автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Синкретичные присубстантивные определения как осложняющие компоненты предложения

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Колпакова, Инна Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Синкретичные присубстантивные определения как осложняющие компоненты предложения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Синкретичные присубстантивные определения как осложняющие компоненты предложения"

На правах рукописи

Колпакова Инна Викторовна

СИНКРЕТИЧНЫЕ П РИСУ Б С ТАИТИ ВНЫ Е ОПРЕДЕЛЕНИЯ КАК ОСЛОЖНЯЮЩИЕ КОМПОНЕНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

0031В1У(Í

Ростов-на-Дону - 2007

003161371

Работа выполнена на кафедре русского языка и теории языка Педагогического института ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет»

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор

Малащенко Валентин Прокофьевич

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Буров Александр Архипович Пятигорский государственный лингвистический университет (г. Пятигорск)

кандидат филологических наук Бондаренко Анна Геннадьевна Южный федеральный университет (г. Ростов-на-Дону)

Ведущая организация* ГОУ ВПО «Ставропольский

государственный университет»

Защита состоится «6» ноября 2007 г. в /О QO часов на заседании диссертационного совета Д. 212. 208 17 по филологическим наукам ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» по адресу г Ростов-на-Дону, ул Большая Садовая, 33, ауд 202.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Педагогического института ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет»

Автореферат разослан « (о »октября 2007 г

Ученый секретарь диссертационного совета

Н.О Григорьева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования определяется интересом современной лингвистики к теории осложнения простого предложения, в частности, к исследованию предложений с неопускаемым согласованным определением в присубъектной позиции, а также с несогласованным, выраженным предложно-падежными конструкциями и беспредложно-падежными формами в той же позиции

В 70-80 гг XX вв появились многочисленные исследования, в которых описываются факты дополнительной (скрытой, слитной, двойной, побочной, глубинной, вторичной, потенциальной, ретроспективной и т п ) предикации (С А Алексанова, И Г Воробьева, М А Кормилицына, Г Н Манаенко, Н К Онипенко, Я.И Рословец, Р М Теремова, В И Фурашов, Е.С Ярыгинаидр)

Обилие терминов для номинации предложений данной структуры свидетельствует о том, что синтаксический статус данной единицы не вполне определен Не ясно, например, как квалифицировать простые предложения типа Целодневное путешествие утомило ее, Непромокаемые штаны пропускали воду, Сварливая жена ворчит и бранится Такие примеры можно квалифицировать как переходные случаи между простым предложением и сложным (Ср Так как путешествие длилось целый день, оно утомило ее, Несмотря на то, что штаны были непромокаемы, они пропускали воду, Если жена сварливая, она ворчит и бранится) Их можно рассматривать как факты семантического осложнения в отличие от осложнения синтаксического на том основании, что у первых отсутствуют, а у вторых имеются специализированные осложняющие компоненты

Специфика данных синтаксических структур обусловливает многоаспектный подход к их изучению, что, в свою очередь, предполагает множество частных объектов наблюдения Объектом нашего исследования являются синкретичные присубстантивные определения

Материалом для исследования послужили произведения классической и современной русской литературы таких авторов, как А С Пушкин, И С Тургенев, А П Чехов, В Г Распутин, Н.С. Лесков, В Токарева, JI Улицкая и многие другие В результате сплошной выборки создана картотека, насчитывающая около 3000 единиц

Предметом исследования являются определения как осложняющие компоненты предложения

Целью исследования является системное описание формально простых предложений, содержащих сочетание имен с присловными распространителями, мотивирующими формирование и

функционирование полипредикатных конструкций с общей семантикой обусловленности (причины, основания, уступки, условия)

В соответствии с указанной целью в работе решаются следующие задачи:

1 Охарактеризовать включенный предикат как обязательный компонент осложненной семантической модели предложения с отношениями обусловленности, которые устанавливаются между свойствами одного субъекта

2 Определить место когнитивно-сложных предложений в системе предложений русского языка

3 Выявить специфику употребления и сочетаемости присубстантивных определений, приобретающих статус каузатора ситуации, представленной основным предикатом с его распространителями

Методологическая база исследования. В основу общефилософской методологии исследования легли принципы и законы материалистической диалектики (принципы причинности, формы и содержания и др )

Общенаучная методология исследования опирается на теоретические разработки в сфере пропозициональной (предикатной) структуры высказывания

Частнонаучную основу работы составляют исследования, разрабатываемые в трудах О Б Акимовой, Н Д Арутюновой, М В Всеволодовой, Г А Золотовой, Т В Шмелевой, Т А Колосовой и др, которые признают сходство исследуемых простых предложений со сложными в плане содержания, а также работы Л А. Баландиной, ЛМ Лосевой, Е С Ярыгиной и др, занимающихся исследованием способов репрезентации в данных предложениях вторичной предикации

Несомненное значение при анализе данных конструкций имеют исследования П А Леканта, О И Москальской, М И Черемисимой и др, включающих эти предложения в сферу осложненной структуры, а также работы П Адамец, В. Грабе, И П Су сова, которые считают, что подобные предложения представляют собой особый тип простого предложения, у которого двухбазисное (двухбазовое) ядро

Объект исследования определил выбор описательного метода в качестве основного в работе, а также приемов дистрибутивного, трансформационного и компонентного анализа единиц языка Положения, выносимые на защиту:

1 Неопускаемый атрибутивный определитель является включенным предикатом, он репрезентирует свернутую пропозицию Между двумя пропозициями - свернутой и основной - устанавливаются отношения обусловленности

2 Конструкции с включенным предикатом являются когнитивно-сложными — они фиксируют результат установления говорящим отношений закономерной обусловленности между двумя свойствами

одного су&ьекта При восприятии данные конструкции требуют додумывания и развертки

3 В сочетании с определяемым именем в позиции субъекта синкретичные присубстантивные определения приобретают статус каузатора (с причинным, уступительным или условным значением) той ситуации, которая представлена предикатом (с его распространителями), означающим следствие

Научная новизна работы заключается в том, что в ней предпринята попытка доказать, что при формировании высказывания зависимый компонент — согласуемая или несогласуемая словоформа именного словосочетания, обозначающая свойства субъекта, может существенно влиять на семантическую функцию всего сочетания, превращая его в каузатор ситуации, и соответственно на употребление в остальной части высказывания лексем с общей семой в позиции сказуемого со значением каузируемой ситуации, т е следствия Хаузатором, таким образом, могут выступать не только элементарные компоненты семантической структуры (предикаты или субъект), но и семантические квалификаторы -присловные распространители, приобретающие это значение в процессе сочетаемости В работе впервые описана подсистема предикативных единиц с каузаторами — присловными второстепенными членами как производных сочетаемости

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что работа вносит вклад в развитие синтаксиса русского языка В диссертации приводятся новые данные, которые позволяют интерпретировать исследуемые информативно неразложимые словосочетания как результат номинализации предикативной единицы

Практическая ценность исследования обусловлена возможностью использования его результатов в практике дальнейшего изучения простого и осложненного предложения, при чтении лекций по синтаксису русского языка, а также на практических занятиях и семинарах

Апробация работы. Основные положения диссертации получили отражение в докладах на научных конференциях в РГПУ, результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры русского языка и теории языка РГПУ По теме диссертации опубликовано 4 публикации

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка языкового материала, а также библиографического списка

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, выделяются объект и предмет исследования, формулируются цель и задачи, отмечаются методологические основы данной работы,

представляются основные положения, вынесенные на защиту, а также теоретическая и эмпирическая база, обеспечивающие достоверность результатов и выводов диссертации, указываются ее теоретическая и практическая значимость

В первой главе «Теоретические основы исследования. Проблема дополнительной предикации в современном русском языке» рассматривается семантическая структура предложения, приводится типология пропозиций и предикатов, исследуются синкретичные словоформы в позиции членов предложения, осложняющих его структуру, а также рассматривается проблема функционально-семантического поля (ФСП) обусловленности

Семантическая структура предложений с синкретичными присловными распространителями не получили достаточного освещения в литературе как когнитивно осложненные единицы синтаксиса со взаимодействующими пропозициями В настоящее время отсутствует однозначная трактовка некоторых ключевых терминов семантического синтаксиса (напр, «предикация», «предикативность», «предикатность», «пропозиция» и др ) Предикативность как основной признак предложения, отражающий его сущность и определяющий коммуникативную значимость предложения, является не только общей семантикой структурной схемы, но и семантикой предложения в целом

В понимании семантической структуры мы исходим из предикатно-аргументной концепции, которая позволяет интерпретировать семантическую структуру любого предложения Так, в исследуемых нами конструкциях с неопускаемым атрибутивным определителем в присубъектной позиции при первоначальном подходе с позиций данной концепции возникает противоречие синтаксическое место атрибута не предусмотрено предикатом, однако без атрибута в описываемых конструкциях предложение перестает быть информативно самодостаточной единицей Это обстоятельство вынуждает по-иному взглянуть на смысловую организацию данных предложений и априори допустить, что перед нами не атрибут, а включенный предикат, знак свернутой пропозиции, что в предложении два одноместных предиката — включенный и основной - и что у них общий аргумент (актант), позицию которого занимает субъект

В понимании пропозиции мы разделяем точку зрения тех ученых, которые считают, что пропозиция - это «языковое воплощение некоего положения дел в действительности», что семантическим центром пропозиции является предикат В представлении о существующих типах пропозиций мы исходим из приведенной выше классификации Т В Шмелевой, противопоставляя событийные пропозиции логическим со всеми их семантическими группами и подгруппами Кроме того, внутри последних вслед за М В Всеволодовой мы выделяем

самостоятельные пропозиции и включенные Помимо названных типов, исследуемый нами материал дает основания для выделения свернутой пропозиция в том смысле, как об этом сказано в работах Н Д Арутюновой (стянутая пропозиция) и О И Москальской Термин включенная пропозиция употребляется нами в двух случаях В первом -включенной пропозицией мы вслед за М В Всеволодовой называем логические пропозиции, которые формируются в результате взаимодействия других логических пропозиций, репрезентированных самостоятельными предложениями, для номинализации межпропозитивных отношений обусловленности

Обращение к проблеме включения в контексте настоящего исследования связано с выделением включенных пропозиций и с различением включающего (основного) и включенного предикатов

Явления синкретизма в сфере распространяющих членов предложения, выраженных предложными словоформами, связываются с проблемой формального и семантического осложнения предложения и соотношения основной и дополнительной предикаций в составе подобных высказываний

«Синкретизм в системе членов предложения - это совмещение (синтез) в одном члене предложения дифференциальных признаков разных членов предложения, разных их функций» (В.В Бабайцева Система членов предложения в современном русском языке М., 1983 С 86) Это совмещение может иметь место как в плане содержания (в значении членов предложения), так и в плане выражения (способ выражения, вид связи, средства связи, характер зависимости), а также в плане содержания и в плане выражения одновременно

Вторичность синтаксических функций словоформ является основным фактором, вызывающим синкретизм членов предложения Вторичная синтаксическая функция может приводить к столкновению, совмещению категориального (частеречного значения) и типичного для данной синтаксической функции синтаксического значения. В результате появляется особый класс членов предложения — класс синкретичных членов предложения.

Синкретичные словоформы, совмещающие значения нескольких компонентов семантической структуры предложения, рассматриваются нами как многозначные словоформы, одновременно реализующие несколько значений

Синкретичные члены предложения составляют особую систему, которая имеет свой центр (дуплексивы) и периферию Эта система противопоставлена системе одинарных, однозначных членов предложения Периферия составляет общую зону для двух систем и как бы соединяет центры этих систем, и может быть названа линией переходности

Однозначного определения понятия осложненного предложения в синтаксисе не существует Однако существует традиция употребления

данного термина Под осложненными предложениями понимают предложения с однородными членами и предложения с обособленными оборотами Такие предложения сближают со сложными предложениями, однако, в отличие от сложного они имеют одно предикативное ядро В некоторых грамматиках осложненными называют предложения с обращением и даже предложения с вводными словами

Осложнение связывают прежде всего с полупредикативностью — особым синтаксическим значением, близким к предикативному А Ф Прияткина называет «полупредикативностью» «синтаксическое отношение между интонационно обособленным именем и его определяемым - субстантивным членом предложения» (А Ф. Прияткина Русский язык Синтаксис осложненного предложения М, 1990 С 21) Как спутники предикативности, понятия полупредикативность и полипредикативность получили хождение в синтаксической литературе, но не получили терминологического статуса Вряд ли удачно и само слово «полупредикативность» Но большинством авторов интуитивно осознается потребность в этом понятии, связанном с реальными явлениями усложнения информативной и грамматической структуры предложения Обычно понятие полупредикативности связывается с «обособленными оборотами», были попытки объяснить ее через интонацию, пунктуацию, порядок слов, дополнительную смысловую нагрузку или экспрессивность Простое предложение, включающее в свой состав такие обороты, становится полипредикативным

В других работах полипредикативность считается только свойством сложного предложения, в противоположность монопредикативности простого Иногда терминологически противопоставляют

полипредикативности сложного предложения полипропозитивностъ простого осложненного Но поскольку под пропозицией понимается единица, содержательно соответствующая сообщению, она не может не быть предикативной Очевидно, различия в именовании объясняются тем, что в предикатах простых предложений, организующих сложное предложение, категории модальности, времени и лица выражены, как правило, морфологически, наглядно, а в «пропозициях» такой наглядности нет

Пропозиция имеет структуру, которая описывается в семантических терминах «предикат» и «актанты» Актанты - это «живые существа или предметы, которые участвуют в процессе в любом качестве» (Л Теньер Основы структурного синтаксиса. М, 1988 С 117) ВП Казаков не признает это определение удачным Он считает, что «если понимать под актантом участника ситуации, то возникает вопрос, в какой мере допустимо говорить именно об актанте и не имеет ли смысл ввести иное понятие соответствующего содержания» (В.П Казаков Конструкции с предикатными актантами и принципы их выделения // НДВШ Филологические науки 1988 № 3. С 46) Он предлагает последовательно

провести семантическое понимание предикатных актантов и выделить в качестве конструкций с предикатными актантами только полипропозитивные синтаксические конструкции Некоторые другие авторы под предикатными актантами понимают «соответствующие компоненты предложения, которые реализуют отдельную предикатную структуру и служат знаками микроситуций» (Т А Тулина, М М Харитонова Семантика предикатных актантов и их синтаксическая организация в простом предложении // Филологические науки 1983 № 4 С. 47)

Трудно представить пропозицию, ее предикатно-актантную структуру вне языкового выражения, но необходимо иметь в виду, что предикат и актанты - это компоненты смысла языкового выражения, а не слова, составляющие предложение, не члены предложения

Осложнение предложения с синтаксической точки зрения также заключается в наличии определенного типа синтаксических отношений Эти отношения сводимы к таким основным типам, как дополнительная предикативность и внутриядерные отношения

Предикативность вообще, в том числе и дополнительная, противопоставлена предикатности Очень важно различать ■ понятия предикатности и предикативности. Предикативность - грамматическое значение предложения Предикатность - семантический признак языкового выражения

Вообще проблема предикативности и предикации, которая традиционно понимается как операция или одна из операций, формирующих целостную предикативную единицу, является, на наш взгляд, одной из ключевых

До сих пор с употреблением понятия «предикация» связана терминологическая неопределенность данное слово то выступает синонимом предикативности, то используется для обозначения процесса, то для обозначения отношения между элементами предложения

Как правило, лингвисты часто оперируют различными понятиями, производными от слов «предикация» и «предикативность»

Наиболее часто используется определение «предикативный», причем делается это в совершенно разных ситуациях без какой-либо системы, применительно к совершенно разным явлениям. А ведь «предикативный» -это (в той или иной степени) обладающий предикативностью То есть каждое употребление слова «предикативный» интуитивно подразумевает отнесение к предикативности, но поскольку определений в литературе, как правило, не дается, то этот термин продолжает употребляться на уровне интуиции

Понятие • предикативности впервые было упомянуто АМ Пешковским. Он трактовал его как наличие в предложении глагола-сказуемого («сказуемость»)

Более определенное понятие предикативности было сформулировано В В Виноградовым в работе об основных проблемах синтаксиса предложения. « предикативность, то есть отнесенность содержания к реальной действительности, проявляющаяся в совокупности таких грамматических категорий, которые определяют и устанавливают природу предложения как основной и вместе с тем первичной грамматически организованной единицы, выражающей отношение говорящего к действительности и воплощающей в себе относительно законченную мысль» (В В Виноградов Русский язык (Грамматическое учение о слове) М,Л, 1947 С 317)

Данное определение было положено в основу многих последующих определений Его очевидным достоинством является то, что автор говорит не об одном грамматическом признаке (типа наличия в предложении глагола-сказуемого), а о наборе признаков, причем само явление не отождествляется с этим набором

Таким образом, осложненные предложения - это предложения с однородными членами Проблема осложнения предложения связана в первую очередь с такими понятиями, как «полупредикативность», «предикативность», «предикация», «пропозиция» Эти термины понимаются в синтаксисе неоднозначно

Однородные члены также осложняют предложение Между однородными членами устанавливаются смысловые и синтаксические отношения Сочинительная связь, оформляющая эти отношения, содержательно обогащает предложение, вносит дополнительные семантико-синтаксические значения, осложняющие предложение

Функционально-семантическое поле (ФСП) рассматривается как «система языковых средств разных уровней, объединенных одним общим значением, которое является неоднородным и распадается на ряд более частных значений, благодаря чему в рамках поля выделяются семантические участки, называемые микрополями» (ПВ Чесноков, ЛД Чеснокова Классификация функционально-семантических полей и категория множественности // Современный русский язык коммуникативно-функциональный аспект. Ростов н/Д, 2003 С 156) При этом семантические различия между микрополями квалифицируются как содержательные (как различия в содержании единиц мышления, выражаемых конституентами разных микрополей), эти различия отражают объективные (онтологические) различия между реальными фактами, объединенными определенным общим признаком

С точки зрения Р М Теремовой, ФСП обусловленности представляет собой «системы взаимодействующих друг с другом микрополей, конституенты которых объединяются набором семантических признаков, выделенных в результате анализа семантической субкатегоризации» (Р М Теремова Опыт функционального описания причинных конструкций. Л,

и

1985) В целом каждое из ФСП представляет собой полицентрическую структуру

Мы разделяем точку зрения РМ Теремовой и других авторов, которые придерживаются традиционного подхода к выявлению соотношения между компонентами причинно-следственной конструкции

Каждое функционально-семантическое микрополе категорий обусловленности в русском языке представлено грамматическим ядром и периферией

Грамматическим ядром функционально-семантических микрополей обусловленности в русском языке являются следующие конструкции для поля причинности - сложноподчиненное предложение (СПП) с союзом потому что, поля уступки (отвергнутого основания) - СПП с союзом несмотря на то, что, поля условия - СПП с союзом если, поля ожидаемого следствия (цели) - СПП с союзом чтобы, поля неожидаемого следствия — СПП с союзом так что Регулярно эксплицируется семантика обусловленности и предложными конструкциями, которые образованы предлогами, имеющими причинное, уступительное, условное или целевое значение, с зависимыми от них формами косвенных падежей имени существительного Эти единицы, наречия, а также деепричастные обороты представляют собой периферию указанных микрополей Большинство из них функционируют, как и СПП, в качестве самостоятельных распространителей предложения в целом - детерминантов В позиции детерминантов выступают и синкретичные элементы указанных полей

Функционально-семантическое поле каузальности (причинности, в широком смысле) относится к разряду обстоятельственных, хотя может пересекаться и с другими полями В микрополях субкатегорий причины, условия, уступки, следствия и цели «выделяются конституенты с соответствующей потенциальной семантикой и конституенты, в которых это значение возникает в процессе их сочетаемости» (В П Малащенко Функционально-семантическая категория каузальности проблема поля // Современный русский язык коммуникативно-функциональный аспект Ростов н/Д, 2003 С 213)

Во второй главе - «Согласованные определения в позиции добавочного предиката с обусловливающей семантикой» -анализируются согласованные определения с причинным, уступительным и условным значениями

В конструкциях с согласованным определением атрибутивный распространитель в присубъектной позиции является потенциальным носителем свернутой пропозиции, поскольку выражается «признаковой» частью речи (прилагательным или причастием)

Присубьекгаое определение выступает в качестве предиката и обязательного компонента семантической модели предложения Значимыми для организации семантики предложения с таким предикатом являются его присубъектная позиция, частеречный статус и, как следствие последнего, тот

объем информации, которую вносит включенный предикат в семантику предложения

Присубстантивные согласованные определения вместе с подлежащим как бы предопределяют, предсказывают лексическое наполнение группы сказуемого как следствия Например

толстая веревка тщательно стягивала его опрятную черную свитку (Тургенев, Записки охотника)

В неотрицательных предложениях, содержащих согласованные определения с причинной семантикой, устанавливается строгое соответствие между благоприятной / неблагоприятной причиной и следствием Если причина была благоприятной, значит и следствие рассматривается с положительной оценкой происходящего

Один Захар, обращающийся всю жизнь около своего барина, знал еще подробнее весь его внутренний быт (Гончаров, Обломов)

Благоприятная причина всю жизнь обращался около своего барина способствует тому, что Захар знал весь внутренний быт барина

Помимо причины согласованные определения выявляют мотив поведения

Поручик, злой и неопохмелившийся, отвернулся и занялся своиН делом (Чехов, Ворона)

Значительная часть примеров нашей выборки характеризуется наличием глагольных предикатов Поэтому мы ориентируемся на типологию Ю Д Апресяна, не оставляя без внимания и предложения с именными предикатами, что позволит выяснить специфику глагольных предикатов по сравнению с именными

В роли предикатов в предложениях с согласованными определениями с причинным значением при подлежащем преобладают глаголы проявления состояния

Король Бобеш, оскорбленный муж, вдруг побагровел и изо всей силы ударил кулаком по столу (Чехов, Сапоги)

На втором месте по степени употребительности - глаголы действия

Угрюмоватый, с неласковым мелеховским взглядом Мишатка несмело подошел к кровати (Шолохов, Тихий Дон)

Третье место занимают глаголы со значением воздействия Удушливая влажная жара изнуряла людей (Ефремов, Путешествие Баурджеда)

При анализе предложений с согласованньми определениями, имеющими оттенок причинности, важным параметром является установление временных планов основного предиката и включенного одновременность или разновременность, последовательность совершения действий Как правило, предложения с причинными согласованными определениями содержат два временных плана то, что совершилось в прошлом (предшествование) и послужило причиной, и то, что явилось

следствием Следовательно, можно говорить о последовательности совершения действий

Отлично выдрессированная тайная полиция знала превосходно свое

дело

1 Так как тайная полиция была отлично выдрессирована, то она

знала превосходно свое дело

2 Тайная полиция была отлично выдрессирована, так что она знала превосходно свое дело

Сначала тайную полицию выдрессировали, научили результативно работать (предшествование), и (следование) она превосходно стала выполнять свои функции

Причина может способствовать развитию двух разнонаправленных действий

Опьянённые вином, они пели песни и смело говорили страшные, отвратительные слова, которых не решится сказать человек, боящийся бога (Чехов, Без заглавия)

При анализе предложений, осложненных согласованными определениями с причинной обусловленностью, важно учитывать специфику соотнесенности предикатов в отрицательных и неотрицательных конструкциях

Отрицательные предложения с согласованными определениями с причинным значением, как правило, строятся по схеме неблагоприятная причина —> невозможность совершения действия

Старинные часы в зале сипло, точно простуженные, не бьют, а кашляют ровно десять раз (Чехов, Накануне поста)

Если причина благоприятная (положительная оценка), то она подтверждает невозможность совершения действия, рассматриваемого говорящим как отрицательного поступка

Смелые и гордые, они нисколько не боялись странных пришельцев с оружием из невиданного металла (Ефремов, Путешествие Баурджеда)

Проведенный анализ позволяет сделать вывод о специфике употребления необособленных и обособленных согласованных определений с причинной семантикой в функции включенного предиката в отрицательных и неотрицательных предложениях со сказуемыми, выраженными глаголами различных семантических групп, обозначающих следствие

Предложения с согласованными определениями с причинным значением предполагают такую связь двух событий, при которой одно из них служит основанием, обусловливающим фактором, достаточным для реализации другого Согласованные определения, имеющие пропозитивный характер (причинно-следственная связь устанавливается между событиями, а не предметами), содержат информацию, мотивирующую содержание остальной части высказывания, являющуюся следствием

В роли согласованных определений со значением уступки чаще выступают качественные прилагательные, позволяющие определять такой признак предмета, который может быть в этом предмете в большей или меньшей степени

Скоро нежная графиня Имогена Мелладо принцу Танкреду наскучила (Сологуб, Творимая легенда)

Дополнительное значение уступки приобретает определение нежная, обозначающее признак предмета, что подтверждается трансформацией предложения Несмотря на то, что графиня была нежная, она наскучила В данном предложении в роли согласованного определения с добавочным значением уступки вступает качественное прилагательное нежная, характеризующее такое качество человека, которое может быть в высшей степени (самая нежная, нежнейшая) либо в сравнительной степени (более нежная, нежнее)

Реже среди согласованных определений со значением уступки встречаются причастия

Залеченные рубцы от фашистских бомб еще виднелись на двух исполинских гранитных телах (Ефремов, На краю Ойкумены).

Согласованное с существительным рубцы определение залеченные является причастием, которое указывает не только на признак предмета по действию, но и на действие, противопоставляемое действию, обозначаемому глаголом виднелись Такое противопоставление более четко выявляется при трансформации предложения в сложноподчиненное предложение со значением уступки Несмотря на то, что рубцы от фашистских бомб залечили, они еще виднелись на двух исполинских гранитных телах

Для усиления значения уступки, приобретаемого согласованными определениями, нередко используются два и более согласованных определения Они могут быть однородными и неоднородными

Однородные согласованные определения можно рассмотреть на примере

Грубое, мужицкое лицо доктора мало-помалу озаряется улыбкой умиления и восторга перед движениями человеческого ума (Чехов, Палата №6)

Однородные согласованные определения грубое и мужицкое, указывают на характер внешности доктора, вместе с тем, именно эти прилагательные определяют уступку, сформулированную автором Лицо доктора мало-помалу озарялось улыбкой умиления и восторга, хотя глядя на его лицо, это трудно было предположить

Употребление неоднородных согласованных определений имеет целью охарактеризовать предмет с нескольких разных сторон, более веско обосновать противопоставленность действий Например

Лёгкий сдержанный шепот разбудил меня (Тургенев, Записки охотника)

Неоднородные согласованные определения легкий и сдержанный соотносятся с существительным шепот, указывая на разные его характеристики прилагательное легкий определяет малую степень проявления голоса, едва уловимые звуки, причастие сдержанный обозначает «приглушенный голос» Оба согласованных определения указывают на действия человека со своим голосом, которые не помогли не потревожить сон героя Несмотря на то, что шепот был легким сдержанным, он разбудил меня

В предложениях с согласованными определениями четкому выявлению уступки и следствия помогают контекстные антонимы Тихий плач обратился в злобный рев (Чехов, Страшная ночь) Согласованное определение тихий имеет в данном предложении дополнительное значение уступки и относится к подлежащему плач Следствие — группа сказуемого обратился в злобный рев Семантика прилагательного тихий «слабо звучащий, едва слышный, негромкий» (MAC IV, 368), а существительного рев — «громкий неистовый крик» (MAC П1,691)

В роли предикатов в предложениях с согласованными определениями с уступительным значением преобладают глаголы действия

Спокойный мир всколыхнулся (Аксенов, Пора, мой друг, пора) На втором месте по степени употребительности — глаголы, обозначающие процесс

Несчастные куры преспокойно продолжали ходить под яблонями (Тургенев, Записки охотника)

Третье место занимают глаголы со значением воздействия Но этот маленький жест почтения и вежливости, рассчитанный в свое время на генералов и баронов, произвел исключительное впечатление на нашего приезжего старика (Зощенко, Рассказы разных лет)

Особое внимание необходимо уделить предложениям с отрицанием, содержащим в своей структуре согласованные определения с уступительным значением Если согласованное определение свидетельствует о неблагоприятной причине, то отрицание при глаголе утверждает невозможность помешать совершению действия

Слабое мерцание светильников в глубине обширного балкона не мешало свету ярких звезд (Ефремов, На краю Ойкумены)

И наоборот, согласованное определение, указывающее на благоприятную ситуацию, не способствует смягчению ситуации, обозначаемой глаголом

Мгновенное смущение Маши не ускользнуло от родительского внимания (Тургенев, Бретер)

Проведенный анализ предложений с согласованными определениями с уступительным значением позволяет судить о многообразии

обособленных и необособленных согласованных определений, получающих дополнительное значение уступки

Условно-следственные отношения в чем-то близки к причинно-следственным Но здесь надо иметь в виду временные планы представления пропозиций условия и следствия Эти отношения имеют место тогда, когда то, о чем говорится в группе подлежащего (условие) и группе сказуемого (следствие), представляется как реально возможное (в прошлом, настоящем или будущем времени) или как возможное, желательное, предполагаемое (желательное - ирреальное)

Согласованные определения с условным значением, как правило, относятся к группе подлежащего и выражены прилагательным в независимости от представления временного плана представлений отношений условия и следствия Реально возможные отношения условия и следствия представлены в следующих примерах

Красное вино полезно человеку . (Вечерний Ростов №31 (14 125) 15 февр. 2007)

Рассмотрим пример ирреальной семантики* Разнополые дети должны иметь разные комнаты В предложениях с согласованными определениями с дополнительным значением условия слова, с которыми согласуются определения, как правило, выражены существительными, обозначающими конкретные предметы (цветки, клепки, части растений), человека, его действия, поведение (малыш, ребенок, дети, родители, врачи удар, проявление чувств, девушка)

Сказуемое в предложениях с реальной семантикой с согласованными определениями с условным значением обычно простое глагольное или составное глагольное

Зато простой рабочий человек это дело поймет (Зощенко, Рассказы разных лет).

В предложениях ирреальной семантики с согласованными определениями с условным значением преобладают глаголы воздействия

. всякое неосторожное и несвоевременное проявление ее чувств к нему может вооружить его против нее, кинуть какое-то пятно на их взаимоотношения (Шолохов, Тихий Дон)

Нередко для усиления условного значения употребляются два и больше согласованных определений

Гиперактивному, непоседливому малышу постелите в детской мягкий ковер, он будет сдерживать его порывы (Вечерний Ростов 2006 №208 (14027) 4 окт)

Согласованные определения с дополнительным определением условия зачастую относятся к конкретным существительным В предложениях с такими определениями наиболее часто употребляются глаголы воздействия. При соблюдении одного условия наблюдается ряд следствий, зависящих или независящих друг от друга

В третьей главе - «Несогласованные определения в позиции добавочного предиката с обусловливающей семантикой» -

исследуется специфика несогласованных определений со значениями причины, уступки и условия

При анализе несогласованных определений необходимо различать несогласованные определения, выраженные предложно-падежной конструкцией, имеющей благодаря предлогу причинное или другое значение как обусловливающее и являющейся свернутой пропозицией, стоящей при отглагольном отвлеченном существительном и те, что получают такое значение благодаря замыслу говорящего, который сопровождает подлежащее с определением, выраженным предложной формой, группой сказуемого — следствием

С семантической точки зрения сказуемые, выраженные предложно-падежными формами, будут указывать на внутренние и внешние признаки лица или предмета Это дает основание для отграничения двусоставных предложений со сказуемым, выраженным предложно-падежной формой с нулевой связкой, от неполных (бессказуемных) предложений со второстепенным членом предложения, выраженным предложно-падежной формой Ведь в этом случае (при отсутствии глагольной связки) показателем предикативной функции предложно-падежной формы может быть лишь ее предикативная связь с субъектом (т е обозначение предикативного признака лица или предмета), т к порядок слов и интонация не являются специфическим грамматическим средством выражения только предикативных отношений Естественно, что если предложно-падежная форма имеет обстоятельственное значение, она не может быть отнесена к субъекту (грамматическому подлежащему) и поставлена с ним в предикативную связь

В работе мы рассматриваем несогласованные определения с причинным значением с предлогами в различных падежах, выделяя внутреннюю причину, скрытую от глаз человека, выражающую психологическое состояние индивида, и внешнюю причину, определяющую воздействие окружающего мира на человека

В предложно-падежных конструкциях с Р п чаще всего употребляются предлоги из-за, от, из, с, по причине, ввиду, вследствие, в результате, в силу, без, после, у При этом внутренняя причина определяется существительными, передающими эмоционально-психологическое состояние, внутренние качества человека из-за (от, из, с) ревности (жадности, благодарности, уважения, лени) Внешние причины-природно-климатические явления, действия, конкретные предметы из-за (от, с) мороза (дождя, жары, борьбы, удара, крика, картины, лампы)

Изба у околицы, принадлежавшая Антону, завершала собой правую линию села, выдавшуюся в этом месте несколько вперед (Григорович, Антон-Горемыка)

В Дп существительные сочетаются с предлогами благодаря, по. Внутренняя причина обозначается существительными со значениями эмоционально-психологического состояния, внутренних качеств человека, черт характера по любви (рассеянности, невнимательности) При установлении внешних причин выбираются существительные, обозначающие закономерности по воле (закону, виду, ошибке, опыту, голосу, звуку) Например

Дядя по матери намного роднее мне, чем дядя по отчиму (Аргументы и факты 2006 № 3)

Предложно-падежные формы с винительным падежом могут употребляться с предлогами на, в ответ на, за Внутренние причины связаны с качествами людей, чертами их характера: за доброту (грубость, отзывчивость, теплоту) Внешние причины определяют поступки, внешние характеристики людей за красоту (драку, опоздание) Например Костюм в клеточку актуален именно в нынешнем году, по сравнению с прошлым (Аргументы и факты 2006 №1)

Определяемые конструкции с творительным падежом, предполагающие предлоги в связи с, с, за, под, перед, как правило, выражают внешнюю причину за деревьями (шумом, беседой, щекой)

Картуз с козырьком придавал ему вид подгорного мещанина или фабричного (Пахатник и бархатник)

Формы предложного падежа с предлогами в, на, при, у (содержат внешние и внутренние раздражительные признаки, нахождение в каком-либо состоянии при глухоте (свете, поездке), при виде кого-либо

Бабы в белых платках и таких же балахонах издали были похожи на привидения (Григорович, Антон-Горемыка)

Категория причинности обладает антропоцентрическим содержанием, связанным с Л-субъектом высказывания Следовательно, и все способы языкового выражения находятся в руках мыслящего субъекта. Причинная семантика, выраженная несогласованными определениями, достаточно регулярно получает репрезентацию, когда типовой ситуацией является ситуация субъективной причины, в выражении которой участвуют прилагательные при несогласованном определении Они передают

1) отрицательные свойства, качества

После зимы в квартире с отсыревшими стенами приходится ложиться в госпиталь, так как болезни обостряются (Вечерний Ростов 2006 № 208 (14027) 4 окт ).

2) положительные свойства, качества

Домик с тенистым садом стал местом тихого отдыха для двух стариков (Зощенко)

3) цвет.

Стены избы были черны и мрачны, промежутки между брёвнами, серо-грязного цвета, указывали на давным-давно истлевший мох (Григорович)

4) размер, расстояние, объем

Борода огромной величины и расположения заросла по всему лиг(у почти под самые глаза (Лесков)

5) психическое, физическое состояние человека

Мальчик с заплаканными, испуганными глазами застает его встревожиться (Тургенев)

Как видим, значительную часть примеров с несогласованными определениями составляют словосочетания, в которых из-за контекста появляется неопускаемое определение, выраженное оценочным прилагательным Оценка, заключенная в данной конструкции, мотивирует оценку, представленную предикатом

Некоторые несогласованные определения выражают причинное значение, совмещенное с другими значениями обусловленности

Вторичность синтаксических функций словоформ является основным фактором, вызывающим синкретизм членов предложения Она может приводить к столкновению, совмещению категориального (частеречного значения) и типичного для данной синтаксической функции синтаксического значения В результате проявляется особый класс членов предложения - класс синкретичных членов предложения

Наиболее частотен синкретизм, при котором совмещаются значения причины и условия

Женщина с душою всегда поймет и на его невежество не обидится. (Если женщина с душой, то она всегда поймет и на его невежество не обидится - Поскольку женщина с душой, то она всегда поймет и на его невежество не обидится)

Пренебрежение к счастью народа будет почитаться мерзейшим преступлением (Паустовский, Северная повесть)

(Так как народ достоин счастья, безразличие, невнимательное отношение к этой истине будет почитаться мерзейшим преступлением — Если кто-то будет пренебрегать счастьем народа, то этот человек будет совершать мерзейшее преступление)

Жажда власти и личных успехов расхолаживает людей (Чехов, Ариадна)

(Если человек властен и / или эгоистичен, то он относиться холодно, равнодушно ко всему, что его окружает - Так как человек жаждет власти и личных спехов, он равнодушен ко всем, не обращает ни на кого внимания) Более редок синкретизм предложно-падежных конструкций, совмещающих значение причины и уступки

Его витиеватые мысли на грани ума и безумия нравились ей (Токарева, Сентиментальное путешествие)

(Несмотря на то, что его витиеватые мысли были на грани ума и безумия, они ей нравились - Поскольку его витиеватые мысли были на грани ума и безумия, они ей нравились)

Рассмотренные явления имеют место в сочетании подлежащего с его несогласованными определениями (одиночными или распространенными). Вся группа подлежащего выражает ситуацию со значением «обусловливающее», а группа сказуемого - ситуацию со значением «обусловленное», т е следствие Таким образом, благодаря несогласованным определениям рассмотренного типа формируется когнитивно осложненное предложение Это подтверждается его трансформацией в ядерный компонент обусловленности сложноподчиненным предложением с придаточным причины

Уступка противоположна обстоятельствам причины и условия Уступка означает неиспользованное условие Падежные конструкции со значением уступки указывают на действие, противопоставляемое действию предиката

Желание навредить барину не давало ему право распускать про того какую-нибудь небывальщину (Гончаров, Обломов)

При помощи предложно-падежных форм, как правило, выделяется в описываемом явлении, предмете, человеке одна или несколько черт, характеристик, свойств, качеств, выступающих в противовес обыденным традиционно устоявшимся понятиям-

Молодой спартанец с робостью на душе, с первым пухом на губах, полный сил и крови уже старался казаться равнодушным, холодным, грубым (Тургенев)

В предложениях, содержащих несогласованные определения с уступительным значением, так же как и в предложениях с согласованными определениями можно нередко обнаружить антонимичные оппозиции

Галина удостоверилась на собственном примере, что жизнь инвалида может проходить не в унынии, мир человека с ограниченными возможностями наполнен обычными человеческими радостями — и юмором, и любовью, и родительским счастьем (Домашняя газета 2006 № 38 (624) 27 сент )

Синонимические отношения между словами в предложении с уступительным несогласованным определением устанавливаются в группе подлежащего, где определяется уступка-

Часть дома в крайнем запустении и беспорядке была поручена Арине Минаевне, не имевшей времени заняться этим делом (Капельмейстер Сусликов)

Наиболее частотны примеры несогласованных определений с условным значением, где условие осуществлено или осуществляется, представляется как реальное-

Вода в стеклянных бутылках хранится до 2 лет, в пластиковых — 6 месяцев (Газета Дона 2006 № 36,6 сент )

Обстоятельства условия выражают реально возможные или необходимые условия

Еще более обогащает рыбаков удачный лов белуги зимой (Куприн, Гамбринус).

Обстоятельство условия зимой указывает на время года, в которое такой сорт рыбы как белуга ловится хорошо Данное обстоятельство относится к группе подлежащего лов белуги

Предложения с несогласованными определениями с семантикой условия могут определять возможные, желательные, предполагаемые условия (ирреальная пропозиция)

Стол ученика ни в коем случае не должен стоять в проходном месте комнаты (Вечерний Ростов 2006 № 208 (14027) 4 окт )

Падежные конструкции со значением условия чаще всего находятся при отглагольных и отвлеченных существительных, являющихся подлежащими

Указание названия или логотипа производителя является дополнительной гарантией (Домашняя газета 2006 № 38 (624) 27 сент)

Наиболее частотны падежные конструкции со значением условия в Рп иПп с предлогами и без них

Отказ от автотранспорта (Рп) заметно изменит состав атмосферы над нашим городом (Домашняя газета 2006 №38 (624) 27 сент)

Очень редко несогласованные определения с условным значением относятся к группе дополнения Вероятно, это связано с необходимостью установления четкого соотношения между условием и следствием как равными параметрами Отнесение же несогласованного определения к группе дополнения усложняет мыслительные операции, выявляет дополнительный (предполагаемый или существующий) субъект исполнения условия

Отваром дубовой коры избавляются от диареи, лечат язвы на коже (Газета Дона 206 № 36 (404) 6 сент ).

Обобщенно-личное значение глагола избавляются предполагает субъект совершения действия - человека, при этом необходимым условием избавления является отвар дубовой коры Если приготовить отвар дубовой коры, то это избавит от диареи, вылечит язвы на коже

Условные несогласованные определения являются интересным материалом исследования за счет строгого установления дифференциальных признаков в бинарных оппозициях условие -следствие

В заключении подводятся итоги диссертационного исследования, формулируются основные выводы и предлагаются дальнейшие перспективы разработки темы

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1 Колпакова И В Предложные конструкции в роли дополнительных предикатов [Текст] /ИВ Колпакова // Функционально-системный подход к исследованию языковых единиц разных уровней Материалы науч конф , посвящ юбилею д-ра филол наук, проф Ю Н Власовой - Ростов н/Д РГПУ,2004 -С 62-63 (0,2 п л)

2 Колпакова И В Согласованные определения в позиции добавочного предиката с обусловливающей семантикой [Текст] / ИВ Колпакова // Наука и образование - Ростов н/Д РГПУ, 2006 — № 3 — С 128-134 (0,4 п л )

3 Колпакова ИВ Несогласованные определения с причинным значением [Текст] / ИВ Колпакова // Гуманитарные и социально-экономические науки -Ростов н/Д СКНЦ, 2006 - № 9 - С 180-183 (0,4 п л )

4 Колпакова ИВ Несогласованные определения с уступительным значением [Текст] /ИВ Колпакова // Язык Дискурс Текст Материалы III международной научной конференции — Ростов н/Д ЮФУ, 2007 - С 262263 (0,1 пл)

Подписано в печать 21 09 2007 Формат 60*841/i6 Офсетная печать Физ печ л 1,0 Тираж 100 экз Заказ №2-283

ИПО ПИ ЮФУ 344082, г Ростов-на-Дону, ул Большая Садовая, 33

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Колпакова, Инна Викторовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. ПРОБЛЕМА ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ПРЕДИКАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

1.1. Понятия семантической структуры и модели простого предложения.

1.2. Типология пропозиций и предикатов.

1.3. Синкретичные словоформы в позиции членов предложения, осложняющих его структуру.

1.4. Проблема осложнения предложения.

1.5. Понятие функционально-семантического поля обусловленности.

Выводы

ГЛАВА 2. СОГЛАСОВАННЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ В ПОЗИЦИИ ДОБАВОЧНОГО ПРЕДИКАТА С ОБУСЛОВЛИВАЮЩЕЙ

СЕМАНТИКОЙ

2.1. Особенности семантической структуры предложения с присубъектным согласованным определением.

2.1.1. Включенный предикат как реализация категориальной интенции определений, выраженных признаковыми частями речи.

2.2.2. Согласованные определения с причинным значением.

2.3. Согласованные определения с уступительным значением.

2.4. Согласованные определения с условным значением.

Выводы.

ГЛАВА 3. НЕСОГЛАСОВАННЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ В ПОЗИЦИИ ДОБАВОЧНОГО ПРЕДИКАТА С ОБУСЛОВЛИВАЮЩЕЙ

СЕМАНТИКОЙ

3.1. Специфика пропозиций в предложениях с причинным значением.

3.2. Полипредикативность предложений со значением уступки.

3.3. Специфика вторичной предикации в предложениях с условным значением.

Выводы.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Колпакова, Инна Викторовна

В настоящее время отсутствует системное описание одной из разновидностей монопредикативных полипропозитивных предложений, предложений с неопускаемым атрибутивным определителем в присубъектной позиции типа Лживые люди опасны, хотя в научной литературе содержатся многочисленные указания на специфику структурно-семантической организации подобных конструкций (Н.А. Дьячкова, О.П. Ермакова, Т.А. Тулина, М.М. Харитонова и др.).

Актуальность темы исследования определяется интересом современной лингвистики к теории осложнения простого предложения, в частности, к исследованию предложений с неопускаемым согласованным определением в присубъектной позиции, а также с несогласованным, выраженным предложно-падежными конструкциями и беспредложно-падежными формами в той же позиции.

В 70-80 гг. XX вв. появились многочисленные исследования, в которых описываются факты дополнительной (скрытой, слитной, двойной, побочной, глубинной, вторичной, потенциальной, ретроспективной и т.н.) предикации (С.А. Алексанова, И.Г. Воробьева, М.А. Кормилицына, Г.Н. Манаенко, Н.К. Онипенко, Я.И. Рословец, P.M. Теремова, В.И. Фурашов, Е.С. Ярыгина и ДР-)

Обилие терминов для номинации предложений данной структуры свидетельствует о том, что синтаксический статус данной единицы не вполне определен. Не ясно, например, как квалифицировать простые предложения типа Целодневное путешествие утомило ее, Непромокаемые штаны пропускали воду, Сварливая жена ворчит и бранится. Такие примеры можно квалифицировать как переходные случаи между простым предложением и сложным (Ср.: Так как путешествие длилось целый день, оно утомило ее; Несмотря на то, что штаны были непромокаемы, они пропускали воду; Если жена сварливая, она ворчит и бранится). Их можно рассматривать как факты семантического осложнения в отличие от осложнения синтаксического на том основании, что у первых отсутствуют, а у вторых имеются специализированные осложняющие компоненты.

На сегодняшний день в обсуждаемой сфере современного синтаксиса наблюдается терминологический разнобой. Так, по отношению к конструкциям, которые, имея одно предикативное ядро, именуют более одного события (ситуации, положения дел) употребляются следующие термины: «монопредикативные полипропозитивные предложения», «сложные импликативные суждения», «сложные предикатные выражения», «асимметричные структуры», «неэлементарные простые предложения», «семантически сложные простые предложения», «осложненные простые предложения» и др. Само явление, которое делает простые предложения таковыми, также именуется по-разному. Говорят о том, что простое предложение, помимо основной (развернутой) предикации, может содержать предикацию скрытую, слитную, двойную, добавочную, свернутую, глубинную, дополнительную, побочную, вторичную, потенциальную, ретроспективную. В некоторых работах содержатся попытки наполнить каждый из терминов собственным содержанием (см., например: Кормилицына, 1998; Крыга, 1998; Лекант, 1975; Ярыгина, 1998 и др.). Однако эти попытки пока что никак не упорядочивают понятийно-терминологический аппарат данной области синтаксиса. Очевидно, что природа асимметричных структур в сфере русского простого предложения далеко не однозначна, синтаксический статус данных конструкций требует уточнения. Представляется, что исследования в данном направлении изучения природы простого предложения весьма актуальны.

Специфика данных синтаксических структур обусловливает многоаспектный подход к их изучению, что, в свою очередь, предполагает множество частных объектов наблюдения. Объектом нашего исследования являются синкретичные присубстантивные определения.

Материалом для исследования послужили произведения классической и современной русской литературы таких авторов, как А.С. Пушкин, И.С.

Тургенев, А.П. Чехов, В.Г. Распутин, Н.С. Лесков, В. Токарева, JI. Улицкая и многие другие. В результате сплошной выборки создана картотека, насчитывающая около 3000 единиц.

Предметом исследования являются определения как осложняющие компоненты предложения.

Целью исследования является системное описание формально простых предложений, содержащих сочетание имен с присловными распространителями, мотивирующими формирование и функционирование полипредикатных конструкций с общей семантикой обусловленности (причины, основания, уступки, условия).

В соответствии с указанной целью в работе решаются следующие задачи:

1. Охарактеризовать включенный предикат как обязательный компонент осложненной семантической модели предложения с отношениями обусловленности, которые устанавливаются между свойствами одного субъекта.

2. Определить место когнитивно-сложных предложений в системе предложений русского языка.

3. Выявить специфику употребления и сочетаемости присубстантивных определений, приобретающих статус каузатора ситуации, представленной основным предикатом с его распространителями.

Методологическая база исследования. В основу общефилософской методологии исследования легли принципы и законы материалистической диалектики (принципы причинности, формы и содержания и др.).

Общенаучная методология исследования опирается на теоретические разработки в сфере пропозициональной (предикатной) структуры высказывания.

Частнонаучную основу работы составляют исследования, разрабатываемые в трудах О.Б. Акимовой, Н.Д. Арутюновой, М.В. Всеволодовой, Г.А. Золотовой, Т.В. Шмелевой, Т.А. Колосовой и др., которые признают сходство исследуемых простых предложений со сложными в плане содержания, а также работы JI.A. Баландиной, JI.M. Лосевой, Е.С. Ярыгиной и др., занимающихся исследованием способов репрезентации в данных предложениях вторичной предикации.

Несомненное значение при анализе данных конструкций имеют исследования П.А. Леканта, О.И. Москальской, М.И. Черемисимой и др., включающих эти предложения в сферу осложненной структуры, а также работы П. Адамец, В. Грабе, И.П. Сусова, которые считают, что подобные предложения представляют собой особый тип простого предложения, у которого двухбазисное (двухбазовое) ядро.

Объект исследования определил выбор описательного метода в качестве основного в работе, а также приемов дистрибутивного, трансформационного и компонентного анализа единиц языка.

Положения, выносимые на защиту:

1. Неопускаемый атрибутивный определитель является включенным предикатом, он репрезентирует свернутую пропозицию. Между двумя пропозициями - свернутой и основной - устанавливаются отношения обусловленности.

2. Конструкции с включенным предикатом являются когнитивно-сложными - они фиксируют результат установления говорящим отношений закономерной обусловленности между двумя свойствами одного субъекта. При восприятии данные конструкции требуют додумывания и развертки.

3. В сочетании с определяемым именем в позиции субъекта синкретичные присубстантивные определения приобретают статус каузатора (с причинным, уступительным или условным значением) той ситуации, которая представлена предикатом (с его распространителями), означающим следствие.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней, предпринята попытка доказать, что при формировании высказывания зависимый компонент - согласуемая или несогласуемая словоформа именного словосочетания, обозначающая свойства субъекта может существенно влиять на семантическую функцию всего сочетания, превращая его в каузатор ситуации, и соответственно на употребление в остальной части высказывания лексем с общей семой в позиции сказуемого со значением каузируемой ситуации, т.е. следствия. Каузатором, таким образом, могут выступать не только элементарные компоненты семантической структуры (предикаты или субъект), но и семантические квалификаторы - присловные распространители, приобретающие это значение в процессе сочетаемости. В работе впервые описана подсистема предикативных единиц с каузаторами -присловными второстепенными членами как производных сочетаемости.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что работа вносит вклад в развитие синтаксиса русского языка. В диссертации приводятся новые данные, которые позволяют интерпретировать исследуемые информативно неразложимые словосочетания как результат номинализации предикативной единицы.

Практическая ценность исследования обусловлена возможностью использования его результатов в практике дальнейшего изучения простого и осложненного предложения, при чтении лекций по синтаксису русского языка, а также на практических занятиях и семинарах.

Апробация работы. Основные положения диссертации получили отражение в докладах на научных конференциях в РГПУ, результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры русского языка и теории языка РГПУ. По теме диссертации опубликовано 4 публикации.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка языкового материала, а также библиографического списка.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Синкретичные присубстантивные определения как осложняющие компоненты предложения"

Выводы

1. В предложениях с причинной обусловленностью чаще содержится негативная оценка обстоятельств.

Для предложений с несогласованным определением со значением уступки характерны антонимичные оппозиции, которые устанавливаются не только между частями (отвергнутая причина/следствие), но и внутри одной из этих частей.

Синонимические отношения в данных предложениях устанавливаются в группе подлежащего со значением уступки.

В предложениях с несогласованными определениями условия смысловая нагрузка ложится на прилагательное, которое является распространителем несогласованного определения. Несогласованные определения со значением условия чаще осуществляются и находятся, как правило, при отглагольном или отвлеченном существительном, в предложении чаще являющимся подлежащим, реже - дополнением.

2. Предикат и несогласованное определение совпадают в оценочных семах. Если говорить о семантических потенциях предложно-падежных форм, то они в значительной мере предопределяются возможностями передавать значения процессов, состояний, признаков.

3. Синкретизм значений в несогласованных определениях наблюдается при сочетании значения причины и условия. При этом фиксируется реальное в условии или реально неизбежная ситуация в будущем, а также обусловленность действия.

4. В зависимости от определенного окружения в одних случаях несогласованные определения могут не нести оттенок добавочной предикации, если сказуемое не является обозначением следствия. А в других случаях они имеют оттенок добавочной предикации, при условии если сказуемое обозначает следствие. Тогда оно влияет на семантику всего предложения в целом.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Одним из факторов, определяющих устройство конструкций с неопускаемым атрибутивным определителем в присубъектной позиции (он же включенный предикат) является характер субъекта. Семантический субъект на поверхностно-синтаксическом уровне либо совпадает с грамматическим, либо входит в состав детерминанта с субъектным значением.

Семантический тип предиката является основным фактором, определяющим специфику исследуемых конструкций. Предикат характеризуется временной нелокализованностью, он приписывает субъекту некое свойство/качество/признак и является предикатом качества, характеризации.

Предикат является вторичным, оценочным - вся предикация содержит позитивную или негативную оценку некоего положения дел, выраженную прямо или косвенно.

Оценка всегда имплицирует основание оценки, предполагает мотивацию. Таким мотиватором в предложении является неопускаемый атрибутивный определитель в присубъектной позиции (включенный предикат). Основной предикат в данных конструкциях является включающим.

Определитель является включенным предикатом, он включает в предложение свернутую пропозицию. Между двумя пропозициями -свернутой и основной устанавливаются отношения обусловленности. Конструкции с включенным предикатом являются полипропозитивными, они репрезентируют несколько пропозиций. Все пропозиции, как правило, логические.

Включенный предикат является обязательным компонентом семантической модели предложения, а сама модель является совмещенной: она совмещает два предиката, характеризующих один субъект, при этом наличие одного свойства/качества/признака субъекта ставится в зависимость от наличия у этого субъекта другого свойства/признака/качества.

Исследуемые конструкции являются когнитивно-сложными - они фиксируют установленную наблюдателем-автором сентенции закономерную обусловленность между двумя пропозициями. При попытке реконструировать процесс когниции оказывается, что включенный предикат содержит информацию о ретроситуации (информацию о событиях, происходивших за пределами лексикализованной ситуации). Эта информация является своеобразным мотиватором оценки, представленной в лексикализованной ситуации основным предикатом, который является вторичным, а значит обладает известной степенью синсемантичности. Объем информации о ретроситуации может быть различным - это зависит от частеречного статуса включенного предиката и его лексико-семантической специфики. В роли включенного предиката могут выступать 1) причастия и отглагольные прилагательные, 2) прилагательные качественные, 3) прилагательные относительные. Последние в силу своего оценочного характера контекстов, а также обобщенного характера этих контекстов получают качественное осмысление. Включенный предикат, мотивированный глаголом (причастие, отглагольное прилагательное), в силу полиситуативности глагольной семантики содержит значительный объем информации о ретроситуации, которая всегда полипропозитивна.

Предложения с включенным предикатом в присубъектной позиции являются не только полипропозитивными (семантически неэлементарными), но и семантически осложненными, если под семантическим осложнением понимать способность синтаксической единицы, имеющей монопредикативную структуру, выражать грамматическое значение сложного предложения, а именно: номинировать отношения между событиями/ситуациями/положениями дел. В исследуемых предложениях это значение потенциальной обусловленности, для выражения которого, как известно, в языке существует целая система специализированных средств, лежащих в сфере сложного предложения.

Асимметрия конструкций с включенным предикатом есть результат деривационных процессов, в результате которых на базе сложного предложения благодаря номинализации возникает простое предложение. Изучение асимметричных структур позволяет по-иному взглянуть на синтаксический статус данных конструкций, а именно: считать их осложненными.

Семантическая структура предложения связана с такими понятиями, как «предикация», «предикативность», «предикатность», полипредикативность», «пропозиция».

Предикация понимается не однозначно. Определение и применение этого понятия очень важно для дальнейшего развития структурно-семантического метода в синтаксисе русского языка.

Мы считаем важным выделять в термине «предикация» два элемента значения: а) приписывание признака предмету высказывания, б) сочетание компонентов предложения, в которых этот акт реализуется. Эти два элемента значения трудно отделить друг от друга при рассмотрении конкретного предложения. Называя предикацией сочетание двух компонентов предложения, мы имеем ввиду, что это именно те компоненты, с помощью которых приписывается признак предмету высказывания. Иными словами, предикация - это приписывание признака предмету высказывания посредством двух сочетающихся компонентов предложения. Таким образом, предикация как синтаксическое понятие является двусторонней, характеризуется единством означаемой и означающей сторон.

Предикация представляет собой структурный центр предложения и одновременно его структурно-семантический минимум; другие компоненты структуры предложения расширяют, дополняют, уточняют высказывание. С наличием и способом оформления в предложении одной предикации или более связана монопредикативность-полипредикативность как основа структурной оппозиции «простое предложение» - «сложное предложение». Однако полипредикативное предложение не обязательно сложное по структуре. Только наличие в предикации самостоятельного формально выраженного модально-временного плана делает его структурным центром простого предложения или предикативной части. Предикация может не обладать самостоятельным модально-временным планом, быть оформлена как добавочная (вторичная, «секундарная») - тогда мы имеем дело с простым полипредикативным предложением.

Выражение модально-временных отношений имеет отношение и к оформлению предикации как структурного центра предложения, и к реализации соответствующих предикативных категорий (модальность, время). Следовательно, предикация (самостоятельная, «примарная» предикация) является компонентом грамматической формы предложения.

Предикативной мы считаем синтаксическую конструкцию, соотносящую имя признака (в широком смысле) с именем его носителя в категориях времени, модальности и лица. В таком понимании, восходящем к В.В. Виноградову, предикативность рассматривается как общее для любого предложения грамматико-семантическое значение данной единицы синтаксического уровня. Представление о предикативности как отнесенности содержания предложения к действительности не расходится с изложенным, поскольку содержание предложения и реализуется прежде всего в предикативном отношении предиката к субъекту через категории времени, модальности и лица.

Субкатегоризация понятийной категории обусловленности, предполагающая выделение причины, цели, условия, и т.д. в качестве субкатегорий, имеет лингвистические основания и может рассматриваться как способ языковой интерпретации причинно-следственных связей во внеязыковой действительности.

В плане функциональной характеристики способов выражения обусловленности (семантические потенции этих способов) значения причины и следствия оказываются «антагонистами», наиболее удаленными друг от друга точками функционально-семантического пространства обусловленности. В этом также можно усмотреть специфику языковой интерпретации причинно-следственных отношений.

Спецификой семантической системы отношений обусловленности предопределяется особое место в этой системе причинных отношений. Причина - это абсолютно беспризнаковый компонент оппозитивной структуры отношений обусловленности. Вместе с тем, это и центральный компонент данной структуры, который является точкой сопряжения всех остальных компонентов совокупности их системообразующих связей. Благодаря этому причина оказывается главным представителем значений обусловленности. Причина, выраженная согласованным определением, может способствовать развитию двух и более действий, как однонаправленных, так и разнонаправленных. В предложениях с согласованными определениями со значением причины наиболее употребительны глаголы со значением проявления состояния, действия, воздействия. Согласованные определения с уступительным значением, как правило, относятся к группе подлежащего. В роли предикатов в предложениях со значением уступки преобладают глаголы действия, процесса, воздействия. Согласованные определения с дополнительным определением условия зачастую относятся к конкретным существительным. В предложениях с такими определениями наиболее часто употребляются глаголы воздействия.

В предложениях с несогласованными определениями предложно-падежные конструкции с определенным падежом и определенным предлогом четко выявляют внешние и внутренние причины. Как правило, это субъективные причины, выраженные оценочными прилагательными.

Благодаря наличию отдельных словоформ и сочетаний причинного, уступительного и условного значений в согласованном и несогласованном определении формируется когнитивно-осложненное предложение.

 

Список научной литературыКолпакова, Инна Викторовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамов, Б.А. О понятии семантической избирательности слов Текст. / Б.А. Абрамов // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969.

2. Адамец, П. О с^мантико-синтаксических функциях девербативных и деадъективных существительных Текст. / П.О. Адамец // НДВШ. Филологические науки. 1973. № 4.

3. Адмони, В.Г. Основы теории грамматики Текст. / В.Г. Адмони. М., Л., 1964.

4. Адмони, В.Г. Структурно-смысловое ядро предложения Текст. / В.Г. Адмони // Члены предложения в языках различных типов: (Мещаниновские чтения). Л., 1972.

5. Адмони, В.Г. Типология предложения Текст. / В.Г. Адмони // Исследования по общей и теории грамматики. М., 1968.

6. Азаматов, A.M. Причинно-следственные связи на разных уровнях языка Текст. / A.M. Азаматов. М., 2003.

7. Акимова, О.Б. Квазисложные предложения, отражающие ситуацию неизвестности Текст. / О.Б. Акимова // Семантика языковых единиц: Доклады 6-й Междунар. конф. Т.2. М., 1998.

8. Алексанова, С.А. Семантика и структура синкретичных обстоятельственных детерминантов Текст. / С.А. Алексанова // Дис. .канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1994.

9. Алиева, А.В. Синтаксически неразложимые словосочетания (типа «человек невысокого роста» в современном русском языке Текст. / А.В. Алиева// Дис. .канд. филол. наук. Баку, 1982.

10. Ю.Аматов, A.M. Причинно-следственные связи на разных уровнях языка Текст. / A.M. Аматов. М., 2003.

11. Анисимова, Н.П. Функционирование атрибута при непредметном имени семантической структуры высказывания Текст. / Н.П. Анисимова // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин, 1985.

12. Апресян, В.Ю. Уступительность в языке и слова со значением уступки Текст. / В.Ю. Апресян // Вопросы языкознания. 1999. № 5.

13. Апресян, В.Ю. Уступительность как системообразующий смысл Текст. / В.Ю. Апресян // Вопросы языкознания. 2006. № 2.

14. Арутюнова, Н.Д. Предложение и смысл Текст. / Н.Д. Арутюнова. М., 1976.

15. Арутюнова, Н.Д. Семантическое согласование слов и интерпретация предложения Текст. / Н.Д. Арутюнова // Грамматическое описание славянских языков. М., 1974.

16. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. М., 1999.

17. Арутюнова, Н.Д., Падучева, Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики Текст. / Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева // Новое в зарубежной лингвитсике. Вып. 16. М, 1985.

18. Арутюнова, Н.Д., Ширяев, Е.Н. Русское предложение: Бытийный тип Текст. / Н.Д. Арутюнова, Е.В. Ширяев. М., 1983.

19. Бабайцева, В.В. Система членов предложения в современном русском языке Текст. / В.В. Бабайцева. М., 1983.

20. Бабалова, JI.JI. О семантическихких разновидностях причинного предложения Текст. / J1.JT. Бабалова // Русский язык в школе. 1974. №1.

21. Бабенко, Л.Г. Глаголы комплексной полипропозитивной семантики Текст. / Л.Г. Бабенко // Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм. Екатеринбург, 1997.

22. Бабина, Т.П., Белошапкова, В.А. К вопросу о семантическом субъекте Текст. / Т.П. Бабина, В.А. Белошапкова // НДВШ. Филологические науки. 1984. № 1.

23. Бабкин, A.M. К вопросу о лексико-грамматических отношениях Текст. / A.M. Бабкин // Вопросы грамматики. М., JL, 1960.

24. Багга, Р.С. Субстантивные словосочетания, выражающие атрибутивные отношения в современном русском литературном языке Текст. /Р.С. Багга// Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1967.

25. Баландина, JI.A. Конкретно-предметное имя как знак вторичной пропозиции в полипропозитивном простом предложении Текст. / JT.A. Баландина// Дис. .канд. филол. наук. М., 1993.

26. Беличова-Крижкова, X. Система причинных отношений между предложениями в русском и чешском языках Текст. / X. Беличова-Крижкова // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV. М., 1985.

27. Белошапкова, В.А. Синтаксис Текст. / В.А. Белошапкова // Современный русский язык. М., 1997.

28. Богданов, В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения Текст. / В.В. Богданов. Л., 1977.

29. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика Текст. / Н.Н. Болдырев. Тамбов, 2000.

30. Болдырев, Н.Н., Бабина, Л.В. Вторичная репрезентация как особый тип представления знаний в языке Текст. / Н.Н. Болдырев, Л.В. Бабина // НДВШ. Филологические науки. 2001. № 4.

31. Бондарко, А.В. К проблеме интенциональности в грамматике (на материале русского языка) Текст. / А.В. Бондарко // Вопросы языкознания. 1994. №2.

32. Бондарко, А.В. Функциональная грамматика Текст. / А.В. Бондарко. Л., 1984.

33. Булыгина, Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке Текст. / Т.В. Булыгина // Семантические типы предикатов. М., 1982.

34. Зб.Булыгина, Т.В., Шмелев, А.Д. Языковая концептуализация мира: (на материале русской грамматики) Текст. / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М., 1997.

35. Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка Текст. / Н.С. Валгина. М., 1973.

36. Васильев, JI.M. Типы значений и их структурных компонентов Текст. / Л.М. Васильев // Теоретические проблемы семантики и ее отражения в однозначных словарях. Кишинев, 1982.

37. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая. М., 1999.

38. Величко, А.В., Туманова, Ю.А., Чагина, О.В. Простое предложение: Опыт семантического описания Текст. / А.В. Величко, Ю.А. Туманова, О.В. Чагина. М., 1986.

39. Виноградов, В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) Текст. / В.В. Виноградов. М., Л., 1947.

40. Волошина, Т.А. Особенности выражения каузальных отношений родительным, дательным и винительным падежами в древнерусском языке Текст. / Т.А. Волошина // Филологический вестник Ростовского государственного университета. 2004. № 2.

41. Воронина, Т.М. Образные семантические модели русских глагольных предложений Текст. / Т.М. Воронина // Дис. .канд. филол. наук. Екатеринбург, 2001.

42. Воскобойникова, А.В. Синонимия предложно-падежных конструкций в современном русском языке (на примере конструкций со значением места) Текст. / А.В. Воскобойникова // Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1989.

43. Вострецова, Г.Ю. Нераспространенный причастный атрибут в современном русском языке Текст. / Г.Ю. Вострецова // Дис. .канд. филол. наук. М., 1990.

44. Всеволодова, М.В. Описательные предикаты и их соотнесенность с денотативной структурой предложения Текст. / М.В. Всеволодова // Слово. Грамматика. Речь. Вып. 3. М., 2000.

45. Всеволодова, М.В. Синтаксемы и строевые категории предложения в рамках функционально-коммуникативного синтаксиса (к вопросу о предикативности, предикации и членах предложения) Текст. / М.В. Всеволодова // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 2000. № 1.

46. Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка Текст. / М.В. Всеволодова. М., 2000.

47. Всеволодова, М.В., Кузьменкова, В.А. Описательные предикаты как фрагмент русской синтаксической системы Текст. / М.В. Всеволодова, В.А. Кузьменкова // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2003. № 5.

48. Всеволодова, М.В., Ященко, Т.А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке Текст. / М.В. Всеволодова, Т.А. Ященко. М., 1988.

49. Вуттке, Н.А. О лингвистическом статусе предлогов Текст. / Н.А. Вуттке // Семантика. Функционирование. Текст. Межвузовский сборник научных трудов. Киров, 2001.

50. Гак, В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных» структур) Текст. / В.Г. Гак // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969.

51. З.Герасименко, Н.А. Семантика предикативного признака в предложениях с субстантивами в роли сказуемого Текст. / Н.А. Герасименко // Русский язык в школе. 1997. № 5.

52. Герасименко, Н.А. Предикат состояния, выраженный существительным Текст. / Н.А. Герасименко // Русский литературный язык: Номинация. Предикация. Экспрессия. Межвузовский сборник научных трудов. М., 2002.

53. Грамматика современного русского литературного языка Текст. / Отв. ред. Н.Ю. Шведова. М., 1970.

54. Гульга, Е.В., Шендельс, Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке Текст. / Е.В. Гульга, Е.И. Шендельс. М., 1969.

55. Дудко, О.Н. Препозиционное содержание оборотов с сопоставительно-выделительными предлогами Текст. / О.Н. Дудко // Семантика языковых единиц: Доклады 6-й Междунар. конф. Т. 2. М., 1998.

56. Душина, Н.П. Каузативные глаголы: семантика и грамматика: На мат. поэзии Сер. века Текст. / Н.П. Душина // Дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2004.

57. Дьячкова, Н.А. Предложения с включенным предикатом как когнитивно-сложные Текст. / Н.А. Дьячкова // Мир русского слова. 2003. №2.

58. Евтеева, М.А. Предложно-падежные формы субстантива с совмещенным (локально-субъектным) значением" в составе простого предложения Текст. / М.А. Евтеева. Ростов н/Д, 1980.

59. Еремина, О.С. Переносное предикативно-характеризующее значение имени существительного в современном русском языке: лексико-синтаксический аспект Текст. / О.С. Еремина. Волгоград, 2004.

60. Золотова, Г.А. Монопредикативность и полипредикативность в русском синтаксисе Текст. / Г.А. Золотова // Вопросы языкознания. 1995. №2.

61. Игнатов, Б.Ф. Коммуникативные свойства атрибутивных отношений Текст. / Б.Ф. Игнатов // Вопросы теории русского языка и методики его преподавания. Вып. 2. Саратов, 1970.

62. Казаков, В.П. Конструкции с предикатными актантами и принципы их выделения Текст. / В.П. Казаков // НДВШ. Филологические науки. 1988. №3.

63. Калинин, А.А. Некоторые особенности предикативного употребления предложно-падежных словоформ в современном русском языке Текст. / А.А. Калинин // Актуальные проблемы современной русистики. Тезисы докл. 2-й региональной науч.-практ. конф. Арзамас, 1994.

64. Калинин, А.А. Особенности выражения грамматического субъекта в высказываниях с предикативной предложно-падежной словоформой Текст. / А.А. Калинин // Семантика. Функционирование. Текст. Межвузовский сборник научных трудов. Киров, 2002.

65. Калинин, А.А. Особенности выражения предикативного признака в конструкциях с предложно-падежными формами имен существительных Текст. / А.А. Калинин // Семантика. Функционирование. Текст. Межвузовский сборник научных трудов. Киров, 1999.

66. Калинин, А.А. Предикативное функционирование предложно-падежных форм: центр и периферия Текст. / А.А. Калинин // Научный вестник Кировского филиала МГЭИ. № 9. В 2 т. Т. 2. Киров, 2001.

67. Камынина, А.А. О полипредикативных конструкциях в простом предложении Текст. / А.А. Камынина. М., 1974.

68. Кан, Ю.Н. Предикативное употребление предложно-падежных сочетаний в современном русском языке Текст. / Ю.Н. Кан. М., 1965.

69. Канза Роже. Описательный способ выражения семантического предиката в русском языке (предикат со значением состояния человека) Текст. / Р. Канза// Дис. . канд. филол. наук. М., 1991.

70. Кароляк, С. Об обязательных и факультативных компонентах высказывания Текст. / С. Короляк // Грамматическое описание славянских языков. М., 1974.

71. Касевич, В.Б. Категории глагола и структура предложения. Конструкции с предикатными актантами Текст. / В.Б. Касевич. JL, 1983.

72. Качалина, Н.С. Синонимия предложно-падежных конструкций, выражающих целевые отношения Текст. / Н.С. Качалина // Развитиесинонимических отношений в истории русского языка / Под ред. В.М. Маркова. Вып. 2. Ижевск, 1980.

73. Кирова, J1.A. О форме и содержании определения как члена предложения Текст. / JI.A. Кирова // Материалы итоговой науч. конф. преподавательского состава института за 1967 г. Кишинев, 1968.

74. Клобуков, Е.В. К основаниям семантической типологии каузальных конструкций (аспекты соотношения диктума и модуса) Текст. / Е.В. Клобуков // Системный анализ значимых единиц русского языка: Синтаксические структуры. Красноярск, 1984.

75. Князева, Н.В. Семантико-синтаксические типы предложений с предикативным ядром Текст. / Н.В. Князева // Дис. .канд. филол. наук. Владивосток, 2006.

76. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика Текст. / И.М. Кобозева. М., 2000.

77. Коган, И. Конструкции с предикативным существительным при качественной характеристике лица Текст. / И. Коган // Вопросы русского языкознания. Межвузовский сборник. Вып. 1. Синтаксис и стилистика. Куйбышев, 1976.

78. Кокорина, С.И. О семантическом субъекте и особенностях его выражения в русском языке. Текст. / С.И. Кокорина. М., 1979.

79. Колосова, Т.А. О сигналах неразвернутости некоторых имплицитных сложных предложений Текст. / Т.А. Колосова // Синтаксис предложения. Калинин, 1983.

80. Кононенко, И.Ь. Атрибуты-прилагательные вторичной номинации в семантической структуре простого предложения Текст. / И.В. Кононенко // Дис. .канд. филол. наук. Киев, 1986.

81. Кормилицына, М.А. «Внешние» обстоятельства в семантической структуре предложения Текст. / М.А. Кормилицына // Семантика языковых единиц: Доклады 6-й Междунар. конф. Т. 2. М., 1998.

82. Кормилицына, М.А. Семантически осложненное (полипропозитивное) предложение в устной речи Текст. / М.А. Кормилицына// Дис. .д-ра филол. наук. Саратов, 1989.

83. Кормилицына, М.А., Сиротинина, О.Б. Зависимость способов усложнения семантической структуры предложения от ее типа Текст. / М.А. Кормилицына, О.Б. Сиротинина // Исследования по семантике. Вып. 11. Уфа, 1985.

84. Кормилицына, М.А., Новоженова, 3.JI. Семантическая структура предложения в русском языке Текст. / М.А. Кормилицына, 3.J1. Новоженова. Саратов, 1985.

85. Коротаева, Э.И. Союзы, выражающие отношения причины, цели и следствия Текст. / Э.И. Коротаева // Исследования по грамматике русского языка. J1., 1958.

86. Крыга, Т.И. Структурно-семантические особенности препозитивных конструкций Текст. / Т.И. Крыга // Семантика языковых единиц: Доклады 6-й Междунар. конф. Т. 2. М., 1998.

87. Крючков, С.Е., Максимов, Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения Текст. / С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов. М., 1977.

88. Ксенофонтова, Л.В. Языковая асимметрия в подлежащем // Переходность и синкретизм в языке и речи Текст. / Л.В. Ксенофонтова. М., 1991.

89. Кубрякова, Е.С. О роли предиката в организации производных слов Текст. / Е.С. Кубрякова // Исследования по языкознанию: Сб. статей к 70-летию А.В. Бондарко. СПб., 2001.

90. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова Текст. / Е.С. Кубрякова. М., 1981.

91. Кузьмина, А. Категория причинности и практика Текст. / А. Кузьмина. М.,64.

92. Кузьменкова, В.А. Типология описательных предикатов и их аналогов современном русском языке Текст. / В.А. Кузьменкова // Дис. . канд. филол. наук. М., 2000.

93. Курдюмов, В.А. Предикация и природа коммуникации Текст. / В.А. Курдюмов // Дис. д-ра филол. наук. М., 1999.

94. Лабутина, В.В. О двух моделях метафорического обозначения причинно-следственных отношений Текст. / В.В. Лабутина // Семантическая системность языковых единиц. Самара, 1997.

95. Лариохина, Н.М. Вопросы синтаксиса научной речи Текст. / Н.М. Лариохина. М., 1979.

96. Латышева, А.Н. Расчлененность и нерасчлененность в причинных онструкциях русского языка Текст. / А.Н. Латышева // Проблемы семантической и синтаксической типологии. М., 1989.

97. Лебедева, Е.К. Причинно-следственные конструкции со значением эмоционального состояния человека Текст. / Е.К. Лебедева // Дис. .канд. филол. наук. М., 1972.

98. Лебедева, Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики Текст. / Н.Б. Лебедева. Томск, 1999.

99. Леденев, Ю.Ю. Структурно-семантические особенности каузативных детерминантных конструкций в синтаксисе современного русского литературного языка Текст. / Ю.Ю. Леденев // Дис. . канд. филол. наук. Ставрополь, 1996.

100. Леденев, Ю.Ю. Явления изофункциональности в синтаксисе языка Текст. / Ю.Ю. Леденев. Ставрополь, 2001.

101. Лекант, П. А. Виды предикации и структура простого предложения Текст. / П.А. Лекант // Лингв. Сб. МОПИ им. Н.К. Крупской. Вып. 4. М., 1975.

102. Лекант, П.А. Очерки по грамматике русского языка Текст. / П.А. Лекант. М., 2002.

103. Лекант, П.А. Предикативная структура предложения Текст. / П.А. Лекант // Средства выражения предикативных значений предложений. М., 1983.

104. Лекант, П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке Текст. / П.А. Лекант. М., 1976.

105. Лекант, П.А. Часть речи ПРЕДИКАТИВ Текст. / П.А. Лекант // Структура, семантика и функционирование в тексте языковых единиц. М., 1995.

106. Лекант, Т.П. Проблема структурно-семантического осложнения простого предложения Текст. / П.А. Лекант // Семантическая структура слова и высказывания. М., 1993.

107. Литвин, Ф.А. Заметки о понятии и термине «предикативность» Текст. / Ф.А. Литвин // Предикативность и полипредикативность. Челябинск, 1987.

108. Литвиненко, Ф.М. Вторичная (потенциальная) предикативность результирующих трансформов предложений местоименно-соотносительного типа Текст. / Ф.М. Литвиненко // Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1985.

109. Ломтев, Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка Текст. / Т.П. Ломтев. М., 1958.

110. Лосева, Н.Е. Выражение условных отношений в структуре простого предложения Текст. / Н.Е. Лосева // Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1985.

111. Лукашевич, Н.Ю. Характерологические предикаты и шаблоны поведения Текст. / Н.Ю. Лукашевич // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2002. № 5.

112. Ляпон, М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст: К типологии внутритекстовых отношений Текст. / М.В. Ляпон. М., 1986.

113. Малащенко, В.П. Предикативно-обстоятельственные детерминанты в современном русском языке Текст. / В.П. Малащенко // Филологические науки. 1988. № 6.

114. Малащенко. В.П. Роль предлогов в формировании системы семантических противопоставлений предложно-падежных сочетаний Текст. / В.П. Малащенко // Неполнозначные слова. Вып. 2. Ставрополь, 1977.

115. Малащенко, В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм Текст. / В.П. Малащенко. Ростов н/Д, 1972.

116. Малащенко, В.П. Сочетаемость детерминирующих членов предложения в современном русском языке Текст. / В.П. Малащенко. Ростов н/Д, 1988.

117. Малащенко, В.П. Функционально-семантическая категория каузальности: проблема поля Текст. / В.П. Малащенко // Современный русский язык: коммуникативно-функциональный аспект. Ростов н/Д, 2003.

118. Манаенко, Г.Н. Предикация, предикативность и пропозиция в аспекте «информационного» осложнения предложения Текст. / Г.Н. Манаенко // Филологические науки. 2004. № 2.

119. Манаенко, Г.Н. Функционирование осложненного предложения в публицистическом тексте: информационно-дискурсивный подход Текст. / Г.Н. Манаенко / Дис. .д-ра филол. наук. Краснодар, 2003.

120. Маркелова, Т.В. Функционально-семантическое поле оценки в русском языке Текст. / Т.В. Маркелова // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 1994. Вып. 4.

121. Марченко, Е.П. Полипредикативные сложные предложения в СРЯ: структурноно-семантические, коммуникативные и текстообразующие потенции Текст. / Е.П. Марченко // Дис. . д-ра фил. наук. Краснодар, 2004.

122. Миронова, Н.А. Лексический аспект дополнительной валентности в семантической характеристике качественных прилагательных Текст. / Н.А. Миронова//Дис. .канд. филол. наук. СПб, 1992.

123. Монина, Т.С. Влияние семантики предиката на возможность трансформации простого предложения Текст. / Т.С. Монина // Семантика слова и словоформы в тексте. М., 1988.

124. Монина, Т.С. О выражении предикативных значений локативной словоформой Текст. / Т.С. Монина // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект. Тезисы междунар. конф. Владимир, 1995.

125. Москальская, О.И. Вопросы синтаксической семантики Текст. / О.И. Москальская // Вопросы языкознания. 1977. № 2.

126. Нгуен, Т.В. Причинные конструкции и их синонимика в современном русском языке Текст. / Т.В. Нгуен // Дис. . канд. филол. наук. М.,86.

127. Никитин, В.М. Основы учения о второстепенных членах предложения Текст. / В.М. Никитин // Исследования по семантике: Межвуз. науч. сб. Вып. П.Уфа, 1985.

128. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики Текст. / М.В. Никитин. СПб., 1997.

129. Новик, Е.В. Особенности актуального членения полипредикативных конструкций Текст. / Е.В. Новик // Дис. .канд. филол. наук. Смоленск, 2005.

130. Новикова, Т. Л. Присубстантивный распространитель в семантической структуре номинативного предложения Текст. / Т.Л. Новикова// Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1990.

131. Номинация. Предикация. Коммуникация: (микроформа) Сб.ст. к юбилею проф. Л.М. Ковалевой Текст. М., 2006.

132. Нгуен Х.Д. Способы выражения причинно-следственных отношенийй во вьетнамском языке Текст. / Х.Д. Нгуен // Дис. .канд. филол. наук. М., 1993.

133. Облачко, И.Ю. скрытые смыслы как компонент идиостиля С. Рушди и способы их представления Текст. / И.Ю. Облачко // Дис. .канд. филол. наук. Барнаул, 2005.

134. Олзоева, Я.В. Субъект оценки действия Текст. / Я.В. Олзоева // Семантика языковых единиц: Доклады 6-й Междунар. конф. М., 1998.

135. Онипенко, Н.К. Каузативное осложнение простого предложения (на материале каузативных синтаксем имени существительного) Текст. / Н.К. Онипенко // Науч. докл. высш. шк. Филологические науки. 1983. № 6.

136. Орлова, Н.И. Способы выражения причинно-следственных отношений в трилогии Л.Н.Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность» Текст. /Н.И. Орлова// Дис. канд. фил.наук. Саратов, 1999.

137. Павловская, М.А. Значение предикативного определения Текст. / М.А. Павловская //Языковые значения. М., 1976.

138. Падучева, Е.В. О семантике синтаксиса: (Материалы к трансформационной грамматике языке) Текст. / Е.В. Падучева. М., 1974.

139. Падучева, Е.В. Семантические исследования Текст. / Е.В. Падучева. М., 1996.

140. Паршин, П.Б. Уступка и антиуступка в деонтическом диалоге: (функционирование лексемы хоть) Текст. / П.Б. Паршин // Логический анализ языка: Референция и проблемы текстообразования. М., 1988.

141. Пашкова, А.В. Предикативные фразеологические единицы синкретичного характера Текст. / А.В. Пашкова // Синкретизм семантики синтаксических единиц. Межвузовский сборник научных трудов. Ростов н/Д, 1988.

142. Пеньковский, А.Б. О развитии скрытых семантический категорий русского языка Текст. / А.Б. Пеньковский // Вопросы языкознания. 2004. № 1.

143. Перегудина, Т.Н. Вариантные беспредложные и предложно-падежные формы в текстах Державина Текст. / Т.Н. Перегудина // Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1990.

144. Перетрухин, В.Н. Расширение, распространение и осложнение в простом предложении Текст. / В.Н. Перетрухин // Науч. докл. высш. шк. Филологические науки. М., 1979. № 4.

145. Пете И. Пространственность, предлоги, локальные отношения, картины мира и явления асимметричности Текст. / И. Пете // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2004. № 3.

146. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковский. М., 1956.

147. Полищук, Г.Г. О структурных и функциональных особенностях несогласованных распространенных определений в современном русском языке Текст. / Г.Г. Полищук // Вопросы стилистики. Вып. 2. Саратов, 1965.

148. Поломошных, Г.М. О некоторых семантико-синтаксических особенностях определения как члена предложения Текст. / Г.М. Поломошных // Вопросы лингвистической семантики. Тула, 1975.

149. Полуян, И.В. Об одной модели простого предложения, выражающего причинно-следственные отношения Текст. / И.В. Полуян // Лингвостилистические исследования научной речи. М., 1979.

150. Попова, З.Д. О некоторых тенденциях в развитии второстепенных членов предложения Текст. / З.Д. Попова // Исследования по семантике: Межвуз. науч. сб. Вып. 11. Уфа, 1985.

151. Попова, З.Д. Минимальные и расширенные структурные схемы простого предложения как однопорядковые знаки препозитивных концептов Текст. / З.Д. Попова // Традиционное и новое в русской грамматике: Сб. ст. памяти В.А. Белошапковой. М., 2001.

152. Прияткина, А.Ф. Осложненное простое предложение Текст. / А.Ф. Прияткина. Владивосток, 1983.

153. Прияткина, А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения Текст. / А.Ф. Прияткина. М., 1990.

154. Прокопович, Н.Н. Из наблюдений над синтаксисом имени прилагательного в современном русском языке Текст. / Н.Н. Прокопович // Вопросы синтаксиса русского языка. М., 1974.

155. Пряников, А.В. Семантика родительного падежа имени существительного в предикативном употреблении Текст. / А.В. Пряников // Семантические и грамматические аспекты предикации в современном русском языке. М., 1998.

156. Пряников, А.В. Семантика сказуемого, выраженного предложно-падежными сочетаниями имени существительного в современном русском языке Текст. / А.В. Пряников // Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2000.

157. Пряников, А.В. Субстантивное сказуемое с каузативным значением в современном русском языке Текст. / А.В. Пряников // Русский литературный язык: Номинация. Предикация. Экспрессия. Межвузовский сборник научных трудов. М., 2002.

158. Развина, Т.В. Функционально-семантическое поле условных отношений в русском языке Текст. / Т.В. Развина // Автореф. дис. .канд. филол. наук. 1996.

159. Распопов, И.П. Несколько замечаний о так называемой семантической структуре предложения Текст. / И.П. Распопов // Вопросы языкознания. 1981. № 4.

160. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость Текст. / Е.В. Рахилина. М., 2000.

161. Рословец, Я.И. Предложно-падежные формы предикативной функции в современном русском языке Текст. / Я.И. Рословец. М., 1960.

162. Руде Р. Предикативное прилагательное и типы предложений в русском языке Текст. / Р. Руде // Вопросы языкознания. 2005. № 3.

163. Русская грамматика Текст. / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. Т.2. М., 1980.

164. Русский язык: номинация, предикация, образность. Межвузовский сборник научных трудов Текст. / Под ред. П.А. Леканта. М.,2003.

165. Савичуте, Г.С. Предикаты цели и предикаты каузации Текст. / Г.С. Савичуте // Изв. АН СССР. Сер. лит.и яз. 1980. Вып. 6.

166. Сандакова, М.В. Метонимические значения абстрактных существительных, ограниченных позицией предиката Текст. / М.В. Сандакова // Вестник Вятского гос. ун-та. 2000. № 2/99.

167. Селиванова, М.Ю. Синтаксические конструкции с каузативными глаголами и их смысловое предназначение Текст. / М.Ю. Селиванова // Дис. .канд. филол. наук. Киров, 2005.

168. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива Текст. М., 1996.

169. Семантические типы предикатов Текст. М., 1982.

170. Скобликова, Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения Текст. / Е.С. Скобликова. Самара, 1997.

171. Слово и словоформа в высказывании: номинация и предикация. Межвузовский сборник научных трудов Текст. М., 2000.

172. Собинникова, В.И. Предложно-падежные формы в предикативной функции Текст. / В.И. Собинникова // Краткие очерки по русскому литературному языку. Воронеж, 1964.

173. Современный русский язык Текст. / Под ред. В. А. Белошапковой. М., 1989.

174. Современный русский язык Текст. / Под ред. П.А. Леканта. М., 1996.

175. Степанов, В.А. Содержательная семантика самореферентных предложений на базе динамических систем Текст. / В.А. Степанов. М., 2002.

176. Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения (семиологическая грамматика) Текст. / Ю.С. Степанов // Под ред. Ю.Н. Караулова. Изд-е 2. М., 2002.

177. Тарасова, Л.Д. Языковой статус причинной связи Текст. / Л.Д. Тарасова // Филологические науки. 1998. №1.

178. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса Текст. / Л. Теньер. М., 1988.

179. Теремова, P.M. К вопросу о субкатегоризации уступительных ситуаций в современном русском языке Текст. / P.M. Теремова // Грамматическая семантика слова и предложения. Тарту, 1987.

180. Теремова, P.M. Опыт функционального описания причинных конструкций Текст. / P.M. Теремова. Л., 1985.

181. Теремова, P.M. Семантика уступительности и ее выражение в современном русском языке Текст. / P.M. Теремова. Л., 1986.

182. Теремова, P.M. Функции каузальных конструкций в современном русском языке Текст. / P.M. Теремова // Филологические науки. 1989. № 3.

183. Теремова, P.M. Функционально-грамматическая типология конструкций обусловленности в современном русском языке Текст. / P.M. Теремова // Автореф. дне. .докт. филол. наук. Л., 1988.

184. Тимофеева, Г.Е. О многофункциональности предложно-падежных форм в структуре предложения Текст. / Г.Е. Тимофеева /У Ученые записки МОПИ им. Н.К. Крупской. Т. 278. Русский язык. Вып. 17. М., 1970.

185. Тимофеева, Г.Е. О роли предложно-падежных форм существительных в семантической структуре номинативных предложений Текст. / Г.Е. Тимофеева // Вопросы синтаксиса современного русского языка.Тюмень, 1977.

186. Тимофеева, Т.Е. Модально-коммуникативные функции предложно-падежных форм имени существительного в поэтическом тексте Текст. / Г.Е. Тимофеева // Модальность в ее связи с другими категориями. Новосибирск, 1992.

187. Типология условных конструкций Текст. СПб, 1998.

188. Тулина, Т.А., Харитонова, М.М. Семантика предикатных актантов и их синтаксическая организация в простом предложении Текст. / Т.А. Тулина, М.М. Харитонова // Филологические науки. 1983. № 4.

189. Тырыгина, В.А. Предикация в жанровой перспективе Текст. / В.А. Тырыгина // Филологические науки. 2005. № 2.

190. Урысон, Е.В. Семантическая и валентная структура слов с уступительным знанием Текст. / Е.В. Урысон // Русский язык в научном освещении. 2003 № 6.

191. Урысон, Е. В. Союз ХОТЯ сквозь призму семантических примитивов Текст. / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. 2002. № 6.

192. Федосюк, М.Ю. Имплицитная предикация в русской речи Текст. /М.Ю. Федосюк// Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1989.

193. Функционально-системный подход к исследованию языковых единиц разных уровней. Материалы межвузовской конференции, посвященной Ю.Н. Власовой Текст. Ростов н/Д, 2004.

194. Фурашов, В.И. Несогласованные определения в современном русском языке Текст. / В.И. Фурашов. М., 1984.

195. Хазагеров, Т.Г. Каузативность: статус и эволюция средств выражения в русском языке Текст. / Т.Г. Хазагеров // Филологический вестник Ростовского государственного университета. 1998. № 2.

196. Хегай, В.М., Шмелева, Т.В. Предикативность и пропозитивность в простом и сложном предложении Текст. / В.М. Хегай, Т.В. Шмелева // Синтаксис сложного предложения. Калинин, 1978.

197. Хомский, Н. Аспекты теории синтаксиса Текст. / Н. Хомский. Благовещенск, 1999.

198. Храковский, B.C. Теоретический анализ условных конструкций: (семантика, исчисление, типология) Текст. / B.C. Храковский // Типология условных конструкций. СПб., 1998.

199. Циммерман, А. Субъект состояния и субъект оценки (типы предикатов и эпистемическая шкала) Текст. / А. Циммерман // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999.

200. Цыпин, О.А. Типология предикатов в русском языке: На материале драматических текстов Александра Вампилова Текст. / О.А. Цыпин // Дис. .д-ра филол. наук. Тамбов, 2003.

201. Цыпин, О.А. Что такое предикат? (В помощь учителям-руссистам) Текст. / О.А. Цыпин. Тамбов. 2002.

202. Чернов, В.И. Синтаксические позиции именительного и творительного предикативного существительных в современном русском языке Текст. / В.И. Чернов // Филологические науки. 1967. № 4.

203. Чернов, В.И. Именные предикативные конструкции в современном русском языке Текст. / В.И. Чернов. М., 1985.

204. Чесноков, П.В., Чеснокова, Л.Д. Классификация функционально-семантических полей и категория множественности // Современный русский язык: коммуникативно-функциональный аспект Текст. / П.В. Чесноков, Л.Д. Чеснокова. Ростов н/Д, 2003.

205. Чеснокова, Л.Д. Конструкции с предикативным определением и структура предложения Текст. / Л.Д. Чеснокова. Ростов н/Д, 1972.

206. Чеснокова, Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом спектах Текст. / Л.Д. Чеснокова. Таганрог, 1991.

207. Шаповалова, Т.Е. Предложно-падежные формы с временным значением как фрагмент темпоральной системы русского языка Текст. / Т.Е. Шаповалова // Лексическая, словообразовательная и синтаксическая семантика. М., 1990.

208. Шаповалова, Т.Е. Темпоральный детерминант и скрытая предикация в простом предложении Текст. / Т.Е. Шаповалова // Семантика языковых единиц: Доклады 6-й Междунар. конф. Т. 2. М., 1998.

209. Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка Текст. / А.А. Шахматов. М., Л., 1941.

210. Шведова, НЛО. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения Текст. / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. 1964. № 6.

211. Шведова, Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи Текст. / Н.Ю. Шведова. М., 1960.

212. Шведова, Н.Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке Текст. / Н.Ю. Шведова // Русский язык. Грамматические исследования. М., 1967.

213. Шлуинский, А.Б. О типологии предикатной множественности: организация семантической зоны Текст. / А.Б. Шлуинский // Вопросы языкознания. 2006. № 1.

214. Шмелева, Т.В. Семантический синтаксис Текст. / Т.В. Шмелева. Красноярск, 1994.

215. Шувалов, С.А. Смысловые отношения и способы их выражения Текст. / С.А. Шувалов. М., 1990.

216. Шустер, А.Г. Категория следствия и средства ее реализация на разных ярусах синтаксиса в современном русском языке Текст. / А.Г. Шустер. Армавир, 2005.

217. Янко-Триницкая, Н.А. Словообразование в современном русском языке Текст. / Н.А. Янко-Триницкая. М., 2001.

218. Ярыгина, Е.С. Выражение дополнительной предикации в структуре простого предложения с обстоятельственными отношениями мотивационного характера Текст. / Е.С. Ярыгина // Дис. .канд. филол. наук. М., 1987.

219. Ярыгина, Е.С. Простые предложения с причинным и целевым детерминантом Текст. / Е.С. Ярыгина // Семантика языковых единиц: Доклады 6-й Междунар. конф. Т. 2. М., 1998.

220. Ященко, Т.А. Выражение причинно-следственных отношений в структуре простого предложения Текст. / Т.А. Ященко // Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1982.1. СПИСОК СЛОВАРЕЙ

221. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. М., 2005.

222. Большой толковый словарь русского языка Текст. / Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб, 2006.

223. Золотова, Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского языка Текст. / Г.А. Золотова / Отв. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1988.

224. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. М.,1990.

225. Ожегов, С.И. Словарь русского языка Текст. / С.И. Ожегов / Под ред. Н.Ю. Шведовой. 20-е изд., стереотип. М., 1989.

226. Словарь русского языка в 4 т. Текст. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1981-1984.

227. Толковый словарь русского языка Текст. / Под ред. Д.Н. Ушакова, т.2. [Текст]. М., 2004.

228. Ю.Философский энциклопедический словарь Текст. М., 1998.

229. СПИСОК АНАЛИЗИРУЕМЫХ ТЕКСТОВ

230. Аксёнов, В. Звёздный билет: Проза Текст. / В. Аксенов. М., 2002.

231. Акунин, Б. Пелагея и белый бульдог Текст. / Б. Акунин. М., 2002.

232. Горький, М. Дело Артамоновых Текст. / М. Горький. М., 1986.

233. Григорович, Д.В. Повести и рассказы Текст. / Д.В. Григорович. М.,1980.

234. Ефремов, И.Е. Сочинения в 3-х тт. Т.2. Повести и рассказы Текст. / И.Е. Ефремов. М., 1975.

235. Зощенко, М. Парусиновый портфель: Рассказы разных лет Текст. / М. Зощенко. М., 1994.

236. Пушкин, А.С. Драматические произведения: Проза Текст. / А.С. Пушкин. М., 1984.

237. Пушкин, А.С. Полное собр. соч. в десяти томах. Т.6. Художественная проза Текст. / А.С. Пушкин. JL, 1978.

238. Распутин, В. Повести Текст. / В. Распутин. М., 1976.

239. Сологуб, Ф. Творимая легенда: Роман Текст. / Ф. Сологуб. М.,1991.

240. Токарева, B.C. Сентиментальное путешествие Текст. / B.C. Токарева // Стрелец: Повести и рассказы. М., 2001.

241. Толстой, JI.H. Война и мир. Т. 1 Текст. / J1.H. Толстой. М., 1986.

242. Тургенев, И.С. Записки охотника Текст. / И.С. Тургенев. М., 1984. Н.Тургенев, И.С. Полное собр. соч. и писем в 30 тт. Т.4. Повести ирассказы. Статьи и рецензии Текст. / И.С. Тургенев. М., 1980.

243. Улицкая, JI. Искренне ваш Шурик. Роман Текст. / JI. Улицкая. М,2004.

244. Улицкая, JI. Сонечка Текст. / J1. Улицкая М., 2001.

245. Чехов, А.П. Толстый и тонкий: Рассказы Текст. / А.П. Чехов. М.,1985.

246. Шолохов, М. Тихий Дон Текст. / М. Шолохов. М., 1975.

247. Аргументы и факты. 2006 № 1,3.

248. Вечерний Ростов. 2006 № 180 (13999) 30 авг.

249. Вечерний Ростов. 2006 № 208 (14027) 4 окт.

250. Все каналы ТВ. 2006 № 38 (232) 18-24 сент.

251. Газета Дона. 2006 № 36 (404) 6 сент.

252. Домашняя газета. 2006 № 38 (624) 27 сент.

253. Комсомольская правда. 2005. № 6.

254. СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

255. АГ-70 Грамматика современного русского литературного языка / Отв. ред. Н.Ю. Шведова. М., 1970.

256. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / - М.: Советская энциклопедия, 1990.

257. РГ-80 Русская грамматика / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. Т.2. - М., 1980. СРЯ - Словарь русского языка: В 4-х т. Текст. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1981-1984.

258. ФСП Функционально-семантическое поле