автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Синтаксис эвенского языка

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Мальчуков, Андрей Львович
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Синтаксис эвенского языка'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Мальчуков, Андрей Львович

Введение.

Глава 1. Синтаксические связи

1. Классификация синтаксических связей.

2. Способы подчинительной связи.

2.1. Управление.

2 2. Отражение

2 3. Согласование.

2.4. Примыкание.

2.5. О двойных связях в словосочетании и предложении

3. Предикативная связь.

4. Сочинительная связь.

Глава 2. Модели предложения

1. Уровни представления предложения в валентностной концепции.

2. О критериях установления состава модели.

3. Модели предложения.

3.1. Модель предложения, образуемая авалентными глаголами.

3.2. Модели предложения, образуемые одновалентными глаголами.

3.3. Модели предложения, образуемые двухвалентными глаголами.

3.3.1. Модели, образуемые двухвалентными переходными глаголами.

3.3.2. Модели, образуемые двухвалентными непереходными глаголами.

3.3.3. Модели с дополнением в форме локативных падежей.

3.3.4. Модель, образуемая двухвалентными глаголами с предикатным актантом.

3.4. Модели предложения, образуемые трехвалентными глаголами

3.4.1. Модель с косвенным дополнением в форме дательного падежа.

3.4.2. Модель с косвенным дополнением в форме отложительного падежа.

3.4.3. Модель с косвенным дополнением в форме творительного падежа.

3.4.4. Модели с косвенным дополнением в форме локативных падежей.

3.4.5. Модель, образуемая трехвалентными глаголами с предикатным актантом.

3.5. Модели предложений именного строя.

3.6. Перечень моделей предложения.

4. Способы выражения семантических ролей.

4.1. Агенс и другие "субъектные" роли.

4.2. Пациенс и другие "объектные" роли.

4.3. Адресат.

4.4. Источник.

4.5. Инструмент и способ.

4.6. Роль и назначение.

4.7. Содержание.

4.8. Посессор и обладаемое.

4.9. Локативные роли.

4.9.1. Место.

4.9.2. Конечная точка движения.

4.9.3. Начальная точка движения.

4.9.4. Маршрут.

4.9.5. Дистанция.

4.10. Темпоральные роли.

4.10.1. Время действия.

4.10.2. Начальный и конечный момент.

4.10.3. Длительность и срок.

5. Альтернативное оформление глагольных актантов.

Глава 3. Производные конструкции

1. Производные конструкции предложения и принцип синтаксической деривации.

2. Деагентивные (медио-пассивные) конструкции.

3. Каузативные конструкции.

4. Реципрокальные конструкции.

4.1. Типы реципрокальных конструкций.

4.2. Диатезные типы морфологических РцК.

5. Адверсативно-пассивные конструкции.

5.1. Синтаксические типы адверсативно-пассивных конструкций.

5.2.1. АДК1.

5.2.2. АДК2.

5.2.3. АДКЗ.

5.2.4. АДК4.

5.2.5. АДК5.

5.2 Деривация АДК.

5.2.1. Пассивный и каузативный анализ АДК-. аргументы за и против.

5.2.2. Эвенские АДК на пассивно-каузативной шкале

5.3. Выводы.

6. Результативные конструкции.

6.1. Форма и значение результатива.

6.2. Диатезные типы результатива.

6.2.1. Субъектный результатив.

6.2.2. Объектный результатив.

6.2.3. Агентивный результатив.

6.2.4. Посессивный результатив.

6.3. Выводы.

Глава 4. Коммуникативные типы предложения

1. Вводные замечания.

2. Повелительные предложения.

2.1. Состав императивных парадигм.

2.1.1. ИП1.

2.1.2. ИП2.

2.1.3. ИПЗ.

2.2. Функциональные характеристики императивных форм.

2.2.1. Временные характеристики ИФ.

2.2.2. Иллокутивные характеристики ИФ.

2.2.3. ИФ и категория лица.

2.3. Морфология императивных форм.

2.4. Синтаксис ИФ.1 14

2.4.1. Сочетания ИФ с частицами.

2.4.2. Цепочки императивов.

2.4.3. Подлежащее в ИмпП.

2.5. Прохибитив.

2 6. Превентив.

2.7. Оптатив и другие способы выражения побуждения.

2.8. Неимперативные употребления ИФ.

3. Вопросительные предложения.

3.1. Классы собственно вопросительных предложений.121,

3.2. Презумптивно-вопросительные предложения.125/

3.3. Вопрос в полипредикативной конструкции.

Глава 5. Классификация и структура полипредикативных конструкций.131 w

1. Понятие полипредикации и критерии отождествления предикативных единиц.

2. Классификация ППК.

2.1. Формальные классы ППК.

2.2. Классы "синтетических" ППК (ППК с инфинитной ЗПЕ).

2.3. Классы "комбинированных" ППК.

3. Общие свойства ЗПЕ.

3.1. Относительное время.

3.2. Относительная модальность.

3.3. "Относительное лицо"-, анафора в ЗПЕ.

Глава 6. Конструкции с предикатным актантом

1. Введение.163

1.1. Структурные типы КПА.163

2. Конструкции с предикатным подлежащим.

2.1. Предикатное подлежащее — условное деепричастие на

2.2. Предикатное подлежащее — причастно-падежная форма.

3. Конструкции с предикатным дополнением.

3.1. Предикатное дополнение — модальный инфинитив.

3.2. Предикатное дополнение — целевое деепричастие.

3.3. Предикатное дополнение — причастно-падежная форма.

3.3.1. ППФ в возвратно-притяжательной форме.

3.3.2. ППФ в Вин п.

1) Глаголы мышления.

2) Глаголы чувственного восприятия.

3) Глаголы речи.

4) Глаголы эмоционального отношения.

3.3.3. ППФ в формах косвенных падежей.

3.4. ПА — условное деепричастие на -ми.

3.5. ПА — деепричастие "опасения" на -д'ингаду-.

4. Выводы.

4.1. Альтернативное оформление и семантика ПА.

4.2. Семантика главного глагола и редукция ПА.

Глава 7. Конструкции с предикатным определением

1. Введение. Определение терминов.

2. Актантная релятивизация.

2.1. Актантная релятивизация из сложных структур.

3. Релятивизация посессора.

4. ОК с внутренней вершиной.

4.1. Особенности ВОК.

4.2. Ограничение на образование ВОК.

4.3. ВОК в других тунгусских языках.

4.4. Происхождение ВОК.

5. Абсолютные обороты.

6. Отождествительные ОК.

6.1. Отождествительные конструкции — предикатное определение или предикатный актант?.

6.2 Классы отождествительных ОК.

7. Маргинальные типы ОК. ОК с рассогласованным причастием

Глава 8. Конструкции с предикатным обстоятельством

1. Введение: классы адвербиальных ЗПЕ.

2. Временные АПЕ.

2.1. АПЕ предшествования.

2.2. АПЕ одновременности.

2.3. АПЕ следования.

2.4. Ограничительные АПЕ.

2.5. Итеративные АПЕ.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Мальчуков, Андрей Львович

сложносочиненных и сложноподчиненных предложений.283

2. Классы сложных предложений в эвенском языке.288

3. Классификация паратактических конструкций.292

4. Паратактические конструкции сочинительного типа.293

4.1. ССП с соединительными отношениями.293

4.2. ССП с разделительными отношениями.296

4.3. ССП с противительными отношениями.300

5. Паратактические конструкции с элементами обстоятельственной детерминации.302

6. Паратактические бессоюзные конструкции.304

7. Выводы.306

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Синтаксис эвенского языка"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключение попытаемся обобщить основные результаты диссертационного исследования, которые представляют наибольший интерес в дескриптивном и типологическом аспектах.

Основой для настоящего исследования послужила (многоуровневая) валентностная концепция, в рамках которой порождение предложения может быть описано через определение правил перехода от его логической структуры к семантической и далее — к синтаксической. Автор исходит из представления о различной роли лексики и грамматики в процессе порождения предложения; предполагается, что выбор лексических единиц осуществляется при переходе от логического уровня к семантическому, а выбор грамматических форм — при переходе от семантического уровня к синтаксическому.

Во второй главе ставится и решается задача валентностного моделирования эвенского предложения; представлен критический обзор (формальных, семантических и операционных) способов определения состава глагольных валентностей; обосновывается предпочтительность трансформационной методики установления состава модели. В качестве основной диагностической трансформации, позволяющей определить число синтаксических валентностей у эвенских глаголов, предлагается трансформация "релятивизации" — преобразования предикативной конструкции в различные типы определительных (причастных) конструкций (ОК). Установлено, что релятивизации могут подвергаться (т.е. выбираться в качестве определяемого имени в ОК) только актанты в составе исходной предикативной конструкции, но не сирконстанты. В качестве "контрольных" трансформаций используются трансформации в реципрокальную и дистрибутивную конструкции. Примечательно, что результаты применения всех трех трансформационных критериев, по существу, совпадают. Иначе говоря, если составляющая исходной конструкции может быть релятивизирована, то она может соотноситься с подлежащим в реципрокальной конструкции и ей может быть приписано значение дистрибутивной множественности. В работе предлагается функциональное объяснение установленным валентностным ограничениям на эти три трансформации. Поскольку в производных конструкциях однозначно не выражено, какая (из объектных) ИГ участвует в трансформации (подвергается релятивизации, кореферентно подлежащему в РцК, входит в сферу действия дистрибутивного оператора), эти конструкции потенциально неоднозначны (нарушают принцип case recoverability по Т. Гивону). Для разрешения подобной неоднозначности требуется обращение к семантической структуре глагола, в частности, к информации о составе его семантических валентностей.

На основе трансформационного критерия устанавливаются валентностные классы эвенских глаголов и — соответственно — состав моделей предложения. В дальнейшем классификация моделей предложения (исходных конструкций) осуществляется в терминах морфологических (падежное оформление) и семантических ограничений на актантные позиции. В заключительном разделе этой главы формальная ориентация сменяется функциональной: в нем обсуждаются способы выражения семантических ролей в эвенском языке (в том числе макроролей субъекта и объекта). Особое внимание уделяется описанию разноуровневых факторов, определяющих выбор падежной формы в случае "конкуренции" падежей. Хорошей иллюстрацией сложного взаимодействия различных факторов -синтаксических, семантических, лексических и прагматических - могут служить правила выбора падежной формы ИГ со значением местонахождения, который зависит от коммуникативного статуса (тематического/рематического) имени, способности субъекта контролировать ситуацию и постоянного/временного характера локализации.

Третья глава посвящена описанию производных конструкций эвенского предложения — синтаксических дериватов ИК. Формальными операторами деривации служат залоговые показатели — показатель деагентива (традиционно: возвратного залога), реципрока (взаимного залога), каузатива (побудительного залога) и адверсативного пассива (страдательного залога), а также показатель результатива (вида продолженного действия), способного менять глагольную диатезу. В зависимости от того, понижается или повышается синтаксическая валентность при переходе от исходной формы глагола к производной, ПК делятся на классы рецессивных (к ним относятся деагентивные и реципрокальные конструкции), акцессивных (каузативные конструкции), а также акцессивно-рецессивных ПК (адверсативно-пассивные и результативные конструкции). Последний тип ПК образуют глагольные формы, в одних употреблениях повышающие глагольную валентность, а в других случаях ее понижающие. Основное внимание уделяется случаям деривационной неоднозначности, в частности, акцессивно-рецессивным конструкциям. При рассмотрении реципрокальных (взаимных) конструкций особое внимание уделяется описанию типологически редких нерецессивных конструкций, маркирующих перекрестную референтность подлежащего не с объектом, а с посессором из состава объекта. Описание конструкций, образуемых адверсативно-пассивной формой (пассивом неблагоприятного действия) в рамках пассивного и каузативного анализа, выявило, что ни один из альтернативных вариантов деривационного анализа не способен объяснить особенности построения всех типов эвенских АДК. И в этом случае последовательное применение многофакторного анализа позволило упорядочить различные типы АДК на единой шкале, один конец которой занимает прототипическая пассивная конструкция, другой конец — прототипическая каузативная. Таким образом, в эвенском языке была установлена особая "гибридная" глагольная категория — адверсатив (адверсативный пассив), обнаруживающая промежуточное положение между пассивом, с одной стороны, и (инволитивным) пермиссивом, с другой. Показано, что адверсатив и (инволитивный) пермиссив представляют недостающие звенья, позволяющие объяснить типологическую корреляции между пассивом и каузативом, неожиданную в силу диаметрально противоположных деривационных характеристик этих глагольных категорий.

В разделе "Результативные конструкции" наряду с тремя основными диатезными типами результатива (субъектным, объектным, и агентивным), отмечен особый посессивный результатив, отличающийся тем, что производный субъект не совпадает ни с одним из актантов исходного глагола. Последний диатезный тип результатива представляет особый интерес в типологическом отношении, поскольку демонстрирует необходимость выделения двух типов транзитивных результативов — агентивного, сохраняющего глагольную валентность, и посессивного, повышающего ее на единицу.

Четвертая глава открывает описание коммуникативного синтаксиса (другие разделы коммуникативного синтаксиса рассматриваются в 9-й, и в особенности, 10-й главах): здесь рассмотрены основные коммуникативные (иллокутивные) типы предложений, в частности, предложения повелительные и вопросительные. Иллокутивные формы отличаются от форм модальных (эпистемических) по невозможности сочетаться с вопросительными местоимениями (это характерно для императивных форм и форм превентива — предостерегательного наклонения, но не для форм других наклонений). Применительно к повелительным предложениям основное внимание уделено описанию функциональных характеристик трех императивных парадигм. Так, например, показано, что две формы императива 1л. мн.ч. на =гар и =дакун, которые считались синонимичными, противопоставлены в иллокутивном отношении (первая выражает приглашение, а вторая также изъявление согласия), временном (первая имеет значение ближ. будущего, а вторая немаркирована в этом отношении), а также в отношении категории лица (по инклюзивности/ эксклюзивности).

Среди вопросительных предложений рассмотрены основные типы предложений с общим, частным и альтернативным вопросом. Показаны особенности презумптивно-вопросительных предложений (имплицирующих истинность/ ложность пропозиции) по сравнению с собственно вопросительными в отношении словопорядка и выбора (вопросительных) клитик. Отмечена типологически нетривиальная способность вопросительных слов употребляться в составе зависимых предикаций, что может приводить к иллокутивной инверсии частей полипредикативной конструкции (ср. Кунга иаракан, хиранри? 'Что такого сделал (букв, что сделав) ребенок, (что) ты так сердишься?')

В Главе 5 рассматриваются общие вопросы теории полипредикативных конструкций (ППК). Здесь обсуждается вопрос о предикативном статусе (одна или несколько предикативных единиц) конструкций с инфинитными формами в тунгусских (и шире алтайских) языках, который, как известно, относится к числу дискуссионных (ср. Мальчуков 1998). Решение о признании зависимого компонента тунгусских сложноспаянных (по В.Г. Адмони) предложений предикативным (или полупредикативным или наконец непредикативным оборотом) затрудняется сложностью отграничения причастий от финитных форм, с одной стороны, и причастий от отглагольных имен, с другой. В то же время для нужд дескриптивной грамматики требуется найти собственно синтаксические критерии отождествления предикативной единицы, отличные от критериев семантических (счет предикативных единиц по числу компонентов с пропозитивным значением) и морфологических (счет предикативных единиц по числу глагольных форм). С нашей точки зрения, решающим критерием для отнесения зависимого компонента сложноспаянных предложений к синтаксическим предикатам является его способность подчинять другой зависимый предикат (деепричастие) в референтном (switch-reference control) и таксисно-временном отношении.

В этой же главе рассматриваются основные классы ППК — ППК с нефинитными формами (синтетические ППК по М.И. Черемисиной) и конструкции с финитными формами (аналитические ППК). Последние периферийны и трудно отличимы от последовательности предложений. С синтаксической точки зрения (синтетические) ППК делятся на контрукции с предикатным актантом, атрибутом и обстоятельством. В работе обсуждается статус конструкций, представляющих трудность для классификации; ср., например, "отождествительные" конструкции (типа эмучэвэн иттив 'увидел принесенное/что принес') — это предикатный актант или определение. Здесь же рассматриваются особенности выражения "предикативных" категорий времени, модальности и лица в зависимой ПЕ в сопоставлении с главной ПЕ, с одной стороны, и именной группой, с другой.

В дальнейших трех главах рассматриваются три основных синтаксических класса ППК. Конструкции с предикатным актантом классифицируются по синтаксической позиции — субъектный и объектный актант (из которых первый случай маргинален) и по способу выражения актанта — модальный инфинитив, целевое деепричастие, причастно-падежная форма (ППФ). Описана семантическая дистрибуция различных типов предикатного актанта (ПА): для модального инфинитива характерна сочетаемость с отрицательно-модальными глаголами, для целевого деепричастия с глаголами намерения и каузативными, а для ППФ с "модусными" глаголами (восприятия, мышления, речи). Наибольший интерес представляют случаи альтернативного оформления ПА при главном глаголе, обнаруживающие ингерентную семантику отдельных типов ПА и способные привести к переосмыслению главного глагола (ср. д'эбрий оддам 'я перестал есть' и д'эбнгэ оддам 'я отказался от еды'; довриван харам 'знаю, что зарядил' и довдай харам 'умею заряжать'). Показано, что эвенский (соответственно, тунгусский) материал подтверждает известную в типологии корреляцию между семантикой главного глагола и формой ПА: редукция глагольных морфологических категорий (например, категории времени) обнаруживается у ПА в сочетаниях с модальными и каузативными глаголами, поскольку эти глаголы предсказывают временную отнесенность зависимой предикации и тем самым делают ее эксплицитное выражение в ПА избыточным. Этот принцип экономии объясняет, в частности, почему в эвенском языке целевое депричастие и модальный инфинитив более редуцированы в отношении категории времени по сравнению с причастно-падежными формами, которые сохраняют временные различия. Далее в работе предлагается экстраполирововать принцип экономии для объяснения редукции других глагольных категорий (категорий модальности и лица) у зависимых глагольных форм в тунгусских языках.

Конструкции с предикатным определением (ОК) описываются в 6-й главе в терминах стратегий релятивизации, предложенных Э. Кинэном и Б. Комри. Основная стратегия релятивизации (образование определительной причастной конструкции) описывается как препозитивная и причастная (ср. ма=ча=н накат 'медведь, которого убил (убивший-ЗЕД)'). Основная стратегия используется для релятивизации субъекта и объектов (но не сирконстантов, см. Гл. 2); с другой стороны, релятивизация актантов возможна и из зависимых предикативных единиц ("дальняя релятивизация"). Особый случай, в рамках препозитивной стратегии представляет собой релятивизация посессора, осуществляемая по типу "перевернутого изафета" в тюркских языках (ср. мудан=ни эти ичур тенгэр 'озеро, край которого (букв, край-его) не видно').

Особый интерес представляют определительные конструкции с внутренней вершиной (ВОК), не отмечавшиеся ранее на материале алтайских языков (ср., однако, их наличие в якутском). В составе ВОК определяемое имя не составляет вершину определительной конструкции и может помещаться внутри нее: ср. Аси унта=л=бу ай=ча=ва=н гадив 'Я взял унты, которая женщина сшила'. По структуре эта конструкция совпадает с ПА в позиции дополнения, а также с реликтовой временной ЗПЕ, в связи с чем высказывается предположение о формировании ВОК из переразложения временных ЗПЕ.

В разделе, посвященном адвербиальным (обстоятельственным) предикативным единицам, рассматриваются формальные (аналитические, синтетические и комбинированные) и семантические классы адвербиальных ЗПЕ (АПЕ). В семантическом отношении двумя основными разрядами АПЕ являются конструкции обусловленности и таксисно-временные. В таксисно-временном отношении конструкции делятся на те, которые выражают предшествование, одновременность или следование по отношению к главной предикации. Внутри каждого разряда деепричастные и причастно- падежные формы были дополнительно квалифицированы по другим параметрам -наличию временного интервала между зависимым и главным действиями, нарративности/ ненарративности зависимой формы, а также типу "таксисной ситуации" (по А.В. Бондарко). Характеристика конструкций обусловленности (в частности, условных и уступительных) осуществлялась в рамках исчисления условных и уступительных конструкций, предложенного B.C. Храковским.

Среди периферийных типов АПЕ, характеризующихся низкой частотностью и формальной сложностью (сравнительных, заместительных, уподобительных, аддитивных, "миративных") особое внимание было уделено последнему классу конструкций. В трансформационных терминах миративные конструкции, выражающие значение 'оказалось, что Р", могут быть описаны как особый случай подъема предиката: исходный предикатный актант поднимается в позицию вершинного предиката, а исходный вершинный предикат понижается до зависимого, оформляясь показателем условного-временного деепричастия; ср. Мата эмривэн иттэн 'Увидел, что идет незнакомец' и Иттэку, мата эмэддэн ' (Когда) взглянул, оказалось, что идет незакомец'. Т.о. в составе миративных конструкций признаки вершинной предикации оказываются расщепленными (например, условно-временное деепричастие сохраняет абсолютно-временную ориентацию).

В заключении данной главы описаны таксисные характеристики эвенских деепричастных форм на шкале таксисных значений. Эта шкала включает следующие частные таксисные значения, упорядоченные в хронологическую последовательность-, дистантное предшествование -контактное предшествование - прерывание - включающая одновременность -полная одновременность - включенная одновременность - прерывание -контактное следование - дистантное следование. Предполагается, что эта шкала универсально ограничивает полисемию таксисных форм, т.е. значения отдельных форм могут занимать только непрерывные сегменты на этой шкале. Эта гипотеза подтверждается материалами эвенского языка, а также других тунгусских языков. В основе данной гипотезы о непрерывности хронологической шкалы лежит семантическая связь отдельных частных значений, формализуемая в виде "цепочечной" модели полисемии, принятой в когнитивной лингвистике.

В 9-й Главе рассматриваются сложные конструкции союзного типа, которые (за исключением периферийных конструкций с относительными местоимениями) охарактеризованы как паратактические. В связи с этим обсуждаются критерии разграничения сочинения (паратаксиса) и подчинения (гипотаксиса), причем демонстрируется неуниверсальность многих из предлагавшихся в литературе критериев. На наш взгляд, требованиям универсальности и операциональности в наибольшей мере отвечает критерий линейной подвижности придаточного предложения (второй критерий A.M. Пешковского), в частности, его способность — в отличие от сочиненного предложения — к интерпозиции внутрь главного предложения. В последующих разделах описываются различные разряды паратактических конструкций, среди которых разграничиваются сложносочиненные, паратактические детерминирующего типа, а также бессоюзные. Первые два разряда противопоставляются семантически (первые передают отношения сочинительного типа, вторые обстоятельственного), а также синтаксически (показатели сочинительной связи используются и в словосочетании), а отчасти и формально. Сочинительная связь чаще выражается при помощи союзных частиц (энклитик), а детерминирующая — при помощи союзных наречий. Применительно к бессоюзным предложениям отмечено, что только предложения типизированной структуры поддаются надежному отграничению от последовательности предложений.

В силу близости паратактических конструкций к последовательности предложений их описание составляет собой переход от исследования полипредикативных конструкций к проблематике синтаксиса связного текста. Другим аспектом дискурсивного синтаксиса, рассмотренным в 10-й Главе, является актуальный (иначе коммуникативный) синтаксис. В этом разделе рассматриваются вопросы актуального членения предложения, в частности, изучается коммуникативный эффект изменения базового порядка слов при инверсии. Показано, что двумя коммуникативно выделенными позициями в эвенском предложении являются позиция топика (основной темы) перед субъектом и (рематического) фокуса перед глаголом. Далее рассматриваются порядок слов и инверсия в (именном) словосочетании и полипредикативной конструкции. Применительно к ППК продемонстрировано влияние на порядок слов дополнительных факторов, таких как временная иконичность (в адвербиальных конструкциях), аппозитивность предикатного определения, или "тяжесть" группы предикатного дополнения, обуславливающая ее постпозицию. Категории коммуникативного синтаксиса могут выражаться и синтаксически — посредством специальных выделительных конструкций. Особый интерес в типологическом отношении представляет Конструкции с Восхождением Атрибута. Показано, что эмфаза определения может приводить к нарушению изоморфизма между семантической и синтаксической структурой именной группы, в результате чего признаки вершины ИГ оказываются расщепленными между определением и определяемым.

Другим разделом дискурсивого синтаксиса является выражение актуального членения посредством ремовыделительных частиц. В работе предпринято последовательное описание синтаксической дистрибуции, семантических и прагматических характеристик эвенских энклитических частиц. В завершение дан обзор средств выражения категории определенности/неопределенности и смежных коммуникативно-прагматических категорий в эвенском языке. Эта категория иногда получает специализированное морфологическое выражение (например, в местоимениях), чаще же выражаются "по совместительству" за счет морфологических категорий, имеющих прагматические коннотации (притяжательные показатели, уменьшительные и увеличительные показатели). С определенностью и/или дискурсивной выделенностью (по Т. Гивону) имени в сочетании с количественным определением связана и возможность его оформления показателем мн.ч. Разумеется, названные разделы не исчерпывают проблематики дискурсивного синтаксиса. Предполагается, что изучение таких его аспектов как грамматические особенности языка различных функциональных стилей, в частности, различных фольклорных жанров может послужить темой отдельного исследования.

 

Список научной литературыМальчуков, Андрей Львович, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Богораз В.Г. Тексты//Богораз 1931: 48106.см. Бурыкин 2001 Губарев В. Павлик Морозов (На эвенский язык перевел В.Д.Лебедев). Л., 1955. 109 с.

2. Умчэгын (Эвенская сказка). Запись и перевод X.И.Дуткина//Вопросы языка и фольклора народностей севера. Якутск,1980: 103-117. Данилов Е.А., Данилова А.А. Иркэнмэл, Ойинд'э, Мэтэлэ. Якутск, 1991. 47 с. Кривошапкин А. Тосапчан. Магадан, 1986. 32 с.

3. Лебедев В.Д. Тексты// Лебедев В.Д. Язык эвенов Якутии. Л., 1978: 112-142. Эвэсэл терэнгэтэн нимкарни/ Сост. Большакова Л.Е. Магадан, 1988 Новикова К.А. Тексты// Новикова 1980: 132-152.

4. Эпос охотских эвенов. В записях Н.П.Ткачика. Якутск, 1986. 303 с. Роббек В.А. Нелтэк (эвенская сказка) // Роббек 1989

5. Тарабукин Н С. Кунгарапу (Моедетство). Магадан, 1982. 78 с.

6. Эвенско-русский словарь. Сост.

7. В.И.Цинциус и Л.Д.Ришес. Л., 1957. 276 с.

8. Русско-эвенский словарь. Сост.

9. В.И.Цинциус и Л.Д.Ришес// Цинциус,1. Ришес, 1952. -777 с.2. Исследования

10. Аврорин 1960 — Аврорин В.А. Особый способ выражения синтаксической связи// Вопросы грамматики. М.-Л.,1960: 31-42.

11. Аврорин 1961 — Аврорин В.А. Грамматика нанайского языка, 2. М.-Л., 1961.

12. Аврорин 1981 — Аврорин В.А. Синтаксические исследования по нанайскому языку. Л., 1981.

13. Адмони 1973 — Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построения. Л., 1973.

14. Адмони 1982 —Адмони В.Г. Сложноспаянное предложение в тюркских языках//СТ, 1982, №3, 30-36.

15. Алисова 1971 — Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. М., 1971.

16. Апресян 1999 — Апресян В.Ю. Уступительность в языке и слова со значением уступки // ВЯ, 1999, №5: 24-45.

17. Апресян 1974 — Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974.

18. Апресян 1986 — Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и толковый словарь//ВД 1986, №2.

19. Арутюнова 1965 — Арутюнова Н.Д. О критерии выделения аналитических форм// Аналитические конструкции в языках разных типов. М.-Л., 1965: 89-93.

20. Арутюнова 1972 — Арутюнова Н.Д. Синтаксис// Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972: 259-343.

21. Арутюнова, Ширяев 1983 — Арутюнова Н.Д., Ширяев Е.Н. Русское предложение. Бытийный тип. М., 1983.

22. Ахманова 1969 — Ахманова О С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.

23. Балли 1955 — Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.

24. Баскаков 1975 — Баскаков Н.А. Историко-типологическая характеристика структуры тюркских языков. М., 1975. -287 с.

25. Башкирская грамматика 1981 — Грамматика современного башкирского литературного языка. М., 1981.

26. Белолюбская 1997 — Белолюбская В.Г. Служебные слова в эвенском языке. АКД. СПб.

27. Белошапкова 1977 — Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.,1977.

28. Белошапкова 1989 — Белошапкова В.А. (ред.) Современный русский язык. 2-е изд. М., 1989.

29. Бергельсон М Б., Кибрик А.А. 1987. Система переключения референции в тувинском языке//СТ, №2: 16-32, №4: 30-45.

30. Бенвенист 1974 — Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

31. Бертагаев, Цыдендамбаев 1977 — Бертагаев Т А., Цыдендамбаев Ц.Б. Грамматика бурятского языка. Синтаксис. М., 1962.

32. Бирюлин—Храковский 1992 — Бирюлин Л.А, Храковский B.C. Повелительные предложения: проблемы теории// Храковский B.C. (ред.) Типология императивных конструкций. СПб., 1992.

33. Богданов 1977 — Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л., 1977.

34. Богораз 1931 — Богораз В.Г. Материалы по ламутскому языку// Тунгусский сборник. Т.1. Л., 1931: 1-106.

35. Богуславский 1985 — Богуславский И М. Исследования по синтаксической семантике. М., 1985.

36. Болдырев 1987 — Болдырев Б.В. Словообразование имен существительных в тунгусо-маньчжурских языках. Новосибирск, 1987.

37. Бондарко 1976 — Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Л., 1976.

38. Бондарко 1983 — Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии Л., 1983.

39. Бондарко 1984 — Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л., 1984.

40. Бондарко 1999 — Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики: языковая интерпретация идеи времени. СПб., 1999.

41. Бродская 1986 — Бродская Л.М. Конструкции с именными формами зависимых сказуемых в эвенкийском языке// Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем. Новосибирск. 1986: 11-118.

42. Бродская 1988 — Бродская Л.М. Сложноподчиненное предложение в эвенкийском языке. Новосибирск, 1988.

43. Булатова 1998 — Булатова Н.Я. Местоименные глаголы в сибирской подгруппе тунгусо-маньчжурских языков//Языки народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Якутск, 1998: 48-54.

44. Булыгина 1982 — Булыгина Т В. К построению типологии предикатов в русском языке// Семантические типы предикатов. М., 1982-. 7-86.

45. Бурыкин 1983 — Бурыкин А.А. Категория переходности-непереходности глагола в эвенском язык. Канд. дисс. Л., 1983.

46. Бурыкин 1997 — Бурыкин А.А. Письменная и устная форма эвенского языка: диалектная структура и функциональный статус диалектов// Малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока: Проблемы сохранения и развития языков. СПб. 1997:54-88.

47. Бурыкин 2001 — Бурыкин А.А. Малые жанры эвенского фольклора. СПб., 2001:

48. Василевич 1940 — Василевич Г.М. Очерки диалектов эвенкийского (тунгусского) языка. Л., 1940.

49. Василевич 1940 — Василевич Г.М. Очерк грамматики эвенкийского (тунгусского) языка. Л., 1940.

50. Василевич 1958 — Василевич Г.М. Эвенкийско-русский словарь. С приложением и грамматическим очерком эвенкийского языка. М., 1958.

51. Васильев 1981 — Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М., 1981.

52. Бахтин 1987 — Бахтин Н.Б. Синтаксис простого предложения эскимосского языка. Л., 1987.

53. Бахтин 1995 — Бахтин Н.Б. Синтаксис языка азиатских эскимосов. СПб., 1995.

54. Виноградов 1972 — Виноградов В В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М., 1972.

55. Володин 1991 — Володин А.П. Персональность в агглютинативных языках Евразии// Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. СПб., 1991. 87-109

56. Володин, Храковский 1969 — Володин А.П., Храковский B.C. Система абстрактных синтаксических структур// Уч.зап. ТГУ. Тарту, 1969: 28-36.

57. Володин, Храковский 1977 — Володин А.П., Храковский B.C. Об основаниях выделения грамматических категорий (время и наклонение) // Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. Л., 1977: 42-54.

58. Гаджиева 1973 — Гаджиева Н.З. Основные пути развития синтаксической структуры тюркских языков. М.,1973.

59. Гак 1965 — Гак В.Д. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах синтаксиса// Аналитические конструкции в языках разных типов. М.-Л., 1965: 129-142.

60. Гак 1981 — Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М., 1981.

61. Гладкова 1980 — Гладкова Н И. Подчинительная связь слов и ее виды в эвенском языке (согласование)// Вопросы языка и фольклора народностей севера. Якутск, 1980: 53-58.

62. Гладкова 1983 — Гладкова Н.И. Притяжательная связь в эвенском языке // Вопросы лексики и грамматики языков народов Крайнего Севера СССР. Л, 1983: 116-128.

63. Гладкова 1991 — Гладкова Н.И. Синтаксис // НГР 1991: 202-297.

64. Грамматика-54 — Грамматика русского языка. Т.2. Синтаксис, ч.1. М., 1954.

65. Грамматика-70 — Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.

66. Грамматика-80 — Русская грамматика. Т.2. Синтаксис, М., 1982.

67. Джонсон 1982 — Джонсон Д.Э. О реляционных ограничениях на грамматики// Новое в зарубежной лингвистике. Вып.9. М., 1982: 37-75.

68. Долинина 1982 — Долинина И.Б. Валентностные категории английского глагола. АДД. Л., 1982.

69. Дуткин, Х.И. 1995. Аллаиховский говор эвенов Якутии. СПб., 1995.

70. Есперсен 1958 Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.

71. Зализняк 1990 Зализняк А.А. О понятии 'факт' в лингвистической семантике// Логический анализ языка, противоречивость и аномальность текста. М., 1990: 21-32.

72. Звегинцев 1976 — Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М., 1976.

73. Золотова 1973 — Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.

74. Золотова 1995 — Золотова Г.А. Монопредикативность и полипредикативность в русском синтаксисе// ВЯ, 1995, №2:99-110.

75. Исхакова 1974 — Исхакова Х.Ф. Диатезы и залоги в татарском языке// Типология пассивных конструкций. Л., 1974: 273-288.

76. Казенин—Тестелец 1998 — Казенин К.И., Тестелец Я.Г. Исследование синтаксических ограничений в генеративной грамматике // Кибрик А.А. (ред.)

77. Фундаментальные направления современной американской лингвистике. Сборник обзоров. М., 1997.

78. Касевич 1981 — Касевич В.Б. Акцессивные, рецессивные и рефлексивные конструкции в бирманском языке// Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л., 1981: 99-103.

79. Касевич 1988 — Касевич В.Б. Семантика, синтаксис, морфология. Л., 1988.

80. Касевич 1992 — Касевич В.Б. Субъектность и объектность: проблемы семантики // Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/ неопределенность. СПб., 1992. 5-29.

81. Кацнельсон 1972 — Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.

82. Кацнельсон 1986 — Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание. Л., 1986.

83. Кибардина 1979 — Кибардина С М. Основы теории валентностей. Вологда, 1979.

84. Кибардина 1988 — Кибардина С М. Валентность немецкого глагол. АДД. Л., 1988.

85. Кинэн 1982 — Кинэн Э Л. К универсальному определению подлежащего// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 11. М.,1982: 236-277.

86. Кинэн—Комри 1982 — Кинэн Э Л., Комри Б. Иерархия доступности именных групп и универсальная грамматика// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 11. М.,1982: 111-165.

87. Климов 1977 — Климов Г.А. Типология языков активного строя. М., 1977.

88. Ковалева 1985 — Ковалева Л.М. Базисные конструкции с предикатными актантами// Храковский B.C. (ред.) 1985: 50-53.

89. Ковтунова 1976 — Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение. М., 1976.

90. Козинцева 1997 — Козинцева Н А. Обособленные члены предложения в русском языке. СПб., 1997

91. Колесникова 1966 — Колесникова В.Д. Синтаксис эвенкийского языка. -М.-Л., 1966.

92. Кононов, Барулин 1987 — Кононов А Н., Барулин А Н. Теоретические проблемы турецкой грамматики// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 19. М., 1987: 5-36.

93. Константинова 1964 — Константинова О.А. Эвенкийский язык-, фонетика и морфология. Л., 1964.

94. Кормушин 1976 — Кормушин И В. О пассивном значении каузативных глаголов// Turcologica Л., 1976: 89-93.

95. Кормушин И.В. 1984 Система времен глагола в алтайских языках. М., 1984.

96. Кубрякова 1974 — Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа. М., 1974.

97. Кузьменков 1984 — Кузьменков Е.А. Глагол в монгольском языке. Л., 1984.

98. Курилович 1962 — Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962.

99. Лайонз 1978 — Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978.

100. Лебедев 1978 — Лебедев В.Д. Язык эвенов Якутии. Л., 1978.

101. Лебедев 1982 — Лебедев В.Д. Охотский диалект эвенского языка. Л., 1982.

102. Левин 1936 — Левин В.И. Краткий эвенско-русский словарь (с приложением грамматического очерка). М.-Л., 1936.

103. Летягина, Насилов 1974 — Летягина Н И., Насилов Д М. Пассив в тувинском языке // СТ. 1974. -№ 1: 13-24.

104. Ломтев 1972 — Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М., 1972.

105. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990

106. Ляпон 1986 — Ляпон Н.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. М., 1986.

107. Мальчуков 1989 — Мальчуков А.Л. Структура простого глагольного предложения в эвенском языке. Канд. дисс. Л., 1989.

108. Мальчуков 1998 — Мальчуков А Л. Условные конструкции в эвенском языке//Храковский B.C. (ред.) Типология условных конструкций. СПб., 1998:453-477.

109. Мальчуков 1999 — Мальчуков А Л. Перфект и эвиденциальность в тунгусских языках: опыт функционально-диахронического анализа//ВЯ, 1999, №3: 119-132.

110. Мальчуков 2000 — Мальчуков А Л. 2000. Опыт исчисления таксисных значений (на материале тунгусских языков)// Шубик С.А. (ред.) Исследования по языкознанию. К 70-летию чл.-корр. РАН А.В. Бондарко. СПб., 2000: 186-196.

111. Мальчуков—Петров 1994 — Мальчуков А.Л., Петров А.А. Эвенско-русские языковые связи // Контактологический энциклопедический словарь-справочник Вып. 1. Северный регион. Москва, 1994.

112. Мальчуков—Элрика 2001 — Мальчуков А.Л., Элрика B.C. Наблюдения над синтаксисом и семантикой эвенских частиц// Североведение в ВУЗе: вопросы изучения и преподавания. Материалы Герценовских чтений 2000-го года. СПб., 2001.

113. Мельчук 1998 — Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Т. 2. Москва-Вена, 1998.

114. Москальская 1981 — Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М., 1981.

115. Мухин 1968 — Мухин A.M. Структура предложений и их модели. М., 1968.

116. Насилов, Храковский 1970 — Насилов Д.М., Храковский B.C. Применение принципа деривации к описанию синтаксических структур предложения в тюркских языках// СТ. 1970. -№ 5: 25-35.

117. НГР 1991 — Новикова К.А., Гладкова Н И., Роббек В.А. Эвенский язык. Учебник для педагогических училищ. Ленинград, 1991.

118. Недялков 1978 — Недялков В.П. Заметки по типологии рефлексивных деагентивных конструкций (опыт исчисления)// Проблемы теории грамматического залога. Л., 1978: 28-37.

119. Недялков 1978 — Недялков В.П. Типология взаимных конструкций// А.В. Бондарко (ред.) Теория функциональной грамматики,- персональность, залоговость.СПб., 1991: 28-37.

120. Недялков 1990 — Недялков В.П. Основные типы деепричастий // Типология и грамматика. М., 1990.

121. Недялков В.П., Отаина Т.А. Типологические и сопоставительные аспекты анализа зависимого таксиса (на материале нивхского языка в сопоставлении с русским)//ТФГ 1987.

122. Недялков, Сильницкий 1969 — Недялков В.П., Сильницкий Г.Г. Типология морфологического и лексического каузатива // Типология каузативных конструкций. Л., 1969: 20-50.

123. Недялков, Яхонтов 1983 — Недялков В.П., Яхонтов С.Е. Типология результативных конструкций //Типология результативных конструкций. Л., 1983: 5-40.

124. Недялков 1977 — Недялков И.В. Причастия в тунгусо-маньчжурских языках. АКД. Л., 1977.

125. Недялков 1990 — Недялков И В. Глагольные категории в эвенкийском языке (залог и вид). Л., 1990.

126. Недялков 1992 — Недялков И В. Залог, вид, время в тунгусо-маньчжурских языках. Докт.дисс. СПб., 1992.

127. Недялков 1998 — Недялков И В. Контекстные конвербы следования на фоне других форм зависимого таксиса// Система языка и структура высказывания (материалы чтений, посвященных памяти В.Г. Адмони). СПб., 1998.

128. Недялков, Недялков 1983 — Недялков И.В., Недялков В.П. Статив, результатив, пассив и перфект в эвенкийском языке // Типология результативных конструкций. Л., 1983.

129. Николаева 1985 — Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании. М., 1985.

130. Новикова 1960 — Новикова К.А. Очерки диалектов эвенского языка. Ольский говор. 4.1. М.—Л., 1960.

131. Новикова 1980 — Новикова К.А. Очерки диалектов эвенского языка. Ольский говор. 4.2. Л., 1980.

132. Оглоблин 1981 — Оглоблин А.К. Рефлексив и реципрок в индонезийском языке // Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л., 1981: 130-146.

133. Оглоблин 1985 — Оглоблин А.К. Об изоморфных и алломорфных конструкциях с подчинением предикатов// Храковский B.C. (ред.) 1985: 27-31.

134. Петрова 1936 — Петрова Т.И. Ульчский диалект нанайского языка. М,— Л., 1936.

135. Падучева 1974 — Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М., 1974.

136. Падучева 1985 — Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985

137. Падучева 19856 — Падучева Е.В. О синонимии нексусного и юнктивного оформления подчиненной предикации// Храковский B.C. (ред.) 1985: 25-27.

138. Паневова 1978 — Паневова Я. Критерии для установления облигаторных партиципантов глагола // Проблема теории грамматического залога. Л., 1978: 61-64.

139. Панфилов 1965 — Панфилов В.З. Грамматика нивхского языка. Часть 2. М.-Л., 1965

140. Панфилов 1971 — Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971

141. Панфилов 1982 — Панфилов В.З. Отрицание и его роль в конституировании структуры простого предложения и суждения // ВЯ 1982. -№ 2: 36-49.

142. Пешковский 1956 — Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении М., 1956.

143. Плунгян 2000 — Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. М., 2000.

144. Подлесская 1993 — Подлесская В.И. Сложное предложение в современном японском языке. Материалы к типологии полипредикативности М., 1993.

145. Поппе 1931 — Поппе Н.Н. Материалы по солонскому языку. Л., 1931.

146. Поцелуевский 1967 — Поцелуевский Е.А. Тюркский трехчлен. М., 1967.

147. Прияткина 1990 — Прияткина А.Ф. Синтаксис осложненного предложения. М., 1990.

148. Распопов 1970 — Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. М., 1970.

149. Рахилина 1996 — Рахилина Е.В. Локативность и вопрос // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб., 1996.

150. Рахилина 1997 — Рахилина Е.В. Основные идеи когнитивной семантики// Фундаментальные направления современной американской лингвистики (сборник обзоров). М., 1997.

151. РГ-79 — Русская Грамматика.Т. 2. Синтаксис. AcademiaPraha, 1979.

152. Роббек 1982 — Роббек В.А. Виды глагола в звенском языке. Л., 1982.

153. Роббек 1984 — Роббек В.А. Категория залоговости в звенском языке. Л., 1984.

154. Роббек 1989 — Роббек В.А. Язык эвенов Березовки. Л., 1989.

155. Роббек 19896 — Роббек В.А. Таксис в эвенском языке// Языки народностей Севера: грамматика, диалектология. Якутск, 1989: 25-43.

156. Роббек 1992 — Роббек, В.А. Грамматицческие категории эвенского глагола. СПб., 1992.

157. Романова, Мыреева 1964 — Романова А.В., Мыреева А.Н. Очерки учурского, майского и тоттинского говоров. М.-Л., 1964.

158. Санников 1989 — Санников В.З. Русские сочинительные конструкции. Семантика. Прагматика. Синтаксис. М. 1989.

159. Селиверстова 1982 — Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикатных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М., 1982-. 86-157.

160. Селиверстова 1990 — Селиверстова О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика. М., Наука, 1990.

161. Сер ль 1986 — Сер ль Дж.Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в Зарубежной Лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986.

162. Сибагатов 1984 — Сибагатов Р.Г. Теория предикативности. Саратов, 1984

163. Сильницкий 1974 — Сильницкий Г.Г. Глагольная валентность и залог // Типология пассивных конструкций. Л., 1974: 54-72.

164. Скобликова 1979 — Скобликова Е С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. М., 1979.

165. Скрибник Е.К. Полипредикативные синтетические предложения в бурятском языке. Н., 1988.

166. Сковородников 1973 — Сковородников А.П. К вопросу о критерии эллиптичности I / Вопросы русского языка и методы его преподавания в вузе и школе. Красноярск, 1973: 3-29.

167. Стеблин-Каменский 1974 — Стеблин-Каменский М.И. О предикативности//Спорное в языкознании. Л., 1974 (1956)

168. Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем. Новосибирск, 1986.

169. Суник 1947 — Суник О.П. Очерки по синтаксису тунгусо-маньчжурских языков. Л., 1947.

170. Суник 1962 — Суник О.П. Глагол в тунгусо-маньчжурских языках. М.-Л., 1962.

171. Суник 1982 — Суник О.П. Существительное в тунгусо-маньчжурских языках. Л., 1982.

172. Теньер 1988 — Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1988.

173. Тестелец 2001 — Тестелец, Я.Г. Введение в общий синтаксис. М., 2001.

174. Теория функциональной грамматики Введение. Аспект уальность. Временная локализованность. Таксис. Л 1987. (ТФГ 1987)

175. Убрятова 1976 — Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. Сложное предложение. Н., 1976.

176. Уорф 1972 — Уорф Б.Л. Грамматические категории // Принципы типологического анализа языков разного строя. М., 1972: 44-60.

177. Филичева 1967 — Филичева Н.И. Понятие синтаксической валентности в работах зарубежных языковедов // ВЯ, 1967. -№2: 118-125.

178. Филлмор 1981 — Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. М., 1981 -С.369-495.

179. Филлмор 1981 а — Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Там же: 496-530.

180. Харитонов 1947 — Харитонов Л.Н. Современный якутский язык. Фонетика и морфология. Якутск, 1947

181. Хасанова 1986 — Хасанова, М.М. Повелительное наклонение в эвенкийском языке. Новосибирск: Наука

182. Холодович 1979 — Холодович А.А. О второстепенных членах предложения // Проблемы грамматической теории. Л., 1979: 211-227.

183. Холодович 1979 а — Холодович А.А. Опыт теории подклассов слов // Там же: 228-243.

184. Холодович 1979 б — Холодович А.А. Залог 1 : Определение. Исчисление // Там же -С. 277-292.

185. Холодович 1979 в — Холодович А.А. К вопросу о доминанте предложения // Там же -С. 293-298.

186. Храковский 1974 а — Храковский B.C. Пассивные конструкции // Типология пассивных конструкций. Л., 1974-. 5-45.

187. Храковский 1981 — Храковский B.C. Диатеза и референтность // Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л., 1981: 5-38.

188. Храковский 1989 — Храковский B.C. Семантические типы множественности ситуаций и их естественная классификация// Типология итеративных конструкций. Ленинград: Наука.

189. Храковский 1998 — Храковский B.C. (ред.) Типология условных конструкций. СПб., 1998:.

190. Храковский 1999 — Храковский B.C. Универальные уступительные конструкции //ВЯ, 1999. №1: 103-123.

191. Храковский 19996 — Храковский B.C. Таксис (история вопроса, определение и типология форм), (рукопись.) 1999.

192. Храковский—Володин 1986 — Храковский B.C., Володин, А.П. Семантика и типология императива: русский императив. Ленинград: Наука.

193. Храковский 1985 — Храковский B.C. (ред.) Типология конструкций с предикатными актантами. Л., 1985.

194. Цинциус 1947 — Цинциус В.И. Очерк грамматики эвенского (ламутского) языка. Л., 1947.

195. Цинциус 1965 — Цинциус В.И. Сложные предикативные конструкции и аналитические формы глагола // Аналитические конструкции в языках разных типов. Л., 1965: 240-252.

196. Цинциус 1981 — Цинциус В.И. Соотношение глагольных форм прямой и косвенной речи в эвенском языке // Теория языка, методы его исследования и преподавания. Л., 1981: 278-281.

197. Цинциус, Ришес 1952 — Цинциус В.И., Ришес Л.Д. Русско-эвенский словарь. С приложением грамматического очерка эвенского языка. М., 1952.

198. Чейф 1975 — Чейф У Л. Значение и структура языка. М., 1975.

199. Чейф 1982 — Чейф У Л. Данные, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 11. Л., 1982: 277-316.

200. Черимисина 1986 — Черимисина М.И. Общий подход к структурной типологии полипредикативных конструкций // Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем. Новосибирск, 1986: 9-32.

201. Черемисина и др. 1986 — Черемисина М.И. и др. Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем. Новосибирск, 1986.

202. Черемисина—Колосова 1987 — Черемисина М.И., Колосова Т А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск, 1987.

203. Чеснокова 1972 — Чеснокова Л.Д. Конструкции с предикативным определением и структура предложения. Ростов-на-Дону. 1972.

204. Шахматов 1941 — Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. М., 1941.

205. Шведова 1970 — Шведова Н.Ю. Синтаксис. Простое предложение. // Грамматика-70: 541-651.

206. Шведова 1980 — Шведова Н.Ю. Синтаксис. Простое предложение. // Грамматика-80: 83-422.

207. Шнейдер Е.Р. 1936 Краткий удэгейско-русский словарь. С приложением грамматического справочника. М.-Л., 1936.

208. Щербак 1981 — Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (глагол). Л., 1981.

209. Юлдашев 1977 — Юлдашев А.А. Соотношение деепричастных и личных форм глагола в тюркских языках. М., 1977.

210. Юхансон 1982 — Юхансон, Л. Определенность и актуальное членение в турецком языке. // Кононов А.Н. и Барулин А.Н. (ред.) Новое в Зарубежной лингвистике. Вып. 19. Проблемы современной тюркологии. М., 1987: 426-444.

211. Якобсон 1972 — Якобсон Р. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол//Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972.

212. Яхонтов 1981 — Яхонтов С.Е. Выражение рефлексивности в китайском языке // Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л., 1981-. 146-159.

213. ЯГ 1982 — Грамматика современного якутского языка. Фонетика и морфология. М., 1982.

214. ЯГ 1995 — Грамматика современного якутского языка. Синтаксис. М., 1995.

215. Auwera 1986 van der Auwera, Johan. Conditionals and speech acts// Conditionals. E.C. Traugott et al„ eds. Cambridge, 1986: 197-215.

216. Babby 1993 Babby L. Hybrid causative constructions: benefactive causative and adversity passive// In: Comrie, Bernard and Maria Polinsky (eds). Causatives and Transitivity. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins: 343-369.

217. Benzing 1955 Benzing, Johannes. Lamutische Grammatik. Wiesbaden, 1955.

218. Benzing 1955a Benzing, Johannes. Die tungusische Sprachen. Yersuch einer vergleichenden Grammatik// Akademie der Wissenschaften und der Literatur. Abhandlungen der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse, No. 11. Wiesbaden: Steiner, 1955.

219. Comrie 1976 Comrie, Bernard. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press, 1976.

220. Comrie 1981 Comrie, Bernard. Aspect and voice: some reflexions on perfect and passive // Tense and aspect. Syntax and semantics, 14. New York, 1981.

221. Comrie 1985 Comrie, B. Tense. Cambridge, etc., 1985.

222. Comrie 1986 Comrie, Bernard. Conditionals: a typology// Conditionals. E.C. Traugott et al., eds. Cambridge, 1986: 77-95.,

223. Croft 1995 Croft W. Modern syntactic typologyII Approaches to language typology. Oxford, 1995.

224. Corbett 1993 Corbett, Greville G. "The head of Russian numeral expessions". In G.G. Corbett, N.M. Fraser & S. McGlashan (eds.), Heads in grammatical theory. Cambridge: Cambridge University Press, 1993:11-36.

225. Dik 1997 Dik, S.C. Theory of functional grammar.Vol. 1-2. Berlin: Mouton de Gruyter, 1997.

226. Farkas, Sugioka 1983 Farkas, Donka & Yoko Sugioka. Restrictive if/when clauses //Linguistics and philosophy, vol. 6, nr. 2: 225-258.

227. Givon 1980 Givon, T. The binding hierarchy and the typology of complements/AS'ta^fes in Language, 4: 333-77.

228. Givon 1990 Givon, Talmy. Syntax: A functional-typological introduction, vol. II. Amsterdam: John Benjamins, 1990.

229. Haiman&Munro 1983 Haiman, J. & P. Munro (eds.) Switch-reference and universal grammar. Amsterdam, 1983.

230. Haspelmath 1995 Haspelmath, M. The converb as a cross-liguistically valid category// Haspelmath, M.& E. Konig (eds.) Converbs in cross-linguistic perspective. Berlin, 1995

231. Haspelmath & Konig 1998 Haspelmath, M. & E. Konig.Concessive conditionals in the languages of Europe. In J. van der Auwera (ed.) Adverbial subordination in European languages Mouton. 1998.

232. Helbig 1971 Helbig G. Theoretische und praktische Aspekte eines Valenzmodells // Beitrage zur Valenztheorie. Halle (Saale), 1971: 31-49.

233. Hopper&Thompson 1980 Hopper, P. & S. Thompson. Transitivity in grammar and discourse//Language, 56: 251-99.

234. Howard and Niyekawa-Howard 1976 Howard, I. and Niyekawa-Howard, A.M. Passivization// Shibatani, M. (ed.) Syntax and semantics 5. Japanese generative grammar. New York. Academic Press, 1976.

235. Johanson 1994 Johanson, L. Ein tiirkisches erzalsatsmuster// Bellmann, D. (ed.) Gedenkschrift W. Reuschel. Stuttgart, 1994: 165-174.

236. Keenan 1985 Keenan, Edward L. "Relative clauses." In: Shopen, Timothy, ed. Language typology and syntactic description. (3 vols.) Vol. 2. Complex constructions. Cambridge: Cambridge University Press, 1985: 141-170.

237. Keenan 1985 Keenan, Edward L. "Passive in the world's languages" In: Shopen, Timothy, ed. Language typology and syntactic description. (3 vols.) Vol. 1. Clause structure. Cambridge: Cambridge University Press, 1985: 243-281.

238. Keenaa and Comrie 1977 Keenan, Edward L. and Bernard Comrie "Noun Phrase Accessability and Universal Grammar."Linguistic Inquiry 8, 1977: 63-99.

239. Kozinsky 1988 Kozinskij, I.S. "Resultatives: results and discussion"// Nedjalkov, Vladimir P., ed. Typology of resultative constructions. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1988: 497-527.

240. Kuroda 1978 Kuroda, S.-Y. 1978. "Headless relative clauses in modern Japanese and the relevance condition". Berkeley Linguistic Society, 2: 269-279.

241. Lehmann 1984 Lehmann, Christian Der Relativsatz. Tiibingen. Narr. 1984.

242. Lehmann 1988 Lehmann, C. Towards a typology of clause linkage// Haiman, J.; Thompson S.A. (eds.) Clause combining in grammar and discourse. Amsterdam, 181-225. 1988.

243. Lehmann 1993 Lehmann, Th. A grammar of modern Tamil. Podicherry. 1993.

244. Longacre 1985 Longacre, R. Sentences as combinations of clauses // Shopen, T. (ed.) Language typology and syntactic description. (3 vols.) Vol. 2. Complex constructions. Cambridge, 1985: 235-287.

245. Malchukov 1992 Malchukov, A.L. "Distributive constructions and verbal valence in Even." Languages of the World (LINCOM EUROPA. Mtinchen), 1992, 3: 4-10.

246. Malchukov 1993b Malchukov, A.L.'The syntax and semantics of the adversative constructions in Even." Gengo Kenkyu , 1993, No 103: 1-36.

247. Malchukov 1995 Malchukov, A. L. Even. Unterschleissheim & Newcastle: LINCOM EUROPA, 1995.

248. Malchukov 1996 Malchukov, A.L."Internal relative clauses in Tungusic languages in a synchronic and a diachronic perspectives". STUF, 1996, No 4:358-382.

249. Nedjalkov 1997 Nedjalkov, I.V. Evenki. Descriptive grammars, 22. London: Routledge, 1997.

250. Noonan 1985 Noonan, Michael. "Complementation." In T. Shopen (ed.) Language typology and syntactic description. (3 vols.) Vol. 2. Complex constructions. Cambridge: Cambridge University Press, 42-141. 1985.

251. Quirk-Greenbaum 1975 Quirk, R.& S. Greenbaum. A university grammar of English. London: Longman, 1975.

252. Shibatani 1985 Shibatani, Masayoshi. "Passives and related constructions." Language 61,4: 821-848.

253. Sotavalta 1978 Sotavalta, Arvo A. "Westlamutische Materialen."// Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia, 168. Helsinki.

254. Van Valin 1993 Van Valin, R.D. A synopsis of role and reference grammar // Van Valin R.D. (ed.) Advances in role and reference grammar. Amsterdam: Benjamins, 1993: 1164.

255. Vater 1978 Vater H. On the possibility of distinguishing between complements and adjuncts // Valence, semantic case and grammatical relations. Amsterdam, 1978: 21-45.

256. Wierzbicka 1972 Wierzbicka, A. Semantic Primitives. Frankfurt: Athenaum, 1972.

257. Wierzbicka 1985 Wierzbicka, A. Lexocography and conceptual analysis. Ann Arbor:Karoma, 1985.