автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Способы выражения субъекта и семантическая структура простого предложения в карачаево-балкарском языке

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Мамаева, Фатима Таугериевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Нальчик
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Диссертация по филологии на тему 'Способы выражения субъекта и семантическая структура простого предложения в карачаево-балкарском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Способы выражения субъекта и семантическая структура простого предложения в карачаево-балкарском языке"

На правах рукописи

Мамаева Фатима Таугериевна

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ СУБЪЕКТА И СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОМ ЯЗЫКЕ

10.02 02 - языки народов Российской Федерации (тюркские языки)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Нальчик 2005

Работа выполнена в Кабардино-Балкарском государственном университете имени Х.М. Бербекова

Научные руководители: доктор филологических наук, профессор

Ахматов Ибрагим Хашимович| доктор филологических наук, профессор Текуев Мусса Масхутович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Улаков Махти Зейтунович кандидат филологических наук Булгарова Мария Амербиевна

Ведущая организация: Карачаево-Черкесский государственный

университет

Защита состоится 25 июня 2005 года в 9.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.076 05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Кабардино-Балкарском государственном университете по адресу: 360004, г.Пальчик, ул.Чернышевского, 173.

С диссертцией можно ознакомиться в библиотеке Кабардино-Балкарского государственного университета.

«

Автореферат разослан « » 2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Щербань Г.Е.

Простое предложение представляет собой ядерную многоаспектную единицу синтаксиса каждого языка, в силу чего оно изучается в лингвистике с различных точек зрения. На материале тюркских языков на сегодняшний день наиболее детально и скрупулезно изучены вопросы, имеющие непосредственное отношение к традиционной систематике основных структурных типов предложений. Подобная классификация на протяжении ряда лет языковедами подвергалась обоснованной и справедливой критике, поскольку во многих синтаксически ориентированных научно-теоретических работах тюркологи, как правило, ограничивались характеристикой отдельных аспектов предложения. Таксономия же синтаксических единиц по составу, коммуникативной установке, функциональной направленности, семантике и другим критериям предполагает в качестве объекта предложение как целое Анализ специальной лингвистической литературы показывает, что составляющие синтаксических единиц, выделяясь на основе предложения, анализировались в целом безотносительно к нему. В лучшем случае имеет место учет их взаимных отношений.

Такое положение дел в тюркском синтаксисе коренным образом изменилось в последние десятилетия, чему способствовал сдвиг грамматических исследований в сторону семантики. Появилось значительное количество работ, направленных на формально-семантическое членение предложения На материале карачаево-балкарского языка структурно-семантическая организация простого предложения стала объектом исследования в работах И.Х.Ахмаюва, М.Б.Кетенчиева, С.М.Хуболова, Л.Т.Додуевой, X Ж.Карчаевой, в которых освещены многие вопросы относительно семантического членения, функционального потенциала, парадигматики двусоставных и односоставных построений. Однако ряд вопросов, связанных со структурой и семантикой синтаксических единиц в карачаево-балкарском языке, пока еше остается нерешенным. Их изучение предполагает целесообразность учета лексического наполнения, порядка слов и контекста, в котором они функционируют Отмеченные факторы предопределяют максимальное обогащение семантического описания указанных языковых единиц, в результате чего можно получить адекватные представления о сущности простого предложения

В карачаево-балкарском языке, как и в других тюркских языках, не выявлены окончательно основные средства репрезентации субъекта, его семантические типы Не решены проблемы соотношения субъекта и подлежащего, логического и семантического субъектов. Отсутствует также комплексная характеристика субъект как ядерного конституента предложения Кроме того, не представлен его функционально-семантический потенциал в структуре односоставных прадпошвиий Между тем, понятие

РОС. НАЦИОНАЛЬНАЯ I 1НШОТШ I СПтИСГ О/фш 9»

субъекта является одним из дискуссионных в лингвистике в целом. От решения проблем, связанных с ним, зависит адекватность выявления структурно-семантических особенностей синтаксических единиц.

Перечисленные проблемы имеют непосредственное отношение к простому предложению, предопределяя тем самым детальное рассмотрение его во всех слагаемых, чем и обусловлена актуальность исследования.

Цель и задачи исследования. В настоящей диссертации ставится цель - дать комплексную характеристику субъекта, выявить и описать его функционально-семантический потенциал в структуре простого предложения.

В соответствии с поставленной целью выдвигаются следующие задачи, обусловленные сложившейся пракжкой в изучении формально семантической устроенности синтаксических единиц в тюркских языках:

1) провести анализ основных направлений в изучении субъекта предложения и рассмотреть возможности различных методов для его описания;

2) выявить и описать формально-семантические особенности конструкций, в которых субъект выражен морфологически (определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные предложения);

3) дать структурно-семантическую характеристику косвенно-субъектных предложений;

4) раскрыть специфику семантики каждого входящего в класс простого предложения, включая объективные и субъективные смыслы, и то, как это передается средствами карачаево-балкарского языка.

Методологической и теоретической базой исследования явились научно-теоретические работы ведущих линт вистов в области функционально-семантической грамматики, теории синтаксиса. Написанию работы в значительной степени способствовало изучение трудов отечественных языковедов: В.Г.Адмони, Ю Д. Апресяна, А А Арват, Н.Д Арутюновой, В.В. Бабайцевой, В.А Белошапковой, А В.Бондарко, В Г Гака, Г.А Золотовой, Т П.Ломтева, И.П Распопова, Н Ю Шведовой и других тюркологов: И.Х. Ахматова, У.Б. Алиева, М Б.Балакаева, Н.К. Дмитриева, Н Э. Гаджиахмедова, М.В. Зайнуллина, М 3. Закиева, М.Б. Кегенчие-ва, А.Н. Кононова, К М Мусаева, И А. Невской, Б.А Серебренникова, Э Р Тенишева, Д.С.Тикеева и других

В работе учитывается, что получение новых данных сопряжено с максимальным обогащением семантического описания, вбирающего в себя все знания о мире, аккумулированные в значениях входящих в высказывание элементов.

»;»»*,!« * о,' >\'*» *

1 * « 4 I >.>«< » |

* 1 ' • ] • ГЧ »•

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что в ней впервые на материале карачаево-балкарского языка дается комплексная характеристика субъекта. Системному формально-семантическому анализу подвергнуты простые предложения, в которых он репрезентирован морфологически. Кроме того, вскрыты структурно-семантические особенности косвенно-субъектных конструкций, выявлен и описан основной инвентарь их слагаемых В работе представлен характер взаимоотношений лексики и грамматики в простом предложении. Изучены функциональные возможности различных семантических универсалий в системе синтаксических единиц рассматриваемых типов.

Теоретическая и практическая значимость исследования определяется тем, что рассматриваемый круг вопросов имеет важное значение для методологических, практических аспектов изучения формально-семантической структуры синтаксических единиц. Фактологический материал и теоретические положения, представленные в работе, интересны в плане сравнительного изучения тюркских языков В научный оборот вводится ряд новых данных по карачаево-балкаркому языку, что расширяет источниковуго базу по проблемам структурно-семантического членения простого предложения

Результаты исследования могут найти применение в научном описании синтаксического строя карачаево-балкарского и других родственных языков при составлении программ, учебников и учебно-методических пособий, которые позволят сформировать пипгвистичс-скую компетенцию учащихся на современном научном уровне.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Субъект как один из ядерных обусловливающих компонентов предложения представляет собой семантико-синтаксическую категорию, реализующуюся на уровне его плана содержания, детерминируясь при этом предикативным конституентом высказывания

2. Субъектность представляет собой функционально-семантическое поле, вбирающее в себя арсенал морфологических, синтаксических и лексических средств, призванных для репрезентации различных семантических разновидностей субъекта Ядром поля субъектности в карачаево-балкарском языке признается подлежащее двусоставного предложения, выраженное формой основного падежа имени, тогда как другие репрезентанты субъекта смещаются в сторону ближней и дальней периферии поля.

3. Функционально-семантический потенциал субъекта в структуре простого предложения обусловливается самой природой карачаево-балкарского языка - факторами коммуникативной и конструктивно-

синтаксической организации, широким спектром значений, спецификой «лингвокреативного» мышления коммуниканта.

4. Каждый тип простого предложения в карачаево-балкарском языке характеризуется своими специализированными показателями, сшна-лизирующими о наличии в его структуре той или иной разновидности субъекта.

Методы исследования обусловлены намеченными подходами к описанию простого предложения - системоцентрическим, лексемоцен-три-ческим, отчасти и антропоцентрическим. Исследование проводится в целом в синхронном описательном плане с привлечением методов сравнительного, контекстуального, компонентного и валентностного анализа.

Объектом исследования является простое предложение карачаево-балкарского языка.

Предметом исследования выступают синтаксические конструкции, ориентированные на морфологические средства репрезентации субъекта, а также косвенно-субъектные предложения, их грамматико-синтаксическая природа и функционально-семантический потенциал.

Материалом исследования послужили языковые факты, собранные путем сплошной выборки из художественных произведений карачаевских и балкарских авторов, из фольклора и периодических изданий. Для анализа привлечены данные «Карачаево-балкарско-русского словаря» (1989) под ред Э. Р. Тенишева и X. И. Суюнчева, а также из «Толкового словаря карачаево-балкарского языка (в трех томах)» (т.1, 1996; т. И, 2002) под ред. Ж.М.Гузеева.

Апробация исследования. Основные теоретические положения диссертационного исследования и практическое описание препарируемого фактологического материала изложены в 11 научных работах. Материалы исследования докладывались на заседаниях семинара кафедры балкарского языка и литературы Кабардино-Балкарского государственного универсшета им. Х.М.Бербекова «Актуальные проблемы карачаево-балкарской филологии», а также на научно-теоретических конференциях: «Роль национального языка и культуры в формировании и развитии личности» (Нальчик, 1993), «Фольклорно-литературные и языковые связи как фактор развития культур народов Северного Кавказа» (Черкесск

1994), «Проблемы теории и практики педагогического эксперимента в системе образования Карачаево-Черкесской республики» (Черкесск

1995), «Проблемы обучения, воспитания и культуры в системе повышения квалификации работников образования» (Черкесск 1996), «Проблемы преподавания филологических дисциплин в ВУЗе и начальной школе в условиях двуязычия КЧР» (Карачаевск 1998), «Региональное кавказоведение и тюркология традиции и современность» (Карачаевск 1998),

«Реализация задач воспитания при обучении родным языкам и литературам в школах КЧР» (Черкесск 2004).

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной научно-теоретической литературы и списка сокращений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, определяется объект исследования, формулируются цель и задачи, обозначаются положения, выносимые на защиту Введение содержит также сведения о материалах, подходах и методах исследования, структуре работы.

Первую главу - «Субъект как ядерный конституент семантической структуры предложения» - составляют разделы «Основные компоненты семантической структуры предложения», «Субъект и подлежащее», /(Соотношение югического и семантического субъектов», «Комплексная характеристика субъекта».

В первом разделе анализируются проблемы семантического членения просто! о предложения в отечественной лингвистике, рассматриваются основные подходы к исследованию синтаксических единиц с точки зрения их конструктивно-семантических особенностей.

В науке о языке известны различные аспекты изучения предложения На современном этапе развития тюркский синтаксис характеризуется семантической направленностью, поскольку языковеды осознали, что исходными объектами лингвистического описания следует признавать значения и ставить им в соответствие репрезентирующие их языковые средства.

В современной лингвистике наиболее распространена денотативная, или референтная, концепция семантики предложения, характеризующаяся тем, что определяет отношение между высказыванием и отражаемой им экстралингвистической ситуацией В силу этого семантическая структура предложения квалифицируется как типовая и описывается в виде набора универсальных ситуаций, которые относятся к области языкового значения, вбирающего в себя, с одной стороны, понятийную основу передаваемого содержания, с другой - языковую семантическую интерпретацию этой основы.

При изучении смысловой структуры предложения всегда возникает вопрос о количестве его семантических конституентов, набор которых варьируется различными исследователями Фактологический материал

языка показывает, что инвентарь семантических компонентов синтаксических единиц представляет собой закрытый список. Основными составляющими семантической структуры являются предикат, субъект, объект, конкретиза-тор, атрибут, отличающиеся многообразием форм, а также широким спектром значений. При их анализе в качестве исходного принципа принимается положение о том, что в формировании определяющую роль играют: 1) специфика синтаксической позиции компонента предложения, 2) категориально-лексическое наполнение этой позиции, 3) взаимодействие лексической и синтаксической семантики

Рассматривая содержательную сторону простого предложения, мы сталкиваемся с проблемой субъекта, который является одним из самых дискуссионных понятий. Термином субъект обозначаются различные явления, грамматические и смысловые, логические и философские. Объем данного понятия не закреплен в лингвистическом аспекте. Субъект понимается и как деятель, и собственно лицо, и предмет мысли, и носитель признака, и даже говорящий. Как показывает анализ специальной научно-теоретической литературы и фактологического материала языка, субъект представляет собой сущностную, инвариантную единицу, в которой по-разному комбинируются как логико-грамматические, так и коммуникативные факторы, а формальная объективация строго не закреплена. За ним признается лингвистический статус, что может быть обосновано наличием семантического инварианта, системы средств обнаружения, спецификой парадигматики и синтагматики. Средства репрезентации субъекта характери-зуются различной уровневой стратификацией (лексические, морфологи-ческие, лексико-морфологические и др.), частотностью и т.п. В целом субъект - носитель предикативного признака.

В разделе «Субъект и подлежащее» рассматривается вопрос об их соотношении. Как правило, в синтаксической науке имеет место включение семантических характеристик в определение членов предложения, причем чистой формой почему-то остается только подлежащее. При его определении тюркологи опираются на его основные грамматические свойства: подлежащее представляет собой грамматически абсолютно независимый компонент конструкции, в основном обладающий предметным значением и означающий то, в отношении чего в предложении выражаются утверждение/отрицание, т е. предикативный признак.

В научной литературе наличествует расширение представления о морфологическом облике подлежащего, так как субъектный компонент в позиции предицируемого соответствует подлежащему предложения. Подлежащее при отождествлении его с носителем предикативного признака может быть выражено не только с основным падежом, но и другими формами имени. С другой стороны, не всякое имя в основном падеже

становится подлежащим. Думается, что в данном случае следует разграничивать грамматический и семантический уровни предложения, т.е. признать несоответствие семантической и формально ориентированной части дефиниции подлежащего, поскольку они ведут исследователя разными путями.

При определении подлежащего следует учесть его формально-грамматическую и семантико-грамматическую соотнесенность со сказуемым. Так, в предложении Мен юйге барыргъа керекме (М.Т.) «Л должен идти домой» имеет место морфологизированное подлежащее, которое формально-грамматически коррелирует со сказуемым. В конструкции же Манга юйге барыргъа керекди «Мне нужно идти домой» можно говорить о другом варианте подлежащего (являющегося на самом деле косвенным субъектом), соотносящеюся с предикатом, в первую очередь, семантически.

Подлежащее является основным средством для репрезентации носителя предикативного признака. При формально-грамматическом членении предложения оно остается его незыблемым ядерным компонентом, представляет собой один из способов выявления «главного героя ситуации» и в этом плане соотносится с субьектом семантической структуры предложения.

Устанавливая соотношение таких разноуровневых концептов, как субъект и подлежащее, следует признать частичное положение при сущностном несовпадении терминов-понятий. Порой становится невозможным их параллельное употребление и подмена, о чем свидетельствуют и примеры типа Бичен чалыпды «Сено скошено», в которых подлежащее есть маркер объекта. Система!ический анализ предложения призван, прежде всего, выяснить соотношение, взаимосвязь его формальной и семантической структуры, поэтому целесообразно говорить не столько о соотношении концептов «подлежащее» и «субъект», сколько подвести под таксономию простого предложения более доступной наблюдению таксономии субъекта. Больше внимания стоит обратить на те средства, которые формируют функционально-семантическое поле субъектности.

В следующем разделе рассматривается соотношение логического и семантического субъектов. В ходе анализа смысловой структуры предложения, семантического субъекта закономерно обращение к логическому субъекту. Логический аспект предложения ранее всего подвергся научному анализу, переводя основные грамматические дефиниции в плоскость логического осмысления Функциональные концепты бытия едины, универсальны для всего человечества, поэтому в трактовке логического субъекта наблюдается максимальный отход от идиоэтнического в языке и учет наднационального субстрата, который отличает процесс мышления.

Изначально субъект представляется как термин логики, обозначающий предмет, о котором выносится суждение. Он соотносится с предикатом. Под понятие субъекта логика подводит познаваемый в суждении предмет (исходное знание), а предикат представляет как часть суждения (новое знание): Къына сакъаллы къмзыл Фук - (Б) кёкден джерге къарады - (Р) «Рыжебородый красный Фук - (Б), посмотрел с неба на землю - (Р)».

Логический и семантический субъекты могут коррелировать с подлежащим предложения, т.е. выражаться им: Азиз мал кютеди (И.А.) «Азиз пасет скот»

Логический субъект свободен в средствах языковой объективации и может быть выражен любым грамматическим конституентом предложения. За основополагающую считается идея субстанциальности, предметности носителя предикативного признака.

В критериях семантического субъекта актуализируется ономасиологический принцип, предполагающий абсолютным определяемым сущность. В семантическом синтаксисе с ним связана роль агенса: конструктивно-смысловая функция субъекта подпадает под зависимость функций его референтов экстралингвистической действительности. Значит, наличествуют семантические ограничения в категориях логико-грамматического и функционального плана. Такой подход к категории субъекта поднимает проблему лексического синтаксиса, т.е. проблему взаимодействия компонен-тов предложения на лексико-семантическом уровне Определяя позицию семантического субъекта, следует учесть лексико-грамматическую отнссен-ность имен, выстраиваемых в порядке убывающей субъектности, важна для него также ситуационная, денотативная обусловленность для падежной формы имени функционировать в роли субъекта.

В отдельном разделе представлена комплексная характеристика субъекта. Он является одним из базовых элементов субъектно-предикатных отношений и обладает целым рядом особенностей: 1) субъект, как правило, есть именной компонент конструкции; 2) субъект -специфическая инвариантная субстанция, которая выявляется в логико-грамматическом, семантическом и функциональном аспектах; 3) он строго не маркирован; 4) субъект является доминантой дискурса. Анализ смысловой специфики субъекта возможен на различных уровнях абстракции (общекатегориального значения, функционально-семантических категорий, индивидуально-лексических значений)

Специфика субъекта заключается в том, что вводит нас в мир, подвергает номинации определенный логизм, факт или другую реалию экстралингвистической деятельности. Вместе с тем он создает семантический

фон для предиката, обеспечивая тем самым лексико-семантическое взаимодействие в рамках предикативного ядра конструкции и смысловое единство дискурса. Последовательная параметризация субъекта обычно осуществляется посредством предикатов.

Являясь в общекатегориальном плане одним из базовых компонентов предложения, субъект содержит семы «экзистенциальность», «субстанция», «лицо/нелицо», «живое/неживое», «дискретное/недискретное», «актив-ное/неактивное», которые составляют его ядро. Иерархическая структура системы субъекта в самом общем виде представлена следующим образом: формальная репрезентация - прямой/косвенный и эксплицитный/имплицитный, по предметному содержанию - предмет/метаимя, по одушевленности - живое/неживое, по отношению к социуму - лицо/нелицо, по отношению к процессу коммуникации - говорящий/слушатель, по онтологической определенности/неопределенности -определенный/неопределенный.

Подводя итог вышеизложенному, для субъекта, как полифункционально! о компонента семантической структуры предложения, выявляются следующие характеристики: а) в плане грамматической представленности субъект представлен в основном именной единицей конструкции; б) он является одним из ядерных обусловливающих компонентов семантической структуры предложения, в) в семантическом аспекте субъект коррелирует с предикатом; г) субъект выражается как эксплицитно, так и имплицитно; д) в конкретном предложении субъект отмечен в основном статусом первоочередности занимаемой позиции; е) представляется семантически элементарным и неэлементарным; ж) грамматическая и семантическая связь субъекта с признаком, приписываемым предикатом, маркируется разноплановостью; з) субъект конкретного предложения всегда вовлекается в сферу смысловых отношений дискурса и соотносится с субъектной доминантой сложного синтаксического целого; и) при актуальном членении субъект может совпадать с темой высказывания; к) субъект соотносится с подлежащим типового элементарного предложения и в большинстве случаев совпадает с ним. Таким образом, субъект представляет собой сложное комплексированное языковое явление, характеризующееся полиаспектностью.

Вторая глава посвящена структурно-семантическому анализу простых предложений, в которых субъект выражается морфологически. В структурном отношении она состоит из трех разделов.

В первом разделе рассматриваются определенно-личные предложения. В тюркском языкознании встречается много работ, в которых признается нормой наличие определенно-личных предложений в синтаксическом строе каждого языка. Однако встречаются исследования, которые

не ориентированы на подобные конструкции и квалифицируют их как неполные предложения.

При разграничении определенно-личных высказываний следует остановиться на особенностях субъекта. Они, как правило, образуются от соответствующих двусоставных предложений с личными субъектами в результате элиминации подлежащего, т.е. для образования определенно-личной конструкции важно наличие четкого соответствия между формами субъекта- подлежащим и лично-предикативным аффиксом сказуемого Признается соответствие их в предложениях с 1-м и 2-м личным субъектом единственного и множественного числа при глаголах в формах прошедшего, настоящего и будущего времени.

Между двусоставным предложением и мотивируемой им определенно-личной конструкцией наблюдается полная корреляция в семантическом плане, хотя имеются различия на уровне плана выражения, что видно при сравнении конструкций типа Мен мал кютеме// Мал кютеме «Я пасу скот» Этим объясняется то, что одни языковеды такие предложения причисляют к двусоставным и односоставным, а другие рассматривают в рамках двусоставного предложения, интерпретируя односоставную конструкцию как стилистический вариант или регулярную реализацию соответствующей двусоставной структуры.

В определенно-личном предложении субъект свертывается до лично-предикативного аффикса, что однако не ведет к структурной неполноценности, незавершенности, неинформативности предложения Таким образом, в семантическом отношении определенно-личное высказывание все еще остается двусоставным, а в плане выражения становится односоставным.

Образование определенно-личного предложения происходит в результате элиминации местоименного подлежащего, обозначающего первое и второе лицо, что совершается на уровне речи, а не языка, поскольку зависит от произвольного действия автора речи. По всей видимости, при этом следует учесть тот факт, что элиминация подлежащего в процессе коммуникации приводит в данном случае к структурным изменениям на уровне языка, трансформируя двусоставное предложение в односоставное.

Большинство определенно-личных предложений представлены глагольными конструкциями. Однако в языке имеют место и именные определенно-личные предложения, на что не обращают внимание многие синтаксисты. Примеры Устазма «Я учитепь»; Къойчуса «Ты чабан» и т.п.

В плане лексического наполнения определенно-личные предложения обладают меньшим потенциалом, чем двусоставные На это влияет

то, что в их сферу не вовлекаются конструкции с предметным субъектом. Замещение предикатной позиции определенно-личного предложения обусловливается и тем, к какой лексико-семантической группе относится то или иное слово. Так, наречия с локативным значением активны в качестве предикатов рассматриваемых высказываний: Ёргеме «Я иду наверх», Энишгеме «Я направляюсь вниз»

В определенно-личных предложениях 1-ый личный субъект репрезентируется лично-предикативными аффиксами -ма/-ме, -быз/биз, -буз/-бюз. Для 2-го личного субъекта характерны аффиксы -са/-се, -сыз/-сиз, -суз/-сюз.

Особо выделяются синтаксические единицы в форме желательного наклонения, ориентированного на репрезешацию 2-го лица (2-го субъекта)- Кёп ахшылыкълагьа тюбегин иЧтобы тебе сопутствовала удача» На субъект указывают и морфемы -ым/-им, -ыкъ/-ик, которые относятся исследователями то к императиву, то к желательному наклонению.

В императивных предложениях наличествует и специфический субъект - субъект-исполнитель. Он репрезентируется как имплицитно, так и эксплицитно Пример: Ач эшикни (М.Ш.) «Открой дверь», Иги окъугъуз «Учитесь хорошо»

В карачаево-балкарском языке для выражения сказуемого определенно-личного предложения используется и специфическая модальная форма на -р/+эди, сигнализирующая о наличии личного субъекта. Бу-сагьатда ол китапны бир окъур эди (М.Т.) «Прочитать бы сейчас эту книгу»

Предложения рассматриваемого типа в целом характеризуются многообразием. Они входят в одно поле определенноличносги с соответствующими двусоставными конструкциями. Последние инвариантны по отношению к первым.

В отдельный раздел вынесены неопреденно-личные предложения, которые синтаксистами единодушно признаются как односоставные глагольные конструкции. В них производитель действия не назван, поскольку он или не известен, или не существен для конкретного акта коммуникации, в котором внимание сосредоточивается на самом действии

Отмечая характер субъекта в предложениях рассматриваемого типа, следует обратить внимание на то, что в них скрытым образом содержатся предметно-личные субъекты, утратившие связь с личными субъектами, обозначающими говорящего и слушателя, в силу чего и стали неопределенными (В,С. Юрченко). Одним из главных особенностей неопределенно-личных предложений является отсутствие субъекта, выраженного подлежащим Его функцию берет на себя показатель множественного

числа -ла/-ле, который восходит к местоимению ала «они». Элиминация подлежащего в них обусловливается их грамматической природой, коммуникативной установкой, «лингвокреативным» мышлением лица.

Неопределенно-личные предложения маркируются антропоцентрической направленностью. Поэтому позиция сказуемого в них замещается глаголами, связанными с деятельностью лица, т.е. первое и главное требование к лексическому наполнению главного члена в неопределенно-личных предложениях заключается в том, что в предложениях этого типа может быть представлено такое действие (состояние), которое испытывает лицо, человек. Так как действие, обозначаемое главным компонентом неопределенно-личной конструкции, обычно относится к неопределенному множеству лиц, то для его выражения используются глаголы 3-го лица множественного числа во всех временных формах' Энди манга бу таякъны бердиле (А К.) «Теперь мне всучили эту палку»-, Ол къагъытны анга узатадыла(А К.) «Этот пакет вручают ему»-, Сени уа жюрегинги къыйнарла (Фольк.) «Тебя могут обидеть».

С точки зрения неопределенности действующего лица неопределенно-личные предложения имеют три разновидности: собственно-неопределенно-личные предложения, ситуативно-неепределенно-личные предложения, обобщенно-неопределенно-личные предложения. Каждый вид имеет свои формально-семантические особенности, способствующие его дифференциации от всех других видов

В собственно-неопределенно-личных конструкциях деятель - лицо предопределяется лексико-семантическим содержанием предикатной лексемы в сочетании с различными второстепенными членами предложения. Основным структурирующим элементом предложения признается прямое дополнение, которое облигаторно в составе конструкций с переходными глаголами. Отмечается и потенциал косвенного дополнения, о чем свидетельствуют примеры типа' Сора аны ол къарт кншше бере-диле (М Т ) «Чатем ее выдают за этого старика» В указанном отношении значительная роль отводится и семантическим конкретизаторам, особенно локативным и темпоральным: Ол кезиуде анга кафедрада атабыз деб айтыучан эдиле (Л Б ) «В то время его на кафедре называли отцом».

Ситуативно-неопределенно-личные предложения употребительны в диалогической речи В них наблюдается ярко выраженная модальность, которая имеет различные оттенки - запрет, недовольство, удивление и т.п.: Кесингден уллу бла алай ойнаймыдыла? (А.-Ю.Б ) «Разве можно так шутить со старшими7»-, Сора не айтадыла?(Ш.) «Что еще говорят?» и др.

Обобщенное значение в обобщенно-неопределенно-личных предложениях репрезентируется через 3-е лицо множественного числа, в силу чего неопределенность действующего лица возводится на еще высшую степень. Такого рода конструкции характеризуются обыденностью, привычностью, закономерностью обозначаемых действий: Керти сёзге ар-сарсыз джууаб этерле (Поел.) «На дельное слово поневоле ответят».

Для семантического содержания неопределенноличности важны референтно-идентифицирующий и референтно-количественный аспекты. Первый из них предполагает употребление неопределенно-личных предложений в ситуациях известности/неизвестности субъекта действия для участника вербального общения. Референтно-количественный же аспект семантики неопределенноличности связан с вопросом о квантитативном значении формы множественного числа предикатной лексемы. Носитель предикативного признака в неопределенно-личном предложении совмещен в предикатной лексеме и находится на периферии поля субъектно-сти.

В третьем разделе анализу подвергаются обобщенно-личные предложения, при выделении которых, с одной стороны, учитывается семантический критерий, с другой - форма репрезентации главного компонента. В них как смысл высказывания в целом, так и субъект носят обобщенный характер, не нуждаются в уточнении и не зависят от тех или иных обстоятельств, поскольку они являются обобщением жизненного опыта социума, в силу чего среди них встречается значительное количество паремий. Функциональное назначение обобщенно-личных конструкций заключается в характеризации явлений общественной жизни, в их оценке и дидактической репрезентации.

Предложения рассматриваемого типа не содержат в своей структуре вербально выраженного подлежащего, но заключают в себе другие репрезентации субъекта, совмещенного в предикатной лексеме. Его можно вычленить, обратившись к средствам выражения главного члена обобщенно-личных предложений.

В карачаево-балкарском языке много обобщенно-личных предложений с главными компонентами в форме 2-го лица единственного числа. Это императивные конструкции, выражающие наставление, поучение, совет или призыв, относящиеся к множеству лиц вообще. Обобщенный характер исполнителя действия в подобных синтаксических единицах обусловли-вается тем, что среди них превалируют пословицы: Бюгюнн-гю ишни тамблагьа кьойма «Не откладывай на завтра дело, которое можно сделать сегодня», Кёп эт да, аз айт «Делай много, говори мало». Субъект в этих предложениях представлен имплицитно и подсказывается нулевой формой глагола.

Значительным функционально-семантическим потенциалом обладают конструкции с предикатами, представленными глаголами зо 2-м лице единственного числа настоящего и будущего времени: Айны къол аязынг бла жапмазса (Поел.) «Луну ладонью не прикроешь»; Жыргьа кёре эжиу этесе (Поел.) «Какова песня, таков и припев». В этих примерах субъект выражен морфологически - лично-предикативным аффиксом - са/-се.

О наличии субъекта в обобщенно-личном предложении сигнализирует и форма 2-го лица единственного числа глагола в условном наклонении: Къатын алсанг, оюмлап ал (Поел.) «Если женишься, то бери жену обдумав».

Во многих случаях субъект наличествует в структуре предиката, выраженного 3-м лицом множественного числа настоящего времени изъявительного наклонения: Ёгюзню жекген этедиле, атха миннген этеди-ле (Поел.) «Вола запрягают, а на лошадь садятся»; Акъылны бла на-мысны тенг сакълайдыла (Поел) «Ум и честь берегут вместе»

Обобщенно-личный субъект репрезентируется также в предложениях со сказуемыми, выраженными глаголами желательного наклонения в 1-м лице множественного числа' Окъугокъ, бил им алайыкъ, халкъы-бызгьа жарайыкъ (М.Т.) «Давайте будем учиться, пополнять знания, будем полезны своему народу».

В целом обобщенно-личные конструкции в карачаево-балкарском языке характеризуются чрезвычайно большим функционально-когнитивным потенциалом в силу их антропоцентрической направленности.

В третьей главе вскрываются структурно-семантические особенности косвенно-субъектных предложений.

В первый раздел данной главы вынесены конструкции, в которых субъект выражается родительным (притяжательным) падежом. Исследователи русского языка дзено уже отметили ют факт, что родительный падеж имени может функционировать в роли субъекта. На это обратили внимание и тюркологи. Так, И.Х. Ахматов выделил косвенно-субъектные предложения, в которых для выражения субъекта вместе с притяжательным аффиксом используется родительный падеж, обозначающий какое-либо лицо. В составе таких конструкций им выделяются причастия на -рыкъ/-рик, -лык*ь/-лик. Фактологический материал позволяет добавить к ним глагольные формы на -р (-ар/-ер, -ыр/-ир, -ур/-юр), -ныкъ/-ник (-нукъ/-ннж). Примеры: Мени ок-ъуругъум келеди (Л.б ) «Мне хочется учиться», Мени кюллюгюм келеди (М Т) «Мне хочется смеяться», Сени ойнарынг келеди (X Б) «Тебе хочется играть», Аны лжууун-нугьу келеди (Х.А ) «Ему хочется купаться» и др

Предложения рассматриваемого типа имеют субъектно-предикатную структуру. Субъект в них, как правило, выражается лекси-ко-морфологи-чески. При указании на 1 -е и 2-е лицо лексический показатель субъектности обычно в структурно-семантическом плане становится факультативным, т.е. конструкции типа Окъуругьум келеди «Хочется (мне) учиться» могут употребляться без притяжательного определения, поскольку являются информативно достаточными и определенными. В результате налицо образование предложений с морфологически выраженными (аффиксами принадлежности) субъектами. В таких предложениях позиция причастной лексемы заполняется глагольными формами различной семантики, что предопределяет широкий спектр семантических структур подобных конструкций и их составляющих.

Предикатив джокгь, выполняя функцию вершинного предиката, способствует образованию общеотрицательных предложений, в которых наличествует субъект рассматриваемого типа: Мени (мен) китап окъуругьум джокъду «Я не буду читать книгу»

Значительными функционально-семантическими возможностями в языке отмечены фразеологизированные предложения с субъектами, выраженными лексико-морфологически, о чем свидетельствуют примеры типа Мени джаным чыкъды (X А.) «Я испугался», Мени кёлюм кёкге кёнорюлдю (М.Т.) букв. «Моя душа поднялась до неба», Къызны кёлю такъыр болду (К.А.) «Девушка сильно опечалилась».

С такими конструкциями в плане грамматической устроенности схожи и предложения с предикативами бар «есть», джокгь «нет», а также неопределенно-количественными словами кёп «много», аз «мало». Примеры: Аны саулугъу барды (М.Т.) «У него есть здоровье», Аны адамлыгьы джокъду (Х.А.) «У него нет человечности»; Мени къар-на шла рым кёпдю (азды) (Л.Б.) «У меня много (мало) братьев» и т.п.

Во втором разделе третьей главы рассматриваются предложения, в которых субъект выражается дательно-направительным падежом. На материале разносистемных языков давно уже выделены так называемые дативные предложения, в которых дательный адресата развил семантику субъекта состояния и потенциального действия. При этом в указанных конструкциях сохранились такие семы, как «предписанность», «эффективность», «независимость от воли субъекта», «относительность», «локальность». Возникшая модель оказалась весьма продуктивной по смысловым и валентностным возможностям Это обогатило язык конструкциями, сближаемыми современными лингвистами деривационно или синонимически с базовой двусоставной синтаксической единицей.

Тюркские языки, в том числе и карачаево-балкарский, обладают значительным функциональным потенциалом для выражения субьекта

дательно-направительным падежом имени. Однако традиционно синтаксисты конструкции с такими субъектами относили к безличным. Правда, некоторые синтаксисты-тюркологи не отвергают возможности репрезентации субъекта указанной падежной формы (М 3. Закиев). В карачаево-балкарском же языке предложения с дательным субъекта квалифицируются как косвенно-субъектные односоставные предложения в работах И.Х Ахматова и М.Б. Кетенчиева. В подобных предложениях позиция предиката заполняется сочетаниями любой неличной формы глагола с ограниченным количеством глаголов, предикативно-модальных слов и имен.

В отдельную группу выделяются предложения, в которых позиция вершинного предиката заполняется лексемой керек: Санга мал кютерге керекди (X Б) «Тебе необходимо пасти скот», Энди бизге ишни къолгъа алыргьа керекди (М.Б.) «Теперь нам надо взять дело в свои руки» Эти конструкции выражают категориальную ситуацию необходимости, принадлежащую к разряду ситуаций потенциальных, а не фактических. В этом случае речь идет о ситуациях, предопределенных объективно-субъективными факторами, которые с точки зрения субъекта модальной оценки требуют трансформации потенциального в актуальное. Кроме того, можно говорить и о ситуации волюнтативной, поскольку она предполагает наличие определенного волевого начала, обеспечивающего возможность реализации действия. 11осителем волевого начала выступает субъект волюнтативный, совпадающий, как правило, с субъектом действия.

В ряду средств выражения необходимости лексемы типа тыйын-шлы «должный, нужный, необходимый», борчлу «должный», тюшеди «приходится», борч «долг, обязанность», джумуш «работа, задание» также занимают важное место, о чем свидетельствуют следующие косвенно-субъектные построения: Ссннге бу джумушну тамамларгъа тыйыншлыды (Л.б) «Тебе нужно выпочнять это задание»; Анга ары барыргьа борчлуду (III.) «Ему надо идти туда», Иги окъургъа хар кимге да борчду (ГС) «Хорошо учиться - обязанность каждого» и т.п.

Спецификой предложений с дательным субъекта является и то, что они призваны для обозначения действия с точки зрения дозволенности/недозволенности. Эта семантика передается благодаря вовлечению в структуру предложений лексем болады/болмайды, джарайды/джара-майды, айып, ырыс и т.д. Примеры' Сеннге ары барыргьа боллукгьду «Тебе можно пойти туда», Алагьа аны кёзюне урунургьа джарарыкъ тюлдю «Им нельзя попадаться на его глаза» и др.

Субъект рассматриваемого типа употребителен и в синтаксических построениях, ориентированных на выражение ситуаций состояния, лока-

тивных, темпоральных и др.: Бу ингирде меннге нек эсе да сууукъду (О.Э.) «В этот вечер мне почему-то холодно»; Экеуленнге бир отоуда тарды (Х.Б.) «Двоим в одной комнате тесно»; Алимагьа тышына чыгьаргьа знтда кеч тюйюлдю (А.Б.) «Алиме еще не поздно выходить замуж».

В структуру предложений с дательным субъекта включаются и субъекты, выраженные основным падежом имени. Это возможно при репрезентации предиката глаголами в форме понудительного залога. При этом мы уже имеем двусубъектные двусоставные предложения, характеризующиеся каузативными значениями: Ол меннге бичен ташытды (Х.Б.) «Он заставил меня таскать сено», Сабийле аммагьа джомакъ айтдырадыла (Л.Р.) «Дети заставляют бабушку рассказывать сказку» и др.

к Субъект в дательно-направительном падеже в основном является

личным, хотя имеет место выражение данным падежом в ряде случаев лично-предметного и предметного субъектов.

Основываясь на том, что основной синтаксической функцией винительного падежа является выражение определенного (или неопределенного) объекта, языковеды-тюркологи обычно не признают за ним субъектного значения. Однако фактологический материал языка свидетельствует о возможности образования конструкций с винительным субъекта, которые имеют ряд отличительных признаков относительно состава формально-семантических конституентов.

Анализируя предложения с винительным субъекта, необходимо обратиться к проблеме залога, поскольку его понудительная форма способствует появлению в предложении субъекта рассматриваемого типа. В предложениях типа Къызчыкъ джашчыкъны джылатды «Девочка заставила мальчика заплакать» обычно выделяются субъект, объект и предикат. Можно привести и другую точку зрения, согласно которой семантическая структура этого предложения состоит из двух субъектов и > предиката. Подобные двухактантные конструкции передают ситуацию,

где один участник стимулирует другого участника выполнять определенные действия (или находиться в определенном состоянии). Это со!ласу-* ется с мнением тех грамматистов-тюркологов, которые признают ориен-

тацию понудительного залога на два субъекта (Э.Р. Тенишев, К.М Муса-ев, А.И. Геляева и др.).

Рассматриваемые предложения маркированы семой каузативности, поэтому для конструкций с предикатами-глаголами в понудительном залоге характерна пятичленная семантическая структура, субъект-каузатор - объект каузации - субъект состояния (действия) - каузация -предикат состояния (действия). Таким образом, каузативная ситуация

является сложной ситуацией, составляющими которой следует признать две микроситуации, связанные отношениями каузации, или причинения.

Понудительный залог представляет собой неплохо реализующийся элемент парадигмы залога, поэтому обладает значительными возможностями для функционирования в качестве предиката каузативных синтаксических единиц. Фактологический материал карачаево-балкарского языка показывает, что в нем в побудительной залоговой форме больше всего употреблены глаголы состояния, перемещения, действия, звучания, речи. Пример: Аю малланы къоркгьутду (Фольк.) «Медведь напугал животных», Мёлехан къызын халджаргьа джиберди (Х.А.) «Мелехан отправила дочь в сарай», Атасы джашларын ишлетеди (Г.С.) «Отец заставляет своих сыновей работать»; Ибрахим орундукъну джырыл-датады (Х.А.) «Ибрагим скрипит кроватью», Ол аланы безиретдире туруучуду (О.Э.) «Он часто заставляет их побалясничать»

Предложения типа Джашлада китапла бардыла обычно квалифицируются как конструкции, состоящие из подлежащего, косвенного дополнения и сказуемого. Однако с семантической точки зрения они имеют следующую структуру: субъект-посессор + объект владения + предикат наличия/отсутствия. В них наличествует так называемый субъект-детерминан), передающийся именами или местоимениями в местном падеже. Это доказывается пустем сравнения следующих трансформ: Мен саулукълума —> Мени саулугьум барды -> Менде саулукъ барды «Я здоровый -» У меня есть здоровье > букв Во мне есть здоровье» В подобных предложениях в основном наличествуют личные субъекты. На местный субъекта в карачаево-балкарском языке ориентированы предикативы бар «есть», джокъ «нет», а так же квантитативы типа кёп «много», аз «мало».

Особый тип косвенного субъекта в карачаево-балкарском языке репрезентируется послеложными сочетаниями с бла «с, совместно с», характеризующимся значением комитативности. Такой субъект наличествует в предложениях с симметричными предикатами, в основном выраженными (лаголами в форме взаимно-совместного залога или некоторыми мнимо залоговыми формами Примеры: У стаз окъуучу бла ушакь эте тура эди (III.) «Учите чь беседовал с учеником»; Асхат Аслан бла саламлашды (Г С.) «Асхат поздоровался с Асланом» и т п. Для подобных синтаксических единиц характерно наличие субъекта, косубъекта и предиката.

В качестве симметричных предикатов в основном выступают глаголы речи, действия, движения, а также ряд именных лексем Как правило, они открывают синтаксические позиции для личных субъектов.

В заключении подводится итог всему исследованию и делаются выводы.

Современный тюркский синтаксис характеризуется изучением грамматической и семантической структур предложения, основных закономерностей его построения, а также соотношения экстра- и внутрилин-гвистических факторов, что предполагает анализ семантики синтаксических единиц с учетом всех слагаемых, так как типовое значение их складывается при определенном взаимоотношении компонентов. Тем самым подтверждается перспективность функционально-коммуникативного синтаксиса, требующею комплексного отношения к фактологическому материалу языка и исследования его в единстве формы, смысла и функции.

Одним из ядерных конституентов простого предложения является субъект, представляющий собой комплексированную предложенческую категорию, характеризующуюся полиаспектностью. Эта категория способствует образованию функционально-семантического ноля субъектно-сти, в центре которой находится основной падеж имени выполняющий функцию подлежащего Каждый структурный тип простого предложения различается спецификой репрезентации субъекта. В большинстве случаев в двусоставном предложении он выражается лексико-морфологически, реже - только лексически В односоставных конструкциях субъект манифестируется, как правило, морфологически, а в некоторых специализированных синтаксических построениях только лексически. Наряду с этим в языке наличествует и имплицитное представление рассматриваемого компонента. На периферии поля субъектности находятся субъекты, выраженные косвенными падежами и морфологическими маркерами, по-слеложными сочетаниями Последовательная семантическая параметризация субъекта осуществляется посредством предиката, т.е. его значение мотивируется предикатной лексемой. Конструкции с указанными типами субъектов в языке характеризуются многообразием форм, широким спектром значений и значительными функциональными возможностями.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Об особенностях выражения семантического субъекта и формально-семантических типах простых предложений в карачаево-балкарском языке // Вопросы лексикологии и фамматики карачаево-балкарского языка - Нальчик: Эльбрус, 1993.-С. 160-163.

2 Къарачай-малкъар тилде бош айтымланы арасында сёдегей иели айтымланы орунлары // Роль национального языка и культуры в формировании и развитии личности. Материалы научно-практической конфе-

ренции. - Нальчик: Изд-во Кабардино-Балкарского института повышения квалификации MHO КБР, 1993. - С. 67-68.

3. Основные структурные схемы глагольных безличных предложений в современном карачаево-балкарском языке // Фольклорно-литературные и языковые связи как фактор развития культур народов Северного Кавказа. Материалы региональной научно-практической конференции. - 4.1. - Черкесск: Изд-во КЧРИПКРО, 1994. - С. 51-53.

4. Къарачай-малкъар тилде бир баш членли иесиз айтымла // Проблемы теории и практики педагогического эксперимента в системе образования Карачаево-Черкесской Республики. Материалы научно-практической конференци. -41.- Черкесск: Изд-во КЧРИПКРО, 1995. С. 26-27.

5 Теоретические проблемы синтаксиса простого односоставного предложения в карачаево-балкарском языке // Проблемы обучения, воспитания и культуры в системе повышения квалификации работников образования Материалы научно-практической конференции - Черкесск-Изд-во КЧРИПКРО, 1996. С. 98-109.

6. Роль косвенно-субъектных предложений в системе простых односоставных предложений карачаево-балкарского языка // Региональное кавказоведение и тюркология: традиции и современность. Материалы межвузовской научной конференции. - Карачаевск: КЧГПУ, 1998. -С. 117-120.

7. Выражение семантического субъекта в простом предложении карачаево-балкарского языка /' Проблемы преподавания филологических дисциплин в ВУЗе и начальной школе в условиях двуязычия КЧР Тезисы докладов научно-практической конференции - Карачаевск. КЧГПУ, 1998.-С. 66-69.

8 К вопросу наличия безличных предложений в карачаево-балкарском языке // Педагогический вестник. - Ч.И. - Черкесск: Изд-во КЧРИПКРО, 2000. - С. 50-59

9. Формально-семантический анализ простых односоставных предложений в современном карачаево-балкарском языке // Тезисы докладов научно-практической конференции, посвященной 80-летию со дня рождения выдающего военачальника Вооруженных Сил СССР, генерал-полковника Солтана Кёккёзовича Магометова (29-30 марта 2001 г.). -Черкесск: Изд-во КЧРИПКРО, 2001. - С. 18-22.

10. Структурно-семантические типы бессубъектных (безличных) предложений в карачаево-балкарском языке И Карачаево-Черкесскому республиканскому институту повышения квалификации работников образования - 60 лет. Черкесск-КЧРИПКРО, 2003 С 109-118

11. Об основных компонентах семантической структуры предложения // Реализация задач воспитания при обучении родным языкам и литературам в школах КЧР. Тезисы докладов научно-практической конференции. - Черкесск: Изд-во КЧРИПКРО, 2004. - С 28-30

Р-9163

РНБ Русский фонд

2006-4 5454

г

Сдано в набор 11.05 2005 Подписано в печать 12 05 2005.

Гарнитура Тайме. Печа[ь трафаретная Формат 60x84'/16. ''

Бумага офсетная. Уел пл 1,0 Тираж 100 экз Заказ №¡618

Типография ФГОУ ВПО «Кабардино-Балкарская государственная сельскохозяйственная академия» г. Нальчик, ул Тарчокова, 1 а

Лицензия ПД №00816 от 18 10 2000 г

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Мамаева, Фатима Таугериевна

Введение.

Глава I. Субъект как ядерный конституент семантической структуры предложения.

1.1. Основные компоненты семантической структуры предложения.

1.2. Субъект и подлежащее.

1.3. Соотношение логического и семантического субъектов.

1.4. Комплексная характеристика субъекта.

Выводы по первой главе.

Глава 2. Формально-семантические особенности предложений, субъект в которых выражается морфологически.

2.1. Определенно-личные предложения.

2.2. Неопределенно-личные предложения.

2.3. Обобщенно-личные предложения.

Выводы по второй главе.

Глава 3. Формально-семантическая характеристика косвенно-субъектных предложений.

3.1. Предложения, в которых субъект выражен родительным падежом.

3.2. Предложения, в которых субъект выражен дательно-направительным падежом.

3.3. Предложения, в которых субъект выражен винительным падежом.

3.4. Предложения, в которых субъект выражен местным падежом.

3.5. Предложения, в которых субъект выражен послеложными сочетаниями.

Выводы по третьей главе.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Мамаева, Фатима Таугериевна

Простое предложение представляет собой ядерную многоаспектную единицу синтаксиса каждого языка, в силу чего оно изучается в лингвистике с различных точек зрения. На материале тюркских языков на сегодняшний день наиболее детально и скрупулезно изучены вопросы, имеющие непосредственное отношение к традиционной систематике основных структурных типов предложения. Подобная классификация на протяжении ряда лет языковедами подвергалась обоснованной и справедливой критике, поскольку во многих синтаксически ориентированных научно-теоретических работах тюркологи, как правило, ограничивались характеристикой отдельных аспектов предложения. Таксономия же синтаксических единиц по составу, коммуникативной установке, функциональной направленности, семантике и другим критериям предполагает в качестве объекта предложение как целое. Анализ специальной лингвистической литературы показывает, что составляющие предложения, выделяясь на основе предложения, анализировались в целом безотносительно к нему. В лучшем случае имеет место учет их взаимных отношений.

Такое положение дел в тюркском синтаксисе коренным образом изменилось в последние десятилетия, чему способствовал сдвиг грамматических исследований в сторону семантики. Появилось значительное количество работ, направленных на формально-семантическое членение предложения. На материале карачаево-балкарского языка структурно-семантическая организация простого предложения стала объектом исследования в работах И.Х. Ахматова, М.Б. Кетенчиева, С.М. Хуболова, А.Т.Додуевой, Х.Ж. Карчаевой, в которых освещены многие вопросы относительно семантического членения, функционального потенциала, парадигматики двусоставных и односоставных построений. Однако ряд вопросов, связанных со структурой и семантикой синтаксических единиц, в карачаево-балкарском языке пока еще остается нерешенным. Их изучение предполагает целесообразность учета лексического наполнения, порядка слов и контекста, в котором они функционируют. Отмеченные факторы предопределяют максимальное обогащение семантического описания указанных языковых единиц, в результате чего можно получить адекватные представления о сущности простого предложения

В карачаево-балкарском языке, как и в других тюркских языках, не выявлены окончательно основные средства репрезентации субъекта, его семантические типы. Не решены проблемы соотношения субъекта и подлежащего, логического и семантического субъектов. Отсутствует также комплексная характеристика субъекта как ядерного конституента предложения. Кроме того, не представлен его функционально-семантический потенциал в структуре односоставных предложений. Между тем, понятие субъекта является одним из дискуссионных в лингвистике в целом. От реше-ния проблем, связанных с ним, зависит адекватность выявления структурно-семантических особенностей синтаксических единиц.

Перечисленные проблемы имеют непосредственное отношение к простому предложению, предопределяя тем самым детальное рассмотрение его во всех слагаемых, чем обусловлена актуальность исследования.

Цель и задачи исследования. В настоящей диссертации ставится цель - дать комплексную характеристику субъекта, выявить и описать его функционально-семантический потенциал в структуре простого предложения.

В соответствии с поставленной целью выдвигаются следующие задачи, обусловленные сложившейся практикой в изучении формально-семантической устроенности синтаксических единиц в тюркских языках:

1) провести анализ основных направлений в изучении субъекта предложения и рассмотреть возможности различных методов для его описания;

2) выявить и описать формально-семантические особенности конструкции, в которых субъект выражен морфологически (определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные предложения);

3) дать структурно-семантическую характеристику косвенно-субъектным предложениям;

4) раскрыть специфику семантики каждого входящего в класс простого предложения, включая объективные и субъективные смыслы, и то, как это передается средствами карачаево-балкарского языка.

Методологической и теоретической базой исследования явились научно-теоретические работы ведущих лингвистов в области функционально-семантической грамматики, теории синтаксиса. Написанию работы в значительной степени способствовало изучение трудов отечественных языковедов В.Г.Адмони, Ю.Д. Апресяна, А.А.Арват, Н.Д. Арутюновой, В.В. Бабайцевой, В.А. Белошапковой, А.В.Бондарко, В.Г. Гака, Г.А. Золотовой, Т.П.Ломтева, И.П. Распопова, Н.Ю.Шведовой и др.; тюркологов: И.Х. Ахматова, У.Б. Алиева, М.Б.Балакаева, Н.К. Дмитриева, Н.Э. Гаджиахмедова, М.В. Зайнуллина, М.З. Закиева, М.Б. Кетенчиева, А.Н. Кононова, П.М. Мусаева, И.А. Невской, Б.А. Серебренникова, Э.Р. Тенишева, Д.С.Тикеева и других.

В работе учитывается, что получение новых данных сопряжено с максимальным обогащением семантического описания, вбирающего в себя все знания о мире, аккумулированные в значениях входящих в высказывания элементов.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что в ней впервые на материале карачаево-балкарского языка дается комплексная характеристика субъекта. Системному формально-семантическому анализу подвергнуты простые предложения, в которых он репрезентирован морфологически. Кроме того, вскрыты структурно-семантические особенности косвенно-субъектных конструкций, выявлен и описан основной инвентарь их слагаемых. В работе представлен характер взаимоотношений лексики и грамматики в простом предложении. Изучены функциональные возможности различных семантических универсалий в системе синтаксических единиц рассматриваемых типов.

Теоретическая и практическая значимость исследования определяется тем, что рассматриваемый круг вопросов имеет важное значение для методологических, практических аспектов изучения формально-семантической структуры синтаксических единиц. Фактологический материал и теоретические положения, представленные в работе, интересны в плане сравнительного изучения тюркских языков. В научный оборот вводится ряд новых данных по карачаево-балкарскому языку, что расширяет источниковую базу по проблемам структурно-семантического членения простого предложения.

Результаты исследования могут найти применение при научном описании синтаксического строя карачаево-балкарского и других родственных языков, при составлении программ, учебников и учебно-методических пособий, которые позволят формировать лингвистическую компетенцию учащихся на современном научном уровне.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Субъект как один из ядерных обусловливающих компонентов предложения представляет собой семантико-синтаксическую категорию, реализующуюся на уровне его плана содержания, детерминируясь при этом предикативным конституентом высказывания.

2. Субъектность представляет собой функционально-семантическое поле, вбирающее в себя арсенал морфологических, синтаксических и лексических средств, призванных для презентации различных семантических разновидностей субъекта. Ядром поля субъектности в карачаево-балкарском языке признается подлежащее двусоставного предложения, выраженное формой основного падежа имени, тогда как другие репрезентанты субъекта смещаются в сторону ближней и дальней периферии поля.

3. Функционально-семантический потенциал субъекта в структуре простого предложения обусловливается самой природой карачаево-балкарского языка - факторами коммуникативной и конструктивно-синтаксической организации, широким спектром значений, спецификой «лингвокреативного» мышления коммуниканта.

4. Каждый тип простого предложения в карачаево-балкарском языке характеризуется своими специализированными показателями, сигнализирующими о наличии в его структуре той или иной разновидности субъекта.

Методы исследования обусловлены намеченными подходами к описанию простого предложения - системоцентрическим, лексемоцентрическим, отчасти и антропоцентрическим. Исследование проводится в целом в синхронном описательном плане с привлечением методов сравнительного, контекстуального, компонентного и валентностного анализа.

Объектом исследования является простое предложение карачаево-балкарского языка.

Предметом исследования выступают синтаксические конструкции, ориентированные на морфологические средства репрезентации субъекта, а также косвенно-субъектные предложения, их грамматико-синтаксическая природа и функционально-семантический потенциал.

Материалом исследования послужили языковые факты, собранные путем сплошной выборки из художественных произведений карачаевских и балкарских авторов, из фольклора и периодических изданий. Для анализа привлечены данные «Карачаево-балкарско-русского словаря» (1989) под ред. Э.Р. Тенишева и Х.И. Суюнчева, а также из «Толкового словаря карачаевобалкарского языка (в трех томах)» (т.1, 1996; т. II, 2002) под ред. Ж.М. Гузеева.

Апробация исследования. Основные теоретические положения диссертационного исследования и практическое описание препарируемого фактологического материала изложены в 11 научных работах. Материалы исследования докладывались на заседаниях семинара кафедры балкарского языка и литературы Кабардино-Балкарского государственного университета «Актуальные проблемы карачаево-балкарской филологии», а также на научно-теоретических конференциях: «Роль национального языка и культуры в формировании и развитии личности» (Нальчик, 1993), «Фольклорно-литера-турные и языковые связи как фактор развития культур народов Северного Кавказа» (Черкесск, 1994), «Проблемы теории и практики педагогического эксперимента в системе образования Карачаево-Черкесской республики» (Черкесск, 1995), «Проблемы обучения, воспитания и культуры в системе повышения квалификации работников образования» (Черкесск, 1996), «Проблемы преподавания филологических дисциплин в ВУЗе и начальной школе в условиях двуязычия КЧР» (Карачаевск, 1998), «Региональное кавказоведение и тюркология: традиции и современность» (Карачаевск, 1998), «Реализация задач воспитания при обучении родным языкам и литературам в школах КЧР» (Черкесск, 2004).

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной научно-теоретической литературы и списка сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Способы выражения субъекта и семантическая структура простого предложения в карачаево-балкарском языке"

Выводы по третьей главе

Проанализированный в этой работе эмпирический материал приводит нас к выводу о том, что косвенный субъект, как и другие типы субъектов, является носителем предикативного признака, содержащегося в семантическом предикате.

Современный карачаево-балкарский синтаксис характеризуется возник-новением и активизацией различных косвенно-субъектных конструкций, между которыми имеются существенные структурно-семантические разли-чия. Прогнозируется рост в языке указанных синтаксических единиц, что предопределяется не только внутрилингвистическими факторами, но и внеязыковой действительностью.

В нашем понимании косвенный субъект отмечает то, что он выражается косвенными падежными формами, а также послеложными сочетаниями. В карачаево-балкарском языке он реализуется в форме родительного, дательно-направительного, винительного и местного падежей, а также сочетаниями имен с послелогом бла "с".

Значительным функционально-семантическим потенциалом в языке обладают косвенно-субъектные конструкции, в которых косвенный субъект представлен родительным (притяжательным) падежом имени. Спецификой подобных построений является то, что в них субъект зачастую может выражаться лексико-морфологически: оформленный родительный падеж + притяжательные аффиксы, обозначающие лицо и число. Субъект в них является инвариантным в плане указания на лицо.

Конструкции с дательным субъекта наиболее полно представлены в трудах по синтаксису тюркских языков. Это касается и карачаево-балкарского языка. Однако подобные построения рядом тюркологов ошибочно квалифицируются безличными, хотя сама их семантическая структура явно сигнализирует о наличии в их составе личного субъекта. По сравнению с другими падежными формами, дательный падеж характеризуется большими функциональными возможностями в качестве выразителя семантического субъекта. Дательный субъекта, как правило, является личным. Однако он бывает как лично-предметным, так и предметным. В каузативных конструкциях, наряду с косвенным, встречается и прямой субъект. Такие предложения являются двусубъектными, с точки зрения грамматического членения их следует считать двусоставными.

В языке встречается значительное количество синтаксических построений, содержащих, кроме прямого, и косвенный субъект, выраженный винительным падежом. Такой субъект в предложении реализуется благодаря морфологическому оформлению глагольной предикативной лексемы. Иначе говоря, это каузативные конструкции, в которых предикат выражается понудительной залоговой формой. Косвенный субъект в них репрезентируется лексически и является основным в плане выполнения действия, каузируемого каузативным предикатным словом.

Местный падеж имени обладает меньшими функциональными возможностями для выражения косвенного субъекта, чем остальные падежные формы. Спецификой конструкций с таким косубъектом является то, что в них в основном в качестве предикатов выступают такие слова, как бар "есть", джокъ "нет", кёп "много", аз "мало" и др. Предложения с их участием вступают в синонимические отношения с бытийными и посессивными конструкциями.

Сочетания имен с послелогом бла "с" представляют собой один из основных средств репрезентации косвенного субъекта. В первую очередь, это относится к конструкциям с симметричными предикатами. Появление данного типа субъекта в предложении обусловливается прежде всего потенциями глагольного предиката, выраженного взаимно-совместной залоговой формой. Такие предложения, как правило, являются двусубъектными. Оба субъекта в них относительно равноправны, поскольку являются носителем одинакового предикативного признака. Правда, с точки зрения грамматического членения, средство выполняющее функцию косвенного субъекта (послеложное сочетание) находится на вторых ролях по сравнению с подлежащим - средством выражения прямого субъекта.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Простое предложение представляет собой многоаспектную ядерную единицу синтаксиса. В силу своих сочетаемостных, структурно-семантических, функциональных и иных особенностей оно предназначено для коммуникации. Традиционно синтаксисты-тюркологи большее внимание обращали на конструктивную специфику синтаксических единиц, в том числе и предложения. Это закономерно приводило к констатации того, что оно организовано из специализированных словоформ, и семантика его складывается из лексических и грамматических значений, входящих в него элементов. Подобные элементы, выделяясь на основе коммуникативно-ориентированных синтаксических единиц, анализировались безотносительно к ним. Как правило, отмечался и аспект их взаимных отношений. Об этом свидетельствуют многочисленные работы, посвященные раскрытию специфики простого предложения.

В последние десятилетия тюркское языкознание отмечено сдвигом интересов в сторону семантизации лингвистических исследований, что было предопределено естественным генезисом отечественной науки о языке. В силу этого синтаксисты ориентируются на семантическую структуру простого предложения. Значительное внимание уделяется при этом возможностям репрезентации некоторого семантического инварианта посредством синтаксических построений различной формальной структуры.

Анализ фактологического материала языка и специальной научно-теоретической литературы показывает, что структурно-семантический аспект предложения в тюркском языкознании, несмотря на большой вклад лингвистов в эту проблему пока еще не раскрыт полностью.

Рассмотрение семантической структуры предложения предполагает квалификацию ее как типовую, которую целесообразно описывать в виде набора универсальных ситуаций, относящихся к области языкового значения, вбирающего в себя как понятийную основу передаваемого содержания, так и языковую семантическую интерпретацию этой основы. Составляющими семантической структуры предложения являются такие коституенты, как субъект, предикат, объект, конкретизатор и атрибут.

Рассматривая содержательную сторону простого предложения, мы сталкиваемся с проблемой субъекта, который является одним из дискутируемых понятий лингвистической науки. Необходимость выделения семантического субъекта обусловливается разными подходами исследователей к выяснению природы данного концепта.

Термином субъект обозначаются различные явления: грамматические и смысловые, логические и философские. Объем данного понятия не закреплен в целом в лингвистическом аспекте. Он понимается и как деятель, и как собственно лицо, и предмет мысли, и носитель признака, и даже говорящий. Он, безусловно, представляет собой предложенческую категорию, сущност-ную, инвариантную единицу, в которой по-разному комбинируются не только логико-грамматические, но и коммуникативные факторы, а формальная объективация строго не закреплена.

Говоря о соотношении подлежащего и субъекта, следует отметить, что при формально-грамматическом членении предложений подлежащее воспринимается как его ядерный компонент, который позволяет выявить «главного героя ситуации» - носителя предикативного признака хотя в иерархии репрезентантов носителя предикативного признака оно занимает главенст-вующую позицию, подлежащее не всегда является таковым. Так, в конструкциях с предикатами, выраженными глаголами в форме страдательного залога, подлежащее характеризуется объектным значением.

Несмотря на то, что логический и семантический субъекты являются компонентами различных аспектов анализа, они имеют в качестве инварианта предмет мысли с последующей детализацией его по линии субстанциональности, статуса участников, направленности познавательного акта, коммуникативной нагруженности, текстовой перспективы, пресуппозиции.

Комплексированный анализ рассматриваемого компонента семантической структуры простого предложения позволяет выделить следующие его характеристики: в плане грамматической представленности субъект обычно есть именная единица синтаксической конструкции;

- субъект является одним из ядерных обусловливающих элементов семантической структуры предложения;

- субъект в семантическом аспекте всегда коррелирует с предикатом;

- по степени выраженности он может быть не только эксплицитным, но и имплицитным;

- в предложении субъект отмечается статусом первоочередности занимаемой позиции; субъект представляется семантически элементарным и неэлементарным;

- грамматическая и семантическая связь субъекта с признаком, приписываемым предикатом, характеризуется разноплановостью;

- при актуальном членении субъект совпадает с темой высказывания;

- субъект соотносится с подлежащим типового элементарного предложения и в большинстве случаев совпадает с ним.

На материале карачаево-балкарского языка простые предложения с субъектами, выраженными лексико-морфологически, к которым относятся двусоставные предложения, достаточно полно и системно проанализированы в работах И.Х. Ахматова, М.Б. Кетенчиева, С.М. Хуболова, А.Г. Додуевой. В силу этого мы в диссертационном исследовании сконцентрировали свое внимание на односоставных конструкциях с субъектами, репрезентируемыми только морфологически, а также рассматриваем так называемые косвенно-субъектные синтаксические построения.

Ряд ученых определенно-личные предложения относит к двусоставным. Основанием для этого служит то, что подлежащее в них выражено в личной форме глагола. При таком понимании не разграничиваются модели, в которых структурно облигаторны оба состава, и модели, в которых один из составов предложения структурно факультативен. С другой стороны, в ряде работ наблюдается "разрушение" грамматической специфичности рассматриваемых односоставных построений.

Определенно-личное предложение образуется от двусоставного предложения с личным субъектом в результате элиминации подлежащего. Для образования определенно-личного предложения важно наличие четкого соответствия между формами субъекта: подлежащим и лично-предикативным аффиксом сказуемого. Оно не образуется при элиминации подлежащего, обозначающего предметный и предметно-личный субъект. В семантическом отношении двусоставные предложения и образованные от них неопределенно-личные конструкции тождественны. В некоторых типах рассмотрен-ных предложений субъект может быть и не представлен.

Неопределенно-личное предложение относится к классу односоставных личных глагольных предложений, в которых отсутствует лексически выраженное подлежащее, но указание на деятеля, совершающего определенное действие, заложено в глагольной форме сказуемого. Этот формальный показатель (аффикс 3-го лица мн.ч.) свидетельствует о наличии деятеля и одновременно указывает на его неопределенность. Подобные конструкции насквозь антропоцентричны, поскольку позицию предиката в них занимает глагольная лексика, репрезентирующая то или иное действие лица. Спецификой неопределенно-личной конструкции заключается в том, что в ней содержится морфологически выраженный субъект, утративший связь с личными субъектами, обозначающими говорящего и слушателя, в силу чего и стал неопределенным. Элиминация в таком предложении лексически выраженного субъекта обусловливается его структурными, функционально-семантическими и коммуникативными особенностями.

Выделяя обобщенно-личные конструкции в особый тип односоставных предложений, исследователи, с одной стороны, опираются на семантический критерий, с другой - обращают внимание на форму выражения предикативного компонента предложения. Действие, репрезентируемое подобным коституентом, относится ко всякому лицу или группе лиц. В обобщенно-личных предложениях как смысл высказывания, так и субъект носят обобщенный характер, не нуждаются в уточнении и не зависят от тех или иных обстоятельств, так как являются обобщением жизненного опыта социума. По этой причине среди них встречается значительное количество клишированных конструкций, пословиц. Функциональное назначение их заключается в характеризации явлений общественной жизни, в их оценке и дидактической репрезентации. Как и в других типах односоставных предложений, в обобщенно-личной синтаксической единице субъект и предикат совмещены в сказуемом.

Как показывает фактологический материал разносистемных языков и анализ специальных лингвистических исследований в области синтаксиса, субъект может выражаться не только основным, но и косвенными падежами. В карачаево-балкарском языке в функции субъекта чаще всего встречаются лексемы в формах родительного и дательно-направительного падежей, реже слова в винительном и местном падежах, а также сочетания имен с послелогами. Предложения с подобными субъектами синтаксистами-тюркологами квалифицируются как косвенно-субъектные.

В карачаево-балкарском языке значительными функционально-семантическими возможностями отличаются предложения с родительным субъекта. Часто в них субъект представлен лексико-морфологически и является инвариантным в плане указания на лицо.

Наиболее часто в трудах по синтаксису тюркских языков представлены предложения с дательным субъекта. Зачастую они ошибочно интерпретируются как безличные. Однако их семантическая структура свидетельствует о наличии в их составе личного субъекта. В карачаево-балкарском языке подобного рода предложения характеризуются большим функцио-нально-семантическим потенциалом.

Винительный падеж в качестве субъекта встречается в двусоставном предложении. Такой субъект появляется в конструкциях, в которых предикат выражен сказуемым в форме побудительного залога. Косвенный субъект в них является лексически выраженным и основным в плане выполнения действия, каузируемого каузативной предикативной лексикой.

Местный субъект наличествует в конструкциях с косвенным значением и ряде предложений со сказуемыми, выраженными некоторыми предикативами.

В качестве косвенного субъекта используются в языке и сочетания имен с послелогом бла. Они имеют место в основном в предложениях с симметричными предикатами. В целом их появление в структуре предложения задается формой взаимно-совместного залога, выполняющего предикативную функцию. Предложения с перечисленными типами субъектов в карачаево-балкарском языке, как и в других тюркских языках, отличаются многообразием средств репрезентации, широтой семантики и большими функциональными возможностями.

 

Список научной литературыМамаева, Фатима Таугериевна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Абдуллаев А.З. К отграничению конструкций с прямой речью от сложных предложений в узбекском языке // Советская тюркология. -1978.- №3.-С. 50-55.

2. Абдулфанова А.А. Каузативы движения в русском и башкирском языках // Структура и семантика языковых единиц. Уфа, 1994. - С. 238-247.

3. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка (семантическая и грамматическая структура простого предложения. -М.: Изд-во МГУ, 1971. 294 с.

4. Аманжолов С.А. Глагольное управление в языке древнетюркских памятников. М.: Наука, 1969. - 101 с.

5. Античные теории языка и стиля. М.-Л., 1936. - 341 с.

6. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967. - 252 с.

7. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика. М.: Школа "Языки русской культуры", 1995. - 472 с.

8. Аринштейн В.М. Особенности образования производных каузативных значений у глаголов различных валентностных классов// Семантика и функционирование английского языка. Горький: Горьковский ГПИИЯ, 1985.-С. 3-10.

9. Арутюнова Н.Д. О номинативном аспекте предложения// Вопросы языкознания. -1971. № 6. - С. 63-73.

10. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 383 с.

11. Арутюнова Н.Д. Семантическая структура и функция субъекта // Известия Академии наук. Серия литературы и языка. Т. 38. - № 4. -1969.-С. 323-334.

12. Ахматов И.Х. Главные члены предложения и средства их выражения в современном карачаево-балкарском языке. Нальчик: Эльбрус, 1968. -154 с.

13. Ахматов И.Х. Структурно-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке: (Основные вопросы теории). Нальчик: Эльбрус, 1983. - 360 с.

14. Ахматов И.Х. Модели предложения с компонентами, репрезентируемыми послеложными сочетаниями // Вопросы лексики и семантики карачаево-балкарского языка. Нальчик: Эльбрус, 1984. - С. 38-56.

15. Ахматов М.Х. Включающий предикат и его роль в тюркских языках // Структура и функционирование языка. М., 1986. - С. 2-9.

16. Ахматов М.Х. Къарачай-малкъар тилни синтаксиси. Нальчик, 1987. -142 с.

17. Ахматов И.Х. Формально-семантический анализ косвенно-субъектных предложений в тюркских языках (на материале карачаево-балкарского языка) // Советская тюркология. 1989. - № 6. - С. 11-17.

18. Ахматов И.Х. Формально-семантические модели безличных предложений в тюркских языках, (на материале карачаево-балкарского языка) // Проблемы семантики и стилистики карачаево-балкарского языка. -Нальчик, 1986.-С. 5-27.

19. Ахматов И.Х. Выражение субъекта в тюркских языках // Советская тюркология. 1990. - № 6. - С. 3-12.

20. Ахматланы И.Х. Малкъар тил. Синтаксис. 2-чи кесеги. Нальчик: Эльбрус, 1996. - 245 с.

21. Ахматланы И.Х. Малкъар тилни грамматикасы. 8-9-чу классланы окъуучуларына дерслик. Нальчик: Эльбрус, 1998. - 233 б.

22. Бабайцева В.В. Односоставные предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1968. - 160 с.

23. Бабина Т.П., Белошапкова В.А. К вопросу о семантическом субъекте // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1984. - № 1. -С. 29-34.

24. Байжакова Н.Р. Базовая структурная схема элементарного простого предложения № 1—»Vf, в алтайском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Новосибирск, 1999. - 22 с.

25. Балакаев М.Б. Современный казахский язык. Синтаксис словосочетания и предложения. Алма-Ата.: Изд-во АН Казахской ССР, 1959. - 235 с.

26. Баскаков А.Н. Предложение в современном турецком языке. М.: Наука, 1984. - 200 с.

27. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Просвещение, 1977. - 248 с.

28. Белошапкова В.А., Шмелева Т.В. Деривационная парадигма предложения // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1981. - № 2. - С. 4351.

29. Беляева Е.И. Достоверность // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. JL: Наука, 1990. - С. 157-170.

30. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. - 204 с.

31. Бондарко А.В. Категориальные ситуации (к теории функциональной грамматики) // Вопросы языкознания. 1983. -,№ 2. - С. 20-32.

32. Бондарко А.В. Семантика лица // Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. СПб.: Наука, 1991. - С. 5-41.

33. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Референциальные, коммуникативные и прагматические аспекты неопределенности и обобщенноличности // Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. -СПб.: Наука, 1991. С. 41-62.

34. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959. -623 с.

35. Ван Валин Р., Фоли У. Референциально-ролевая грамматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. - С. 153-211.

36. Вардуль И.Ф. Очерки потенционального синтаксиса японского языка. -М.: Наука, 1964. 148 с.

37. Вардуль И.Ф. Об изучении семантического аспекта языка // Вопросы языкознания. 1973. - № 6. - С. 9-21.

38. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., Русские словари, 1996. -416 с.

39. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. - I-XIII, 780 с.

40. Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса (от Ломоносова до Потебни и Фортунатова). М.: Изд-во Московского ун-та, 1958. - 400 с.

41. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

42. Володина Г.А. Формальный и семантический анализ предложений со значением наличия: Дисс. канд. филол. наук. М., 1979. - 244 с.

43. Воронина Д.Д. О функции и значении семантического субъекта в строе предложения: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1976. - 24 с.

44. Гаджиахмедов Н.Э. Словоизменительные категории имени и глагола в кумыкском языке (сравнительно с другими тюркскими языками). -Махачкала: Юпитер, 2000. 385 с.

45. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация "глубинных" и "поверхностных" структур) // Инвариантные и синтаксические значения и структура предложения. -М.: Наука, 1969. С. 77-85.

46. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1973. - С. 349-372.

47. Геляева А.И. Словоизменительная и словообразовательная функции залоговых аффиксов в карачаево-балкарском языке. Нальчик: Эльбрус, 1999. - 128 с.

48. Грамматика карачаево-балкарского языка. Нальчик: Эльбрус, 1976. -571 с.

49. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970.-767 с.

50. Грамматика хакасского языка. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1975. - 418 с.

51. Грамматика современного якутского литературного языка. Т. 2. Синтаксис. Новосибирск: Наука, 1995. - 336 с.

52. Гухман М.М. Позиции подлежащего в языках различных типов // Члены предложения в языках различных типов. JL: Наука, 1972. - С. 19-35.

53. Джакубов И.Д. Основа синтаксиса простого предложения современного киргизского литературного языка: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. -Фрунзе, 1966.

54. Джанашиа Н.Н. Категории бытия и обладания в турецком языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Тбилиси, 1988. - 26 с.

55. Демьянков В.З. Предикаты и концепция семантической интерпретации // Известия Академии наук. Серия языка и литературы. 1980. - Т. 39. -№ 4. - С. 336-347.

56. Додуева А.Т. Формально-семантические модели простых предложений с предикатами движения в карачаево-балкарском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Махачкала, 1997. - 18 с.

57. Додуева А.Т. Структура и семантика предложений с предикатами движения в Карачаево-балкарском языке. Нальчик: Эльбрус, 2003. -128 с.

58. Долинина И.Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. JL: Наука, 1989. - 216 с.

59. Донидзе Г.И. Односоставные предложения // Грамматика хакасского языка. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1975. -С. 304-327.

60. Жаппуев А.А. Семантика глаголов речи в карачаево-балкарском языке // Вопросы лексики и семантики карачаево-балкарского языка. -Нальчик: Эльбрус, 1984. С. 102-143.

61. Жаппуев А.А. Глаголы звучания в карачаево-балкарском языке // Вопросы лексики, грамматики и семантики карачаево-балкарского языка. Нальчик: Эль-Фа, 2002. - С. 145-172.

62. Зайнуллин М.В. Модальность как функционально-семантическая категория (на материале башкирского языка). Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1986. - 123 с.

63. Зайнуллин М.В. О сущности и границах категории модальности. Уфа: БГУ, 2000. - 292 с.

64. Закиев М.З. Синтаксический строй татарского языка. Казань: Изд-во КГУ, 1963.-464 с.

65. Закиев М.З. Татарская грамматика. Т. III. Синтаксис. Казань, 1995. -576 с.

66. Зиннатуллина К.З. Залоги глагола // Татарская грамматика. Т. II. Морфология. Казань: Татарское кн. изд-во, 1993. - С. 161-184.

67. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973.-351 с.

68. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.-368 с.

69. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. - 440 с.

70. Золотова Г.А. К вопросу об объекте синтаксических исследований // Известия Академии наук. Серия языка и литературы. 1979. - Т. 38. -С.13-24.

71. Золотова Г.А. О субъекте предложения в современном русском языке // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1981. -№ 1.-С. 33-42.

72. Золотова Г.А. О принципах классификации простого предложения // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М.: Наука, 1984. - С. 1435.

73. Иванов С.Н. Курс турецкой грамматики. Ч. 2. Грамматические категории глагола. Учебное пособие. JL: Изд-во ЛГУ, 1977. - 85 с.

74. Ильинская И.В. Функционально-грамматические показатели членения старорусского письменного текста: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1978. -172 с.

75. Имамутдинова Ф.Р. Функционально-когнитивный потенциал глаголов речи в русском и английском языках (на материале ядерных компонентов сферы): Автореф. дисс. . канд филол. наук. Уфа, 199. -20 с.

76. Иомдин Л.Л. Симметричные предикаты в русском языке и проблема взаимного залога. М., 1980. - 30 с.

77. Камалова А.А. Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах. Архангельск. 1998. - 325 с.

78. Камалова А.А. Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. -Уфа, 1999.-39 с.

79. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.-216 с.

80. Кацнельсон С.Д. О категории субъекта предложения // Универсалии и типологические исследования (Мещаниновские чтения). М., 1974. -С. 104-124.

81. Кетенчиев М.Б. Формально-семантические модели именных предложений в современном карачаево-балкарском языке. Конспект лекций. -Нальчик, 1993.-80 с.

82. Кетенчиев М.Б. Структура и семантика именных предложений в карачаево-балкарском языке. Нальчик: Книга, 2000. - 145 с.

83. Кетенчиев М.Б. Структура и семантика именных предложений в карачаево-балкарском языке: Дисс. . д-ра филол. наук. Нальчик, 2001. - 361 с.

84. Кибрик А.Е. Подлежащее и проблема универсальной модели языка // Известия Академии наук. Серия литературы и языка. 1979. - Т. 39. - № 4. -С. 309-318.

85. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфическое в языке). М., 1992. - 335 с.

86. Кибрик А.Е. О неуниверсальности синтаксического членения предложения // Знак: Сб. статей по лингвистике, семантике и поэтике. -М., 1994.-С. 27-40.

87. Кильдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке. -Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1985. 160 с.

88. Кинэн Э.Л. К универсальному определению подлежащего // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. - М.: Прогресс, 1982. - С. 236-276.

89. Козинский И.Ш. О категории "подлежащее" в русском языке // Предварительные публикации Института русского языка. М.: Наука, 1983.-Вып. 156.-91 с.

90. Кокорина С.И. О семантическом субъекте и особенностях его выражения в русском языке. М.: Изд-во Московского ун-та, 1979.- 79 с.

91. Колшанский Г.В. Коммуникативная грамматика и лингвистическая интерпретация субъекта и предиката // Известия Академии наук. Серия литературы и языка. 1979. - Т. 38. - № 4. - С. 318-323.

92. Корнилов Г.Е., Холодович А.А., Храковский B.C. Каузативы и антикаузативы в чувашском языке // Типология каузативных конструкций. -Морфологический каузатив. JL: Наука, 1969. - С. 238-259.

93. Костинский Ю.М. Вопросы синтаксической парадигматики // Вопросы языкознания. 1969. - № 5. - С. 106-114.

94. Костинский Ю.М. Генитивные субъектные конструкции в современном русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1971. 22 с.

95. Кузнецов А.В. Социально-профессиональный компонент в содержании предикатов высказываний неопределенно-личного типа в современном русском языке // Лингвистические исследования 1986: Социальное и системное на различных уровнях языка. М., 1986.

96. Кучкартаев И.К. Валентный анализ глаголов речи в узбекском языке. -Ташкент: Укитувчи, 1977. 102 с.

97. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М.: Высшая школа, 1984. - 176 с.

98. Лекант П.А. К вопросу о синтаксическом субъекте // Вопросы филологии. Ученые записки МГПИ им. В.И. Ленина. № 341. - М., 1969. - С. 197-204.

99. Лекант П.А. Грамматическая форма простого предложения и система его структурно-семантических типов: Дисс. . д-ра филол. наук. М., 1971.-687 с.

100. Леонтьева Н.Н. О смысловой полноте текста (в связи с семантическим анализом) // Машинный перевод и прикладная лингвистика. № 12. -М.: Наука, 1969.

101. Маркосян Л.Е. Семантика и синтаксис предикатов состояния: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1985. - 23 с.

102. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. - С. 239-245.

103. Махмудов Н.М. Семантико-синтаксическая асимметрия в простом предложении узбекского языка: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. -Ташкент, 1984.-45 с.

104. Мещанинов И.И. Номинативное и эргативное предложение (типологическое сопоставление структур). М.: Наука, 1984. - 284 с.

105. Минниахметов Р.Г. Модальные слова и частицы как лексико-грамматическое средство выражения модальности в татарском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Уфа, 2000. - 22 с.

106. Муратчаева Ф.А. Лексико-грамматические средства выражения модальности в кумыкском языке (в сопоставлении с русским): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Махачкала, 1999. - 36 с.

107. Мусаев К.М. Грамматика караимского языка: Фонетика и морфология. М.: Наука, 1964. - 344 с.

108. Мусаев К.М. Караимский язык // Языки мира: Тюркские языки. М.: Индрик, 1997. - С. 264-272.

109. Недялков В.П. Типология взаимных конструкций // Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. СПб.: Наука, 1991.-С. 276-311.

110. Неустроев Н.Н. Безличные предложения в современном якутском языке.- Якутск: Якутское кн. изд-во, 1972. 111 с.

111. Нурмаханова А.Н. Типы простого предложения в тюркских языках. -Ташкент, 1965. 153 с.

112. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: Референциальные аспекты семантики местоимений. -М.: Наука, 1985.-270 с.

113. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М.: Наука, 1977.- 286 с.

114. Панфилов В.З. Гноселогические аспекты философских проблем языкознания. М.: Наука, 1982. - 358 с.

115. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

116. Покровская JI.A. Синтаксис гагаузского языка в сравнительном освещении. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1978.- 203 с.

117. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. М.: Наука, 1988. - С. 8-70.

118. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. T.I-II.- Харьков, 1888.- 535 с.

119. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. III. М., 1968. -551 с.

120. Проблемы теории грамматического залога. JL: Наука, 1978. - 288 с.

121. Рестан Пер. Позиция личной формы глагола в некоторых элементарных повествовательных предложениях в современном русском языке // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV. Современная зарубежная русистика. М.: Прогресс, 1985. - С. 475-486.

122. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1979. - 399 с.

123. Ружичка Р. О трансформационном описании так называемых безличных предложений в современном русском языке // Вопросы языкознания. -1963.-№5.

124. Русская грамматика. Т. II. Синтаксис. М.: Наука, 1982. - 709 с.

125. Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия: Дрофа, 1998.-703 с.

126. Саитбатталов Г.Г. Башкирский язык. Т. I. Синтаксис простого предложения. Уфа: Китап, 1999. - 352 с.

127. Светлик Ян. Синтаксис русского языка в сопоставлении со словацким. -Братислава, 1970. 400 с.

128. Светлик Ян. Синтаксис русского языка в сопоставлении со словацким. -Братислава, 1975. 393 с.

129. Серээдар Н.Ч. Основные типы предложений с именным сказуемые ; тувинском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Новосибирск, 1995. -21 с.

130. Серээдар Н.Ч., Скрибник Е.К., Черемисина М.И. Структурно-семантическая организация предложений наличия, локализации, количества и отсутствия в тюркских языках Южной Сибири. -Новосибирск, 1996. 82 с.

131. Сиротинина О.Б. Лекции по синтаксису русского языка. М.: Высшая школа, 1980.-41 с.

132. Смирнова Т.Н. Семантическая структура предложений с предикатами состояния (на материале русского языка): Дисс. . канд. филол. наук. -Харьков, 1986.- 164 с.

133. Современный русский язык. М.: Азбуковник, 1997. - 928 с.

134. Современный русский литературный язык. М.: Высшая школа, 2001. -462 с.

135. Современный русский язык. Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. СПб.: Лань, 1999. - 864 с.

136. Степанов Ю.С. Индоевропейское предложение. М.: Наука, 1989. - 248 с.

137. Степанов Ю.С. Иерархия имен и ранги субъектов // Известия Академии наук. Серия литературы и языка. 1979. - Т. 38. - № 4. - С. 335-340.

138. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (проблема субъекта) // Известия Академии наук. Серия литературы и языка. 1981. .-Т. 40. - № 4. - С. 325332.

139. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика. М.: Наука, 1981. - 360 с.

140. Супрун А.В. Грамматика и семантика простого предложения (на материале испанского языка). М.: Наука, 1977. - 261 с.

141. Сусов И.П. Семантическая структура предложения (на материале простого предложения современного немецкого языка). Тула, 1973. -142 с.

142. Телякова В.М. Простое предложение в шорском языке (в сопоставлении с русским): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Новосибирск, 1994. - 22 с.

143. Тенишев Э.Р. Строй саларского языка. М.: Наука, 1976. - 576 с.

144. Теоретические проблемы семантики и ее отражение в одноязычных словарях. Кишинев, 1982. - 247 с.

145. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. -Л.: Наука, 1990.-263 с.

146. Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. -СПб.: Наука, 1991.-370 с.

147. Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. СПб.: Наука, 1992. - 304 с.

148. Тикеев Д.С. Исследования по синтаксису простого предложения современного башкирского языка: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук.- Уфа, 1999. 58 с.

149. Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Л.: Наука, 1969.-311 с.

150. Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л.: Наука, 1974.-383 с.

151. Ураксин З.Г. Фразеология башкирского языка. М.: Наука, 1975. - 192 с.

152. Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. -М.: Прогресс, 1981. С- 369-495.

153. Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. - М.: Прогресс, 1981. - С. 496-530.

154. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. - С. 52-92.

155. Хазова О.Н. Русские неопределенно-личные предложения и их место в синтаксической системе русского языка: Дисс. . канд. филол. наук. -М., 1985. 180 с.

156. Холодович А.А. Проблемы грамматической теории. Д.: Наука, 1979. -304 с.

157. Храковский B.C. Повелительность // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. JL: Наука, 1990. - С. 185-238.

158. Хуболов С.М. Формально-семантические модели одноместных фразео-логизированных предложений в карачаево-балкарском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Нальчик, 1997. - 22 с.

159. Хуболов С.М. Формально-семантический анализ косвенно-субъект-ных предложений с предикатами, выраженными устойчивыми сочетаниями слов в карачаево-балкарском языке // Эльбрус. Выпуск по языкознанию народов Кавказа. Нальчик, 2002. - С. 98-115.

160. Хуболов С.М. Предложения с моновалентными предикатами — фразеологическими единицами в карачаево-балкарском языке. — Нальчик: Книга, 2002. 147 с.

161. Цейтлин С.Н. Синтаксические модели со значением психического состояния и их синонимика // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. -С. 161-181.

162. Чейф У. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 432 с.

163. Чейф У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. - М.: Прогресс, 1982. - С. 277-316.

164. Черемисина М.И. Элементарное предложение в языках Сибири // Гуманитарные языки в Сибири. 1995. - № 4. - С. 63-68.

165. Чеченов А.А., Ахматов И.Х. Карачаево-балкарский язык // Языки мира: Тюркские языки. М.: Индрик, 1997. - С. 272-286.

166. Чой Ли Кюн Хи. Предложения с именным предикатом состояния и их коммуникативные функции в современном русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1997. - 23 с.

167. Чунжекова Е.Н. Природа простого предложения в алтайском языке. -Горно-Алтайск, 1977. 144 с.

168. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941. - 620 с.

169. Шведова Н.Ю. К спорам о детерминантах (обстоятельственная и необстоятельственная детерминация простого предложения // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1974.- № 5. - С. 66-78.

170. Щербак A.M. Очерки сравнительной грамматики тюркских языков (глагол). Л.: Наука, 1981. - 182 с.

171. Юлдашев А.А. Система словообразования и спряжения в башкирском языке. М., Изд-во АН СССР, 1958. - 195 с.

172. Юрченко B.C. О выражении субъекта в простом предложении // Русский язык в школе. 1976. - № 1. - С. 90-94.

173. Юрченко B.C. Предложение и слово (проблемы их соотношения) // Филологические науки. 1996. - № 2. - С. 50-60.