автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.03
диссертация на тему:
Сочинение Мухаммада Хайат-Хана "Хайат-и Афгани" ("Жизнь афганцев") как источник по истории и этнографии Афганистана

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Воднева, Оксана Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата исторических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 07.00.03
Диссертация по истории на тему 'Сочинение Мухаммада Хайат-Хана "Хайат-и Афгани" ("Жизнь афганцев") как источник по истории и этнографии Афганистана'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Сочинение Мухаммада Хайат-Хана "Хайат-и Афгани" ("Жизнь афганцев") как источник по истории и этнографии Афганистана"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

СОЧИНЕНИЕ МУХАММАДАХАЙАТ-ХАНА «ХАЙАТ-И АФГАНИ» («ЖИЗНЬ АФГАНЦЕВ») КАК ИСТОЧНИК ПО ИСТОРИИ И ЭТНОГРАФИИ АФГАНИСТАНА

Специальности 07.00.03 — Всеобщая история (древность,

античность, средние века, новое время); 07.00.09 — Историография, источниковедение и методы исторического исследования

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических ш

На правах рукописи

ВОДНЕВА Оксана Анатольевна

Санкт-Петербург 2004

Работа выполнена на Кафедре истории стран Ближнего Востока Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета

Научный руководитель:

доктор исторических наук, профессор Кафедры истории стран Ближнего Востока СПбГУ Игорь Вадимович Базиленко

Официальные оппоненты:

доктор исторических наук, профессор, заведующий отделом Южной и Юго-Западной Азии Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) Михаил Анатольевич Родионов

доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник-консультант Сектора Среднего Востока СПбФ ИВ РАН Наталия Николаевна Туманович

Ведущая организация: Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена.

ДМ

Зашита состоится «£Щ» ноября 2004 г. в /£ 'часов на заседании Диссертационного совета Д 212.232.43 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, Университетская набережная, д. 11, Восточный факультет, ауд. 167.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им. A.M. Горького Санкт-Петербургского государственного университета (199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7/9).

Реферат разослан «¿С» СШТ2004 г.

Ученый секретарь

Диссертационного совета Ю. В. Козлов

ОБШАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Объект и предмет исследования. В настоящее время важную роль в событиях мирового масштаба играют афганские или паштунские племена, проживающие на территории двух государств — Афганистана и Пакистана (значительные общины есть также в Иране и Индии). В Афганистане пашту-ны составляют более половины населения и расселены в основном к югу от Гиндукуша. В Пакистане они проживают преимущественно в северо-западных районах страны. Территория паштунских племен (историческая область Паштунистан) составляет 160 тыс. кв. км. При этом 60 тыс. кв. км.—террито-рия Афганистана, а 100 тыс. кв. км. входит в состав Пакистана. Политическое размежевание паштунов как этнической общности произошло в 1893 г. во время правления афганского эмира Абд ар-Рахмана (1880-1901) после проведения англичанами разграничительной «линии Дюранда», которая разделила территорию традиционного проживания паштунских племен на две части. В результате этого разграничения часть паштунских земель оказалась в составе Афганистана, а другая попала под управление колониальных властей Британской Индии (ныне совр. Пакистан). Это привело к тому, что треть паштунских племен (афридии, шинвари, моманды, какары, вазиры, сафи и др.) проживают по обе стороны афгано-пакистанской границы. Разделенных паштунских племен «немного и по своей численности они, как правило, тяготеют либо к восточной, либо к западной стороне границы»1. Например, племена таркани, моманды, афридии, вазиры в основном проживают в Пакистане, а сафи, шинвари, хугиани — в Афганистане.

1 Басов В. В. «Зона племен» Восточного Афганистана (этнодемографический очерк) // Страницы истории и историографии Индии и Афганистана. К столетию со дня рождения И. М. Рейснера. М., 2000. С. 277.

!

По ряду причин подсчет общей численности паштунов производится исходя из языковой характеристики. По приблизительным данным, на языке пашто говорит около 25 млн. чел.: из них около 9 млн. чел. находятся в Афганистане и 16 млн. чел. — в Пакистане2. Проживают паштуны также в Иране и Индии (соответственно 70 и 9 тыс. чел.). В.В.Мошкало приводит следующие сведения о численности паштунов — около 20,5 млн. чел. по оценке 1998 г. Из них 10 млн. чел. проживают в Афганистане, 9,5 млн. чел. — на Северо-Западе Пакистана, 1 млн. чел. — в Иране, 10 тыс. чел. — в Индии3. Справочник «Афганистан», помещая демографические данные по Афганистану, указывает, что паштуны «остаются самым многочисленным этносом страны» и их численность «колеблется в пределах 10-11 млн.»4.

Позиция паштунских лидеров оказывает заметное влияние на формирование международных отношений в Юго-Западной Азии. Политико-правовые акции современных афганских руководителей, международные контакты Республики Афганистан непосредственным образом воздействуют на развитие внутриполитической ситуации на юге РФ, на стабильность в государствах Средней Азии. От позиции паштунского руководства в немалой степени зависит успех борьбы с международным терроризмом и эффективность мер, направленных на недопущение распространения наркотических веществ.

Исходя из вышеприведенных данных о численности паштунского населения, важном стратегическом значении занимаемой ими территории, и учитывая активную позицию представителей паштунского общества по многим вопросам, затрагивающим политические интересы России, следует сделать вывод о необходимости научных исследований, которые способствуют освещению исторического пути афганских племен и поясняют своеобразие менталитета паштунского общества.

В данном контексте большое значение имеют исторические произведения афганских авторов, т. к. работы подобного рода несут информацию не только об историческом развитии страны. Огромное значение также имеет подбор фактов, подача материала, характеристика правителей и их действий. Особую ценность представляют описание нравов паштунов, данное самими паштунами, их представления о судьбе и историческом значении своего народа.

Актуальность темы диссертации обусловлена потребностью в исследованиях по истории и этнографии паштунов. По этой причине первостепенной задачей является создание источниковедческой базы исследований,

2 Энциклопедия Пакистана. Отв. ред. Ю. В. Ганковский. М., 1998. С. 65.

3 Мошкало В. В. Афганский (пашто) язык // Языки мира. Иранские языки. III. Вос-точноиранские языки. М., 2000. С. 111.

4 Афганистан. Справочник. Отв. ред. А.Д. Давыдов. М., 2000. С. 31.

прежде всего, выявление новых источников на восточных языках и введение их в научный оборот. Стремлением осуществить эту задачу продиктовано настоящее диссертационное исследование, .объектом изучения которого стал фундаментальный труд Мухаммада Хайат-хана «Китаб-и хайат-и афгани моаллифа-йи дебтй Хайат-хан», более известный как «Хайат-и афгани» («Жизнь афганцев»). Хайат-хан сообщил, что свою работу он завершил 14 шаабана 1281 г./З января 1865 г. Произведение было опубликовано в 1867 г. на урду в Лахоре. В наши дни оно не утратило своего значения и «справедливо признается одним из наиболее ценных источников по истории и этнографии афганцев»5.

Несмотря на уникальность и обширность содержащихся в «Хайат-и афгани» материалов, высокую оценку, данную этому труду востоковедами, вышеупомянутый источник по различным причинам остается малоизученным. Комплексный источниковедческий анализ «Хайат-и афгани» не проводился, источник остается непереведенным полностью ни на один из языков, неописанным и малоиспользованным. Все это отразилось негативным образом на степени использования материалов, собранных Хайат-ханом и на уровне разработки тех проблем, для решения которых необходимо привлекать «Хайат-и афгани».

Источники, используемые в исследовании. Основным источником для диссертационного исследования послужило произведение «Хайат-и афгани» на языке урду. В процессе работы над переводом был проведен сравнительный анализ оригинального текста с переводами произведения на пашто и английский.

Полного перевода сочинения «Хайат-и афгани» на иностранные языки не существует. В 1874 г. в Лахоре был опубликован перевод работы Мухаммада Хайат-хана на английский язык «Afghanistan and its inhabitants. Translated from the «Hayat-i Afghan» of Muhammad Hayat Khan by Henry Priestly» (переиздан в 1981 г. в Лахоре; объем работы — 324 с). Английский перевод, выполненный Генри Пристли, представляет собой «сильно сокращенный и весьма неточный перевод» оригинала6. В.А.Ромодин охарактеризовал перевод Г. Пристли как «несколько неполный»7. В частности, он отметил, что английский переводчик полностью пропустил раздел, посвященный паштунскому племени марватов8. Перевод сочинения «Хайат-и

5 Массой В. М., Ромодин В.А. История Афганистана, т. II. М., 1965. С. 434.

6 Гордон-Полонская Л.Р. Социально-экономический и общественный строй афганских племен Индии во второй половине XIX века // Вопросы истории. 1950, № 3. С. 49.

' Ромодин В.А. Очерки по истории и истории культуры Афганистана. Середина XIX — первая треть XX в. М., 1983. С. 120.

8 Там же. С. 120.

афгани» на пашто, выполненный Фархадом Зарифи совместно с Абд ал-Латифом Талеби, изданный с введением и примечаниями Абд аш-Шакура Рашада в Кабуле в 1370 г.х./1991 г. также нельзя считать полным. Так, ряд обычаев, описанных в оригинале, пропущен переводчиками, не полностью переведены обычаи гостеприимства у афганцев, искажен смысл обычая левирата.

В ходе работы широко привлекался паштунский перевод с целью уточнения адекватности передаваемой информации для паштоязычного читателя. Особо интересен перевод этнографических подробностей паштунско-го быта и нравов, выполненный для паштунов. Все случаи разночтений, пропусков, искажений и неточностей в переводе оговорены нами особо с указанием страниц источника и перевода.

Степень разработанности темы. Несмотря на то, что труд Хайат-хана не был предметом специального изучения, его широко использовали в своих исследованиях афганисты, указывая «Хайат-и афгани» в своих библиографиях и ссылаясь на него как на авторитетный источник при исследовании проблем, касающихся различных сторон исторического развития Афганистана.

В нашей стране информацию произведения Хайат-хана использовали многие видные ученые-востоковеды: Ю.В. Ганковский, Б.Г. Гафуров, Г.Ф. Гирс, Л.Р. Гордон-Полонская, В. М. Массой, И. М. Рейснер, В. А. Ромо-дин, Л. Темирханов. На значение «Хайат-и афгани» указывали В.В. Кушев, Д. Саидмурадов. Об исключительной ценности «Хайат-и афгани» свидетельствует неугасаемый интерес к этому произведению ученых из Афганистана и Пакистана. В трехтомном труде афганского историка Файз Му-хаммада «Сирадж ат-таварйх» («Светильник истории»), изданном в Кабуле в 1331-1333 г.х./1912-1915 гг., описываемый источник включен в число 16 наиболее важных произведений по истории Афганистана. Мир Гулам Му-хаммад Губар использовал информацию из работ Хайат-хана в исследовании по истории Дурранийской державы. О важном историко-этнографичес-ком значении источника свидетельствуют современные труды ученых Афганистана. Например, разделы «Хайат-и афгани» о паштунских племенах легли в основу работ А.Талеби — видного афганского этнографа. Среди европейских ученых, обращавшихся к описываемому источнику, следует назвать немецкого ученого Вилли Штойля (Willi Steul), который в своих исследованиях использовал материал об адате паштунов.

Примечательно, что афганисты находилиданный источник важным именно для своего направления и отмечали его ценность при изучении вопросов социально-экономического строя паштунских племен, их генеалогической структуры, этнографии, литературоведения и т.д.

Цель и задачи исследования. Объем и характер материала «Хайат-и афгани» поставили перед диссертанткой проблему выбора основных направ-

_

лений исследования. Автор диссертационной работы поставила основную цель — произвести источниковедческий анализ произведения Мухаммада Хайат-хана с позиций историзма и научного объективизма. Эта цель исследования обусловила необходимость решения следующих задач:

— дать общую характеристику произведения «Хайат-и афгани», раскрыть его структуру и содержание, описать язык и стиль, определить способ и характер подачи материала, комментариев автора.

— собрать доступную информацию об авторе, уточнить его социальное и имущественное положение, определить наличие иных работ подобного рода, написанных Мухаммедом Хайат-ханом.

— обобщить и проанализировать отзывы исследователей, использовавших материал источника.

— охарактеризовать дополнительную литературу, использованную в ходе работы над диссертацией.

— выявить источниковедческую базу работы «Хайат-и афгани».

— рассмотреть этнографическую информацию источника, описать вариант классификации паштунских племен, предложенный Хайат-ханом.

— указать основные исторические события, которые Хайат-хан осветил в своем произведении.

— определить научную значимость произведения Мухаммада Хайат-хана для изучения истории Афганистана и сопредельных стран.

Научная новизна. Изучение истории и этнографии паштунов, а также других народов Афганистана по материалам произведения Мухаммада Хайат-хана «Хайат-и афгани» является тем более актуальным, что в настоящее время в мировой науке нет исследований о Мухаммаде Хайат-хане и его произведении «Хайат-и афгани». Доступ к фактическому материалу, содержащемуся в произведении, уровень и полнота использования информации, учитывая несовершенство перевода на английский и пашто, ограничены кругом лиц, владеющих урду, и затруднен недоступностью изданий, отсутствующих в библиотеках нашей страны, т. к. сочинение является библиографической редкостью. Учитывая актуальность темы, потребность во введении в научный оборот столь важного источника, автор диссертации посчитала необходимым подготовить специальное исследование по труду Хайат-хана. Представленная диссертация — первая научно-исследовательская работа, посвященная изучению одного из важнейших трудов по истории, этнокультурной самобытности народов Афганистана, особенностях развития общественно-политических отношений у различных паштунских племен. Впервые предпринимается попытка дать полный источниковедческий анализ сочинения Хайат-хана, раскрыть его содержание, выявить исто-рико-этнографические данные о народах Афганистана, различных группах паштунских племен.

Методическую и теоретическую основу исследования составляют принципы историзма и научной объективности, исходящей из признания первенствующего изучения конкретного источника при непредвзятом анализе фактического материала. Использованы специальные методы исторического и источниковедческого исследования: проблемно-хронологический, системного анализа, сравнительный (компаративный), критического подхода к источнику и историографии проблемы, а также историко-культурологи-ческий и историко-этнологический, что способствовало, на наш взгляд, более полному раскрытию темы исследования.

Практическая значимость работы состоит в том, что ее материалы и выводы могут быть использованы при подготовке лекционных курсов по истории и этнографии Афганистана, Пакистана и Индии, при разработке спецкурсов и на практических занятиях по урду и пашто. Исследования подобного рода имеют не только чисто теоретическое значение. Изучение восточных исторических источников и фольклорного материала, поясняющих этнопсихологические стереотипы поведения паштунов, представляют ценность политического и идеологического характера, т. к. способны оказывать влияние на формирование позиции по отношению к паштунам, учитывая роль и характер взаимоотношений в современном мире, прогнозировать поведение членов паштунских племенных организаций. Исследование источника, получившего широкую известность в научных кругах, отвечает первоочередным задачам отечественного востоковедения на современном этапе.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертации изложены в тезисах, докладах, учебном пособии «Россия и Восток» (раздел «Россия и Индия»), С докладами по материалам исследования автор диссертации выступала на научных конференциях по проблемам истории, историографии и культуры народов Востока, в числе которых следует назвать: Международную научно-практическую конференцию «Россия, Восток и запад: традиции, взаимодействие, новации» (18-20 ноября 1997, ВГПУ, исторический факультет), XVII Всероссийскую конференцию студентов, аспирантов и молодых ученых (23-27 ноября 1998, СПбГУ, исторический факультет), XX научную конференцию по историографии и источниковедению истории стран Азии и Африки (6-7 апреля 1999, СПбГУ, Восточный факультет), Научную конференцию «Историческая психология: эпохи, социумы, этносы, люди» (13-14 мая 1999, СПбГУ совместно с Институтом специальной педагогики и психологии Международного университета семьи и ребенка им. Р. Валленберга).

Результаты и материалы исследования использованы автором диссертации при чтении курсов лекций по новой и новейшей истории Востока в РГПУ им. А.И. Герцена, на языковых занятиях по урду и пашто на Восточном факультете СПбГУ.

Структура работы. Текст диссертации состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы и источников, Примечаний и Приложения.

СТРУКТУРА И ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении, состоящем из четырех параграфов, обоснована актуальность избранной темы, показана степень ее изученности, сформулированы цели и задачи диссертационного исследования, определена научная новизна и практическая значимость работы, охарактеризованы методологические принципы работы.

Первый параграф Введения «Биографические данные об авторе произведения «Хайат-и афгани» представляет собой биографический очерк о Мухаммаде Хайат-хане. В процессе работы над диссертационным исследованием собран и обобщен весь доступный материал об авторе изучаемого источника. Многие факты из его жизни объясняют причины уникальности «Хайат-и афгани», особая ценность которого заключена в источниковедческой базе. Автор произведения Мухаммад Хайат-хан (ум. 1901 г.) был уроженцем небольшого населенного пункта Вах округа Равалпинди (совр. Пакистан), происходил из знатного рода. Отец его активно сотрудничал с Дж. Ни-колсоном (1822-1857) — видным военным и административным деятелем Британской Индии, заместителем специального уполномоченного (political officer) в Банну (совр. Пакистан). После убийства отца Хайат-хана, заботы по его воспитанию и образованию взяло на себя английское правительство.

В 1862 г. Хайат-хан поступил на службу в британскую администрацию в Индии и добился блестящих успехов в продвижении по служебной лестнице. Он начал службу в качестве чиновника в северо-западных пограничных районах Британской Индии, был назначен ответственным по приему депутаций пограничных племен («михмандар») округа Банну, затем занимал должность помощника управляющего («assistant commissioner») района Точи. В 1872 г. он получил пост помощника управляющего («наиб-и тахсил-дар») округа Банну, продолжил службу в Кашмире в должности члена административного совета, впоследствии получил назначение на пост судьи области Мультан. Его карьера считается уникальным примером в истории руководства колониями Британской Индии. Наваб (князь), кавалер самой почетной награды Британской Индии «Звезда Индии» 3-й степени Мухам-мад Хайат-хан достиг таких высот в колониальной администрации, каких никто из местных жителей Британской Индии не достигал9.

9 Thorburn S. S. Bannu, or our Afghan Frontier. L., 1876. P. 92.

В параграфе, посвященном описанию жизни и деятельности Мухаммада Хайат-хана, автор диссертации посчитала уместным поместить родословную автора по мужской линии, сообщить краткие сведения о предках Хайат-хана, которые проживали в населенном пункте Хас Вах, привести некоторые семейные предания Хайат-хана. В частности, объясняется причина столь необычного названия населенного пункта, где обосновались предки Хайат-хана. Известно, что Хайат-хан уделял особое внимание изучению культурно-исторического наследия своего народа, пытался заботливо сохранить памятники устного творчества афганцев. Так, литературовед Г.Ф. Гирс сообщил о том, что Хайат-хан собрал и перевел на урду касыры10 паштунского племени мар-ватов, но не стал их публиковать. Из письма французского ориенталиста Дж. Дармстетера (1849-1894) известно, что Хайат-хан собрал коллекцию паштунс-ких песен времен первой англо-афганской войны (1838-1842) и отправил ее в Англию, но судьба этого уникального собрания неизвестна". По нашим данным, сочинение «Хайат-и афгани» — единственное произведение Мухамма-да Хайат-хана. Высокое положение Мухаммада Хайат-хана в обществе, образование, знание реалий афганской жизни обусловили уникальность источниковедческой базы произведения.

В предисловии к своему сочинению Хайат-хан перечислил авторов или сочинения, которые использовал в ходе работы над «Хайат-и афгани». Однако в тексте своего произведения он не всегда ссылался на источник информации. Автор диссертации, учитывая данную особенность изучаемого произведения, второй параграф Введения «Произведения, послужившие Мухам-маду Хайат-хану основой для написания «Хайат-и афгани» посвятила разбору источниковедческой базы «Хайат-и афгани».

В данном параграфе рассматриваются письменные источники «Хай-ат-и афгани», к работе привлекались труды Ч. Стори, Н.Д. Миклухо-Маклая, В.В. Кушева, ВА Ромодина. В том случае, когда Хайат-хан приводит название произведения, по мере возможности указывается автор сочинения, дается его краткая характеристика и тематика. Когда он указывает автора, то перечисляются основные его произведения, обосновывается возможность (учитывая тематику и выходные данные) использования его Хайат-ханом.

Условно все источники и литературу можно разделить на пять групп:

а) письменные источники и литература на трех языках: английском, пер-

10 Касыры — вид народных песен марватов, распространенных в Банну и Вазирис-

тане. Отличаются своеобразным стилем исполнения, особыми средствами выразитель-ност1и1 .

11 Исторические песни пуштунов. Сост., перевод с пушту, вступит, статья, коммент. и указ. Г.Ф.Гирса. М., 1984. С.46.

сидском и пашто. Как отметил В.В.Кушев, часть названных Хайат-ханом источников до наших дней не сохранилась;

б) архивы афганских знатных семей, английские официальные статистические отчеты, неопубликованные рапорты чиновников администрации Британской Индии;

в) устные сообщения информаторов;

г) народные предания и легенды;

д) личные наблюдения автора.

В ходе работы автор «Хайат-и афгани», кроме письменных источников использовал устную традицию афганских племен с привлечением данных семейных преданий, а также сведения надежных и заслуживающих доверия информаторов, как хранителей и передатчиков традиций или владеющих сведениями о недоступных автору районах и племенах. К сожалению, Хай-ат-хан часто не указывал имена своих информаторов. Например, в разделе о группе племен гургушти он записал, что «оказали помощь три человека, заслуживающих доверия», которых он «нашел с большим трудом».

Поскольку Хайат-хан занимал высокий пост в колониальной администрации, он активно использовал английские официальные источники, в том числе и неопубликованные, к которым имел доступ по долгу службы. Кроме того, прекрасное знание специфических сторон афганской жизни (обычного права паштунов, фольклорного наследия народов Афганистана и т.д.) придало произведению научное значение и неповторимую привлекательность художественного повествования.

Третий параграф Введения «Обзор афгановедческой литературы, сходной по тематике с произведением «Хайат-и афгани», рассматривает источники и литературу, которые были привлечены в ходе работы над диссертационным исследованием. Выбор литературы для анализа и комментария данных произведения «Хайат-и афгани», учитывая обширный круг затронутых автором тем (история, религия, археология, генеалогия, этнография и т. д.), вызвал ряд объективных трудностей. Особо полезны были работы, посвященные общим проблемам истории Афганистана. Из многочисленных сочинений по истории Афганистана отметим труды отечественных востоковедов: БАДорна, В.В.Григорьева, Н.В.Ханыкова, НААристова, И.М. Рейснера, ВАРомодина, КАЛебедева. Огромную помощь оказали работы В.В.Бартольда, В.Ф.Минорского. Из английских авторов следует назвать произведения М. Эльфинстоуна, Дж. Феррье, Г.Белью, С.Торборна, О.Кэроу, А.Роуза. При изучении избранной темы были полезны материалы паштоязычных сочинений Абд ал-Латифа Талеби, Мухаммада Ибрахима Атаи, Миа-хана Априди. Существенную помощь оказал вспомогательный материал: схемы переселений, карты районов, населенных паштунскими племенами. Произведение содержит огромное количество восточных имен,

при передаче которых мы прибегали к помощи англоязычной литературы и отечественных справочных изданий. Названия многочисленных племен и имен собственных из работ на восточных языках были сверены и скорректированы с вариантами, предложенными Г.Белью, М.Эльфинстоуном, О.Кэ-роу. Все географические названия, встречающиеся в диссертации, даны в соответствии с данными справочника «Афганистан» (М., 2000) и «Энциклопедии Пакистана» (М., 1998).

В четвертом параграфе Введения «Степень научной значимости и структура произведения «Хайат-и афгани» представлены многочисленные отзывы афганистов о «Хайат-и афгани». Труд Хайат-хана заслужил высокую оценку у специалистов разных стран, которые отмечали высокую надежность источника, важность сообщаемых им сведений. Диапазон использования информации «Хайат-и афгани» чрезвычайно широк. Произведение привлекало внимание исследователей при разработке ряда вопросов исторического, социально-экономического и этнографического характера. Например, Г.Ф.Гирс упоминал работу «Хайат-и афгани» среди наиболее ценных литературоведческих источников на восточных языках. И.М. Рейснер, в сферу научных интересов которого входили вопросы социально-экономического строя паштунских племен и развитие феодальных отношений у афганцев, отметил в работе Хайат-хана полноту и ценность материала, посвященного обычному праву и бытовым особенностям паштунов. Л.Темирханов указал на значение источника для изучения генеалогической структуры племен и английской политики в первой половине XIX в. В .А. Ромодин выделил отрицательные и положительные, на его взгляд, стороны произведения и отметил, что исторические разделы не потеряли своей актуальности. Имя Мухаммада Хайат-хана, как автора фундаментального исследования, «освещающего социально-экономический строй, общественные отношения и историю афганских племен в средние века и новое время»12 упоминается в Советской исторической энциклопедии.

Сам факт цитирования источника специалистами высокого уровня убедительно доказывает, что изучаемый источник получил широкую известность в научных кругах и представляет несомненный интерес для науки.

В данном параграфе рассматривается структура произведения «Хайат-и афгани». Свое произведение Мухаммад Хайат-хан разделил на три части (барха), пять разделов (баб), восемь глав (фасл). Первая часть «География, торговля и история Афганистана», вторая — «Генеалогия паштунов и других племен, проживающих в Афганистане», третья — «История округа Бан-ну и его жителей».

12 Советская историческая энциклопедия. Гл. ред. Е. М. Жуков. М., 1966, т. 9, стлб.

829.

Информация двух первых, наиболее значимых частей произведения «Хай-ат-и афгани» исследуется в диссертационной работе достаточно подробно. Третья часть произведения полностью посвящена изучению округа Банну, ныне расположенного в Северо-Западной Пограничной Провинции Пакистана. Хайат-хан сообщает основные сведения по истории и географии округа, указывает данные о природных ресурсах, животноводстве и сельском хозяйстве. Он освещает этнодемографическую, языковую и религиозную ситуацию в округе.

Не ускользнули от внимания Хайат-хана и проблемы санитарно-гигиенической обстановки в округе Банну. Значительное место отведено описанию организации судебной и исполнительной власти, рассмотрены актуальные вопросы обучения и воспитания молодого поколения. Автор «Хайат-и афгани» пояснил торговые связи, указал статьи импорта и экспорта, источники доходов и расходов округа. В конце главы приводятся генеалогические схемы влиятельных династий описываемой местности, указываются имена правителей округа, начиная с эпохи правления афганцев (сер. XVIII в.) и заканчивая временем, когда Банну попал под английский контроль (1849 г.) и был временно переименован в Эдвардсабад.

Первая глава диссертации — «Историко-географическая часть сочинения «Хайат-и афгани». (Содержание, структура и текстуальные особенности)» — делится на три параграфа. В главе рассматриваются основополагающие историко-географические сведения по Афганистану на основе информации Хайат-хана.

В первом параграфе первой главы «Географический обзор Афганистана по данным «Хайат-и афгани» представлены основные сведения по географии страны: границы, площадь территории, главные города. При этом Хайат-хан всегда указывает расстояние от описываемых городов и местностей до столицы страны — Кабула, попутно сообщает информацию об этническом составе. Хайат-хан обращает внимание на тот немаловажный факт, что исследователи истории Афганистана сталкиваются с проблемой уточнения территории изучения, поскольку границы афганского государства в разные исторические эпохи изменялись. Он указывает названия основных политических объединений, существовавших на территории современного Афганистана в различные периоды исторического развития, и поясняет границы той страны, историко-географи-ческое и этнографическое описание которой он составил. Для сравнения информации «Хайат-и афгани» автор диссертации привела современные данные о границах, площади страны. Хотя в первой части своего сочинения Хайат-хан помещает основные сведения по географии страны и отдельных областей, в следующих двух частях он постоянно уточняет и добавляет географический материал.

Хайат-хан разделяет описание Афганистана по географическому принципу на две части: Восточную (правобережье р. Инд) и Западную (включает города Кабул, Герат, Кандагар, Газни). Большую часть занимает повествование . о землях Восточной части. Переходя к изложению материала о Западной части страны, Хайат-хан счел необходимым записать несколько слов в качестве предисловия. Рассказ Хайат-хана о различных районах Афганистана написан, ( несмотря на свою краткость, очень увлекательно и дает полную картину географического и хозяйственно-экономического положения страны.

Обращает на себя внимание тот факт, что Хайат-хан систематически от- 1

мечает положительные аспекты деятельности администрации Британской Индии. Например, он приводит меры англичан по улучшению административного деления подвластной территории, по строительству плотин. Так, англичане «содействовали развитию и процветанию» Дераджата, прилагали усилия к защите местного населения от разрушительных последствий природных стихий. В частности, в 1861 г. р. Инд изменила свое русло, и город Дера Исмаил-хан оказался под угрозой полного уничтожения. Однако благодаря своевременным мерам англичан по финансированию и строительству плотины опасность была устранена.

Автору «Хайат-и афгани» удалось в краткой форме рассказать о животном и растительном мире страны, сообщить сведения о гидросистеме Афганистана. Хайат-хан характеризует главные промышленные и ремесленные центры страны, перечисляет изделия афганских мастеров, прославившиеся далеко за пределами государства, приводит список полезных ископаемых, которые добывались в стране в его время. Он поясняет караванные маршруты через территорию Афганистана, рассказывает об основных трудностях и препятствиях на этих дорогах, главными из которых считались грабежи и разбои паштунских племен, характеризует ряд правительственных мер по наведению порядка, приводит сведения о расселении племен в окрестностях караванных дорог.

В этом параграфе диссертации исследуется информация «Хайат-и афгани» о повинда (кочевниках-торговцах). Хайат-хан указывает отличительные особенности различных групп повинда, способы ведения ими коммерческих операций, рассматривает маршруты, время и порядок передвижений караванов различных племен. Большой интерес представляют сведения Хайат-хана о характере взаимоотношений повинда с властями территорий, через которые лежал путь кочевки. Он уточняет торговую специализацию повинда. Например, род сулейман-хель племени гильзаев торговал лошадьми. Автор «Хайат-и афгани» с особой гордостью пишет о мужестве и трудолюбии повинда, считая, что эти люди в самых сложных природно-климатических условиях, перед лицом смертельной опасности в стычках с грабителями караванов неизменно сохраняют самообладание и оказывают упорное сопротивление нападениям бандитов.

Автор «Хайат-и афгани» помещает материал по экономическому положению страны, приводит точные цифры по экспорту и импорту товаров (суммы указывает в рупиях), высказывает свои мысли о развитии торговли, методах по устранению факторов, препятствовавших процветанию страны. Хайат-хан систематически вносит свои предложения относительно улучшения положения в сельском хозяйстве, размышляет о мерах по экономическому процветанию страны, считая необходимым строительство ирригационных сооружений в Дераджате. В частности, прогрессивным по тем временам являлось предложение Хайат-хана проводить всеафганскую ежегодную ярмарку в Пешаваре.

На основе этой части произведения «Хайат-и афгани» можно получить полное представление о географическом положении страны, флоре и фауне, водных ресурсах и полезных ископаемых. Надо отметить, что вся информация изложена просто и четко. Мухаммад Хайат-хан дает в своем произведении разностороннюю информацию по многим вопросам историко-по-литической и социально-культурной жизни Афганистана, уделяет внимание и торгово-экономическим особенностям различных областей страны. Подводя итоги, Хайат-хан говорит о значении описываемого места в историческом и экономическом плане в масштабах всей страны.

Органично вплетены в повествование рассказы о морально-нравственных ценностях афганцев. Автор «Хайат-и афгани» уточняет, что некоторые племена, в частности, вазиры грабили караваны, и правительство Афганистана предпринимало меры для организации безопасного пути через территорию вазиров. Однако Хайат-хан отмечает, что во времена написания произведения все правительственные мероприятия по охране дорог оказались неэффективными, поскольку вазиры могли нарушить свое обещание, даже получив денежное вознаграждение за охрану пути.

Исторический раздел сочинения «Хайат-и афгани» представляет собой обзор истории Афганистана с древнейших времен до 60-х годов XIX в. История изложена в хронологической последовательности, поворотным событием в судьбе Афганистана автор «Хайат-и афгани» считал распространение ислама, поэтому разделил все историческое повествование на две главы: «Древняя история» и «История страны после появления ислама до современности» (т. е. до 1865 г.). Автор диссертации посчитала целесообразным вслед за Хайат-ханом разделить весь исторический период на две части.

Второй параграф первой главы диссертации «Изложение Хайат-ханом доисламской истории Афганистана» рассматривает период с эпохи поселений человека на данной территории и возникновения первых политических образований, крупнейшим из которых была Бактрия до появления арабских завоевателей на территории Хорасана во время правления третьего халифа

Османа (644-656 гг.). Описание древнейшего этапа жизни человечества у Хайат-хана соответствует общемусульманской истории сотворения мира. Так, автор «Хайат-и афгани» объяснил языковые различия людей Божьей карой за строительство Вавилонской башни, при расселении людей по землям рассказал о Нухе (библ. Ное) и его потомках. Древний период является кратким обзором истории и занимает сравнительно небольшой объем. На этом фоне заметно выделяются страницы, посвященные Александру Македонскому (356-323 до н.э.) и его Восточному походу. Хайат-хан описывает путь греко-македонских войск через территорию Афганистана, высказывает свои предположения о месторасположении упоминаемых греческими авторами географических пунктов. Он отмечает политическую дальновидность Александра, выделяет особенности взаимоотношений великого полководца с покоренными правителями. Так, в качестве характерного примера он приводит поведение раджи Таксилы (совр. округ Равалпинди), который не оказал Александру никакого сопротивления, в отличие от раджи Канауджа. Хайат-хан перечисляет основные этапы военных столкновений между военачальниками Александра Македонского после его смерти, называет правителей после Селевка I Никатора (р. между 358 и 358—ум.280 до н. э.). Он знакомит читателей с нумизматическими находками, делится своими представлениями о судьбе греческих поселенцев в Афганистане.

Третий параграф второй главы «История Афганистана после распространения в стране ислама по Хайат-хану» рассматривает особенности изложения в «Хайат-и афгани» исторических событий с VII в. В данной главе приводятся сведения о 21 исторической личности, сыгравшей более или менее заметную роль в истории страны. Материал распределен неравномерно. Повествование о средневековой и новой истории Афганистана разбито на главы, соответствующие эпохам правления различных династий. Хайат-хан начинает изложение данного этапа истории Афганистана главой о времени арабского завоевания и эпохе правления династии Газневидов (963-1186), отдельную главу посвящает династии Гуридов (ок. 1000-1215), затем следует повествование о Чингиз-хане (ок. 1155-1227) и его преемниках. Хайат-хан продолжает историю Афганистана главой о правлении династии Садозаев (1747-1809, в Герате до 1842) от Ахмад-шаха (ок. 1721 -1773) до Шуджи ал-Муль-ка (ум. 1842), затем помещает главу, излагающую события эпохи господства династии Баракзаев и усиления влияния сикхов во главе с Ранджит Сингхом (1780-1839). Автор «Хайат-и афгани» достаточно подробно рассказывает о деятельности Дост Мухаммад-хана (1790 или 1793-1863) и его сына Мухам-мада Акбар-хан (1815-1846), вьщеляет основные этапы первой англо-афганской войны (1838-1842). Характерно, что описание главных исторических событий автор дает в традиционной (для мусульманских историков) форме небольших рассказов, представляющих собой изложение в хронологичес-

ком порядке историй последовательно сменявших друг друга династий и территориальных изменений в описываемый период, иногда дополненных интересными фактами из жизни правителя и сведениями бытового или этнографического характера.

В параграфе рассмотрены наиболее важные события афганской истории, перечислены знаменитые личности, сыгравшие в истории страны, по мнению Хайат-хана, особую роль. Поясняются также отношения афганских племен с различными правителями и указываются важные правительственные меры, повлиявшие на расселение паштунских племен и на судьбу различных афганских племен в целом.

При изложении исторических событий Хайат-хан, по-видимому, активно использовал информацию генеалогических преданий. Например, он приводит имя влиятельного арабского военачальника Мухлата ибн Аби Сафара, называя его первым мусульманином, распространявшим ислам в восточных областях Афганистана и в Доабе. В исторической части Хайат-хан освещает все основные этапы исторического развития Афганистана. Первостепенное значение он уделяет политическим событиям, особо отмечает роль придворных, причины столкновений и вражды между различными группировками или наместниками. Автор произведения упоминает попытки дворцовых переворотов, тщательно фиксирует имена заговорщиков и поясняет их дальнейшую судьбу. В «Хайат-и афгани» редко уточняется положение подданного населения, иногда Хайат-хан ограничивается фразами «много терпели несправедливостей» или «нелегко жилось в то время». В параграфе отмечается, что Хайат-хан при описании военных столкновений всегда сообщает численность и этнический состав армий, приводит число потерь противоборствующих сторон, поясняет военные уловки полководцев, причины их побед или поражений. Так, рассматривая полководческие способности Ибрахима Лоди (15171526), Хайат-хан отмечает его полную некомпетентность в военной науке. Неудачный план Ибрахима в решающем сражении с Бабуром (1483-1530), привел к катастрофическим для него последствиям.

Таким образом, Мухаммад Хайат-хан собрал разностороннюю информацию по многим вопросам историко-политической и социально-культурной жизни Афганистана. Мимо внимания Хайат-хана не прошли вопросы взаимоотношений Афганистана с Ираном, роли России и Англии в Гератс-ком вопросе. Хайат-хан выступил не просто компилятором афганской истории, он анализирует, обобщает информацию.

В произведении излагаются в том или ином объеме основные события всех периодов истории Афганистана. Исторический очерк представляет собой краткие жизнеописания правителей, много познавательного фактического материала. Событиям политического характера уделяется много внимания, в меньшей степени описываются экономика и культура. Матери-

ал, посвященный древней истории страны, представлен в меньшем объеме, чем средневековая и новая история. Основное внимание отведено описанию правящих династий, подробно указывается смена шахов (всегда уточняется законная или нет) и сроки их правления (при этом считаются даже дни), рассказываются важные события придворной жизни, смена вазиров и наместников, причины военных столкновений между различными правителями. Достаточно четко отражены в произведении взаимоотношения паштун-ских племен, борьба различных племенных кланов за власть и авторитет в стране. Сочинение богато датами (приводятся по лунной хиджре, иногда автор дает соответствие по григорианскому календарю).

Знаток обычного права афганских племен, Хайат-хан систематически отмечает соответствие поступков государственных деятелей Афганистана и правителей различных областей с «Паштунвали» («Кодексом чести паш-тунов»). Например, при описании антианглийского мятежа сикхов 1848 г. он указывает, что Султан Мухаммад-хан Баракзай из Кохата выдал просивших у него приюта англичан (начальника Пешаварского округа Дж. Лоуренса и его супругу) восставшим сикхам и, таким образом, нарушил паштунское понятие о чести («нанг»).

Хайат-хан искусно собрал воедино описания различных исторических эпох, дополнил биографическими и бытовыми подробностями из жизни исторических личностей, интересно рассказал о достопримечательностях страны, дающих полное представление о памятных для афганцев местах. Все вышесказанное позволяет отнести исторический раздел «Хайат-и афгани» к числу самых познавательных и полных произведений подобного рода.

Вторая глава диссертации «Народонаселение Афганистана в изложении Мухаммада Хайат-хана» состоит из трех параграфов. В главе представлены историко-этнографические сведения о паштунских племенах и, в значительно меньшей мере, других народах и этнических общностях Афганистана.

Первый параграф второй главы «Историко-этнографическая карта Афганистана» посвящен изучению этноконфессионального положения в Афганистане во второй половине XIX в. Хайат-хан в той или иной мере описал проживающие в Афганистане иранские народы (хазарейцев, чараймаков, белуджей, курдов), тюркские (кызылбашей, узбеков, туркмен), дардские (тирахи или ти-раи). Помещает сведения об индийских народах в Афганистане, среди которых гуджары, джаты и самые многочисленные — сикхи и индусы; упоминаются также принадлежащие к дравидским народам брагуи, из семитских народов — арабы и евреи. Любопытны сведения Хайат-хана о проживающих в Афганистане африканцах. Заслуживает внимания повествование о многочисленной армянской колонии. Описания отдельных народов и племен отличаются по своему объему и характеру. Анализируя историко-этнографический материал, можно выделить несколько основных моментов, на которых Хайат-

хан акцентирует внимание читателей: происхождение и генеалогические предания описываемого племени, история расселения и современное ему местопребывание, границы и природные особенности области, соседствующие племена, иногда дается краткий исторический обзор межплеменных отношений. Особый интерес вызывают этнографические описания: внешний облик представителей племен, их одежда и питание, основные занятия и быт племен, морально-нравственные ценности. На наш взгляд, ряд утверждений Хайат-хана носят отпечаток личного опыта автора. К таким утверждениям относятся, прежде всего, рассуждения о красоте и характере различных племен, о морально-нравственных устоях отдельных племен, т.е. о таких качествах, как степень искренности племен, выполнение племенами своих обещаний, верность союзникам, лояльность властям и т. д.

Как подчеркнуто в тексте диссертации, большое научное значение имеют сведения Хайат-хана об особой этнической группе в афганских племенах, которая называется «сайидами». Например, сайидами является род мишвани в племени какары, хани и вардак в каррани, хунди в дави, гаршин в миана и др. Заметим, что в дискуссии об этнической принадлежности многих афганских племен — мийаган, шейхмухаммади, саибзадаган — весьма полезна информация Хайат-хана. «Хайат-и афгани» содержат племенные родословия, которые дают прекрасную возможность проследить генеалогию сайидов, т. е. определить время и обстоятельства, когда они приняли афганские обычаи и обряды. Этнографические сведения отличаются достоверностью, точностью в изложении бытовых подробностей. Паштунские племена описываются по группам, внутри племен — по многочисленности и влиянию. В произведении нет единой схемы или плана описания народов. Основой этнографического раздела произведения «Хайат-и афгани» послужили письменные источники, архивные материалы, личный опыт и наблюдения автора, что дает основания считать помещенный материал уникальным. Тот факт, что автор сочинения был очевидцем событий, лично общался с представителями разных паштунских племен и народов Афганистана, способствовал документальности изложения.

Второй параграф второй главы «Основополагающие сведения о генеалогических преданиях паштунских племен» представляет собой краткий обзор основных сведений о специфической особенности паштунских племен — генеалогических преданиях, получивших широкое распространение в паштунском обществе. В диссертации отмечается, что знание родословного древа имело для афганцев первостепенное значение, поскольку происхождение определяло статус паштуна в обществе, его право на владение земельным участком, долю в распределении водных ресурсов. В параграфе рассмотрены различные способы систематизации и классификации многочисленных паштунских племен (лингвистическая или диалектная, терри-

ториальная, генеалогическая), приведены данные о численности племен. Указывается значение информации паштунских генеалогий, выделен основной спорный момент генеалогий, ставший причиной научной дискуссии о степени их достоверности. .

Третий параграф второй главы «История афганцев по данным генеалогических преданий, изложенных Хайат-ханом» второй главы диссертации , рассматривает афганскую версию о происхождении паштунских племен в изложении Мухаммада Хайат-хана. В ходе работы привлекались варианты генеалогических преданий, зафиксированных как восточными (Ни'мат-Аллах Харави Нурзай), так и европейскими исследователями (М.Эльфин-стоун, Дж. Ферье, Г.Белью, О.Кэроу). В параграфе освещаются основные моменты афганских генеалогических преданий, которые вызвали особый интерес Хайат-хана, включено повествование генеалогий о предках афганцев до времени их расселения первоначально в районе Гура, а затем в районе Сулеймановых гор. Хайат-хан предложил схему деления паштунских племен на четыре группы согласно данным генеалогических преданий: сарба-ни, батани, гаргушт и каррани. Первые три группы племен ведут свое происхождение от прародителя всех паштунов Кайса Абд ар-Рашида (Патана), потомка в 37 поколении Саула Талота, в 45 — Ибрахима (Авраама). Четвертая группа — племена каррани, ведущие свое происхождение от Карра-на (которого иногда называют Карланай) связаны с общим родовым древом условно. Этой группе паштунских племен отведено меньше материала, чем другим группам племен. Мухаммад Хайат-хан утверждал, что в источниках ХУ-ХУП вв. упоминание об этой группе племен отсутствует. Он сообщает ценную информацию о численности племен, процессе расселения и основных районах проживания в разные периоды исторического развития. Хай-ат-хан систематически рассматривает генеалогические схемы паштунских племен, скрупулезно описывая в отдельности каждое племя, род. Это описание изобилует огромным количеством народных преданий и легенд, дополняющих и прекрасно иллюстрирующих материал. Увлекательно рассказывается о традиционном питании и одежде паштунов разной племенной принадлежности. Хайат-хан разъясняет ряд вопросов, связанных с проблемой передачи власти в различных племенах, дает ясную и подробную характеристику межплеменных отношений.

Работа содержит Примечания, включающие пояснения исторических лиц, наиболее значимых фактов и важных терминов, встречающихся в тексте диссертации.

Приложение содержит 4 родословные схемы паштунских племен.

В Заключении содержатся основные обобщения и выводы по теме диссертации. На основании анализа произведения автор диссертации раскрывает значение изучаемого источника, описывает общие текстуальные и сти-

листические особенности, характеризует основные фактологические сведения, содержащиеся в «Хайат-и афгани.

Для характеристики языка исследуемого памятника показательно широкое использование терминологии из следующих областей: военного дела, ботаники, географии, сельского хозяйства, государственно-административного управления, политики. Разделы о паштунских племенах насыщены лексикой юридического характера. Следует отметить, что большинство военных и юридических терминов образовано, в основном, на базе арабского и английского языков. Частотность терминов в тексте напрямую зависит от специфики описываемых реалий. Так, в разделе об уголовно-правовых нормах обычного права паштунских племен мы встречаем особенно насыщенный терминами текст. Одной из характерных особенностей произведения является образность языка, насыщенность пословицами и поговорками, стихотворными цитатами. При употреблении термина в первый раз (особенно из области обычного права паштунов) Хайат-хан подробно объясняет его значение, приводит примеры употребления, указывает степень распространенности, архаичность.

По форме и содержанию описываемое произведение является многоплановым. Условно можно выделить три основных темы «Хайат-и афгани»: географическую, историческую, этнографическую. По наблюдениям автора диссертации, при описании отдельных областей Афганистана или территории определенного племени, Хайат-хан в целом придерживается следующего, очень удобного, на наш взгляд, плана повествования: сначала сообщает географическое положение описываемой территории (области или города), указывает расстояние до Кабула, природные ресурсы, состав населения (племенную принадлежность, религию, численность), характер взаимоотношения центральных и местных властей, отношения с соседними областями или племенами. Часто географические сведения сопровождаются экскурсами в историю. Хайат-хан регулярно указывает основные занятия населения, рассказывает о сельскохозяйственной или промышленной специализации района. Автор «Хайат-и афгани» всегда отмечает продукцию, которой славилась описываемая область, систематически перечисляет природные богатства и предметы производства различных районов. В завершение рассказа Хайат-хан указывает исторические места, памятные афганцам — гробницы, мечети, крепости и т.д., уточняет сведения о религиозных святынях народов. Подводя итоги, Хайат-хан говорит о значении описываемого места в историческом и экономическом плане в масштабе всей страны.

Все вышеперечисленное дает основания утверждать, что сочинение «Хайат-и афгани» по кругу затронутых тем и вопросов является одним из разносторонних источников. При изложении важных политических событий, Мухаммад Хайат-хан сглаживает англо-афганские противоречия, при-

водит не только официальную версию правящего правителя, но делает свои поправки и добавления.

Произведение позволяет читателям представить картину военно-политической жизни страны, знакомит с разными народами Афганистана. Изучение «Хайат-и афгани» и анализ информации позволяет сделать вывод о том, что произведение является ценным историческим источником по истории и этнографии народов Афганистана. Сочинение представляет исключительную ценность для исследователей истории Афганистана, может быть интересно широкому кругу лиц, интересующихся страноведческой литературой. Структура и оформление материала очень удобны, даже небольшие очерки, посвященные разным сторонам жизни Афганистана, выделяются подзаголовком, сведения о родословных оформлены в виде схем. Все темы, небольшие сообщения озаглавлены и выделены в содержании. Исторический материал изложен в хронологической последовательности, что позволяет легко ориентироваться при нахождении интересующих тем. Произведение Хайат-хана написано простым образным языком без стилистических ухищрений, богато пословицами и поговорками, включает поэтические строки.

Сочинение «Хайат-и афгани» по обилию собранного фактологического материала, насыщенному интересными подробностями и занимательными историями из жизни афганцев, объему, кругу затронутых тем, разностороннему фольклорному материалу, носит энциклопедический характер и служит своеобразным справочником по истории и этнографии народов Афганистана и Пакистана.

По теме диссертации были опубликованы следующие работы:

1. Воднева О. А. Российская историческая наука о происхождении афганцев // Международная научно-практическая конференция «Россия, Восток и Запад: традиции, взаимодействие, новации». Тезисы докладов.—Вла-димир, 1997.—С. 223-225 (0,2 п. л.).

2. Воднева О. А. Пуштунские генеалогии как источник по истории расселения афганцев в средние века // Эпоха средневековья: проблемы истории и культуры. Тезисы докладов XVII Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых 23-27 ноября 1998 г. — СПб., 1999.—С. 7880 (0,2 п. л.).

3. Воднева О. А. Сочинение Мухаммеда Хайат-хана «Жизнь афганцев» как источник по истории и этнографии Афганистана // XX научная конференция по историографии и источниковедению истории стран Азии и Африки 6-7 апреля 1999 г. Тезисы докладов.—СПбГУ, 2000.—С. 16-17 (0,2 п. л.).

4. Воднева О. А. Россия и Индия //История России: Россия и Восток. — Спб.: Изд-во«Лексикон», 2002.-С. 468-501 (2 п. л.).

Лаборатория оперативной печати ф-та журналистики СПбГУ _Объем 1'/4п.л._Тираж ] 00 экз. Заказ 129._

№18 627

РНБ Русский фонд

2005-4 13006

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Воднева, Оксана Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ

1. Биографические данные об авторе «Хайат-и афгани»

2. Произведения, послужившие Хайат-хану основой для написания исторической части «Хайат-и афгани» 18 3.Обзор афгановедческой литературы, сходной по тематике с произведением «Хайат-и афгани» 30 4.Степень научной значимости произведения «Хайат-и афгани»

ГЛАВА I. ИСТОРИКО-ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ПРОИЗВЕДЕНИЯ «ХАЙАТ-И АФГАНИ» (СОДЕРЖАНИЕ, СТРУКТУРА И ТЕКСТУАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ)

1. Историко-географический обзор Афганистана по данным «Хайат-и афгани»

2. Изложение Хайат-ханом доисламской истории Афганистана

3. История Афганистана после распространения в стране ислама по Мухаммаду Хайат-хану

ГЛАВА II. НАРОДОНАСЕЛЕНИЕ АФГАНИСТАНА В ИЗЛОЖЕНИИ МУХАММАДА ХАЙАТ-ХАНА

1. Историко-этнографическая карта Афганистана

2.0сновополагающие сведения о генеалогических преданиях паштунских племен

3.История афганцев по данным генеалогических преданий, изложенных в «Хайат-и афгани»

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по истории, Воднева, Оксана Анатольевна

Афганские или папггунские племена играют важную роль в современном мире1. Позиция паштунских лидеров оказывает заметное влияние на формирование международных отношений в Юго-Западной Азии. Политико-правовые акции современных афганских руководителей, международные контакты Республики Афганистан непосредственным образом воздействуют на развитие внутриполитической ситуации на юге РФ, на стабильность в государствах Средней Азии. От позиции вождей паштунских племен в немалой степени зависит успех борьбы с международным терроризмом и эффективность мер, направленных на недопущение распространения наркотических веществ.

Изучение исторически сложившихся этнопсихологических особенностей паштунского общества является важной задачей, прежде всего для понимания и прогнозирования линии поведения паштунов на новом историко-политическом этапе развития современного Афганистана. Анализ и оценка основных мировоззренческих ориентиров паштунов, их жизненных приоритетов и представлений помогает лучше понять представителей паштунского общества и оценить их возможную реакцию на политические инициативы мировых держав. В этой связи представляется крайне важным различать этнический и социальный аспекты. Несмотря на ряд отличий, обусловленных проживанием на территории разных государств, социальным положением, индивидуальными особенностями, различной племенной принадлежностью, подавляющее большинство паштунов (98 %) придерживается тех традиций и положений, которые непосредственно восходят к суннитскому исламу ханафитского мазхаба. Лишь некоторые папггунские племена - тори, часть племени оракзаи, большинство племени бангаш, дзадзи (джаджи), дзадран, махмудзаи, куз-моманды - являются шиитами.

Паштунские племена в настоящее время проживают на территории двух государств - Афганистана и Пакистана. В Афганистане паштуны составляют более половины населения и расселены в основном к югу от хребта Гиндукуш. В Пакистане паштуны проживают преимущественно в северо-западных районах страны. Территория паштунских племен (историческая область Паштунистан) составляет 160 тыс. кв. км. При этом 60 тыс. кв. км. - территория Афганистана, а 100 тыс. кв. км. входит в состав Пакистана. Политическое размежевание паштунов как этнической общности произошло в 1893 г. во время правления афганского эмира Абд ар-Рахмана (1880-1901) после проведения англичанами разграничительной «линии Дюранда»2, которая разделила территорию традиционного проживания паштунских племен на две части. В результате этого разграничения часть паштунских земель оказалась в составе Афганистана, а другая часть земель попала под управление колониальных властей британской Индии (ныне совр. Пакистан). В настоящее время треть паштунских племен (афридии, шинвари, моманды, какары, вазиры, сафи и др.) разделены на две части и проживают в Афганистане и в Пакистане. Разделенных паштунских племен «немного и по своей численности они, как правило, тяготеют либо к восточной, либо к западной стороне границы» /77, с. 277/. В частности, племена таркани, моманды, афридии, вазиры и ряд других в основном проживают в Пакистане, а сафи, шинвари, хутиани - в Афганистане3 /77, с.277/.

На основании первой неполной переписи населения страны, проведенной в 1979 г. (перепись по ряду причин охватывала около 2/3 территории страны), в Афганистане число паштунов достигает 9 млн. чел. По оценкам специалистов население Пакистана на 2000 г. увеличилось до

150 млн. чел. При этом официальная статистика не дает сведений об этническом составе пакистанцев, т. к. основой национальной политики Исламской Республики Пакистан является принцип признания единой нации, основанной на духовной общности всех правоверных мусульман. Это приводит к тому, что подсчет общей численности паштунов производится исходя из языковой характеристики. По приблизительным данным, на языке пашто говорит около 25 млн. чел.: из них около 9 млн. чел. находятся в Афганистане и 16 млн. чел. - в Пакистане /46, с. 65/. Проживают паштуны также в Иране и Индии (соответственно 70 и 9 тыс. чел.). В.В. Мошкало приводит следующие сведения о численности паштунов - около 20,5 млн. чел. по оценке 1998 г. Из них 10 млн. чел. проживают в Афганистане, 9, 5 млн. чел. - на Северо-Западе Пакистана, 1 млн. чел. - в Иране, 10 тыс. чел. - в Индии /146, с. 111/. Справочник «Афганистан», помещая демографические данные по Афганистану, указывает, что «паштуны остаются самым многочисленным этносом страны» и их численность «колеблется в пределах 10-11 млн.» /28, с. 31/.

Исходя из вышеприведенных данных о численности паштунского населения, важном стратегическом значении занимаемой ими территории, и учитывая активную позицию представителей паштунского общества по многим вопросам, затрагивающим политические интересы России, следует сделать вывод о признании необходимости научных исследований, которые способствуют освещению исторического пути афганских племен и поясняют своеобразие менталитета паштунского общества. В данном контексте большое значение имеют исторические произведения афганских авторов, т. к. работы подобного рода зачастую содержат информацию не только об историческом развитии страны. Огромное значение имеет также подбор фактов, подача материала, характеристика правителей и их действий. Особую ценность представляют характеристика нравов паштунов, данная самими паштунами, их представления о судьбах и историческом значении своего народа. Выбор направления исследования был определен также тем фактом, что изучение исторических источников и фольклорного материала, поясняющих этнопсихологические стереотипы поведения паштунов, имеет не только чисто теоретическое значение. Исследования подобного рода представляют ценность политического и идеологического характера, т. к. способны оказывать влияние на формирование позиций по отношению к паштунам, учитывая роль и характер международных отношений в современном мире.

Актуальность темы диссертации обусловлена потребностью в исследованиях по истории и этнографии паштунов. По этой причине первостепенной задачей является создание источниковедческой базы исследований, прежде всего, выявление новых источников на восточных языках и введение их в оборот отечественной науки. Стремлением восполнить этот пробел продиктовано настоящее диссертационное исследование, объектом изучения которого является фундаментальный труд Мухаммада Хайат-хана «Китаб-и хайат-и афгани муаллифа-йи дебти Хайат-хан», более известный как «Хайат-и афгани» («Жизнь афганцев»)4. Произведение было опубликовано в 1867 г. в Лахоре на урду. Несмотря на уникальность и обширность содержащихся в нем материалов, высокую оценку, данную этому труду востоковедами, вышеупомянутый источник по различным причинам остается малоизученным. Как правило, во всех исследовательских работах источник оценивается в качестве одного из основных по истории Афганистана, написанных в XIX в., отмечается его уникальность и фактологическая насыщенность. Однако комплексный источниковедческий анализ источника «Хайат-и афгани» не проводился, он остается непереведенным полностью ни на один из языков, неописанным и мало использованным. Все это отразилось негативным образом на степень использования сведений, собранных Мухаммадом Хайат-ханом и на уровень разработки тех проблем, для решения которых необходимо привлекать материал «Хайат-и афгани».

Основная цель и задачи диссертации - проанализировать с источниковедческой точки зрения произведение Мухаммада Хайат-хана «Хайат-и афгани» («Жизнь афганцев»), один из ценных источников по истории, этнокультурной самобытности народов Афганистана, особенностях развития общественно-политических отношений у различных племен. Вышеприведенная цель исследования обусловила необходимость решения следующих задач:

1. Дать общую характеристику произведения «Хайат-и афгани», раскрыть его структуру и содержание, описать язык и стиль, определить способ и характер подачи материала, комментариев Хайат-хана.

2. Собрать доступную информацию об авторе, уточнить его социальное и имущественное положение, определить наличие иных работ подобного рода, написанных Мухаммадом Хайат-ханом.

3. Обобщить и проанализировать отзывы исследователей, использовавших материал источника.

4. Охарактеризовать дополнительную литературу, использованную в ходе работы над диссертацией.

5. Выявить источниковедческую базу сочинения «Хайат-и афгани».

6. Рассмотреть этнографическую информацию источника, описать вариант классификации паштунских племен, предложенный Хайат-ханом.

7. Указать основные исторические события, которые Хайат-хан осветил в своем произведении.

8. Определить научную значимость произведения Мухаммада Хайат-хана для изучения истории Афганистана и сопредельных стран.

Предметом данного исследования является сочинение Мухаммада Хайат-хана «Хайат-и афгани» («Жизнь афганцев»). Это произведение в наши дни не утратило своего значения и справедливо признается «одним из наиболее ценных сводов сведений XIX в. по истории и этнографии афганцев, содержит уникальные данные о родо-племенном составе и традиционных генеалогиях афганских племен, об их обычаях» /178, с.120/. В 1874 г. в Лахоре был опубликован перевод работы Мухаммада Хайат-хана на английский язык «Afghanistan and its inhabitants.Translated from the «Hayat-i Afghan»5 of Muhammad Hayat Khan by Henry Priestly»6 (переиздан в 1981 г. в Лахоре; объем работы - 324 е.).

Существует перевод сочинения «Хайат-и афгани» на пашто, выполненный Фархадом Зарифи совместно с Абд ал-Латифом Талеби, изданный в Кабуле в 1370 г.х./1991 г. в трех томах с введением и примечаниями Абд аш-Шукура Рашада7. В нашем распоряжении находилось два тома (всего свыше 600 страниц, в первом томе помещены 32 родословные схемы, во втором - 50).

В основу исследования положен источник «Хайат-и афгани» на языке урду (696 е.). В ходе работы привлекались переводы произведения на пашто и английский. Было проведено сравнение оригинального текста с переводами на иностранные языки. Представлял особый интерес перевод этнографических подробностей паштунского быта и нравов, сделанный для самих паштунов. Все случаи разночтений, пропусков, искажений и неточностей в переводе нами оговорены отдельно с указанием страниц источника и перевода, сноски даны по оригиналу сочинения.

Изучение истории и этнографии паштунов, а также других народов Афганистана по материалам произведения Мухаммад Хайат-хана «Жизнь афганцев» является тем более актуальным, что в настоящее время в отечественной науке нет исследований о творчестве Мухаммад Хайат-хана и его произведении.

Полного перевода сочинения «Хайат-и афгани» на иностранные языки не существует. Английский перевод, выполненный Генри Пристли, представляет собой «сильно сокращенный и весьма неточный перевод» оригинала /99, с. 49/. В.А. Ромодин охарактеризовал перевод Г. Пристли как «несколько неполный» /178, с. 120/. В частности, он справедливо отметил, что переводчик полностью пропустил раздел, посвященный истории паштунского племени марватов.

Можно согласиться с мнением Абд аш-Шукура Рашада, считающего, что перевод на пашто также нельзя считать полным. Так, ряд обычаев, описанных в оригинале (например, на с. 462) пропущен переводчиками, не полностью переведены обычаи гостеприимства афганцев, искажен смысл обычая левирата у афганцев /26, т.1, с. иЪ/.

Источник написан на урду. Л.Р. Гордон-Полонская считала, что этот факт объясняется «насаждением англичанами в афганских землях СевероЗападной Индии урду как языка канцелярии гражданских и военных ведомств» /99, с. 49/.

Объем и характер материала «Хайат-и афгани» поставили проблему выбора основных направлений исследования источника, автор диссертационной работы посчитала целесообразным дать характеристику всего произведения, по возможности привлекая данные других источников для проверки и уточнения информации Хайат-хана.

Методическую и теоретическую основу исследования составляют принципы историзма и научной объективности, исходящей из признания первенствующего изучения конкретного источника при непредвзятом анализе фактического материала. Использованы специальные методы исторического и источниковедческого исследования: проблемнохронологический, системного анализа, сравнительный (компаративный), критического подхода к источнику и историографии проблемы, а также историко-культурологический и историко-этнологический, что способствовало, на наш взгляд, более полному раскрытию темы исследования.

Научная новизна исследования заключается в том, что произведение Мухаммада Хайат-хана «Хайат-и афгани» не было объектом научного изучения. В настоящее время доступ к фактическому материалу, содержащемуся в произведении, уровень и полнота использования информации, учитывая несовершенство перевода на английский и пашто, ограничен кругом лиц, владеющих урду и затрудняется недоступностью изданий, отсутствующих в библиотеках нашей страны, т. к. сочинение является библиографической редкостью. Впервые в мировой науке подготовлено специальное исследование по научному труду Хайат-хана, проведен полный источниковедческий анализ сочинения Хайат-хана, раскрыто его содержание, выявлены историко-этнографические сведения о народах Афганистана.

Объем и структура исследования. Текст диссертации состоит из Введения, двух глав, Заключения, Примечаний, Библиографии и Приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Сочинение Мухаммада Хайат-Хана "Хайат-и Афгани" ("Жизнь афганцев") как источник по истории и этнографии Афганистана"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Основная цель проведенного исследования - комплексный источниковедческий анализ произведения Мухаммада Хайат-хана «Хайат-и афгани». Автор диссертации стремилась дать наиболее полное описание источника, раскрыть его содержание, проанализировать отзывы специалистов об источнике, показать источниковедческую базу сочинения «Хайат-и афгани» и рассмотреть его значение, собрать доступные сведения об авторе произведения. В ходе работы автор диссертации пришла к следующим результатам:

1. По форме и содержанию описываемое произведение является многоплановым. Условно можно выделить три основных темы «Хайат-и афгани»: географическую, историческую, этнографическую.

Проанализировав информацию первой части, автор диссертации выделила основные направления повествования Хайат-хана. Эта часть «Хайат-и афгани» носит вводный ознакомительный характер, содержит основные географические сведения: описывает границы, дает точные данные о площади страны, рассказывает о главных городах. Автор диссертации определила, что Хайат-хан придерживался следующего плана повествования: сначала сообщает географическое положение города или области, указывает расстояние до Кабула, природные ресурсы, население (племенную принадлежность, религию, численность), уточняет взаимоотношения центральной и местных властей, связи жителей описываемой территории с соседними. Часто географические сведения сопровождаются экскурсами в историю, Хайат-хан регулярно указывает основные занятия населения, иногда ограничивается упоминанием, что местное население занято скотоводством или земледелием, рассказывает о сельскохозяйственной или промышленной специализации района. Автор

Хайат-и афгани» всегда отмечает продукцию, которой славится описываемая область. Он систематически перечисляет природные богатства и предметы производства различных районов. Завершая рассказ, Хайат-хан указывает исторические места, памятные афганцам - гробницы, мечети, крепости и т.д. - при необходимости уточнял сведения о религиозных святынях народов Афганистана. Так, он говорит, что в районе Хуши около Логара существует место поклонения индусов, поскольку в этом месте находится прозрачный источник, священный по их представлениям, к которому афганские индусы совершают ежегодное паломничество. У Дера Гази-хана также есть место поклонения индусов, в течение двух месяцев (с марта по конец апреля) из самых отдаленных мест сюда стекаются паломники. В окрестностях Регистана есть памятные места для шиитов. Хайат-хан называет могилы суннитских святых, указывая районы Кабула, Дера Гази-хана и Кандагара, в которых они находятся.

Подводя итоги, Хайат-хан говорит о значении описываемого места в историческом и экономическом плане в масштабах всей страны. Примечательно, что Хайат-хан не только знакомит с экономическим положением Афганистана, но также сообщает точные цифры, характеризующие экспорт и импорт отдельных видов товаров (суммы указывает в рупиях). Он систематически вносит свои предложения относительно улучшения положения в сельском хозяйстве, размышляет о мерах по экономическому процветанию страны. Так, он предлагал проводить всеафганскую ярмарку, назвал Пешавар самым удобным местом для ее проведения. Автор «Хайат-и афгани» считал необходимым строительство ирригационных сооружений в Дераджате. Надо отметить, что информация Хайат-хана изложена просто и четко. На основе этой части произведения «Хайат-и афгани» можно получить полное представление о географическом положении страны, флоре и фауне, водных ресурсах и полезных ископаемых. Хайат-хан подробно описывает караванные дороги, связывающие Афганистан с другими странами, он указывает трудности и препятствия, которые могут встретить путников на этих маршрутах, приводит главные статьи импорта и экспорта. Органично вплетены в повествование рассказы о морально-нравственных ценностях афганцев. Автор уточняет, что некоторые племена, в частности, вазиры, занимаются грабежами караванов, и правительство Афганистана предпринимает меры для организации безопасного пути через территорию вазиров. Однако Хайат-хан отметил, что во времена написания «Хайат-и афгани» все правительственные мероприятия оказались неэффективными, поскольку, даже получив денежное вознаграждение за охрану пути, вазиры могли нарушить свое обещание. Хайат-хан с особой гордостью говорит о мужестве и трудолюбии кочевников-повинда, считая, что в самых сложных природно-климатических условиях, перед лицом смертельной опасности в стычках с грабителями караванов, эти люди всегда сохраняют самообладание и сопротивляются стихиям и нападениям бандитов.

В своей работе Хайат-хан выступил не просто компилятором афганской истории, он проявил свои исследовательские способности: обобщает и анализирует исторические факты, выявляет причины многочисленных войн. Он не только описывает обычаи и нравы различных племен, а постоянно сравнивает, объясняет их. Знаток обычного права афганских племен, Хайат-хан систематически отмечает соответствие поступков государственных деятелей Афганистана и правителей различных областей с «Паштунвали». Например, Хайат-хан при описании антианглийского мятежа сикхов 1848 г. указал, что Султан Мухаммад-хан Баракзай из Кохата выдал просивших у него приюта англичан (начальника Пешаварского округа Дж. Лоуренса и его супругу) восставшим сикхам и, таким образом, нарушил паштунское понятие о чести («нанг»).

Необходимо отметить структуру и язык источника. Все темы, даже небольшие сообщения озаглавлены и выделены в содержании. Автор произведения широко использует терминологию из следующих областей: военного дела, ботаники, географии, сельского хозяйства, государственно-административного управления, политики. Разделы о паштунских племенах насыщены лексикой юридического характера.

Следует уточнить, что большинство терминов военной тематики образовано в основном на базе арабского и английского языков. В области сельского хозяйства, юридических отношений мы имеем дело с заимствованиями, что обусловлено развитием хозяйственно-экономических и межкультурных связей. Частотность терминов в тексте напрямую зависит от специфики описываемых реалий. Так, в разделе об уголовно-правовых нормах обычного права паштунских племен мы встречаем особенно насыщенный терминами текст. Одной из характерной особенности произведения является образность языка, насыщенность пословицами и поговорками, стихотворными цитатами. При употреблении термина в первый раз (особенно из области обычного права паштунов) Хайат-хан подробно объясняет его значение, приводит примеры употребления, указывает степень распространенности, архаичность. Произведение содержит большое число восточных имен, при передаче которых мы прибегали к помощи англоязычной литературы и отечественных справочных изданий. В частности, следует отметить «Энциклопедию Пакистана» (М., 1998) и справочник «Афганистан» (М., 2000 г.). Восточные имена и названия многочисленных племени и хелей, встречающиеся в тексте «Хайат-и афгани» были сверены и скорректированы автором диссертации с вариантами из трудов английских авторов, в особенности, Г. Белью и М. Эльфинстоуна. Сочинение богато датами (приводятся по лунной хиджре, иногда автор дает их соответствие григорианскому календарю), собственными именами, данными топонимики, специальной терминологией.

2. В процессе работы над диссертационным исследованием собран и обобщен весь доступный материал об авторе «Хайат-и афгани». Многие факты из биографии автора объясняют причины уникальности «Хайат-и афгани», особая ценность которого заключена в источниковедческой базе.

Автор сочинения Мухаммад Хайат-хан состоял на службе у британской администрации в Индии и добился блестящих успехов в продвижении по служебной лестнице. Его пример считается уникальным в истории руководства колониями британской Индии. Наваб (князь), кавалер самой почетной награды британской Индии «Звезда Индии» 3-ей степени, Мухаммад Хайат-хан занимал пост помощника управляющего округа Банну (совр. Пакистан). Мы располагаем лишь краткими сведениями об авторе «Хайат-и афгани». Известно, что Хайат-хан родился в селении Вах недалеко от Равалпинди, информация о дате его рождения отсутствует. Автор «Хайат-и афгани» происходил из знатного рода, его отец находился на службе у англичан и был убит сикхами. После гибели отца Хайат-хана заботы о его воспитании и образовании взяло на себя английское правительство. Это сообщение о сотрудничестве отца Хайат-хана с англичанами чрезвычайно важное, так как объясняет причины активной службы Хайат-хана в британской колониальной администрации. По нашим данным, «Хайат-и афгани» - единственное сочинение Мухаммада Хайат-хана, хотя в тексте своей работы он делился планами о написании других произведений, в частности, о белуджах и афганских таджиках. Высокое положение Мухаммада Хайат-хана в обществе, образование обусловили особенность подбора источников его работы.

3. Многочисленные отзывы исследователей истории Афганистана о «Хайат-и афгани» доказывают, что описываемый источник получил высокую оценку у специалистов разных стран. Произведение привлекало внимание исследователей истории Афганистана, которые использовали материал «Хайат-и афгани» при разработке ряда вопросов исторического, социально-экономического и этнографического характера. Автор диссертации привела многочисленные высказывания афганистов об изучаемом произведении, свидетельствующие о признании специалистами произведения «Хайат-и афгани» как надежного источника. Труд Хайат-хана получил признание у таких авторитетных ученых как Ю.В. Ганковский, Б.Г. Гафуров, Г.Ф. Гире, JI.P. Гордон-Полонская, В.М. Массон, И.М. Рейснер, В.А. Ромодин, Л.Темирханов. На значение «Хайат-и афгани» указывали В.В.Кушев, Д.Саидмуратов. Ученые Афганистана и Пакистана проявляли внимание к данному источнику. Афганский историк Файз Мухаммад в своем сочинении «Сирадж ат-таварих» («Светильник истории»), изданном в трех томах в Кабуле, включил описываемое произведение в число шестнадцати самых важных произведений по истории Афганистана. Мир Гулам Мухаммад Губар использовал информацию из работы Хайат-хана в исследовании по истории Дурранийской державы. О важном историко-этнографическом значении источника свидетельствуют современные труды ученых Афганистана. Например, этнографические разделы «Хайат-и афгани» о паштунских племена легли в основу работ А. Талеби - видного специалиста по этнографии паштунов. Среди европейских ученых, обращавшихся к описываемому источнику, следует назвать немецкого ученого Вилли Штойля (Willi Steul), который использовал материал об адате паштунов в своих исследованиях. Примечательно, что афганисты при разработке широкого круга вопросов, связанных с изучением различных аспектов истории Афганистана, находили данный источник важным для своего направления. Диапазон использования информации чрезвычайно широк.

Например, Г.Ф.Гирс упоминал «Хайат-и афгани» среди наиболее ценных литературоведческих источников на восточных языках. И.М.Рейснер, в сферу научных интересов которого входили вопросы социально-экономического строя паштунских племен и развитие феодальных отношений у афганцев, указывал, что труд Хайат-хана является одним из лучших по количеству и качеству материала, посвященного обычному праву и бытовым особенностям паштунов. JI. Темирханов отмечал важное значение источника для изучения генеалогической структуры племен, политики англичан в первой половине XIX в. В.А.Ромодин выделил отрицательные и положительные (на его взгляд) стороны работы Хайат-хана и отметил, что исторические разделы о паштунских племенах не потеряли своей актуальности.

Факт цитирования источника специалистами высокого уровня убедительно доказывает надежность источника, важность сообщаемых им сведений.

4. Специфика диссертационной работы, связанная с источниковедческим анализом «Хайат-и афгани», требовала при изложении материала проверки данных топонимики Афганистана и современного Пакистана, собственных имен, терминов. Принимая во внимание специфические особенности источника (многогранность, разнообразие тематики - история, религия, генеалогия, этнография, археология и т.д.) мы привлекали источники и литературу по истории Афганистана в качестве сопоставительного материала. Учитывая тот факт, что дополнительная литература достаточно хорошо известна и охарактеризована в специальных пособиях и исследованиях, автор диссертации перечислила их и указала тематику, по которой данная монография оказала наибольшую помощь. Особо полезны были работы, посвященные общим проблемам истории Афганистана. Из многочисленных сочинений по истории Афганистана отметим труды отечественных востоковедов: Б.А.Дорна, В.В.Григорьева, Н.В.Ханыкова, Н.А.Аристова, И.М.Рейснера, В.А.Ромодина. Из английских авторов следует отметить работы М.Эльфинстоуна, Дж. Ферье, Г. Белью, С. Торборна, О. Кэроу.

5. Источниковедческая основа произведения «Хайат-и афгани» уникальна. Поскольку Хайат-хан занимал высокий пост в колониальной администрации, он активно использовал английские официальные источники, в том числе и неопубликованные, к которым имел доступ по долгу службы. Кроме этого, прекрасное знание специфических сторон афганской жизни (обычного права паштунов, фольклорного наследия народов Афганистана и т.д.) придало произведению неповторимую притягательность.

Тексту произведения предшествует небольшая вступительная статья Мухаммада Хайат-хана, в которой он перечислил авторов письменных источников, использованных в ходе его работы. Автор диссертации, учитывая данную особенность изучаемого источника, посвятила отдельный параграф диссертации разбору источниковедческой базы произведения Мухаммада Хайат-хана.

Хайат-хан разделил все источники и литературу на три группы по языкам: персидском, пашто и английском. Часто он не указывает в тексте своего произведения, какие именно исторические труды цитирует. Этот факт послужил причиной того, что автор диссертации осветила источниковедческую базу описываемого произведения. Все источники и литературу, которую использовал Хайат-хан, условно можно разделить на пять групп: а). Письменные источники и литература на трех языках. Часть названных Хайат-ханом источников не сохранилась да наших дней.

Подробности о других обнаружить в доступных описаниях (Ч. Стори, В.В. Кушев) восточных рукописей не удалось. б) архивы афганских знатных семей, английские официальные статистические отчеты, рапорты чиновников администрации британской Индии; б) устные сообщения информаторов; в) народные предания и легенды; г) личные наблюдения автора.

6. Этнографические сведения отличаются достоверностью, точностью в описании бытовых подробностей. Племена описываются по группам, внутри племен - по их численности и влиянию. В произведении нет единой схемы или плана описания отдельного народа.

Основой этнографического раздела произведения «Хайат-и афгани» послужили письменные источники, архивные материалы, личный опыт и наблюдения автора, что дает основания считать помещенный материал уникальным. Документальности изложения способствовал тот факт, что автор сочинения был очевидцем событий, лично общался с представителями различных паштунских племен. Он сумел показать различные стороны жизни разных народов Афганистана.

Хайат-хан предложил схему деления паштунских племен на четыре группы: сарбани, батани, гаргушт и каррани. Первые три группы племен ведут свое происхождение от прародителя всех паштунов Кайса Абд ар-Рашида. /Прил., схемы 2-4/. Четвертая группа племен - группа племен каррани, ведущая свое происхождение от Каррана, которого иногда называют Карланай, связана с общим родовым древом условно. Этой группе паштунских племен отведено меньше материала, чем другим группам племен. Мухаммад Хайат-хан утверждает, что в источниках XVI-XVII вв. нет упоминаний об этой группе племен.

7. Исторический раздел сочинения «Хайат-и афгани» представляет собой обзор истории Афганистана с древнейших времен до 60-х годов XIX в. История изложена в хронологической последовательности, поворотным моментом в судьбе Афганистана автор считал распространение ислама, поэтому разделил историческую часть на две главы. Объем и ценность сообщаемых сведений различны. Древний период занимает сравнительно небольшой объем, представляет собой краткий обзор истории. На этом фоне выделяются страницы, посвященные Александру Македонскому и его Восточному походу. Хайат-хан проследил путь греко-македонских войск через территорию Афганистана, высказал свои предположения относительно местоположения упоминаемых греческими авторами географических пунктов. Он отметил политическую дальновидность Александра, выделил особенности взаимоотношений полководца с покоренными правителями. Так, в качестве характерного примера, он приводит поведение раджи Таксилы (совр. округ Равалпинди), который звал Александра и не оказал ему никакого сопротивления, в отличие от раджи Канауджа. Хайат-хан перечислил основные этапы военных столкновений между военачальниками Александра Македонского после его смерти, перечислил смену правителей после Селевка. Он познакомил читателей с нумизматическими находками, поделился своими представлениями о судьбе многочисленных греческих поселенцев в Афганистане, считая, что кафиры Афганистана являются их потомками.

Вторая глава исторического раздела описывает события после распространения ислама в регионе. В данной главе приводятся сведения о 21 историческом лице, сыгравшем более или менее заметную роль в истории страны. Материал разбит неравномерно. При описании исторических событий Хайат-хан, по-видимому, активно использовал информацию генеалогических преданий. Например, он приводит имя влиятельного араба Мухлата ибн Аби Сафара, называя его первым мусульманином, распространявшим ислам в восточных областях Афганистана. Называя историческую личность, Хайат-хан сообщает сведения о его потомках. Так, хаким Кабула Халед ибн Абд Аллах, отстраненный от должности наместником Хорасана, поселился вместе со своей семьей в Зурмате, и племя бангашей считается его потомками. Анализируя историческую часть Хайат-хана, следует выделить, что он осветил все основные этапы исторического развития Афганистана. Его изложение представляет собой краткие жизнеописания правителей, насыщенные бытовыми подробностями. Основное внимание уделяется политическим событиям, смене (всегда уточняется законной или нет) правителей, указываются сроки правления, при этом считаются не только годы, но даже дни. Особо отмечается роль придворных при правителе, причины столкновений и вражды между различными группировками или наместниками. Автор произведения кратко указывает попытки дворцовых переворотов, тщательно фиксирует имена заговорщиков и поясняет их дальнейшую судьбу. В «Хайат-и афгани» редко уточняется положение подданного населения, иногда Хайат-хан ограничивается фразами «много терпели несправедливостей» или «нелегко жилось в то время». В значительно меньшей мере описывается экономика и культура страны.

Таким образом, Хайат-хан поместил в своем произведении разностороннюю информацию по многим вопросам историко-политической и социально-культурной жизни Афганистана. Мухаммад Хайат-хана талантливо объединил исторические описания правителей, дополнил биографическими и бытовыми подробностями из жизни исторических лиц, описал достопримечательности страны. Исходя из всего вышеназванного, можно сделать вывод, что исторический раздел «Хайат-и афгани» позволяет отнести описание Хайат-хана к числу познавательных произведений подобного рода. Рассказывая о военных столкновениях, Хайат-хан приводит число потерь с обеих сторон, военные уловки полководцев, сообщает этнический состав армий, поясняет причины побед или поражений. Так, рассматривая способности Ибрахима как полководца, Хайат-хан отмечает его некомпетентность в военной науке. Неудачный план Ибрахима в решающем сражении с Бабуром, привел к катастрофическим для него последствиям.

Хайат-и афгани» содержит информацию о деятельности Дост Мухаммад-хана, описывает историю возвышения баракзайской династии. Мимо внимания Хайат-хана не прошли проблемы отношений Афганистана с Ираном, он описал позиции России и Англии в Гератском вопросе. Особо интересны в «Хайат-и афгани» описания англо-афганских отношений и рассуждения Мухаммада Хайат-хана о политической роли России в регионе.

В частности, внимание автора диссертации привлек параграф о событиях первой англо-афганской войны (1838-1842 гг.) и участие России в борьбе 1837 г. за Герат. Сообщая информацию о пребывании русского представителя в иранском войске (Хайат-хан имеет в виду военного советника И. Бларамберга) автор «Хайат-и афгани» сомневается в том, что Россия не преследовала своих интересов в военных столкновениях. Он сообщает, что Россия неоднократно заявляла об отсутствии интересов в военном конфликте. Анализируя информацию Хайат-хана о войне с англичанами, можно сказать, что он схематично описал основные события: бегство Дост Мухаммада в Туркестан, мятеж кабульцев и убийство Александра Бернса. При описании военной кампании всегда дает точные данные о численности войск (английских и сопровождения шаха Шуджи), по дням расписывает основные этапы передвижений англичан. Он сообщает мотивы неожиданной для англичан сдачи в плен Дост

Мухаммад-хана. Хайат-хан считает, что причины этого поступка заключались в двух проигранных им решающих битвах афганцев в это время. Автор «Хайат-и афгани» высказал мнение, что нерешительность англичан во время кабульского восстания 2 ноября 1841 г. послужила причиной последующих для них бед. Он называет Акбар-хана руководителем антианглийской борьбы афганцев, приписывая его способностям уход англичан из страны. Таким образом, можно отметить, что Хайат-хан в своем сочинении выступил не просто компилятором афганской истории, но провел исследовательскую работу.

8. Все вышеперечисленное позволяет утверждать, что сочинение «Хайат-и афгани» по кругу затронутых тем и вопросов является одним из разносторонних источников. При изложении важных политических событий, Мухаммад Хайат-хан сглаживает англо-афганские противоречия, приводит не только официальную версию правящего правителя, но делает свои поправки и добавления.

Произведение позволяет читателям представить картину военно-политической жизни страны, знакомит с разными народами Афганистана. Изучение «Хайат-и афгани» и анализ информации позволяет сделать вывод о том, что произведение является ценным историческим источников по истории и этнографии народов Афганистана.

 

Список научной литературыВоднева, Оксана Анатольевна, диссертация по теме "Всеобщая история (соответствующего периода)"

1. Абдурахман-хан.. Автобиография Абдуррахмана, эмира Афганистана. Пер. с англ. Грулева. Т. 1-2. СПб., 1901.

2. Арриан. Поход Александра. Пер. М. Е. Сергеенко. М., 1993.

3. Байхаки Абу-л Фазл. История Мас'уда (1030-1041). Пер. с перс., введ., коммент. и прил. А. К. Арендса. 2-е изд. М., 1969.

4. Берне А. Путевые заметки сэра Александра Бориса 1836, 1837 и 1838 гг. М., 1847.

5. Бируни Абу-Рейхан. Индия. Пер. А. Халидова, Ю. Завадовского. М., 1995.

6. Гамильтон А. Афганистан. Пер. с англ. С.Голубинова. Спб., 1908.

7. Гийасадцин А. Дневник похода Тимура в Индию. Пер. с перс., предисловие и примеч. А. А. Семенова. М., 1958.

8. Гродеков Н. Через Афганистан. Спб., 1880.

9. Мухаммад Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме. Перевод М. Салье. Ташкент, 1993.

10. Мухаммад Касим. Поход Надир-шаха в Индию (Извлечения из «Тарих-и аламара-йи надари»). М., 1961.

11. Никулин Л. Четырнадцать месяцев в Афганистане. М., 1923.

12. З.Пэта хазана. (Скрытое сокровище). Пер. с пашто Д. М. Лудина // Пашто. vol. 5, №» 2. Кабул, 1360 (1982).

13. Робертс Ф. Сорок один год в Индии. От субалтерна до главнокомандующего. Спб., 1902.

14. Толковая Библия, или Комментарий на все книги Св. Писания Ветхаго и Новаго Завета. 2-е изд. Т. 1-Ш. Стокгольм, 1987.

15. Туманский А. Г. От Каспийского моря к Хормузскому проливу и обратно // Сборник материалов по Азии, изд. Военно-Ученого Комитета Главного Штаба. Вып. 65. СПб., 1896.

16. Шах Вали. Мои воспоминания. Пер. с фарси. М., 1960

17. Afghanistan and its inhabitants. Transl. from the Hayat-i Afghan of Muhammad Hayat Khan by Henry Priestly. Lahore, 1874.

18. Aitchison C. A. Collection of Treaties, Engagements and Sanads relating to India and neighbouring countries, compiled by C. U. A. Calcutta, 1909.

19. Minorski V. Hudud al-'Alam. The regions of the World. A Persian geography. Transl. and expl. by V.Minorsky // Gibb Memorial Series. Vol. ll.L., 1937.

20. Minorski V. Tadhkirat-al-muluk // Gibb Memorial Series. Vol. 16. L., 1943.

21. Neamet Ullah khan. History of the Afghans by Neamet Ullah khan. Trans, by B.A.Dorn. Vol. I-H. Spb., 1829-1836.

22. Roy N. Niamatullah's history of the Afghans. Santinikatan, 1958.

23. Баракзай Султан Мухаммад-хан б. Муса-хан Дуррани. Китаб-и мусамма ба Тарих-и Султани. Бомбей, 1881.

24. Мухаммад Хайат-хан. Китаб-и хайат-и афгани муаллифа-йи дебти Хайат-хан, на урду. Лахор, 1867.

25. Мухаммад Хайат-хан. Хайат-и афгани. Пер. на пашто А. Талеби и Ф. Зарифи. т. 1-2. Кабул, 1991.1. Справочная литература

26. Афганистан. Справочник. Отв. ред. М.А. Арунова. М., 1964.

27. Афганистан. Справочник. Отв. ред. А.Д. Давыдов. М., 2000.

28. Босворт К.Э. Мусульманские династии. Справочник по хронологии и генеалогии. Пер. с анг. и примеч. П. А. Грязневича. М., 1971.

29. Брук С. Население мира. Этнодемографический справочник. М., 1986.31 .Демократическая республика Афганистан. Справочник. Отв. ред. М.А. Арунова. М., 1981.

30. Еврейская энциклопедия. Свод знаний о еврействе и о его культуре в прошлом и настоящем. Т. 1-16. Спб., б. г.

31. Ислам. Энциклопедический словарь. М., 1991.

32. Кушев В. В. Описание рукописей на языке пашто института Востоковедения. М., 1976.

33. Лэн-Пуль С. Мусульманские династии. Хронологические и генеалогические таблицы с историческими введениями. Пер. с англ., примеч. и допол. В. Бартольда. Спб., 1899.

34. Миклухо-Маклай Н. Д. Описание персидских и таджикских рукописей института востоковедения. Вып. 3. Исторические сочинения. М., 1975.

35. Народы земли. Географические очерки жизни человека на земле. Ред. Островский. Т. 1. Спб., б. г.

36. Народы мира. Историко-этнографический справочник. М., 1988.

37. Русская энциклопедия. Под ред.С.А.Адрианова, проф. Э. Д. Гримма и др. Т. 1-11. СПб., 1911.

38. Словарь географических названий Афганистана. Сост. С.С. Гаврилова, Г.П. Ежов. М., 1988.

39. Советская историческая энциклопедия. Гл. ред. Е. М. Жуков. Т. 1-16. М., 1961-76.

40. Современный Афганистан. Справочник. Отв. ред. Н.А.Дворянков. М., 1960.

41. Старчевский А.В. Наши соседи. Справочная книга. Спб., 1888.

42. Стори Ч. Персидская литература. Био-библиографический обзор. Ч. 2.М., 1972.

43. Христианство. Энциклопедический словарь. М., 1995.

44. Энциклопедия Пакистана. Отв. ред. Ю. В. Ганковский. М., 1998.

45. А dictionary of the Pathan tribes on the North-West frontier of India. Compiled under the orders of the Quarter Master-General in India, in the Intelligence Branch. Calcutta, 1899.

46. The Encyclopaedia Britannica. A Dictionary of Arts, Sciences, Literature and General information. 11-th ed. New York, 1910-1911.

47. The Encyclopaedia of Islam. Leiden-London, 1960.

48. Rose A. A Glossary of the Tribes and Castes of the Punjab and Northwest Frontier Province. T. 1-3. Lahore, 1911-1919.

49. Shorter Encyclopaedia of Islam by H.A.R.Gibb and J. H. Kramers. Leiden, 1953.

50. Атаи Мухаммад Ибрагим. Дэ пахтане кабило истилахи камус. (Словарь терминов паштунских племен), на пашто. Кабул, 1969.

51. Талеби Абд ал-Латиф. Пахтани кабиле. (Паштунские племена), на пашто. Кабул, 1992.1. Исследования

52. Азимджанова С.А. Государство Бабура в Кабуле и в Индии. М., 1977.

53. Андреев М. С. По этнологии Афганистана. Ташкент, 1927.

54. Антонова К. А. Очерки общественных отношений и политического строя Могольской Индии времен Акбара (1556-1605). М., 1952.

55. Анучин Д.Н. Афганистан и афганцы // Афганистан. Сборник статей. М., 1923.

56. Артамонов Л. По Авганистану. Гератская провинция. (Гератский театр). Асхабад, 1895.

57. Арунова А.Р., Ашрафян К.З. Государство Надир-шаха Афшара. М., 1959.

58. Арунова М. Р. Исследование по истории афганцев (о книге Абдуррауфа Бенава «Хотаки») // Краткие сообщения Института востоковедения. Вып. 37. М., 1960.

59. Арунова М. Р. Из истории освободительной борьбы афганцев в XVIII в. // Афганистан: прошлое и настоящее. М., 1982.

60. Асланов М. Г. Афганский фольклор и его изучение в СССР // Труды Московского Института Востоковедения. Сб. 5. М., 1947.

61. Асланов М.Г. Афганцы // Народы Передней Азии. М., 1957.

62. Асланов М. Г. Об исторических условиях и некоторых факторах формирования афганского национального языка // Труды XXV Международного конгресса востоковедов. Т. 2. М., 1963.

63. Асланов М. Г. О формировании афганского национального языка // Этнические процессы и состав населения в странах Передней Азии. М.-Л., 1963.

64. Асланов М. Г., Кочнев В. Пуштуны // Народы Южной Азии. Под. ред. Н. Р. Гусевой и др. М., 1963.

65. Атаи М. И. Краткий обзор этнографической структуры племени какаров. Пер. и фонемическая транскрипция Д. М. Лудина // Пашто. Vol. 6, № 4. Кабул, 1362 (1983).

66. Ашрафян К.З. Дели: история и культура. М., 1987.

67. Ашрафян К. 3. «Тарих-и Фируз-шахи» Барани как источник по истории Индии второй половины XIII середины XIV века // Краткие сообщения Института востоковедения. Вып. XXIII. М., 1957.

68. Ашрафян К.З. «Тарих-и Фируз-шахи» Афифа как исторический источник (к истории Индии второй половины XIV в.) // Ученые записки Института востоковедения АН СССР. Т. 18. М., 1957.

69. Бартольд В.В. Историко-географический обзор Ирана. СПб., 1903.

70. Бартольд В.В. История изучения Востока в Европе и в России. СПб., 1911.

71. Бартольд В.В. История культурной жизни Туркестана. Л., 1927.

72. Бартольд В.В. Туркестан в эпоху монгольского нашествия // Сочинения. Т. 1. М., 1963.

73. Басов В. В. «Зона племен» Восточного Афганистана (этнодемографический очерк) // Страницы истории и историографии Индии и Афганистана. К столетию со дня рождения И. М. Рейснера. М., 2000.

74. Бичурин Н.Я. (Иакинф). Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. Редакция текста, вступит, статьи, комментарий А. Н. Бернштама и Н.В. Кюнера. Т. 1-3. M.-JL, 1950-53.

75. Бонгард-Левин Г. М., Ильин Г. Ф. Древняя Индия. Исторический очерк. М., 1969.

76. Бочкарев П. Афганистан. М., 1953.

77. Бочкарев П. Афганистан. Географический очерк. М., 1956.

78. Броневский С. Историческия выписки о сношениях России с Персиею, Грузиею и вообще с горскими народами, в Кавказе обитающими, со времен Ивана Васильевича доныне. СПб., 1996.

79. Брук С. Население Передней Азии. М., 1960.

80. Брук С. Этнический состав и размещение населения в странах Передней Азии // Переднеазиатский этнографический сборник. М., 1958.

81. Буниятов 3. М. Государство Хорезмшахов-Ануштегинидов (10971231). М., 1986.

82. Ганковский Ю.В. Из истории осады Кандагара Надир-шахом Афшаром в 1737-1738 гг. // Краткие сообщения Института востоковедения. Вып. 37. М., 1960.

83. Ганковский Ю.В. Империя Дуррани. Очерки административной и военной системы. М., 1960.

84. Ганковский Ю.В. Народы Пакистана. Основные этапы этнической истории. М., 1964.

85. Гафуров Б. Г. История таджикского народа. М., 1952.

86. Герасимова А.С., Гире Г.Ф. Литература Афганистана. М., 1963.

87. Герасимова А. С. Литература Афганистана на языке пушту (40-80-е годы). М., 1986.

88. Герих П., фон. Афганистан и его политическое значение. (Сообщение, с планом). СПб., 1902.

89. Гире Г. Ф. Изучение литературного наследия паштунов с позиций источниковедения (к постановке вопроса) //Советское востоковедение. Проблемы и перспективы. М., 1988.

90. Гирс Г.Ф. Пуштунские повествования о пери Нимболе и Тамболе и отголоски в них генеалогических преданий юсуфзаев // Афганистан. История, экономика, культура. М., 1989.

91. Гире Г.Ф. Сюжет об Адам-хане и Дурханый в художественной словесности афганцев// Афганистан. Экономика. Политика. История. М., 1984.

92. Гордлевский В. А. Государство Сельджуков в Малой Азии. Избранные сочинения. Т. 1. М., 1960.

93. Гордон-Полонская JI. Р. Аграрные отношения в СЗПП Индии (19141947). М., 1953.

94. Гордон-Полонская JL Р. Пережитки общинно-родового строя в социально-экономическом развитии афганцев в XIX в. // XXV Международный конгресс востоковедов. Доклады делегации СССР. М., 1960.

95. Гордон-Полонская JI.P. Социально-экономический и общественный строй афганских племен в Индии во второй половине XIX в. // Вопросы истории. № 3. М., 1950.

96. Грантовский Э.А. Из истории восточноиранских племен на границах Индии // Краткие сообщения Института народов Азии. № 61. М., 1963.

97. Грантовский Э.А. Иран и иранцы до Ахеменидов. Основные проблемы. Вопросы хронологии. М., 1998.

98. Грантовский Э.А. Ранняя история иранских племен Передней Азии. М., 1970.

99. Григорьев С.Е., Харатишвили Г.С. Россия и Афганистан // История России: Россия и Восток. Сост. Ю.А. Сандулов. СПб., 2002.

100. Губар Мир Гулам Мухаммад. Ахмад-шах основатель афганского государства. Пер. ИМ. Рейснера и Э.М.Рикса. М., 1959.

101. Дандамаев М. А. Иран при первых Ахеменидах. М., 1963.

102. Давыдов А. Д. Афганская деревня. М., 1968.

103. Давыдов А.Д. Некоторые страницы исторической географии Афганистана // Страницы истории и историографии Индии и Афганистана. К столетию со дня рождения И. М. Рейснера. М., 2000.

104. Дворянков Н.А. Очередные задачи афганской филологии в СССР И Теоретические проблемы восточного языкознания. Ч. 1. М., 1982.

105. Дебец Г. Ф. Антропологические исследования в Афганистане // Советская этнография. N 4. М., 1967.

106. Дебец Г.Ф. Антропологические исследования в восточных и центральных областях Афганистана (Нангархар, Лагман, Вардак, Хазараджат). М., 1966.

107. Джабборов Т. Северо-Западная пограничная провинция Пакистана. М., 1977.

108. Дубнов С.М. Краткая история евреев. Часть I. Древнейшая (библейская) история. 13-е изд. СПб., 1912.

109. Дунин М. По Афганистану, Пакистану, Индии. М., 1952.

110. Дьяконов И.М. Народы Передней Азии // Переднеазиатский этнографический сборник. М., 1958.

111. Дэмза Л. Афганистан и Белуджистан // Народы мира в нравах и обычаях. Вып. 12. СПб., б. г.

112. Евреи. По страницам истории // Сост. С. Асиновский, Э.Иоффе. Минск, 1997.

113. Ежов Г. П. Экономическая география Афганистана. М., 1990.

114. Жехак JI. Кодекс чести пуштунов // Афганистан. История, экономика, культура. М., 1989.

115. Жехак Л., Грюнберг А.Л. Некоторые черты традиционного мировоззрения пуштунов // Традиционное мировоззрение у народов Передней Азии. М., 1992.

116. Жуковский В.А. Материалы для изучения персидских наречий. T.I. СПб., 1888.

117. Зарипов Ш. Кочевники Афганистана. Душанбе, 1991.

118. Ибрагим Т., Ефремова Н. Мусульманская священная история от Адама до Иисуса. М., 1996.

119. Исторические песни пуштунов. Сост., пер. с пушту, вступ. ст., коммент. и указ. Г.Ф. Гирса. М., 1984

120. История Индии в средние века. Отв. ред. Л.Б.Алаев и др. М., 1968.

121. История народов Узбекистана. Ред. А. Аскаров. Т. 1-2. Ташкент, 1992.

122. История отечественного востоковедения до середины XIX в. М., 1990.

123. История отечественного востоковедения с середины XIX в. до 1917 года. М., 1997.

124. Калинина 3. М. Языковая ситуация в современном Афганистане и деятельность афганской Академии языка и литературы «Пашто толына» // Языковая политика в афроазиатских странах. М., 1977.

125. Калонтаров Я.И. Среднеазиатские евреи // Народы средней Азии и Казахстана. Под ред. С.П. Толстова и др. Ч. 2. М., 1963.

126. Катков И. Социальные аспекты племенной структуры пуштунов // Афганистан. История, экономика, культура. М., 1989.

127. Кисляков В. К вопросу о родо-племенной терминологии у афганцев (сущность понятия «хель»). // Краткое содержание докладов годичной научной сессии Института Этнографии АН СССР 1972-1973 гг. М., 1974.

128. Кудрявцев М. Об этническом составе армий мусульманских завоевателей Индии // Этническая история народов Азии. М., 1972.

129. Кун А.А. Афганцы // Туркестанский альбом. Часть I. б.м., 1871-72.

130. Кушев В.В. Афганская рукописная книга (очерки афганской письменной культуры). М., 1980.

131. Кушев В. В. Афганские (паштунские) племена Хайбара и Тираха в стихах Али-Акбара Оракзая // Письменные памятники и проблемы культуры народов Востока. XXI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР. (Доклады и сообщения). Ч. II. М., 1987.

132. Кушев В.В. Афганские поэтические произведения XV1I-XVIII в. и их рукописи как исторический источник // Советское востоковедение. Проблемы и перспективы. М., 1988.

133. Кушев В.В. Новые сведения о хаттаках и юсуфзаях в сочинениях Хушхаль-хана Хатгака, Афзаль-хана Хаттака и Ахунда Дарвезы // Петербургское востоковедение. Вып. 7. СПб., 1995.

134. Кушев В. В. Паштунский правитель и литератор XVII века о политической этике // Восток: История и культура. Ю.А. Петросяну к 70-летию со дня рождения. Под ред. И. Е. Петросян и др. СПб., 2000.

135. Лашук Л. Историческая структура социальных организмов средневековых кочевников // Советская этнография. № 4. М., 1967.

136. Лебедев К. А. Афганская народная поэзия // Вопросы языка и литературы стран Востока. Ред. Ю. В. Рождественский. М., 1958.

137. Лебедев К.А. Афганский народ паштуны. М., 1999.

138. Лобашев А. Социально-экономическая структура населения Афганистана. М., 1972.

139. Лившиц В.А., Оранский И.М. Изучение афганского языка (пашто) в отечественной науке // Очерки по истории изучения иранских языков. М., 1962.

140. Массон В.М., Ромодин В.А. История Афганистана. Т. 1-2. М., 1964-65.

141. Минорский В. Ф. Курды. Пг., 1915.

142. Мошкало В. В. Афганский (пашто) язык //Языки мира. Иранские языки. III. Восточноиранские языки. М., 2000.

143. Мухаммад Али. Афганистан. Новый путеводитель. Предисловие И. М. Рейснера. Сокращ. перевод и примеч. Р. Т. Ахрамовича и Л. А. Еровченкова. М., 1957.

144. Ниалло Азиз. Заметки об афганской литературе //Звезда Востока. № 3. Ташкент, 1946.

145. Оранский И. М. Введение в иранскую филологию. 2-е изд., доп. М., 1988

146. Осипов А. Очерк истории Индии до X в. М., 1948.

147. Островский А. Народы земли. Географические очерки жизни по землям. Спб., 1850.

148. Пелевин М. С. Хушхал-хан Хаттак (1613-1689). Начало афганской национальной поэзии. СПб., 2001.

149. Петров П. И. К вопросу о происхождении населения Гура в X в. // Топонимика Востока. М., 1962.

150. Петрушевский И. П. Труд Сейфи как источник по истории Восточного Хорасана // Труды ЮТАКЭ. т. V, 1955.

151. Пикулин М. Г. Белуджи. М., 1959.

152. Питхавалла М. Пакистан. М., 1952.

153. Победина М. П., Цыбульский В.В. Афганистан. Иран. Турция. Экономико-географический обзор. М., 1961.

154. Подробное описание Персии и государства Кабула, Сеидстана, Бальха, Белуджистана, а также Грузии персидских провинций, присоединенных к России. М., 1829.

155. Пуляркин В. А. Западный Пакистан (экономико-географическая характеристика). М., 1962.

156. Пурецкий В. Поэтическое творчество афганцев // Новый мир. № 4. М., 1927.

157. Рак И. В. Мифы Древнего и раннесредневекового Ирана. (Зороастризм). СПб., 1998.

158. Ратцель Ф. Народоведение. Т. 1-2. СПб., 1902.

159. Рейснер И. К вопросу о складывании афганцев в нацию // Вопросы истории. № 7. М., 1949.

160. Рейснер И., Ахрамович Р. Наш сосед Афганистан. М., 1956.

161. Рейснер И. Независимый Афганистан. М., 1929.

162. Рейснер И. Развитие феодализма и образование государства у афганцев. М., 1954.

163. Рейснер Л. Афганистан. М.-Л., 1925.

164. Реклю Э. Всеобщая география. Т. IX. СПб., 1887.

165. Риттер К. Иран. Пер. и допол. Н.Ханыков. СПб., 1874.

166. Риттер К. Григорьев В. Землеведение. География стран Азии, находящихся в непосредственных сношениях с Россией. Кафиристан и Кабулистан. СПб., 1867.

167. Риштия Сейид Касем. Афганистан в XIX в. Пер. с перс. JI. Дорофеевой. М., 1958.

168. Ромодин В. Афганистан во второй половине XIX начале XX в. Официальная история и историография. М., 1990.

169. Ромодин В. Генеалогическая структура основных групп афганских (пуштунских) племен и их расселение в XVI-XVII вв. // Страны и народы Востока. Вып. 22. М., 1980.

170. Ромодин В. Дир и Сват // Страны и народы Востока. Вып. 1. М., 1959.

171. Ромодин В.А. Из истории изучения афганцев и Афганистана в России // Очерки по истории русского востоковедения. Вып. 1. М., 1953.

172. Ромодин В. Изучение Афганистана в Советском Союзе // Ближний и Средний Восток. Экономика и история. М., 1983.

173. Ромодин В. Некоторые историко-демографические данные об афганском (пуштунском) населении Афганистана // Страны и народы Востока. Вып. 15. М., 1973.

174. Ромодин В. Очерки по истории и истории культуры Афганистана. Середина XIX первая треть XX в. М., 1983.

175. Ромодин В.А. Сведения об афганцах и Афганистане в сочинении Сайфи ал-Харави и «Тарих-е нама-йе Харат»// Ближний и Средний Восток (история, культура, источниковедение). М., 1968.

176. Ромодин В. Социально-экономический строй юсуфзайских племен в первой половине XIX в. // Очерки по новой истории стран Среднего Востока. М., 1951.

177. Россия и Афганистан. Отв. ред. Ю. В. Ганковский. М., 1989.

178. Саидмуратов Д. Источники по истории Афганистана второй половины XVIII в. // Проблемы истории Индии и стран Среднего Востока. М., 1972.

179. Самойлович А. Турецкие и монгольские элементы населения Афганистана // Афганистан. Сборник статей. М., 1923.

180. Сведения о Персии и Афганистане. СПб., 1902.

181. Снесарев А. Афганистан. М., 1921.

182. Станишевский А. Афганистан. М., 1940.

183. Темирханов Л. Восточные пуштуны в новое время. М., 1984.

184. Темирханов Л. Восточные пуштуны. Основные проблемы новой истории. М., 1990.

185. Темирханов Л. Национально-освободительное движение восточных пуштунов. (Проблемы становления и развития). Автореферат на соискание ученой степени доктора исторических наук. М., 1990.

186. Трубецкой В. В. К проблеме перехода к оседлости кочевых племен Ирана // Краткие сообщения Института народов Азии. N 39. М., 1963.

187. Туманович Н. Герат в XVI-XVIII вв. М., 1989.

188. Халфин Н, Проблема Пуштунистана // Краткие сообщения Института востоковедения. Вып. 35. М., 1959.

189. Хан М. О племенах земного шара с рисунками. СПб., 1864.

190. Штуссер А. Афганка. М., 1929.

191. Шохуморов С. «Ахкам-и хузур» как источник по истории Афганистана начала XX в. М., 1980.

192. Шумов С. А., Андреев А. Р. История Афганистана. Документальное исследование. М., 2002.

193. Эйде И. Афганистан. Его прошлое и настоящее. Популярный очерк. Л., 1928.

194. Южаков С. Н. Афганистан и сопредельные страны. СПб., 1885.

195. Якубовский А. Ю. Махмуд Газневи. К вопросу о происхождении и характере Газневидского государства //Сб. Фердовси. Л., 1934.

196. Bellew Н. W. Afghanistan and the Afghans. L., 1879.

197. Bellew H.W. An Inquiry into the Ethnography of Afghanistan. L., 1891.

198. Bellew H.W. From the Indus to the Tigris. A Narrative of a Journey through the Countries of Balochistan, Afghanistan, Khorassan and Iran in 1872. L., 1874.

199. Bellew H.W. Journal of a political Mission to Afghanistan in 1857. L., 1862.

200. Bermann E. Uber Afghanistan. Darmstadt, 1844.

201. Caroe O. The Patans 550 b. c. a.d. 1957. L., 1958.

202. Campbell GA The Afghan Frontier. L., 1879.

203. Dorn B. Beitrag zu der Geschichte des afghanischen Stammes der Jusufsay//Bulletin scientifique. Spb., 1838.

204. Dorn B. Nachtrage zur Grammatik der afghanischen Sprache // Bulletin Scientifique. T. 10, N 23. SPb., 1842.

205. Dorn B. Uber das Puschtu oder die Sprache der Afghanen. Spb., 1840.

206. Dorn B. Uber die Ursprungliche und richtige Schreibung einiger afghanischen Bennennungen // Bulletin Scientifique. T. 10, N 13. Spb., 1842.

207. Dorn В. Verzeichniss Afghanischer Stamme // Bulletin Scientifique. T. 3, N 17. SPb., 1838.

208. Dupree L. Afghanistan. 2-nd print. Princeton, 1978.

209. Elphinstone M. An account of the Kingdom of Caubul and its dependencies in Persia, Tartary and India; comprising a view of the Afghaun nation and a history of the Dooraunee monarchy. Vol. 1-2. L., 1845.

210. Ferrier J. History of the Afghans. L., 1878.

211. Habibi A. H. Afghan and Afghanistan // Afghanistan. Vol. XXII, N 2. 1969.

212. Hekmaty J. K. The Pashtun Family // Пашто. Vol. 8, № 1. 1364 (1985).

213. Klaproth J. Uber dies Sprache und den Ursprung der Aghaun oder Afghanen. StP., 1810.

214. Loewenthal Isidor. Is the Pushto a Semitic language? // Journal of Asiatic Society of Bengal. Vol. XXIX, 1860.

215. Macmunn G. Afghanistan from Darius to Amanullah. L., 1929.

216. Malcolm J. The History of Persia from the most early Period to the present Time. T. I-II. L., 1815

217. Masson Ch. Narrative of Various Journeys in Balochistan, Afghanistan and the Panjab including a Residence in those Countries from 1826 to 1838. L., 1842.

218. Osmanov Arif. The Khatak Tribe //Afghanistan. Vol. XXII, N 1. 1969.

219. Scott G. Afghan and Patan. A sketch. L., 1929.

220. Steul W. Paschtunwali: Ein Ehrenkodex und seine rechtliche Relevanz. Wiesbaden, 1981.

221. Sykes P. A history of Afghanistan. Vol. I-П. L., 1940.

222. Spaim J. The people of the Khyber. L., 1962.

223. Thorburn S.S. Bannu, or Our Afghan Frontier. L., 1876.

224. Vansittart H. On the Descent of the Afghans from the Jews // An Asiatic Researches. Vol. II. 1842.

225. Wilber D. N. Afganistan, its People, its Society, its Culture. New Hawen, 1962.

226. Wilken F. Ueber die Verfassung, den Ursprung und die Geschichte der Afghanen. б. м., 1819.

227. Априди Миа-хан. Хпэлваки тарун. (Договор независимости), на пашто. Кабул, 1973.

228. Априди Миа-хан. Пахтанэ. (Паштуны), на пашто. Кабул, 1972.

229. Атаи М. Дэ пахтунистан мае' ала дэ хак хударадийаи пэ рана кхе. (Проблема Паштунистана в свете права на самоопределение), на пашто. Кабул, 1969.

230. Атаи Мухаммад Ибрагим. Паштунистан. (Паштунистан), на пашто. Кабул, 1951.

231. Бахтани Абд-Аллах. Пахтанэ дэ Икбал пэ рана кхе. (Паштуны с точки зрения Икбала), на пашто. Кабул, 1957.

232. Губар Мухаммад. Тарих-и Афганистан. (История Афганистана), на дари. Т. 3. Кабул, 1957.

233. Даур Рахман. Ма'лумат дар баре-йе аквам-о кабаел-е вилайат-е сархади. (Сведения о племенах приграничной провинции), б. г., б.м.

234. Кохзад Ахмад Али. Дэ Афганистан пэхвани тарих. (Древняя история Афганистана), на пашто. Т. 1-2. Кабул, 1955-60.

235. Лаек С. Мохтасар-и дар баре-йе кабаел-е паштун. (Краткие сведения о паштунских племенах), на дари. Кабул, 1982.

236. Махмуд ал-Хусайни. Тарих-и Ахмад-шахи. (История Ахмад-шаха), на перс. М., 1974.

237. Пахтанэ-кучийан. (Паштуны-кочевники), на пашто. Кабул. 1982.

238. Паштани додуне. (Паштунские обычаи), на пашто. Кабул, 1957.

239. Хадим Кийам ад-Дин. Паштунвали. (Обычное право паштунов), на пашто. Кабул, 1331/1953.

240. Хусайн Шах Мир. Афганха дар Хинд. (Афганцы в Индии), на перс. яз. б. м. 1989.