автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Способы выражения разделительно-категорических силлогизмов в естественном языке

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Тягунова, Екатерина Георгиевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Таганрог
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Способы выражения разделительно-категорических силлогизмов в естественном языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Способы выражения разделительно-категорических силлогизмов в естественном языке"

На правах рукописи

2 7 АВГ 2009

Тягунова Екатерина Георгиевна

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ РАЗДЕЛИТЕЛЬНО-КАТЕГОРИЧЕСКИХ СИЛЛОГИЗМОВ В ЕСТЕСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ЯЗЫКА)

Специальность 10 02 01 - русский язык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Таганрог - 2009

003475516

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Таганрогский государственный педагогический институт»

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор

Чесноков Петр Вениаминович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор

Чернова Любовь Афанасьевна

доктор филологических наук, профессор

Брусенская Людмила Александровна

Ведущая организация: Педагогический институт Южного федерального

университета

Защита состоится «17» сентября 2009 г в 11 00 часов на заседании совета по защите докторских и кандидатских диссертаций ДМ 212 256 03 в Ставропольском государственном университете по адресу г Ставрополь, ул Пушкина, 1а, аудитория 416

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Ставропольского государственного университета по адресу г Ставрополь, ул Дзержинского, 129

Автореферат разослан «17» августа 2009г

Ученый секретарь

диссертационного совета ~ ¿л ^ Т К Черная

Настоящая диссертация посвящена исследованию различных способов выражения разделительно-категорического силлогизма в естественном языке (на материале русского языка)

Актуальность диссертации. Исследование единиц языка, соответствующих логическим категориям, имеет большое значение, так как смысловая интерпретация языковых структур всегда связана с их логической сущностью Сейчас лингвистика стремится вскрыть закономерности взаимоотношения языка и логики, показать их неразрывную связь Вопрос о языковой интерпретации логического силлогизма входит в общефилософскую проблему связи языка и мышления, логики и грамматики В лингвистике подробно рассмотрен вопрос о способах выражения простых категорических силюгизмов (Кривоносое АТ и его ученики) и вопрос о способах выражения условно-категорических силлогизмов (Базымина ЕВ) А Т Кривоносое впервые в языкознании систематически рассмотрел связи между структурой языка и умозаключениями Его исследование основано на материале немецкого и русского языков Он подробно описал способы выражения простых категорических силлогизмов в сравниваемых языках Диссертация Е В Базыминой посвящена исследованию различных способов выражения условно-категорических силлогизмов в русском языке Она пришла к выводам о том. что формального типа, строго соответствующего логической форме условно-категорического силлогизма, не существует Вопрос о способах выражения разделительно-категорических силлогизмов еще не рассматривался Настоящая работа - попытка восполнить этот пробел Предлагаемое исследование будет также способствовать дальнейшему развитию изучения проблем соотношения языка и логики, языковых и логических категорий

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые исследуются различные синтаксические конструкции с точки зрения выражения ими модусов разделительно-категорического силлогизма Впервые описаны способы выражения разделительно-категорического силлогизма в русском языке

Объектом исследования данной работы является соотношение логического умозаключения и способов его представления в русском языке, предметом исследования - различные синтаксические конструкции, рассматриваемые как средства выражения разделительно-категорического силлогизма в естественном языке (на материале русского языка)

Данные, полученные в результате исследования, показывают разнообразие формальных языковых типов, соответствующих логической форме разделительно-категорического силлогизма

Материалом для исследования послужили 3500 примеров, извлеченных методом сплошной выборки из произведений художественной литературы А С Пушкина, М Ю Лермонтова, А П Чехова, И С Тургенева Кроме того, был изучен сборник русских пословиц и поговорок

Гипотеза исследования Все коммуникативные единицы используются в качестве средств выражения разделительно-категорического силлогизма Наиболее часто для выражения разделительно-категорического силлогизма утверждающе-отрицающего и отрицающе-утверждающего модусов употребляется диалогическое единство

Целью исследования является целостное и системное изучение и описание разных способов выражения разделительно-категорических силлогизмов в русском языке

Основные задачи исследования определяются целью работы

1) выявить в тексте синтаксические конструкции, содержащие в себе разделительно-категорические силлогизмы,

2) установить, к какому модусу относится силлогизм, представленный в каждой отдельно взятой синтаксической конструкции;

3) описать способы выражения разделительно-категорических силлогизмов утверждающе-отрицающего модуса,

4) описать способы выражения разделительно-категорических силлогизмов отрицающе-утверждающего модуса,

5) выявить характерные особенности выражения разделительно-категорического силлогизма в каждой отдельно взятой синтаксической конструкции

Методологическая основа исследования.

В соответствии со спецификой материала, целями и задачами его изучения в работе использовались следующие методы:

1) метод лингвистического наблюдения и описания,

2) сравнительно-сопоставительный метод,

3) метод трансформационного анализа предложения,

4) метод структурно-семантического анализа предложения,

5) метод интерпретации фактов языка с помощью ло!ических форм мышления

На защиту выносятся следующие положения:

1 Разделительно-категорический силлогизм не имеет единого способа выражения Синтаксические конструкции русского языка, выражающие раздепительно-категорические силлогизмы, очень разнообразны

2 В каждом мыслительном акте выражается разделительно-категорический силлогизм Если высказывается мыслительный акт, то выбирается понятие, которое должно утверждаться о предмете мысли, поскольку почти всегда возникает несколько предположений, дизъюнктов, разных понятий относительно этого предмета

3 В естественном языке (на материале русского языка) разделитетыю-категорические силлогизмы в полной форме встречаются редко, так как во многих ситуациях нет необходимости воспроизводить в мысли и выражать в речи все части вывода В мышлении человека имеется не только много накопленных истин, но также и много накопленных знаний о логических связях между отдельными истинами

4 Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные языковыми средствами, как правило, являются энтимемами, то есть имеют сокращенную форму В разделительно-категорических сшпогизмах, представленных в форме

энтимем, чаще наличествует или только меньшая посылка, или меньшая посылка и заключение

5 Некоторые энтимемы могут восстанавливаться как разделительно-категорический силлогизм утверждающе-отрицающего модуса или как разделительно-категорический силлогизм отрицающе-утверждающего модуса Двоякое восстановление представляется возможным только вне контекста или определенной ситуации, когда рассуждение ведется абстрактно

6. Разделительно-категорические силлогизмы обоих модусов могут выражаться простым осложненным и неосложненным предложением, сложносочиненным предложением и сложноподчиненным предложением с разными видами придаточных предложений, бессоюзным сложным предложением, сверхфразовым единством, диалогическим единством

Теоретическая значимость работы заключается в том, что произведенное исследование и теоретические выводы вносят вклад в изучение проблемы взаимосвязи логики и грамматики Сделанные выводы сообщают дополнительные сведения для дальнейшего исследования языковых средств выражения умозаключений в естественном языке (на материале русского языка)

Практическая ценность работы состоит в том. что результаты исследования могут быть использованы в лекционном курсе синтаксиса современного русского языка, а также в курсах лингвистического анализа текста, при проведении спецкурсов и спецсеминаров на филологических факультетах университетов и пединститутов Основные положения работы могут быть применены при написании учебников, подготовке учебных пособий и на факультативных занятиях по русскому языку в школах

Апробация результатов исследования. Основные идеи исследования получили отражение в докладах на Международной научной конференции (ТГПИ, г Таганрог, 2007). на 3-й Международной научной конференции (ЮФУ, г Ростов-на-Дону, 2007), 5-й Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь XXI века - будущее российской науки» (ЮФУ, Ростов-на-Дону, 2007), на Международной научно-

методической конференции (ДЮИ, г Ростов-на-Дону, 2008), а также в шести статьях по теме исследования

В структурном плане диссертационное исследование состоит из введения, теоретической главы, двух исследовательских глав, заключения, списка использованной литературы

Основное содержание работы Во введении обосновывается актуальность темы, определяются основная цель работы, задачи, объект, предмет исследования, методологическая и теоретическая база, практическая и теоретическая ценность работы, излагаются основные положения, выносимые на защиту

Первая глава «Теоретические основы исследования» посвящена рассмотрению теории логических форм мышления Представлены различные концепции, существующие в соответствующих науках относительно языка и мышления и соотношения между ними Одна группа ученых, утверждающих, что мышление может осуществиться без помощи языка (Л Блумфильд, Ф Соссюр), считает язык только средством выражения мыслей человека, которые сложились без помощи языка Другая группа ученых (А Г Спиркин, А С Ахманов, Д П Горский) придерживается иной точки зрения Они полагают, что язык непосредственно и неразрывно связан с мышлением В трудах А Г Спиркина, А С Ахманова. Д П Горского доказывается возможность исследования языка с точки зрения структуры выражаемой мысли

Современная лингвистика стремится вскрыть закономерности взаимоотношения языка и логики, чтобы показать их неразрывную связь

Основными формами мышления являются понятие, суждение, умозаключение В первой главе дается краткая характеристика способов их выражения в естественном языке Понятия в чистом виде выражаются лишь номинативными единицами (существительными, словами субстантивного типа в прямом падеже, инфинитивами, при условии, что все эти разряды слов взяты вне зависимости от других слов) Существование понятий, которые выражаются с помощью слов, а также наличие таких слов, которые собственно понятий не

воспроизводят, а выражают релянты или комбинаты, говорит о том, что понятие и слово - единицы несоотносительные Суждение может быть соотнесено только с повествовательным предложением Суждение и предложение являются несоотносительными категориями Умозаключения делятся на несиллогистические и силлогистические Последние имеют несколько разновидностей категорические, условные, условно-категорические, разделительные, разделительно-категорические силлогизмы Все разделительно-категорические силлогизмы встречаются в естественном языке (на материале русского языка) в сокращенном виде, то есть в форме энтимем

Силлогизм может быть выражен в языке одним предложением, которое непосредственно выражает только одну посылку, но наличие одной посылки является кажущимся Если что-то утверждается о предмете мысли, то, естественно, должно отрицаться все противоположное Следовательно, если что-то отрицается, го должно утверждаться все противоположное При наличии одного предложения, в котором высказывается меньшая посылка, имплицитно существует большая посылка, объединяющая содержание наличествующего предложения и имплицитно мыслимого противоположного суждения В этом случае наблюдается расхождение между языком и мышлением В языковой сфере наблюдается одно предложение, а в логике имплицитно мыслятся два суждения

Такое положение может быть только в том случае, если в языке выражена одна меньшая посылка Если выражена большая посылка, то при наличии энтимемы обязательно должно выражаться или заключение, или меньшая посылка, то есть два суждения, выраженные в двух разных предложениях Следовательно, здесь расхождения между языком и мышлением нет

Вторая глава «Способы выражения разделительно-категорических силлогизмов типа MODUS PONENDO TOLLENS».

Язык благодаря синтаксическим и семантическим формам, в которых протекает процесс коммуникации, выступает посредствующим звеном между мышлением и логикой, то есть язык связан с мышлением не непосредственно, а

только через логические формы Это значит, логические формы «помещены» между мышлением и языком, а языковые формы «помещены» между мышлением и логическими формами

Силлогизмы в полном виде, то есть те, в которых есть обе посылки и заключение, сравнительно редко встречаются в речи, даже в науках, стремящихся к точности

Полные формы разделитечьно-категорических силлогизмов утверждающе-отрицаюшего модуса в художественном тексте нам не встретились Из всего языкового материала, выписанного методом сплошной выборки, встретилось пятнадцать полных силлогизмов, причем все они относятся к отрицающе-утверждающему модусу (modus tollendo ponens)

В естественном языке (на материале русского языка) разделительно-категорические силлогизмы данного модуса представлены в форме энтимем При этом чаще всего опускается бочьшая посылка Силлогизмы такого типа имеют наибольшее количество способов выражения

I Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные простым неосложненным предложением, представляют собой меньшую посылку разделительно-категорического силлогизма В некоторых оучаях утверждение выражается через отрицание Иногда возможно двоякое восстановление полного силлогизма в зависимости от того, в качестве чего рассматривается простое предложение (меньшей посылки или заключения), восстановленный силлогизм может быть рассмотрен как утверждающе-отрицающий или отрицающе-утверждающий

Напоминание об этом не произвело на Союмона никакого впечатления

(А П Чехов)

Здесь один из главных членов предложения является дизъюнктом В данном примере ботьшая посылка опущена, но она легко восстанавливается из контекста

Напоминание о чем-либо может или впечатлить, или не произвести никакого впечатления на чеювека

Полный силлогизм будет таким

Напоминание о чем-либо может или впечатлить, или не произвести никакого впечатления на человека

Напоминание об этом не произвело на Соломона никакого впечатления Значит, оно не впечатлило Соломона

В данном силлогизме утверждение выражается через отрицание, силлогизм относится к утверждающе-отрицающему модусу

II. Разделительно-категорические силлогизмы утверждающе-отрицающего модуса, выраженные простым осложненным предложением, представляют особый интерес Однородные члены предложения являются дизъюнктами разделительно-категорического силлогизма Дизъюнкт - это один из альтернативно противопоставленных компонентов, взаимно исключающих друг друга Иногда однородные члены предложения представляют собой энтимемы нескольких разделительно-категорических силлогизмов, причем количество восстановленных силлогизмов зависит от количества однородных членов предложения В разделительно-категорических силлогизмах, выраженных простым осложненным предложением, присутствует меньшая посылка, реже -представлена частично большая посылка или заключение

Она когда-то была замужем, но скоро овдовела (И С Тургенев)

В рассматриваемом силлогизме есть меньшая посылка «Она скоро овдовела» Большая посылка очевидна, учитывая наши знания о семейном положении человека «Женщина может развестись, овдоветь или уйти от мужа» Заключение вытекает из двух посылок «Женщина не развелась и не ушла от мужа»

Восстановленный силлогизм

Женщина может развестись, овдоветь или уйти от мужа Она скоро овдовела

Женщина не развелась и не ушла от мужа

III. Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные сложносочиненным предложением

Та птица богом определенная дпя человека, а коростель - птица вольная, лесная (И С Тургенев)

Из данного предложения можно восстановить два разделительно-категорических силлогизма Большая посылка восстанавливается из сочетания первого простого предложения и второго «Птица может быть богом определенной для человека или вопьной, лесной» Первое простое предложение -это меньшая посылка первого силлогизма «Та птица богом опреОепенная для человека» Заключение первого сиплогизма «Та птица не вольная, лесная» Первый силлогизм

Птица может быть богом определенной для человека или вольной, лесной Та птица богом опредепенная дпя человека Та птица не вольная, лесная

Второе простое предложение - меньшая посылка второго силлогизма «Коростель - птица вочькая, лесная» Заключение «Коростель - это не птица богом определенная для человека» Второй силлогизм

Птица может быть богом определенной для человека или вольной, лесной Коростель — птица вольная, лесная

Коросте 1ь - это не птица богом определенная для человека IV. Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные сложноподчиненным предложением

Отпичительной особенностью данного способа выражения разделительно-категорических силлогизмов является выражение меньшей посылки силлогизма придаточным предложением или сложноподчиненным предложением Если имеется в наличии несколько придаточных предложений, то меньшая посылка может быть выражена одним придаточным предложением, а заключение -другим

Палатка и кухня были отправчены вперед наместо, где Кирилла Петрович должен был обедать (А С Пушкин)

Сложноподчиненное предложение с придаточным определительным является меньшей посылкой разделительно-категорического силлогизма «Палатка и кухня были отправлены вперед на место, где Кирилла Петрович должен бып обедать» Большая посылка с тремя дизъюнктами легко восстанавливается «Палатка и кухня были отправлены вперед на место, где Кирилла Петрович должен был завтракать, обедать или ужинать» Заключение вытекает из двух посылок. «Палатка и кухня были отправлены вперед на место, где Кирилла Петрович не должен был ни завтракать, ни ужинать» Восстановленный силлогизм

Палатка и кухня были отправлены вперед на место, где Кирилла Петрович должен был завтракать, обедать или ужинать

Палатка и кухня были отправлены вперед на место, где Кирилла Петрович должен был обедать

Палатка и кухня были отправлены вперед на место, где Кирилла Петрович не должен был ни завтракать, ни ужинать

V. Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные бессоюзным сложным предложением

В первом простом предложении наличествует первый дизъюнкт силлогизма, а во втором простом предложении - второй дизъюнкт Простые предложения представляют собой части меньшей посылки, а большая посылка восстанавливается из сочетания простых предложений Возможны случаи, когда бессоюзное сложное предложение состоит из четырех простых предложений, и тогда первое и второе простое предложение относятся к одному силлогизму, а третье и четвертое - к другому силлогизму

Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист, Каянныч, напротив, принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных (И С Тургенев)

В рассматриваемом примере большая посылка восстанавливается из сочетания первого простого предложения и второго Из этого сложносочиненного

предложения нам представляется возможным восстановить два разделительно-категорических силлогизма

а) Человек бывает положительным, практическим административной гоювой, рационалистом или может принадлежать к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных

Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист

Он не принадчежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных

б) Человек бывает положите чьным, практическим административной гоювой, рационалистом или может принадлежать к чиау идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных

Катныч принадлежа1 к числу идеатстов, романтиков, людей восторженных и мечтательных

Он не был поюжительныи. практическим, административной гоповой, рационалистом

VI Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные сверхфразовьш единством

Во многих разделительно-категорических силлогизмах, выраженных таким способом, большая посыпка и меньшая посылка присутствуют, а заключение логически вытекает из двух посылок

-Да зачем же ей пешком идти? - прервал я его - Мы бы ее довезли Аннушка загорелась, как маков цвет, ухватилась обеими руками за веревочку кузовка и тревожно поглядела на старика

- Нет дойдет, - возразил он тем же равнодушно-ленивым голосом - Что ей? Дойдет и так Ступай (И С Тургенев)

Большая посылка заключена в первой реплике диалога и в восстановленном виде выглядит так «Аннушка могла пойти пешком или ее могли довезти» Меньшую посылку мы находим в ответной реплике «- Нет, дойдет, - возразил он

тем же равнодушно-ленивым голосом - Что ей7 Дойдет и так Ступай», то есть «Аннушка дойдет и так» Следовательно. «Ее не довезут» Аннушка могла пойти пешком или ее могли довезти Аннушка дойдет и так Ее не довезут

VIL Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные диалогическим единством

Характерными чертами представленного способа выражения разделительно-категорических силлогизмов является выражение большей посылки первой репликой диалога, а ответная реплика представляет собой меньшую посылку

- И продаешь ты га?

- Отдаю добрым людям (И С Тургенев) В таких силлогизмах обычно необходимо особое взаимодействие контекста

и наличествующей посылки В данном примере меньшая посылка выражена второй репликой «Отдаю добрым людям», а большая посылка выражена сочетанием двух реплик «Вещь можно продавать или отдавать добрым людям» Большая посылка, если силлогизм представляет собой диалогическое единство, возникает из сочетания вопроса и имеющегося предложения (ответа на вопрос) Ответ обычно дает меньшую посылку, выступающую тоже в виде отдельного предложения Заключение, как правило, отсутствует Восстанавливаем силлогизм и получаем Вещь можно продавать или отдавать добрым людям Человек отдает ее добрым людям Человек не продает ее

Единого способа выражения разделительно-категорических силлогизмов модуса ponendo tollens в русском языке не существует Средствами выражения разделительно-категорических силлогизмов этого модуса (на материале русского языка) являются простое предложение, сложносочиненное предложение, сложноподчиненное предложение, бессоюзное сложное предложение, сверхфразовое единство, диалогическое единство

Способ выражения

Модус 1 & 1 % i № i St а I fl 31 с а s а f s k а » l 1 3 p & С I Ii v Cimte коли -itcJtO

Hooui тмо TOUEJ/S 8,4% 17% 6,4% 6% 5,4% 9% 17,7% 69,9%

Третья глава «Способы выражения разделительно-категорнческнх силлогизмов типа MODUS TOLLENDO PONENS».

Разделительно-категорические силлогизмы отрицающе-утверждающего модуса также имеют бочьшое количество способов выражения, причем они совпадают со способами выражения разделительно-категорических сихдогизмов утверждающе-отрицающего модуса После анализа художественных текстов было найдено 15 полных силлогизмов, все они относятся к отрицающе-утверждающему модусу

- А Марья Ивановна9 — спросип я, - так же смела, как и вы

- Смела ли Маша7 - отвечаю ее мать — Нет, Маша трусгоса

(А С Пушкин)

Как и все полные силлогизмы отрицающе-утверждающего модуса, данный силлогизм выражен диалогическим единством Большая посылка представлена в виде вопроса Она выражена не полностью Часть большей посылки содержится в вопросе, а часть - в ответе «Маша или смела, или трусиха» Меньшая посылка выражена кратким ответом на вопрос «Нет», то есть «Маша не смела» Заключение является продолжением ответа «Маша трусиха» Восстановленный силлогизм

Маша или смела, или трусиха

Маша че смела

Маша трусиха

В каждом мыслительном акте выражается разделительно-категорический силлогизм Когда высказывается мыслительный акт, то выбирается понятие, которое должно утверждаться о предмете мысли, так как почти всегда возникает несколько предположений, дизъюнктов, разных понятий относительно этого предмета Пока человек находит понятие для данного предмета мысли, формулируется отрицающе-утверждающий силлогизм (tollendo ponens) Человек перечисляет ряд понятий, отбрасывает некоторые и на каком-то останавчивается Когда выбрано окончательно какое-то понятие, в силу вступает утверждающе-отрицающий силлогизм (ponendo tollens)

Разделительно-категорический силлогизм в тексте относится к определенному модусу modus ponendo tollens или modus tollendo ponens

Но бывают такие случаи, когда один и тот же силлогизм может быть рассмотрен как разделительно-категорический силлогизм модуса ponendo tollens и разделительно-категорический силлогизм модуса tollendo ponens Это бывает только в энтимемах (полные силлогизмы относятся к одному модусу) и только вне контекста

Однако ж мало-помалу все было забыто (А С Пушкин)

В этом примере простое предложение содержит в себе разделительно-категорический силлогизм двух модусов, в зависимости от того, как мы рассмотрим данное предложение как меньшую посылку или как заключение

Если отнести это предложение к меньшей посылке, то получается следующий силлогизм

а) События можно помнить или забыть о них

О событиях было забыто

О событиях не помнили

Если рассмотреть это предложение как заключение, то силлогизм будет выглядеть иначе

б) События можно помнить или забыть о них

О событиях не помнили

О событиях было забыто

I. Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные простым неосложчепным предложением

Большая часть разделительно-категорического силлогизмов отрицающс-утверждающего модуса содержит в себе отрицательную частицу «не» В них наличествует меньшая посылка, а большая посылка и заключение отсутствуют, но их нетрудно восстановить

Кучер мой не удостоил меня ответом (И С Ту ргенев)

Восстановленная большая посылка «Кучер мой мог удостоить меня ответом или промолчать Меньшая посылка выражена самим простым предложением «Кучер мой не удостоил меня ответом» Заключение «Кучер мой промокал» Полный силлогизм

Кучер мой мог удостоить меня ответом или промолчать Кучер мой не удостоил меня ответом Кучер мой промопчал

II. Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные простым осложненным предложением

Как и простое несчожненное предложение, простое осложненное предложение представляет собой меньшую посылку, реже - заключение Количество дизъюнктов в разделительно-категорическом силлогизме напрямую зависит от количества однородных членов в предложении

Впрочем, в других отношениях и Софрон и Аркадий Павлыч - оба не чуждались нововведений (И С Тургенев)

Это предложение представляет собой меньшую посылку разделительно-категорического силлогизма «Софрон и Аркадий Павлыч - оба не чуждачись нововведений» Большая посылка восстанавливается, исходя из наших знаний «Софрон и Аркадий Павлыч могли оба чуждаться нововведений гпи быть новаторами» Заключение понятно «Софрон и Аркадий Павпыч были новаторами» Полная форма силлогизма

Софрон и Аркадий Павлыч могли оба чуждаться нововведений или быть новаторами

Софрон и Аркадий Павлыч - оба не чуждались нововведений Софрон и Аркадий Павлыч были новаторами

III. Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные сложносочиненным предложением

Простое предложение в составе сложносочиненного предложения является меньшей посылкой, а большую посылку необходимо восстанавливать Иногда присутствует заключение

Насилу могла выпросить у Авдотьи Андреевны позволения ехать, и должна была обещать зимою возвратиться в Петербург, но я не намерена сдержать свое слово (А С Пушкин)

Второе сказуемое «должна была обещать» является составной частью разделительно-категорического силлогизма Меньшая посылка выражена простым предложением в составе сложносочиненного «Я не намерена сдержать свое слово» Большая посылка «Человек, обещающий что-то, сдерживает свое слово или нарушает его» Заключение «Я намерена нарушить свое слово» Восстановленный силлогизм.

Человек, обещающий что-то, сдерживает свое слово или нарушает его Я не намерена сдержать свое слово Я намерена нарушить свое слово

IV. Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные сложноподчиненным предложением

Силлогизмы с меньшей посылкой, выраженные сложноподчиненным предложением, состоят, как правило, из двух дизъюнктов, но встречаются примеры и с большим количеством дизъюнктов

В том, что я доктор, а вы душевнобольной, нет ни нравственности, ни логики, а одна только пустая случайность (А П Чехов)

Этот силлогизм состоит из трех дизъюнктов Большая посылка «В том, что я доктор, а вы душевнобольной, может быть нравственность, логика или одна только пустая случайность» Меньшая посылка выражена сложноподчиненным предложением, включающим в себя два однородных

дополнения «В том, что я доктор, а вы душевнобольной, нет ни нравственности, ни логики» В меньшей посылке отрицаются первые два дизъюнкта, а в заключении утверждается третий дизъюнкт Заключение «В том, что я доктор, а вы душевнобольной, одна только пустая случайность» Полный вариант силлогизма

В том, что я доктор, а вы душевнобольной может быть нравственность, логика или одна точько пустая случайность

В том, что я доктор, а вы душевнобольной, нет ни нравственности, ни логики

В том, что я доктор, а вы душевнобольной, одна топько пустая случайность

V. Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные бессоюзным сложным предложением

В бессоюзных сложных предложениях выражена только меньшая посылка Иногда одно простое предложение в составе сложного предложения может являться заключением Имеют место такие случаи, когда из одного бессоюзного сложного предложения представляется возможным восстановить несколько силлогизмов

Мардарий Аполлоныч Стегунов ни в чем не походил на Хвалынского, он едва ли где-нибудь служил и никогда красавцем не почитался (И С Т> ргенев)

В данном предложении первое простое предложение является меньшей посылкой «Мардарий Аполлоныч Стегунов ни в чем не походил на Хвалынского» Второе простое предложение является уточнением первого Бочьшая посылка восстанавливается нетрудно «Мардарий Аполюныч Стегунов мог походить или отличаться от Хвалынского» Заключение логически вытекает отсюда «Мардарий Аполлоныч Стегунов отличался от Хвалынского» Потный силлогизм Мардарий Аполлоныч Стегунов мог походить или отличаться от Хвалынского

Мардарий Аполлоныч Стегунов ни в чем не походил на Хвалынского Мардарий Аполлоныч Стегунов отличался от Хвалынского

VI Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные сверхфразовът единством

Но, господа, любил я ее не за красоту и не за добрый нрав Я ее любил за иное качество души А именно-с любил я ее, покойницу, дай Бог ей царство небесное, за то. что она, при бойкости и игривости своего характера, мужу своему была верна (А П Чехов)

Первое простое предложение представляет собой меньшую посылку «Любил я ее не за красоту и не за добрый нрав» Третье простое предложение является заключением разделительно-категорического силло1 изма «Любил я ее за то, что она мужу своему быпа верна» Большая посылка восстанавливается из имеющихся меньшей посылки и заключения «Я йог любить ее за красоту и за добрый нрав гпи за то, что она мужу своему была верна» Восстановленный силлогизм

Я мог любить ее за красоту и за добрый нрав или за то, что она мужу своему была верна

Любил я ее не за красоту и не за добрый нрав Любил я ее за то, что она мужу своему была верна

VII. Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные диалогическим единством

Большая посылка в таких случаях выражена вопросом и выражена частично Меньшая посылка - это ответ на вопрос, а заключение - продолжение ответа

- При отце живешь али сам 7

- Нет, теперь сам живу Определился (А П Чехов) Данное диалогическое единство представляет собой один из немногих

примеров полных разделительно-категорических силлогизмов Вопрос является большей посылкой «При отце живешь али сам9» Краткий ответ на вопрос «Нет» - это меньшая посылка «Я живу не при отце» Продолжение ответа - это заключение «Теперь сам живу» Силлогизм в строгой форме При отце живешь али сам?

Я живу не при отце Теперь сам живу

Следовательно, разделительно-категорические силлогизмы отрицающе-утверждающего модуса тоже имеют много способов выражения, а именно простое предложение (осложненное и неосложненное), бессоюзное сложное предложение, сложносочиненное, сложноподчиненное предложение, сверхфразовое единство, диалогическое единство

Способ выражения

Модус а Ï А «И ^sr » 5 s ■•a Is 2 1 § 3 i X4> O*4 «I С 1 i si Sïï CI* ъ s a-5 à II S* 1 0 a* & «5 S u y •Js li SI i Cicnee. коли - мест to

MODUS TOUfA/iO fOVEVi 3.5% 4,5% 2% 6% 0,4% 3% 10,7% 30.1%

В заключении подводятся основные итоги исследования, формулируются выводы по работе и приводятся таблицы, иллюстрирующие способы выражения разделительно-категорических силлогизмов

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях

1 Способы выражения разделительно-категорических силлогизмов (на материале русского языка) // Язык Дискурс Текст- Материалы III международной научной конференции - Ростов-на-Дону Изд-во ЮФУ, 2007 -С 209-211

2 Пословицы и поговорки как способ выражения разделительно-категорических силлогизмов // Сборник материалов докладов 5-й всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь XXI века - будущее российской науки» в 2 т , Т 2 - Ростов-на-Дону Изд-во ЦВВР, 2007 - С 285-287

3 Разделительно-категорические силлогизмы и их выражение в языке // Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков // Сборник трудов Международной научной конференции (8-10 июня, 2007, Таганрог, Россия) Ч 1 // Таганрогский государственный педагогический институт -Таганрог Изд-во Таганрогского государственного педагогического института, 2007 - С 181-184

4 Полные разделительно-категорические силлогизмы и их выражение з русском языке // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и в школе [Текст] Сборник научных трудов Выпуск 2 /Под ред докт. филол наук, проф О В Загоровской - Воронеж Научная книга, 2008 -С 121-126

5 Разделительно-категорические силлогизмы, относящиеся к двум модусам одновременно // Донской юридический институт Личность, речь и юридическая практика Сборник научных трудов Выпуск 11 / Гл ред президент ДЮИ, академик Академии гуманитарных наук РФ, доктор юридических наук, проф. Е И Дулимов - Ростов-на-Дону. ДЮИ. 2008 -С 243-247

6 Бессоюзное сложное предложение как способ выражения разделительно-категорических силлогизмов // Известия Российского государственного педагогического университета им А И Герцена №36 (77) Аспирантские тетради Научный журнал -СПб Книжный дом. 2008 -С 196-198

Отпечатано в типографии Ступина А Н Россия, 347900 Ростовская область, г Таганрог, пер Лермонтовский, 25 Тел /факс 8(8634) 311-288

Формат 60x84/16 Бумага офсетная Печатных листов 1,0 Заказ №47. Тираж 100 экз

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Тягунова, Екатерина Георгиевна

Введение.

Глава I. Теоретические основы исследования.

§1.Соотношение языка и мышления.

§2.Выражение понятия в языке.

§3.Выражение суждения в языке.

§4.Выражение умозаключения в языке.

Выводы по I главе.

Глава II. Способы выражения разделительно-категорических силлогизмов типа modus ponendo tollens.

§1.Простое неосложненное предложение как способ выражения разделительно-категорических силлогизмов.

§2.Простое осложненное предложение как способ выражения разделительно-категорических силлогизмов.

2.1.Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные простым предложением, осложненным однородными подлежащими.

2.2.Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные простым предложением, осложненным однородными сказуемыми.

2.3.Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные простым предложением, осложненным однородными определениями.

2.4.Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные простым предложением, осложненным однородными обстоятельствами.

2.5.Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные простым предложением, осложненным обособленным определением, выраженным причастным оборотом.

2.6.Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные простым предложением, осложненным обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом.

2.7.Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные простым предложением, осложненным вводными словами.

§3. Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные сложносочиненным предложением.

§4.Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные сложноподчиненным предложением.

4.1.Сложноподчиненные предложения с придаточным определительным.

4.2. Сложноподчиненные предложения с придаточным условия.

§5.Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные бессоюзным сложным предложением.

§6.Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные сверхфразовым единством (сложным синтаксическим целым).

§7.Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные диалогическим единством.

Выводы по II главе.

Глава III. Способы выражения разделительно-категорических силлогизмов типа modus tollendo ponens.

§1.Полные разделительно-категорические силлогизмы типа modus tollendo ponens.

§2.Разделительно-категорические силлогизмы, относящиеся к двум модусам одновременно.

§3.Сокращенные формы разделительно-категорических силлогизмов типа modus tollendo ponens.

3.1.Простое неосложненное предложение как способ выражения разделительно-категорических силлогизмов.

3.2.Простое осложненное предложение как способ выражения разделительно-категорических силлогизмов.

3.2.1.Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные простым предложением, осложненным однородными подлежащими.

3.2.2.Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные простым предложением, осложненным однородными сказуемыми.

3.2.3 .Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные простым предложением, осложненным однородными определениями.

3.2.4.Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные простым предложением, осложненным однородными обстоятельствами.

§4.Сложносочиненное предложение как способ выражения разделительно-категорических силлогизмов.

§5.Сложноподчиненное предложение как способ выражения разделительно-категорических силлогизмов.

§6.Бессоюзное сложное предложение как способ выражения разделительно-категорических силлогизмов.

§7.Сверхфразовое единство (сложное синтаксическое целое) как способ выражения разделительно-категорических силлогизмов.

§8.Диалогическое единство как способ выражения разделительно-категорических силлогизмов.

Выводы по III главе.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Тягунова, Екатерина Георгиевна

Настоящая диссертация посвящена исследованию различных способов выражения разделительно-категорического силлогизма в естественном языке (на материале русского языка).

Объектом исследования данной работы является соотношение логического умозаключения и способов его представления в русском языке, предметом исследования — различные синтаксические конструкции, рассматриваемые как средства выражения разделительно-категорического силлогизма в естественном языке (на материале русского языка).

Материал показывает разнообразие формальных языковых типов, соответствующих логической форме разделительно-категорического силлогизма.

Гипотеза. Все коммуникативные единицы используются в качестве средств выражения разделительно-категорического силлогизма. Наиболее-часто для выражения разделительно-категорического силлогизма утвер-ждающе-отрицающего и отрицающе-утверждающего модусов употребляется диалогическое единство.

Актуальность диссертации. Исследование единиц языка, соответствующих логическим категориям, имеет большое значение, так как смысловая интерпретация языковых структур всегда связана с их логической сущностью. Сейчас лингвистика стремится вскрыть закономерности взаимоотношения языка и логики, показать их неразрывную связь.

Вопрос о языковой интерпретации логического силлогизма входит в общефилософскую проблему связи языка и мышления, логики и грамматики. В лингвистике подробно рассмотрен вопрос о способах выражения простых категорических силлогизмов (Кривоносов А.Т. и его ученики) и вопрос о способах выражения условно-категорических силлогизмов (Базымина Е.В.). А.Т.Кривоносов впервые в языкознании систематически рассмотрел связи между структурой языка и умозаключениями. Его исследование основано на материале немецкого и русского языков. Он подробно описал способы выражения простых категорических силлогизмов в сравниваемых языках. Диссертация Е.В.Базыминой посвящена исследованию различных способов выражения условно-категорических силлогизмов в русском языке. Она пришла к выводам о том, что формального типа, строго соответствующего логической форме условно-категорического силлогизма, не существует. Вопрос о способах выражения разделительно-категорических силлогизмов еще не рассматривался. Настоящая работа — попытка восполнить этот пробел.

Предлагаемое исследование будет также способствовать дальнейшему развитию изучения проблем соотношения языка и логики, языковых и логических категорий.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые исследуются различные синтаксические конструкции с точки зрения выражения ими модусов разделительно-категорического силлогизма. Впервые описаны способы выражения разделительно-категорического силлогизма в русском языке.

Целью исследования является целостное и системное изучение и описание разных способов выражения разделительно-категорических силлогизмов в русском языке.

Основные задачи исследования определяются целью работы:

1) выявить в тексте синтаксические конструкции, содержащие в себе разделительно-категорические силлогизмы;

2) установить, к какому модусу относится силлогизм, представленный в каждой отдельно взятой синтаксической конструкции;

3) описать способы выражения разделительно-категорических силлогизмов утверждающе-отрицающего модуса;

4) описать способы выражения разделительно-категорических силлогизмов отрицающе-утверждающего модуса;

5) выявить характерные особенности выражения разделительно-категорического силлогизма в каждой отдельно взятой синтаксической конструкции.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Разделительно-категорический силлогизм не имеет единого способа выражения. Синтаксические конструкции русского языка, выражающие разделительно-категорические силлогизмы очень разнообразны.

2. В каждом мыслительном акте выражается разделительно-категорический силлогизм. Если высказывается мыслительный акт, то выбирается понятие, которое должно утверждаться о предмете мысли, поскольку почти всегда возникает несколько предположений, дизъюнктов, разных понятий относительно этого предмета.

3. В естественном языке (на материале русского языка) разделительно-категорические силлогизмы в полной форме встречаются редко, так как во многих ситуациях нет необходимости воспроизводить мысли и выражать в речи все части вывода. В мышлении человека имеется не только много накопленных истин, но также и много накопленных знаний о логических связях между отдельными истинами.

4. Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные-языковыми средствами, как правило, являются энтимемами, то есть имеют сокращенную форму. В разделительно-категорических силлогизмах, представленных в форме энтимем, чаще наличествует только меньшая посылка или меньшая посылка и заключение.

5. Некоторые энтимемы могут восстанавливаться как разделительно-категорический силлогизм утверждающе-отрицающего модуса или как разделительно-категорический силлогизм отрицающе-утверждающего модуса. Двоякое восстановление представляется возможным только вне контекста или определенной ситуации, когда рассуждение ведется абстрактно.

6. Разделительно-категорические силлогизмы обоих модусов могут выражаться простым осложненным и неосложненным предложением, сложносочиненным предложением и сложноподчиненным предложением с разными видами придаточных предложений, бессоюзным сложным предложением, сложным синтаксическим целым (сверхфразовым единством), диалогическим единством.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что произведенное исследование и теоретические выводы вносят вклад в изучение проблемы взаимосвязи логики и грамматики. Сделанные выводы сообщают дополнительные сведения для дальнейшего исследования языковых средств выражения умозаключений в естественном языке (на материале русского языка).

Практическая ценность работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в лекционном курсе синтаксиса современного русского языка, а также в курсах лингвистического анализа текста, при проведении спецкурсов и спецсеминаров на филологических факультетах университетов и пединститутов. Основные положения работы могут быть применены при написании учебников и при подготовке учебных пособий и на факультативных занятиях по русскому языку в школах.

Материалом для исследования послужили примеры, извлеченные методом сплошной выборки из произведений художественной литературы: А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, А.П.Чехова, И.С.Тургенева. Кроме того, был изучен сборник русских пословиц и поговорок.

Методологическая основа исследования

В соответствии со спецификой материала, целями и задачами его изучения в работе использовались следующие методы:

1) метод лингвистического наблюдения и описания;

2) сравнительно-сопоставительный метод;

3) метод трансформационного анализа предложения;

4) метод структурно-семантического анализа предложения;

5) метод интерпретации фактов языка с помощью логических форм мышления.

Апробация результатов исследования

Основные идеи исследования получили отражение в докладах на Международной научной конференции (ТГПИ, г. Таганрог, 2007), на 3-й Международной научной конференции (ЮФУ, г. Ростов-на-Дону, 2007), 5-й Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь XXI века - будущее российской науки» (ЮФУ, Ростов-на-Дону, 2007), на Международной научно-методической конференции (ДЮИ, г. Ростов-на-Дону, 2008), а также в шести статьях по теме исследования.

Структура работы

Диссертация состоит из введения, теоретической главы, двух исследовательских глав, заключения, списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Способы выражения разделительно-категорических силлогизмов в естественном языке"

Выводы по III главе

Таким образом, можно сделать вывод о том, что в каждом мыслительном акте по существу выражается разделительно-категорический силлогизм. Если высказывается мыслительный акт, то выбирается понятие, которое должно утверждаться о предмете мысли; поскольку почти всегда возникает несколько предположений, дизъюнктов, разных понятий относительно этого предмета. Пока человек ищет понятие для этого предмета мысли, формируется отрицающе-утверждающий силлогизЬ (tollendo ponens). Человек перечисляет ряд понятий, отбрасывает некоторые и на каком-то останавливается.

Когда избрано окончательно определенное понятие в силу вступает утвер ждающе-отрицающий силлогизм (ponendo tollens).

Если в тексте встречается разделительно-категорический силлогизм, то мы относим его к определённому модусу: modus ponendo tollens или modus tollendo ponens.

Отмечены случаи, когда один и тот же силлогизм может быть рассмотрен как разделительно-категорический силлогизм модуса ponendo tollens и разделительно-категорический силлогизм|модуса tollendo ponens. Это бывает только в энтимемах, полные силлогизмы относятся к одному модусу.

В каждом случае определенная форма предпочтительнее. В зависимоI сти от потребности человеком высказать!ту или иную мысль, определенная форма является более выразительной. {

Отнесение разделительно-категорического силлогизма к двум модусам одновременно представляется возможным только тогда, когда мы рассуждаI ем абстрактно, берем силлогизм вне контекста. Но в самом контексте, в зависимости от цели высказывания, выбираемся только один модус.

Разделительно-категорические I силлогизмы отрицающе утверждающего модуса имеют различные способы выражения:

Модус Способ выражения Общее количество

Простое неослож-иенное предложение Простое осложненное нредлолсеиие Сложносочиненное предложение Сложноподчиненное предложение Бессоюзное сложное предложение Сверхфразовое единство Диалогическое единство

MODUS TOLLENDO PONENS 3,5% 4,5% 2% 6% 0,4% 1 3% 10,7% 30,1%

Если силлогизм выражен простым неосложненным предложением, то 1 зачастую наличествует только меньшая " посылка, имеющая отрицательное значение, а большая посылка и заключение восстанавливаются.

Силлогизмы, выраженные простым осложненным предложением, имеют несколько разновидностей, в зависимости от типа осложнения. Нам встретились силлогизмы, выраженные простым предложением, осложненным однородными сказуемыми, подлежащими, обстоятельствами, определениями и дополнениями. Обычно в таких примерах однородные члены предложения находятся в отношениях противопоставления. Одна часть предложения выражает меньшую посылку, а другая - заключение. Большая посылка I легко восстанавливается. j

В разделительно-категорических силлогизмах отрицающе-утверждающего модуса почти всегда есть только меньшая посылка, или меньшая посылка и заключение. Большая посылка, как правило, отсутствует.

Силлогизмы, выраженные бессоюзным сложным предложением, представляют собой всегда только меньшую посылку, тэ I

В разделительно-категорических силлогизмах отрицающе-утверждающего модуса, выраженных сложносочиненным предложением, первое простое предложение является| меньшей посылкой, а второе — заключением.

Среди силлогизмов, выраженных диалогическим единством, наблюдаются полные силлогизмы. Если разделительно-категорический силлогизм, выраженный диалогическим единством, представлен не полностью, то вопросительная реплика является большей посылкой. Ответная реплика - это меньшая посылка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящее время лингвистика стремится показать взаимосвязь и взаимозависимость между определенными языковыми средствами и соответствующими им формами логического мышления.

К основным формам мышления относят понятие, суждение и умозакI лючение. i I i

Понятия в чистом виде выражаются лишь номинативными единицами существительными, словами субстантивного типа в прямом падеже, инфинитивами, при условии, что все эти разряды слов взяты вне зависимости от других слов). Понятия также могут выражаться субстантивными и инфинитивными'словосочетаниями в независимом положении. Существование понятий, которые выражаются с помощью cLob, а так же наличие таких слов, которые собственно понятий не воспроизводят, а выражают релянты или ком-бинанты, говорит о том, что понятие и слово - единицы несоотносительные. Таким образом, существует три способа выражения понятий: 1)словесный (лексический); 2)синтагматический^ j (при помощи словосочетаний); 3)фразовая номинация. Везде присутствует номинативный момент. Следовательно, понятие выражается номинатив^ои единицеи.

Суждение и предложение тоже ^вляются несоотносительными-категориями. Суждение может быть соотнесено только с повествовательным предложением. Предложение соответствуеу логеме, основными признаками которой являются:

1) цельность и субъектно-предикатная структура;

2) свойство соотносить свое содержание с действительностью;

3) структурная независимость; I

4) относительная законченность мыслительного процесса.

Нет единой единицы языка, которая соответствовала бы умозаключению вообще и, естественно, единс го способа выражения разделительнокатегорических силлогизмов в русском языке не существует. Анализ показал, что синтаксические конструкции русского языка, выражающие разделительно-категорические силлогизмы очень разнообразны. Это различные формы выражения нужно языку, «чтобы не только выразить одни и те же логические формы многообразием языковых форм, но и тем самым не делаться однообразными, «скучными» для собеседника (читателя), но и выразить все нюансы человеческой психики» [Кривоносов 1996: 355].

Силлогизм может быть выражен в'языке одним предложением, которое непосредственно выражает только одну; посылку, но наличие одной посылки является' кажущимся. Если что-либо утверждается о предмете мысли, то должно отрицаться все противоположное. Если что-либо отрицается о пред

I f мете мысли, то должно утверждаться все противоположное.

При наличии одного предложения, в котором высказывается меньшая посылка, имплицитно существует большая посылка, объединяющая содержание наличествующего предложения и имплицитно мыслимого противоположного суждения. В этом случае наблюдается расхождение между языком и мышлением. С языковой точки зрения наблюдается одно предложение, а с логической точки зрения имплицитно мыслятся два суждения.

Такое представляется возможном только в том случае, если в языке выражена одна меньшая посылка. Ес^и выражена большая посылка, то при наличии энтимемы обязательно должно выражаться или заключение, или меньшая посылка, то есть два суждения, выраженные в двух разных предложениях. Следовательно, здесь расхождения между языком и мышлением нет.

В результате исследования была подтверждена гипотеза о том, что все коммуникативные единицы используются в качестве средств выражения разделительно-категорического силлогизма. Наиболее часто для выражения разделительно-категорического силлогизма утверждающе-отрицающего и отри-цающе-утверждающего модусов употребляется диалогическое единство.

Основными средствами выражения разделительно-категорических силлогизмов модуса ponendo tollens (на материале русского языка) являются простое предложение, сложноподчиненное предложение, сверхфразовое I единство, диалогическое единство.^

При выражении умозаключений этого модуса в большинстве случаев в наличии имеется только меньшая посылка, а большая посылка и заключение не выражены, но подразумеваются. В тексте возможно восстановление целостного умозаключения из одной посылки. В предложениях, осложненных однородными членами, количество однородных членов зачастую соответствует количеству силлогизмов. Во всех этих силлогизмах присутствует только меньшая посылка, а большая посылка и заключение восстанавливаются, исходя их наших знаний и контекста.

В бессоюзных предложениях, как правило, первое простое предложение содержит в себе первые дизъюнкты, а второе - вторые дизъюнкты и т.д. Из сочетания первого и второго предложений можно восстановить несколько силлогизмов.

Из сочетания первого простого предложения и второго можно восстановить и большие посылки силлогизмов. По отношению к первому простому предложению первый дизъюнкт из большей посылки будет и в меньшей посылке, а второй дизъюнкт будет присутствовать в отрицательном заключении. По отношению ко второму простому предложению все будет наоборот. В меньшей посылке будет второй дизъюнкт из большей посылки, а в заключении будет отрицаться первый дизъюнкт. Например: f

Орловский мужик невелик ростом; сутуловат, угрюм, глядит исподлобья, живет в дрянных осиновых избенках, ходит на барщину, торговлей не занимается, ест плохо, носит лапти; калужский оброчный мужик обитает в просторных сосновых избах, высок ростом, глядит смело и весело, лицом чист и бел, торгует маслом и дегтем и по праздникам ходит в сапогах : (И.С.Тургенев).

В этом примере имеются шесть силлогизмов, причем первое простое предложение содержит в себе первые дизъюнкты, а второе - вторые дизъюнкты. Из сочетания первого и второго предложений можно образовать шесть силлогизмов.

Первый восстановленный силлогизм:

1) Муэюик невелик ростом или высок ростом. Орловский мужик невелик ростом. Он не высок ростом.

По отношению ко второму простому предложению все будет наоборот. В меньшей посылке будет второй дизъюнкт из большей посылки, а в заключении будет отрицаться первый дизъюнкт.

Мужик невелик ростом или высок ростом. Калужский оброчный мужик высок ростом. Он не «невелик» ростом.

Это явление наблюдается и во всех остальных восстановленных силлогизмах. Рассмотрим оставшиеся пять восстановленных силлогизмов: I I

Силлогизмы, восстановленные по отношению к первому предложению Силлогизмы, восстановленные по 1 \ отношению ко второму предложению s t

2) Муэюик моэюет глядеть исподлобья или смело и весело. Орловский мужик глядит исподлобья. Он не глядит смело и весело. 3) Мужик может жить в дрянных осиновых избенках или обитать в просторных сосновых избах. Орловский мужик эюивет в дрянных осиновых избенках. .2') Мужик может глядеть исподлобья или смело и весело. 1 Калужский муэюик глядит смело и весело. рн не глядит исподлобья. \з) Мужик может жить в дрянных осиновых избенках или обитать в ' просторных сосновых избах. Калужский мужик обитает в просторных сосновых избах.

Он не обитает в просторных сосно-| вых избах. 4) Мужик моэюет ходить на барщину^ Он не живет в дрянных осиновых избенках. 4) Мужик может ходить на барщину или платить оброк. или платить оброк.

Орловский мужик ходит на барщину. Калужский мужик платит оброк.

Он не платит оброк. Он не ходит на барщину.

5) Мужик может не заниматься 5) Мужик может не заниматься торговлей или торговать маслом и торговлей или торговать маслом и 1 дегтем. дегтем. \

Орловский муэюик торговлей не за- !Калужский мужик торгует маслом и нимается. 'дегтем. 1

Он не торгует маслом и дегтем. Он не «не занимается» торговлей. 1 !

6) Мужик может все время носить * 6) Мужик моэюет все время носить лапти или ходить в сапогах по лапти или ходить в сапогах по праздникам. 1 праздни <ам.

Орловский мужик носит все время Калужский мужик ходит в сапогах лапти. по праздникам.

Он не носит сапоги по праздникам. Он не носит все время лапти.

Интересно также то, что если один компонент изначально является отрицательным и входит как отрицательный в большую посылку, и в меньшей посылке он тоже дается как отрицательный, то он является утверждающим.

Большая посылка, если силлЛгизм представляет собой диалогическое единство, возникает из сочетания вопроса и имеющегося предложения (ответа на вопрос). Ответ обычно дает меньшую посылку, выступающую тоже в виде отдельного предложения. Заключение, как правило, отсутствует.

Разделительно-категорически е силлогизмы, выраженные пословицами и поговорками, представлены в форме энтимем, так как краткость является одной из характеристик пословиц личествует только меньшая посы. знаний человека, накопленного / и поговорок. В подобных силлогизмах наша и заключение, а большая вытекает из им опыта. Разделительно-категорические силлогизмы, выраженные пословицами и поговорками, с наличествующей большей посылкой не встречаются.

В каждом мыслительном акте по существу выражается разделительно-категорический силлогизм. Если высказывается мыслительный акт, то ищется понятие, которое должно утверждаться о предмете мысли, поскольку почти всегда возникает несколько предположений, дизъюнктов, разных понятий относительно этого предмета. Пока человек ищет понятие для этого предмета i мысли, наблюдается отрицающе-утверждающий силлогизм (tollendo ponens). Человек перечисляет ряд понятий, отбрасывает некоторые и на определенном понятии останавливается. Когда избрано окончательно определенное понятие в силу вступает утверждающе-отрицающий силлогизм (ponendo toli lens). !

Если в тексте встречается разделительно-категорический силлогизм, то мы относим его к определённому модусу: modus ponendo tollens или modus I tollendo ponens. j

Но иногда бывают такие случаи, как уже было показано раньше, когда один и тот же силлогизм может быть рассмотрен как разделительно-категорический силлогизм модуса ponendo tollens и разделительно-категорический силлогизм модуса tollendo ponens. Это бывает только в энти-мемах, полные силлогизмы относятся к одному модусу.

В каждом случае какая-то форма предпочтительнее. В зависимости от потребности человеком высказать ту или иную мысль, определенная форма является более выразительной. I

Такое представляется возможным только тогда, когда рассуждение ведется абстрактно, силлогизм берется|вне контекста. Но в самом контексте, в зависимости от цели высказывания, выбирается только один модус. i

Разделительно-категорические' силлогизмы отрицающеутверждающего модуса тоже имеют много способов выражения, а именно: простое предложение (осложненное и неосложненное), бессоюзное сложное предложение, сложносочиненное, сложноподчиненное предложение, диалогическое единство, сверхфразовое единство, или сложное синтаксическое целое.

Если силлогизм выражен простым неосложненным предложением, то зачастую наличествует только меньшая посылка, имеющая отрицательное значение, а большая посылка и заключение восстанавливаются.

Силлогизмы, выраженные простым осложненным предложением, имеют несколько разновидностей, в зависимости от типа осложнения. Нам встретились силлогизмы, выраженные' простым предложением, осложненным однородными сказуемыми, подлежащими, обстоятельствами, определениями и дополнениями. Обычно в таких примерах однородные члены предложения' находятся в отношениях противопоставления. Одна часть предложения выражает меньшую посылку, а другая — заключение. Большая посылка легко восстанавливается.

В разделительно-категорических силлогизмах отрицающе

1 | утверждающего модуса почти всегда есть только меньшая посылка или меньшая посылка и заключение. Большая посылка, как правило, отсутствует.

Силлогизмы, выраженные бессоюзным сложным предложением, представляют собой всегда только меньшую посылку.

В разделительно-категорических силлогизмах отрицающе-утверждающего модуса, выраженных сложносочиненным предложением, первое простое предложение является меньшей посылкой, а второе - заключением.

Среди силлогизмов, выраженных диалогическим единством, нам встретились полные силлогизмы. Большая посылка в неполных силлогизмах, выраженных диалогическим единством, бывает представлена частично. Она выражена вопросительной репликой. Ответная реплика - это меньшая посылка. I

Таким образом, становится понятно, что единого способа выражения разделительно-категорических силлогизмов модуса PONENDO TOLLENS и TOLLENDO PONENS не существует. Способы выражения разделительнокатегорических силлогизмов этих модусов могут быть представлены в виде таблицы:

Модус Способ выражения Общее количество

Простое неосложпенное предложение Простое осложненное предложение Сложносочиненное предложение Сложноподчиненное предложение Бьссоюзнве сложное предложение Сверхфразовое единство Диалогическое единство

MODUS PONENDO TOLLENS 8,4% 17% 6,4% 6% \ 5,4% 1 9% 17,7% 69,9%

MODUS 1 > { •

TOLLENDO 3,5% 4,5% 2% 6% 0-,4% ( з 3% 10,7% 30,1%

PONENS 1 ■ 1 2 1 <* 1 ^

Исследование способов выражения разделительно-категорических силлогизмов в русском языке позволило в некоторой степени расширить границы представления о связи языка и мышления, показать, что формального типа, строго соответствующего логической форме разделительно-категорического силлогизма в русском |языке не существует. Результаты исследования способствуют дальнейшему развитию учения о связях между структурой языка и умозаключениями, связи языка и мышления. а также углублению представлений о

 

Список научной литературыТягунова, Екатерина Георгиевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамов, Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений / Н. Абрамов. М.: Русские словари, 1996. - 500 с.

2. Адмони, В.Г. Основы теории грамматики / В.Г. Адмони. M.-JL: Наука, 1964.- 105 с.

3. Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка / З.Е. Александрова. М.: Русский язык, 1995. - 494 с.

4. Александрова, О.В. Некоторые вопросы логики, методологии и филосоtфии языка / О.В. Александрова // Вопросы языкознания. 1985, № 6. - С. 70-76.

5. Алексеев, М.Н. Актуальные проблемы логической науки / М.Н. Алексеев.-М.: МГУ, 1964.-94 с. *

6. Алексеев, М.Н. Диалектика форм мышления / М.Н. Алексеев. М.: МГУ, 1959.-282 с.I

7. Алексеев, М.Н., О соотношении логических и грамматических категорий / М.Н. Алексеев, Г.В. Колшанский // Вопросы языкознания. 1955, №5. — С. 3-19. 'I

8. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка /

9. Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - Зб|б с.

10. Аристотель. Категории / Аристотель // Собр. соч.: в 4 т. / под ред. З.Н.

11. Микеладзе. М.: Мысль, 1978. - Т. 2. - 687 с. Ю.Аристотель. Метафизика / Аристотель // Собр. соч.: в 4 т. / под ред. В.Ф. Асмуса. - М.: Мысль, 1976. - Т. 1. - 550 с.

12. Арно, А. Николь П. Логика, или Искусство мыслить, где помимо обычных правил содержатся некоторые новые соображения, полезные для развития способности суждения / А. Арно, П. Николь. — М.: Наука, 1991. 414 с.

13. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл / Н.Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1976.-262 с.

14. И.Асмус, В.Ф. Логика / В.Ф. Асмус. М^: Госполитиздат, 1947. - 387 с.

15. Ахманов, А.С. Логическое учение Аристотеля / А.С. Ахманов. — М.: Еди-ториал УРСС, 2002. 316 с.

16. Ахманов, А.С. Логические формы и их выражение в языке / А.С. Ахманов // Мышление и язык: сб. ст./ под ред. Д.П.Горского. М.: Политиздат, 1957.-407 с.

17. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. -М.: Едиториал УРСС, 2004. 576 с.1

18. Бакрадзе, К. Логика / К., Бакрадзе. -1951.-456 с.

19. Бахарев, А.И. Отрицание в логике и грамматике/ А.И.Бахарев. — Саратов: СГУ, 1980.-279 с.

20. Бахарева, Е.Н. Некоторые особенности выражения умозаключений в диалогической речи / Е.Н. Бахарева // Логико-семантическая структура текста. Межвуз. сб. науч. трудов. -М.: МИЭМ, 1990. С. 68-73.

21. Бачманов, B.C. Методологические вопросы формальной логики / B.C. Бачманов. Л.: ЛГУ, 1969. - 112 с.

22. Белнап, Н. Логика вопросов и ответов/ Н. Белнап, Т. Стил. М.: Прогресс, 1981.-288 с. I

23. Белошапкова, В.А. Сложное предлохение в современном русском языке: некоторые вопросы теории / В.А. Белошапкова. М.: Просвещние, 1967.160 с.

24. Берестнев, Г.И. К философии слова Г.И. Берестнев// Вопросы языкознан

25. Берков, В.Ф. Вопрос как форма мыс 136 с.

26. Берков, В.Ф.,. Логика. Минск: ТетраСистемс, 1998. - 480 слингвокультурологический аспект) / Ья. — 2008, № 1. С.37-65. ии / В.Ф. Берков. - Минск: БГУ, 1972.

27. Блонский, П.П. Память и мышление / П.П. Блонский, Я.С. Яскевич, В.И Павлюкевич // Избранные психологические произведения: сб. ст. М.: Просвещение, 1944. - 214 с.

28. Богородицкий, В.А. Очерки по языковедению и русскому языку / В.А. Бо-городицкий. М.: УРСС, 2004. - 232 с.

29. Богуславский, В.М. Слово и понятие / В.М. Богуславский // Мышление иязык: сб. ст./ под ред. Д.П.Горского. — М.: Политиздат, 1957. С. 257-268.t

30. Болыпой толковый словарь русского языка. / сост., гл. ред. С.А. Кузнецов.- Спб.: Норинт, 2004. — 1536 с. j

31. Бондаренко, В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория / В.Н. Бондаренко. М.: Наука, 1982. - 211 с.

32. Бондарко, А.В. Функциональная грамматика / А.В. Бондарко. Л.: Наука, 1984.-255 с.

33. Будагов, Р.А. Введение в науку о языке / Р.А. Будагов. — М.: Просвещение, 1965.-492 с.

34. Будагов, Р.А. Очерки по языкознанию / Р.А. Будагов. М.: АН СССР, 1953.-279 с.j

35. Будагов, Р.А. Человек и его язык / Р.А. Будагов. М.: МГУ, 1976. - 429 с.

36. Булаховский, Л.А. Введение в языкознание / Л.А. Булаховский. М.: Учпедгиз, 1954. -Ч. II. - 173 с. ||

37. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка / Ф.И. Буслаев. -М.: Учпедгиз, 1959. 624 с.

38. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов.- М.: Изд-во худ. лит-ры, 1959. 656 cj

39. Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка / Н.С. Валгина. — М.: Высшая школа, 1978. 439 с.

40. Валимова, Г.В. Функциональные типы предложений в современном русском языке / Г.В. Валимова. Ростов-на-Дону: РГУ, 1967. - 331 с.

41. Виноградов, В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1986. - 639 с.

42. Волков, А.А. Язык как система знаков / А.А. Волков. М.: МГУ, 1966. -85 с.

43. Выготский, JI.C. Мышление и речь / J1.C. Выготский // Избранные психологические исследования. М.: АПН РСФСР, 1956. - 520 с.

44. Галкина-Федорук, Е.М. Слово и понятие / Е.М. Галкина-Федорук. — М.: Учпедгиз, 1956. 54 с.I

45. Галкина-Федорук, Е.М. Суждение и предложение: материалы к курсамязыкознания / Е.М. Галкина-Федорук. М.: МГУ, 1956. - 72 с.i

46. Гетманова, А.Д. Логика / А.Д. Гетманова. М., Высшая школа, 1986. -288 с.

47. Гецадзе, И.О. О соотношении логических и грамматических категорий /

48. И.О. Гецадзе // Логика и язык: сб. трупов. М.: АН СССР, 1985. - С. 13:

49. Гжегорчик, А. Популярная логика. Общедоступный очерк логики предложений / А. Гжегорчик. М.: Наука, 19j79. - 112 с.

50. Головин, Б.Н. Введение в языкознани<| / Б.Н. Головин. М.: Высшая школа, 1977.-311 с.51 .Горский, Д.П. К вопросу о соотношении логики и грамматики / Д.П. Горский, Н.Г. Комлев // Вопросы философии. 1953, №6. - С. 63-82.

51. Горский, Д.П. Логика / Д.П. Горский. М.: Учпедгиз, 1963. - 292 с.

52. Григорьев, Б.В. Классическая логику 1996.- 192 с.

53. Даль, В.И. Толковый словарь русскс

54. Б.В. Григорьев. М.: ВЛАДОС,го языка: Современное написание / В.И. Даль. М.: Астрель ACT, 2004. -1985 с.

55. Дегтярев, В.И. Основы общей грамматики / В.И. Дегтярев. — Ростов-на-Дону: РГУ, 1973. 256 с.

56. Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1958.-404 с.

57. Жеребкин, В.Е. Логика / В.Е. Жеребкин. Харьков: ХГУ, 1968. - 256 с. 58.3вегинцев, В.А. Язык и лингвистическая теория / В.А. Звегтнцев. - М.:

58. Эдиториал УРСС, 2001. 248 с. 59.3егет, В. Элементарная логика / В. Зегет. - М.: Высшая школа, 1985. — 256 с.

59. Ивин, А.А. Логика / А.А. Ивин. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2001. - 320 с.

60. Ивин, А.А. Строгий мир логики / А.А. Ивин. М.: Педагогика, 1988. - 127 с.

61. Ивлев, Ю.В. Логика / Ю.В. Ивлев. М.: Проспект, 2002. - 287 с.

62. Канке, В.А. Основы философии / В.А. Канке. М.: Логос, 2003. - 288 с.

63. Кацнельсон, С.Д. О возникновении речи / С.Д. Кацнельсон. Л.: Лениздат, 1949.-79 с. !

64. Кацнельсон, С.Д. Содержание слова, значение и обозначение / С.Д. Кацнельсон. М.-Л.: Наука, 1965. - 112с.

65. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1972. - 216 с. |

66. Кириллов, В.И. Логика / В.И. Кириллов. М.: Юристъ, 2002. - 158 с.

67. Клюева, Н.В. Краткий словарь синонимов русского языка / Н.В. Клюева. -М.: Учпедгиз, 1961. 344 с. II

68. Кодухов, В.И. Введение в языкознание / В.И. Кодухов. М.: Просвещение, 1979. - 351 с. j

69. Колшанский, Г.В. Логика и структура языка / Г.В. Колшанский. М.: Высшая школа, 1965. - 240 с.

70. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник / Н.И. Кондаков. М.: Наука, 1976.-720 с.

71. Копнин, П.В. Природа суждения и формы выражения его в языке / П.В. Копнин // Мышление и язык: сб. ст./ под ред. Д.П.Горского. М.: Политиздат, 1957. -407 с.

72. Кочергина, В.А. Введение в языковедение. Основы фонетики-фонологии. Грамматика / В.А. Кочергина. М.: МГУ, 1991.-205 с.

73. Кривоносов, А.Т. К интеграции языкознания и логики (На материале причинно-следственных конструкций русского языка) / А.Т. Кривоносов // Вопросы языкознания. 1990, № 2. - С. 26-41.

74. Кривоносов, А.Т. «Лингвистика текста» и исследование взаимоотношения языка и мышления / А.Т. Кривоносов // Вопросы языкознания. -1986, № 6. С. 23-37. !IIзакон процесса мышления / А.Т. Кривоносов // Вопросы языкознания. — 1992, № 2 — С.69-83.

75. Кривоносов, А.Т. О некоторых аспектах соотношения языка и логики / А.Т. Кривоносов //Вопросы языкознания. -1979, № 1. С. 17-31.

76. Кривоносов, А.Т. О соотношении единиц языка и форм мышления / А.Т.

77. Кривоносов // Вопросы языкознания'. -1989, № 1. С. 44-54.

78. Кривоносов, А.Т. Отрицание в предложении и отрицание в умозаключении (Опыт семантического анализа отрицаний в тексте) / А.Т. Кривоносов // Вопросы языкознания. 1986, № 1. — С. 35-49.

79. Кривоносов,"А.Т. Отрицательные семантические значения как способ выражения утвердительных логических значений / А.Т. Кривоносов // Исследования по семантике. Семантика и функционирование лингвистических единиц. Межвуз. науч. сб. ^|фа: 1989. — С. 46-54.

80. Кривоносов, А.Т. «Текст» и логика / А.Т. Кривоносов // Вопросы языкознания. 1984, № 3. - С. 30-43.

81. Кривоносов, А.Т. Язык. Логика. Мышление. Умозаключение в естественном языке / А.Т. Кривоносов. М.-Нью-Йорк: ВАЛАНГ, 1996. - 682 с.

82. Кривоносов, А.Т. Языковые средства выражения логического отрицания / А.Т. Кривоносов // Философия науки. 1985, № 1. - С. 60-67.

83. Курбатов, В.И. Логика / В.И. Курбатов. Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. -384 с.

84. Курилович, Е. Очерки по лингвистике / Е. Курилович. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. - 456 с.

85. Лазарев, В.В. Философия познания и лингвофилософия: парадигмальный подход / В.В. Лазарев. Пятигорск: ПГЛУ, 2006. - 506 с.

86. Леонтьев, А.А. Возникновение и первоначальное развитие языка / А.А. Леонтьев. М.: АН СССР, 1963.- 136 с.

87. Леонтьев, А.А. Слово в речевой деятельности: Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности / А.А. Леонтьев. М.: Наука, 1965. -245 с.

88. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность / А.А. Леонтьев. М.: Просвещение, 1969. - 214 с.

89. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Большая Рос. энциклопедия, 2002. 709 с. t

90. Логика и речь: сб. науч. трудов / ответ, ред. В.В. Петров. М.: Наука,1985.- 138 с. |l ;

91. Логико-грамматические труды / под ред. Л.Б. Баженова, А.И. Уемова, В.Г.

92. Фарбера. М.: Предисловие, 1961. - 258 с. \под ред. Н.Д. Арутюновой.

93. Логический анализ языка. Знание и мнение /

94. М.: Наука, 1988. 128 с. ■ /лj |

95. Ломтев, Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка / Т.П. Лом1.Iтев. М.: Учпедгиз, 1958. - 166 с. j> j

96. Лосев, А.Ф. О бесконечности смысловой валентности языкового знака /I

97. А.Ф. Лосев // СЛЯ. 1977, № 1. - С. $-8. j

98. Лосев, А.Ф. Философия мысли / А.З

99. Лосев. М.: МГУ, 1990. - 272 с.

100. Лукасевич, Я. Аристотелевская силлогистика' с точки зрения современной формальной логики / Я. Лукасевич( М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1959. — 312 с.

101. Маковельский, А.О. История логики / А.О. .Маковельский. М.: Наука, 1967.-499 с.

102. Марузо, Ж. Словарь лингвистических терминов / Ж. Марузо. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960. - 436 с.

103. ЮО.Мельничук, А.С. О роли мышления в формировании структуры языка / А.С. Мельничук //Язык и мышление. М.: Наука, 1967. - С. 74-88.

104. Мещанинов, И.И. Соотношение логических и грамматических категорий / И.И. Мещанинов // Язык и мышление. — М.: Наука, 1967. С. 7-16.

105. Мещанинов, И.И. Структура предложения / И.И. Мещанинов. M.-JL: АН СССР, 1963.- 104 с.

106. Морозов, В.Н. Об условных и разделительных суждениях / В.Н. Морозов. М.: Высшее образование, 2004. 416 с.

107. Мышление и язык / под ред. Д.П.Горского. М.: Политиздат, 1957. - 408 с. j

108. Новая философская энциклопедия: в 4 т. / под ред. В.С.Степина. — М.: Мысль, 2000. Т. I. - 721 с. j

109. Новая философская энциклопедия: в 4 т. / под ред. В.С.Степина. — М.: Мысль, 2001.- Т. Ill-692с. \

110. Общее языкознание: формы существования, функции, история языка / под ред. Б.А.Серебренникова. М.: Наука, 1970. - 597 с.

111. Ожегов, С.И. Толковый словарь русбкого языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М.: Азъ, 1994. - 908 с. !

112. Павиленис, Р.И. Язык как объект логико-грамматического анализа: новые тенденции и перспективы / Р.И. Павиленис, В.В. Петров // Вопросы философии. 1987, № 7. - С. 54-61.

113. Панфилов, В.З. Взаимоотношение языка и мышления / В.З. Панфилов. -М.: Наука, 1971.-232 с.

114. Ш.Панфилов, В.З. Грамматика и логика / В.З. Панфилов. M.-JL: Наука, 1963.-78 с.

115. Панфилов, В.З. Отрицание и его роль в конституировании структуры простого предложения и суждения / В.З. Панфилов // Вопросы языкознания. 1982, № 2. - С. 36-49.

116. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении A.M. Пеш-ковский. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

117. Попов, П.С. Понятие слова в свете марксистского учения о непосредственной связи языка и мышления / П.С. Попов // Вестник МГУ. 1954, № 4.-С. 77.

118. Попов, П.С., Развитие логических идей от античности до эпохи Возрождения / П.С. Попов, Н.И. Стяжкин. М.: МГУ, 1974. - 222 с.

119. Попова, З.Д., Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2003. —j 191 с.

120. Потебня, А.А. Полное собрание сочинений / А.А. Потебня. Одесса: Госиздат Украины, 1922. - Т. 1. - 186 с.

121. Резников, JI.O. Понятие и слово / Л.О. Резников. Л.: ЛГУ, 1958. - 124 с.I

122. Рейман, У. Познание и мышление / У. Рейман. М.: Высшее образование, 2003.- 111 с.

123. Реформатский, А.А. Введение в языкознание / А.А. Реформатский. М.:I1. Просвещение, 1967. 524 с.

124. Розенталь, Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э Розенталь, М.А. Теленкова. М.: Просвещение, 1976. - 543 с.

125. Розенталь, Д.Э. Современный русский язык / Д.Э. Розенталь. М.:1. Рольф, 2001.-448 с.

126. Рубинштейн, С.Д. К вопросу о языке, речи и мышлении / С.Д. Рубинsштейн // Вопросы языкознания. 1957, №2. - С. 42-48.

127. Савченко, А.Н. Части речи и категории мышления / А.Н. Савченко. -Ростов-на-Дону: РГУ, 1959. 68 с.

128. Салмина, Л.М. Коммуникация. Язык. Мышление / Л.М. Салмина. Казань: ДАС, 2001. - 169 с. j

129. Серебренников, Б.А. К проблеме «Язык и мышление» (всегда ли мышление вербально?) / Б.А. Серебренников // С ЛЯ. 1977, № 1. - С. 9-17.

130. Серебренников, Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка / Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1983. — 320 с.

131. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление / Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 247 с.

132. Сидоренко, Е.А. Логическое исследование и условные высказывания / Е.А. Сидоренко. -М.: Наука, 1983. 173 с.

133. Сиротинина, О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности / О.Б. Сиротинина. М.: Знание, 1974. - 260 с.

134. Современный русский язык / под ред. Д.Э.Розенталя. — М.: Высшая школа, 1979.-256 с.

135. Современный русский язык. Синтаксис. Пунктуация / В.В.Бабайцева,

136. Л.Ю.Максимов. М.: Просвещение, 1987. -Ч.З - 256 с.

137. Солганик, В.Я. Синтаксическая стилистика: сложное синтаксическое целое / В.Я. Солганик. М.: Высшая школа, 1973. - 213 с.

138. Солнцев, В.М. Язык как системно-структурное образование / В.М. Солнцев. М.: Наука, 1971.-293 с.

139. Спиркин, А.Г. Философия / А.Г. Спиркин. М.: Гардарики, 2002. - 736 с.

140. Степанов, Ю.С. Основы общего языкознания / Ю.С. Степанов. М.: Просвещение, 1975.-271 с.

141. Ступак, Е.В. Функционально-семантическое поле утверждения в современном русском языке: дис. канд. филол. наук: 10.02.01. Таганрог, 2005.- 169 с.

142. Суперанская, А.В. Общая теория имези собственного / А.В. Суперан-ская. М.: Наука, 1973. - 366 с.

143. Тихомиров, O.K. Психология мышления / O.K. Тихомиров. М.: МГУ, 1984.-270 с. |

144. Умозаключения в формах естественного языка / под ред. А.Т.Кривоносова. М.: МИЭМ, 1993. - 204 с.

145. Уфимцева, А.А. Слово в лексико-семантической системе языка / А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1968. - 272 с.

146. Философский словарь / под ред. ММ.Розенталя. — М.: Политиздат, 1975.-496 с.

147. Формальная логика. Л.: ЛГУ, 1977. J 358 с.

148. П.В. Чесноков // Прикладная фи

149. Хомский, Н. Язык и мышление / Н. Хомский. М.: МГУ, 1972. - 122 с.

150. Чесноков, П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления / П.В. Чесноков. Таганрог: ТГПИ, 1992. - 168 с.

151. Чесноков, П.В. Грамматические (морфологические) категории в русском языке с точки зрения семантических рорм мышления / П.В. Чесноков // Языковые единицы в семантическом аспекте. Таганрог: ТГПИ, 1990. -С.3-11.

152. Чесноков, П.В. Лингвистика и логика лология в интеграции гуманитарных и естественных наук. — Ростов-на1. Дону, 1996. С.4-6. |

153. Чесноков, П.В. Логическая фраза и предложение / П.В. Чесноков. Ростов-на-Дону: РГУ, 1961. - 98 с. I

154. Чесноков, П.В. Логические и семантические формы мышления как значение грамматических форм / П.В. Чеоноков // Вопросы языкознания. — 1984, №5.-С. 3-13.

155. Чесноков, П.В. О взаимосоответствии формальных типов языковых и логических построений / П.В. Чесноков // Язык и мышление / под ред. Ф.П. Филина.-М.: Наука, 1967.-С. 88^101.

156. Чесноков, П.В. О двух параметрах семантических форм мышления и их выражения в языке / П.В. Чесноков // Вопросы филологии, психологии,педагогики и естествознания в школе и 155.вузе. Таганрог, 2002. - С. 148

157. Чесноков, П.В. Основные единицы язы|са и мышления / П.В. Чесноков. Ростов-на-Дону: Ростовское книжное изд-во, 1966. — 288 с.

158. Чесноков, П.В. Семантические формы |мышления и грамматика / П.В. Чесноков // Значение и смысл речевых образований. Калинин, 1979. С. 129-146.

159. Чесноков, П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления / П.В. Чесноков. -М.: Просвещение, 1967. 192 с.

160. Чикобава, А.С. К вопросу о взаимоотношении мышления и речи в связи с ролью коммуникативной функции / А.С. Чикобава // Язык и мышление / под ред. Ф.П. Филина М., 1967. - С. 16-29.

161. Шаповалов, В.Ф. Основы философии. От классики к современности / В.Ф. Шаповалов. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2000. - 608 с.

162. Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка / А.А. Шахматов. JL: Учпедгиз, 1941. - 620 с. j

163. Шопенгауэр, А. Афоризмы и максимы / А. Шопенгауэр. JL: ЛГУ, 1990.

164. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. -Л.: Наука, 1974.-428 с. '

165. Энгельс и языкознание / отв. ред. В.Н.Ярц1ва. М.: Наука, 1972. - 311 с.

166. Языки мышление/под ред. Ф.П.Филина. j-M.: Наука, 1967.-312 с.

167. Якушин, Б.В. Структура слова и понятие Б.В. Якушин // «Ученые записки МОПИ». Т. LVI. - Вып. 4. - 1957.288 с.

168. Список художественной литературы

169. Лермонтов, М.Ю. Сочинения / М.Ю.Лермонтов // Собр. соч.: в 2 т. М.: Правда, 1989. - Т. 2. - 704 с.

170. Пушкин, А.С. Сочинения / А.С.Пушкин // Собр. соч.: в 3 т. — М.: Художественная литература, 1987. Т. 3. - 528 с.

171. Русские пословицы и поговорки / сост. А.И.Соболев. М.: Сов. Россия, 1983.-304 с.

172. Тургенев, И.С. Записки охотника / И.С. Тургенев. — М.: Художественная литература, 1984. 254 с. !

173. Фелицына, В.П. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь / В.П. Фелицына, Ю.Е. Прохоров М.: Русский язык, 1979. - 238 е.

174. Чехов, А.П. Рассказы / А.П. Чехов. М.: Художественная литература, 1976.-363 с.

175. Чехов, А.П. Смерть чиновника / А.П. Чехов. М.: ACT, 2003. - 348 с.