автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему: Специфика вербализации концепта "femme" ("женщина") в художественной картине мира Ф. Саган в динамико-возрастной перспективе
Полный текст автореферата диссертации по теме "Специфика вербализации концепта "femme" ("женщина") в художественной картине мира Ф. Саган в динамико-возрастной перспективе"
На правах рукописи
Великородных Ольга Владимировна
Специфика ььРьАлйзации кинцыид «жеммь» («женщина») в художественной картине мира ф. саган в динамико-возрастной перспективе
Специальность 10.02 05 - романские языки
Автореферат диссертации на соискание ученей степени кандидата филологических наук
ооз1вбу(1
Москва 2007
003166071
Работа выполнена в Воронежском государственном архитектурно-строительном университете на кафедре иностранных языков
Научный руководитель доктор филологических наук
профессор Фомина Зинаида Евгеньевна
Официальные оппоненты доктор филологических наук
профессор Михеева Наталья Федоровна
кандидат филологических наук доцент Нукалова Валентина Ивановна
Ведущая организация- Московский государственный институт
международных отношений (Университет) МИД России
Защита состоится «21» апреля 2008 г в 1000 ч на заседании диссертационного совета Д 212 154 16 при Московском педагогическом государственном университете по адресу 117571, г Москва, пр Вернадского 88, ауд. 602
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу 119991, Москва, ул Малая Пироговская, д 1.
Автореферат разослан « ft/_2008 года
Ученый секретарь h (if
диссертационного совета cJ&wm^ Мурадова JI А.
Данная диссертационная работа посвящена лингвокогнитивному исследованию специфики вербализации культурного концепта «femme» («женщина») во французской художественной картине мира Ф Саган в динамико-возрастной перспективе. Франсуаза Саган (1935 - 2004 г.г.) является одним из самых ярких французских писателей XX века. Ее романы, повести, театральные пьесы относятся к значительным явлениям французской литературы Вместе с тем, отмечается относительно небольшое количество работ, посвященных как изучению ее творчества и биографии в целом [см.. Львов, 1958; Балахонов, 1965; Краткая Литературная Энциклопедия, 1971; «Littérature en France de 1945 à 1968», 1982, Медведев, 1990; «Petit Robert 2, Le Dictionnaire universel des noms propres alphabéthique et analogique illustré en couleurs», 1991, Долгополов, 1992; Коваленко, 1994; «Littérature. Textes et documents XX siècle», 1996, «Magazine littéraire», 1998; Люсый, 2004; Greilsamer, 2004; Garcm, 2004; Jacob, 2005; Лами, 2005 и др ], так и ее отдельных произведений, в частности [см.. Разговоров, 1957; Зонина, 1974, Филатов, 1988; Уваров, 1992; «Roman français au XX siècle», 1999 и др.]. Что касается исследования ее произведений в лингвистическом аспекте, то, по нашим наблюдениям, такие работы носят лишь единичный характер, хотя нет сомнений в том, что богатое литературное наследие Ф Саган представляет весьма значимый интерес для лингвистической науки
Актуальность данного диссертационного исследования определяется, во-первых, интересом современной лингвистики к изучению концептов в целом, а также концептов, релевантных для индивидуально-авторской картины мира конкретного писателя. Во-вторых, актуальность данной диссертационной работы определяется высокой значимостью исследования концепта «женщина» как в системе национально-культурных ценностей носителей разных культур [см . Телия, 1996; Маслова, 2001 и др.], так и в художественной картине мира Ф Саган В-третьих, несмотря на появление отдельных работ, проблематику которых составляет концеггг «женщина» [см. Пушкарева, 1997,2002, Кирилина 1999, Демичева, 2001, Чибышева, 2002,2003,2004; Крейдлин, 2002; Баженова, 2002; Шишигина, 2003; Пелих, 2003, Коростылева 2004; Нагорнова, 2004; Фирсова, 2005; Адонина 2007 и др ], исследование образа женщины в художественной картине мира Ф Саган и специфики его вербализации в динамико-возрастной перспективе до сих пор не было объектом отдельного рассмотрения.
Предметом исследования является концепт «женщина» в художественной картине мира Ф Саган, анализируемый в динамико-возрастной перспективе
Объектом исследования выступают языковые средства, а также широкий спектр когнитивных метафор, являющихся вербальными репрезентантами концепта «женщина» в художественной картине мира Ф. Саган
Цель диссертационной работы заключается в том, чтобы на основе комплексного лингвокогаитивного анализа контекстов проанализировать феномен «femme» («женщина») в художественной картине мира Ф Саган, с одной стороны, как некий целостный конструкт, с другой - выявить возрастную специфику его вербализации, начиная с анализа экстернальных и характерологических признаков женских образов, их речемыслительных особенностей, изучения эмотивной составляющей их внутреннего мира и заканчивая выявлением и
описанием когнитивных механизмов моделирования метафорических образов женских персонажей, рассматриваемых в динамико-возрастной перспективе
Указанная цель предполагает решение следующих исследовательских задач:
1 Выявить релевантные для художественной картины мира Ф Саган женские образы в соответствии с доминантным классификационным критерием (разный возраст женских персонажей).
2 Определить и проанализировать вербальные репрезентанты (слова-экспликаторы/слова-номинанты) концепта «femme» в художественной картине мира Ф. Саган на основе частотных семантических признаков
3 Описать доминантные константы экстернального портрета женщины и проанализировать экстерналъные признаки четырех женских персонажей, актуализируемые в языковой картине мира Ф. Саган.
4 Выявить доминантные характерологические признаки женских персонажей на основе их морально-этических, ментально-интеллектуальных и эмоционально-психологических качеств
5 Выделить эмоциоморфный когнитивный слой концепта «женщина» как ключевую составляющую внутреннего мира женских персонажей в художественной картине мира Ф. Саган
6. Проанализировать речемыслительную составляющую концепта «женщина» в художественной картине мира Ф. Саган и построить когнитивную «речевую модель» женских персонажей.
7 Установить области-источники, служащие базисом для образования метафор, и определить когнитивные механизмы моделирования метафорических образов женских персонажей
8 Проанализировать метафорические образы четырех женских персонажей в аксиологическом аспекте и построить их когнитивные метафорические модели
Материалом исследования послужили ранние произведения Ф. Саган, получившие мировую известность' «Bonjour Tristesse» (1954 г.), «Un certain sounre» (1956 г ), «Dans un mois, dans un an» (1957 г.), «Aimez-vous Brahms''» (1959 г ), «Un peu de soleil dans l'eau froide» (1969 г.). Общий объем проанализированных произведений составляет около 700 страниц печатного текста. В результате сплошной выборки были выявлены и отобраны контексты, содержащие в качестве ключевых лексем номинации женских персонажей, коррелирующие с ними языковые средства, вербализующие экстерналъные, характерологические, речемыслительные характеристики женских образов, а также особенности их внутреннего мира. Исследовательский корпус репрезентирован более 4 500 примерами
Методы исследования. Для решения поставленных задач в работе использовались методы лингвокогнитивного анализа, общие и частные лингвистические методы, ориентированные на анализ лексического уровня художественного текста- метод концептуального анализа ключевого слова текста; метод компонентного анализа с опорой на словарные дефиниции, метод интерпретационного анализа контекстов; методы классификационного и количественного анализа, методика анализа эмоционально-оценочной лексики, разработанная 3 Е Фоминой [Fomina, 1999] и др
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые рассматривается культурный концепт «femme» («женщина») как центральный феномен в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган в динамико-возрастной перспективе В исследовании разработана целостная система анализа когнитивной категоризации и вербализации концепта «женщина» как синергешческого (саморазвивающегося) феномена на уровне рассмотрения четырех женских персонажей (Сесиль, Доминик, Эльзы и Анны) с последовательным определением концептуального содержания этих образов, выделением в нем общего и индивидуального, определяемых, в свою очередь, спецификой возрастного сознания женщин В диссертационном исследовании предлагается разработанная автором типология инвариантых когнитивных классификаторов, монцешуализирующих феномен «женщина», в частности: экстернальных, характерологических (морально-этических, ментально-интеллектуальных, психологических), эмотшно-иенностных, речемыслителъных и др., экстраполируемых на четыре возрастные категории женских образов. Проанализирована базовая эмотивная составляющая внутреннего мира женщин и построенна когнитивная модель «любви» как ядерный пропозициональный и метафорический слот концепта «женщина» в художественной картине мира Ф. Саган, описаны когнитивные «речевые модели» женских персонажей, изучены когнитивные механизмы моделирования метафорических образов представительниц прекрасного пола с учетом сфер-источников, служащих базисом для построения «женских» метафор, а также их эмотивно-аксиологической специфики и др.
Теоретическая значимость данного диссертационного исследования заключается в расширении теоретической и методологической базы концептуальных лингвокогнитивных исследований, в осмыслении ключевой роли концепта «женщина» в художественной картине мира Ф. Саган, разработке методологической стратегии исследования вышеназванного феномена Теоретические результаты исследования вносят вклад в дальнейшую разработку теории и методологии изучения языковой личности, языка и общества, языка и культуры Они являются научно-значимыми для таких современных научных направлений, как когнитивная лингвистика, лингвокультурология, гендерная лингвистика, этнолингвистика, лингвистика текста и др. Лингвокопштивные методологические основы исследования концепта «женщина» в художественной картине мира Ф Саган могут быть использованы для изучения искомого феномена в индивидуально-авторских картинах мира других авторов, в том числе на материале других языков, что в значительной степени обогатит исследовательское поле когнитивной лингвистки.
Практическая ценность диссертации состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в преподавании теоретических и практических курсов по общему языкознанию, стилистике и лексикологии французского языка, при интерпретации художественного текста, в теории и практике перевода, в практике преподавания французского языка и др. Результаты диссертационного исследования могут найти применение в спецкурсах по когнитивной лингвистике, этнолингвистике, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации и некоторым аспектам тендерной лингвистики. Фактический материал и практические выводы
исследования могут служить базой для составления словаря, учебного пособия по интерпретации художественной картины мира Ф. Саган.
Методологическую основу исследования составили теоретические и методологические принципы, выдвинутые в трудах ведущих зарубежных и отечественных ученых' по теории когнитивной лингвистики (Дж Лакофф, Р. Джакендофф, Е.С. Кубрякова, Н.Д. Арутюнова, 3 Д. Попова, И.А. Стернин, M Я. Блох и мн. др ), по проблемам соотношения языка и мышления (В. фон Гумбольдт, Э. Бенвенист, А А Потебня и др.), стилистике (Ш. Балли, N.M. Naer), семантических и когнитивных принципов концептуального анализа (С.А. Аскольдов, АЛ Бабушкин, M В Пименова, И.А Стернин и др ), по проблемам исследования концепта, разработанным в рамках лингвокогнитивного (Е С. Кубрякова, З.Д. Попова и др.) и лингвокультурологического подходов (В И Карасик, Г.Г. Слышкин, С Г Всркачев, H Ф. Алефиренко и др ), лингвистике эмоций (А А. Вежбицкая, В И Шаховский, Ю С. Степанов, 3 Е Фомина), по проблеме когнитивного направления в изучении художественного текста (Л.Г Бабенко, ЮВ Казарин, ВП Беяянин, В А Пищальникова, ВГ. Зусман), теории когнитивной метафоры (В.Г Гак, В H Телия, H Д. Арутюнова, G. Lakoff, M. Johnson, G. Fauconnier, N. Charbonnel, Ph Gréa и т.д )
Апробация работы Теоретические положения и практические результаты исследования отражены в научных статьях и докладах на научных конференциях: внутривузовских конференциях ВГАСУ (2004, 2005, 2006, 2007) и в Научном Вестнике ВГАСУ Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» (2004, 2005, 2006 г г), П международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения» (Москва, РУДН, апрель 2006г ), международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, 11 У им Г Р. Державина, 26-28 сентября 2006 г ); в сборнике научных статей «Феномен «Город» в картине мира человека» (СмолГУ, 2006 г.), в Вестнике ВГУ Серия «Лингвистика и межкулътуркая коммуникация» (Воронеж, 2007 г.), международной научной конференции «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Нижний Новгород, НГЛУ им. НА Добролюбова, 20-21 сентября 2007 г.) Основные положения диссертации отражены в восьми публикациях
Положения, выносимые на защиту:
1 Главной дегерминантой в определении когнитивного содержания феномена «женщина» в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган является его динамико-возрастная составляющая, т к. женщина в произведениях Ф Саган репрезентируется в определенных темпоральных, биологически обусловленных пространствах по принципу возрастной прогрессии, девочка —* девушка —* женщина. В соответствии с вышеуказанным таксономическим критерием для художественной картины мира Ф. Саган релевантны четыре женских образа семнадцатилетняя Сесиль, двадцатилетняя Доминик, двадцатидевятилетняя Эльза и сорокадвухлетняя Анна, каждый из которых подтверждает философско-гносеологический принцип «единства в многообразии», являясь, с одной стороны, частью общего (целого, синкретичного), с другой - единичным (индивидуальным)
2. Концепт «Женщина» является одним из базовых элементов французской картины мира и отличается большим когнитивным объемом, который вербально специфицируют разнообразные по своему семантическому составу лексемы и словосочетания Богатство и гетерогенность последних обусловлена, прежде всего, наличием большого количества когнитивных признаков женщин четырех возрастных групп, среди которых к числу знаковых признаков относятся возрастной признак (femme, jeune fille, petite fille), профессиональный признак (femme de chambre, écolière, logeuse), признак «семейное положение» (femme, madame), признак родства (mère, fille), социальный статус (mi-mondaine), интерперсональный (amie) и др Архетипический признак женщины-матери, т.е. репродуктивная функция женщины не релевантны для женского мира Ф Саган Сущность каждого из четырех женских образов (sui genens) определяется обширным корпусом когнитивных классификаторов, которые дифференцируются между собой как в их когнитивной иерархии, так и в квантитативной корреляции (в зависимости от возрастной категории женщин).
3. Одним из когнитивных классификаторов, детерминирующих концептуальный образ женщины в художественной картине мира Ф. Саган, является ее внешность Доминантными экстернальными константами женских образов выступают-«лицо», «глаза», «волосы», «рот», «телосложение», «вид», «внешность» (в целом), а также их оценочно-эстетические хсрающшстики По мере становления (взросления) женщины изменяются и расширяются ее сущностные и социально-вазрастные детерминанты и, соответственно, корпус языковых средств, характеризующих ее, становится неизмеримо богаче и разнообразнее. В образах юных Сесиль (17 лет) и Доминик (20 лет) не прослеживается конкретизация внешности Релевантными выступают, главным образом, негативные физиологические признаки и эстетические характеристики. Вербально-экстернальный портрет Эльзы (29 лет) представляет собой более емкое и развернутое описание, маркируемое оценочной полярностью. В образе Анны (42 года) актуализируются ее социально-возрастной статус, физиологические признаки, оценочно-эстетические характеристики, через внешность подчеркивается ее самодостаточность как личности
4 Характерологические признаки внутреннего мира женских персонажей в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган базируются, преимущественно, на их морально-этических, ментально-интеллектуальных и эмоционально-психологических качествах, которые выступают, закономерным образом, когнитивными классификаторами вербализованного психологического портрета женских персонажей При этом основополагающими в характеристике всех четырех женских образов являются морально-этические ценности. Вместе с тем, в образах Сесиль и Эльзы рефлектируются, преимущественно, негативные морально-этические качества, тогда как образы Доминик и Анны воплощают, прежде всего, позитивные черты, что подтверждает в данном случае, с одной стороны, противоречивую сущность женской натуры, с другой - своеобразную когнитивную гибкость классификационного критерия «возраст», который не всегда является однозначным показателем только негативной или позитивной направленности деятельности (поведения) женщин, обусловленных их возрастной категорией.
5. Доминантой составляющей внутреннего (эмоционального) мира жешцины в художественной концептосфере Ф. Саган выступает феномен «любовь». Когнитивную модель «любви» женских персонажей образуют следующие пропозициональные и образно-схематические слоты: женское «понимание любви» («конституенты любви»), «объекты любви», «темпоральные признаки любви», «предвестники/знаки любви», «сложности/превратности любви» и «метафорические образы любви».
6. В качестве речемыслительной составляющей вербализованного концепта «женщина» выступают глагольные лексемы со значением «активно производимого звучания, говорения». С точки зрения структуры выделяются десять структурно-морфологических моделей глаголов речи, среди которых преобладает модель [Verbe] — глагол как некая автономная единица Когнитивный базис «речевой модели» женских персонажей в художественной картине мира Ф. Саган образуют такие конституирующие слоты, как: а) «физические качества речи», б) «психологический», в) «эмоциональный». г) «ментальный» аспекты речевой деятельности женщин, д) «способ говорения» женщин и др. Глаголы умственной и речевой деятельности, используемые как средства идентификации тех или иных эмоционально-психологических состояний женщин, выполняют функцию их вербально-эмотивных коррелятов
7. Первостепенную значимость при моделирования женских метафорических образов в художественной картине мира Ф. Саган имеют сферы-источники, которые восходят, как правило, к трем базовым многомерным парадигмам: антропоморфной (ментальной, культурной, эмоциональной, мифологической и др ), натуроморфной (сфере флоры, фауны) и артефактиой. Метафорические репрезентации женских образов в художественной картине мира Ф. Саган констшуирукугся на основе когнитивных образов, отличающихся этнокультурной маркированностью (влиянием французской культуры, менталитета), а также спецификой индивидуального языкового сознания Ф. Саган. Перцептивные образы (визуальные, колористические, вкусовые и др.) составляют периферийный слой когнитивных женских метафор. В соответствии с доминантными сферами-источниками в репертуаре когнитивных метафорических образов женских персонажей были выявлены: а) антропоморфные (ментальные, физиоморфные, культуроморфные, эмоциоморфные, мифопоэтические и др.); б) зооморфные (в том числе орнитологические)', в) фитаморфные: г) артефактные. д) физические (колористические); е) топонимические и другие.
8. Когнитивные метафоры, выступающие как средство объективации женских образов, имеют как пейоративный [28 ед.], так и мелиоративный [25 ед.] эмотивно-оценочный статус. Амбивалентная характеристика женских персонажей представлена в меньшей степени [7 ед], что свидетельствует, вероятно, о максималистском мировидении и мироощущении молодой Ф. Саган, в основе которого лежит базовый принцип- "aut bene aut nihil, tertium non datur" С увеличением возрастного статуса женских персонажей количество когнитивных признаков, характеризующих их, существенно увеличивается, а когнитивная структура анализируемого концепта «женщина» усложняется, обогащается, и образ женщины становится все в большей степени филигранным и
индивидуализированным, что находит отражение в когнитивных моделях женских персонажей Ф. Саган, отличающихся концептуальным содержанием, когнитивной плотностью рефлектируемых признаков, метафорическими образами, характером корреляции ядра и периферии, спецификой оценочной категоризации, корпусом когнитивных классификаторов и др.
Структура диссертацни. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка использованной литературы, списка словарей, списка литературных источников и одного приложения
Во Введении определяются цель и задачи исследования, обосновывается актуальность исследуемой темы, научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, характеризуется объект и предмет исследования, отражается апробация результатов проведенного исследования, формулируются положения, выносимые на защиту, описываются егругаура и содержание диссертации.
Первая глава «Теоретические основы исследования художественной картины мира в когнитивном аспекте» посвящена обсуждению теоретических вопросов, связанных с центральными понятиями когнитивной лингвистики («языковая», «концептуальная», «художественная картина мира», «концепт»), излагаются теоретические положения по изучению семантического пространства художественного текста, рассматривается индивидуально-авторская картина мира Ф. Саган, анализируется феномен «женщина» в философии, культурологии и лингвистике, определяется роль метафоры как средства объективации концептов в языковой картине мира человека и в художественной картине мира автора.
Во второй главе «Концепт «femme» во французской художественной картине мира Ф. Саган» проводится комплексный лингвокогнитивный анализ данного концепта в художественной картине мира Ф. Саган: рассматривается его характеристика в семантико-этимологическом аспекте; выделяются доминантные семантические признаки и слова-экспликаторы вышеназванного концепта; анализируются релевантные экстернальные и характерологические признаки женских персонажей на основе их морально-этических, ментально-интеллектуальных и эмоционально-психологических качеств Рассматривается феномен «любовь» как базовый элемент внутреннего мира женских персонажей. Анализируется речемыслительная составляющая концепта «femme» в художественной картине мира Ф. Саган.
В третьей главе «Когнитивная метафора как средство объективации концепта «femme» в художественной картине мира Ф. Саган» выявляются и анализируются области-источники, служащие базисом для образования «женских» метафор, исследуются метафорические модели женских образов и рассматриваются их базовые слоты (когнитивные конституенты); исследуются метафорические репрезентации женских персонажей в эмотивно-ценносгаом аспекте. Определяются когнитивные слои концепта «женщина» и разрабатываются индивидуально-авторские метафорические модели четырех представительниц прекрасного пола в художественной картине мира Ф. Саган
В Заключении обобщаются результаты проведенного исследования.
Основное содержание работы
Исследователи творчества Ф. Саган отмечают, что «не имея ничего общего с классическим «дамским романом», ее книги вдохновенно и искренне рассказывают нам о минутах страсти и часах разлуки, об озарениях и разочарованиях, о трепетном мире женщины и о приходе в этот мир долгожданного гостя - мужчины» [Люсый, 2004 . 43].
Моделируя и описывая тот или иной фрагмент мира, Ф. Саган ставит в его центр Женщину, как главную героиню, с ее внешним и внутренним миром, взаимоотношениями с окружающей действительностью, с ее чувствами и эмоциями, взглядами на жизнь и оценивает любое событие и поступки героев в феминистской перспективе.
Главной детерминаншй, определяющей сущность женщины в художественной картине мира Ф. Саган, выступает ее динамико-возрастная характеристика, тле. женщина предстает в определенных темпоральных, биологически обусловленных пространствах по принципу возрастной прогрессии, девочка —♦ девушка —*■ женщина. В соответствии с вышеназванным классификационным критерием основу для лингвокогнитивного анализа концепта «femme» («женщина») в художественной картине мира Ф. Саган составили четыре женски* образа* Сесть (17 лег), Доминик (20 лет), Эльза (29 лет) и Анна (42 года).
Концепт «femme» в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган представлен широким спектром его вербальных экегшикаторов. Анализ слов-репрезентантов [238 ед.] концепта «женщина» показал, что номинация женских персонажей в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган осуществляется, преимущественно, на основе шеста семантических признаков: геронтапогический [94 ед.], родственные отношения [63 ед.], социальный статус [23 ед.], профессиональная принадлежность [22 ед ], семейное положение [20 ед.] в интерперсональный [16 ед ] признаки. К числу наиболее частотных относятся номинации, манифестирующие образы женских персонажей по геронтологтескому признаку, причем главенствующая роль отводится, прежде всего, образам женщин [«femme» - 54 ед.] и девочек (девушек) [«jeune fille» - 18 ед.]. Важно отметить, что в соответствии с семантико-этимологическим анализом лексемы «femme» (на основании словарей «Le dictionnaire du fiançais» [Hachette 1992], «Dictionnaire de fiançais» [Larousse 1993] и «Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française» [Le Petit Robert 1997]) архетипический признак женщины -«женщины-матери», «женщины-творца», давшей начало человеческому роду, т.е. универсальный образ женщины как «матери-земли», «праматери», как «начала всех начал» и т.п. не является релевантным для женских образов Ф. Саган
Лингвокогнитивный анализ женских персонажей, репрезентируемых в художественной картине мира Ф Саган, базируется на исследовании- 1) вербализованных экстерналъных (внешних) признаков, 2) характерологических качеств (морально-этических, ментально-интеллектуальных, эмоционально-психологических); 3) «любви» как конституирующего элемента «внутреннего»
эмоционального мира женщин; 4) речемыслителъных особенностей женских персонажей и 5) метафорических женских образов.
Одним из важных когнитивных слотов, структурирующих архитектонику концептуального образа «женщины» во французской художественной картине мира Ф. Саган, является внешность женщины. Конституирующими элементами вербапъно-экстерналъного портрета являются следующие физиологические константы- "лицо", "глаза" ("ресницы", "веки"), "волосы", "рот" ("губа"), "внешность", "телосложение" ("руки", "ноги", "талия"), "особенность походки".
В экстерналъном портрете 17-летней Cecum, не наблюдается детализированного описания черт лица, особенностей ее внешности. Доминантными классификаторами при создании образа героини выступают "телосложение", "волосы" и оценочно-эстетические характеристики внешности (11 ед.). Спектр используемых при этом лексем достаточно гомогенен. Релевантны»ai концептуальным! признаками образа Сесиль, соотносящимися с эксгернальной парадигмой, являются такие негативные физиологические признаки девочки-подростка, как: «худая» («mince»), «тощая» («maigre»), «мускулистая» («dur») и др.
В экстерналъном портрете 20-летней Доминик также не прослеживается конкретизация ее внешности. Релевантными составляющими выступают "лицо", "глаза", "рот", "волосы" и эстетические характеристики внешности в целом (17 ед.). К концептуальным экстернальным признакам Доминик относятся, главным образом, негативные характеристики, причем доминируют из них: а) физиологические• «синева под глазами» («l'oeil battu»), «немного короткая верхняя губа» («la lèvre supérieure un peu courte»), «острые черты лица» («un visage pointu»); б) эстетические, «невзрачный образ» («une image minable»), «неудачная прическа» («mal coiffée»), «жалкий вид» («aspect lamentable») и т.д.
Экстерналъный портрет 29-летней Эльзы представлен (в отличие от Сесиль и Доминик) более полно, развернуто и в детализированной форме (32 ед), с использованием большего количества лексем и словосочетаний Во внешности героини наблюдается оценочная полярность. Релевантными экстернальными признаками являются, с одной стороны, пейоративные признаки* «багровое от солнечных ожогов лицо» («visage cramoisi par les coups de soleil»), «сожженная кожа» («sa peau brûlée par le soleil»), «выгоревшие на солнце волосы» («ses cheveux desséchés»), «бледные губы» («les lèvres pâles»), с другой - мелиоративные: «очень красивое, привлекательное лицо» («très beau visage, attirant»), «очень ухоженное» («très soignée»), «прекрасные зеленые глаза» («bel oeil vert»), «рыжие волосы» («ses cheveux rousses»), «более роскошные» формы тела («plus plantureuse»). Небезынтересно подчеркнуть, что лексемы и словосочетания с негативной характеристикой Эльзы объединены одной интегральной семой «огонь». В семах «обгоревшая», «сгоревшая» имплицируется идея «огня», причем с момента его появления, развития и его конечного результата. Ср.. за 29 лет своей жизни героиня успела «загореться», «гореть» и «сгореть» в глазах своего возлюбленного и в глазах Сесиль
Экстерналъный портрет 42-летней Анны более ярок и насыщен. Его манифестируют 46 единиц. Во внешнем облике данной героини нашли вербальное отражение основные константы внешности, а именно "лицо", "глаза", "волосы",
"рот", "телосложение" и эстетические характеристики внешности На первый план в образе героини выходят эстетические характеристики внешности и телосложения Анны, как типичной француженки (в когнитивном и языковом сознании Ф Саган)- «красивое лицо» («un beau visage»), «свежее лицо» («un visage net»), «безукоризненно подкрашенное лицо» («un visage parfaitement maquillé»), «великолепные плечи» («les épaules parfaites»), «безукоризненные ноги» («les jambes parfaites»), «тонкая талия» («la taille mince»). Высокий социальный статус данного персонажа актуализируют «породистое лицо» («un visage racé»), «тонкие черты лица» («un visage fin») и т.п. В образе Анны отмечаются также Физиологические характеристики «глаз» и «волос» «темно-голубые» («des yeux bleu sombre»), «глаза цвета Берлинской лазури» («le bleu de Prusse de ses yeux»), «сиреневые глаза» («les yeux mauves»), «золотистый затылок» («la nuque dorée») Автор обращает внимание и на руки героини, проводя ассоциацию с некоторыми ее душевными качествами, а также эмоционально-психологическими характеристиками. Например, «трепетная рука» («une тат vivante»), выражающая волнение, душевный трепет или «спокойная, уверенная рука» («la main tranquille et sûre»), демонстрирующая решительность, уверенность женщины, осознание своей силы Анна является (в глазах Ф Саган) воплощением настоящей природной и душевной красоты. Анна - это идеальная женщина, «женщина-совершенство», в образе которой прослеживается субъективно-личностная оценка, выраженная в предельно высокой степени экспрессии.
Оценочно-эстетические характеристики внешности женских персонажей выполняют функцию когнитивных классификаторов в парадигме эмотивно-ценностной шкалы. Среди них релевантным!! признаками являются для. Сесиль- «jolie» («хорошенькая»), «gentille» («милая»); Доминик: «charmante» («очаровательная»), «très gentille» («ужасно милая»), «belle» («красивая»), Эльзы «très gentille» («очень милая»), «très sympathique» («очень симпатичная»), «charmante» («очаровательная»), «belle» («красивая»), «sain» («здоровая»), «fraîche» («свежая»), «florissant» («цветущая»), Анны- «très séduisante» («очень соблазнительная»), «très recherché» («очень изящная»), «tous les charmes de la maturité» («все очарование зрелой женственности»), «extraordinaire» («несравненная»), «cent fois plus belle, plus fine» («в сто раз красивее, утонченнее») Важно отметить, что внешность всех женских персонажей квалифицируется усилительно-экспрессивными оценочными предикатами, подчеркивающими необычность, экстравагантность и неповторимость красоты каждой женщины, хотя они все соотносятся с разными возрастными категориями.
В целях вербальной репрезентации красоты женщин Ф. Саган использует разнообразные метафорические образы, которые объективируют, в частности, элитарность, высокий социальный статус Анны [«un visage racé» («породистое лицо»), «un visage fin» («гонкое лицо») и т.д ]. Необыкновенную красоту глаз героини рефлектируют топонимическая метафора «le bleu de Prusse» («берлинская лазурь»), т.е оттенок синего цвета, а также колористическая метафора «les yeux mauves» («сиреневые глаза») Красоту, привлекательность и превосходное физическое состояния Эльзы эксплицируют фитонимические
метафоры «un air florissant» («цветущий вид»), «belle créature resplendissante» («цветущая красавица») и др.
Актуализация высшей степени внешней привлекательности и красоты женских персонажей осуществляется на основе использования лексических единиц, выполняющих усилительную функцию, а также грамматических тотализаторов В частности, к ним относятся:
а) усилительные частицы «très», «si» («très gentille», «si calme»);
б) числительное «cent» («cent fois plus belle, plus fine»),
в) слово-тотализатор «tous» («tous les charmes de la maturité»),
г) префикс «extra» («extraordinaire»),
д) степени сравнения прилагательных («la plus jolie», «plus plantureuse») и др Исследование контекстов, вербализующих экстернальные характеристики женских образов, позволило выявить когнитивные классификаторы красоты Эльзы и Анны.
К классификационным критериям красоты Эльзы следует отнести «загар» - «hâle clair et régulier* («ровный, светлый»), «волосы» - «les cheveux rousses» («рыжие»), «глаза» - «bel oeil vert» («прекрасные, зеленые»), «рост»
- «grande» («высокий»), «формы» - «plus plantureuse» («роскошные»), «походку» - «pas dansant» («танцующую») и др
«Несравненную, исключительную красоту» Анны характеризуют «лицо»
- «racé», «fin», «net», «soigné», «parfaitement maquillé» («породистое», «тонкое», «свежее», «ухоженное», «безукоризненно подкрашенное»), «глаза» - «bleu sombre», «le bleu de Prusse de ses yeux», «mauve» с «des paupières longues et lourdes» («темно-голубые», «цвета «берлинской лазури», «сиреневые», с «длинными и ресницами»), "волосы» - adorés» («золотистые»), «плечи- -«parfaites» («великолепные»), «талия» - «mince» («тонкая»), «рука» - «vivante, sûre» («трепетная, уверенная»), «ноги» - «parfaites» («безукоризненные»), «походка» - «nonchalant» («непринужденная»)
По нашим наблюдениям, в художественной картине мира Ф Саган параллельно сосуществуют несколько типов эстетически привлекательных, красивых женщин разного возраста. С геронтологической точки зрения, в свете женской философии Ф Саган, Анна репрезентируется не только как женщина «Бальзаковского» возраста, но и как самодостаточная представительница прекрасного пола, обладающая аурой и позитивной харизмой, которые рефлектируются в ее внешности Анна не теряет магического обаяния, привлекательности и воплощает «все очарование зрелой женственности» («tous les charmes de la maturité») «Красота каждого поколения существует и должна существовать для этого самого поколения и нисколько не нарушает гармонии, нисколько не противно эстетическим потребностям этого поколения, если красота его увядает вместе с ним, - у последующих будет своя, новая красота» [Чернышевский, 1958 • 102]
Концептуальный образ женских персонажей структурируется на основе их характерологических признаков, базирующихся, как правило, на морально -этических, интеллектуальных и эмоционально-психологических качествах. При этом основополагающими в характеристике всех четырех женских образов
являются морально-этические ценности. Вместе с тем, в образе Сеешь чаще всего наблюдается оценочная квалификация таких негативных морально-этических качеств, как «непостоянная» («inconstante»), «эгоистичная» («égoïste»), «избалованная» («gâtée»), «ленивая» («paresseuse»), К позитивным характеристикам героини относятся, «деликатная» («délicate»), «любезная» («aimable»), [иногда] «искренняя» («sincère»), «стыдливая» («pudique»).
Для образа Доминик релевантными являются, как правило, позитивные морально-этические качества: «добрая» («bonne»), «стыдливая» («honteuse»), «искренняя» («sincère»), «благородная» («gentille»), «требовательная» («exigeante»), но, вместе с тем, «равнодушная» («indifférente»).
В морально-этическом образе Эльзы доминируют такие качества, как «продажная девица» («nu-créature»), «довольно простая» («assez simple»), «без особых претензий» («sans prétentions sérieuses»).
Образу Анны свойственны, прежде всего, положительные качества: «деликатная» («délicate»), «доверчивая» («confiante»), с высоким «чувством долга» («le sentiment de son devoir»). Она «презирала все чрезмерное» («méprisait tout excès»), ей «чужды мелочность» («nulle mesquinerie»), «отсутствие зависти» («absence de jalousie»), В то же время, Анна не лишена и негативных черт. Она может быть «равнодушной» («indifférente»), «надменной» («orgueilleuse»), «зловредной» («nuisible»)
Вышеназванные морально-этические качества демонстрируют противоречивую сущность женской натуры в отношении героинь к себе и к другим людям, отношении к окружающему миру в целом, к социуму, в котором они существуют, и в отношении к деятельности, которую они выполняют
Не менее значимы при восприятии женских образов их эмоционально-психологические характеристики. Исследование языковых эмоционально-психологических предикатов, репрезентирующих женщин, позволяет заключить, что при предикации (квалификации) женских образов наблюдается оценочная полярность. К релевантным концептуальным признакам женских персонажей следует отнести такие негативные и позитивные характерологические качества, как- для Сесть, «раздражительная» («irritable»), «несносная» («fatigante»), «холодная» («froide»), но «любезная, приветливая» («aimable»), «спокойная» («tranquille»), «оживленная» («agitée»): Доминик «безразличная» («indifférente»), «несговорчивая» («difficile»), «дикая» («sauvage»), «упрямая» («butée»), «рассеянная» («distraite»), но «раскованная» («décontractée»), «живая» («vive»), «нежная» («tendre»), «трогательная» («attendrissante»), Эльзы • «шумная» («exubérante»), «говорливая» («agitée»); Анны• «холодная» («froide»), «равнодушная» («indifférente»), «сдержанная» («réservée»), «отчужденная» («lointaine»), но «спокойная» («tranquille», «calme», «détendue») и др.
Большое внимание в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган уделяется также описанию ментальных и интеллектуальных качеств прекрасного пола. Исследование вербальных ментально-интеллектуальных предикатов, характеризующих женщин, позволило определить релевантные концептуальные признаки женских персонажей, коррелирующих с ментально -интеллектуальной парадигмой Так, в образе Сесть отражаются такие
негативные характеристики, как- «безмозглая» («inconsciente»), «глупая» («stupide»), «бездарная» («impuissante»), «ни о чем не думает» («ne pense guère»), «не привыкла к долгим раздумьям» («n'étaispas habituée à réfléchir»). Но для 17-летней героини еще «не все потеряно» и ей хотелось бы стать «образованной» («cultivée»), «умной» («intelligente»), обладать «незаурядными интеллектуальными способностями» («des possibilités intellectuelles»).
В образе Доминик наблюдается оценочная квалификация преимущественно положительных ментальных качеств: «интеллектуальная» («intellectuelle»), «не глупая» («n'est pas folle»), в то время как ментально-интеллектуальный образ Эльзы представлен, прежде всего, негативными характеристиками-«недалекая» («un peu bête»), «придурковатая» («semi-bêtise»), «глупая» («folle»).
Анна характеризуется как женщина, наделенная большими умственными способностями, которые вызывают позитивные эмоции, «слишком умная» («trop intelligente»), «утонченная форма ума» («une forme affinée de son intelligence»), «действует умно» («agiraitpar l'intelligence») и т д.
Основными языковыми средствами вербализации характерологических признаков концепта «женщина» выступают такие часта речи как прилагательные, существительные и глагольные конструкции, доминирующими из которых являются прилагательные
Одной из главных детерминант женской сущности выступает эмоциональная составляющая, которая репрезентируется в художественной картине мира Ф. Саган широкой палитрой эмоциональных чувств и переживаний («отчаяние», «страдание», «печаль/грусть», «любовь», «счастье», «восхищение», «радость и др.), доминирующее положение среди которых занимает состояние «любви».
Когнитивную модель «любви» женских персонажей образуют следующие слоты: «понимание любви» ( «конспштуенты любви»), «объекты любви», «темпоральные признаки любви», «знаки/предвестники любви» «сложности/превратности любви» и «метафорические образы любви»
У каждой героини есть свое индивидуальное представление и восприятие этого чувства В «упрощенных представлениях» Сесиль и Доминик любовь сводится к «смене отдельных ощущений», «свиданиям», «поцелуям» и «быстрому охлаждению». Для Эльзы любовь ассоциируется с «продажной любовью», в то время как для Анны - это духовное и нравственное начало, это поиск «нежности, привязанности, потребности в ком-то» Мимолетным связям, поверхностным романам, приятным ощущениям от общения с меняющимися партнерами, которые характерны для Сесиль, Доминик и Эльзы, Анна противопоставляет глубокое, сильное и всеобъемлющее чувство.
Объектами женской любви у Ф. Саган выступают: мужчина [«les intelligences tristes» («грустные умники»), «les jeunes hommes impérieux» («сильные молодые мужчины»), «des hommes de quarante ans» («сорокалетние мужчины»)], a также отдельные антропоморфные константы [«un visage» («лицо»), «les lignes», «les reliefs de ce visage» («черты лица»), «sa bouche» («рот, губы»), «ses joues» («щеки»), «ses cheveux» («волосы»)].
Среди пространственных объектов любви женских персонажей доминирует Париж и феномен «Дом». Для одной из героинь (Доминик)
Париж - это «belle ville dorée et tranchante» («прекрасный город, золотистый и пронзительный»), «открытый раз и навсегда», который имеет «son charme» и свой неповторимый «l'air de Paris».
Героини испытывают любовь к культурным иенностям [«musique» («музыка»), «danse» («танцы»), «livre» («книга»)], к самому чувству «любовь» и к «словам любви» [J'aimais l'amour et les mots qui se rapportaient à l'amour].
«Любовь» женщины в индивидуально-авторской картине мира Ф Саган противоречива в аспекте ее темпоральной характеристики• с одной стороны, она «мимолетна» («tout allait si vite», «deux semaines avaient passé comme un rêve»), с другой - «медлительна» («le temps passait très long»)
Представляется важным подчеркнуть, что в художественной картине мира Ф Саган доминирует предметное восприятие любви, тк. вербально-акуетическими знаками или артефактами *любви» служат предметы интеллектуальной и письменной деятельности человека, в частности, «une lettre» («письмо»), «un рем mot» («письмецо, записка»), «une carte» («открытка»), «un air» («мелодия»), «un disque» («пластинка») и т.п., символизирующие вербализованное проявление нежности, внимания, желание доставить радость объекту любви.
К «сложностям» любви юные героини относят проблемы «верности», «серьезности отношений» и «обязательств»
В художественной картине мира Ф. Саган широко и многогранно представлены метафоры любви. Наиболее приоритетными когнитивными областями-источниками для создания метафорических образов выступают следующие сферы.
а) антюпосфера: любовь - это «игра» («jeu»), «приключение» («aventure») и т.д.;
б) ментальная сфера: любовь — это «нереальность» («irréalité»), «приключение без будущего» («aventure sans lendemain»), «тупик» («impasse») и ее ментально -психологическая категория' «самая живая» («la plus vivante»), «самая правильная» («la plus raisonnable»), «интеллектуальное наслаждение» («sorte de plaisir intellectuel») и т.п.;
в) <Ъизиосфера• любовь - «легковесная» («facile»), «самое глубокое» чувство («les plus profonds»), «сладкие слова любви» («mots d'amours si douce») и др.
При концептуализации женской «любви» значительное место занимают также метафорические корреляции с такими сферами, как.
г) абстрактно-философская сфера любовь - это «соглашение» («entente», «accord»), «простая история» («histoire simple»);
д) темпоральная сфера любовь - «скоропалительная, быстротечная» («rapide»), «мимолетная» («passagère»),
е) сфера фауны• любовь - это «смертельно опасный зверь» («bête tiède et mortelle»), «осиное гнездо» («beau guêpier»);
ж) сфера экономики любовь - «продажная» («amour-argent»), «платить за любовь» («payer pour aimer»).
Единичными, причем как универсальными, так и индивидуально-авторскими примерами представлены метафорические образы «любви» женщин, коррелирующие со сферами' мифологии [любовь - это «тайна» («mystère»)], научных знаний
(математики) [любовь - это «уравнение» («équation»)}; культурных иенностей [любовь - это «квартет» («quatuor»)]; физиологии [любовь - это «болезнь» («maladie»)] и артефактов [любовь - это «вещь» («chose»)].
Довольно часто «любовь» в художественной картине мира Ф. Саган ассоциируется с различными эмоциями и состояниями женских персонажей. Например, женская любовь репрезентируется как с помощью негативных эмоций, переживаний Г«отчаяние» («désespoir»), «страх» («peur»), «страдание» («souffrance»), «грусть» («tristesse»), «наваждение, мучительная неудовлетворенность» («obsession, insatisfaction douloureuse»)], так и через позитивные Г«счастье» («bonheur»), «восхищение» («admiration»), «радость» («pie»), «нежность» («tendresse»)]
Проанализированные метафоры «любви» разнообразны по эмотивно-ценностному статусу: доминантными являются метафорические образы с пейоративной семантикой [45 ед ], которые актуализируют такие признаки «любви» женщин, как. димензионалъный [«легковесная» («facile»)], темпоральный [«мимолетная», «скоропалительная»] и т.д. Важное место занимают мелиорапшвно окрашенные метафоры любви [20 ед.], эксплицирующие следующие релевантные признаки: димензионалъный [«глубокая»], гедонистический [«приносящая наслаждение»], перцептивный [«сладкая», «приятная»].
Когнитивная метафорическая модель «любви» женщин концептуализируется у Ф Саган следующим образом* любовь - это эмоциоморфная, ментально-психологическая, абстрактная, темпоральная, физиологическая, мифологическая и артефактная сущность, физическая величина. Любовь - это «неотъемлемая часть живой природы», «нечто, принадлежащее кому-то», «предмет, имеющий цену», «единица математики», «музыкальный жанр».
В художественной картине мира Ф Саган концепт «женщина», наряду с экстернальными, характерологическими качествами и эмотивной составляющей, включает такой важный когнитивный слой, как речемыслительная деятельность. Глаголы как вербальные репрезентанты речевой деятельности прекрасного пола весьма гетерогенны по своему составу и образуют десять структурно-морфологических моделей, среди которых преобладает модель [Verbe] -глагол как некая автономная единица. В индивидуально-авторской картине мира Ф Саган выделяются глаголы широкой семантики «dire» («говорить, сказать»), «parler» («говорить»), «demander» («спрашивать»), «répondre» («отвечать») и др., которые могут обозначать любое проявление говорения, и глаголы «répliquer» («отвечать»), «ronronner» («мурлыкать») и тд., имеющие в произведениях Ф Саган более узкую сферу употребления. Небезынтересно отметить, что глагол «dire» героини Ф Саган употребляют намного чаще (174 раза), чем глагол «demander» - 20 раз. Можно предположить, что в этом проявляется в определенной степени универсальная характеристика многих женщин их склонность к активной коммуникации. Небезызвестное ироническое изречение «мужчина - это слово, а женщина - словарь» в известной степени подтверждает этот вывод
Важно заметить, что тот или иной тип речевого глагола закономерным образом коррелирует с эмоционально-психологическим состоянием женщин. Так, например, для описания спокойного состояния главных героинь Ф. Саган
употребляет такие глагольные лексемы, как: «dire», «parler», «demander», «ajouter», «répondre», «expliquer», «raconter». В то же время взволнованное, беспокойное состояние женщин, их внутреннюю тревогу автор передает следующими глаголами: «crier» («кричать»), «protester» («протестовать»), «objecter» («возражать»), «assurer» («уверять») и др. Дня того чтобы отразить эмоиии радости, счастья, любви Ф. Саган использует такие глагольные лексемы, как. «ronronner» («мурлыкать»), «chuchoter», «murmurer» («шептать») Отсюда следует, что вербально-когнитивными индикаторами различных психологических состояний женщины служат* для экспликации состояния спокойствия - разговор/беседа: состояния тревоги -крик: любви - шепот, рефлектирующие, в свою очередь, разную степень акустического и эмоционального воздействия на адресата.
Речевую структуру концепта «женщина» характеризуют, в том числе, и разнообразные многоструктурные модели высказывания, среди которых доминирует [Verbe + Adv ]
Глаголы со значением «активно производимого звучания, говорения», являющиеся речемыслительной структурной составляющей вербализованного концепта «женщина», актуализируют и эксплицируют в художественной картине мира Ф. Саган* а) физические качества речи (силу звука, разновидность голоса) «dire à voix haute» («сказать громко»), «dire d'une voix mélodramatique» («сказать мелодраматичным голосом»), «répondre d'une voix étranglée» («ответить сдавленным голосом») и мн. др ; б) психологическое состояние женщин «dire avec agacement» («сказать с раздражением»), «répondre avec naturel» («ответить естественно»), «reprendre nerveusement» («повторить нервно»), «se dire en allumant une cigarette» («говорить себе, прикуривая») и т д.; в) эмоииональное состояние главных героинь «se dire avec une espèce de douleur» («сказать себе с некоторой болью»), «dire avec tristesse» («сказать с грустью»), «dire avec colère» («сказать со злостью»), «ronronner de mauvaise foi» («мурлыкать под нос»), а также г) некоторые ментальные и морально-этические особенности: «ajouter avec un commencement de fou rire» («добавить с глупым смехом»), «dire avec la cynique petite pensée intérieure» («сказать с циничной мыслишкой»), «ajouter bêtement» («глупо добавить»), «dire sans penser» («сказать, не думая») и др
Вышеназванные аспекты речевой деятельности прекрасного пола позволяют автору показать онтологически обусловленную связь речи женских персонажей с их эмоциональным, психологическим и интеллектуальным миром.
Итак, когнитивный базис «речевой модели» женских персонажей во французской художественной картине мира Ф. Саган образуют следующие конституирующие слоты: а) «физические качества речи», б) «психологический аспект речевой деятельности женщин», в) «эмоциональный аспект речевой деятельности женщин», г) «ментальный и морально-этический аспект речевой деятельности женщин», д) «манераразговора женщин»
Структуру концепта «femme» во французской художественной картине мира Ф. Саган формируют также разнообразные метафорические образы женских персонажей Релевантными выступают сферы-источники, которые восходят, как правило, к трем базовым многомерным парадигмам антропоморфной
(ментальной, культурной, эмоциональной, мифологической и др.), натуроморфной (сфере флоры, фауны) и артефактной.
В основе когнитивного механизма моделирования женских метафорических образов в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган лежат зоонимические (в том числе орнитологические) метафоры [24 ед из 60 ед ]■ женщина - «un chat» («котенок»), «un petit animal affectueux» («маленький преданный зверек», «un poulet» («цыпленок»), «un chat en colère» («разъяренная кошка»), «un oiseau» («птичка»), «un beau serpent» («прекрасная змея») и др
Значительное место занимают ментальные образы [5 ед.]: с одной стороны, женщина - «un être cher» («дорогое существо»), а с другой стороны, женщина - «un être inconscient» («безмозглое существо»); психологические репрезентации [5 ед.]. женщина - «une vamp» («вамп»), «une naufragée» («потерпевшая кораблекрушение*), физио?юрфчые (в том числе димензиочальные) [5 ед ] метафоры: «lumineuse» («сияющая»), «des paupières lourdes» («тяжелые веки») При моделировании метафорических образов женских персонажей используются также аутефактные метафоры [4 ед ]: женщина - «le plus cher, le plus merveilleux des jouets» («самая любимая, самая восхитительная игрушка»), «quelque chose» («неодушевленный предмет»), «une épave» («обломок крушения») Когнитивным основанием женских метафорических образов выступают мифопоэтические [4 ед.] репрезентации: женщина - «la Belle-au-bois dormant» («Спящая Красавица»), «Blanche-Neige» («Белоснежка»), «une princesse de Clèves» («Принцесса Киевская») Фитонимические [3 ед.] женщина - «une vraie petite dure» («твердый орешек»), «un air florissant» («цветущий вид»), «belle créature resplendissante» («цветущая земная прелесть»); эмоииоморфные [3 ед ]: женщина - «jeune fille sauvage et froide» («холодная дикарка»), глаза женщины могут «sourire» («улыбнуться»), мифологические [2 ед.] репрезентации, женщина - «la jeune nymphe» («юная нимфа»), «Cassandre» («Кассандра») и колористические метафоры [2 ед.]: «les yeux mauves» («сиреневые глаза»), «la nuque dorée» («золотистый затылок»)
Единичными случаями представлены следующие типы концептуальных метафор, геронтологическая: «un vieil oiseau» («старая птичка»), соииоморфная. «une déclassée» («деклассированная особа»), физиологическая• «une belle fille un peu forte» («пышная красавица»); топонимическая: «le bleu de Prusse de ses yeux» («глаза цвета «берлинской лазури») и терроморфная метафора-«unepâte modélable» («податливая глина»).
Некоторые концептуальные метафоры женских персонажей Ф Саган отличаются контаминированной структурой, включающей в качестве сферы-источника облигаторно геронтологический признак (на базовом концептуальном уровне) и на периферийном уровне - тот или иной признак, детерминирующий специфику анализируемой метафоры Чаще всего геронтологический признак коррелирует с психологическими («jeune fille sauvage et froide»), зоонимическими («un vieil oiseau») к мифологическими («la jeune nymphe») реалиями.
Выявленные метафорические образы женских персонажей имеют различный эмотивно-оценочный статус пейоративный, мелиоративный или амбивалентный, причем в квантитативном плане отрицательные женские
образы [28 ед ] по сравнению с положительными [25 ед.] доминируют лишь в незначительной степени. Амбивалентная характеристика представлена в меньшей степени [7 ед.], что свидетельствует, вероятно, о максималистском мировидении и мироощущении молодой Ф. Саган.
В художественной картине мира Ф Саган пейоративные метафорические репрезентации женщин, эксплицируют самые разнообразные характеристики женских персонажей, в частности, их негативные качества («une déclassée», «une loque effondrée», «le pépiement», «un beau serpent»), черты характера («un animal», «une pâte modélable», «un chat en colère», «jeune fille sauvage et froide», «une vraie petite dure»), интеллектуальные характеристики («un être inconscient»), экстернальные особенности («un petit chat sauvage», «un poulet», «un chiot», «un oiseau»). Женские персонажи, наделенные разнообразными отрицательными чертами, сравниваются у Ф. Саган, главным образом, с представителями фауны, в том числе с образами птиц.
Продуктивными являются мелиоративные метафоры, актуализирующие положительные качества женских персонажей, а именно- позитивные морально-этические качества, черты характера («un chat», «un petit animal affectueux», «une princesse de Clèves», «un être cher» «une réussite»), особенности внешности («une belle fille un peu forte», «la jeune nymphe», «un air florissant», «belle créature resplendissante», «un visage racé», «le bleu de Prusse de ses yeux») и др Позитивные метафорические образы женских персонажей коррелируют как со сферой фауны, психологической и ментальной сферами, так и со сферой физиологии, мифологии и др.
Когнитивная метафорическая модель женских образов представлена у Ф. Саган следующим образом:
1. Фреймовая метафора Женщина - антропоморфное существо конституируется следующими слотами-
а) женщина как эмоционально-психологическое существо, «une vamp» («вамп»), «fille sauvage et froide» («холодная дикарка») и т д.,
б) ментально-интеллектуальное существо* «un être inconscient» («безмозглое существо»), «un être cher» («дорогое существо») и др ;
в) физиологическое существо, «une belle fille un peu forte» («пышная красавица»), «un vieil oiseau» («старая птичка») и др.;
г) социальное существо• «une déclassée» («деклассированная особа»);
д) физиоморфное существо: «lumineuse» («сияющая»), «des paupières lourdes» («тяжелые веки»);
е) мифологическое существо, «la jeune nymphe» («юная нимфа»), «Cassandre» («Кассандра»);
ж) сказочное существо: «la Belle-au-bois donnant» («Спящая Красавица»), «Blanche-Neige» («Белоснежка»);
з) мифопоэтическое существо: «une princesse de Clèves» («Принцесса Клевская»);
и) топонимическое существо: «le bleu de Prusse de ses yeux» (глаза цвета «берлинской лазури»)
2. Фреймовая метафора Женщина - зоонимическое существо представлена такими слотами, как.-
а) собственно зооморфное существо• «un chat» («котенок»), «un petit animal affectueux» («маленький преданный зверек»), «un animal» («животное»), «un chat en colère» («разъяренная кошка»), «un chiot» («охотничья собака»);
б) орнитологическое существо: «un poulet» («цыпленок»), «cette sauterelle» («пичужка»), «un oiseau» («птичка») Важно отметить использование гипокористических или уменьшительно-ласкательных суффиксов, отражающих и подчеркивающих беззащитность, хрупкость юных героинь Ф. Саган;
в) представитель класса «пресмытюирссся» «un beau serpent» («прекрасная змея»)
3 Женщина - фитонимическое существо• «une vraie petite dure» («твердый орешек»), «un air florissant» («цветущий вид»), «belle créature resplendissante» («цветущая красавица»)
4 Женщина - артефактное существо: «le plus cher, le plus merveilleux des jouets» («самая любимая, самая восхитительная игрушкам), «cjuckjue chose» («неодушевленный предмет»), «une épave» («обломок крушения»).
5. Женщина - абстрактно-ментальное существо• «une entité» («абстракция») б Женщина - терромоо<Ьное существо «une pâte modélable» («податливая глина») и др
В объективации концепта «женщина» в художественной картине мира Ф Саган выявляются как универсальные, так и культурно-специфические, авторские метафорические образы и сравнения В качестве универсальных, как во французской, так и, в частности, в русской художественной литературе, можно выделить ассоциации феномена «женщина» с образами «une vamp», «fille sauvage et froide», «une belle fille un peu forte», «la jeune nymphe», «la Belle-au-bois dormant», «Blanche-Neige», «un chat», «un beau serpent», «un poulet», «un oiseau», «belle créature resplendissante» и др Вместе с тем, следует подчеркнуть, что некоторые понятая воспринимаются представителями французского этноса по иному, в соответствии с нормами, традициями и обычаями их культуры Такие метафорические образы и сравнения как, «une princesse de Clèves» («принцесса Клевская»), «le bleu de Prusse de ses yeux» («глаза цвета «берлинской лазури»), «les yeux mauves» («сиреневые глаза»), «un chiot» («охотничья собака»), «une épave» («обломок крушения»), «une entité» («некая абстракция») и т д являются индивидуально-авторскими метафорами Ф Саган Таким образом, концепт «femme» («женщина») в художественной картине мира Ф. Саган - это яркий, многогранный и противоречивый феномен, некий антропогенетический конструкт, включающий разнообразные когнитивные слоты, и имеющий как универсальную, так и этнокультурную специфику К «женским» сущностно обусловленным универсалиям традиционно относят тот факт, что в любой культуре и у любого народа женщина - это, прежде всего, архетипический феномен, творец мироздания В то же время у Ф Саган архетипический признак не является детерминантным для концептуального образа женщины Универсальность, тем не менее, состоит в том, что, как и все представительницы любой другой культуры, женщины в художественной картине мира Ф Саган любят (они актуализируются, в первую очередь, как объекты и субъекты любви), страдают и предстают в различных ипостасях-дочери, жены, матери и т д.
Что касается культурно-специфических черт женских персонажей, то они определяются в когнитивном и языковом сознании Ф. Саган особенностями французского менталитета и социума, особенностями культуры, спецификой восприятия действительности. Этнокультурное своеобразие концепта «женщина» проявляется, прежде всего, в выборе языковых средств, дающих наиболее полное представление о женщине Ф. Саган.
Динамико-возрастная специфика вербализации концепта «женщина» в художественной картине мира Ф. Саган проявляется в том, что именно возраст является главной «движущей силой», центральной дегерминангой в определении женской природы, ее сущности, внешности, внутреннего мира, миропонимания, специфики ее взаимодействия с окружающим миром, социумом, отношения к другим людям и к себе самой. Динамико-возрастная «линия» пронизывает все конституирующие слоты конпепта «женщина» в художественной картине мира Ф. Саган. Выявленные когнитивные классификаторы находят вербальное отражение в образах всех четырех героинь. Вместе с тем, изменяются и расширяются их сущностные детерминанты и, соответственно, спектр языковых средств становится богаче и разнообразнее С увеличением возрастного статуса количество признаков, характеризующих женщину, увеличивается, а когнитивная структура анализируемого концепта усложняется, обогащается, и образ женщины становится все в большей степени филигранным и индивидуализированным. Природная, первозданная красота Сесиль и Доминик трансформируется в красоту внутреннюю, душевную у Анны. Врожденные, генетически заложенные характерологические качества юных девочек (причем чаще всего, негативные морально-этические, ментально-ингешхектуальные, эмоционально-психологические) преобразуются у Анны в качества, выстраданные временем, отшлифованные, прошедшие через различные испытания Врожденные чувства и эмоции юных героинь превращаются в приобретенные гармоничные чувства Анны. Философия эгоизма (эгоцешризма) Сесиль. Доминик Эльзы устремляется к соционагравленности, к философии «Большой колесницы». Любовь к себе переходит в любовь к обществу (социуму), окружающим (Ср. Библейское изречение: «Знание умножает скорбь» и одновременно знание /познание/осознание жизни, любви как необходимый катарсис облагораживают человека, делая его высоконравственным и чистым)
Дальнейшее исследование концепта «женщина» может быть связано с изучением более поздних произведений Ф. Саган с целью выявления особенностей вербализации концепта «женщина», а также контрастивным аспектам изучения вышеназванного феномена в других языковых и художественных картинах мира, в частности в русской, что позволит выявить национально-культурные особенности, специфику отражения концептов французская «женщина» и русская «женщина», корреляцию концептов «мужчина» - «женщина» в разных языковых картинах мира. Несомненный интерес, с нашей точки зрения, может представлять расширение поля исследования за счет анализа других концептов, релевантных для художественной картины мира Ф. Саган, которые позволят получить более полное представление о концептосфере французской писательницы
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Великородных О.В. Средства вербализации концепта "Femme" («Женщина») в повести Ф. Саган "Un certain sourire" / OJ3. Великородных // Вестник Вор. гос. ун-та. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». - Воронеж: Изд-во Вор. гос. ун-та, 2007. - Вып. №1. - С. 60-67. -1 пл.
2. Великородных О.В. Французские фразеологизмы цвета в этнокультурном аспекте/О.В Великородных//Научный Вестник ВГАСУ Серия: «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» - Воронеж -2004. - Вып 1 - С 98-104 - 0,9 п л
3. Великородных О В Эмоционально-психологические составляющие концепта «Любовь» во французской художественной картине мира Ф Саган (ка материале произведения Ф Сагак ' 'Un certain sounre") /ОВ Великородных II Научный Вестник ВГАСУ. Серия. «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» - Воронеж. - 2005 - Вып 3. - С. 59-70 -1,5 п л
4 Великородных OB. Метафорические образы концепта "Femme" («Женщина») во французской художественной картине мира Ф Саган (на материале произведения Ф Саган "Un certain sounre") / ОВ. Великородных // П междунар науч.-практич. конф. Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики ин яз делового и профес общения //РУДН, M «Уникум-Центр», 2006 - С 307-308 -0,15 п л
5 Великородных О.В Когнитивно-лексическая структура концепта "Femme" («Женщина») во французской художественной картине мира Ф Саган (на материале произведения Ф. Саган "Un certain sourire") / О В. Великородных Н Научный Вестник ВГАСУ Серия. Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. - Воронеж. - 2006 - Вып 5 - С. 59-71 -1,5 п л
6 Великородных О В. Концептуализация «Жизни» в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган / О В Великородных // Междунар конгресс по когнит. лин-ке Сб мат-лов, Тамбов - 2006 - С 98-100. - 0,2 п л
7. Великородных О.В Образ города «Pans» во французской художественной картине мира Ф Саган (на материале произведения Ф. Саган "Un certain sounre") / О В. Великородных // Феномен «Город» в картине мира человека1 сб науч статей/ под общ ред Л M Нюбиной, Мин-во образования и науки РФ, Смол гос ун-т - Смоленск Изд-во СмолГУ, 2006 - С. 94-101 - 0,5 п л.
8 Великородных ОВ Концепт «femme» («женщина») в языковой художественной картине мира Ф. Саган, экстернально-психологический портрет / О.В Великородных II Лингвистические основы межкультурной коммуникации. Сборник материалов международной научной конференции 20-21 сентября 2007 г - Нижний Новгород. НГЛУ им H.A. Добролюбова, 2007 - С. 58-59 — С
Подл к печ 16 01 2008 Объем 1.25 п л Заказ № 16_Тир 100 экз.
Типография Mill У
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Великородных, Ольга Владимировна
Введение.
Глава 1. Теоретические основы исследования художественной картины мира в когнитивном аспекте
1.1. Художественная картина мира в современных лингвистических исследованиях. Понятие «концепт» и его роль в формировании картины мира.
1.2. Художественный текст как объект лингвистического исследования. Семантическое пространство художественного текста.
1.3. Индивидуально-авторская художественная картина мира Ф. Саган.
1.4. Феномен «Женщина» в философско-психологическом, культурологическом и лингвистическом аспектах.
1.5. Когнитивная метафора как средство экспликации концептов в языковой и художественной картине мира.
Выводы по первой главе.
Глава 2. Концепт «femme» («женщина») во французской художественной картине мира Ф. Саган.
2.1. Средства языковой объективации концепта «femme» в художественной картине мира Ф. Саган.
2.2. Лингвокогнитивный анализ женских персонажей в художественной картине мира Ф. Саган.
2.2.1. Лингвокогнитивный анализ релевантных экстерналъных признаков четырех женских персонажей, репрезентируемых в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган.
2.2.2. Лингвокогнитивный анализ релевантных характерологических признаков четырех женских персонажей, репрезентируемых в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган.
2.2.3. Лингвокогнитивный анализ эмотивной составляющей («любовь») концепта «femme» в художественной картине мира Ф. Саган.
2.2.4. Лингвокогнитивный анализ речемыслительной составляющей концепта femme» в художественной картине мира Ф. Саган.
Выводы по второй главе.
Глава 3. Когнитивная метафора как средство объективации концепта «femme» в художественной картине мира Ф. Саган.
3.1. Когнитивная метафорическая модель образа Сесиль.
3.2. Когнитивная метафорическая модель образа Доминик.
3.3. Когнитивная метафорическая модель образа Эльзы.
3.4. Когнитивная метафорическая модель образа Анны.
Выводы по третьей главе.
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Великородных, Ольга Владимировна
Данная диссертационная работа посвящена лингвокогнитивному исследованию специфики вербализации культурного концепта «femme» («женщина») во французской художественной картине мира Ф. Саган в динамико-возрастной перспективе. Франсуаза Саган (1935 - 2004 г.г.) является одним из самых ярких французских писателей XX века. Ее романы, повести, театральные пьесы относятся к значительным явлениям французской литературы. Вместе с тем, отмечается относительно небольшое количество работ, посвященных как изучению ее творчества и биографии в целом [см.: Львов, 1958; Балахонов, 1965; Краткая Литературная Энциклопедия, 1971; «Littérature en France de 1945 à 1968», 1982; Медведев, 1990; «Petit Robert 2, Le Dictionnaire universel des noms propres alphabéthique et analogique illustré en couleurs», 1991; Долгополов, 1992; Коваленко, 1994; «Littérature: Textes et documents: XX siècle», 1996; «Magazine littéraire», 1998; Люсый, 2004; Greilsamer, 2004; Garcin, 2004; Jacob, 2005; Лами, 2005 и др.], так и ее отдельных произведений, в частности [см.: Разговоров, 1957; Зонина, 1974; Филатов, 1988; Уваров, 1992; «Roman français au XX siècle», 1999 и др.]. Что касается исследования ее произведений в лингвистическом аспекте, то, по нашим наблюдениям, такие работы носят лишь единичный характер, хотя нет сомнений в том, что богатое литературное наследие Ф. Саган представляет весьма значимый интерес для лингвистической науки.
Актуальность данного диссертационного исследования определяется, во-первых, интересом современной лингвистики к изучению концептов в целом, а также концептов, релевантных для индивидуально-авторской картины мира конкретного писателя. Во-вторых, актуальность данной диссертационной работы определяется высокой значимостью исследования концепта «женщина» как в системе национально-культурных ценностей носителей разных культур [см.: Телия, 1996; Маслова, 2001 и др.], так и в художественной картине мира Ф. Саган. В-третьих, несмотря на появление отдельных работ, проблематику которых составляет концепт «женщина» [см.: Пушкарева, 1997, 2002; Кирилина
1999; Демичева, 2001; Чибышева, 2002, 2003, 2004; Крейдлин, 2002; Баженова, 2002; Шишигина, 2003; Пелих, 2003; Коростылева 2004; Нагорнова, 2004; Фирсова, 2005; Адонина 2007 и др.], исследование образа женщины в художественной картине мира Ф. Саган и специфики его вербализации в динамико-возрастной перспективе до сих пор не было объектом отдельного рассмотрения.
Предметом исследования является концепт «женщина» в художественной картине мира Ф. Саган, анализируемый в динамико-возрастной перспективе.
Объектом исследования выступают языковые средства, а также широкий спектр когнитивных метафор, являющихся вербальными репрезентантами концепта «женщина» в художественной картине мира Ф. Саган.
Цель диссертационной работы заключается в том, чтобы на основе комплексного лингвокогнитивного анализа контекстов проанализировать феномен «femme» («женщина») в художественной картине мира Ф. Саган, с одной стороны, как некий целостный конструкт, с другой - выявить возрастную специфику его вербализации, начиная с анализа экстернальных и характерологических признаков женских образов, их речемыслительных особенностей, изучения эмотивной составляющей их внутреннего мира и заканчивая выявлением и описанием когнитивных механизмов моделирования метафорических образов женских персонажей, рассматриваемых в динамико-возрастной перспективе.
Указанная цель предполагает решение следующих исследовательских задач:
1. Выявить релевантные для художественной картины мира Ф. Саган женские образы в соответствии с доминантным классификационным критерием (разный возраст женских персонажей).
2. Определить и проанализировать вербальные репрезентанты (слова-экспликаторы/слова-номинанты) концепта «femme» в художественной картине мира Ф. Саган на основе частотных семантических признаков.
3. Описать доминантные константы экстерналъного портрета женщины и проанализировать экстернальные признаки четырех женских персонажей, актуализируемые в языковой картине мира Ф. Саган.
4. Выявить доминантные характерологические признаки женских персонажей на основе их морально-этических, ментально-интеллектуальных и эмоционально-психологических качеств.
5. Выделить эмоциоморфный когнитивный слой концепта «женщина» как ключевую составляющую внутреннего мира женских персонажей в художественной картине мира Ф. Саган.
6. Проанализировать речемыслителъную составляющую концепта «женщина» в художественной картине мира Ф. Саган и построить когнитивную «речевую модель» женских персонажей.
7. Установить области-источники, служащие базисом для образования метафор, и определить когнитивные механизмы моделирования метафорических образов женских персонажей.
8. Проанализировать метафорические образы четырех женских персонажей в аксиологическом аспекте и построить их когнитивные метафорические модели.
Материалом исследования послужили ранние произведения Ф. Саган, получившие мировую известность: «Bonjour Tristesse» (1954 г.), «Un certain sourire» (1956 г.), «Dans un mois, dans un an» (1957 г.), «Aimez-vous Brahms?» (1959 г.), «Un peu de soleil dans l'eau froide» (1969 г.). Общий объем проанализированных произведений составляет около 700 страниц печатного текста. В результате сплошной выборки были выявлены и отобраны контексты, содержащие в качестве ключевых лексем номинации женских персонажей, коррелирующие с ними языковые средства, вербализующие экстернальные, характерологические, речемыслительные характеристики женских образов, а также особенности их внутреннего мира. Исследовательский корпус репрезентирован более 4 500 примерами.
Методы исследования. Для решения поставленных задач в работе использовались методы лингвокогнитивного анализа, общие и частные лингвистические методы, ориентированные на анализ лексического уровня художественного текста: метод концептуального анализа ключевого слова текста; метод компонентного анализа с опорой на словарные дефиниции; метод интерпретационного анализа контекстов; методы классификационного и количественного анализа, методика анализа эмоционально-оценочной лексики, разработанная З.Е. Фоминой [Fomina, 1999] и др.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые рассматривается культурный концепт «femme» («женщина») как центральный феномен в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган в динамико-возрастной перспективе. В исследовании разработана целостная система анализа когнитивной категоризации и вербализации концепта «женщина» как синергетического (саморазвивающегося) феномена на уровне рассмотрения четырех женских персонажей (Сесиль, Доминик, Эльзы и Анны) с последовательным определением концептуального содержания этих образов, выделением в нем общего и индивидуального, определяемых, в свою очередь, спецификой возрастного сознания женщин. В диссертационном исследовании предлагается разработанная автором типология инвариантных когнитивных классификаторов, концептуализирующих феномен «женщина», в частности: экстерналъных, характерологических (морально-этических, ментально-интеллектуальных, психологических), эмотивно-ценностных, речемыслителъных и др., экстраполируемых на четыре возрастные категории женских образов. Проанализирована базовая эмотивная составляющая внутреннего мира женщин и построенна когнитивная модель «любви» как ядерный пропозициональный и метафорический слот концепта «женщина» в художественной картине мира Ф. Саган, описаны когнитивные «речевые модели» женских персонажей, изучены когнитивные механизмы моделирования метафорических образов представительниц прекрасного пола с учетом сфер-источников, служащих базисом для построения «женских» метафор, а также их эмотивно-аксиологической специфики и др.
Теоретическая значимость данного диссертационного исследования заключается в расширении теоретической и методологической базы концептуальных лингвокогнитивных исследований, в осмыслении ключевой роли концепта «женщина» в художественной картине мира Ф. Саган, разработке методологической стратегии исследования вышеназванного феномена. Теоретические результаты исследования вносят вклад в дальнейшую разработку теории и методологии изучения языковой личности, языка и общества, языка и культуры. Они являются научно-значимыми для таких современных научных направлений, как когнитивная лингвистика, лингвокультурология, тендерная лингвистика, этнолингвистика, лингвистика текста и др. Лингвокогнитивные методологические основы исследования концепта «женщина» в художественной картине мира Ф. Саган могут быть использованы для изучения искомого феномена в индивидуально-авторских картинах мира других авторов, в том числе на материале других языков, что в значительной степени обогатит исследовательское поле когнитивной лингвистики.
Практическая ценность диссертации состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в преподавании теоретических и практических курсов по общему языкознанию, стилистике и лексикологии французского языка, при интерпретации художественного текста, в теории и практике перевода, в практике преподавания французского языка и др. Результаты диссертационного исследования могут найти применение в спецкурсах по когнитивной лингвистике, этнолингвистике, лингвовультурологии, межкультурной коммуникации и некоторым аспектам тендерной лингвистики. Фактический материал и практические выводы исследования могут служить базой для составления словаря, учебного пособия по интерпретации художественной картины мира Ф. Саган.
Методологическую основу исследования составили теоретические и методологические принципы, выдвинутые в трудах ведущих зарубежных и отечественных ученых: по теории когнитивной лингвистики (Дж. Лакофф, Р. Джакендофф, Е.С. Кубрякова, Н.Д. Арутюнова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, М.Я. Блох и мн. др.), по проблемам соотношения языка и мышления (В. фон Гумбольдт, Э. Бенвенист, A.A. Потебня и др.), стилистике (Ш. Балли, N.M. Naer), семантических и когнитивных принципов концептуального анализа (С.А. Аскольдов, А.П. Бабушкин, М.В. Пименова, И.А. Стернин и др.), по проблемам исследования концепта, разработанным в рамках лингвокогнитивного (Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова и др.) и лингвокультурологического подходов (В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, С.Г. Воркачев, Н.Ф. Алефиренко и др.), лингвистике эмоций (A.A. Вежбицкая, В.И. Шаховский, Ю.С. Степанов, З.Е. Фомина), по проблеме когнитивного направления в изучении художественного текста (Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин, В.П. Белянин, В.А. Пшцальникова, В.Г. Зусман), теории когнитивной метафоры (В.Г. Гак, В.Н. Телия, Н.Д. Арутюнова, G. Lakoff, M. Johnson, G. Fauconnier, N. Charbonnel, Ph. Gréa и т.д.).
Апробация работы. Теоретические положения и практические результаты исследования отражены в научных статьях и докладах на научных конференциях: внутривузовских конференциях ВГАСУ (2004, 2005, 2006, 2007) и в Научном Вестнике ВГАСУ Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» (2004, 2005, 2006 г.г.); II международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения» (Москва, РУДН, апрель 2006г.); международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, ТГУ им. Г.Р. Державина, 26-28 сентября 2006 г.); в сборнике научных статей «Феномен «Город» в картине мира человека» (СмолГУ, 2006 г.); в Вестнике ВГУ Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация» (Воронеж, 2007 г.), международной научной конференции «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Нижний Новгород, НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 20-21 сентября 2007 г.). Основные положения диссертации отражены в восьми публикациях.
Положения, выносимые на защиту:
1. Главной детерминантой в определении когнитивного содержания феномена «женщина» в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган является его динамико-возрастная составляющая, т.к. женщина в произведениях Ф. Саган репрезентируется в определенных темпоральных, биологически обусловленных пространствах по принципу возрастной прогрессии: девочка —► девушка —» женщина. В соответствии с вышеуказанным таксономическим критерием для художественной картины мира Ф. Саган релевантны четыре женских образа: семнадцатилетняя Сесиль, двадцатилетняя Доминик, двадцатидевятилетняя Эльза и сорокадвухлетняя Анна, каждый из которых подтверждает философскогносеологический принцип «единства в многообразии», являясь, с одной стороны, частью общего (целого, синкретичного), с другой - единичным (индивидуальным).
2. Концепт «Женщина» является одним из базовых элементов французской картины мира и отличается большим когнитивным объемом, который вербально специфицируют разнообразные по своему семантическому составу лексемы и словосочетания. Богатство и гетерогенность последних обусловлена, прежде всего, наличием большого количества когнитивных признаков женщин четырех возрастных групп, среди которых к числу знаковых признаков относятся: возрастной признак (femme, jeune fille, petite fille), профессиональный признак (femme de chambre, écolière, logeuse), признак «семейное положение» (femme, madame), признак родства (mère, fille), социальный статус (mi-mondaine), интерперсональный (amie) и др. Архетипический признак женщины-матери, т.е. репродуктивная функция женщины не релевантны для женского мира Ф. Саган. Сущность каждого из четырех женских образов (sui generis) определяется обширным корпусом когнитивных классификаторов, которые дифференцируются между собой как в их когнитивной иерархии, так и в квантитативной корреляции (в зависимости от возрастной категории женщин).
3. Одним из когнитивных классификаторов, детерминирующих концептуальный образ женщины в художественной картине мира Ф. Саган, является ее внешность. Доминантными экстернальными константами женских образов выступают: «лицо», «глаза», «волосы», «рот», «телосложение», «вид», «внешность» (в целом), а также их оценочно-эстетические характеристики. По мере становления (взросления) женщины изменяются и расширяются ее сущностные и социально-возрастные детерминанты и, соответственно, корпус языковых средств, характеризующих ее, становится неизмеримо богаче и разнообразнее. В образах юных Сесиль (17 лет) и Доминик (20 лет) не прослеживается конкретизация внешности. Релевантными выступают, главным образом, негативные физиологические признаки и эстетические характеристики. Вербально-экстернальный портрет Эльзы (29 лет) представляет собой более емкое и развернутое описание, маркируемое оценочной полярностью. В образе Анны (42 года) актуализируются ее социальновозрастной статус, физиологические признаки, оценочно-эстетические характеристики, через внешность подчеркивается ее самодостаточность как личности.
4. Характерологические признаки внутреннего мира женских персонажей в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган базируются, преимущественно, на их морально-этических, ментально-интеллектуальных и эмоционально-психологических качествах, которые выступают, закономерным образом, когнитивными классификаторами вербализованного психологического портрета женских персонажей. При этом основополагающими в характеристике всех четырех женских образов являются морально-этические ценности. Вместе с тем, в образах Сесиль и Эльзы рефлектируются, преимущественно, негативные морально-этические качества, тогда как образы Доминик и Анны воплощают, прежде всего, позитивные черты, что подтверждает в данном случае, с одной стороны, противоречивую сущность женской натуры, с другой - своеобразную когнитивную гибкость классификационного критерия «возраст», который не всегда является однозначным показателем только негативной или позитивной направленности деятельности (поведения) женщин, обусловленных их возрастной категорией.
5. Доминантной составляющей внутреннего (эмоционального) мира женщины в художественной концептосфере Ф. Саган выступает феномен «любовь». Когнитивную модель «любви» женских персонажей образуют следующие пропозициональные и образно-схематические слоты: женское «понимание любви» («конституенты любви»), «объекты любви», «темпоральные признаки любви», «предвестники/знаки любви», «сложности/превратности любви» и «метафорические образы любви».
6. В качестве речемыслительной составляющей вербализованного концепта «женщина» выступают глагольные лексемы со значением «активно производимого звучания, говорения». С точки зрения структуры выделяются десять структурно-морфологических моделей глаголов речи, среди которых преобладает модель [Verbe] - глагол как некая автономная единица. Когнитивный базис «речевой модели» женских персонажей в художественной картине мира Ф. Саган образуют такие конституирующие слоты, как: а) «физические качества речи», б) «психологический», в) «эмоциональный», г) «ментальный» аспекты речевой деятельности женщин, д) «способ говорения» женщин и др. Глаголы умственной и речевой деятельности, используемые как средства идентификации тех или иных эмоционально-психологических состояний женщин, выполняют функцию их вербально-эмотивных коррелятов.
7. Первостепенную значимость при моделирования женских метафорических образов в художественной картине мира Ф. Саган имеют сферы-источники, которые восходят, как правило, к трем базовым многомерным парадигмам: антропоморфной (ментальной, культурной, эмоциональной, мифологической и др.), натуроморфной (сфере флоры, фауны) и артефактной. Метафорические репрезентации женских образов в художественной картине мира Ф. Саган конституируются на основе когнитивных образов, отличающихся этнокультурной маркированностью (влиянием французской культуры, менталитета), а также спецификой индивидуального языкового сознания Ф. Саган. Перцептивные образы (визуальные, колористические, вкусовые и др.) составляют периферийный слой когнитивных женских метафор. В соответствии с доминантными сферами-источниками в репертуаре когнитивных метафорических образов женских персонажей были выявлены: а) антропоморфные (ментальные, физиоморфные, культуроморфные, эмоциоморфные, мифопоэтические и др.); б) зооморфные (в том числе орнитологические); в) фитоморфные; г) артефактные; д) физические (колористические); е) топонимические и другие.
8. Когнитивные метафоры, выступающие как средство объективации женских образов, имеют как пейоративный [28 ед.], так и мелиоративный [25 ед.] эмотивно-оценочный статус. Амбивалентная характеристика женских персонажей представлена в меньшей степени [7 ед.], что свидетельствует, вероятно, о максималистском мирозидении и мироощущении молодой Ф. Саган, в основе которого лежит базовый принцип: "aut bene aut nihil, tertium non datur". С увеличением возрастного статуса женских персонажей количество когнитивных признаков, характеризующих их, существенно увеличивается, а когнитивная структура анализируемого концепта «женщина» усложняется, обогащается, и образ женщины становится все в большей степени филигранным и индивидуализированным, что находит отражение в когнитивных моделях женских персонажей Ф. Саган, отличающихся концептуальным содержанием, когнитивной плотностью рефлектируемых признаков, метафорическими образами, характером корреляции ядра и периферии, спецификой оценочной категоризации, корпусом когнитивных классификаторов и др.
Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка использованной литературы, списка словарей, списка литературных источников и одного приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Специфика вербализации концепта "femme" ("женщина") в художественной картине мира Ф. Саган в динамико-возрастной перспективе"
Художественная картина мира Ф. Саган богата и разнообразна. Проведенный анализ фактического материала позволил вьщелкпь концепт «femme» («женпщна») как центральный феномен в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган.Главной детерминантой, определяющей супщость женщины в художественной картине мира Ф. Саган, выступает ее динамико-возрастная характеристика, т.к.женпщна предстает в определенных: темпоральных, биологически обусловленных пространствах по принципу возрастной прогрессии: девочка —> девушка женщина. В соответствии с вышеназванным классификационным критерием основу для лингвокогнитивного анализа концепта «femme» («женпщна») в художественной картине мира Ф. Саган составили четыре женских образа: Сеешь (17 лет), Доминик (20 лет), Эльза (29 лет) и Анна (42 года).Концепт «femme» в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган представлен широким спектром его вербальных экспликаторов. Анализ слов репрезентантов [238 ед.] концепта «женпщна» показал, что номинация женских персонажей в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган осуществляется, преимущественно, на основе шести признаков: геронтологический [94 ед.], родственные отношения [63 ед.], социальный статус [23 ед.], профессиональная принадлежность [22 ед.], семейное положение [20 ед.] и интерперсональный [16 ед.] признаки. К числу наиболее частотных относятся номинации, манифестируюпще образы женских персонажей по возрастному признаку, причем главенствующая роль отводится, прежде всего, образам женщин {«femme» - 54 ед.] и девочек
(девушек) [«jeunefille» - 18 ед.]. Важно отметить, что в соответствии с семантико этимологическим анализом лексемы «femme» (на основании франкоязычных
словарей) архетипический признак жешцины - «женшдны-матери», «жешцины творца», давшей начало человеческому роду, т.е. универсальный образ женщины как «матери-земли», «праматери», как «начала всех начал» и т.п. не является релевантным для женских образов Ф. Саган.Лингвокогнитивный анализ женских персонажей в художественной картине мира Ф. Саган, базируется на исследовании: 1) вербализованных экстернальных признаков; 2) характерологических качеств; 3) «любви» как конституирующего элемента эмоционального мира женщин; 4) речемыслителъных особенностей женских персонажей и 5) метафорических женских образов.Одним из важных когнитивных слотов, структурирующих архитектонику концептуального образа «женщины» в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган, является внешность женщины. Конституирующими элементами вербалъно-экстернального портрета являются следующие физиологические константы: «лицо», «глаза» («ресницы», «веки»), «волосы», «рот» («губа»), «внешность», «телосложение» («руки», «ноги», «талия»), «особенность походки».В экстернальном портрете 17-летней Сесть не наблюдается детализированного описания черт лица, особенностей ее внешности. Доминантными классификаторами при создании образа героини выступают «телосложение», «волосы» и оценочно эстетические характеристики внешности (11 ед.). Спектр используемых при этом лексем достаточно гомогенен. Релевантными концептуальньпми признаками образа Сесиль являются, прежде всего, негативные физиологические признаки.В экстернальном портрете 20-летней Доминик также не прослеживается конкретизация ее внешности. Релевантными составляющими выступают «лицо», «глаза», «губа», «волосы» и эстетические характеристики внешности в целом (17 ед.). К концептуальным экстернальным признакам Доминик относятся, главным образом, негативные физиологические и эстетические характеристики.Экстернальный портрет 29-летней Эльзы представлен более полно, развернуто и в детализированной форме (32 ед.), с использованием большего количества лексем и словосочетаний. Во внепшости героини наблюдается оценочная полярность. Релевантными экстернальными признаками являются, с одной стороны, пейоративные признаки: «visage cramoisi par les coups de soleil», «sa peau brûlée par le soleil» и т.д., с другой - мелиоративные: «très beau visage, attirant», «bel oeil vert», «ses cheveivc rousses» и т.п. Небезынтересно подчеркнуть, что лексемы и словосочетания с негативной характеристикой Эльзы объединены одной интегральной семой «огонь». В семах «обгоревшая», «сгоревшая» имплицируется идея «огня»: за 29 лет своей жизни героиня успела «загореться», «гореть» и «сгореть» в глазах своего возлюбленного и в глазах Сесиль.Экстернальный портрет 42-летней Анны более ярок и насыщен. Его манифестируют 46 единиц. Во внешнем облике данной героини напши отражение основные константы внешности. На первый план в образе героини выходят эстетические характеристики внепшости и телосложения Анны, как типичной француженки (в когнитивном и язьпсовом сознании Ф. Саган): «un beau visage», «un visage net», «un visage parfaitement maquillé», «les épaules parfaites», «les jambes parfaites», «la taille mince». Высокий социальный статус данного персонажа актуализируют «un visage racé», «un visage fin» и т.п. В образе Анны отмечаются также физиологические характеристики «глаз» и «волос»: «le bleu de Prusse de ses yeux», «les yeux mauves», «la nuque dorée». Автор обращает внимание и на руки героини, проводя ассоциацию с некоторыми ее душевными качествами, а также эмоционально-психологическими характеристиками. Например, «une main vivante», выражающая волнение, душевный трепет или «la main tranquille et sûre», демонстрирующая решительность, уверенность женщины, осознание своей силы. Анна является (в глазах Ф. Саган) воплощением настоящей природной и душевной красоты. Анна - это идеальная женщина, «женщина совершенство», в образе которой прослеживается субъективно-личностная оценка в предельно высокой степени и экспрессивном концептуальном содержании.Оценочно-эстетические характеристики внешности женских персонажей выполняют функцию когнитивных классификаторов. Среди них релевантными признаками являются для: Сесиль: «jolie», «gentille»; Доминик: «charmante», «belle»; Эльзы: «sain», «fraîche», «florissanbr, Анны: «très séduisante», «très recherché», «tous les charmes de la maturité», «extraordinaire», «cent fois plus belle, plus fine».В целях вербальной репрезентации красоты женщин Ф. Саган использует разнообразные метафорические образы, которые объективируют, в частности, элитарность, высокий социальный статус Анны {«un visage racé», «un visage fin» и т.д.]. Необыкновенную красоту глаз героини рефлектируют топонимическая метафора [«le bleu de Prusse»], колористическая метафора [«les yeux mauves»].Красоту, привлекательность и превосходное физическое состояния Эльзы эксплицируют фитонимические метафоры [«un airflorissant», «belle créature resplendissante»] и др.Актуализация высшей степени внешней привлекательности и красоты женских персонажей осуществляется на основе использования лексических единиц, выполняющих усилительную функцию, а также грамматических тотализаторов: а.) усилительные частицы «très», «si»; б) числительное «cent»;
в) тотализатор «tous»; г) префикс «extra»; д) степени сравнения прилагательных.Исследование контекстов, вербализующих экстернальные характеристики женских образов, позволило выявить когнитивные классификаторы красоты Эльзы и Анны. К классификационным критериям красоты Эльзы следует отнести: «загар» [«hâle clair et régulier»], «волосы» [«les cheveux rousse»], «глаза» [«bel oeil vert»], «рост» [«grande»], «формы» [«plus plantureuse»], «походку» [«pas dansant»] и др. «Несравненную, исключительную красоту» Анны характеризуют: «лицо» [«racé», «fin», «net», «parfaitement maquillé»], «глаза» [«le bleu de Prusse de ses yeux», «mauve», «des paupières longues et lourdes»], «волосы» [«dorée»], «плечи» и «ноги» [«parfaites»], «талия» [«mince»], «руки» [«vivante»], «походка» [nonchalant»].По нашим наблюдениям, в художественной картине мира Ф. Саган параллельно сосуществуют несколько типов эстетически привлекательных, красивых женщин разного возраста. С геронтологической точки зрения, в свете женской философии Ф. Саган, Анна репрезентируется не только как женщина «Бальзаковского» возраста, но и как наиболее яркая, самодостаточная представительница прекрасного пола, обладающая аурой и позитивной харизмой, которые рефлектируются в ее внешности. Анна не теряет магического обаяния, привлекательности и воплощает «все очарование зрелой женственности».Концептуальный образ женских персонажей структурируется на основе их характерологических признаков, базирующихся, как правило, на морально этических, интеллектуальных и эмоционально-психологических качествах.Так, в образе Сесиль чаще всего наблюдается оценочная квалификация таких негативных морально-этических качеств, как «inconstante», «faible», «égoïste», «gâtée», «paresseuse». К позитивным характеристикам героини относятся: «délicate», «aimable», иногда «sincère», «pudique». Для образа Доминик релевантными являются, как правило, позитивные морально-этические качества: «bonne», «honteuse», «sincère», «gentille», но, вместе с тем, «indifférente». В морально-этическом образе Эльзы автором осуждаются такие качества, как «mi-créature», «assez simple», «sans prétentions sérieuses». Образу Анны свойственны, прежде всего, положительные качества: «délicate», «confiante», «le sentiment de son devoir». Она «méprisait tout excès», ей чужды «mesquinerie», «jalousie». В то же время, Анна не лишена и негативнык черт. Она может быть «indifférente», «orgueilleuse», «nuisible».Не менее значимы при восприятии женских образов их эмоционально психологические характеристики. Исследование языковых эмоционально психологических предикатов, репрезентирующих женщин, позволяет заключить, что при квалификации женских образов наблюдается оценочная полярность.К релевантным концептуальным признакам следует отнести такие негативные и позитивные характерологические качества, как: для Сесиль: «irritable», «fatigante», «froide», но «aimable», «tranquille», «agitée»; Доминик: «difficile», «sauvage», «butée», «distraite», но «décontractée», «vive», «tendre», «attendrissante»; Эльзы: «exubérante», «agitée»; Анны: «froide», «réservée», «lointaine», но «calme» и др.Большое внимание в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган уделяется также описанию ментальных и интеллектуальных качеств прекрасного пола. Исследование языковых ментально-интеллектуальных предикатов, характеризуюпщх жешцин, позволило определить релевантные концептуальные признаки женских персонажей. Так, в образе Сесиль отражаются такие негативные характеристики, как: «inconsciente», «stupide», «impuissante» и т.д. Но для 17-летней героини еще «не все потеряно» и ей хотелось бы стать «cultivée», «intelligente», обладать «des possibilités intellectuelles». В образе Доминик наблюдается оценочная квалификация преимущественно положительных ментальных качеств: «intellectuelle», «n'est pas folle», в то время как ментально-интеллектуальный образ Эльзы представлен, прежде всего, негативными характеристиками: «un реи bête», «semi-bêtise», «folle». Анна характеризуется как женщина, наделенная большими умственньми способностями, которые вызывают позитивные эмоции: «trop intelligente», «une forme affinée de son intelligence», «agiraitpar l'intelligence».Основными языковыми средствами вербализации характерологических признаков концепта «женщина» выступают такие части речи как: прилагательные, существительные и глагольные конструкции, доминирующими из которых являются прилагательные.Актуализация тех или иных негативных и позитивных признаков женских персонажей, коррелирующих с когнитивным слотом «характерологические качества», осуществляется на основе использования лексических единиц, выполняющих усилительную функцию, а также грамматических тотализаторов.В частности, к ним относятся: а) усилительные частицы «très», «si»; б) слово тотализатор «tout»; в) степени сравнения прилагательных и др.Одной из главных детерминант женской сущности выступает эмоциональная составляющая, которая репрезентируется в художественной картине мира Ф. Саган широкой палитрой эмоциональных чувств и переживаний, доминирующее положение среди которых занимает состояние «любви».По нашим наблюдениям, когнитивную модель «любви» женских персонажей образуют следующие слоты: «понимание любви» («конституенты любви»), «объекты любви», «темпоральные признаки любви», «знаки/предвестники любви», «сложности/превратности любви» и «метафорические образы любви».У каждой героини есть свое индивидуальное представление и восприятие этого чувства. В «упрощенных представлениях» Сесиль и Доминик любовь сводится к «смене отдельных ощущений», «свиданиям», «поцелуям» и «быстрому охлаждению». Для Эльзы любовь ассоциируется с «продажной любовью», в то время как для Анны - это духовное и нравственное начало, это поиск «нежности, привязанности, потребности в ком-то». Мимолетным связям, поверхностным романам, приятным ощущениям от общения с меняющимися партнерами, которые характерны для Сесиль, Доминик и Эльзы, Анна противопоставляет глубокое, сильное и всеобъемлющее чувство.к «сложностям» любви юные героини относят: проблемы «верности», «серьезности отношений» и «обязательств».Объектами женской любви у Ф. Саган выступают: мужчина, а также отдельные антропоморфные константы. Среди пространственных объектов любви женских персонажей доминирует Париж. Героини испытывают любовь к культурным ценностям, к самому чувству «любовь» и к «словам любви».«Любовь» женщины в индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган противоречива в аспекте ее темпоральной характеристики: с одной стороны, она «мимолетна», с другой - «медлительна».Представляется важным подчеркнуть, что у Ф. Саган доминирует предметное восприятие любви, т.к. вербально-акустическими знаками/символами или артефактами «любви» служат предметы интеллектуальной и письменной деятельности человека {«une lettre», «un petit mot», «une carte», «un air», «un disque»], символизирующие вербализованное проявление нежности, внимания, желание доставить радость объекту любви.В художественной картине мира Ф. Саган широко и многогранно представлены метафоры любви. Наиболее приоритетными когнитивными областями-источниками для создания метафорических образов выступают следующие сферы: антропосфера, ментальная сфера и ее ментально психологическая категория, физиосфера. При концептуализации женской «любви» значительное место занимают также метафорические корреляции с такими сферами, как: абстрактно-философская, темпоральная сферы, сфера фауны и экономики. Единичными примерами представлены метафорические образы «любви» женщин, коррелирующие со сферами мифологии, научных знаний
(математики), культурных ценностей, физиологии и артефактов.Довольно часто «любовь» в художественной картине мира Ф. Саган ассоциируется с различными эмоциями и состояниями женских персонажей.Например, женская любовь репрезентируется как с помощью негативных эмоций, переживаний [«désespoir», «peur», «souffrance», «lassitudes», «tristesse»], так и через позитивные [«bonheur», «admiration», «joie», «tendresse»^.Проанализированные метафоры «любви» разнообразны по эмотивно ценностному статусу: доминантными являются метафорические образы с пейоративной семантикой [45 ед.], которые актуализируют такие признаки «любви» женщин, как: димензионалъный («легковесная»), темпоральный («мимолетная», «скоропалительная»), перцептивный («горькая») и т.д. Важное место занимают мелиоративно окрашенные метафоры любви [20 ед.], эксплицирующие следуюшие релевантные признаки: димензгюнальный («глубокая»), гедонистический («приносящая наслаждение»), перцептивный («сладкая»).Когнитивная метафорическая модель «любви» женщин концептуализируется у Ф. Саган следующим образом: любовь - это эмоциоморфная, ментально психологическая, абстрактная, темпоральная, физиологическая, мифологическая и артефактная сущность; физическая величина. Любовь — это «неотъемлемая часть живой природы», «нечто, принадлежащее кому-то», «предмет, имеющий цену», «единица математики», «музыкальный жанр».В художественной картине мира Ф. Саган концепт «женщина» включает такой важный когнитивный слой, как речемыслительная деятельность прекрасного пола. Глаголы как вербальные репрезентанты речевой деятельности женщин весьма гетерогенны по своему составу и образуют десять структурно морфологических моделей, среди которых преобладает модель [Verbe] -
глагол как некая автономная единица. В индивидуально-авторской картине мира Ф. Саган выделяются глаголы широкой семантики: «dire», «parler», «demander», «répondre» и др., которые могут обозначать любое проявление говорения, и глаголы «faire», «répliquer», «ronronner» и т.д., имеющие в произведениях Ф. Саган более узкую сферу употребления. Небезынтересно отметить, что глагол «dire» героини Ф. Саган употребляют намного чаще (174 раза), чем глагол «demander» - 20 раз. Можно предположить, что в этом проявляется в определенной степени универсальная характеристика многих женщин: их склонность к коммуникации. Небезызвестное ироническое изречение «мужчина - это слово, а женщина - словарь» вполне подтверждает этот вывод.Важно заметить, что тот или иной тип речевого глагола закономерным образом коррелирует с эмоционально-психологическим состоянием женщин.Так, например, для описания спокойного состояния главных героинь Ф. Саган употребляет такие глагольные лексемы, как: «dire», «parler», «répondre», «ajouter», «raconter» и др. В то же время взволнованное, беспокойное состояние женщин, их внутреннюю тревогу автор передает глаголами: «crier», «protester», «assurer» и т.д. Для того чтобы отразить эмоции радости, счастья, любви Ф. Саган использует глагольные лексемы «ronronner», «chuchoter», «murmurer». Отсюда следует, что вербально-когнитивными индикаторами различных психологических состояний женпщны служат: для экспликации состояния спокойствия -
разговор/беседа; состояния тревоги - крик; любви - шепот, рефлектирующие, в свою очередь, разную степень акустического и эмоционального воздействия.Речевую структуру концепта «женщина» характеризуют, в том числе, и разнообразные многоструктурные модели высказывания, среди которых доминирует [Verbe + Adv.].Глаголы со значением «активно производимого звучания, говорения», являющиеся речемыслительной структурной составляющей вербализованного концепта «женщина», актуализируют и эксплицируют физические качества речи (силу звука, разновидность голоса), психологическое состояние женщин, эмоциональное состояние героинь и некоторые их ментальные и морально этические особенности.Структуру концепта «femme» в художественной картине мира Ф. Саган формируют также разнообразные метафорические образы женских персонажей.В основе когнитивного механизма моделирования женских метафорических образов лежат зоонимические (в том числе орнитологические) метафоры.Значительное место занимают психологические, физиоморфные (в том числе
димензионалъные) метафоры, ментальные образы, а также артефактные, мифопоэтические, фитонимические, эмоциоморфные и колористические метафоры.Единичными случаями представлены следуюпще типы концептуальных метафор: геронтологинеская, социоморфная, физиологическая, топонимическая, терроморфная.Некоторые концептуальные метафоры женских персонажей Ф. Саган отличаются контаминированной структурой, включающей в качестве сферы источника облигаторно геронтологический признак (на базовом концептуальном
уровне) и на периферийном уровне тот или иной признак, детерминирующий специфику анализируемой метафоры. Чаще всего геронтологический признак коррелирует с психологическим («jeune fille sauvage et fi^oide»), зоонимическим («un vieil oiseau») vi мифологическим («la jeune nymphe»).Выявленные метафорические образы женских персонажей имеют различный эмотивно-оценочный статус: пейоративный, мелиоративный или амбивалентный, причем в квантитативном плане отрицательные женские образы [28 ед.] по сравнеиоию с положительными [25 ед.] доминирутот лишь в незначительной степени.Женские персонажи, наделенные разнообразными отрицательными чертами, сравниваются, главным образом, с представителями фауны, в том числе с образами птиц. Продуктивными являются также мелиоративные метафоры, коррелируюпще как со сферой фауны, психологии, ментальной сферой, так и со сферой физиологии, мифологии и др.Когнитивная метафорическая модель женских образов представлена у Ф. Саган следующим образом:
1. Фреймовая метафора Женщина - антропоморфное существо конституируется слотами.- женпщна как эмоционально-психологическое, ментально-интеллектуальное, физиологическое, социальное, фшиоморфное, мифологическое, сказочное, топонимическое существо. 2. Фреймовая метафора Женщина - зоонимическое существо представлена такими слотами, как.- зооморфное существо, орнитологическое существо, представитель класса «пресмыкающихся». 3. Женщина - фитонимическое существо. 4. Женщина - артефактное существо. 5. Женщина - абстрактно ментальное существо. 6. Женщина — терроморфное существо.В объективации концепта «женщина» в художественной картине мира Ф.Саган выявляются универсальные и культурно-специфические, авторские метафорические образы и сравненш. В качестве универсальнык, ьсж во французской, так и, в частности, в русской художественной литературе, можно выделить ассоциации феномена «женщина» с образами «une vamp», «fille sauvage et froide», «une belle fille un peu forte», «la jeune nymphe», «la Belle-au-bois dormant», «Blanche-Neige», «un chat», «un beau serpent», «un poulet», «un oiseau» и мн. др. Такие метафорические образы и сравнения как, «une princesse de Clèves», «le bleu de Prusse de ses yeux», «les yeux mauves», «un chiot», «une épave», «une entité» и т.д. являются индивидуально-авторскими метафорами Ф. Саган.Таким образом, концепт «femme» («женщина») в художественной картине мира Ф. Саган представляет собой яркий, многогранный и противоречивый феномен, антропогенетический конструкт, включающий разнообразные когнитивные слоты, и имеющий как универсальную, так и этнокультурную специфику. К «женским» супщостно обусловленным универсалиям традиционно относят тот факт, что в любой культуре и у любого народа женщина - это, прежде всего, архетипический феномен, творец мироздания. В то же время у Ф. Саган архетипический признак не является детерминантным для концептуального образа женщины. Универсальность, тем не менее, состоит в том, что, как и все представительницы любой другой культуры, женщины Ф. Саган любят (они актуализируются, в первую очередь, как объекты и субъекты любви), страдают и предстают в различных ипостасях: дочери, жены, матери и т.д.Что касается культурно-специфических черт женских персонажей, то они определяются в когнитивном и языковом сознании Ф. Саган особенностями французского менталитета и социума, особенностями культуры, спецификой восприятия действительности. Этнокультурное своеобразие концепта «женщина» проявляется, прежде всего, в выборе языковых средств, дающих наиболее полное представление о женщине Ф. Саган.Динамико-возрастная специфика вербализации концепта «женщина» в художественной картине мира Ф. Саган заключается в том, что именно возраст является главной «движущей силой», центральной детерминантой в определении женской природы, ее сущности, внешности, внутреннего мира, миропонимания, специфики ее взаимодействия с окружающим миром, социумом, отношения к другим людям и к себе самой. Динамико-возрастная «линия» пронизывает все конституирующие слоты концепта «женщина» в художественной картине мира Ф. Саган. Выявленные когнитивные классификаторы находят вербальное отражение в образах всех четырех героинь, но изменяются и расширяются их супщостные детерминанты и, соответственно, спектр язьжовых средств становится богаче и разнообразнее. С увеличением возрастного статуса количество признаков, характеризующих женщину, увеличивается, а копштивная структура концепта усложняется, обогащается, и образ женщины становится все в большей степени филигранным и индивидуализированным. Природная, первозданная красота Сеешь и Доминик трансформируется в красоту внутреннюю, душевную у Анны.Врожденные, генетически заложенные характерологические качества юных девочек (причем чаще всего, негативные морально-этические, интеллектуальные,
эмоционально-психологические) преобразуются у Анны в качества, выстраданные временем, отиыифованные, прошедшие через различные испытания. Врожденные чувства и эмоции юных героинь превращаются в приобретенные гармоничные чувства Анны. Философия эгоизма (эгоцешризма) Сесть, Доминик Эльзы устремляется к соционаправленности, к фшософии «Большой колесницы». Любовь к себе переходит в любовь к обществу (социуму), окружаюпщм. (Ср. Библейское изречение: «Знание умножает скорбь» и одновременно знание/познание/осознание жизни, любви облагораживают человека, делая его высоконравственным и чистым).Дальнейшее исследование концепта «женщина» может быть связано с изучением более поздних произведений Ф. Саган с целью выявления особенностей вербализации концепта «женпщна», а также контрастивным аспектам изучения вьппеназванного феномена в других языковых и художественных картинах мира, в частности в русской, что позволит выявить национально-культурные особенности, специфику отражения концептов французская «женпщна» и русская «женщина», корреляцию концептов «мужчина» - «женщина» в разных языковых картинах мира. Несомненный интерес, с нашей точки зрения, может представлять расширение поля исследования за счет анализа других концептов, релевантных для художественной картины мира Ф. Саган, которые позволят получить более полное представление о концептосфере французской писательницы.
Список научной литературыВеликородных, Ольга Владимировна, диссертация по теме "Романские языки"
1. Аверинцев С. Физиогномика / С. Аверинцев // БСЭ, изд. 3-е., М.,1977.-Т. 2 7 . - С . 353.
2. Адонина Л.В. Концепт «женпдина» в русском языковом сознании:автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.В. Адонина. - Воронеж, 2007. - 23 с.
3. Алексеев К.И. Алексеев http://www.nauka.ru
4. Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: Теоретическоеисследование. - Волгоград: Перемена, 2003. - 96 с.
5. Античные риторики: Переводы. / Собрание текстов, статьи, коммент. иобщ. ред. A .A . Тахо-Годи. - М.: Изд-во МГУ, 1978. - 352 с.
6. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системногоописания / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания, 1995. - № 1. - 37-67.
7. Аристотель. Сочинения в 4-х т. / Аристотель. - М.: Наука, 1982. - Т.4. - 471 с.
8. Аристотель. Политика // Аристотель. Соч.: в 4-х т. - М., 1984. - Т.4.С. 375-644.
9. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл (логико-семантическиепроблемы) / Н.Д.. Арутюнова. - 2-е изд., стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2002а.-384 с.
10. Арутюнова Н.Д. Мужчины и женщины: Конкурс красоты / Н.Д.Арутюнова // Wiener Slawistischir Almanach, - 20026. - Sonderband 55.
11. Аскольдов C.A. Концепт и слово / А. Аскольдов // Русская словесность.От теории словесности к структуре текста. Антология. - М., Acadimia, 1997 . -С . 267-279.
12. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста: Основы теории, принципы иаспекты анализа: Учебник для вузов / Л.Г. Бабенко. - М.: Академический проект / Ек-бург: Деловая книга, 2004. - 464 с.
13. Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теорияи практика: Учебник; Практикум / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. - 3-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 496с.
14. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественноготекста / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. - 4-е год. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 490 с.
15. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантикеязыка / А.П. Бабушкин. - Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. - 104 с.
16. Базылев В.Н. Мифологема скуки в русской культуре / В.Н. Базылев //Res lingüistica. Сб. ст. К 60-летию проф. В.П. Нерознака. М., 2000. - 130-147.
17. Балахонов В.Е. Anthologie de la litérature française moderne (Антологияновейшей французской литературы) / В.Е. Балахонов. - М.: Изд-во «Просвещение», 1965.-360 с.
18. Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли; пер. с фр. К.А. Долинина;ред. Е.Г. Эткинда; вступ. ст. P.A. Будагова. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1961. -393 с.
19. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста / А.Г.Баранов. - Ростов н/Д., 1993.
20. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной лингвистики/ А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Изв. РАН - СЛЯ -1997. - № i . - с . 11-21.
21. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику / А.Н. Баранов.Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, Филол. фак. - 2-е изд., испр. - М.: Едиториал УРСС, 2003а. - 358 с.
22. Баранов А.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей / А.Н.Баранов // Вопросы языкознания. - 20036. - № 2. - 73-94.
23. Барт Р. Текстовый анализ / Р. Барт // Новое в зарубежной лингвистике.-М. , 1980.-Вып. 9.
24. Барт Р. Введение в структурный анализ повествовательных текстов / Р.Барт // Зарубежная эстетика и теория литературы X I X - X X вв. - М., 1987. 387-422.
25. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика: Пер. с фр. / Р. Барт /Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.К. Косикова. - М.: Прогресс, 1989. - 615 с.
26. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества: Сб. избр. тр.. / М.М.Бахтин / Примеч. С. Аверинцева, СТ. Бочарова.. - М.: Искусство, 1979. -423 с.
27. Бебель А. Женщина и социализм / А. Бебель. - М., 1959. - 592 с.
28. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста /В.П. Белянин. - М.: Изд-во МГУ, 1988. - 121 2. с.
29. Белянин В.П. Психолингвистический и концептуальный анализхудожественного текста с позиций доминанты / В.П. Белянин // Логический анализ языка. Концептуальный анализ. - М., 1990.
30. Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики: Модели мирав литературе / В.П. Белянин. - М., 2000. ЗТ.Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - М.: Изд-во: Едиториал УРСС, 2002. - 448 с.
31. Берестнев Г.И. О когнитивном подходе к частям речи (на материалерусских предлогов) / Г.И. Берестнев // Языковая категоризация (части речи, словообразование, теория номинации). - М., 1997. - 10-16.
32. Берн Э. Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных / Э.Берн.-СПб. , 1992.-448 с.
33. Блох М.Я. Проблема понятий концепта и картины мира в философииязыка / М.Я. Блох // Преподаватель: 21 век. - 2007. - № 1.
34. Бовуар де. Второй пол. Т.1 и 2: Пер. с франц. / де. Бовуар /Общ.ред. и вступ. ст. Г.Айвазовой, коммент. М.В.Аристовой. - М . : Прогресс; СПб.: Алетейя, 1997. - 832 с.
35. Богуславский В.М. Человек в зеркале русской культуры, литературы иязыка / В.М. Богуславский. - М.: Космополис, 1994а. - 238 с.
36. Богуславский В.М. Словарь оценок внешности человека / В.М.Богуславский. - М.: Космополис, 19946. - 336 с.
37. Болдырев H.H. Когнитивная семантика: курс лекций по англ. филол. /H.H. Болдырев. - Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2000. - 123 с.
38. Болдырев H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики/ H.H. Болдьфев // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. - № 1. - 18-36.
39. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте икомплексный анализ единиц лексического уровня / Н . С . Болотнова / Под ред. С В . Сыпченко; Том. гос. пед. И н - т - Томск: Изд-во Том. ун-та, 1992а. -309 1. с.
40. Болотнова Н.С. Коммуникативные универсалии и их лексическоевоплощение в художественном тексте / Н.С. Болотнова // Научн. докл. высш. шк. Филол. науки. - 19926. - № 4. - 75-87.
41. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. Пособие для филологов/ Н.С. Болотнова. - Томск: Том. гос. пед. ун-т, 2001. - 129 с.
42. Бурвикова Н.Д. Текст как объект лингвистического исследования васпекте описания и преподавания русского языка как иностранного / Н.Д. Бурвикова // Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка как неродного. - М., 1991.
43. Васюк В.В. Ретроспективный анализ образа женщины: (На материалецитат) / В.В. Васюк // Язьж как структура и социальная практика. - Хабаровск, 2004. -Вып. 5 . - С . 14-22.
44. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. / А. Вежбицкая /Отв. ред. М.А. Кронгауз, вступ. ст. Е.В. Падучевой. - М . : Русские словари, 1996.-416 с.
45. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А.Вежбицкая / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. - М.: Языки славянской культуры, 2001а.-288 с.
46. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики играмматики / А. Вежбицкая / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. - М.: Языки славянской культуры, 20016. - 272 с.
47. Вейнингер О. Пол и характер. Принципиальное исследование /О.Вейнингер. - М., 1992. - 480 с.
48. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развитиялингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М., 1999.
49. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография /В. В. Воробьев. - М.: Изд-во РУДН, 1997 - 331 с.
50. Вильмс Л.Е. Лингвокультурологическая специфика понятия «любовь»(на материале немецкого и русского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.Е. Вильмс. - Волгоград, «Перемена», 1997. - 24 с.
51. Воркачев С Т . Национально-культурная специфика концепта любви врусской и испанской паремиологии / Г. Воркачев // Филологические науки. - 1995. - № 3. - 56-66.
52. Воркачев Г. Концепт любви в русском языковом сознании / Г.Воркачев // Коммуникативные исследования 2003: Современная антология. Волгоград: Перемена, 2003а. - 189-208.
53. Воркачев Г. Постулаты лингвоконцептологии / Г. Воркачев //Антология концептов. Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Том 1. Волгоград: Парадигма, 2005. - 10-13.
54. Выготский Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский. - 5-е изд., испр.М.: Лабиринт, 1999. - 352 с.
55. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое / В.Г. Гак //Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - 11-15.
56. Гак В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак. - М.: Школа «Языкирусской культуры», 1998. - 768 с.
57. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р.Гальперин. - 2-е изд. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 144 с.
58. Гинзбург Л.Я. Нравственность свободного человека / Л.Я. Гинзбург //Литературная газета. - 1989. - 11 января. - 7.
59. Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт.- М.: Прогресс, 1984. - 393 с.
60. Данькова Т.Н. Концепта «любовь» и его словесное воплощение виндивидуальном стиле А. Ахматовой: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т.Н. Данькова. - Воронеж, 2000. - 22с.
61. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интфпре^гирующегоподхода / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания, 1994. - № 4. - 17-33.
62. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце X Xвека / В.З. Демьянков // Язык и наука конца 20 века. - М.: Институт языкознания РАН, 1995. - 239-320.
63. Добжинская Т. «Мой интимный маленький мир» и поэтические способыконцептуализации: метафора / Т. Добжинская // Слово в тексте и словаре: Сб. ст. к семидесятилетрпо академика Ю.Д. Апресяна. - М.: Языки русской культуры, 2000. - 529-537.
64. Долгополов Н. Франсуаза Саган: Зато есть ночь, которая спасет... / Н.Долгополов // Комсомольская правда. - 1992. — 8 февраля. — 5.
65. Женщина в античном мире: Сб. статей. - М.: Наука, 1995. - 275 с.
66. Женщина и вещественный мир культуры у народов России и Европы.(Сборник МАЭ, T.LVII) / Сост. Л.С. Лаврентьева, Т.Е. Щепанская. - СПб.: «Петербургское Востоковедение», 1999. - 256 с.
67. Женщина и визуальные знаки / Под ред. А. Альчук. - М.: Идея-Пресс,2000. - 280 с.
68. Женщины в легендах и мифах / Пер. с англ. О. Перфильева, - М.:КРОН-ПРЕСС, 1998. - 592 с.
69. Женщины-легенды / Сост., науч. ред. и авт. предисл. В.А. Федосик.Мн.: Беларусь, 1993. - 336 с.
70. Ж И Н К И Н Н.И. Избранные труды. Язык. Речь. Творчество / Н.И. Жинкин.М., 1998.
71. Залевская A .A . Национально-культурная специфика картины мира иразличные подходы к ее исследованию / A.A. Залевская // Языковое сознание и образ мира. - М., 2000. - 39-54.
72. Залевская A . A . Психолингвистический подход к проблеме концепта /A. A . Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Под ред. И. А. Стернина. - Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2001. - 182 с.
73. Зализняк А. Заметки о метафоре / А. Зализняк // Слово в тексте и словаре:Сб. ст. к семидесятилетию академика Ю.Д. Апресяна. - М.: Языки русской культуры, 2000. - 82-90.
74. Замаровский В. Боги и герои античных сказаний: Словарь: Пер. с чеш. /B. Замаровский. - М . : Республика, 1994. - 399 с.
75. Золотова Г.А. К вопросу о конститутивных единицах текста / Г.А.Золотова // Русский язык: Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. - М., 1984.
76. Золотова Г.А. Говорящее лицо и структура текста / Г.А. Золотова //Язык - система. Язык - текст. Язык - способность: К 60-летию чл.-корр. РАН Ю.Н. Караулова. - М., 1995. - 120-133.
77. Золотова Г.А. Время в мире и в тексте / Г.А. Золотова // Категоризациямира: пространство и время. - М., 1997.
78. Зонина Л. Саган Ф. Немного солнца в холодной воде и др. повести.Пер. с франц. / Вступ. статья Л. Зониной. - М.: Прогресс, 1974. - 5-14.
79. Зусман В.Г. Диалог и концепт в литературе / В.Г. Зусман. - НижнийНовгород: Изд-во ДЕКОМ, 2001.-167 с.
80. Зусман В.Г. «Вникание/вчувствование» как концепт австрийскойкультуры / В.Г. Зусман // Вопросы филологии. - 2004. - № 1. - 53-57.
81. Ивин A .A . Многообразный мир любви / A .A. Ивин // В кн. Философиялюбви. Ч.1 / Под общ. ред. Д.П. Горского; Сост. A.A. Ивин. - М.: Политиздат, 1990 . -С. 380-509.
82. Изард К. Эмоции человека: Пер. с англ. / К. Изард. - М., Изд-во Моск.ун-та, 1980.-440 с.
83. Казарин Ю.В. Поэтический текст как система / Ю.В. Казарин.Екатеринбург, 1999.
84. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик.- Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
85. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Базовые характеристики лингвокультурныхконцептов / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Антология концептов. Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Том 1. Волгоград: Парадигма, 2005. - 13-15.
86. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. - 2-еизд., стер. - М.: УРСС, 2002. - 264 с.
87. Кирилина A.B . Тендер: лингвистические аспекты / A . B . Кирилина.М., 1999.-180 с.
88. Коваленко Ю. Франсуаза Саган: Я обожаю делать глупости / Ю.Коваленко // Известия. - 1994. - 6 октября (№ 192). - 7.
89. Кожина М.Н. О разграничении понятий «текст» и «речевой стиль» /М.Н. Кожина // Лингвистика текста: Материалы науч. конф. - М., 1974.
90. Кожина М.Н. Об отношении стилистики к лингвистике текста / М.Н.Кожина // Функциональный стиль научной прозы: Проблемы лингвистики и методики преподавания. - М., 1980.
91. Колесник A.C. Функции номинативных единиц в мифопоэтическомконтексте / A.C. Колеснж // Филология и г^^льтура. Ч. 3. - Тамбов, 2001. - 37-38.
92. Кон И.С. Открытие «Я» / И.С. Кон. - М.: Политиздат, 1978. - 367 с.
93. Коростьшева H.H. Анализ тендерной иерархии в языке / H.H. Коростылева //Научный Вестник ВГАСУ. Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования». - ВГАСУ, 2004. - Вып. № 2. - 41-48.
94. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно. К вопросу о психолингвистикетекста / В.В. Красных // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9: Филология, 1998. № 1 . - С . 53-70.
95. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В . В .Красных. - М.: Гнозис, 2003. - 375 с.
96. Кролль М.И. Глаголы речи в современном французском языке (всопоставлении с русским): автореф. дис. ... канд. филол. наук / М.И. Кролль.-М., 1969.-21 с.
97. Кубрякова Е.С. О связях между лингвистикой текста и словообразованием/ Е.С. Кубрякова // Лингвистические проблемы текста. - М., 1983.
98. Кубрякова E.G. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи/ Е.С. Кубрякова, A .M. Шахнарович, Л.В. Сахарный; Отв. ред. Е.С. Кубрякова; АН СССР. Ин-т языкознания. - М.: Наука, 1991. - 238 с.
99. Кубрякова Е.С. Новые проблемы и новые решения в изучении частейречи / Е.С. Кубрякова // Текст как структура. - М., 1992. - 5-18.
101. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половинеX X века / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца X X в. - М., 1995.
102. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова,В.З.Демьянков, Ю.Г.Нанкрац, Л.Г.Лузина: под общей ред. Е.С. Кубряковой. -М. :МГУ, 1996.- 245 с.
103. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова.- М., 1997а.
104. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановкепроблемы) / Е.С. Кубрякова // Изв. РАН - СЛЯ - 19976. - № 3. - 22-31.
105. Кубрякова Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира / Е.С.Кубрякова // Филология и культура. Мат. междунар. конф. - Ч. 1. - Тамбов, 1999.-С. 6-13.
106. Кубрякова Е.С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики нарубеже веков / Е.С. Кубрякова // Вопросы филологиии. - 2001. - № 1. - 3-9.
107. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемахкогнитивной лингвистики / Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004а. - № 1. - 6-17.
108. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф,М. Джонсон // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - 387-415.
109. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языкаговорят нам о мышлении? Пер. с англ. И.Б. Шатуновского / Дж. Лакофф. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с.
110. Лами Ж.-К. Франсуаза Саган. Пер. с фр. А.Е. Винник / Ж.-К. Лами.М.: Молодая гвардия, 2005. - 2506. с : илл.
111. Латур А. Дама в истории культуры / А. Латур. - М.: Аграф, 2002. - 240 с.
112. Леонтьев A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистикии теории коммуникации / A .A . Леонтьев // Синтаксис текста. - М., 1979а.
113. Леонтьев A . A . Понятие текста в современной лингвистике ипсихолингвистике / A.A. Леонтьев // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. - Киев, 19796.
114. Литвиненко H.A. Семантика любви как культурно-исторического феноменаи романтизм / H.A. Литвиненко // Вопросы филологии. - 2005. - № 3 (21). 53-57.
115. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Изв.РАН - СЛЯ, 1993. - Т. 52, № 1. - 3-9.
116. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман. - М.:«Искусство», 1970. - 384 с.
117. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек - текст - семиосфера- история / Ю.М. Лотман. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 464 с.
118. Лук А.Н. Эмоции и личность / А.Н. Лук. - М.: Знание, 1982. - 176 с.
119. Лурия А.Р. Язьпс и сознание / А.Р. Лурия. -Ростов н/Д: Феникс, 1998. -416 с.
120. Лурия А.Р. Письмо и речь: Нейролингвистические исследования: Учеб.пособие / А.Р. Лурия. - М.: Академия, 2002. - 352 с.
121. Львов Апология духовной нищеты / Львов // Знамя. - 1958.К н . 1 . - С . 210-214.
122. Люсый А. «Великая Франсуаза». Погасла печальная улыбка Франции /А. Люсый // Новое время. - 2004. - № 40. - 43.
123. Ляпин Х. Концептология: к становлению подхода / Х. Ляпин //Концепты. Вып. 1. - Архангельск, 1997. - 11-35.
124. Ляхнеэнмяки М. Перевод и интерпретация: о некоторых предположенияхи мифологемах / М. Ляхнеэнмяки // Теорет. и прик. лингвистика. Вып. 1: Проблемы философии языка и сопоставительной лингвистики. - Воронеж, 1999. - 32-45.
125. Малышева Е.Г. Идиостиль Владислава Ходасевича: (Опыт когнитивноязыкового анализа): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.Г. Малышева. Омск, 1997. - 22 с.
126. Маркина Е.А. О концептуальных признаках эмоциональных структур(на примере концепта любви) / Е.А. Маркина // Филология и культура: Материалы Ш-й Междунар. научной конференции. 4.2. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2001. - 72-75.
127. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш.учеб. заведений / В.А. Маслова. - М.: Издательский центр «Академия», 2001.-208 с.
128. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие / В.А.Маслова. - Мн.: ТетраСистемс, 2004. - 256 с.
129. Медведев Ф. Не хочу жить на пьедестале. В Париже, у ФрансуазыСаган / Ф. Медведев // Литературная газета. - 1990. - 9 мая (№ 19). - 16.
130. Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - 176 с.
131. Мурзин Л.Н., Штерн A.C . Текст и его восприятие / Л.Н. Мурзин, A .C.Штерн. - Свердловск, 1991.
132. Мурзин Л.Н. Язык, текст, культура / Л.Н. Мурзин // Человек - тексткультура. - Екатеринбург, 1994.
133. Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологическогоконцептуализма / В.П. Нерознак // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Межвуз. сб. науч. тр. - Омск, изд-во ОмГПУ, 1998.-С. 80-85.
134. Никитина Е.С. О жизни человека и людей в устной народной поэзии /Е.С. Никитина // Сокровенные смыслы: Слово. Текст, Культура: Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой. Отв. ред. Ю.Д. Апресян. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 620-631.
135. Ницше Ф. Человеческое, слишком человеческое: Книга для свободныхумов / Ф. Ницше - Соч.: В 2-х т. - М., 1990. - Т.1. - 213-490.
136. Павиленис Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философскийанализ языка / Р.И. Павиленис. - М.: Мысль, 1983. - 286 с.
137. Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени ивида в русском языке. Семантика нарратива / Е.В. Падучева. - М.: Шк. «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.
138. Падучева Е.В. Метафора и ее родственники / Е.В. Падучева //Сокровенные смыслы: Слово. Текст, Культура: Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 187-203.
139. Пименова М.В. Концепт "мысль" в наивной картине внутреннего мира /М.В. Пименова // Этногерменевтика: некоторые подходы к проблеме. Кемерово, 1999а. - 152-157.
140. Пименова М.В. Совесть как составная часть внутреннего мира человека/ М.В. Пименова // Этногерменевтика: фрагменты языковой картины мира. - Кемерово, 19996. - 62-70.
141. Пименова М.В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннегомира человека / М.В. Пименова. - Кемерово: Кузбассвузиздат; Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 1999в. - 262 с.
142. Пименова М.В. Введение в когнитивную лингвистику / Под ред. М.В.Пименовой. - Кемерово, 2004. - 208 с.
143. Пищальникова В. А. Проблемы лингвоэстетического анализахудожественного текста / В.А. Пищальникова. - Барнаул: АТУ, 1984. - 59 с.
144. Пищальникова В.А. Концептуальный анализ художественного текста:Учебное пособие / В.А. Пищальникова. - Барнаул: Изд-во АТУ, 1991. - 88 с.
145. Пищальникова В.А. Проблема идиостиля: Психолингвистический аспект.Учебное пособие / В.А. Пищальникова. - Барнаул, 1992.
146. Попова З.Д. Семантрмеское пространство языка как категория когнитивнойлингвистики / З.Д. Попова // Вестник ВГУ - Серия 1. Гуманитарные науки. - 1996. - № 2. - 64-68.
147. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистическихисследования / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж: Истоки, 1999. - 30 с.
148. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д.Попова, И.А. Стернин. - 3-е изд., - Воронеж: Истоки, 2003. - 197 с.
149. Попова З.Д., Стернин И.А. Основные черты семантико-когнитивногоподхода к языку / З.Д. Попова, И.А. Стернин // Антология концептов. Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Том 1. - Волгофад: Парадигма, 2005. - 7-10.
150. Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка.Монофафия / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж: издательство «Истоки», 2006. - 226 с.
151. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира / З.Д. Попова,И.А. Стернин. - 3 - е изд.., перераб. и доп. - Воронеж: «Истоки», 2007. - 61 с.
152. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека / В.И.Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. - М., «Наука», 1988. - 8-69.
153. Пушкарева Н.Л. Женщины Древней Руси / Н.Л. Пушкарева. - М.:Мысль, 1989.-286 с.
154. Пушкарева Н.Л. Частная жизнь русской женщины: невеста, жена,любовница (X - начало XIX в.) / Н.Л. Пушкарева. - М.: Ладомир, 1997. - 381 с.
155. Пушкарева Н.Л. Русская женщина: история и современность: Историяизучения «женской темы» русской и зарубежной наукой. 1800-2000: Материалы к библиофафии / Н.Л. Пушкарева. - М.: Ладомир, 2002. - 526 с.
156. Разговоров Н. Франсуаза Саган и ее французские критики / Н.Разговоров // Литературная газета. - 1957. - JV2 35 (21 марта). - 4.
157. Рахилина Е.В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи,результаты / Е.В. Рахилина // Семиотика и информатика. - М., 1998. -Вып. 3 6 . - С . 274-323.
158. Рахилина Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики / Е.В.Рахилина // Изв. РАН - СЛЯ - 2000. - № 3. - 3-15.
159. Розина Р.И. Человек и личность в языке / Р.И. Розина // Логическийанализ языка. Культурные концепты. - М . : Наука, 1991. - 52-56.
160. Рубинштейн СЛ. Эмоции. / С Л . Рубинштейн // В кн. Вилюнас В.Психология эмоций. - СПб.: Питер, 2004. - 244-256.
161. Руссо Ж.-Ж. Педагогический роман. Эмиль или о воспитании / Ж.-Ж.Руссо // Избр. соч. - М., 1961. - Т. 1.
162. Рюриков Ю.Б. Детство человеческой любви / Ю.Б. Рюриков // В кн.Философия любви. 4.1. Под обгц. ред. Д.П. Горского. - М.: Политиздат, 1 9 9 0 . - С 11-35.
163. Рюриков Ю.Б. Любовь: ее настоящее и будущее / Ю.Б. Рюриков // В кн.Философия любви. 4.1. Под общ. ред. Д.П. Горского. - М.: Политиздат, 1 9 9 0 . - С 268-330.
164. Саган Франсуаза: Главная книга еще не написана... / Ф. Саган // Зарубежом. - 1988. - № Ю. - 22.
165. Сковорода Г.С Сочинения / Г.С.Сковорода. - В 2-х т. - М., 1973 - Т.1. - с. 341.
166. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концептыпрецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. - М.: Academia, 2000.-128 с.
167. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста / Ю.А.Сорокин.-М., 1988.
168. Стемковская Ю.С Образ человека в чешской культуре / Ю.С Стемковская// Язык как средство трансляции культуры. - М.: Наука, 2000. - 85-101.
169. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской кулыуры. Опыт исследования/ Ю.С. Степанов. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.
170. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры / Ю.С.Степанов. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Академ, проект, 2001. - 990 с.
171. Стернин И.А. Концепт «белая ворона» в русской концептосфере / И.А.Стернин // Язык и национальное сознание.- Воронеж, 1999а - Вып. 2. - 31-32.
172. Стернин И.А. Концепт и языковая семантика / И.А. Стернин // Связиязыковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект.- Тамбов, 19996-Вып. 2 . - С . 69-75.
173. Стернин И.А. Концепты и невербальность мышления / И.А. Стернин //Филология и культура. Мат. междунар. конф. - Тамбов, 1999в. - 69-79.
174. Стернин И.А. Концепты - предмет исследования какой науки? / И.А.Стернин // Языковое сознание. Содержание и функционирование. - М., 2000. - 239-240.
175. Стернин И.А. Концептосфера и язык: что определяет картину мира? /И.А. Стернин // Языки и картина мира: тез. докл. Всерос. науч. конф. Тула: Гриф и К., 2002. - 119-120.
176. Стернин И.А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивныхисследованиях / И.А. Стернин // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. № 1 . - С . 65-69.
177. Тарасова И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта /И.П. Тарасова // Вопросы языкознания. - 1992. - № 4. - 103-110.
178. Телия В.Н. Предисловие / В.Н. Гелия // Метафора в языке и тексте.М.: Наука, 1988 . -С. 3-10.
179. Телия В.Н., Маслова В.А., Шаховский В.И. Женщина в языковой картинемира русских, белорусов, поляков, англичан / В.Н. Телия // Беларускаруска-польскае супастауляльнае мовазнауства. - Вицебск, 1993. - 131-134.
180. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагмаический илингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. - М.: Школа «Языки Русской культуры», 1996. - 288 с.
181. Телия В.Н. Фактор культуры и воспроизводимость фразеологизмовзнаков-микротекстов / В.Н. Телия // Сокровенные смыслы: Слово. Текст, Культура: Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 674-684.
182. Теория метафоры: Сборник. Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. /Вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой. - М.: Прогресс, 1990. - 512 с.
183. Уваров Ю. Саган Ф. Через месяц, через год: Пер. с фр. / Ю. Уваров /Сост. и автор предисл. Ю. Уваров. - М.: Республика, 1992. - 5-10.
184. ТУрысон Е.В. Душа, сердце и ум в языковой картине мира / Е.В. Урысон// Путь. - М., 1994. - N 6. - 219-231.
185. Фесенко Т.А. Реальный мир и ментальная реальность: парадигмывзаимоотношений. Монография / Т.А. Фесенко. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999. - 247 с.
186. Филатов Л. «Здравствуй, мудрость!» (О времени, о жизни, о себе). Пер.Л. Филатова / Л. Филатов // Советская культура. - 1988. - 18 августа. - 7.
187. Фирсова Н.М. Об особенностях коммуникативного поведения и языкаиспаноязычных женщин / Н.М. Фирсова // Филологические науки. - 2005. - № 5 . - 36-41.
188. Флоренский П.А. Строение слова / П.А. Флоренский // Контекст-72.М., 1973 . -С. 343.
189. Фомина З.Е. Концепт «Душа» в русской и немецкой лингвокультурах /З.Е. Фомина // Язык и эмоции: Личностные смыслы и доминанты в речевой деятельности. Сб. науч. трудов. - Волгоград: ЦОП «Центр», 20046. - 223-234.
190. Фомина З.Е. Концепт «Семья» как отражение немецкого национальногохарактера / З.Е. Фомина // Научный Вестник ВГАСУ. Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования». - ВГАСУ, 2004в. - Вып. № 2. - 10-26.
191. Фомина З.Е. Немецкая эмоциональная картина мира и лексическиесредства ее вербализации / З.Е. Фомина. - Воронеж: ВГУ, 2006. - 336 с.
192. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста ипсихолога / P .M. Фрумкина // НТИ - Сер. 2. Информационные процессы и системы. - 1992. - № 6. - 1-8.
193. Чарыкова О.Н. Роль глагола в репрезентации индивидуально-авторскоймодели мира в художественном тексте: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / О.Н. Чарыкова. - Воронеж, 2000. - 39 с.
194. Чарыкова О.Н. Прагматический потенциал русского глагола / О.Н.Чарыкова // Прагматика языка и язык прагматики: материалы региональной научной конференции. - Орел: ОГУ, 2004. - 69-70.
195. Чечетка В.И. Концепт «Человек» в мифопоэтической картине мира (наматериале древнегерманских героических песен, легенд, сказаний): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / В.И. Чечетка: Саратов, 2005. - 225 с.
196. Чибышева O.A. Фразеологизмы концепта «характер женщины» всопоставительном аспекте (английский и русский язык) / O.A. Чибышева // «Язык. Время. Личность». Мат. междунар. науч. конф. - Омск: Омск, гос. ун-т, 2002. - 146-149.
197. Чудинов А.П. Когнитивно-дискурсивное исследование политическойметафоры / А.П. Чудинов // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - № 1 . -С . 91-105.
198. Чурилина Л.Н. Концепт «Любовь» в русской наивно-языковой картинемира (на материале Ассоциативного тезауруса) / Л.Н. Чурилина // Филология и культура: Мат. Ш-й Междунар. науч. конф., 4.2. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2001. - 145-148
199. Шахнарович А.М. Общая психолингвистика: Учебное пособие / А.М.Шахнарович. - М.: Изд-во РОУ, 1995. - 96 с.
200. Шишигина О.Ю. Объективация концепта «женщина» в английскойфразеологии: автореф. дис. ... канд. филол. наук / О.Ю. Шишигина. Барнаул, 2003. - 21 с.
201. Шопенгауэр А. Афоризмы и максимы / А.Шопенгауэр. - Л., 1991. - 287 с.
202. Barseghian А. Un modèle possible de la métaphore / A . Barseghian //Sémiotiques 13, 1977. - P. 91-104.
203. Bergmann M . Métaphorical Assertions / M . Bergmann // PhilosophicalReview 9, 1982. - P. 229-246.
205. Cadiot P. Métaphore predicative nominale et motifs lexicaux / P. Cadiot //1.ngue française. Nouvelles approches de la métaphore, La rousse, 2002, 134. - P . 38-57.
206. Charbonnel N . Métaphore et philosophie moderne / N . Charbonnel //Charbonnel & Kleiber (eds.), 1999. - P. 32-61.
207. Charbonnel N . , Kleiber G. La métaphore entre philosophie et rhétorique / N .Charbonnel, G. Kleiber. - P.: Presses univ. de France, 1999. - 5., 245 p. (Linguistique nouvelle).
208. Dubois P. La métaphore filée et le fonctionnement du texte / P. Dubois // Lefrançais moderne 43. - 1975. - P. 202-213.
209. Fauconnier G, Turner M . Conceptual Integration Networks / G. Fauconnier,M . Turner // Cognitive Science 22. - 1998. - P. 133-187.
210. Fomina S. Emotional wertende Lexik der deutschen Gegenwartssprache / S.Fomina. - Woronesh: Istoki, 1999. - 208 S.
211. Hourdin G. Le cas Françoise Sagan / G.Hourdin. - Paris, 1958.
212. Garcin J. Nos années Sagan / J.Garcin //La langue française. - 2004. - № 20. - P. 37.
213. Gréa Ph. Integration conceptuelle et métaphore filée / Ph. Gréa // Languefrançaise. Nouvelles approches de la métaphore, Larousse, 2002, 134. - P. 109-123.
214. Greilsamer L. Bonjour Sagan / L . Greilsamer // La langue française, 2004.№ 17.-P. 39-40.
215. Jackendoff R. Semantics and Cognition / R. Jackendoff - London, Cambridge:The MIT Press, 1983.-283 p.
216. Jackendoff R. Languages of the Mind: essays on mental representations / R.Jackendoff. - Oxford: The MIT Press, 1992. - P. 16.
217. Jacob D. Au revoir Sagan! / D. Jacob // Label France, 2005 - № 57. - P. 39.
218. Kittay E.F. Metaphor: its Cognitive Force and Linguistic structure / E.F. Kittay.- Oxford: Clarendon Press, 1987. - 358 p.
219. Kleiber G. Métaphore et vérité / G. Kleiber // Linx, 9. Université Paris X .1983.-P. 89-130.
220. Kleiber G. Faut-il banaliser la métaphore? / G. Kleiber // Verbum, 1-2-3.1993.-P. 197-210.
221. Kleiber G. Une métaphore qui ronronne n'est pas toujours un chat heureux /G. Kleiber // Charbonnel & Kleiber (eds.), 1999. - P. 83-134.
222. Lakoff G. Categories: A n Essay in Cognitive Linguistics / G. Lakoff //1.nguistics in the Morning Calm: Selected papers from the SICOL-1981. Seoul, 1982.-P. 139-193.
223. Lakoff G. Women: Fire and Dangerous Things. What Categories Revealabout the Mind / G. Lakoff. - Chicago: Chicago University Press, 1987. - 614 p.
224. Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor / G. Lakoff // Metaphor andThought. Second edition. / Ed-d by Ortony AI - N.Y.: Cambridge University Press, 1993.
225. Lakoff G., Johnson M . Metaphors We Live By / G. Lakoff, M . Johnson.Chicago, University of Chicago Press, 1980.
226. Landel V. Sagan, retrospective / V.Landel // Magazine littéraire, 1998. - №370.-P. 72.
227. Littérature en France de 1945 à 1968 / J. Bersani, M . Autrand, J. Lecame,etc... - Paris, Bordas, 1982. - 864 p.
228. Littérature: Textes et documents: X X siècle / В. Lecharbonnier, D. Rince, P.Brunei, etc..; introd. Historique de P. Miquel. - Paris: Nathan, 1996. (Collection Henri Mitterand). - 896 p.
229. Naer N .M . Stilistik der deutschen Sprache. Стилистика немецкого языка:Учебное пособие / N .M . Naer. M . , Высшая школа, 2006. -271 с.
230. Prandi M . Grammaire philosophique des tropes / M.Prandi. - Les éditions deMinuit, Paris, 1992.
231. Prandi M . «La métaphore: structures conceptuelles et constructionslinguistiques» / M.Prandi // in Michel Ballabriga (ed.). Sémantique et rhétorique. - Editions Universitaires du Sud, Toulouse, 1998. - P. 151-173.
232. Prandi M . La métaphore: de la définition à la typologie / M.Prandi // Languefrançaise. Nouvelles approches de la métaphore, La rousse, 2002, 134. - P. 6-20.
233. Roman français au X X siècle. Le Dominique Viart. - Paris: Hachette, 1999. -158 p.
234. Schulz P. Le caractère relatif de la métaphore / P. Schulz // Langue française.Nouvelles approches de la métaphore, La rousse, 2002, 134. - P. 21-37.
235. Stylistique française. Recueil de textes. Хрестоматия по французскойстилистике: (На фр. яз.) : Учеб. пособие / Сост. Э.М. Береговская. - М.: Просвещение, 1986. - 206 с.
236. ТатЬа I. La femme est-elle une fleur comme le bleuet est une fleur?Métaphore et classification: les structures en "Le N1 est un N2" / I. Tamba // Charbonnel & Kleiber (eds.), 1999. - P. 207-236. Список использованных словарей и энциклопедий
237. La France. Dictionnaire de civilisation. Франция. Лингвострановедческийсловарь. 7000 единиц. Под ред. Л.Г. Ведениной. - М.: «Интердиалект+» / «АМТ», 1997. - 1040 с. с илл. 417.
238. Hachette. Le dictionnaire du français. 60 ООО mots. - Hachette, 1992. - 1806 p.
239. Larousse. Dictionnaire de français, 35 ООО mots. - Paris CEDEX 06,1993. - 1096 p.
240. Le Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française.60000 mots. - Paris, 1997. - 2592 p.
241. Petit Robert 2, Le Dictionnaire universel des noms propres alphabéthique etanalogique illustré en couleurs / Dir. Par Alain Rey. - Paris: le Robert, 1991. - 1952 p.
242. Гак В.Г., Ганшина K.A. Новый французско-русский словарь. - 3-е изд.,испр. - M . : Рус. яз., 1999. - 1195 с.
243. Замаровский В. Боги и герои античных сказаний: Словарь: Пер. с чеш. /В. Замаровский. - М.: Республика, 1994. - 399 с.
244. Колесников Н.П. Толковый словарь названий женщин : Более 7 ООО единиц/ Н.П. Колесников. - М.: ООО «Издательство АСТ» : ООО «Издательство Астрель», 2002. - 608 с.
245. Краткая Литературная Энциклопедия. Гл. ред. А.А. Сурков. - М.:«Советская Энциклопедия», 1971. (Энциклопедии. Словари. Справочники). - Т. 6. Присказка. - «Сов. Россия». - 1040 ст. - 592-593.
246. Кубрякова Е.С, Краткий словарь когнитивных терминов (КСКТ) / Е.С.Кубрякова, В.З.Демьянков, Ю.Г.Панкрац, Л.Г.Лузина: под общей ред. Е.С. Кубряковой. - М.: МГУ, 1996.- 245 с.
247. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь:Вып. первый / И,С, Брилева, Н,П. Вольская, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, В.В. Красных. - М.: «Гнозис». - 2004. - 318с.
248. ВДерба Л.В., Матусевич М.И. Русско-французский словарь. - 16-е изд.М.: Рус. яз., 1999. - 848 с. Список литературных источников
249. Sagan F. «Bonjour Tristesse» В. Т... - M . : Издательство «Менеджер»,2005. - 144 р.
250. Sagan F. «Un certain sourire» S... - Julliard, 1956. - 177 p.
251. Sagan F. «Aimez-vous Brahms...». - M . : Издательство «Менеджер», 2006.144 p.
252. Sagan F. «Un peu de soleil dans l'eau froide». - M . : Издательство «Менеджер»,2006. -214 p.