автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Стратегии сближения коммуникантов в жанре английского частного письма

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Шеметова, Евгения Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Иркутск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Стратегии сближения коммуникантов в жанре английского частного письма'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шеметова, Евгения Александровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ПЕРЕПИСКА КАК ИГРОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ.

1.1. Краткая история и значение частной переписки в современном мире.

1.2. Стратегия в контексте переписки как речевой деятельности.

1.3. Экспериментальное обоснование игрового характера частной переписки.

1.4. Основные признаки игры как социальной деятельности человека.

1.5. Реализация основных параметров игры в контексте переписки.

1.5.1. Участники переписки как игровое сообщество.

1.5.2. Частное письмо как игровой ход участника коммуникации.

1.5.3. Игровое пространство частной переписки.

1.5.4. Основные правила поведения участников в игровом пространстве переписки.

1.5.5. Учет возможных различий контекстов интерпретации при выборе очередного хода.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЧАСТНОГО ПИСЬМА И ЕГО ПРОТОТИПИЧНОСТЬ В РАМКАХ КЛАССА ЭПИСТОЛЯРНЫХ ТЕКСТОВ.

2.1. Жанрово-стилевые особенности текстов эпистолярного класса.

2.1.1. О понятии «жанр» в современной лингвистике.

2.1.2. Жанрово-стилевая структура эпистолярных текстов.

2.1.1.1. О жанровом статусе писем.

2.1.1.2. Дискурс и жанр в анализе письма.

2.1.1.3. Эпистолярный жанр ув эпистолярный стиль.

2.1.1.4. Эпистолярный стиль в контексте функциональных стилей.

2.2. Прототипичность частного письма в рамках класса эпистолярных текстов. 56 2.1.1. Поле дискурса частного письма.

2.1.2. Институциональность и персональность как основные параметры письма по признаку «участники дискурса».

2.1.3. Модус частного письма: между устной и письменной речью.

2.3. Характер диалогичности частного письма.

2.4. Интенциональностъ в дискурсе частного письма.

2.5. Перлокутивный эффект как обязательное условие, определяющее успешность переписки.

2.6. Директивная направленность частного письма.

2.7. Косвенный речевой акт как средство смягчения директивной иллокуции

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 3. АНАЛИЗ ФАКТОРОВ, ВЛИЯЮЩИХ НА ВЫБОР СТРАТЕГИИ СБЛИЖЕНИЯ КОММУНИКАНТОВ В ЖАНРЕ ЧАСТНОГО ПИСЬМА.

3.1. Факторы контекста, обусловливающие стратегии сближения коммуникантов в жанре частного письма.

3.1.1. Роль контекста и контекстуальные особенности частных писем.

3.1.2. Реализация параметров контекста культуры в жанре частного письма как диалога культур.

3.1.3. Ценностные различия в свете теории когнитивного диссонанса.

3.2. Факторы языковой личности, определяющие стратегии сближения.

3.2.1. Характер межличностных взаимоотношений коммуникантов в жанре частного письма.

3.2.2. Сближение интенциональных горизонтов коммуникантов в дискурсе частного письма.

3.2.3. Роль адресата и его особенности в исследуемом дискурсе.

3.2.4. Языковая личность как субъект процесса порождения дискурса.

3.2.5. Подходы к типологии языковых личностей.

3.2.6. Основные положения теории типов личности.

3.2.7. Ведущий и ведомый в дискурсе английского частного письма.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Шеметова, Евгения Александровна

Язык входит в жизнь через конкретные высказывания (реализующие его), через конкретные же высказывания и жизнь входит в язык» (Бахтин 1997:162). Нераздельность языка и жизни формирует огромное количество текстов, отличающихся друг от друга как своими внутренними характеристиками, так и особенностями функционирования и использования в широком социокультурном контексте.

Важным обстоятельством является то, что порождение текстов не замыкается на простом самовоспроизведении, а служит реализации вполне определенных целей, присутствующих в сознании субъекта. Роль субъекта в данном процессе очень велика, а многообразие типов личности приводит к тому, что даже в рамках одного и того же жанра одинаковые цели могут достигаться различными способами. Именно преследование одной цели разными способами дает основания говорить о речевых стратегиях как альтернативах речевого воздействия на личность реципиента.

В рамках письменной формы речевого взаимодействия, в которой язык «освобождается от процесса говорения» (Гадамер 1988:453), письмо относится к немногочисленным способам реализации целей и намерений коммуникантов, объединенным доминантой непосредственного влияния на адресата. В письме находят воплощение как письменная, так и устная формы речи, сочетание которых является результатом стремления корреспондентов к достижению достаточно высокого уровня диалогичности в условиях ограниченности использования средств выражения. Более того, рассматривая частное письмо, можно вести речь о стратегической деятельности корреспондентов, протекающей в пределах некоторого игрового пространства.

Обращение к частному письму как предмету исследования является неслучайным. Среди других письменных образований оно наиболее близко к условиям устной бытовой коммуникации. Еще в античных эпистолярных теориях письма называли «половиной диалога», то есть диалогом без собеседника, в котором, тем не менее, присутствие адресата не просто предполагается, но и реально обосновывается. Частное письмо является воплощением особенностей бытовой межличностной коммуникации, которая может считаться прототипом коммуникации вообще. Естественно, что речевые стратегии, используемые в частном письме, представляют основной предмет нашего интереса. Неизменной характеристикой стратегий участников переписки является сближение, которое на начальном этапе исследования определяется как формирование и расширение совместного контекста интерпретации.

Объектом анализа в настоящей работе являются стратегии взаимодействия корреспондентов в жанре частного письма как разновидности письменной коммуникации и как представителя класса эпистолярных текстов. Прежде всего, письмо - письменная речь, которая требует дополнительных знаний в области знакового воплощения устного высказывания в буквенно-письменный текст. Это предполагает у коммуникантов наличие особых навыков и умений, отличных от речи устной. Письменный текст подчиняется более строгим правилам. Он фиксируется на бумаге, может храниться в течение довольно долгого промежутка времени и тем самым приобретает характер документа. Он привлекает к себе внимание и многократно может быть прочитан адресатом. Следовательно, коммуникант обязан более тщательно подходить к выбору средств выражения, соблюдению грамматических правил и правильному оформлению текста.

Таким образом, в качестве главной цели настоящей диссертационной работы выдвигается выявление функционально-прагматических параметров частного письма, определяющих стратегии сближения коммуникантов в этом жанре.

В соответствии с указанной целью в работе поэтапно решаются следующие задачи:

1. Выявление основных характеристик, обусловливающих прототипич-ность частного письма в рамках класса эпистолярных текстов.

2. Определение специфики межличностного взаимодействия участников коммуникации в исследуемом типе дискурса.

3. Анализ культурологического аспекта коммуникации, определяющего настрой конкретного дискурса как реализацию непосредственного диалога культур.

4. Установление основных типов языковых личностей и соответствующих им стратегий, применяемых в целях сближения участников коммуникации в процессе частной переписки.

Недостаточная изученность жанра частного письма определяет актуальность предлагаемого исследования. Диссертационные работы последних десяти лет лишь вскользь затрагивают особенности частной переписки (Нижникова 1991; Цыцарина 1991; Ковалева 1993; Гусева 2000). Отдельного исследования, посвященного проблемам частного письма, не проводилось. Актуальность работы объясняется также тем, что, изучая стратегии воздействия на адресата в условиях дистанционного общения, исследователь обращается к прагматическому аспекту частного письма. Автор исходит из положения о том, что язык антропоцентричен: он предназначен для человека и вся языковая категоризация объектов и явлений внешнего мира ориентирована на человека. Это общая для всех языков черта. Однако каждый язык имеет свою национальную специфику.

Научную новизну исследования мы усматриваем в комплексной социолингвистической и прагмалингвистической характеристике частной переписки как прототштаческой формы эпистолярного класса текстов. В работе впервые делается попытка выделения и описания типов языковых личностей, участвующих в письменной коммуникации подобного рода. Новизна также определяется тем, что впервые частное письмо исследуется в интерактивном режиме. Автор выступает одновременно в качестве участника и аналитика лингвистического эксперимента (подробнее см. 1.3).

В работе исследуется именно бытовая корреспонденция, которая, по замечанию Ф. Кермоуд и А. Кермоуд, «не будучи предназначенной для публикации», порождает наилучших представителей жанра частного письма (The Oxford Book of Letters 1996: XVII).

В соответствии с замыслом и характером работы основным материалом для исследования послужил корпус текстов писем, полученных в результате запроса, сделанного в рубрику «Реп Pals» английского журнала «Woman's Weekly», а также материалов из личной переписки автора настоящей диссертационной работы. В таких условиях сбора материала эксплицируется динамический аспект дискурса частного письма. Начиная переписку с нуля, коммуниканты способны добиться развития достаточно высокого уровня интимности, или реализовать определенную стратегию сближения. Эта динамика исследуется в работе. Кроме того, для определения прототипических признаков и изучения некоторых других характеристик частного письма использовались образцы из частной корреспонденции английских знаменитостей прошлых веков, собранные в отдельном издании (The Oxford Book of Letters 1996). Проанализировано около 800 частных писем общим объемом более 2200 страниц.

В рамках нашей парадигмы исследования в качестве основного метода используется герменевтический метод, разработанный и обоснованный в трудах Ф. Шлейермахера, М. Хайдеггера, У. Эко, Х.-Г. Гадамера. Данный метод позволяет подойти к объекту исследования на индивидуально-интегративной основе и отказаться от конечного его структурного разложения как одной из процедур аналитико-синтетических методов. Поскольку дискурс частного письма представляет собой последовательность писем как отдельных макроречевых актов, произведенных с определенной иллокутивной целью, его можно трактовать как виртуальное целое, а отдельное письмо как его проявление (проявление - в философской интерпретации слова Г. Шпетом). Такой анализ отсылает нас к тому, что Х.-Г. Гадамер называет «углублением в смысл текста» (Гадамер 1988:319), в основе которого лежит движение по кругу как способ понимания текста. Герменевтический метод создает возможности для анализа писем с привлечением широкого социокультурного контекста, определяющего дискурс переписки.

Кроме того, в работе используются две процедуры, согласующиеся с ин-терпретативным подходом, - методика исчисления речевых актов Дж. Серля (Беайе 1979) и анализ параметров социальной ситуации М. Хеллидея (НаШёау 1990). Из общенаучных методов применялись наблюдение и абстрагирование.

Теоретическая значимость работы выражается в уточнении и подробном системном описании соотношения понятий класса, жанра и стиля на материале эпистолярных текстов. Кроме того, определяется статус частного письма в рамках данного класса. Диссертационная работа вносит вклад в разработку вопросов о стратегиях речевого воздействия на реципиента. Выявлены основные стратегии взаимодействия участников переписки в английском лингво-культурном ареале.

Практическая ценность данного исследования заключается в том, что его положения могут быть использованы в качестве основы для отдельных курсовых и дипломных работ студентов лингвистических вузов. Результаты работы могут найти применение в преподавании теоретических и практических курсов английского языка, в проведении семинарских занятий и спецкурсов по языкознанию, стилистике и страноведению, при составлении учебных пособий и рекомендаций по написанию писем, а также могут оказаться полезными для специалистов по речевому воздействию.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях семинаров на базе кафедры теории и практики перевода Иркутского государственного лингвистического университета в 1999-2001 годах; на научно-практической конференции при гуманитарном центре Иркутского государственного технического университета в 1998 году; на межвузовской конференции молодых ученых по проблемам лингвистических исследований в

1999 году. Основные материалы диссертации представлены в четырех публикациях.

Структура работы. Данная диссертационная работа состоит из введения, трех исследовательских глав, заключения, библиографического списка, списка использованных словарей и приложения. Общий объем диссертации составляет 238 страниц, включая приложение.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Стратегии сближения коммуникантов в жанре английского частного письма"

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Человеческий фактор в процессе подготовки и реализации стратегии сближения в частной переписке играет решающую роль. В то же время человек является представителем коллективного строя, где фактор культуры определяет его систему взглядов и ценностей. Следовательно, эти два главных фактора, обусловливающие стратегии коммуникантов, тесно взаимосвязаны.

Стратегии сближения в жанре частного письма реализуются на фоне сближения интенциональных горизонтов участников переписки.

Фактор адресата играет определяющую роль в создании письменного сообщения. Отличительная особенность частного письма как интимного жанра состоит в том, что происходит некоторое слияние автора с адресатом, результатом которого является создание совместного контекста интерпретации корреспондентов.

Первым шагом к сближению интенциональных горизонтов и нахождению общего контекста интерпретации служит интенциональная разведка, выявляющая необходимые знания о собеседнике и помогающая определить возможные исходы коммуникации. На этапе зарождения регулярных взаимоотношений коммуникантов, когда интенциональность письма слабо выражена, интенциональная разведка обеспечивает адресанту наиболее правильное попадание его хода в игровое поле контекста интерпретации, предварительно размеченное адресатом.

Начинаясь «с нуля», переписка развивается до уровня, на котором совместный контекст интерпретации расширяется настолько, что экономия средств выражения достигает своего оптимального значения.

Инициальный контекст интерпретации обоих участников в условиях частной переписки состоит из базовых представлений коммуникантов о письме и стереотипных представлений относительно личности адресата.

Контекст культуры служит формированию предпонимания, с которым каждый участник подходит к написанию и интерпретации частного письма. Более конкретно это определяется основными ценностными установками, характеризующими данную культуру.

В случае если общение протекает в условиях взаимодействия двух или нескольких различных культур, возникает когнитивный диссонанс, основанный на расхождении ценностных составляющих. Устранение когнитивного диссонанса осуществляется разными способами в зависимости от типа личности, задействованной в этом процессе.

Языковая личность является не только неотъемлемым компонентом процесса коммуникации, но и определяет то, в каком направлении будет проходить развитие дискурса.

В английском частном письме, основываясь на положениях теории типов личности, мы выделяем языковую личность ведущего и языковую личность ведомого типов. Этим двум типам личностей соответствуют две отдельные стратегии - стратегия иллокутивного вынуждения, с одной стороны, и стратегия иллокутивного приспособления, с другой.

С учетом определения стратегии, предложенного в первой главе, и с учетом ассоциативного отношения корреспондентов к выбору точки отсчета в своем подходе к реализации намеченной цели - убедить собеседника в написании ответа - конкретная формула стратегии, совпадающая с конкретным типом языковой личности коммуниканта, принимает следующий вид: /[С\(С?)] и /[С2(С])], где/- иллокутивная цель, а [С\(С^)] и [Сг(С\)] - стратегические ходы ведущего и ведомого соответственно.

173

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Частная переписка в современном мире не утрачивает своего значения. Она лишь частично меняет свой статус и является в большей степени языковой игрой, нежели практически ориентированной формой социального взаимодействия. Можно сказать, что переписка переходит из Мира Действия в Мир Ценности, где игровые моменты выступают на первый план.

Это положение дел явно проступает при обращении к такому виду частной переписки, который обозначается английским термином pen-palling и предполагает переписку друзей с различными культурными установками и ценностями, не имеющими до момента переписки опыта общения со своим корреспондентом.

Впервые, исследуя инициальные письма участников частной переписки, мы приходим к выводу, что можно говорить о стратегическом характере процесса сближения коммуникантов, а следовательно и о применяемых для этой цели стратегиях.

Однако для того, чтобы понять и обосновать стратегии, реализуемые в частных письмах, необходимо представлять их статус в рамках класса эпистолярных текстов, включающего в себя жанры с отличающимися друг от друга стилистическими и дискурсивными особенностями, но объединенных в результате способности эпистолярного стиля сочетаться с другими стилями. Под классом мы понимаем в данном случае корпус текстов, являющихся завершенными актами письменной коммуникации, в которых вербализованы только мыслительные действия пишущего, характеризуемые адресностью, относящейся, по крайней мере, к одному коммуниканту (читающему).

Нам удалось показать, что характерной особенностью частного письма в рамках данного класса текстов является его прототипический характер, который проявляется на всех уровнях дискурса, но в большей степени реализуется на уровне модуса, который понимается как способ выражения, функциональная и структурная организация текста. Полный анализ дискурса частного письма на основе положений теории социального контекста М. Хеллидея позволил выделить следующие прототипические признаки:

1. Высокая политематичность.

2. Оптимальное соотношение институциональных и персональных характеристик, предполагающее наличие конкретных участников коммуникации, взаимодействующих в условиях равноправных отношений.

3. Наибольшая близость к диалогу, проявляющаяся в значительной интерактивности, соблюдении принципа кооперации, широком использовании эллиптических приемов и принципов иллокутивного вынуждения.

В ходе исследования мы установили, что каждое частное письмо есть не просто разговор, зафиксированный в письменной форме, но это, по сути дела, директивный речевой акт, иллокутивно вынуждающий ответное письмо как реакцию на сообщение собеседника. Принадлежность переписки к сфере этикетного общения и необходимость соблюдения принципов кооперации как основных правил игры в переписку заставляет коммуникантов прибегать к средствам смягчения директивной иллокуции в виде косвенного речевого акта.

Отсутствие всякого предварительного опыта общения коммуникантов подталкивает их к учету особенностей контекста культуры, в котором протекает общение, обращению к стереотипам и стереотипным представлениям, выработанным в рамках данного общества.

Предпонимание, с которым коммуникант подходит как к созданию, так и к интерпретации письменного сообщения, складывается из знаний и представлений, формирование которых обусловлено контекстом культуры обоих коммуникантов и особенностями ситуации, в которой разворачивается дискурс переписки. Автор письменного сообщения, наталкиваясь на ограничения, задаваемые миром адресата, вынужден продумывать соответствующую стратегию построения своего сообщения, базирующуюся на гипотезе об особенностях ситуации и самого адресата.

Пространственно-временная разобщенность коммуникантов в реальной действительности заставляет пишущего еще на момент создания письма мысленно переноситься в ситуацию чтения его адресатом. Однако интенция отправителя по-настоящему реализуется только в момент чтения письма другим участником переписки. Способность сосуществования в частном письме возможного мира адресата и возможного мира адресанта свидетельствует о том, что сближение является предварительно заданной тенденцией развития частной переписки с возможностью достижения достаточно высокого уровня интимности. Интенциональная разведка предваряет любые дальнейшие действия коммуникнтов, направленные на формирование общего горизонта интерпретации.

Важным результатом проведенной работы является выделение в частном письме двух типов языковых личностей, реализующих соответствующие стратегии воздействия на адресата в целях их сближения в контексте переписки. Как мы старались показать, такое сближение предполагает, прежде всего, нахождение общего контекста интерпретации в результате сближения интенциональных горизонтов участников. Виды и разнообразие применяемых стратегий определяются типом личности, ее основными жизненными принципами и ценностями, предопределяющими особенности ее языковых характеристик.

Проведенное исследование позволяет наметить некоторые возможные направления дальнейшего изучения частного письма как прототипа эпистолярного класса текстов. Представляет, к примеру, большой интерес более подробное исследование тех характеристик частного письма, которые приближают его к разговору и устной речи. Необходимо определить ту грань, на которой возникает переход устной речи в письменный текст при сохранении признаков обоих. Это позволило бы «опустить на землю» с философских высот принцип разнесения Ж. Дерриды.

Интересным было бы исследование процессуальной стороны изменений интенциональных горизонтов личностей, влияющей на характер иллокутивной силы сообщения. Возможно, что такое исследование позволило бы выявить дополнительные разновидности стратегий сближения.

176

 

Список научной литературыШеметова, Евгения Александровна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абишева A.K. О понятии "ценность" / А.К. Абишева // Вопр. философии. - 2002. -№ 3.- С. 139-146.

2. Акишина A.A. Этикет русского письма / A.A. Акишина, Н.И. Форма-новская. М.: Русс, яз., 1989. - 192 с.

3. Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2 т. / Ю.Д. Апресян. М.: Языки русской культуры, 1995. - Т. 2. - 767 с.

4. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд. М.: Просвещение, 1990. - 300 с.

5. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы /Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1976. 363 с.

6. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры.-М„ 1990.-С. 5-32.

7. Арутюнова Н.Д. Жанры общения / Н.Д. Арутюнова // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модельность, дейксис. -М., 1992. С. 52-56.

8. Арутюнова Н.Д. «Я» и «другой» / Н.Д. Арутюнова // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модельность, дейксис. М., 1992. - С. 40-42.

9. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

10. Арупонян Ю.В. Этносоциология / Ю.В. Арутюнян. М.: Аспект Пресс, 1998.-217 с.

11. П.Балаян А.Р. Основные коммуникативные характеристики диалога: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / МГУ. М., 1971. - 21 с.

12. Баранов А.Н. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога / А.Н. Баранов, Г.Е. Крейдлин // Вопр. языкознания. 1992. - № 2. - С. 84-99.

13. Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров. Из архивных записей к работе «Проблема речевых жанров». Проблемы текста / М.М. Бахтин П Собр. соч.: В 5 т. -М., 1997. Т. 5. - С. 159-206.

14. Бейлисон JI.C. Характеристики медико-педагогического дискурса (на материале логопедических рекомендаций): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Волгоградский гос. пед. ун-т. Волгоград, 2001. - 19 с.

15. Белянин В.П. Языковая личность автора в объявлении о знакомстве / В.П. Белянин // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград, 2000. - С. 185-191.

16. Белунова Н.И. Категория речевого общения и особенности ее реализации в тексте дружеского письма / Н.И. Белунова // Филол. науки. -1998. № 2. - С. 78-87.

17. Бубнова Г.И. Письменная и устная коммуникация: Синтаксис и просодия / Г.И. Бубнова, Н.К. Гарбовский. М.: Изд-во МГУ, 1991. - 272 с.

18. Булыгина Т.В. Коммуникативная модальность / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модельность, дейк-сис.-М., 1992. С. 110-137.

19. Васильев JI.M. Семантика русского глагола / JI.M. Васильев. М.: Высш. шк., 1981.-184 с.

20. Верещагин Е.М. Речевые тактики «призыва к откровенности» / Е.М. Верещагин, Р. Ратмайр, Т. Ройтер // Вопр. языкознания. № 6. - 1992. - С. 82-94.

21. Веселов П.В. Современное деловое письмо в промышленности / П.В. Веселов. М.: Изд-во стандартов, 1990. - 160 с.

22. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего: Интенция и реакция / Т.Г. Винокур // Язык и личность. М., 1989. - С. 11-23.

23. Власенко Н.И. Косвенные речевые акты в эпистолярном жанре (на мат. англ. языка): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / С.-Петербург, гос. ун-т. -СПб., 1999,- 158 с.

24. Воробьев Ю.К. Теория речевых жанров М.М. Бахтина и документ / Ю.К. Воробьев // Диалог о диалоге: Межвуз. сб. науч. тр. / Мордов. ун-т. Саранск, 1991.-С. 111-116.

25. Выготский JI.C. Педагогическая психология / JI.C. Выготский. М.: Педагогика, 1991. - 480 с.

26. Выготский Л.С. Психология развития как феномен культуры / Л.С. Выготский. М.: Институт практической психологии, Воронеж: НПО МОДЭК, 1996.-512 с.

27. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1958. - 459 с.

28. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 139 с.

29. Гиль О.Г. Речевые проявления личности в устном рассказе нарративного типа: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / МГЛУ. Москва, 2000. - 20 с.

30. Гиндин С.И. Биография в структуре писем и эпистолярного поведения / С .И. Гиндин // Язык и личность. М., 1989. - С. 63-77.

31. Гойхман О .Я. Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов / О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина. М.: ИНФРА-М, 1997. - 272 с.

32. Голубева Т.И. Темпоральная структура текстов дневников и воспоминаний (на мат. англ.-х и амер.-х авторов XIX XX вв.): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / МГПИИЯ им. М. Тореза. - Москва, 1989. - 22 с.

33. Горелов И.Н. Основы психолингвистики / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. -М.: Лабиринт, 1997. 224 с.

34. Городецкий Б.Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения / Б.Ю. Городецкий // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1989. -Вып.24.-С. 5-31.

35. Горский Д.П. Краткий словарь по логике / Д.П. Горский. М.: Просвещение, 1991.-208 с.

36. Греч Н.И. Учебная книга российской словесности, или Избранные места из русских сочинений и переводов в стихах и прозе / Н.И. Греч. СПб., 1819. — 4.1.-С. 52-59.

37. Гуревич П.С. Экзистенционализм Бубера / П.С. Гуревич // Квинтэссенция: Филос. альманах, 1991. -М., 1992. С. 371-377.

38. Гусева O.B. Лингвопрагматический анализ дискурсивно-идеоматических параметров открытого письма в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. Иркутск, 2000. - 153 с.

39. Дегтярева Л.Т. Деловая корреспонденция (англ. яз.): Учеб. пособие / Л.Т. Дегтярева, Л.М. Сергеева. Челябинск: Изд-во ЮурГУ, 1999. - 49 с.

40. Дементьев В.В. Фатические речевые жанры / В.В. Дементьев // Вопр. языкознания. № 1. - 1999. - С. 3-55.

41. Ерасов Б.С. Социальная культурология / Б.С. Ерасов. М.: Аспект Пресс, 1997. - 591 с.

42. Ефимов А.И. История русского литературного языка / А.И. Ефимов. -М.: Прогресс, 1971. 198 с.

43. Жданов A.A. Как писать деловые письма / A.A. Жданов, И.Ф. Жданова. -М.: Рус.яз., 1997.-220 с.

44. Жинкин Н.И. Язык речь - творчество / Н.И. Жинкин. - М.: Лабиринт, 1998.-368 с.

45. Ивин A.A. По законам логики / A.A. Ивин. М.: Молодая гвардия, 1983.-208 с.

46. Ильина H.A. Диалогичность научной речи / H.A. Ильина // Диалог о диалоге: Межвуз. сб. науч. тр. /Мордов. ун-т. Саранск, 1991. - С. 6-34.

47. Каменская О.Л. Текст и коммуникация / О.Л. Каменская. М.: Высш. шк„ 1990. - 152 с.

48. Карасик В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград, 2000. -С. 5-20.

49. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. — М.: Наука, 1987.-263 с.

50. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения / Ю.Н. Караулов // Язык и личность. М., 1989. - С. 3-8.

51. Киселева JI.А. Вопросы теории речевого воздействия / Л.А. Киселева. -Ленинград: Изд-во Ленингр. ун-та, 1978. 160 с.

52. Ковалева Л.М. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке / Л.М. Ковалева. -Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1987. 224 с.

53. Ковалева Т.В. Лингвопрагматический аспект типа текста «Письмо» (на мат. соврем, нем. худ. лит-ры): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / МГЛУ. -Москва, 1993.-190 с.

54. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учеб. для студентов пед. ин-тов / М.Н. Кожина. М.: Просвещение, 1993. - 224 с.

55. Кон И.С. Открытие Я / И.С. Кон. М.: Политиздат, 1978. - 367 с.

56. Кон И.С. В поисках себя: Личность и ее самосознание / И.С. Кон. М.: Политиздат, 1984. - 334 с.

57. Котий Г.А. Деловые письма на английском языке. Образцы с переводом на русский язык / Г.А. Котий, В.Р. Гюльмисаров. М.: Федеративная Книготорговая Компания, 1998. - 192 с.

58. Кравченко А.В. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность / А.В. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркут. унта, 1992.-212 с.

59. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубряко-ва. М.: Ин-т языкознания РАН, 1997. - 327 с.

60. Кузневич З.А. Аспекты языковой личности в американской литературе (на материале произведений Эрнеста Хемингуэя): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. Иркутск, 1999. - 155 с.

61. Куницына Е.Ю. Историко-функциональный аспект шекспиризмов: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. Иркутск, 1998.-212 с.

62. Кустова О.Ю. Письмо как самостоятельный текст и как композиционная часть художественного произведения (на мат. творчества Теодора Фонтане): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / С.-Петербург, гос. ун-т. СПб., 1998. -225 с.

63. Лотман Ю.М. Устная речь в историко-культурной перспективе / Ю.М. Лотман // Избр. статьи: В 3 т. Таллинн, 1992. - Т. 1. - С. 184-190.

64. Мелех И.Я. Как пишут письма на английском языке: Пособие по самообразованию / И.Я. Мелех. М.: Высш. шк., 1993. - 80 с.

65. Мокрецова Н.М. Фразеологизмы в речевых стратегиях английских и американских мемуаристов: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. Иркутск, 1999. - 133 с.

66. Нарский И.С. Проблема значения «значения» в теории познания / И.С. Нарский // Проблема знака и значения. М., 1969. - С. 5-55.

67. Нарский И.С. Проблема значения знака / И.С. Нарский // Современные проблемы теории познания диалектического материализма. М., 1970. - Т. 2.: Истина, познание, логика. - С. 54-81.

68. Нижникова Л.В. Письмо как тип текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ОГУ им. И.И. Мечникова. Одесса, 1991. - 17 с.

69. Омоле О.И. Лингвокультурные компоненты современного английского делового письма: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / МГУ. М., 2000.-28с.

70. Павиленис Р.И. Понимание речи и философия языка / Р.И. Павиленис // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. - Вып. 17. - С. 380-388.

71. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка / Р.И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. - 286 с.

72. Петренко В. Ф. Психосемантика сознания / В.Ф. Петренко. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988. - 208 с.

73. Плеханов Г.В. Письма без адреса / Г.В. Плеханов // Избр. философские произведения: В 5 т. М., 1958. - Т.5. - С. 282-392.

74. Плотникова С.Н. Дискурсивная стилистика жанра: анализ статей, выражающих мнение / С.Н. Плотникова // Проблемы стилистики и прагматики высказывания и текста: Межвуз. сб. науч. тр. / ИГЛУ Иркутск, 1997. - С. 96-105.

75. Потебня А.А. Мысль и язык /А. А. Потебня. Киев: СИНТО, 1993. - 192 с.

76. Прохвачева О.Г. Лингвокультурный концепт «приватность» (на материале американского варианта английского языка): Автореф. дис. . канд. фи-лол. наук: 10.02.09 / Волгоградский гос. пед. ун-т. Волгоград, 2000. - 24 с.

77. Прохорова O.A. Структурные и прагматические особенности директивного текста (на материале юридических документов древнеанглийского периода): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 /КГУ. Красноярск, 1998. - 191 с.

78. Пушкин A.A. Прагмалингвистические характеристики дискурса личности / A.A. Пушкин // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989.-С. 45-54.

79. Радзиевская Т.В. Создание текста с использованием транспозитивной стратегии / Т.В. Радзиевская // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модельность, дейксис. М., 1992. - С. 94-110.

80. Рузавин Г.И. Логика и аргументация: Учебн. пособие для вузов / Г.И. Рузавин. М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1997. - 351 с.

81. Седова О.Н. Эпистолярный стиль в системе функциональных стилей русского языка / О.Н. Седова // Филол. науки. 1985. - № 6. - С. 58-62.

82. Сидоров Е.В. Личностный аспект речевой коммуникации и текста / Е.В. Сидоров // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. - С. 16-25.

83. Скопинцева Т.А. Речевые стратегии британских парламентариев в ходе обсуждения бюджета: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. Иркутск, 1998.-137 с.

84. Сметанин В.А. Эпистолография. Метод разработка к спец. семинару для студентов историч. фак-та / В. А. Сметанин. Свердловск: Уральск, гос. ун-т им. А.М. Горького, 1970. - 181 с.

85. Султанова Р.Г. «Письмо» как один из классов текста / Р.Г. Султанова // Проблемы лингвистического анализа текста и лингводидактические задачи. -Иркутск, 1983. 4.2. - С. 84-85.

86. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения / И.П. Сусов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. - С. 9-16.

87. Сусов И.П. Введение в теоретическое языкознание / И.П. Сусов. Web document, 1999. - URL: http://homepages.tversu.ru/~susov

88. Сысоев П.В. Феномен американской ментальности / П.В. Сысоев // Иностр. язык в школе. 1999. - № 5. - С. 68-72.

89. Сыщиков О.С. Имплицитность в деловом дискурсе (на материале текстов коммерческих писем): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ВГПУ. Волгоград, 2000. - 22 с.

90. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее эмоционально-оценочная функция / В.Н. Телия // Метафора в языке и тексте. М., 1988. -С. 26-52.

91. Тронский И.М. История античной литературы / И.М. Тронский. М.: Высш. шк., 1983. - 464 с.

92. Троянов В.И. Личностные стратегии обоснования в дискурсе / В.И. Троя-нов // Личностаые аспекты языкового общения. Калинин, 1989. - С. 37-45.

93. Ученова В.В. Публицистака и политика / В.В. Ученова. М.: Политиздат, 1979.-271 с.

94. Фирсова Н.М. Испанский речевой этикет / Н.М. Фирсова. М.: Высш. шк., 1991.-174 с.

95. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты / Н.И. Формановская. — М.: Русский язык, 1987. 156 с.

96. Хабибова М.И. Русский речевой этикет в условиях полиэтнического региона: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01; 10.02.20 / ДГПУ Махачкала, 2000. - 23 с.

97. Целищев В.В. Философские проблемы семантики возможных миров / В.В. Целищев. Новосибирск: Наука, 1977. - 191 с.

98. Цыцарина О.Ф. Структурно-композиционные и лексико-семантаческие особенное™ текстов эпистолярного жанра (на материале переписки англ.-х и америк.-х ученыхXVIII — первой половины XXвв.): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / МГЛУ. Москва, 1991. - 171 с.

99. Шкловский В.Б. Тетива. О несходстве сходного / В.Б. Шкловский // Собр. соч. : В 3-х т. М„ 1974. - Т. 3. - 465-786 с.

100. Шкловский В.Б. Повести о прозе. Размышления и разборы / В.Б. Шкловский // Избранное: В 2 т. М., 1983. - Т. 1. - 639 с.

101. Шлет Г.Г. Введение в этническую психологию / Г.Г. Шлет. СПб.: Алетейя, 1996. - 154 с.

102. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е.С. Яковлева. М.: Изд-во Гнозис, 1994.-344 с.

103. Adams J.S. Reduction of Cognitive Dissonance by Seeking Consonant Information / J.S. Adams // Journal of Abnormal and Social Psychology. 1961. -№ 62. - P. 74-78.

104. R. Ackoff. Акофф P. О целеустремленных системах / P. Акофф, Ф. Эмери. M.: Сов. радио, 1974. - 272 с.

105. J.F. Allen. Аллен Дж.Ф. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании / Дж.Ф., Аллен, Р. Перро // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1986. Вып. 17. - С. 322-363.

106. Althen G. American Ways. A Guide for Foreigners in the United States / G. Althen. Yarmouth, Maine: Intercultural Press, Inc., 1988. - 171 p.

107. R. Bandler. Бэнддер P. Рефрейминг: ориентация личности с помощью речевых стратегий / Р. Бэндлер, Д. Гриндер. Воронеж: НПО МОДЭК, 1995. - 256 с.

108. Е. Benveniste. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974.-447 с.

109. Е. Bern. Берн Э. Игры, в которые играют люди: Психология человеческих взаимоотношений; Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы / Э. Берн. Минск: Прамеб, 1992. - 384 с.

110. Bhatia V.K. Analysing Genre. Language Use in Professional Settings / V.K. Bhatia. London and New York: Longman, 1993. - 246 p.

111. M. Buber. Бубер M. Я и Ты / М.Я. Бубер // Квинтэссенция: Филос. альманах, 1991. -М., 1992. С. 294-370.

112. Chick J.K. Intercultural Communication / J.K. Chick // Sociolinguistics and Language Teaching / Ed. by S.L. McKay, N.H. Hornberger. Cambridge, Melbourne, 1996.-P. 329-348.

113. Ch. Cooley. Кули Ч. Социальная самость / Ч. Кули // Американская социологическая мысль / Под ред. В.И. Добренькова. М., 1994. - С. 316-335.

114. Cruse D.A. Lexical Semantics / D.A. Cruse. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1997.-310 p.

115. Cullen K. Guide to Letter Writing / K. Gullen. Edinburgh: Chambers, 1999.-90 p.

116. J. Derrida. Деррида Ж. О грамматологии / Ж. Деррида. М.: Ad Маг-ginem, 2000.-511 с.

117. Dijk Т.A. van. Text and Context: Explorations in The Semantics and Pragmatics of Discourse / T.A. van Dijk. London, New York: Academic Press, 1977. - 340 p.

118. T.A. van Dijk. Дейк T.A. ван. Стратегии понимания связного текста / T.A. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - Вып. 23. -С. 153-179.

119. Т.A. van Dijk. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. ван Дейк. М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

120. Driscoll J. Britain. The Country and its People / J. Driscoll. Oxford: Oxford Univ. Press, 1997. - 224 p.

121. Eggins S. Genres and Registers of Discourse / S. Eggins, J.R. Martin // Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction / Ed. by T. van Dijk. London, New Delhi, 1997. - Vol. l.-P. 230-256.

122. Fairclough N. Language and Power / N. Fairclough. Longman: London and New York, 1989. - 259 p.

123. S. Faul. Фол С. Эти странные американцы / С. Фол. М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001.-72 с.

124. Festinger L.A. Theory of Cognitive Dissonance / L. A. Festinger. Stanford: Stanford Univ. Press, 1957. - 291 p.

125. Festinger L.A. Cognitive Consequence of Forced Compliance / L.A. Festinger, J.M. Garlsmith // Journal of Abnormal and Social Psychology. 1959. - № 58. -P. 203-210.

126. Ch. Fillmore. Филлмор Ч. Дело о падеже / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. - Вып. 10. - С. 369-496.

127. М. Foucault. Фуко М. Археология знания / М. Фуко. Киев: Ника-Центр, 1996.-208 с.

128. R. Fruehling. Фрюлинг Р. Взаимодействие ради результата / Р. Фрюлинг, Ж. Лаком. Ростов-на-Дону: Изд-во Феникс, 1997. - 448 с.

129. H.-G. Gadamer. Гадамер Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики / Х.-Г. Гадамер. М.: Прогресс, 1988. - 704 с.

130. Geis M.L Speech Acts and Conversational Interaction / M.L. Geis. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1995. - 248 p.

131. H.P. Grice. Грайс П. Логика и речевое общение / П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1985. Вып. 16. - С. 217-237.

132. D. Gordon. Гордон Д. Постулаты речевого общения / Д. Гордон, Дж. Лакофф И Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1985. Вып. 16. - С. 276-302.

133. Gumperz J. The Speech Community / J. Gumperz // Language and Social Context / Ed. by P.P. Giglioli. London, New York, Toronto, Auckland, 1990. - P. 219-231.

134. Halliday M.A.K. Spoken and Written Language / M.A.K. Halliday. Gee-long: Oxford Univ. Press, 1989. - 109 p.

135. Halliday M.A.K. Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective / M.A.K. Halliday R. Hasan. Oxford: Oxford Univ. Press, 1990.-126 p.

136. Hatch E.M. Vocabulary, Semantics, and Language Education / E.M. Hatch, Ch. Brown. New York: Cambridge University Press, 1998. - 467 p.

137. M. Heidegger. Хайдеггер M. Время и бытие: Статьи и выступления / М. Хайдеггер. -М.: Республика, 1993. 447 с.

138. J. Huizinga. Хейзинга Й. Homo Ludens: Статьи по истории культуры / Й. Хейзинга. М.: Прогресс-Традиция, 1997. - 416 с.

139. L.A. Hjelle. Хьелл Л. Теории личности (Основные положения, исследования и применение) / Л. Хьелл, Д. Зиглер. СПб.: Питер Пресс, 1997. - 608 с.

140. Hudson R.A. Sociolinguistics / R.A. Hudson. Cambridge: Univ. Press, 1996.-279 p.

141. W. Von Humbolt. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. - 397 с.

142. Е. Husserl. Гуссерль Э. Феноменология / Э. Гуссерль // Логос. 1991. -№1. - С. 12-21.

143. K.G. Jung. Юнг К.Г. Психологические типы / К.Г. Юнг. М.: Университетская книга, 1998. - 720 с.

144. Lakoff G. Metaphors We Live By / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago: The University of Chicago Press, 1980. - 243 p.

145. G. Lakoff. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. - Вып. 23. - С. 12-53.

146. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind / G. Lakoff. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1987,- 614 p.

147. Lanier A.R. Living in the U.S.A. / A.R. Lanier. Yarmouth, Maine: Intercultural Press, Inc., 1996. - 219 p.

148. R. D. Lewis. Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию / Р.Д. Льюис. М.: Дело, 2001. - 448 с.

149. В .A. Lewis. Люис Б.А. Магия нейролингвистического программирования без тайн / Б.А. Льюис, Р.Ф. Пуселик. СПб.: Петербург-XXI век, 1995. - 176 с.

150. J. Lyons. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз. М.: Прогресс, 1978. - 543 с.

151. McCarthy М. Language as Discourse. Perspectives for Language Teaching / M. McCarthy, R. Carter. London: Longman Group UK Limited, 1994. - 230 p.

152. G. Mead. Мид Дж. Интернализованные другие и самость / Дж. Мид // Американская социологическая мысль / Под ред. В.И. Добренькова. М., 1994. -С. 224-227.

153. Ochs Е. Narrative / Е. Ochs // Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction / Ed. by T. van Dijk. London, New Delhi, 1997. - Vol. 1. - P. 185-207.

154. Ortega-y-Gasset. Ортега-и-Гасет X. Дегуманизация искусства / X. Op-тега-и-Гасет // Самосознание европейской культуры XX века: Мыслители и писатели Запада о месте культуры в современном обществе. М.: Политиздат, 1991.-С. 230-263.

155. Rees М.А. van. The Use of Language in Conversation: an Introduction to Research in Conversational Analysis / M.A. van Rees. Amsterdam: SICSAT, In-stituut voor Neerlandistiek, 1992. - 175 p.

156. Risser J. Hermeneutics and the Voice of the Other: Re-reading Gadamer's Philosophical Hermeneutics / J. Risser. Albany: State University of New York Press, 1997.-278 p.

157. F. Saussure. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. 432 с.

158. Schiffrin D. Conversation Analysis / D. Schiffrin I I Schiffrin D. Approaches to Discourse. Maiden, Massachusetts, 1994. - P. 232-281.

159. F. Schiller. Шиллер Ф. Письма об эстетическом воспитании человека / Ф. Шиллер // Собр. соч.: В 7 т. -М., 1957. Т. 6. - С. 251-358.

160. Searle J.R. Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts / J.R. Searle. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1979. - 187 p.

161. Searle J.R. Intentionality. An Essay in the Philosophy of Mind / J.R. Searle. -Cambridge, London, New York, Melbourne: Cambridge Univ. Press, 1983. 278 p.

162. J. Searle. Серль Дж. Что такое речевой акт? / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1986a. -Вып. 17. -С.151-169.

163. J. Searle. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике.-М., 1986°-Вып. 17.- С.170-194.

164. J. Searle. Серль Дж. Основные понятия исчисления речевых актов / Дж. Серль, Д. Вандервекен // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. -Вып. 18.-С. 242-263.

165. J. Searle. Серль Дж.Р. Природа интенциональных состояний / Дж. Р. Серль // Философия, логика, язык. М., 1987. - С. 96-126.

166. D. Sperber. Шпербер Д. Релевантность / Д. Шпербер, Д. Уилсон // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1988. Вып. 23. - С. 212-233.

167. Е. Sepir. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э Сепир. М.: Издательская группа Прогресс, 1993. - 656 с.

168. Slater P. Democracy is Inevitable / P. Slater, W.G. Bennis // Howard Business Review.- 1990. Sept.-Oct. - P. 192-201.

169. Speed N. Triangle: Divided Loyalties / N. Speed. London: W. H. Allen & Co. Limited, 1983.-204 p.

170. Sultan Al-Shrief. Interaction in Written Discourse. The Choices of Mood, Reference, and Modality in Medical Leaflets / Al-Sharief Sultan. Web document, 1996. - URL: http://www.liv.ac.uk/~ssharief

171. Swales J. M. Genre Analysis. English in Academic and Research Settings / J.M. Swales. New York, Melbourne: Cambridge Univ. Press, 1990. - 260 p.190

172. Tannen D. What's in a Frame? Surface Evidence for Underlying Expectation / D. Tannen // Framing in Discourse / Ed. by Tannen D. Oxford, 1993. -P. 14-56.

173. Taylor J. R. Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory / J.R. Taylor. Oxford: Oxford Clarendon Press. - 1995. - 313 p.

174. The Oxford Book of Letters / Ed. by F. Kermode and A. Kermode. New York: Oxford Univ. Press, 1996. - 559 p.

175. W.M. Todd. Тодд У.М. Дружеское письмо как литературный жанр в пушкинскую эпоху [ У.М. Тодд. СПб.: Академический проспект, 1994. -207 с.

176. Toolan М. J. Narrative: A Critical Linguistic Introduction / М. J. Toolan. London and New York: Routledge, 1997. - 282 p.

177. Vanderveken D. Meaning and Speech Acts.: Principles of Language Use / D. Vanderveken. Cambridge, New York, Port Chester, Melbourne, Sydney: Cambridge Univ. Press. - 1990. - Vol. 1. - 244 p.

178. L. Wittgenstein. Витгенштейн Jl. Философские исследования / Л. Витгенштейн // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. - Вып. 16. -С. 79-128.191

179. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

180. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. Энциклопедия, 1990. 685 е.: ил.

181. Cambridge International Dictionary of English. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1996. - 1773 p.

182. Collins Cobuild. English Language Dictionary. London, Glasgow: Collins, 1991.-1703 p.

183. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English / A.S. Hornby. Oxford: Oxford Univ. Press, 1981. - 1035 p.

184. Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow: Addison Wesley Longman, 1998. - 1568 p.

185. The Oxford Popular Dictionary. Oxford: Oxford Univ. Press, 1995. - 490 p.

186. The All Nations English Dictionary. Colorado: All Nations Literature, 1990.-827 p.

187. Webster's New Encyclopedic Dictionary. Cologne: Konemann, 1992. - 1785 p.

188. Webster's Desk Dictionary of the English language. New York: Portland House, 1990. - 1078 p.192