автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Семантико-синтаксическая структура предложений гипотетической модальности в современном Украинском языке

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Галена, Наталия Павловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Киев
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Автореферат по филологии на тему 'Семантико-синтаксическая структура предложений гипотетической модальности в современном Украинском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантико-синтаксическая структура предложений гипотетической модальности в современном Украинском языке"

КИЕВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ' им. А.М.ГОРЬКОГО

На правах рукописи

Г АЛЕНА НАТАЛИЯ ПАВЛОВНА

СЕМА]ПЖО-СИНТАКСИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЙ . ГИПОТЕТИЧЕСКОЙ МОДАЛЬНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.02 - языки народов СССР

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

/украинский язык/

Киев

1990

Работа выполнена на кафедре украинского языка Киевского государственного педагогического института им.А.М.Горького,

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор Плиц М.Я.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Иваницкая Н.Л. ;

кандидат Филологических наук, старший научный сотрудник Арполенко Г.П.

Ведущая организация - Полтавский государственный педагогический институт им. В.Г.Короленко.

Защита состоится "Я " < ч ¿]/-Х 1990г. в '/') часов на заседании специализированного сбвета К 113.01.03 в Киевском государственном педагогическом институте им.А.(Л.Горького.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Киевского государственного педагогического института им.А.М.Горького

Автореферат разослан " Х-" 1990 г.

Ученый секретарь специализированного совета ' кандидат филологических наук, й .

доцент . "■ уоишхл^ Вишневская Г.П.

Реферируемая диссертация поснящена исследованию предложен!«! с модальной семантикой гипотетичности повествовательного коммуникативного типа, определению и анализу лексико-грашатичвских средств выражения субъективно-гипотетического модального значения.

Проблемы модальности постоянно находится в центре внимания логиков и лингвистов. Комплексному описанию этой категории или рассмотрению ее отдельных. вопросов посвящены работы В.В.Виноградова, Ш.Балли, Г.А.Золотовой, Т.П.Ломтева, Н.Ю.Шведовой, В.Г.Гака, Т.В.Шмелевой, Т.А.Колосовой, Н.Е.Петрова, А.С.Мелыш-чука, Л.А.Кадомцевой, А.А.Грищенко, С.Ф.Бовзенко и др. Однако по-прежнему актуально замечание Г.А.ЗолотовоМ о том, что"важ-ность для синтаксиса проблем модальности очевидна так же, как очевидна и ее неразрешанность". Возникающий к это!) категории интерес связан с общей тенденцией развития семантического синтаксиса, выразившейся в.повышенном внимании к роли субъективных ({акторов в языке. В модальности находят свое отражение сложные связи между внаязшсовой действительностью, содержанием высказы-ванш! и его интерпретацией говорящим. В ней выражается"преломле-ниа отрезка действительности через сознание говорящего"/В.Г.Гак/.

Актуальность выбора в качестве объекта исследования предло- ' жений данного модального типа определяется отсутствием в отечественном языкознании специальных работ, посвященных анализу гипотетичности, а также проблематичностью связанных с ней таких вопросов, как: характер модального значения авторизованных высказываний, соотношение объективных и субъективных факторов в языке, структурно-семантическая роль вводных слов, значение модальных частиц, языковой статус модальных слов. В связи с назревшей необходимостью решения проблем категории модальности в аспекте семантического синтаксиса предпринимается попытка установления особенностей семантико-синтаксической организации предложений субъективно-гипотетической модальности. В исследованиях последних лет получили освещение некоторые аспекты мода-лыго-пропозитивных отношений, в частности между частями сложного предложения. Недостаточная изученность парентетического модального компонента определила выбор в качестве объекта исследования конструкций с вводными модальными словами,'сочетаниями • и предложениями.

Целью работы является определение семантико-синтаксических . особенностей структуры предложений субъективно-гипотетической модальности, выявление носителя модальной семантики и характера соотношения его с предложением в целом или его компонентами.

Поставленная цель предусматривает решение следующих задач; 1/ обосновать правомерность и целесообразность выделения модального типа субъективно-гипотетических пред/юлений; 2/ определить статус субъективной гипотетичности, ее инвариантное значение и систему частных значении; 3/ описать лексико-грамматичес-кие сродства выражения субъективно-гипотетической модальности; очертить круг лексем, потенциально способных выступать в роли модального компонента или его основного элемента; 4/ выяснить дополнительные языковые и ситуативно-речевые факторы, влияющие на формирование гипотетичности и ее частных значений; 5/ определить и описать структуру модального компонента, представляк>-щего собой вводное предложение; 6/ установить характер соотнесенности модального компонента с. основным предложением.

Анализ предложений ведется по двум направлениям: 1/ выявление лексических единиц, потенциально выражающих семи "допущение", . "субъективное мнение", способных передавать частные модальные 'значения; 2/ определение и исследование структурной организации модального компонента гипотетичности, его места в предложении и характера отношений с компонентами основного, предложения. <

Материалом для исследования послужили предложения, извлече- . иные путем сплошной выборки из украинской художественной литературы второй половины IX - JQC вв. и публицистических текстов, a Tárate материалы Лексической картотеки Института языковедения им. Л.А.Потебни ЛН УССР. Анализу подвергалось около 80С0 высказываний.

Методологической, основой исследования являются положения диалектического материализма о связи субъективного и объектив- . ного в языке, о единстве формы и содержания.

. Методы и приемы исследования. При анализе предложений субъективной гипотетичности основным являлся описательный метод. ■: Широко использовались приемы компонентного и сопоставительного ; 'анализа, моделирования, методика функционального подхода к еди->. ■ Угодам языка.

Научную новизну диссертации определяет общий семантшсо-оин-таксический. подход к изучению гипотетических предложений о ориентацией на, субъективное восприятие явлений действительности. Предпринята попытка определения характера гипотетичности высказываний,в том числе и авторизованных, с учетом, основных средств выражения модального значения, а также дополнительных языковых и ситуативно-речевых факторов.

На защиту выносятся следующие основные положения;

1. Предложения субъективно-гипотетической модальности представляют собой один из типов предложений, выделяемых по модальному признаку с учетом субъективно-объективного и реально-ирре-алъно-гипотетического планов, и характеризуются, рядом семанти-ко-сгнтаксических особенностей; наличием модального компонента гипотетичности, структурной разноплановостью, широким спектром выражаемых частных модальных значений, одно- или двухсубъект-ной отнесенностью высказанного.

2. Носителем модальной семантики в предложении является компонент со значением гипотетичности, выражаемый вводными модус-ными глаголами и структурами с ними, частицами, модальными словами и сочетаниями. Формирование гипотетических смыслов выска-знвания находится в зависимости не только от языковых, но и от ситуативно-речевых ('[акторов.

3. Семантико-чцункциональнов единство лексем,'выступавших в роли модального-компонента гипотетичности, обеспечивается их потенциальной способностью реализовать семы "неуверенность", ■ "допущение", "субъективное мнение". Наличие ядерной и периферийной областей в системе средств выражения гипотетичности предопределено статическими и динамическими, проявляющимися в процессе речи, характеристиками лексических единиц.

4. Семантико-оинтаксическая организация предложений субъективно-гипотетической модальности имеет двуплановий характер, обусловленный экспликацией разнородных компонентов ситуации, и характеризуется наличием особой связи модального компонента с базовой структурой.

Теоретическое значение диссертации определяется том, что в ней впервые в украинистике дано комплексное описание предложе-'ний субъективно-гипотетической модальности с опорой на семантику модального компонента и определением его соотнесенности с

базовой структурой. Значимость реферируемой работы состоит в возможности использования полученных результатов при дальнейшей разработке проблем модальности и углубленном изучении других модальных типов предложения.

Практическое значение диссертации состоит в том, что ее положения и выводи могут быть использованы в процессе изучения грамматики в вузе и в школе, при написании пособий по курсу синтаксиса украинского и русского языков, а также при разработке спецкурсов и спецсеминаров по модальности предложения на филологических факультетах.

Апробация габотч..Результаты исследования получили свое отраженно на итоговых научных конференциях Киевского государственного педагогического института им. А.М.Горького /1988-1990 гг./, на республиканской научно-практической конференции /Нежин, 1990г./. Основные положения диссертации изложены в четырех публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, выводов и списка литературы.

Во рведецщ обосновывается выбор объекта исследования, актуальность темы, определяется новизна, практическая и теоретическая ценность диссертации, формулируются цель и задачи иссле-.дования, раскрываются теоретические основы анализа.

Первая' глава "Общая характеристика предложений субъективной гипотетической модальности" посвящена теоретическому обоснованию правомерности выделения предложений данного модального типа, определению статуса гипотетичности, языковых и ситуативно-речевых факторов его формирования. В связи с наличием в пределах модальности семантико-синтаксических и функциональных различий эта категория рассматривается в двух ее аспектах: объективном и субъективном /Г.А.Золотова, Н.Ю.Шведова, В.В.Бабайцева и др./.

При определении предложений субъективно-гипотетического модального типа учитывается субъективно-объективный и реально-ирреальный планы предложения. Гипотетичность расценивается как модальное значение, передающее неуверенность говорящего в высказываемом, проблематичность его суждений, некатегоричность ■ утверждения. Градация субъективной гипотетичности осуществляется путем выделения частных значений, которые в общем виде представлены следующими оттенками: относительная уверенность; не-

полная уверенность /обосноьаиноо предположение, уверенное предположение/; средняя степень уверенности /предположение, допущение, догадка/; крайняя неуверенность /сомнение/.

Б рашах настоящей диссерчашш описаны субъективно-гипотетические предложения, вираишиио мнение, допущение, догадки говорящего лица относительно воспринятых и осмысленных им в даянии момент или прогнозируемых в будущем явл^ни'л объективного мира: Mom, то лесипт, пПтчпрся. а ыауо. - л; так /М.Ри.цьоькин/; .Кибонь.на Porn кроки з.лолоц.у )р:;'анням noi зьа тцх.п кощ /М.Отллъ-мах/: ill Т'/т.як ivmnj здасться .яонгЛ м ндьде пг.боти /II. Ялгппопль-Hiiii/; Пост. iniHi попп ппхмуре. ннощнсло домом. мабуть. рпбопов.пя буде зли:',пнна /и.иво^воькиЗ/, ^ущественншл является и тот факт, что в кругу гипотетических досматривалась такке часть предложений со значонием отнесенности к источнику сообщения или субъекту предположения. Такие высказывания характеризуются взаимодействием субкатегорий авторизации и персуазивности /Т.li.Шмелева/. Сущность их модального значения состоит в оценке говорящим полученной из определенного источника информации в плане ее достоверности. Высказанное представляется субъектом речи как относительно достоверное или сомнительное. Такие конструюцш характеризуются наличием вводного компонента типа як каууть линч. на думку Весили, як ввакас мiit анаРомич. подейкують у сел;. як йому здасться. ка;»уть. говорить и др., напри,мер: Там. гса-жуть, коли пшпфт непо'.птно г ггричагтися дось в очеретт, на-, BiTB урангп мо:1:на побачити русалку /М.Сл! Пнигс/: Се. кякуть лю-ди.элих духiв осел! Стали nijt хмари стпшми /Леся Украппса/: Як здалося Ярославу, вона дарувала усмшку саме йому. йо:/гу одному /О.Шеренговий/.

В процессе анализа установлено, что выражение модального значения в субъективно-гипотетических предложениях связано пре-кде всего с функционированием специальных лексических и лекси-ко-грамматических единиц, именуемых в работе модальным компонентом гипотетичности /МКГ/. В данном случае имеется ввиду элемент высказывания, который в силу своего лексического значения, реализующегося в зависимости от контекстуальных условий или независимо от них, служит для передачи соотнесения сообщения с "ситуацией и выражения модальной оценки говорящего. Статус МКГ могут иметь как отдельные слова / можливо, налевне. видно, оча-

видно, реначе. навряд чи. буЩ.что/. так и структуры, в состав которых входит "носитель" гипотетического значения /я гадаю. як iii здолося. як Bin думад. як сказали мен! у jinapHt ■ шлейку ют ь у Городищах/.

Выделяется четыро типа MKT в зависимости от лексико-грамма-тических и семантических признаков единиц, выступающих носителем гипотетичоского значения,» их принадлежности к определенной части речи или лаксико-грамматическому разряду: модусные глаголы и конструкции с ними; частицы; модальные слова; модальные сочетания.

Лексические единицы виралают гипотетичность неодинаково. Реализация потенциально существующего модального значения большей частью модусных глаголов, частиц и модальных сочетаний зависит 'от дополнительных языковых и ситуативно-речевых факторов. Для описания этой зависимости используются понятия: эвиденциальная ситуация /Дж.О.Урмсон/, "ситуативная авторитетность" источника информации, лексический конкретизатор модального значения. Термин "эвиденциальная ситуация" используется для обозначения представленных в высказывании фактов, подтверждающих или частично опровергающих сообщаемое. При отмежевании предложений авторизованной гипотетичности от других.авторизованных сообщений определяющими наряду с лексико-семантическим наполнением MKT являйся и ситуативно-речевые характеристики источника информации: степень его авторитетности, надежности в плане достоверности сообщаемого /компетентность в данном вопросе автора приведенного высказывания, отношение говорящего к нему и проч./. Гипотетический характер авторизованного высказывания однозначно предопределен при отсутствии указания на"ситуативно авторитетный" источник 'информация /ср.: за даними ШЕСКО. за даними те-леметричпоi iн»огмаи1i и за нвпорэв4реними даними. за неточными даними/«

На характер'субъективно-модального отношения могут влиять слова или предложения, уточняющие, модифицирующие семантику Ш£Г - своеобразные конкретизаторы модального значения: справд1. таки. ckqpime. хтозиа. не знаю, хто знае. не ручусь н!як. це flMOBtcutme и др.

■ '•: Вторая глава "Семантика модального компонента гипотетичности" посвящена рассмотрению особенностей реализации субьектив-

но-гипотетического значения модусними глаголами, модальными словами и сочетаниями, частицами.

Модусные глаголы речемислительной деятельности и чувственного восприятия объединяются в одну семантико-функциональную группу на основании общности актуализированной в конкретном предложении ядерной или потенциальной семи "субъективное мнение',' , "допущение".

Глаголы, функционирующие ¡сак модальный компонент гипотетичности, по лекскко-семантическому признаку делятся на такие подгруппы: 1/ со значенном "передача предположения,высказанного кем-то устно или письменно" /казати. говопити. розновгцати. по-роказувати. подейкувати. балакати. розказупати..poBiдомляти.пи-сатя. ствернжувати/: 2/ с общим значением "невысказанное мнение, предположение /в том числе и предположение-представление, предположение-надежда/, существующее в сознании субъекта" /ду-мати. гадатн. вва::ати. здаватися. уявлятися. впдаватися. спод!-ватися. нан!ят'ися/: 3/ со значением "нормирование предположения в результате чувственного восприятия, интуиции" /в:дчува-ти/: 4/ объединенные значением "получение информации субъектом речи о чьем-либо мнении" /дов{датися. Д1знатися. чути/.

В процессо анализа определены функционально-семантические особенности модусных глаголов, а также условия употребления их в качестве модального компонента гипотетичности. Реализация глаголами модального значения находится в зависимости от их синтаксической формы, семантико-прагматических характеристик субъекта предположения /источника информации/, характера предметной ситуации /реально-гипотетическая или ирреально-гипотетическая/,отраженной в высказывании.

Глаголы передачи и получения информации употребляются в высказываниях авторизованной гипотетичности. Между ними существуют комплементарные отношения, что связано с разносторонней характеристикой одного акта - речевого общения /Кажуть. там колись pic великий дубовий л!с и Чув. там колись pic великий дубовий тс/.

Возможность употребления глаголов передачи информации в соответствии с конкретной коммуникативной и информативной установкой говорящего определяется актуализацией дифференцирующих сем наряду с идентифицирующей. Так, глаголы казати. попейкувати.

балакати /кажуть. подейкупть. балакаютъ/ употребляются при передаче непроверенных слухов, малодостоворной информации; рере-цазуват^ - при описании событий далекого прошлого; глаголы роз-п»в1;шти. ■ роздаз.увати используются в высказываниях, широко ин-формирушцих о явлениях действительности. Перформативные глаголы доводнти. стверджувати. учити. используясь преимущественно в книжной речи, приобретают оттенок большей аргументированности, что, однако, не влияет на характер гипотетичности высказывания.

Лля глаголов думати. гадати. ввазатц. употребляе.мых в составе гипотетических высказываний, характерно значение результата мыслительной деятельности. Факт наличия семы "субъективное мнение" в интонсионало их словозначения предопределяет сравнительную независимость выражения модального значения от контекстуальных условий в пределах модусной части, от ситуативно-речевых характеристик субъекта предположения.

Модусные глаголы здаватися. уяачятися ■ видаватися вносят в предложение оттенок "кажущегося признака" /II.Ю.Шведова/, реализующийся как предполагаемая достоверность признака. Условием функционпровгшия глаголов как MKT является ооъективная возможность соответствия действительности высказанного, исключакицая момент сравнения, метафоризации.

Интуитивный характер предположения имеют высказывания с мо-дуеши« глаголом »iдч/вати. что обусловлено выражением перцептивных смыслов наряду с реализацией скрытого когнитивного компонента /Н.Д.Арутюнова/1 а предположение-надежда выражается глаголями над1лтися.спод!цатися . Прослеживается связь между оттенком надежда на осуществление какого-то действия, проявление признака и модальностью предположения - допущением возможности его в настоящем или будущем. Реализация потенциальной семы "предположение" является предпосылкой употребления глаголов ' в роли MKT.

Определенный оттенок вносит в предложение союзное слово як. Характерно, что его употребление в составе глагольного модального компонента способствует выделению субъекта предположения , акцентированию внимания на некатегоричности, субъективности сообщения, а в предложениях авторизованной гипотетичности - появлению оттенка некоторого самоустранения говорящего.Ср.: я думаю - як я думаю: я вважап - як я вватю: йому ?.налося - як йо-

му здалося.

Особенности Функционирования частиц в роли модального компонента гипотетичности обусловлены лексико-грамматическими свойствами этого класса слов: наличием особого лексического значения, контекстуальной обусловленностью, многозначностью,лаконичностью.

Под значением модальной частицы понимается ее функциональная семантика - содержание выражаемого отношония говорящего к высказыванию в плане реальности/ирреальности, а также способность частицы вносить набор дополнительных смыслов.

Группа гипотетических частиц выделяется на основании общности семы "неуверенность". Их многозначность проявляется в способности к реализации определенного круга взаимосвязанных значений. Это дает основания для разделения частиц на собственно гипотетические, вопросительно-гипотетические, сравнительно-гипотетические и частицы, употребляющиеся при передаче чужой речи. При этом функции, связанные с актуализацией семы "неуверенность? определяются как основные и включают выражение предположения, сомнения, колебания, авторизованной гипотетичности. Актуализация вторичных функций связана с актуализацией семы "субьект предположения". Ими являются акцентирующая, эмоционально-экспрессивная и другие функции.

Сравнительно-гипотетические частицы /наче. неначе. неначеб-12, н!би. Н1бито. мов. мовбито. мовби. немов. лековби. бтогм. биПмто и др./ употребляются в контексте высказываний, отражающих объективно возможные явления, и могут передавать широкий спектр значений: неполную достоверность, предположение, сомне- ■ ние, колебание. Сущность их модального значения состоит в сочетании оттенков допущения и внешней, иллюзорной достоверности. ' Для них характерно выражение предположения, возникшего на основании внешних признаков предметов, явлений, доступных восприятию говорящего. Вторичные функции чстиц могут проявляться как усиление и выделение компонента высказывания,-акцентирование на окказиональности признака.

Частицы, употребляющиеся при передаче чужой речи, могут выражать допущение возможности соответствия сообщения действительности или недоверие к чужим словам. При этом частицы шбито. начебто. буЩмто. мовбито и под. обнаруживают относительную

контекстуальную независимость, отчетливо проявляющуюся при сопоставлении с частицами мов. мовляв. Она состоит в том, что • препозитивная конкретизация автора приведенного высказывания не является необходимым условием актуализации модального значения. Если автор не назван, то частицы указывают на неопределенно-обобщенный характер авторства и вносят выразительный оттенок недоверия. Употребление частиц мов, мовляв предполагает предварительное установление авторства.

Собственно гипотетические частицы ди^еренцированы по оттенкам модального значения. С выражением сомнения связано употребление частиц навряд, навряд чи. ледпе чи. а частица десь служит для выражения неполной уверенности, обоснованного пред-, положения.

Оттенок "внутреннего вопроса" вносят в повествовательное предложение вопросительно-гипотетические частицы чи й. чи й не. чи не. указывая тем самым на проблематичность суждения говорящего, нокатегоричность высказанного.

Выраженной полифункциональностью и конкретностью модального значения характеризуются комплексы, образующиеся вокруг гипотетических частиц: якось наче. нтби якось аж. якось мовби ак. начебто й. наче аж. мовби аж и под.

Модальные слова рассматриваются как основное и специальное средство выражения гипотетического значения. Их характеризуют .следующие признаки: первичность функции выражения неуверенности, ее контекстуальная независимость, неизменяемость, обезли-ченность, семантическая связь с наречиями и словами категории состояния, субъективность выражаемого модального значения, вводная функция, нефиксированная позиция в предложении. Модаль-, ные слова гипотетичности, выделенные в современном украинском языке в соответствии с указанными признаками, образуют закрытый список, включающий следующие единицы: видно /видко. видимо. видать/ . либонь. мабутът може. моюгаво, напевно /напевне. запев-не/. очевидно /очевилячки. вочевидь/. певно /певне/. по-моему. схоже. Однако модальные слова не противопоставлены резко мо-дусным глаголал! и частицам. Как переходный случай могут быть рассмотрены частицц-ыодальнио слова навряд, мовляв. може. ма-буть. либонь , глаголы-модальные слова здаеться. каисуть. говорить. , '

Модальные слова дифференцируются по оттенкам гипотетического значения: степени уверенности говорящего, указанию на обоснованность предположения, а также по эмоционально-экспрессивным оттенкам.

Для выражения осторожного допущения, догадки, неуверенного предположения, колебания используются слова може. можливо. Их функциональная емкость определяется способностью но только передавать модальное отношение, но и создавать определенный эмоционально-экспрессивный эффект, выражая надежду, опасение, недовольство и проч. Слова мабуть. певно. напевно. очевидно и другие употребляются для передачи значений уверенного допущения, обоснованного предположения, неполной достоверности. Отличительным признаком модальных слов видно. схоже. очевидно является то, что структура их словозначения включает доказуемость, обоснованность предполагаемого. Их употребление сигнализирует адресату о восприятии говорящим внешних признаков явления, на основании которых возникло предположение. Модальное значение обоснованного предположения реализуется указанными словами независимо от вербализации доводов в тексте.

В ходе анализа установлено, что для выражения гипотетичности могут быть использованы конструкции, построенные по образцу словосочетаний или предложений: на м}й погляд. як на хюдський глузд. як на його оозумгння. наскоьки я м1г з"ясувати. як я зщзм1В, за даними.... за вершею .... судячи зг сл1в ... . . за розпов!Ддю ... и под. Они не расчленяются на основной семан- • тический компонент /носитель гипотетического значения/ и фа-, культативные, хотя и выявляют различную семантическую слитность • компонентов. Такие конструкции рассматриваются как модальные сочетания. Их круг не ограничен названными в диссертации единицами. Возможно его расширение за счет постепенной грамматикали- • зации обособленных членов и придаточных предложений, постоянно употребляемых в модальной функции.

В третьей главе "Структура модльного компонента гипотетичности и его связь с предложением" описываются семантические и формально-синтаксические особенности организации предложений субъективно-гипотетической модальности. При этом основное внн-мание уделено определению характера соотнесенности модального компонента с базовым предложением и анализу семантико-синтакси-

ческой структуры вводной предикативной единицы, что позволяет раскрыть специфику предложения гипотетической модальности как знака сложной ситуации, способы развернутого представления мо-г дального отношения говорящего к содержанию речи.

Исходным при определении семантической структуры предложения является положение В.Г.Гака о том, что денотативная ситуация включает два компонента - предметную и речевую ситуации. Отношение субъекта речи к событию /модальность/ представляется как элемент ситуации речи. Следовательно, ситуация, обозначаемая в предложении субъективно-гипотетической модальности, рассматривается как незлементарная, включающая помимо субъекта и предиката описываемого события субъект и предикат психического /модального/ отношения.

Рассматриваемые предложения в структурном плане представляют собой базовую, основную, конструкцию и модальный компонент, включающийся в нее или присоединяющийся к одному из ее элементов. Разноплановость семантической структуры гипотетического предложения предопределена разнородностью ситуаций, отобрамае-, шх основным предложением и МКГ.

Модальные слова /в том числе и частицы-модальные слова мов. мовляв/. сочетания, а также предикативные единицы, центральное место в которых занимает ыодусный глагол, являются вводной частью предложения. Между ней и включающей структурой устанавливается особая связь. Разнообразие терминологии, используемой в лингвистической литературе при определении ее характера, отображает различие во взглядах на доминирующую роль одного из приз-_ наков вводности, которыми являются: тесное смысловое единство вводного модального компонента и основного предложения, наличие центра его отнесенности во включающей конструкции, синтаксический процесс включения, использование союзов и союзных слов. Представляется, что наиболее существенным из них является признак соотнесенности вводного компонента с элементом структуры основного предложения /Л.А.Кадомцева/.

Связь вводного модального компонента гипотетичности определяется как интродуктивно-соотносительная, что, с одной стороны, указывает на появление его в предложении в результате синтаксического процесса включения /и на_этом основании противопоставляет присоединяющемуся модальному компоненту - частицам - и

таким, которые являются главной частью сложноподчиненного предложения/ а, с другой стороны, сигнализирует о признаке соотнесенности его с элементом основного предложения.

Характер связи включенного или присоединяющегося MKT и основного предложения определяется следующими признаками:* 1/ характером отнесенности; 2/ позицией во включающем предложении; 3/ направлением отнесенности; 4/ видом синтаксического процесса распространения основного предложения модальным компонентом. При этом позиция MKT рассматривается как место в предложении /позиция^/ и как размещение его по отношению к определенному компоненту базовой структуры при избирательном характере отнесенности /позиция^.

По основным характеристикам отнесенности модального компонента к базовой конструкции и возможностью их комбинации в пределах субъективно-гипотетического предложения установлено шестнадцать типов соотнесенности, отображенных в восьми схемах. Определено, что MKT, независимо от его типа, может соотноситься с любым членом основного предложения и характеризуется нефшсси-рованностыо позиции, а также различным направлением отнесенности. Исключение составляют лишь вопросительно- и' собственно гипотетические частицы, имеющие некоторые позиционные ограничения.

В результате исследования, осуществлявшегося в направлении определения структуры вводной предикативной единицы, выявлены особенности развернутого эксплицитного представления модального отношения компонентом, центральное место в котором занимает ■ модусный предикат. Являясь семантической единицей, способной самостоятельно называть ситуации вербальной и психической деятельности, модусный глагол может входить в состав MKT вместе с элементами, замещаххцими его валентные позиции. Компонентами вводных предложений с глаголами мышления и восприятия являются предикат и субъект психической деятельности, а о глаголами речи - предикат, субъект речи и адресат. Однако ввиду позиционной

■'■Здесь применялась методика установления характера связи вставной единицы с включающим предложением, предложенная Н.А.Кобриной /см.: Кобрина H.A. Предложение■со вставной предикативной единицей в современном английском языке: Автореф. дпс. ... д-ра филол. наук. - Л-,1974. - 34 е./. .

■ специфики вводных структур, а также семантических особенностей наблюдается их свертывание. Регулярна неполная реализация структуры с глаголами речи в высказываниях авторизованной гипотетичности, при которой не замещается позиция адресата, а также незаполнение позиции субъекта психической деятельности в высказываниях предположения или сомнения.

Семантико-синтаксический анализ субъективно-гипотетических предложений позволяет сделать следующие вывода:

1. Исследование предложений с опорой на семантику модального компонента в его соотнесенности с базовой структурой позволяет установить некоторые особенности языкового представления фрагмента объективной действительности в единстве его составляющих - предметной и речевой ситуаций, - а также приблизиться к

• пониманию связей, существующих между содержанием высказывания, внеязыковой действительностью и говорящим лицом. В семантико-синтаксической организации субъективно-гипотетических высказываний, характеризующихся экспликацией модального отношения говорящего, находит свое отражение взаимозависимость внешне- и внутренне-синтаксических отношений предложения,

2. Субъективно-гипотетические предложения, модальное знача-1 ние которых конкретизируется в оценках неуверенности, некатегоричности, проблематичности, характеризуются неоднотипностью

. субъектной отнесенности высказанного, предполагающей различия в характере выражаемого модального отношения. Это находит отражение в семантико-синтаксической организации предложений и являет' ' ся основанием для определения их разновидностей.

Диапазон частных модальных значений, реализующихся в конкретном предложении, обусловлен как особенностями специальных , языковых единиц, так и онтологическими свойствами феномена гипотетичности. Зона субъективно-гипотетической модальности, являющаяся переходной и расположенная между полями реальности '. /уверенности/ и нереальности /уверенности в обратном/, имеет с ними общие сегменты в виде значений относительной уверенности, : обоснованного предположения и крайней неуверенности. Нечеткость границ рассматриваемого модального отношения предполагает нали-. чие в системе средств языка единиц для выражения не только собственно гипотетических, но и синкретичных значений. Средства выражения гипотетичности образуют систему взаимосвязанных еда-

ниц и характеризуются внешними динамическими связями с категориями эмотивности, коммуникативной целенаправленности, информативности, проявляюцихся в потенциальной способности единиц к реализации в речи соответствующих вторичных функций.

3. Отличительной особенностью семалтико-синтаксической организации рассматриваемых предложений является наличие модального компонента, в роли которого выступают разноструктурнне языковые единицы. Лексический уровень гипотетичности представлен единицами с ядерной или потенциальной семой "субъективное мнение", "предположение". Динамически обусловленная зависимость выражения модального значения позволяет выделить в корпусе лексических единиц ядерную и периферийную части. Ядерная часть представлена специализированными единицами.- носителями гипотетического значения, характеризующимися контекстуально и ситуативно-речевой независимостью модальной функции: модальными словами, собственно гипотетическими частицами, модальными сочетаниями с не-' свободно замещаемой субъектной позицией. Периферийную область ' образуют лексемы, возможность употребления которых в роли MKT обусловлена их потенциальной способностью к выражению значения неуверенности, однако реализация этой способности' может зависеть от контекстуального и внеязыкового факторов.

4. Семантико-синтаксическая организация предложений субьек-тивно-гппотетической модальности имеет неодноплановый характер, что обусловлено отображением ситуации, состоящей из двух взаимосвязанных разнородных компонентов', и проявляется в факте ■ включения MKT в основное предложение или присоединения к одному . из его членов и образованием иного синтаксического уровня. В структуре гипотетических предложений ооьеданяются две и более пропозиции, что позволяет сделать вывод об их семантической неэлементарности. Глубинная семантическая структура, однако, по-разному реализуется на формально-синтаксическом уровне: предложения могут быть простыми или усложненными потенциально-предикативным компонентом. •

Основные положения диссертации отражены в следующие публикациях:

1. Модалыгай компонент перепов1дност1 в структур! речения // Семантичнг i формальнг аспекта морфологi i t синтаксису

украУнсько!' ыови: ЗсНрник наукових праць. - йпв, КиУвськ. пед. !н-т,1988. - С.93-100.

2. Проблемно вивчення службових чаотин мови /ФунюШ мо-дальних часток/ // Актуальн1 питання вивчення у вуз! курсу методики викладання ыови I жтератури в школ!: Тез. доп. 1 пов1-дом. респ. наук.-практ. конф. - Шжин: Н!жин. пед. 1н-т. -

С. 62-64.

3. К проблеме субъективно-гипотетических предложений. - М., 1990. - 28 с. /Деп. в ИШЮН АН СССР, й 41104 от 16.02.90 г./.

4. ФунтИ модальних часток // УкраУнська мова 1 л1тература в школ!. - 1990. - М1./в печати/.

Поди, к печ. <>/. Ю. 9О--/ . Формат ВОХМ'/и- Бумага

тип. МЗ . Печать офсетная. Усл. печ. л. £>,<?_4 Усл. кр.-отт. ■(,■{£ Уч.-нзд. л. {, О . Тираж -с&О

Зак. МЧ-ЛЗЛ.Бесплатно._ '

РАПО «Укрвузлолиграф». 252151, Г. Киев, ул. Волынская, ВО.