автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Структурно-семантические особенности предложений с именным сказуемым в башкирском языке

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Кабирова, Гульназ Ураловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Стерлитамак
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Диссертация по филологии на тему 'Структурно-семантические особенности предложений с именным сказуемым в башкирском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Структурно-семантические особенности предложений с именным сказуемым в башкирском языке"

004616429

КАБИРОВА ГУЛЬНАЗ УРАЛОВНА

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ИМЕННЫМ СКАЗУЕМЫМ В БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.02. - Языки народов РФ (башкирский язык)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук п

- 9 ЛЕН 2010

Уфа - 2010

004616429

Работа выполнена на кафедре башкирского языка ГОУ ВПО «Стерлитамакская государственная педагогическая академия им. Зайнаб Биишевой»

Научный руководитель: доктор филологических наук,

академик АН РБ, профессор Зайнуллин Марат Валиевич

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Галлямов Филус Гатипович; кандидат филологических наук, доцент Самситова Луиза Хамзиевна

Ведущая организация: Институт истории, языка и литературы

УНЦРАН

Защита состоится « {О » 2010 г. в 00 часов

на заседании диссертационного Совета Д - 212.013.06 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет» по адресу: 450074, г. Уфа, ул. 3. В ал иди, 32.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Башкирского государственного университета.

Автореферат разослан « » Н-УЛЛ^Я, 2010 г.

Ученый секретарь диссертационного Совета доктор филологических наук, профессор

А.А. Федоров

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию структурно-семантической специфики предложений с именным сказуемым в современном башкирском языке.

Актуальность исследования. Синтаксический строй современного башкирского языка изучен достаточно полно: имеются монографиче-сние исследования, посвященные различным аспектам синтаксиса простого и сложного предложения в целом1. Исследованы в монографическом плане такие проблемы, как коммуникативно-функциональные типы предложений (вопросительные, восклицательные), разновидности односоставных предложений, глагольные предложения, осложненные простые предложения и т.д., которые служат базой для более глубоких исследований структурно-семантических и функциональных особенностей простых предложений. Большим пробелом в башкирском языкознании в настоящее время является отсутствие специальных работ по изучению предложений со сказуемыми, выраженными именными частями речи. Следовательно, они требуют специального научного изучения. Это необходимо для устранения разногласий в определении структурно-семантической организации указанных предложений, так как отсутствие такого исследования затрудняет определение типов предложения в учебниках и учебных пособиях, а также в преподавании башкирского языка в вузах и средних учебных заведениях.

Актуальность исследования структурно-семантических особенностей предложений с именным сказуемым продиктована: 1) необходимостью выявить отличия данных предложений от неполных; 2) потребностью более полного и глубокого изучения на материале башкирского языка двусоставного предложения с именным сказуемым во взаимосвязи формально-грамматической и семантико-синтаксической структуры и с целью адекватного представления в виде системы составляющих ее компонентов; 3) практическими требованиями установить характер отношений между компонентами семантической структуры и анализа семантических структур; 4) отсутствием в башкирском языкознании специальных работ, посвященных данной проблеме; 5) возможностью использования принятого подхода и полученных результатов в исследовании иных типов простых предложений башкирского языка и других языков.

1 Эхмэров "К.З. Башкорт телендэ ябай Ьвйпэм синтаксисы. - вфе, 1958; Сэитбатталов F.F. Башкорт теленец ябай Иейлэм синтаксисы. - бфе, 1972; Зайнуллин М.В. Модальность как функционально-семантическая категория. - Саратов, 1986; Тикеев Д.С. Ос- V новы синтаксиса современного башкирского языка. - М., 2004. \ Г

Объектом исследования в данной диссертации являются простые предложения с именным сказуемым в башкирском языке.

Цель и задачи исследования. Целью нашей работы является комплексное изучение простых предложений с именным сказуемым; выявление их структурно-синтаксической и структурно-семантической специфики.

Достижению данной цели служит решение следующих задач:

1. Выявить особенности семантической организации предложений с предикатами, выраженными именными лексемами. Установить характер отношений, между компонентами семантической структуры.

2. Исследовать характер компонентов, участвующих в структурно-семантической организации названных предложений:

а) выявить особенности лексического представления позиции субъекта и предиката;

б) установить семантический тип предиката;

в) определить формальные средства организации семантико-синтаксических типов предложений.

3. Исследовать и дать краткое описание основных семантико-синтаксических моделей двусоставного предложения с именным сказуемым:

а) изучить вопросы, связанные с формальным и семантическим моделированием простого предложения с именным сказуемым башкирского языка;

б) установить конечный инвентарь структурно-семантических моделей двусоставных предложений с именным сказуемым башкирского языка, который в каждом языке является уникальным.

Методологической и теоретической базой исследования явились достижения современной синтаксической науки, труды ученых-лингвистов, посвященных теории простого предложения. Написанию нашей работы в значительной степени способствовало изучение лингвистических трудов русистов: A.M. Пешковского, А.Л. Шахматова, Л.А. Потебни, В.В. Виноградова, П.А. Леканта, Н.Д. Арутюновой, В.А. Белошапковой, Г.А. Золотовой, Н.Ю. Шведовой, Е.С. Скобликовой, И.П. Распопова; а также тюркологов: И.Х. Ахматова, М.Б. Ке-тенчиева, З.И. Будаговой, А.Т. Тыбыковой, М.З. Закиева, Р.Г. Си-багатова, Н.К. Дмитриева, Г.Г. Саитбатталова, М.В. Зайнуллина, Д.С. Тикеева, A.M. Азнабаева и др.

Методы исследования. В диссертации использован комплекс лингвистических методов и приемов анализа фактического материала в соответствии с поставленной целью и задачами, основным из которых является описательный. На разных этапах работы применялись приемы лингвистического наблюдения, систематизации, классифика-

ции и другие виды приемов описательного метода. В отдельных главах использовали сравнительный и сопоставительный методы исследования.

Материал исследования. Исследование проводилось на материале современного башкирского языка. Основным фактическим материалом для изучения послужили произведения башкирских писателей и поэтов, произведения устно-поэтического творчества, в частности, пословицы и поговорки, публицистика и частично разговорная речь.

Научная новизна. Реферируемая работа является первым систематическим специальным исследованием предложений с именным сказуемым башкирского языка на основе структурно-семантического анализа. Новым является установление на базе внутрисистемной и моделеобразующей иерархии формально-грамматических компонентов типологии синтаксических моделей двусоставного предложения с именным сказуемым и исследование семантико-синтаксических моделей, ориентированных на собственно-синтаксическую семантику и учитывающих типизированную лексическую семантику компонентов.

Теоретическая и практическая значимость работы. Понимание ■ природы и сущности предложений с именным сказуемым является важным звеном в преподавании синтаксиса простого предложения в учебных заведениях разного уровня, между тем необходимого толкования данных построений нет ни в школьных, ни в вузовских учебниках. Результаты исследования могут быть использованы при описании синтаксического строя башкирского и других тюркских языков.

На защиту выносятся следующие положения:

- предложения с именным сказуемым - это семантически полные, двусоставные предложения (достаточные по смыслу, независимые от контекста и ситуации), которые характеризуются разорванностью грамматических связей;

- предложения с именным сказуемым строятся в языке по своим конкретным структурным схемам, т.е. не являются вариацией полных предложений. Рассматриваемые конструкции - самостоятельные, самодостаточные предикативные единицы;

- для данных предложений характерны все способы расширения структурной схемы;

- организующим компонентом семантической структуры предложений с именным сказуемым является предикат, который характеризуется многообразием передаваемых значений.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования нашли отражение в докладах, сделанных на Всероссийских научно-практических конференциях (Уфа, 2005, 2006;

Стерлитамак 2007); региональных научно-практических конференциях (Уфа, 2005; Стерлитамак, 2005); межрегиональной конференции (Уфа, 2005); республиканских научно-практических конференциях (Уфа, 2006, 2007); научно-практической конференции студентов и аспирантов, посвященной 50-летию СГПА (Стерлитамак, 2005); а также на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава Стерлитамакской государственной педагогической академии (2004-2010 гг.).

Основное содержание работы получило освещение в 11 статьях, в том числе в научных изданиях, рекомендованных ВАК - 1 статья (см. в списке). Диссертация была обсуждена на заседании кафедры башкирского языка Стерлитамакской государственной педагогической академии им. Зайнаб Биишевой; на заседании кафедры башкирского и общего языкознания Башкирского государственного университета.

Структура диссертации обусловлена целью и поставленными задачами. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы исследования, формулируются основная цель и задачи работы, аргументируется теоретическая и практическая значимость диссертации, определяются основные положения, выносимые на защиту, указываются конкретные методы исследования.

В первой главе «Проблемы исследования предложений с именным сказуемым в общем языкознании и тюркологии» рассматривается общее состояние научной разработки изучаемой проблемы, дается обзор работ, посвященных систематизации предложений с двумя субстантивами, предлагается теоретическое обоснование принятого в диссертации анализа именных предложений. В данной главе также выявляются причины отсутствия единой точки зрения по изучаемому вопросу. Как показали наблюдения в диссертации, эти разногласия касаются в основном вопросов, связанных с определением места предложений с именным сказуемым среди других типов предложений, с выяснением степени полноты/неполноты изучаемых конструкций. Если одни исследователи предложения, типа «Мин бфвнэн», «Ер халыкгыкы», «Яланда яцгыд йорт», считают неполными, эллиптическими, то другие рассматривают их как полные двусоставные предложения именного типа. В реферируемой диссертации такие конструкции рассматриваются как самостоятельные двусоставные модели предложения с именным сказуемым, сообщающие о предмете и его признаке. Дело в том, что для понимания такого предложе-

ния нет необходимости ни в контексте, ни в ситуации, так как полнота содержания достаточно выражена собственными лексико-грамматическими средствами данного предложения. Отсутствие глагола не всегда свидетельствует о неполноте предложения. Эти предложения, как и неполные, характеризуются незавершенностью, разорванностью грамматических связей. Смысловую нагрузку в этих предложениях берут на себя другие второстепенные члены предложения, т.е. глагольное сказуемое с вещественным значением становится ненужным. Предикативность в предложениях с именным сказуемым выражается не эллипсисом, а предложно-падежными формами имени. В данных конструкциях глагольное сказуемое было опущено как само собой подразумевающийся избыточный элемент речи, а второстепенные члены, выраженные существительными в косвенных падежах, стали восприниматься как сказуемое. Предикативное сочетание двух именных форм без глагола достаточно для образования предикативного минимума, т.е. для сообщения о предмете и пре-дицируемом признаке, выражающем отнесенность к действительности в одной из форм времени, модальности и лица. Безглагольность таких конструкций представляет собой их конструктивный признак, свойство структурного типа. Данные башкирского языка свидетельствуют о том, что выражение сказуемого любыми знаменательными частями речи, модальными словами является характерной особенностью не только башкирского, но и других тюркских языков. В данной работе, будут рассматриваться именные сказуемые, так как в анализируемых нами конструкциях позицию второго компонента занимают имена существительные во всех падежных формах, за исключением винительного падежа, и другие именные части речи, т.е. именное сказуемое может быть выражено любой частью речи кроме глагола. В тюркских языках именное сказуемое по своей природе является гибкой синтаксической формой и характеризуется разнообразием функциональных и структурных типов. Именные формы выступают предикативным центром как в двусоставных, так и в односоставных предложениях. В башкирском языке именное сказуемое употребляется преимущественно в двусоставных предложениях. «Мин - колхоз-сы» («Я - колхозник») {Р. Рабдрахманов).

Многообразие типов именного сказуемого зависит, во первых, от того, какой частью речи выражен именной компонент; во-вторых, от того, что представляет собой связочный компонент. В роли именного компонента могут выступать имена существительные, прилагательные, числительные, местоимения, модальные слова. В тюркских языках признак, выражаемый сказуемым в именной форме, представлен

широко и семантически может означать состояние, процесс, движение, количество, качество, свойство и т.д.

Анализ фактов башкирского языка свидетельствует о том, что предложения с именными сказуемыми в большинстве случаев имеют подлежащно-сказуемостную или субъектно-предикатную структуру. Позицию второго компонента в таких конструкциях занимают имена существительные в различных падежных формах.

Простое именное сказуемое может быть выражено любой частью речи, кроме глагола: Хэлим - оператор (КАсанбаев); Бе$ бит коммуни-стар (Д.Булэков,); Иштуган эле йэш (З.Биишева); Нала бэлэкэй (Д.Булэков); Мин-икенсе{М. Буранголов); Телефон км (С.Мифтахов) и т.д. Важно отметить, что простое именное сказуемое является специфической особенностью тюркских языков, где сказуемое оформляется при помощи аффиксов сказуемости, которые делают сказуемое простым. В индоевропейских языках оформителем сказуемого является связка, которая делает любое именное сказуемое составным.

Сложное именное сказуемое выражается фразеологическими и в данном случае неразложимыми словосочетаниями. Главным словом в этих словосочетаниях выступают именные части речи. Сложное именное сказуемое, как и простое, встречается только в предложениях, где оно выражает признак, не связанный с определенным временем, или признак, относящийся к настоящему времени: Эфе - бик ма-тур пала «Уфа очень красивый город»; У л - бинупымышлы иы? и т.д.

Составное именное сказуемое образуется на основе простого и сложного именного сказуемого путем присоединения к ним различных вспомогательных слов, выражающих различные грамматические значения. Например: Лейтенант Ликунов йор Ьузле кеше ине (Ж.Кейекбаев); Ул ¡1улпэн хэрэкэтле кеше ииэн (М.Кзрим); Был минен куптэнге хыялым ине (Н.Асанбаев); Уръякта сосан Бибекэй бар ине (З.Биишева) и т.д.

В башкирском языке употребление винительного и родительного падежа в роли сказуемого не наблюдается.

Основной падеж имени в башкирском языке наиболее употребителен в качестве предиката именных конструкций. Специфика предложений со структурной схемой С! - С! (их принято называть «бисуб-стантивные» предложения) - это отношение между двумя существительными. Таким образом, главное, что делает предложение: «Орёл - хищник» - особой структурой, это не различение на морфологическом уровне подлежащего и сказуемого, необозначенность предикативной функции: С1 - это и подлежащее (что закономерно), и сказуемое (что не соответствует общему принципу организации формальной модели предложения).

В модели предложения С1 - С^ обычно основной падеж существительного в препозиции является подлежащим, а стоящий в постпозиции считается сказуемым: «Мин - разведчик» («Я - разведчик).

Анализ материалов башкирского языка показывает, что в нем в роли простого именного сказуемого часто используются собирательные имена существительные на -лык Алек в основном падеже, служащие для выражения отношения говорящего к какому-либо явлению, событию, действию, подразумевающемуся в подлежащем «Ялкаулык - хурлык, тырышлык - мурлык» («Лень - стыд, трудолюбие - богатство») (Пословица).

В рассматриваемых предложениях башкирского языка функцию сказуемого могут выполнять также имена существительные с показателями категории принадлежности. -(ы)м/-(е)м, ~(ы)бы?/-(е)бе$; -лары/-лэре и их фонетическими вариантами. Категория принадлежности выражает отношения между предметами, вещами, лицами с точки зрения их принадлежности и конкретизирует предмет, принадлежащий кому-либо: «Был - минем илем!» («Это моя страна») («Агидел») или чему-либо, а также владельца данного предмета. Категория принадлежности в башкирском языке также выражается при помощи аффиксов -некеАныкы. Аффикс -ныкы как средство синтаксической связки употребляется в составе сказуемого и служит для выражения притяжательного отношения между подлежащим и сказуемым: «Херриэт, халык власы - Шамундыкы» («Свобода, власть народа у Шамуна») (Д.Исламов).

В башкирском языке в функции сказуемого также широко используются имена существительные с показателями категории сказуемости, которые присоединяются н формам основного, местно-временного, исходного падежей, категории принадлежности: «Мин башкортмон» («Я башкир») (М.Кэрим); «Мин Атангол Туганмын» («Я Атантул Туган») (Р.Хесэйенов). Употребление аффиксов сказуемости при оформлении именного сказуемого придает предложению значение категорического утверждения. Роль сказуемого также могут выполнять формы множественного числа имени существительного. «Беу геодезистар» («Мы геодезисты») (Р.Низамов). «Улар немецтар» («Они - немцы») (Р.Байбурйн). Имя существительное в функции сказуемого может выражать значение сравнения. Этому способствуют аффиксы -дайАдэй, -тайАтэй, -?ай/-?эй. Существительные могут употребляться также и с предположительными частицами -дырАдер, -лырАлер и их фонетическими вариантами, которые придают сказуемому значение предположения, сомнения: «Ьатыусы кы$ клубталыр» («Наверное, девушка-продавщица в клубе»). Простое именное сказуемое в башкирском языке может выражаться также именами суще-

ствительными с вопросительными частицами -мы/-ме, -мо/-мв, вносящими в семантику предложения значение вопроса.

Кроме форм основного падежа имени существительного, в функции сказуемого могут употребляться и существительные в форме дательного (направительного) падежа2. Конструкции, построенные по такой схеме, часто встречаются в башкирском языке и служат для передачи различных значений. В башкирских предложениях форма дательного падежа в функции именного сказуемого употребляется для выражения значения предмета, места и цели, при этом участвуют аффиксы -га/-гэ и их фонетические варианты. М.В. Зайнуллин считает, что данный падеж отличается множеством и своеобразием значений3. В тюркском языкознании данный падеж относят к падежам с пространственными значениями, так как дательный падеж означает движение и его предел: «.БарыИы у? кулыбы^а» («Всё в ваших руках») (Р.Хесэйенов), «Эсир?ец яумышы - хута кулында» («Судьба пленного в руках хозяина») (Н.Мусин) и т.д.

В башкирском языке исходный падеж является одним из наиболее употребительных и многозначных. Исходный падеж при глаголах обозначает источник, исходный момент, начальный пункт движения; причину действия, действие, направленное к объекту, место действия. При имени прилагательном исходный падеж выражает сравнительное значение. По мнению М.В. Зайнуллина, во многих случаях этот падеж по своему значению противопоставляется дательному падежу. В образовании именного сказуемого с формой исходного падежа участвуют аффиксы -дан/-дэн и их фонетические варианты. Формы исходного падежа встречаются в памятниках древнетюркской культуры. Например, в «Тарих-намеи булгар» преобладают аффиксы -с1ап/-с1эпМапМэп, а древнеуйгурский формант исходного падежа -с1уп/-сИп, широко распространенный в других тюркских языках, здесь встречается очень редко. В тюркских языках исходный падеж обозначает исходный момент, исходную точку, источник: «Мин - Башкорто-стандан» («Яиз Башкортостана») (М.Кэрим).

Сказуемые с формой местно-временного падежа выражают:

1) местонахождение предмета, явления или лица, обозначенных в подлежащем: «ИлЬамовтар - Эбйэлилдэ» («Илгамовы в Абзелило-ве»)(«Агидел»); «Мин - басыуэа» («Я в поле») (Р.Назаров); «Алмас-мостикта, вахтала» («Алмас на вахте, на мостике») (Э.Гэрэев); «Ир-ат фронтта» («Мужчины на фронте») (РРабдрахманов);

2 Тикеев Д.С. Хэ?ерге башнорт теле. Ябай Иейлам синтаксисы. - Эфе: Рилем, 2002. -63-се бит.

3 Зайнуллин М.В. Хэ?ерге башкорт а?аби теле: Морфология. - вфе, 2002. - 45-се бит.

2) состояние лица, названного в подлежащем: «БвтэЬе лэ -кайрыла» («Все в горе») («Аги?ел»), Для местно-временного падежа, в отличие от дательно-направительного и исходного, характерно статическое значение местонахождения. В современном башкирском языке наибольшее распространение получили аффиксы -даАдэ и их фонетические варианты. В башкирском языке местно-временой падеж относится к числу пространственных, поэтому предложения с такой формой обозначают также местонахождение предмета и лица. Главное в них - это выражение статической локализации. Некоторые предложения такого типа передают и местонахождение географического объекта.

Анализ материала башкирского языка показывает, что позицию второго компонента в именных конструкциях могут занимать имена существительные с послелогами «кеуек» («шинелле», «терло», «Ьы-мак»), «тураЬында», «есен», «менэн». «Ул - музыка Иымак» («Она паи музыка») (ИАбдуллин); «Иин - терек солтаны шикелле» («Ты как турецкий султан» (ДБулэков); «Тыутан илдец азатлыры есен» («За свободу Родины») (Д.Исламов); «Рэмзил Шнец менэн» («Рамзиль с тобой») (Д.Булэков); «Иешелекле кешелэр тураЬында» («Про человечных людей») (Р.Хесэйенов). В предложениях данной модели имена существительные выступают в основном падеже, а местоимения -в притяжательном.

Таким образом, именное сказуемое может быть простым, сложным и составным. Простое сказуемое выражается одним словом, сложное - фразеологическими и неразложимыми словосочетаниями, составное же отличается тем, что в нем грамматические значения выражены не аффиксами, а различными вспомогательными средствами. Итак, анализ материалов башкирского языка позволяет нам сделать следующий вывод: в двусоставных предложениях с именным сказуемым наиболее употребляемым является простое именное сказуемое, которое характеризуется многообразными грамматическими формами, передающими различные значения.

Имя существительное, выступающее в роли именного сказуемого или входящее в составное или именное сказуемое, может быть в форме основного и всех Косвенных падежей без предлогов. Итак, специфика именных предложений проявляется в том, что предикатное отношение здесь осуществляется через связь существительных, что противопоставляет ее базовой предикативной конструкции N-1^.

При изучении предложений с именным сказуемым большая роль отводится понятию валентности. Предикаты рассматриваемых предложений, как и предикаты глагольных, отличаются своей валентностью, так как форма и содержание предложения определяются ва-

лентностью предиката и характером лексического наполнения открываемых им синтаксических позиций. В определении понятия валентности нет единства среди ученых. По мнению лингвистов М.Д. Степановой и Г. Хельбиг, валентность проявляется тремя способами:

1) основным носителем валентности в предложении является глагол в личной форме;

2) основным носителем валентности в предложении может быть глагол как в личной, так и в неличной форме;

3) основным носителем валентности в предложении является предикат в целом4.

Для данной работы наиболее приемлемым является третий вариант, так как предикат выражается не только глаголом, но и именными частями речи: Улар ямак, удал нешелэр (Р.9метбаев); Йэнти-мер мосолман бит (М.Керим). Для выражения предиката в предложениях с именным сказуемым употребляются имена существительные в различных падежных формах и в сочетании с послелогами, имена прилагательные, имена числительные и т.д. Исходя из валентности предиката, модели именных предложений бывают в основном одно- и двухместные.

Вторая глава исследования «Формальная структура предложения» содержит анализ формальной устроенности предложения.

Конструкции с именным сказуемым исследуются в работе с точки зрения их грамматической и семантической структуры. В реферируемой диссертации представлен принцип изучения предложения от формы к содержанию, т.е. невозможно изучить форму предложения в отрыве от его семантики (содержания). В качестве исходного пункта должен использоваться анализ структуры предложения, после чего может рассматриваться вопрос о лексическом наполнении, о формировании семантической структуры. Выбор такого направления объясняется тем, что предложение - это структура, которая имеет форму и содержание.

Основу описания формальной структуры предложения составляет учение о структурных схемах. Под структурной схемой понимается отвлеченный образец, состоящий из минимума компонентов, необходимых для создания предложения. Существует два подхода к пониманию структурной схемы предложения. Согласно концепции Н.Ю. Шведовой, в структурную схему вводятся только те компоненты, которые составляют предикативный минимум предложения. При таком рассмотрении предложение сводится к предикативному узлу, к дву-

4 Степанова М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. - М: Высшая школа, 1978. - С.187.

составному или односоставному ядру предложения. За пределами структурной схемы оказываются необходимые второстепенные члены предложения. Это закрывает вопрос о моделировании семантики предложения.

Второе понимание структурной схемы учитывает не только формальную организацию предложения как предикативной единицы, но и его семантическую структуру, в схему включаются все распространители, без которых предложение оказывается непригодным «к выполнению номинативной функции» (концепция В.А. Белошапковой). Понятие номинативного минимума предложения соотносится с понятием семантической структуры предложения. В структурные схемы должны включаться все компоненты, необходимые для выражения смыслового содержания. Собранный и изученный материал башкирского языка показывает, что структурную схему нужно понимать не как его предикативную основу, а как номинативный минимум, который во многих случаях включает в себя не только субъект и предикат, но и различные распространители (семантический объект, семантический конкретизатор, семантический атрибут), способствующие тому, чтобы предложение вне контекста выражало определенное типовое значение.

Под моделью предложения понимают его предикативную основу. Не обращаясь к понятию «модель», невозможно изучить формальную и содержательную стороны синтаксической конструкции. В работе подчеркивается, что модель предложения - это двусторонний знак, имеющий план выражения и план содержания. Планом выражения модели является структурная схема, а планом содержания пропозиция, т.е. план выражения - это грамматически организованная цепочка словоформ. За планом выражения стоит определенный смысл -информация о событии, положении дел, составляющая план содержания предложения.

В последние годы в тюркском языкознании в целях показа соотношений между формальными и семантическими компонентами широко представлены так называемые структурно-семантические модели конструкций. В тюркологии символическая запись структурных схем двуплановая. Профессор И.Х. Ахматов, а вслед за ним М.З. Закиев, Д.С. Тикеев анализируют структурные схемы предложений в двух аспектах одновременно: компоненты модели даются в буквенной символике с изображением зависимостей и иерархии уровней компонентов, затем буквенная символика наполняется лексическим материалом. Эта методика также нами принята за основу исследования, так как предложение - это синтаксическая категория, в основе которой лежит абстрактная структурная схема, предназначенная для

того чтобы, будучи наполненной лексическим материалом, стать сообщением сведения о действительности.

Третья глава «Теоретические проблемы семантического анализа простого предложения» состоит из четырех разделов, где рассматривается семантическая организация конструкций с именным сказуемым.

Интерес к семантике предложения позволил раскрыть проблему состава и типологии предложения в новом аспекте соотношения языковой формы и выражаемого ею внеязыкового содержания. О семан-тизации лингвистических исследований свидетельствуют многие работы. К их числу можно отнести работы Т.Б. Алисовой, Н.Д. Арутюновой, Г.А. Золотовой, И.Х. Ахматова, М.Б. Кетенчиева, М.З. За-киева, Д.С. Тикеева и др.

Синтаксическая семантика представляет собой активно развивающуюся область лингвистики, которая характеризуется разнообразием подходов и концепций. Для нашей работы важным и значимым является референтная концепция. Это направление изучает отношение предложения к обозначаемой им ситуации (референту, денотату), семантическая структура рассматривается в соотношении со структурой внеязыковой ситуации, лежащей в основе образования конкретного предложения. В данной концепции предложение рассматривается как единица, выполняющая номинативную функцию, под которой понимается способность предложения обозначать событие. Семантическое ядро предложения составляет предикат - выразитель предикативного признака; он предполагает наличие предметных субстантивных компонентов-актантов, которые находятся в определенных отношениях к предикату. Семантику предложения определяет лексика, заполняющая его синтаксические позиции. Семантика элементов предложения в первую очередь зависит от характера предиката, от его синтагматических связей. Под семантической структурой предложения понимают организованный на предикативной основе смысловой комплекс, представляющий собой результат взаимодействия семантических компонентов, отражающий взаимосвязь типизированных элементов экстралингвистической реальности. Составными элементами семантической структуры предложения являются его семантические компоненты. Под семантическим компонентом предложения понимается такой смысловой компонент семантической структуры, который выражается лексическим или морфологическим способом. Систему таких компонентов составляют субъект, предикат, конкретизатор, атрибут.

Предикат в семантической структуре предложения является организующим центром, он имеется в каждом предложении, в двусоставных предложениях выражается сказуемым, а в односоставных -

имеющимся главным членом. Важной особенностью предиката является его способность взаимодействовать с другими компонентами предложения. В изучаемых конструкциях в качестве предиката могут выступать имена, как в основном, так и в косвенных падежах. В данной работе, при определении значений предикатов учитываются лексические значения частей речи, которыми выражен предикат.

В предложениях с именным сказуемым башкирского языка можно выделить следующие виды предикатов, выраженных именными лексемами.

1. Предикат квалификации характеризует человека по его трудовой деятельности, как специалиста в определенной области знания. Для этого в башкирском языке используются слова, типа «укытыусы» («учитель»), «квтеусе» («пастух») и т.д.: «Нэсимэ Сафина - 1)ауын-сы» («Насима Сафина - доярка») (Н.Мусин); «Бибазулла - квтеусе» («Гибадулла - пастух») Структурная модель данных предложений: С1

- С^ М - Сь семантическая модель соответственно: Сквзл. - Пквал.,

а ССМ: -Ь---^

С п

квал. квал.

2. В предложениях, имеющих структуру С! - С1, позицию предиката занимают именные лексемы, обозначающие национальность лица. Лексемы такого типа входят в лексико-семантическую группу существительных со значением национальной принадлежности: «Мин

- башкортмон» («Я башкир») (Д.Исламов).

ССМ: А___^;ССМ: М- С>

С п с п

нац. нац. нац. нац.

В них позиция субъекта и предиката занята лексемами, обозначающими лицо. Общая семантика данных предложений - признак субъекта как определение его национальной принадлежности.

3. Фактологический материал языка показывает, что большую группу предикатов составляют предикаты принадлежности. Они выражают чаще всего отношение родства, дружбы, вражды, подчиненности: а) предикаты, выражающие родство: «Нин бит бе??ец атай» («Ты же наш отец») (Д.Исламов); б) предикаты, передающие отношения дружбы: «Уньщ ире минец дурым» («Его муж - мой друг») (Р.Низамов); в) предикаты, выражающие отношения вражды: «Фекер - дошман! Омет - дошман! Хэтер - дошман» («Мысль - враг! Надежда - враг! Память - враг!») (М.Кэрим); г) предикаты, определяющие иерархические отношения, т.е. отношения зависимости, подчиненности, превосходства: «Котлояр ауылдыц ин бай э$эме» («Нутлуяр -самый богатый человек деревни») (Д.Юлтый).

4. В башкирском языке часто встречаются предложения с предикатами, которые называют место жительства, место расположения лица. Такие предикаты выражаются словами с пространственными значениями: названиями страны, населённого пункта, области, части света: «Сзгит - Идвнбай егете» («Сагит - Исянбаевсний джигит») (З.Биишева).

ССМ: -А. С'

С п

нестожит. местожит.

По такой же модели могут быть построены предложения, типа Ул - ун беренсе зенитный политый есенсе ротаИынан (Ж.Кейекбаев). Хат - Уралдан. Хэбэр - Гузэлдэн. Бе? всвбву вс гаилэнэн (Э.Атнабаев). В таких предложениях существительное в исходном падеже называет не предикат локализации, а указывает на косвенный объект, поэтому, хоти ССМ у них одинаков, но семантическая модель имеет отличительный оттенок признака:

сх с5

ССМ:

С П

косв.0 косв.О

В некоторых предложениях данной ГМ позицию предиката занимают существительные, называющие материал, вещество: алтын таш, тимер, квмвш, бакыр, кирбес. Такие предикаты с конкретным вещественным значением указывают на материал, из чего сделан предмет: Юл таштан. Йорт нирбестэн.

ССМ: ---

С п

фабрик. фабрик.

В предложениях данной структуры позицию предиката могут занимать имена со значением измерения глубины, объема, массы: Цинге.? тубыктан. Иыу билдэн. Бвген миндэ акса муйындан (Р.Тойрон).

С, с5

ССМ:

С П

иэм. изм.

5. В рассматриваемых предложениях употребляются и предикаты, обозначающие субъект по отношению к какой-либо конфессии: «Йэнтимер - мосолман бит» («Янтимер - мусульманин») (М.Кэрим).

С, С1

ССМ:

С П

религ.принзд, 'религ.принад.

6. В особую группу можно выделить предикаты со значением субъекта по его социальной принадлежности: «Кэримбай - кала байы» («Наримбай - городской богач») (Р.ИбраИимов).

ССМ: С1 01

С П

соц.принад. 'соц.принад.

7. Предикаты детерминизации характеризуют лицо по возрасту, предложение приобретает то же значение: «Иштуган йзш эле» («Иш-туган еще молод») (З.Биишева).

С! П

ССМ:

С П

детер. 'детер.

8. В башкирском языке встречаются также конструкции, в которых предикат характеризует лицо по половой принадлежности: «Бе? -малай?ар» («Мы мальчики») (Д.Булэков).

М Сх

ССМ:

С П

полов, принад 'полов.принад.

9. Конструкции, в которых субъект и предикат обозначают одно и то же лицо. В предложениях именования содержится номинация лица или предмета: «Мин - Алёша Иовальчук» («Я Алёша Ковальчук») (Д.Исламов).

ССМ: -Ш- -С п

идент. идент.

10. Иногда в башкирском языке предикат выражает классификационный признак, показывая, что объект, обозначенный подлежащим, принадлежит более широкому классу предметов: «Буре - йыргкыс» («Волн - хищник») и т.д.

В синтаксических конструкциях, имеющих структуру С! - С6, субъект, и объект становятся локальными: Уларурамда (Р.Нигмэти).

ССМ: _ А.

С П

лок. лок.

В башкирском языке в целях выделения предиката в предложениях данной конструкции очень часто наблюдается инверсия подлежащего, т.е. субъект занимает конечную позицию в предложении: Кулында ситлен, ситлентэ попугай (М.Кэрим). В таких конструкциях предикат обозначает место, локализацию предмета, а имя в основном падеже соответственно называет субъект или объект локализации: Иуитэ Алла, ерээ иблес (Ш.Бабич).

С6 С)

ССМ:

П С

лек. лок.

11. Конструкции, построенные по схеме С1 - С3_ часто встречаются в башкирском языке и служат для обозначения различных семан-

тических структур, существительное в дательном падеже, занимающее позицию предиката, в зависимости от своего значения и валентных свойств, определяет различные оттенки объектов: Булэк бала-ларга. /ж^ахзг(С.Мифтахов).

ССМ: ---

С П

предн, предн.

12. В особый класс в предложениях с именным сказуемым выделяют предикаты движения, которые выражают направление движения субъекта и его предел: «Бе? тары фронтта» («Мы опять на фронте») (Д.Юлтый).

13. Предикат локализации, который выражается местным падежом называет местонахождение предмета или лица, место проживания лица: «Беэ дошман ерендэ» («Мы на вражеской земле») (Д.Исламов). Предикаты локализации можно разделить на несколько подгрупп:

а) предикаты, которые определяют местонахождение географического объекта. В качестве предиката выступают слова с пространственными значениями: «Байконур - Казахстанда» («Байконур в Казахстане») («Башкортостан» гэзитенэн);

б) предикаты, которые передают пространственное значение, указывают не только на местонахождение лица, но и на род его деятельности: «Уньщ атаГ)ы трудармияла» («Его отец в трудармии») (Р.Рабдрахманов);

в) локативы, которые характеризуют лицо по причастности к какому-либо событию, мероприятию: «Ир-ат фронтта» («Мужчины на фронте») (Н.Мусин).

14. В башкирском языке в функции предикатов очень широко используются прилагательные разных лексико-семантических групп: Му?е зэнгэр, йе?9 алЬыу (Р.Назаров); Мин былай^а бэхетле (Д.Юлтый); Айрат акыллы. Ул кы?ыу (С.Мифтахов); Иилен егэрле (Ь.Дэулэтшина) и т.д. Из примеров видно, что характеризующие слова содержат нашу оценку окружающим людям, тому или иному человеку, предмету. С помощью характеризующих имен можно передать широкий спектр чувств: отношение говорящего к именуемому лицу или предмету, характеристику по особенностям его внешнего облика, по умственным способностям, чертам его характера и другим качествам. Из этого следует, что предикативная оценка того или иного понятия возможна только в том случае, если само понятие содержит информацию, позволяющую соотносить его с представлением говорящего о нравственном и безнравственном, разумном и неразумном, красивом и некрасивом. Следовательно, предикативная оценка всегда мотивирована.

15. В башкирском языке имена существительные с послелогами могут занимать позицию предиката, к таким послелогам относятся неуен (шинелле, тврлв, ¡1ыман), тураЬында, всей, менэн: Айраныц кымы? неуен (З.Биишева).

С С

ССМ: —5---

С п

сравн. 'сравн.

С с

Туган телец да Ьинен менэн; ССМ: — 1 ------1

менэн

С п

совмест. совмест.

С, с

Кесвбе? ватан есэн, ССМ: —1----ос-

С П

адр. адр.

Хататайым тураЬында; ССМ:

с С

тураЬында

С п

взаимонапр. взаимонапр.

16. В особую группу выделяют предикаты со значением наличия и отсутствия со словами «бар», «юн». В башкирском языке предложения, образованные по данной схеме, подразделяются на несколько семантических подгрупп и указывают на: 1) субъект отсутствия, предикат отсутствия: Ярулла парт юн ине (С.Мифтахов). Гэлшат та юн (С.Мифтахов); 2) субъект наличия, предикат наличия: Мылтын бар (З.Биишева); 3) субъект необходимости, предикат необходимости: Иыр кэрэк (М.Кэрим).

Таковы в башкирском языке основные структурно-семантические модели простых двусоставных предложений с именным сказуемым. Эти модели при необходимости могут быть распространены за счет объектов, соответствующих предикатам конкретизаторов и атрибутов именных частей синтаксической конструкции. Наши исследования фактов современного башкирского языка показывают, что в башкирском языке могут иметь место, одно-, двух-, трехместные предложения. Например:

Ундай тэмрибэле етэкселэр бе$?э юн (Я.Хамматов).

М Пр М5 Мод.сл.

ССМ:

А А Г О П

сравн. иапич. отсутс. отсутс. отсутс.

Минен Байрасым бар (З.Биишева). ССМ

М2 Сь Мод.сл.

^налич. ^ ■

В башкирском языке двухместные структурно-семантические модели строятся по схеме С! - С2 - Сь В них позицию предиката занимает имя существительное в основном падеже.

1. Конструкции, называющие отношения родственности: Мин унын туганы. Марат - Азаттын атаЬы. Гэлдэр - Рэмилден /юнлеЬе. Предложения, выражающие отношения дружбы, близости по духу и мысли, землячества, имеют такую же семантическую модель.

Бе? уньщ дустары (Н.Асанбаев). Бе$ Ье??ец дудтарькы? (Н.Асанбаев).

~С2

ССМ:

0С-фуО-Пож

Общая семантика данных предложений - выражение отношения дружбы, родства, близко расположенные фуобъект и косубъект.

2. Предложения, дающие характеристику лицу по роду деятельности, профессии: Фэйзи - промысланьщ диренторы, Арсланов -«Тунэрзктен председателе (Н.Асанбаев).

-С2 -С1

ССМ:

- А_____ -П,

Анализ языкового материала показывает, что конструкции одинаковой структурной схемы имеют различные смысловые оттенки. Двухместные именные модели могут иметь следующие схемы: С! - С. ■кы/-ке ~ Сь Сз - С1 - С1; С2 - С1 - С1; С1 - С1 - Сб; С1 - С5 - С1. Например, предложения со структурной схемой С3 - Сг - С^ Ауыл халкына Солтанрэле хужа (Я.Хамматов); со схемой С1 - С2 - С5: Малдар Ярулла карт квтеуенэн (С.Мифтахов); со схемой — Сд — С]> Агайым колхозда бригадир (в.Ихсан).

Таким образом, при образовании двухместных структурно-семантических моделей участвуют имена существительные во всех падежах.

В башкирском языке часто встречаются трехместные структурно-семантические модели изучаемых конструкций: Был минец куптэнге хыялым ине (НАсанбаев); Мин бэхеттец етенсе кугендэ (Н.Мусин); Тауэыц бейеклеге егерме метр (Ж.Кейекбаев); Также трехместные предложения могут иметь следующую схему: С2 - С2 - С1 -С1. Структура таких предложений такова: определение + определение + подлежащее + сказуемое: Йэузэттец дурынын исеме - Самат.

С2 -С2 -С1

ССМ:

А -А -С -П

принад. принад. нвал. К1

В башкирском языке, в двухместных конструкциях, имеющих структурную схему: С1 - (Пр - С1), позицию предиката занимают прилагательные. Предложения такого типа имеют схему субъект + атрибут + предикат: Марат акыллы егет. Марат акыллы. Из приведенных примеров ясно, что смысл предложений, имеющих структурную схе-

му: С1 - (Пр - С^, полностью совпадает со значением конструкций С1 - Пр. Поэтому их можно считать синтаксическими синонимами.

Наши исследования фактов современного башкирского языка показывают, что трехместные именные предложения могут строиться по схеме: С2 -С! - С3 - Пр. Такие предложения имеют структурную схему: определение + подлежащее + (определение +дополнение) + сказуемое: Волгин у?е менэн эшлэгэн иптэштэренэ хзстэрлекле (Ь.Дэулэтшина).

СОМ: ^-(^Причр-Сз-Пр

^ груз ^приз ^приэ. ^приэ.

Следует отметить, что в башкирском языке данные конструкции встречаются редко.

Предложения, предикатами которых являются модальные слова, строятся по следующим структурным схемам:

С2 - С! - Мод.сл.; С3 - Сх - Мод.сл.; С5 - С1 - Мод.сл.; ^ - С6 -Мод.сл. и т.д.: Булмэлэ тауыш-тын юк (Ж.Кейекбаев). Минен балала-рым юк (М.Карим); Фэйзигэ яр?ам кэрэк (Н.Асанбаев). Дэулэткэ алтын кэрэк (Я.Хамматов) (1.6.

В башкирском языке образуются и трехместные предложения, где предикатом являются модальные слова бар, юн, кэрэк. Данные конструкции имеют структурную схему: С3 - С2 - С2 - Мод.сл. Унда кул кеуек Лыу бар (Д.Юлтый). Минэ Иинен рвхсэтец кэрэк. Кульма тынгыЬы? эш кэрэк (Р.Назаров).

Таким образом, в башкирском языке имеются не только двухместные, но и трехместные структурно-семантические модели предложений с именным сказуемым.

В заключении излагаются основные выводы исследования.

Основные положения диссертации получили освещение в следующих публикациях по теме исследования:

А. Публикация в научном издании, аккредитованном ВАК

1. Кабирова, Г.У. Структура и семантика именных предложений в современном башкирском языке // Вопросы филологии. - № 4. -2008. - С. 188-193.

Б. Статьи

2. Кэбирова, Г.У. Баогкорт телендэ Ьейлэмден теп у?енсэлеге II Актуальные проблемы изучения и преподавания башкирского языка и литературы : в 2 ч. - Ч. 2 // Сб. материалов регион, науч.-практ. конф. 19-20 ноября 2004 г. - Стерлитамак : СГПА, 2005. - С. 108-112.

3. Кабирова, Г.У. Структурное и семантическое содержание предложения в башкирском языке // Студенческая наука - в действии : сб. материалов 45-й науч. конф., посвящ. 50-летию СГПА и 60-летию Победы в ВОВ. РБ, г. Стерлитамак, 25-30 апреля 2005 г. -г. Стерлитамак : СГПА, 2005. - С. 90.

4. Кабирова, Г.У. Предложения с предикатами оценки И Башкирская филология: достижения, актуальные проблемы: Материалы регион. науч. конф. студ. и аспирантов 23 декабря 2005 г. - Уфа : изд-во БГПУ. - С. 115-118.

5. Кэбирова, Г.У. Башкорт телендэ исем Ьейлэмдэр?ен структура^ Ьэм семантикаИы // Башкирская филология: история, современность, перспективы : труды Всерос. науч. конф. (14-15 октября 2005 г., г. Стерлитамак). - Уфа : Гилем, 2005. - С. 181-184.

6. Кабирова, Г.У. Структурно-семантические модели эллиптических конструкций // Актуальные проблемы филологии и филологического образования : труды Всерос. науч. конф. (27 марта 2006 г., г. Стерлитамак). - Уфа : Гилем, 2006. - С. 36-38.

7. Кабирова, Г.У. Семантическая структура именных предложений // Труды Стерлитамакского филиала Академии наук Республики Башкортостан. - Вып. 2. - Уфа: Гилем, 2006. - С. 48-51.

8. Кабирова, Г.У. Структурное оформление именных предложений в башкирском языке И Проблемы сохранения башкирского фольклора : труды республ. науч.-практ. конф. (3 ноября 2006 г., г. Стерлитамак). - Уфа : Гилем, 2007. - С. 108-110.

9. Кабирова, Г.У. Конструкции, образованные по модели С1 -С1, в башкирском языке // Проблемы сохранения башкирского фольклора : труды республ. науч.-практ. конф. (3 ноября 2005 г., г. Стерлитамак). - Уфа : Гилем, 2007. - С. 110-113.

10. Кабирова, Г.У. Проблема структурной полноты именных предложений II Актуальные проблемы изучения преподавания башкирского языка, литературы и фольклора в образовательных учреждениях Республики Башкортостан : материалы межрегион, науч.-практ. конф. (30-31 октября 2008 г.). - Уфа : РИЦ БашГУ, 2008. -С. 164-167.

11. Кабирова, Г.У. О структурно-семантических моделях именных предложений в башкирском языке // Проблемы башкирского, тюркского и сопоставительного языкознания в свете традиционных и новейших направлений в лингвистике : сб. науч. статей. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2009. - С. 150-154.

КАБИРОВА ГУЛЬНАЗ УРАЛОВНА

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ИМЕННЫМ СКАЗУЕМЫМ В БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 29.09.2010 г. Гарнитура «Helver Bashkir». Бумага ксероксная. Формат 60х801/16. Печать оперативная. Усл. печ. л. 1,2. Заказ № 355 /10. Тираж 100 экз.

Отпечатано в полиграфическом участке Стерлитамакской государственной педагогической академии им. Зайнаб Биишевой. 453103, Стерлитамак, пр. Ленина, 49.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кабирова, Гульназ Ураловна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С,ИМЕННЫМ СКАЗУЕМЫМ В ОБЩЕМ ЯЗЫКОЗНАНИИ И В ТЮРКОЛОГИИ

1.1. Современные тенденции развития синтаксической науки.

1.2. Научные основы изучения предложений с именным сказуемым.

1.3. Проблема структурной полноты предложений с именным сказуемым.

ГЛАВА II. ФОРМАЛЬНАЯ СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

2.1. Научная проблематика формальной структуры предложения.

2.2. Структурная схема простого предложения как предикативный минимум.

2.3. Структурная схема простого предложения как номинативный минимум.

2.4. Теория моделирования простого предложения план выражения - план содержания).

2.5. Характеристика структурных компонентов предложения.

ГЛАВА III. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ СЕМАНТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

3.1. Уровень изучения семантики предложения в современной лингвистике.

3.2. Семантическая структура предложения.

3.3. Семантические компоненты предложений с именным сказуемым.

3.4. Базовые компоненты семантической структуры предложений с именным сказуемым.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Кабирова, Гульназ Ураловна

Предложения с именным сказуемым представляют собой одну из основных синтаксических структур современного башкирского языка.

До сих пор синтаксисты ограничивались изучением в основном глагольных предложений. Что же касается вопросов связанных с выявлением и описанием формально-семантической структуры предложений с именным сказуемым, то они остаются пока не изученными. В то время как такие предложения в башкирском языке занимают большое место, поэтому мы в диссертационной работе ставим задачу - рассмотреть предложения с предикатами, выраженными различными именными частями речи.

Актуальность исследования. Синтаксический строй современного башкирского языка изучен достаточно полно: имеются монографические исследования, освещающие различные аспекты синтаксиса простого и сложного предложения в целом. Исследованы в монографическом плане такие проблемы, как коммуникативно-функциональные типы предложений (вопросительные, восклицательные), разновидности односоставных предложений, глагольные предложения, осложненные простые предложения и т.д., которые служат базой для более глубоких исследований структурно-семантических и функциональных особенностей простых предложений. Большим пробелом в башкирском языкознании в настоящее время является отсутствие специальных работ по изучению предложений со сказуемыми, выраженными именными частями речи. Следовательно, они требуют специального научного изучения. Это необходимо для устранения разногласий в определении структурно-семантической организации указанных предложений, так как отсутствие такого исследования затрудняет определение типов предложения в учебниках и учебных пособиях, а также в преподавании башкирского языка в вузах и средних учебных заведениях.

Актуальность исследования- структурно-семантических особенностей предложений с именным сказуемым продиктована:

1) необходимостью выявить отличия данных предложений от неполных;

2) потребностью более полного и глубокого изучения на материале башкирского языка двусоставного предложения с именным сказуемым во взаимосвязи формально-грамматической' и семантико-синтаксической структуры и с целью адекватного представления в виде системы составляющих ее компонентов; 3) практическими требованиями установить характер отношений между компонентами семантической структуры и анализа семантических структур; 4) отсутствием в башкирском языкознании специальных работ, посвященных данной проблеме; 5) возможностью использования принятого подхода и полученных результатов в исследовании иных типов простых предложений башкирского языка и других языков.

Объектом исследования в данной диссертации являются простые предложения с именным сказуемым в башкирском языке.

Цель и задачи исследования. Целью нашей работы является комплексное изучение простых предложений с именным сказуемым; выявление их структурно-синтаксической и структурно-семантической специфики;

Достижению данной цели служит решение следующих задач:

1. Выявить особенности семантической организации предложений с предикатами, выраженными именными лексемами. Установить характер отношений, между компонентами семантической структуры.

2. Исследовать характер компонентов, участвующих в структурно-семантической организации названных предложений. а) выявить особенности лексического представления позиции субъекта и предиката; б) установить семантический тип предиката; в) определить формальные средства организации семантико-син-таксических типов предложений;

3. Исследовать и дать краткое описание основных семантико-синтаксических моделей двусоставного предложения с именным сказуемым. а) изучить вопросы, связанные с формальным и семантическим моделированием1 простого предложения с именным сказуемым башкирского языка; б) установить конечный инвентарь структурно-семантических моделей двусоставных предложений с именным сказуемым башкирского языка, который в каждом языке является уникальным.

Методологической и теоретической базой исследования явились достижения современной синтаксической науки, труды ученых-лингвистов, посвященных теории простого предложения. Написанию нашей работы в значительной степени способствовало изучение лингвистических трудов русистов: A.M. Пешковского, А.Л. Шахматова, Л.А. По-тебни, В.В. Виноградова, П.А. Леканта, Н.Д. Арутюновой, В.А. Белошап-ковой, Г.А. Золотовой, Н.Ю. Шведовой, Е.С. Скобликовой, И.П. Распо-пова; тюркологов: И.Х. Ахматова, М.Б. Кетенчиева, З.И. Будаговой, А.Т. Тыбыковой, М.З. Закиева, Р.Г. Сибагатова, Н.К. Дмитриева, Г.Г. Саитбатталова, М.В. Зайнуллина, Д.С. Тикеева, A.M. Азнабаева и других.

Методы исследования. В диссертации использован комплекс лингвистических методов и приемов анализа фактического материала в соответствии с поставленной целью и задачами, основным из которых является описательный. На разных этапах работы применялись приемы лингвистического наблюдения, систематизации, классификации и другие виды приемов описательного метода. В отдельных главах использовали сравнительный и сопоставительный методы исследования.

Материал исследования. Исследование проводилось на материале современного башкирского языка. Основным фактическим материалом для изучения послужили произведения башкирских писателей и поэтов, произведения устно-поэтического творчества, в частности, пословицы и поговорки, материал публицистики и частично разговорной речи.

Научная новизна. Реферируемая работа является первым систематическим специальным исследованием предложений с именным сказуемым башкирского языка на основе структурно-семантического анализа. Новым является установление на базе внутрисистемной и моделеобра-зующей иерархии формально-грамматических компонентов типологии синтаксических моделей двусоставного предложения с именным сказуемым и исследование семантико-синтаксических моделей, ориентированных на собственно-синтаксическую семантику и учитывающих типизированную лексическую семантику компонентов.

Теоретическая и практическая значимость работы. Понимание природы и сущности предложений с именным сказуемым является важным звеном в преподавании синтаксиса простого предложения в учебных заведениях разного уровня, между тем необходимого толкования данных построений нет ни в школьных, ни в вузовских учебниках. Результаты исследования могут быть использованы при описании синтаксического строя башкирского и других тюркских языков.

На защиту выносятся следующие положения:

- предложения с именным сказуемым - это семантически полные, двусоставные предложения (достаточные по смыслу, независимые от контекста и ситуации), которые характеризуются разорванностью грамматических связей;

- предложения с именным сказуемым строятся в языке по своим конкретным структурным схемам, т.е. не являются вариацией полных предложений. Рассматриваемые конструкции - самостоятельные, самодостаточные предикативные единицы;

- для данных предложений характерны все способы расширения структурной схемы;

- организующим компонентом семантической структуры предложений с именным сказуемым является предикат, который характеризуется многообразием передаваемых значений.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования нашли отражение в докладах, сделанных на всероссийских научно-практических конференциях (Уфа, 2005, 2006; Стерлитамак 2007); региональных научно-практических конференциях (Уфа, 2005; Стерлитамак, 2005); межрегиональной конференции (Уфа, 2005); республиканских научно-практических конференциях (Уфа, 2006, 2007); научно-практической конференции студентов и аспирантов, посвященной 50-летию СГПА (Стерлитамак, 2005); ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава Стерлитамакской государственной педагогической академии (2004 - 2010 гг.).

Структура диссертации: Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Структурно-семантические особенности предложений с именным сказуемым в башкирском языке"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Более ста лет назад языковеды доказали, что безглагольные предложения, наряду с глагольными, характерны для всех языков. Предложения с именным сказуемым, несмотря на простоту структуры и; казалось бы, достаточную изученность, продолжают привлекать внимание синтаксистов. Причиной такого непрекращающегося интереса является, на наш взгляд то, что рассматриваемые конструкции отличаются от других синтаксических типов предикативных единиц своеобразной морфологической основой. Иначе говоря, очевидная значимость предложений с именным сказуемым в ее ярко выраженной грамматической противоположности глагольной модели предложения.

Предикативное сочетание двух именных форм без глагола достаточно для образования предикативного минимума, то есть для сообщения о предмете и предицируемом признаке, выражающем отнесенность к действительности в одной из форм времени, модальности и лица. Безгла-гольность таких конструкций представляет собой их конструктивный признак, свойство структурного типа. Труды башкирских лингвистов Н.К. Дмитриева, К.З. Ахмерова, Г.Г. Саитбатталова, Д.С. Тикеева доказывают, что сказуемое выражается не только глаголом, но и другими частями речи.

Данные башкирского языка свидетельствуют о том, что выражение сказуемого любыми знаменательными частями речи, модальными словами является характерной особенностью не только башкирского, но и других тюркских языков.

Тюрколог М.Б. Кетенчиев в своей работе пишет, что употребление именных частей речи в косвенных падежах в роли сказуемого характерно для тюркских языков и представляет собой «развивающийся фактор». Материал башкирского языка подтверждает правильность данного высказывания, то есть структура двусоставного предложения с именным сказуемым, варьируется в зависимости от состава-сказуемого, которое может быть выражено различными именными частями речи и категориями.

В башкирском языке в предложениях с именным сказуемым форма сказуемого уподобляется форме подлежащего или координируется с ней: грамматическое значение времени и наклонения присутствует, а. в лексическом значении глагола эти предложения не нуждаются.

Имя существительное, выступающее в роли именного сказуемого или входящее в составное или именное сказуемое, может быть в форме именительного и всех косвенных падежей без предлогов. Итак, специфика предложений с именным сказуемым проявляется в том, что предикатное отношение здесь осуществляется через связь существительных, что противопоставляет ее базовой предикативной конструкции N

Как многие вопросы грамматического строя, проблемы структурной полноты/неполноты предложения с именным сказуемым башкирского языка до сих пор остается актуальной. Дело в том, что в лингвистике нет единого мнения на такие конструкции. Одни лингвисты предложения типа «Мин бфенэн», «Ер хальгктьгкы», «Яланда яцры? йорт» считают неполными, эллиптическими. Другие рассматривают их как полные двусоставные предложения именного типа. В учебной литературе такие предложения характеризуются как разновидность неполных. Однако, для понимания такого предложения нет необходимости ни в контексте, ни в ситуации, так как полнота содержания достаточно выражена собственными лексико-грамматическими средствами данного предложения. Мы считаем такие предложения полными, так как эти конструкции достаточны по смыслу, независимы от контекста и ситуации, они понятны в отсутствии главного структурного элемента - глагольного сказуемого; место сказуемого занимают другие члены предложения. По мнению, Г.А. Золотовой существительное в косвенном падеже «ни существованием, ни формой, ни значением не обязаны глаголу». Эти предложения, как и неполные, характеризуются незавершенностью, разорванностью грамматических связей. В этих предложениях отсутствует глагольное сказуемое, общее значение которого подсказывается семантикой имеющихся компонентов предложения. Смысловую нагрузку в этих предложениях берут на себя другие второстепенные члены предложения, т.е. глагольное сказуемое с вещественным значением становится ненужным.

Безглагольные, независимые от контекста предложения нельзя считать неполными. Это самостоятельные двусоставные модели предложения с именным сказуемым, сообщающие о предмете и его признаке. Тюрколог Ф.С. Сафиуллина считает, что в этих предложениях «второй компонент не замещает сказуемое, он является им». Предикативность в этих предложениях выражается не эллипсисом, а предложно-падежными формами имени. Такой подход позволяет определить указанные предложения как двусоставные с именным1 сказуемым: Мы считаем, что эти предложения являются семантически полными, а по структуре соотносительными с неполными. В этих предложениях глагольное сказуемое было опущено как само собой подразумевающийся элемент речи. Многие предложения со сказуемым такого типа образовались в результате того, что неполные предложения трансформировались в полные. Но их нельзя считать вариаций полных предложений. Они-самодостаточны по смыслу и не нуждаются в глагольном сказуемом. Анализ фактов башкирского языка свидетельствует о том, что предложения с именными сказуемыми в большинстве случаев имеют подлежащно-сказуемостную или субъектно-предикатную структуру. Позицию второго компонента в таких конструкциях занимают имена существительные в различных падежных формах.

При изучении предложений с именным сказуемым большая роль отводится понятию валентности. Предикаты данных предложений, как и предикаты глагольных отличаются своей валентностью так, как форма и содержание предложения определяются валентностью его предиката и характером лексического наполнения открываемых им синтаксических позиций.

Предложения с именнымхказуемым мы рассматриваем с точки, зрения их грамматической и семантической структуры. На наш взгляд, изучение предложений* с именным, сказуемым в структурно-семантическом плане является целесообразном, так как в данном' направлении предложение считается самой' многоаспектной- единицей синтаксиса, поэтому оно и характеризуется совокупностью признаков, которые можно разделить на две группы: 1) структурные признаки: предложение имеет специфические структурные схемы и особые способы выражения строевых элементов схемы; 2) семантические признаки: предложение выражает мысль, имеет модально-временной план (предикативность), является средством общения. Из вышеизложенного видно, структурно-семантическое изучение предложения включает в себя установление более детальных структурных и семантических особенностей тех или иных грамматических схем предложения, т.е. при этом подробно описывается словоформа, выступающая в позиции того или иного члена предложения, подробно выявляется ее семантика, которая состоит из совокупности грамматических и лексико-семантических значений. При этом формальная сторона изучается в порядке исследования структурного членения, а содержательная - семантического членения.

Структурное членение производится для наглядного показа структурных схем, т.е. для записей моделей структурных схем простого предложения, поэтому структурное членение обозначается условными знаками.

Семантическое членение представляет собой содержательную сторону грамматического членения: подлежащее выражает субъект (активный или пассивный), сказуемое - предикат, т.е. предикативный признак, дополнение - объект, определение - атрибут и т.д. При семантическом членении выделяются семантические компоненты: субъект, предикат, объект, атрибут. Они компонуются в предложении в различных комбинациях, при этом их отношения рождают, формируют абстрактное значение предложения, которое называется и семантической структурой предложения.

Структурное членение и их обозначение мы применяем вместе с семантическим членением и для составления моделей структурно-семантических схем предложений с именным сказуемым, которые рассмотрены в третьей главе.

Формально-грамматическая и семантико-синтаксическая структуры предложения не существуют каждая в отдельности, самостоятельно, а составляют единое целое, подтверждая тезис о постоянном взаимодействии формы и содержания в синтаксисе. Мы считаем, что тезис о функциональной мотивированности синтаксиса семантикой, о превалировании содержательной стороны следует принять в качестве определяющего. Поэтому в тюркологии большое внимание уделяется изучению семантических компонентов предложения.

Основными компонентами семантической структуры признаются предикат и субъект. Дополнительные семантические категории являются необходимыми компонентами, они участвуют в расширении и дополнении семантической структуры предложения. Если базовые образуют семантическую основу конструкции, то дополнительные обогащают семантическую основу. Эти семантические компоненты в тесном взаимодействии создают семантическую структуру предложения.

Основные семантические категории «субъект и предикат» выражают предикативные отношения. Но чаще всего как семантика отдельных компонентов, так и семантика всего предложения определяются спецификой семантики предиката. Для нашего исследования наибольший интерес представляет классификация предикатов предложенных И.Х.Ахматовым, который выходит за рамки «глагольной» классификации, учитывая характер отношений между субъектом и предикатом.

Исследования последних лет доказывают, что семантический предикат является организующим и обязательным компонентом, исходным пунктом в развертывании семантической структуры предложений с именным сказуемым. В таких предложениях башкирского языка предикат характеризуется многообразием передаваемых форм и значений. Исходя из лексико - семантического значения сказуемого, предикат может выступать в многообразных частных значениях.

 

Список научной литературыКабирова, Гульназ Ураловна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Книги, монографии

2. Абдуразаков М.А. Грамматическая структура простого предложения. Ташкент, 1978: - 158 с.

3. Адмони В.Г. Структурно-смысловое ядро предложения // Члены предложения в языках различных типов. Л.: Наука, 1972. - С. 35-50:

4. Адмони В.Г. Типология предложения // Исследования по общей теории грамматики. М.:Наука, 1968. - С. 232-291.

5. Азнабаев A.M., Псянчин В.Ш. Историческая грамматика башкирского языка. Уфа, 1983. - 244с.

6. А?набаев Э.М., Латыпова Д.Р. Башнорт телендэ айырымланган эйэрсэн кирэктэр. 0фе: Китап, 2006. - 104 бит.

7. Александров Н.М. Проблемы второстепенных членов предложения в русском языке // Ученые записи ЛГПИ им. А.И.Герцена. Т. 236. -Л., 1969. - С. 3-391.

8. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М.: Просвещение, 1966. - 301 с.

9. Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоции II Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - С. 453-464.

10. Арват H.H. Компонентный анализ семантической структуры простого предложения. Текст лекций. Черновцы: изд-во Черновицкого унта, 1976. - 68 с.

11. Арват H.H. Семантическая структура простого предложения в современном русском языке. Киев: Головное изд-во изд. объединения «Вища школа», 1984. - 159 с.

12. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 383 с.

13. Арутюнова Н.Д: Семантическая структура и функции субъекта-. Изв. АН СССР. Серия лит-ры и языка. М., 1979. -Т. 38. - № 4. - С. 323334.

14. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607 с.

15. Ахматов И.Х. Главные члены предложения и средства их выражения в современном карачаево-балкарском языке. Нальчик: Эльбрус, 1968. - 154 с.

16. Ахматов И.Х. Проблемы семантического анализа простого предложения. Нальчик: изд-во Кабардино-балкарского ун-та, 1979. -167 с.

17. Ахматов И.Х. Структурно-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке: (Основные вопросы теории). Нальчик: Эльбрус, 1983. - 360 с.

18. Ахмеров К.З. Краткий очерк грамматики башкирского языка. -М., 1958.-59 с.

19. Бабайцева В.В. Русский язык. Синтаксис. Пунктуация. М.: Просвещение, 1988. - 158с.

20. Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1988. - 159 с.

21. Бабицкий К.И. К вопросу о моделировании структуры простого предложения // Проблемы структурной лингвистики. М., 1962. - С. 115129.

22. Байрамова Л.К., Сафиуллина Ф.С. Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков. Казань, 1989. - 196 с.

23. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М., 1955.-416 с.

24. Баскаков А.Н. Предложение в современном турецком языке. -М.: Наука, 1984. 200 с.

25. Бахвалова T.B. «Выражение в языке внешнего облика человека средствами категории агентивности». Орел: Орловский гос. ун-т, 1996.

26. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис: Учеб. пособие для.филол. специальностей ун-тов. М.: Высшая школа, 1977. - 248 с.

27. Белошапкова В.А. Современный русский язык: Учеб. пособие для филол. спец. ун-тов. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1989. - 800 с.

28. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

29. Богданов В.В. Моделирование семантики предложения // Прикладное языкознание. Санкт-Петербург: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1996. - С. 161-201.

30. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: изд-во ЛГУ, 1977. - 204 с.

31. Богданов В.В. Структурная схема и семантика предложения // Исследования по семантике. Уфа, 1985. - С. 18-25.

32. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз, 1959. - 628 с.

33. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. Учебник для ВУЗов по специальности «журналистика». Третье издание, испр. -М.: Высшая школа, 1991 432с.

34. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина Н.И. Современный русский язык. М.: Высшая школа, 1987 - 480 с.

35. Васильев Л.М. Предикаты состояния в современном русском языке // Исследования по семантике языка и речи. Уфа, 1991. - С. 3252.

36. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1980.

37. Величко A.B., Туманова Ю.А., Чагина О.В. Простое предложение: опыт семантического описания. М.: Изд-во МГУ, 1986. - 119 с.37; Виноградов B.B. Грамматика русского? языка: Т. 2. Синтаксис. Ч. 1. М.: изд-во АН СССР, 1960. - 702 с.

38. Гаджиева Н.З. Основные пути развития синтаксической структуры тюркских языков. М.: Наука, 1973. - 407 с.

39. Гаджиева Н.З., Серебренников Б.А. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Синтаксис. М;, 1986. - 288 с.

40. Газизова Р.Ф. Синтактика частей;речи. Уфа, 1984. - 65 с.

41. Гайсина P.M. Категория отношения в языке: Аспекты рассмотрения // Категория отношения в языке. Уфа, 1997. - С. 8-13.

42. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М.: Наука, 1971. - С. 78-96.

43. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М.: Высшая школа, 1986. - 220 с.

44. Герасименко H.A. Бисубстантивный тип русского предложения. М., 1999. - 136 с.

45. Гибатова Г.Ф. Структура семантического поля оценки // Актуальные вопросы современного языкознания. Уфа, 1998. - С. 26-29.

46. Грамматика русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1954. -Т. 2. - 703 с.

47. Грамматика современного башкирского литературного языка /отв. ред. A.A. Юлдашев. М.: Наука, 1981. - 495 с.

48. Грамматика современного русского литературного языка / отв. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука,1970. - 767 с.

49. Грамматика современного якутского литературного языка. Т 2. Синтаксис. Новосибирск: Наука, 1995. - 336 с.

50. Грамматика хакасского языка. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1975. - 418 с.

51. Данеш Ф. Многомерная классификация грамматических членов предложения // Язык: система и функционирование: М.: Наука, 1988. -С. 78-87.

52. Дмитриев Н.К. Баш-корт теленен грамматика^!. 0фе, 1950. -300 б.

53. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. М.: изд-во АН СССР, 1948. - 276с.

54. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. М.: изд-во АН СССР, 1948. - 276 с.

55. Закиев М.З. К вопросу о категории падежа в тюркских языках // Проблемы тюркологии и истории востоковедения. Казань, 1964. -С. 207-219.

56. Закиев М.З. Проблемы структуры простого предложения татарского языка. Казань: КГПИ, 1987. - 102 с.

57. Закиев М.З. Синтаксический строй татарского языка. Казань: издательство КГУ, 1963. - 464 с.

58. Закиев М.З. Татарская грамматика. Т. 3. Синтаксис. Казань, 1995. - 576 с.

59. Закирьянов К.З. Работа над структурой русского предложения. Учебное пособие. Уфа: издательство БашГУ, 1983. - 80 с.

60. Зарипов Р.Ф. Категория падежа в башкирском языке: АКД. -Уфа, 1971.

61. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М.: Наука, 1982. 308 с.

62. Золотова Г.А. О принципах классификации, простого предложения // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М.: Наука, 1984. -С. 14-35.

63. Золотова Г.А. Очерк' функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. - 351с.

64. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998 - 528с.

65. Иванов С.Н. «Родословное древо тюрок» Абу-л-Гази-хана. Грамматический очерк. (Имя и глагол. Грамматические категории). -Ташкент, 1969. -с.31-113.

66. Иванова Л.П. Структурно-функциональный анализ простого предложения. Киев: Вища школа, 1991. - 166с.

67. Исхаков Ф.Г. Местоимения // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Т.2. М., 1956. - С. 214-215.

68. Казем-бек А. Грамматика турецко-татарского языка. Казань, 1896. - 467с.

69. Камалова A.A. Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах. Архангельск, 1998. - 325 с.

70. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. - 216 с.

71. Кетенчиев М.Б. Структура и семантика именных предложений в карачаево-балкарском языке. Нальчик:Книга, 2000. - 145 С.

72. Кетенчиев М.Б. Формально-семантическая структура именных предложений с предикатами состояния в карачаево-балкарском языке // Государственные языки КБР в теории и практике. Нальчик, 1998. -С. 93-98.

73. Кетенчиев М.Б. Формально-семантические модели именных предложений в современном карачаево-балкарском языке. Нальчик, 1993. - 80 с.

74. Кибардина С.М: Основы теории валентности: Лекции. Пособие по сравнительной типологии немецкого и русского языков. Вологда: Вологодский гос. пед. ун-т,1979: - 56 с.

75. Киекбаев Дж. Г. Основы исторической грамматики урало-алтайских языков. Уфа: Китап, 1996. - 368 с.

76. Кинэн Э.Л. К универсальному, определению подлежащего // Новое в зарубежной лингвистики. Вып.11. - М.:. Прогресс, 1982. - С. 236276.

77. Кокорина С.И. О семантическом субъекте и особенностях его выражения в русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1979. - 77 с.

78. Кононенко В.И., Емельяненко Е.М. Квалификация лица в предложениях с субстантивным предикатом оценочного значения // Семантические категории русского языка: Сб. науч. тр. Киев: КГПИ, 1986. -С. 70-79.

79. Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1960. - 446 с.

80. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962. С. 53-54.

81. Леденев Ю.И. Неполнозначные слова как показатели смысловых и синтаксических отношений // Неполнозначные слова как средства выражения семантических и синтаксических отношений: Межвузов. Сб. науч. трудов. Ставропль: СГПИ, 1990. - С. 3-18.

82. Лекант П.А. Неполные предложения в курсе современного русского языка // Ученые записи Красноярского гос. пед. ун-та. Т. 16. Красноярск: изд-во КГПИ, 1959. - С. 191-199.

83. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. Учебное пособие для филол. спец. пед. ин-ов. 2-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 1974. - 159 с.

84. Лекант П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке. М.: Высшая школа,1976. - 143 с.

85. Ломтев Т.П: Предложение и его грамматические категории. -М.: Издательство Московского университета, 1972. 198 с.

86. Ломтев Т.П. Структура предложения? в современном русском, языке. М.: изд-во МГУ, 1979. - 198 с.

87. Мамаева- Ф.Г. Способы выражения* субъекта и семантическая структура простого предложения в карачаево-балкарском языке. Нальчик, 2005.

88. Мещанинов И.И. Структура предложения. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1963. - 104 с.

89. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка). М.: Высшая школа, 1981. - 175 с.

90. Мурзин Л.Н. Семантическая деривация: пособие по спецкурсу. Пермь, 1974.

91. Общее языкознание. М.: Наука, 1970. - 604 с.

92. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М.: Учпедгиз, 1956. 512 с.

93. Плотников Б.А. О форме и содержании в языке. Минск: Вы-шэйшая школа, 1989. - 254 с.

94. Попова И.А. Неполные предложения в современном русском языке // Труды института языкознания. Т. 2. М.: изд-во АН СССР,1953. -С. 50-62.

95. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. М.: Учпедгиз, 1958. - 536 с.

96. Почепцов Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения. Киев: Вища школа, 1971. - 191 с.

97. Пряников A.B. Семантика сказуемого, выраженного предложно-падежными сочетаниями имени существительного. М., 2000. - 165 с.

98. Распопов И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1983. - 220 с.

99. Распопов И'.П. Строение простого предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1970. - 191 с.

100. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. Учебное пособие для вузов. М.: Рольф, Айрис-пресс, 2000. - 448 с.

101. Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. М".: Наука, 1982.709 с.

102. Сафаев С.А. Исследования по синтаксису узбекского языка. -Ташкент: Фан, 1968. 161 с.

103. Сафиуллина Ф.С. Синтаксис татарской разговорной речи. -Казань: изд-во Казанского ун-та, 1978. 253 с.

104. Севортян Э.В. Категория принадлежности // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Часть II. Морфология. -Изд-во АН СССР, 1956. - С. 38-44.

105. Семантические типы предикатов / отв. ред. О.Н. Селиверстова. М.: Наука, 1982. - 365 с.

106. Сергеева A.A. О соотношении объективных и субъективных факторов в значениях эмоционально-оценочных прилагательных в современном русском языке // Исследования по семантике. Лексическая и фразеологическая семантика. Уфа: Изд-во БГУ, 1982. - С. 14-18.

107. Сергеева Л.А. Прилагательные со значением общей оценки в современном русском языке // Семантика и структура предложения. Лексическая и синтаксическая семантика. Уфа, 1978. - С. 41-46.

108. Серээдар Н.Ч., Скрибник Е.К., Черемисина М.И. Структурно-семантическая организация предложений наличия, локализации, качества и отсутствия в тюркских языках Южной Сибири. Новосибирск, 1996. -82 с.

109. Сибагатов Р.Г. Один из способов выражения предикативного отношения (трансформированные конструкции) // Советская тюркология. 1983. - №3. - С. 3-10.

110. Сибагатов Р.Г. Теория предикативности (на материале татарского языка). Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1984. - 207 с.

111. Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. М.: Просвещение, 1979. - 236 с.

112. Сковородников А.П. Эллипсис как стилистическое явление современного русского литературного языка. Красноярск: Изд-во КГПУ, 1978. - 94 с.

113. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1957. - 286 с.

114. Современный русский язык: В 3-х ч. Ч.Ш. Синтаксис. Пунктуация / Под ред. Бабайцевой В.В., Максимова Л.Ю. М.: Просвещение,1987. 255 с.

115. Современный русский язык. Синтаксис / Под ред. Галкиной-Федорук Е.М. М.: Изд-во МГУ, 1962. - 344 с.

116. Сойко И.В. Проблемы теории валентности (на материале немецкого языка) // Современное зарубежное языкознание. Вопросы теории и методологии. Киев: Наукова думка, 1983. - С. 177-190.

117. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения М.: Наука, 1981. - 360 с.

118. Степанова М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. М.: Высшая школа, 1978. - 259 с.

119. Структура и история тюркских языков. М.: Наука,1971.311с.

120. Супрун A.B. Грамматика и семантика простого предложения. -М.: Наука, 1973. 263 с.

121. Сэйебатталов F.F. Бащкорт телендэ ябай Иейлэм синтаксисы. бфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1972. - 284 б.

122. Татарская грамматика. T.I. Казань, 1995. - 583 с.

123. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс,1988. 656 с.

124. Терегулова Г.Н., Ахмеров К.З. Сравнительная грамматика русского и башкирского языков. Уфа Д953. - 208 с.

125. Тикеев Д.С. Башкорт телендэ Ьейлэмдэр?ен структур-семантик моделдэре: Монография. бфе: Рилем, 2005. - 132 б.

126. Тикеев Д.С. Башкорт телендэ ябай Иейлэм синтаксисын ейрэнеу. Куйбышев,1989. - 76 б.

127. Тикеев Д.С. Башкорт теленен синтаксик те?елешен ейрэнеу. -Офе: КитапД996. 144 б.

128. Тикеев Д.С. Исследования по синтаксису простого предложения современного башкирского языка. Уфа: ГилемД999. - 183 с.

129. Тикеев Д.С. Основы синтаксиса современного башкирского языка. М.: Наука, 2004. - 312 с.

130. Тикеев Д.С. Современный башкирский язык. Очерки по синтаксису простого предложения. Уфа: Гилем, 2000. - 156 с.

131. Тикеев Д.С. Хэ?ерге башкорт теле. Ябай Иейлэм синтаксисы. ©фе: Рилем, 2002. - 178 б.

132. Тыбыкова А.Т. Исследования по синтаксису алтайского языка. Простое предложение. Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1991'. - 228 с.

133. Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. Простое предложение. Ч. I. М.-J1.,1950. - 304 с.

134. Ураксин З.Г. Грамматические категории имени существительного // Грамматика современного башкирского литературного языка. М.: Наука, 1981. - С. 117-153.

135. Федоров А.К. Трудные вопросы синтаксиса. М., 1972.239 с.

136. Федосеев В.А. Предложения с предикатами оценки // Русский язык в школе. 1998. - №2. - С. 95-99.

137. Хайруллина Р.Х. Картина мира в русской фразеологии (в сопоставлении с башкирскими параллелями). М.: Прометей,1996. - 147с.140: Хангильдин В.Н. Татар; теле> грамматикаеы. Морфология: Иэм синтаксис. Казан: Татарстан китап нэшриэте, 1959. - 642 б.

138. Храковский B.C. Типы, грамматических описаний и некоторые особенности^ функциональной; грамматики // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С. 65-76.

139. Черемисина М.И. Некоторые вопросы синтаксиса. Сравнительные конструкции* современного русского языка- Новосибирск, 1971. -181 с.

140. Чернов В.И. Именные предикативные конструкции в современном русском языке: Учебное пособие к спецкурсу. М.: Изд-во МГПИ им. В.И. Ленина, 1985. - 95 с.

141. Чеснокова Л.Д. Имя числительное // Современный русский язык. Анализ языковых единиц. 4.2. Морфология; М.: Просвещение, 1995. - С. 76-90.

142. Чеснокова Л.Д. Семантические типы членов предложения: с двойными отношениями. Ростов-на-Дону, 1973. - 191 с.

143. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. Mi: Учпедгиз, 1941. - 620 с.

144. Шведова Н.Ю. Место семантики в описательной грамматике // Грамматическое описание славянских языков. Концепции и методы. М.: Наука, 1974. - С. 105-121.

145. Шрам А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка). Л.: Изд-во ЛГУ, 1979.- 136 с.

146. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. -Л., 1958. 182 с.

147. Щербак A.M. Введение в сравнительное изучение тюркских языков. СПб:: Наука, 1994. - 192с.

148. Эхмэр "К.З. Баш-корт телендэ ябай Иейлэм синтаксисы. бфе, 958.-263 6.

149. Юрченко B.C. Философские и лингвистические проблемы семантики. Саратов, 1993. - 48 с.

150. Языки народов СССР. Т.2. Тюркские языки. М., 1966.531 с.

151. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. Ярцева В.Н. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -685 с.1. И. Статьи

152. Адмони В.Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы // Вопросы языкознания. 1958. - № 1. - С. 111-117.

153. Алисова Т.Б. Опыт семантико-грамматической классификации простых предложений // Вопросы языкознания. 1970. - № 2. - С. 91-98.

154. Арват H.H. О семантике предложения // Филологические науки. -1979. № 5. - С. 52-61.

155. Арутюнова Н.Д. О номинативном аспекте предложения // Вопросы языкознания. 1971. - № 6. - С. 63-73.

156. Ахматов И.Х. Выражение субъекта в тюркских языках // Советская тюркология. 1990. - № 6. - С. 3-12.

157. Ахматов И.Х. Формально-семантический анализ косвенно-субъектных падежей в тюркских языках (На материале карачаево-балкарского языка) // Советская тюркология. 1989. - № 6. - С. 11-17.

158. Ахматов И.Х. Формальные схемы именных словосочетаний в тюркских языках. // Ядкяр. 2000. - № 2. - С. 61-66.

159. Бабина Т.П., Белошапкова В.А. К вопросу о семантическом субъекте // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. -1984. № 1. - С. 29-34.

160. Белошапкова В.А. Минимальные структурные схемы русского предложения // Русский язык за рубежом. 1978. - № 5. - С. 55-59.

161. Белошапкова В.А. Расширенные структурные схемы русского предложения // Русский язык за рубежом. 1979. - № 5. - С. 63-69.159

162. И.Будагова З.И. Эллиптические предложениям современном^азер-байджанскомязыке// Советская тюркология 1972. - № 5. - С. 10-17

163. Вардуль И.Ф. Об изучении семантического аспекта языка// Вопросы языкознания. 1973. - № 6. - С. 9-21.

164. Виноградов В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения // Вопросы языкознания. 1954. - № 1. - С. 3-29.

165. Винокур Т.Г. К характеристике понятия «разговорная речь» // Русский язык в национальной школе. 1965. - № 1. - С. 20-25.

166. Воронина Д.Д. К вопросу о структурной схеме предложения // Вестник МГУ. Филология. 1974. - № 6. - С. 34-41.

167. Гаджиева Н.З. Природа изафета в тюркских языках // Советская тюркология. 1970. - № 2. - С. 18-26.

168. Гаджиева Н.З. Существовал ли глагол-связка настоящего времени в тюркских языках? // Советская тюркология. 1971. - № 5. - С. 310.

169. Гак В.Г. Опыт применения сопоставительного анализа к изучению структуры значения слова // Вопросы языкознания. 1966. - № 2. -С. 97-105.

170. Ганиев Ф.А. О синтетических и аналитических падежах в татарском языке // Вопросы тюркологии. Казань: изд-во Казанского ун-та, 1970. - С. 74-84.

171. Гузев В.Г., Насимов Д.М. Конкретно-предметные значения тюркского имени существительного как зона релевантности категории числа и определенности // Советская тюркология. № 5. - 1971. - С. 24-31.

172. Епифанцева Н.Г. Безглагольные конструкции как структурный тип сложных предложений (на материале современного французского языка) // Филологические науки. 1996. - № 6. - С. 72-81.

173. Иванчикова Е.А. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе // Вопросы языкознания. 1965. - № 5. -С. 84-94.

174. Исламов М!И: Древние формььличныхместоимений^в диалектах и говорах азербайджанского языка // Советская тюркология. 1972. -№ 3. - С. 54-59.

175. Кибрик А.Е. Подлежащее и проблема универсальной теории языка // Известия: АН СССР. Серия лит-ры и языка. 1979. - Т. 36. -№ 4.

176. Кокорина С.И. О реализации структурной схемы предложения // Вопросы языкознания. 1975. - № 3. - С. 73-89.

177. Колшанский Г.В. Коммуникативная грамматика и лингвистическая интерпретация субъекта и предиката // Известия АН. Серия лит-ры и языка. 1979. - Т. 38. - № 4. - С. 318-323.

178. Любимов K.M. Предикативное наречие Var / Ваг в тюркских языках // Советская тюркология. 1974. - № 4. - С. 85-88.

179. Майорова Л.Е. Именительный представления и именительный темы // Русский язык в школе. 1984. - № 3. - С. 83-85.

180. Москальская О.И: Вопросы синтаксической семантики // Вопросы языкознания. 1977. - № 2. - С. 45-57.

181. Нигматов Х.Г. Семантическая и синтаксическая функции падежей в языке восточно-тюркских языков XI-XII веков // Советская тюркология. 1975. - № 4. - С. 23-36.

182. Низяева Г.Ф. О структуре предложения // Русский язык, в школе. 1971. - № 2. - С. 79-82.

183. Почепцов Г.Г. Об обязательном и факультативном окружении //Вопросы языкознания. 1968. - № 1. - С. 145-148.

184. Ревзин И.И. «Об иерархии грамматических категорий славянских языков» (на примере категории имени существительного) // Советское славяноведение. 1969. - № 3. - С. 66-78.

185. Сафиуллина Ф.С. Развитие синтаксиса татарского литературного языка в советскую эпоху // Советская тюркология. 1986. - № 1. -С. 79-90.

186. Сибагатов* Р.Г. Татар телендэ эллиптик тезелмэлэр // БУ. -2001. № 10. - С. 73-75.

187. Скобликова Е.С. Концептосфера человека и модели предложения // Филологические науки: 2001. - № 4. - С. 45-54.

188. Тикеев Д.С. Бачгкорт телендэ исем 1ейлэмдэр?ен структур-семантик моделдэре // Филология фэндэрен ейрэнеу проблемалары: Бетэ Рэсэй рилми-практик конференция^ материалдары. I кирэк. (Баигкорт филологияЬы). Стэрлетама-к: СДПИ, 1999. - С. 141-145.

189. Тумашева Д.Г., Ирисов Н.И. К вопросу о падежном характере аффиксов -flafbl и ньгкы // Советская тюркология. - 1989. - № 6. - С. 310.

190. Тыбыкова А.Т. Экспрессивные предложения с главным членом в винительном падеже в алтайском языке // Советская тюркология. -1990. № 2. - С. 26-30.

191. Цейтлин С.Н. Способы выражения психического состояния субъекта в русском языке // Русский язык за рубежом. 1980. - № 2. - С. 8487.

192. Чувакин A.A. О структурной классификации неполных предложений // Филологические науки. 1974. - № 5. - С. 104-108.

193. Шведова Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения // Славянское языкознание. М.: Наука, 1973. -С. 455-498.

194. Шведова Н.Ю. Спорные вопросы описания структурных схем простого предложения и его парадигм // Вопросы языкознания. 1973. -№ 4. - С. 25-36.

195. Юрченко B.C. Сказуемое // Вопросы языкознания. 1977. -№ 6. -С.71-84.

196. I. Диссертации ^авторефераты

197. Абдуллаев С.Н. Структурно-семантические модели простого предложения в современном уйгурском языке (формально-содержа162$

198. Акрамов.Т. Именное сказуемое в современном узбекском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1967. -19 с.

199. Андерш И.Ф. Структурно-семантическая типология простого предложения (На материале глагольных предложений современных чешского и украинского языков): Дис. . д-ра филол. наук. Киев, 1987. -354 с.

200. Артемьева Г.М. Виды многозначности в современном русскомязыке (На материале оценочных имен прилагательных): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1986. - 16 с.

201. Байжанова Н.Р. Базовая структурная схема элементарного простого предложения N V в алтайском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Новосибирск, 1999. - 22 с.

202. Безденежных Е.Л. Двусоставные безглагольные предложения в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М , 1972. - 17 с.

203. Бех Е.А. Структурно- семантические особенности неполноты предложения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1990. - 18 с.

204. Будагова З.И. Простое предложение в современном азербайджанском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук, 1963. 28 с.

205. Вакарюк Л.А. Структурно-семантический анализ имен существительных со значением процесса, не мотивированных глаголами (на материале русского языка): Дис. . канд. филол. наук Черновцы, 1985. -201 с.

206. Володина Г.И. Формальный и семантический анализ предложений со значением наличия: Дис. . канд. филол. наук. М., 1979. - 244 с.

207. Володина* Г.И*. Формальный и семантический анализ предложений со значением наличия: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1979. - 29с.

208. Воронина Д.Д. О функции и значении семантического субъекта в строе русского предложения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1976.

209. Герасименко H.A. Грамматическая форма и семантическая структура предложений тождества в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. - 19 с.

210. Додуева А.Т. Формально-семантические модели простых предложений с предикатами движения в карачаево-балкарском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1997. - 36 с.

211. Ержанов М. Лексико-семантическая группа слов, характеризующих человека (структурно-семантическая характеристика прилагательных и адъективированных существительных в казахском языке): Дис. . канд. филол. наук. Алма-ата, 1987. - 207 с.

212. Иваницкая Н.Л. Формально-грамматическая и семантико-синтак-сическая структура простого предложения (на материале двусоставных предложений современного украинского литературного языка): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Киев, 1986. - 46 с.

213. Игамбердыев Б. Выражение сказуемого в простых предложениях в современном узбекском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Самарканд, 1965. 26 с.

214. Кетенчиев М.Б. Структура исемантика именных предложений в карачаево-балкарском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Нальчик, 2001. 43 с.

215. Князева Н.В. Семантико-синтаксические типы предложений с предикативным ядром-N1-N1: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Хабаровск, 2006. - 22 с.

216. Леонтьева Н.И. Семантический, анализ и смысловая неполнота: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1968.

217. Маркосян Л.Е. Семантика и синтаксис предикатов состояния: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1985. - 23 с.

218. Мусаев K.M. О глагольно-именных конструкциях в современном казахском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1956. - 16 с.

219. Назарова А.Н. Неполные предложения, условия их употребления и структура: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пенза, 1950. - 25 с.

220. Рословец Я.И. Именные (субстантивные) предложения в современном русском языке: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1974. - 422 с.

221. Саитбаева М.Н. Именное сказуемое в узбекских народных загадках: дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1984. - 135 с.

222. Сергеева Ж.А. Субстантивные предложения со связкой «быть» в современном русском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Дону, 1970. - 20 с.

223. Серээдар Н.Ч. Основные типы предложений с именным сказуемым в тувинском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 1995. - 21 с.

224. Сковородников А.П. Безглагольные эллиптические предложения в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Красноярск, 1967. 23 с.

225. Тыбыкова А.Т. Сравнительные конструкции алтайского языка: Дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 1989. - 177 с.