать (насекомые)-, озвученное движение - пролязгать (механическая фонация), пропиликать (музыкальная фонация): приростах фонация - прожурчать (источник звука - жидкость), прогреметь (атмосфера).

При исследовании нестандартного "поведения" различных модификаторов в процессе синтеза учитывается появление осложненных дериватов, которые нельзя отнести к модификационным. При присоединении семантической разницы к исходному глаголу такие дериваты приобретают дополнительные значения, выходящие за пределы прогнозируемого результата модификации. Например, при присоединении к ИГ болтать модификатора "начало" появляется дериват забалтывать, который выражает значение "утомлять кого-либо болтовней", и не характеризует начальную фазу действия. Ср. также отсутствие семы финитивности в деривате отхлопывать (хлопать долго и в такт).

В целях оптимального представления процесса образования и результата синтезированного значения описание модификационного корпуса глаголов проводится по общей схеме. Каждый модификатор, а, следовательно, и результат модификации (синтезированное значе- . ние деривата) получают развернутое описание в форме словарной ста-

тьн. Модификаторы и модифицированные дериваты анкетируются при этом по следующим пунктам:

1) стандартный I нестандартный;

2) продуктивный / непродуктивный (если продуктивный, то для подгрупп ЛСГ какой семантики;

3) наличие / отсутствие синонимии словообразовательных средств:

4) наличие / отсутствие синонимичных средств других уровней языка; перечень возможных адвербиальных распространителен;

5) наличие / отсутствие запретов на присоединение модификатора;

6) параметрическая отнесенность;

7) факты осложнения процесса синтеза (мутация, появление дериватов с дополнительными значениями);

8) средства реализации заданного модификационного значения;

9) результат модификации (отношение модифицированных дериватов к общему количеству исходных ЛСВ);

10) перечень глаголов, отражающих семантику заданного модификатора;

11) примеры осложненных дериватов, иллюстрирующих мену параметрической отнесенности модификатора;

12) особенности семантики исходных глаголов, способных присоединять заданную модификацию;

13) стилистическая и другие виды маркированности;

14) наличие / отсутствие модифицированное™ на корневом уровне;

15) особенности присоединения модификатора в зависимости от моди-фицированности ИГ на корневом уровне.

Пункты приведенной анкеты группируются и выделяются в смысловые зоны: Общая характеристика: Средства реализации; Результат модификации; Осложненные дериваты; Особенности семантики ИГ.

В зоне "Особенности семантики ИГ-' факультативно приводятся доминирующие семы полученных в результате модификации дериватов (при выявлении подобной закономерности). В качестве примера приведем статью, описывающую двухкомпонентный модификатор:

Начало 1

Спонтанно 18

Общая характеристика.

Нестандартный модификатор. В сочетании со звуковыми глаголами нерезультативен (8/198). Синонимия словообразовательных средств не

выявлена. На синтаксическом уровне реализуется при помощи адвербиальных распространителей типа резко, внезапно, вдруг и т.д. Средства реализации: вз- + ыва(ива)/ва/а-Результат модификации (8/198 ):

взвизгивать, взвывать, вскрикивать, вскрякивать, взмыкивать, взре-вывать. всхлипывать, всхрапывать Осложненные дериваты:

вспевать (начинать петь на несколько голосов, хором) Особенности семантики ИГ:

Антропофоны неречевой семантики, зоофоны, глаголы подгрупп "озвученное движение" в переносных значениях. На корневом уровне модифицированы по акустическим параметрам (скорости, тональности. тембру, резкости).

Всего в описании представлено 30 модификаторов:

• односемные (9) - начало, до некоторой точки, конец, ниже предела/нормы, некоторое время, один раз, много раз, повторно, тщательно;

• двухсемные(Щ - начало+спонтанность, начало+один раз, до некоторой точки+ один раз, конец+один раз, мгновенно+один раз, один раз+тшательно, некоторое время+один раз. некоторое время+ слабо, дополнительно+слабо, повторно+один раз;

• трехсемные (9) - начало+один раз+спонтанно, начало+ мгновенно +один раз. сверх предела/нормы+один раз+негативная оценка. конец+ ниже предела/нормы+один раз, сверх предела/нормы+один раз+ негативная оценка, некоторое время+много раз+слабо. один раз+слабо+ дополнительно, некоторое время+один раз+слабо; много раз+ дополнительно+ слабо;

• четырехсемные (2) - начало+один раз+сильно+постепенно, ко-нец+предел/норма+'длктельно+негативная оценка.

Результаты исследования синтезированных дериватов показали, что далеко не все глаголы звучания способны присоединять задаваемые модификационные смыслы. Модификационный потенциал каждой глагольной лексемы оказывается непосредственно связанным с различного рода ограничениями и запретами семантического и экстралингвистического характера.

В основе общих ограничений на комбинаторику значений исходных глаголов и модификационных смыслов лежит, по нашим наблюдениям, степень сочетаемости понятийного содержания этих семантических единиц с экстралингвистическими знаниями. Это означает, что процесс модификации предполагает в качестве обязательного условия

непротиворечивость отношений понятий исходных глаголов с объективным знанием о '"звуковой" ситуации. Совершенно очевидно, что при несоблюдении данного правила результатом синтеза ИГ с заданной семантической величиной будут дериваты, отражающие несуществующие ситуации. Например, присоединение семантического модификатора "тщательно +однн раз" к глаголам "не-антропофонам" приведет к получению некоднфицируемых единиц типа *выжурчать, * выквакать и т.п. Подобного рода запреты могут быть отнесены к универсальному знанию экстралингвистических фактов.

Ограничения другого типа связаны с семантической структурой и объемом лексического значения синтезируемых дериватов. Они находятся в зависимости от семного состава исходного глагола и от моно-/ поликомпонентности задаваемой модификации.

Можно считать, что минимальный набор сем. формирующих внутреннюю структуру лексического значения ИГ ограничивает выбор присоединяемых модификационных смыслов. Другими словами, лексические единицы, закрепляющие за собой максимально узкое понятие из всех возможных в ЛСГ, способны присоединять только единичные модификации. Ср., например, общее количество модификаций, присоединяемых к глаголам звонить (! 3) и играть {17) с количеством модификаций глаголов узкой семантики - .укать, жахать, зыкать и т.п. (см. табл.З).

Таблица 3(фрагмент)

Исходный глагол Кол-во молнф-ров 1-сенные 2-ссмные З-семные 4-ссмные

жахать 1 7+10

ж\*жжать 4 10 1 + 10 6+10+17 I+J0tl3+I9

журчать 3 10 1 + 10 8+10

звенеть 3 10 1 + 10 8+10

звонить 13 3.10.15,20 1 + 10 3+10 8+10 10+20 10+15 6+10+16 3+4+10 8+11+12 1+10+13+19

звучать 4 Ш 1+10 3+10 8+10

звякать 4 10 1 + 10 7+10 8+11+12

зевать 5 10 1 + 10 8+10 8+11+12 1+10+13+19

зыкать 1 7+1«

иггать 17 2,3.4, 10, 15 1 + 10 6+10+16 1+10+13+19

2+10 3+4+10

3+10 8+11 + 12

7+10 10+12+14

Я+10

8+12

. ^ .. _________ ______— __ ____ 10+15 _______ -

Наблюдения над значениями "звуковых" глаголов различных подгрупп ЛСГ показывают, что помимо общих ограничений, накладываемых на процесс синтезирования деривата с заданным смыслом существуют также запреты, которые можно отнести к собственно мо-дификационным1. Они относятся к исходным глаголам, модифицированным на корневом уровне, т.е. ко всем исследуемым единицам, кроме идентификаторов. Действие этого запрета проявляется в том, что модификаторы корневого и словообразовательного уровней могут не сочетаться друг с другом и этим препятствовать образованию модифицированного деривата с заданным значением. Например, глаголы, на корневом уровне модифицированные по интенсивности, на словообразовательном уровне не могут Присоединять кратные характеристики действия. Ср.. например: хлопать - хлопнуть, но шуршать журчать - (Уя т.д.

Таким образом, система запретов и ограничений, действующая при синтезе глаголов звучания и модификаций охватывает все единицы рассматриваемой ЛСГ. Результатом действия этой системы являются "многочисленные" лакуны (отсутствие деривата с заданным значением): возникновение осложненных дериватов, значения которых не соответствуют прогнозируемым; а также факты реализации заданного значения средствами других уровней (лексического, синтаксического). Все это позволяет говорить о неуниверсальности словообразовательных средств при синтезе нового слова.

Статистические данные, полученные в ходе данного исследования. подтверждают сделанные наблюдения:

1) из 30 модификаторов, выделенных на материале ЛСГ глаголов звучания, лишь четыре способны синтезировать максимальное количество дериватов с заданным значением (один раз, начало+один раз, мгновенно+один раз, некоторое время+ один раз);

2) из 198 лексико-семантических вариантов рассмотренных глаголов только пять единиц (петь, свистеть, играть, говорить, кричать)

' Деление ограничений на типы носит условный характер, т.к. все запреты взаимообусловлены и могут действовать одновременно.

модифицируются более чем по 15 задаваемым семантическим характеристикам. Остальные глаголы присоединяют либо стандартные модификаторы ("один раз", "начало+один раз", "мгновенно+один раз"), либо модифицируются в единичных случаях в зависимости от индивидуальной семантики каждого конкретного исходного глагола.

В заключении обобщены результаты исследования и сформулированы общие выводы по работе.

Денотативно-понятийная характеристика анализируемого пласта лексики подтверждает первоначальное предположение о том, что создание строго "закрытых" списков элементарных семантических модификаций зависит, главным образом, от объема семантического и понятийного содержания, представленного в выбранном континууме.

В связи с этим поиск инварианта формальных выразителей мо-дификационных значений осложняется за счет рассмотрения семантики всего ряда модифицированных дериватов, а также необходимостью учитывать семантическую разветвленность значения каждого лексико-семантического варианта и комплекс его маркированности (стилистической И Т.П.).

Полученные результаты показывают, что специфика звукового феномена в тон или иной мере отражается на всех аспектах, связанных с определением модификационных значений. Доминирующая роль экстралингвистической сущности звука отражается, прежде всего, на комбинаторных возможностях семантических модификаторов, логически и фактически препятствуя присоединению различных семантических характеристик; кроме того, не всегда словообразовательная структура производного звукового слова отражает более широкое семантическое содержание, чем производящее. Следовательно, решая задачи словообразовательного синтеза, необходимо прежде всего учитывать вероятность появления непрогнозируемых значений у глаголов, осложненных первичными модификациями.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:

1. Словообразовательный потенциал глаголов звучания в современном русском языке // Русский язык: система, риторика, поэтика. -М.. 1991.-С. 87-92.

2. Принципы выделения семантических модификационных характеристик глаголов звучания / Институт русского языка им. В.В.Виноградова РАН. - М., 1996. - 12 с. - Библиогр. 7 назв.- Рукопись деп. в ИНИОН РАН № 51653 от 20.06.96.

3. Классификационная схема семантических модификаторов глаголов звучания / Институт русского языка им. В.В.Виноградова РАН. -М.. 1996. - 18 с. - Библиогр. 15 назв. - Рукопись деп. в ИНИОН РАН № 51654 от 20.06.96.

4. Word formation potential of verbs of sound in the Russian lansuaee//Abstracts of International Conference. - Czechoslovakia. Pilsen, 1992.