автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Структурно-семантическое исследование наименований объектов и явлений природы в современном английском языке

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Ситянина, Наталия Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Структурно-семантическое исследование наименований объектов и явлений природы в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Структурно-семантическое исследование наименований объектов и явлений природы в современном английском языке"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

СИТЯНИНА НАТАЛИЯ ВИКТОРОВНА

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ НАИМЕНОВАНИЙ ОБЪЕКТОВ И ЯВЛЕНИЙ ПРИРОДЫ В

СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

дассергаиии на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 2004

Диссертация выполнена на кафедре английской филологии и перевода филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор В. И. Шадрин

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

проф. Анатолий Митрофанович Мухин

кандидат филологических наук,

доцент Станислав Владимирович Силинский

Ведущая организация: Российский государственный педагогический уииверситет им. А. И. Герцена

Защита состоится

2004 г. в_

часов на

заседании Диссертационного Совета Д 212.232.48 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, г. Санкт -Петербург, Университетская наб., д. 11.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Санкт-Петербургского государственного университета по адресу: 199034, г. Санкт-Петербург, Университетская наб., д.9.

Автореферат разослан 2004 г.

Ученый секретарь Диссертационного Совета Д 212.232.48

кандидат филологических наук, доцент

С. Т. Нефедов

Реферируемая работа посвящена исследованию структурно -семантических особенностей производных наименований явлений природы и частей ландшафта в современном английском языке.

Номинативные единицы рассматриваются с точки зрения ономасиологического подхода, который реализуется в работе в качестве одного из исследовательских методов словообразования. Данный подход противопоставляется семасиологическому по направлению исследования - от предмета или явления реальной действительности к мысли о нем, и далее - к воплощению этой мысли языковыми средствами. Суть данного подхода состоит в том, что он предполагает рассмотрение содержательной стороны языковых единиц "с точки зрения их предметной направленности, т. е. соотнесенности с внеязыковым предметным рядом как средство обозначения, именования последнего" (ЯН 19776:19).

В качестве единиц номинации в исследовании рассматриваются производные слова. Под производным словом вслед за Е. С. Кубряковой понимается любая вторичная, т. е. обусловленная другим знаком или совокупностью знаков единица номинации со статусом слова независимо от структурной простоты или сложности последнего (Кубрякова 1981: 23).

АКТУАЛЬНОСТЬ темы обусловлена недостаточной

разработанностью системы словообразовательных моделей производных имен (далее - ПИ), необходимостью описания новых тенденций развития словообразовательной системы английского языка. В данной paботe анализу подвергаются номинативные единицы, принадлежащие довольно обширной тематической группе наименований явлений природы"(далее - НЯП) и частей ландшафта.

ПРЕДМЕТОМ ономасиологического анализа в настоящем исследовании являются наименования явлений природы и частей ландшафта,

которые деривационная ономасиология относит к группе неактантных

/тут 1ПП<; , НАЦИОНАЛЬНАЯ I

производных имен (Шадрин 1996а: 32). I БИБЛИОТЕКА /

МАТЕРИАЛ ИССЛЕДОВАНИЯ. Диссертация выполнена на материале, представляющем собой выборки из лексикографических источников, отражающих современное состояние лексики английского языка. Были выбраны и проанализированы примеры из художественной литературы английских и американских авторов, периодических изданий и текстов по экологии. Всего было выявлено и рассмотрено 1277 ПИ наименований объектов и явлений природы.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА работы состоит в следующем: 1) дана детальная идеографическая и ролевая классификация НЯП в современном английском языке; 2) построены ономасиологические модели НЯП с учетом трех факторов, а именно: словообразовательная структура наименований, реляционная структура наименований, понятийная отнесенность наименований; 3) исследованы закономерности функционирования НЯП; 4) произведено сравнение номинативных единиц различных уровней.

ОСНОВНАЯ ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ - дальнейшая разработка методики ономасиологического анализа НЯП. Для достижения данной цели

решаются следующие конкретные задачи:

- составить тематическую классификацию НЯП;

- выявить структурные модели НЯП и частей ландшафта и определить их количественные характеристики;

- осуществить ономасиологическое моделирование НЯП и частей ландшафта;

- провести семантическое исследование НЯП;

- исследовать особенности функционирования НЯП в художественных текстах, текстах по экологии и публицистических текстах.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ диссертации заключается в том, что она вносит определенный вклад в дальнейшую разработку методики ономасиологического моделирования производных наименований (Шадрин

1996а, Шадрин 19966), а также в исследование внутренней организации рассматриваемой тематической группы лексики.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ работы заключается в возможности использования материалов исследования на лекциях и семинарских занятиях по теоретическому курсу " Лексикология" в разделе "Словообразование", а также при составлении пособий и методических рекомендаций по практическому курсу английского языка и переводу.

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Диссертация основывается на системном принципе исследования. В зависимости от решаемых задач применялись следующие методы: словообразовательный анализ, путем которого устанавливались отношения словообразовательной производности по форме и мотивированности; семантический, стилистический и трансформационный анализ, количественный метод обработки материала, метод наблюдения и обобщения, а также применение разработанной методики ономасиологического моделирования (Шадрин 1996а, Шадрин 19966) и ее дальнейшая апробация на новом языковом материале. Использовался прием лингвистического описания номинативных единиц в терминах падежной грамматики.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ состоялась на аспирантских семинарах. Основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии и перевода, на Всероссийском научно-методическом семинаре (Брянск, 2001 г.), на XXX межвузовской научно-меч одической конференции преподавателей и аспирантов (Санкт-Петербург, 2001 г.), на IV Международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения» (Санкт-Петербург, 2003 г.).

НА ЗАЩИТУ ВЫНОСЯТСЯ следующие положения: 1. Проведенный анализ производных наименований объектов и явлений природы позволяет выделить всего 46 структурных моделей, в т. ч. 21 сложную и 25 аффиксальных. Наиболее продуктивными словообразовательными моделями оказались

2. Разработано 4 тематических классификации НЯП. В зависимости от признака, положенного в основу классификации, НЯП подразделяются на 5 тематических групп исходя из их сущности, на 4 тематические - группы, принимая во внимание их онтологический статус, на 5 групп с точки зрения их влияния на человека и на 6 групп в зависимости от их периодичности.

3. Анализ реляционной структуры исследуемых НЯП и объектов природы проводился в терминах падежной грамматики. ПИ предстают как единицы, обладающие трехчленной структурой (ОБ + ОС + ОП), где ОБ -ономасиологический базис наименования, ОС - ономасиологическая связка, а ОП - ономасиологический признак наименования. Проведенное исследование' позволяет выделить 4 основных класса ОС (атомарных предикатов): действие, процесс, состояние, отношение. Атомарные аргументы (ОБ- и ОП) представлены следующими 7 группами: КОМПОЗИТОВ (Compos), ДЕСКРИПТИВ (Der), ЛОКАТИВ (Loe), ИНКЛУЗИТИВ (Incl), ТЕМПОРАТИВ (Temp), СУБЪЕКТИВ (S), ЦЕЛЬ (Goal). В зависимости от характера ОБ и ОП, типа связей между ними можно выделить 7 реляционных моделей:

Incl_Phen; Temp_Phen; S_; Goal_.

4. 252 производных НЯП, полученных в результате исследования 17 произведений английских и американских писателей, представлены следующими структурными моделями:

Абсолютное первенство по частотности употребления в художественных текстах принадлежит модели Adj + N, что объясняется наличием большого числа эпитетов при наименовании явлений природы в текстах художественной литературы. Ономасиологические модели атомарных аргументов ОБ и ОП в текстах художественной литературы представлены группами

5. Данные, полученные в результате исследования научно-популярных и газетных статей, свидетельствуют о том, что производные наименования объектов природы и НЯП, встречающиеся в

публицистических текстах, образованы по моделям

N, Adj + Adj + N, N + N + N, PI + N, PII + N, N + Adj + N, N + PI + N, N + PII +

Трехкомпонентные модели были выявлены в ходе исследования статей из научно-популярных журналов, в газетных статьях в основном представлены модели, состоящие из двух компонентов.

6. В специальных текстах по экологии производные наименования объектов природы и НЯП встречаются в собственно терминологическом слое лексики. Термины экологии характеризуются разнообразием словообразовательной структуры, но достаточно ограниченным набором аффиксальных средств, характерных для общей научной терминологии. Для экологических терминов характерен следующий набор аффиксов: 1) суффиксы ium; 2) префиксы

sub-; counter-; de-; para-; pleo-; pseudo-; 3) основы сложных слов eco-; bio-; -

Дня специальных

экологических текстов характерно наличие большого числа полилексемных терминов:

N, Adj + N + N, PI + N, PI + Adj + N.

ОБЪЕМ И СТРУКТУРА ДИССЕРТАЦИИ. Поставленная цель и задачи определили структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка лексикографических источников, списка художественной литературы, списка использованных монографий по экологии и периодических изданий. В конце каждой главы приводятся выводы. Заключение содержит общие выводы по проведенному исследованию.

Во введении рассматриваются актуальность, новизна темы, теоретическая и практическая значимость работы. В первой главе осуществляется построение и описание ономасиологических моделей НЯП в современном английском языке. Вторая глава посвящена определению места

и роли НЯП в осуществлении задач речевой коммуникации, выявлению и рассмотрению особенностей функционирования производных НЯП.

В диссертации исследуются наименования, представляющие собой, с точки зрения их формальной структуры, аффиксальные, сложные и сложнопроизводные наименования. О. Д. Мешков определяет сложное слово как лексическую единицу, которая образовалась "из двух или более основ путем сложения и выделяемую в потоке речи на основании своей-цельнооформленности" (Мешков 1976:176). Данное определение принимается нами за основу.

Материал исследования включает также все образования типа stone wall независимо от того, яаляются они иельнооформленными (сложные слова) или раздельнооформленными (словосочетания) (Амосова 1956; Смирницкий 1956; Бенвепист 1974: 241-263; Березин 1979; Труевцева 1986; Каращук 1977; Царев 1977). Одним из оснований для этого является признание того, что всякая последовательность двух существительных в общем падеже не может представлять собой синтаксической последовательности, т. е. словосочетания, и, следовательно, должна рассматриваться как сложное слово (Мешков 1986: 71).

Рассмотрение производных лексических единиц с точки зрения их формальной структуры предполагает определение морфемной и словообразовательной структур этих единиц. Исследуя морфемную структуру слова, мы тем самым определяем все конечные составляющие слова и их организацию: перечисляем все вычленимые морфемы, идентифицируем их и устанавливаем их соотношение (Земская 1963, 1981; Иванова 1975). Определение словообразовательной структуры производного, а тем самым и опознание словообразовательной модели, по которой образовано данное производное слово, - есть результат идентификации последнего деривационного шага. Этот шаг отражает динамическое осмысление словообразовательных отношений; в общем он соответствует присоединению форманта к производящему слову.

В настоящем исследовании определяется словообразовательная структура производных НЯП и частей ландшафта, т. е. идентифицируется тот последний деривационный шаг, в результате которого данные производные наименования были образованы. Анализу подвергаются как НЯП, полученные путем выборки из лексикографических источников, так и окказиональные наименования, встречающиеся в текстах художественной литературы, научных публикациях и периодической печати. В ходе анализа выявлено 46 словообразовательных моделей.

Как показало проведенное исследование структурных моделей производных' НЯП и частей ландшафта, наиболее продуктивными являются модели N + N (dust avalanche, ice-can, surface current) и Adj + N (glacial advance, absolute drought, cosmic dust). По этим моделям образовано соответственно 718 и 397 единиц, что составляет соответственно 56,22% и 31,08% от общего количества единиц.

Низкой продуктивностью характеризуется 32 модели; процентное соотношение каждой из них к общему количеству, исследуемых единиц составляет менее 1%; например: (N + PI) + N (7 ед. — 0,54%) - sand shifting wind, drought-enduring plant; de + N (6 ед. — 0,46%) - deglaciation, dereliction; mid + N (4 ед. - 0,31%) - midocean, raidsea; V + ance (3 ед. - 0,24%) - radiance; N + er (2 ед. - 0,16%) - wester.

Наименее продуктивными оказались следующие модели, представленные в нашем материале единичными примерами: Prep + N + N; V + ment; N + ity; N + let; N -i- an. К числу наименее продуктивных относятся также все префиксальные модели, представленные в нашем исследовании, а именно:

0,31%); anti + N (4 ед. - 0,31 %); super + N (2 ед. - 0,16%); near + N (1 ед. -0,08%); semi + N (1ед. - 0,08%); micro + N (1 ед. - 0,08%); есо + N (1 ед. -0,08%); ultra + N (1 ед. - 0,08%); re + N (1 сд. - 0,08%); astro + N (1 ед. -0,08%).

Таким образом, материал исследования позволил выделить: а) сложные модели - N + N - absorption nebula (темная туманность); N + N + N -air flue gas (смесь воздуха и дымовых газов); (N + Adj) + N - salt-sensitive plant (солечувствительное растение); N + PI + N - sand shifting wind (активный ветер, вызывающий движение песков); N + РИ + N - partially enclosed sea (эпиконтинентальное море); N + Prep - ice-out (таяние ледяного покрова реки); N + Prep + N - ring of fire (вулканический пояс (вокруг Тихого океана)); N + Ger - soil boiling (ветровая эрозия); (N + like) + N- fog-like haze (сухой туман); Adj + N - loud burst (внезапный сильный ливень); Adj + N + N - clear air turbulence (внезапное завихрение воздуха в безоблачном небе); Adj + Adj - Big Dry (Большая Засуха); Agj + Adj + N - cool damp climate (холодный влажный климат); Adj + Prep - white-out (белая тьма (оптическое явление в полярных широтах)); V + N - melt water (талая вода); V + Adv - freeze-up (ледостав); Adv + N - after-roll (волна после бури); PI + N - gyrating current (водоворот); PI + Adj + N - bubbling hot spring (бурлящий горячий источник); PH + N - truncated soil (эродированная почва); Prep + N + N - in land ice (континентальный лед);

б) аффиксальные модели - N + у - sluggy (карстовая воронка); N + еr -wester (шторм, идущий с запада); N + age - siltage (заиление); N + ity -nebulosity (туманность); N + let - starlet (звездочка); N + an - empyrean (небесная твердь); Adj + ness - fogginess (мглистость, туманность); V + ing -slumping (оползание); V + ion - dilapidation (камнепад); V + ance - radiance (сияние, свечение в атмосфере); V + ег - breaker (разрушающая волна); V + у-whirly (антарктический буран); V + ment - impoverishment (обеднение, истощение почвы); (в том числе префиксальные модели: de + N - dereliction (обнажение берега в результате отступления моря); mid + N - midsea (открытое море); anti + N - anticyclone (антициклон); super + N - supernova (сверхновая звезда); near + N - neardesert (полупуст ыня); semi + N - semidesert (полупустыня); micro + N - microseism (микросейсмические колебания); ссо + N - ecocatastrophy (экологическая катастрофа); ultra + N - ultrasound

(ультразвук); re + N - reecho (повторяющееся эхо); astro + N - astrobleme (метеоритный кратер); under + N- underflow (подземный сток грунтовых вод)).

Выявив словообразовательные модели, по которым образуются НЯП и наименования объектов природы и определив место каждого из наименований в понятийной системе, мы переходим к третьей непременной составляющей ономасиологического анализа, а именно - к определению реляционной структуры наименований.

В. соответствии, с теорией Е. С. Кубряковой «ономасиологическая структура производного складывается из ономасиологического базиса (ОБ) -понятия, которое кладется в основу обозначениями ономасиологического признака (ОП) - понятия, которое так или иначе уточняет основное содержание обозначаемого, ограничивая его или конкретизируя или модифицируя основу называния» (ЯНб: 265).

Центральным элементом: методики ономасиологического исследования является "ономасиологическая модель производного слова (ОМ), под которой понимается < структурно-семантическая. формула, во-первых, отражающая его морфологическое строение, во-вторых, называющая ономасиологические. разряды компонентов,. входящих в его состав, и, в-третьих, указывающая тип семантических отношений,.в которые вступает основа (ОП ) и суффиксальный элемент (ОБ) для наречения того или иного лица или предмета" (Шадрин 1996: 21). Некоторое отличие ономасиологической структуры от морфологической заключается в том, что она трехчленна..

В исследуемом материале в структуре аффиксальных производных можно выделить следующие ОБ:

-ness, -у, anti-, astro-, de-, eco-, micro-, mid-, near-, re-, semi-, super-, ultra-. При

словосложении базисом является, как правило, второй или последний компонент сложного слова.

Отношения между ОБ и ОП обнаруживают аналогию - процессам, наблюдаемым в предложении на уровне его глубинной структуры. Аналогия, изоморфизм процессов и явлений, имеющих место во внутреннем и внешнем синтаксисе позволяет, на наш взгляд, применить методы и приемы- исследования семантики предикатных выражений к изучению ономасиологической структуры производных наименований.

Семантика предикатных выражений изучалась многими отечественными и зарубежными лингвистами (Богданов 1977, Апресян 1973, Гак 1969, Арутюнова 1975, Fillmore 1968, Southworth 1974, Chafe 1970).

Моделирование производных слов осуществляется путем их развертывания в мотивирующие предложения с обязательным учетом ономасиологических характеристик компонентов преобразуемых слов (т. е. ОБиОП).

Первым этапом интерпретации, ономасиологической структуры производных наименований является определение семантических классов атомарных предикатов. Выделяются 4 основных класса атомарных предикатов (ОС): действие, процесс, состояние, отношение. Применительно к производным НЯП атомарные аргументы (ОБ и ОП) представлены следующими основными группами:

1. Композитив (Compos) - аргумент, называющий вещество, которое составляет суть какого-либо объекта, явления или процесса; рел«ципнняд мопепь /Compos_ Phen/: sand dune, mud lava, snow-fence, sand wave.

2. Дескриптив (Dcr) - аргумент, описывающий явление, объект, процесс или состояние с точки зрения их отличительных признаков; реляционная модель /Dcr _ Phen/: grass country, stream current, blood rain.

3. Локатив (Loc) - аргумент, описывающий действие, процесс, явление, состояние по месту их совершения, а также прочие аргументы по месту их резиденции или функционирования; реляционная модель /Loc_Phen/: bank cutting, sea fog.

4. Инклузитив (Ind) - аргумент, описывающий собой нечто целое, включающее в себя в качестве составной части то, что обозначено вторым аргументом; реляционная модель /Incl _Phen/: river-bank, hill-top, hillside.

5. Темпоратив (Temp) - аргумент, характеризующий действие, процесс, явление, состояние или отношение с точки зрения их локализации во времени; реляционная модель

6. Субъектив (S) - неодушевленный аргумент, выступающий как субъект действия; реляционная модель /S_/: dustfall, earthflow, rainfall.

7. Цель (Goal) - аргумент, который выражает предназначение второго аргумента; реляционная модель

Проанализировав НЯП и наименования объектов природы с точки зрения их словообразовательной структуры, понятийной соотнесенности и реляционной структуры, необходимо объединить эти три вида анализа, поскольку ономасиологический подход к исследованию лексических единиц предполагает их комплексное рассмотрение.

Ономасиологическая модель наименования строится с учетом трех факторов: 1) словообразовательная структура наименования; 2) его понятийная принадлежность; 3) реляционная структура наименования.

В силу того, что число понятийных групп является наименьшим (по сравнению с числом структурных и реляционных моделей), именно понятийная структура (в данном случае классификация НЯП с точки зрения их онтологического статуса) берется за основу классификационного представления НЯП. В настоящем исследовании выделяются 4 понятийные группы: "Атмосфера", "Гидросфера", "Литосфера" и "Другие природные явления". Каждая группа объединяет производные наименования с различными структурными и реляционными формулами.

Исходя из проведенного исследования можно подвести следующий итог рассмотрения количественного соотношения структурных,

реляционных, ономасиологических моделей НЯП и их понятийной принадлежности. Наибольшее число структурных моделей насчитывает тематическая группа "Атмосфера" (20 структурных моделей). Группа "Гидросфера" насчитывает 16 структурных моделей, группа "Другие природные явления" - 15, а группа "Литосфера представлена наименьшим количеством моделей (14). Группам "Гидросфера" и "Литосфера" принадлежит также первенство по количеству реляционных моделей (по 6 реляционных моделей), в то время как в группе "Другие природные явления" таких моделей всего лишь 3.

При исследовании семантических особенностей наименований объектов природы и НЯП особый интерес вызывает рассмотрение таких явлений, как синонимия и полисемия.

В настоящем исследовании синонимы рассматриваются на уровне компонентного анализа.

Применительно к производным НЯП синонимические ряды включают от двух до девяти членов. Примером двучленного синонимического ряда может служить пара hothouse effect - greenhouse effect, примером девятичленного синонимического ряда - цепочка earthquake - tremblor (trembler) - earthquake shock - earth tremor - earthshaking quake - earth shock -tertiary tremor - volcanic quake - wiggler. Синонимические ряды могут включать не только однокорневые слова, возникающие за счет синонимии словообразовательных средств или вариантности основ, реже - за счет префиксации или (в случае композитного словообразования) - за счет синонимичности основ (warmth - warmness), но и объединять в своем составе разнокорневые слова, а также суффиксальные и композитные образования, например: sunrise - daybreak, thunderstorm- electric pour, fogginess - pea soup. При изучении синонимических рядов можно выделить синонимы, возникающие либо за счет синонимии ОБ (warmness - warmth), либо за счет вариантности основ, т. е. синонимия по ОП (hothouse effect - greenhouse effect), или же за счет сложного смыслового взаимодействия ОБ и ОП при

отсутствии синонимии каких-либо отдельных компонентов ПИ (nightfall -early evening).

Изучение формальных оппозиций синонимичных ПИ позволяют установить следующие типы синонимических рядов:

1) синонимами могут являться суффиксальное и композитное слово (сложное) слово, например: precipitation - rainfall;

2) синонимами могут являться два (и более) суффиксальных образования: fogginess - haziness, glimmer - flicker, comber - roller - breaker,

3) синонимами могут являться два композитных имени, причем варьироваться в них может не только левый, но и правый именной компонент, например: earthquake - volcanic quake, fire bolt - thunderbolt, landslide - landslip, ice cap - ice sheet.

Для НЯП характерны следующие синонимические ряды:

1) неодушевленный субъект действия (S_): landslip - landslide; earthquake -earthshock;

2) место (LocJLoc): sea-shore - sea coast; deep space - deep sky;

3) вещество (Compos_Phen): mudslide - landslide - rockslide;

4) целое (Incl_Phen) : hill-side - hill-slope.

Среди ПИ-НЯП полисемия получила недоел а гочно широкое распространение, причем количество значений полисемантичных НЯП редко превышает две смысловые величины. Примером НЯП, семантическая структура которого содержит два ЛСВ, является наименование

earthquake -La convulsion of the earth's crust due to the release of accumulated stress as a result of faults in strata or volcanic action.

2. a social etc.-disturbance.

Анализ семантической структуры полисемантических наименований позволяет выделить три группы в зависимости от места, которое в их структуре занимает ЛСВ наименования объекта ИЛИ явления природы и от типа связи ЛСВ наименования:

1. ЛСВ объекта или явления природы занимает в семантической структуре наименования первое место; ЛСВ соотносятся посредством метонимического переноса по общности отношения:

moonlight - 1. the light of the moon.

2. lit by the moon.

2. ЛСВ наименования объекта природы или НЯП занимает первое место; ЛСВ соотносятся посредством метафорических отношений:

thunderclap - 1. a crash of thunder.

2. something startling or unexpected.

3. Наименование объекта или явления природы представлено вторым ЛСВ лексической единицы; в абсолютном большинстве еттучэев их семантическая структура лишена иерархической организации: ЛСВ находятся в отношениях одноуровневого равноправия:

sunburst - 1. something resembling the sun and its rays, esp. a) an ornament,

brooch, etc. b) a firework.

2. the sun shining suddenly from behind clouds.

В ходе исследования были выявлены также наименования объектов и явлений природы, семантическая структура которых содержит более двух ЛСВ. Исследуемые наименования представлены радиальной и радиалыю-цепочечной полисемией. Наибольшая степень полисемии (6) отмечена у ПИ roller: 1. a) a hard revolving cylinder for smoothing the ground, spreading ink or paint, crushing or stamping, rolling cloth around, hanging a towel on, etc., used alone or as a rotating part of a machine, b) a cylinder for diminishing friction when moving a heavy object. 2. a small cylinder on which hair is rolled for setting. 3. a long swelling wave. 4. a long surgical bandage rolled up for convenient application. 5. a kind of tumbler pigeon. 6. a) a brilliantly plumaged bird of the family Coraciidae, with characteristic tumbling display-flight, b) a breed of canary with a trilling song.

При исследовании семантических особенностей наименований объектов и явлений природы представляется важным обратить внимание на

употребление тех или иных НЯП в пословицах. Сопоставительный анализ английских и русских пословиц, в которых представлены те или иные явления природы, представляет для нас интерес не в плане выявления генетических и типологических черт пословиц, а в плане обнаружения общего и различного в представлении о мире, отраженном в языке, в плане исследования языкового менталитета разных народов.

Сходство пословиц различных народов проявляется в сфере тематики и логико-синтаксических конструкций, т. е. в области значения пословиц. В данном исследовании рассматривались английские и русские пословицы, в которых присутствуют те или иные наименования объектов и явлений природы, при этом общее число английских пословиц составило 61 единицу, а русских - 74.

Исследование показало, что среди рассмотренных нами пословиц и поговорок, в которых отражены те или иные явления природы, преобладают маркеры общего менталитета, которые характеризуются совпадением значения и внутренней формы (1), и маркеры единичного менталитета II порядка, которые имеют общее значение и уникальную внутреннюю форму (2) (Иванова 2002: 71).

1. After rain comes fine weather.

После бури - ведро. Не все ненастье, будет и красное солнышко.

2.' Make hay while the sun shines.

Коси коса, пока роса.

Рассматривая пословицы и поговорки, связанные с явлениями природы, мы обнаружили тот факт, что представленные как в английских, так и в русских вариантах пословиц НЯП можно отнести к "циклическим", т. е. к тем явлениям, которые происходят весьма часто или регулярно: storm, a fair day, thunder, rain, dark cloud, дождь, солнце, ветер, роса, гром.

Пословицы и иотъорки, в которых представлены объекты или явления природы, могут использоваться в ситуациях, связанных с явлениями природы (If there were no clouds, we should not enjoy the sun. Если бы не было облаков,

мы не любили бы солнце), и в ситуациях, не связанных с ними.(А quiet conscience sleeps in thunder. У кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится), причем последние носят не информативно-описательный, а скорее назидательный характер.

Глава II "Производные наименования объектов и явлений природы в текстах различных функциональных стилей" посвящена проблемам функционирования производных НЯП. и объектов природы в художественных, публицистических текстах и специальных текстах по экологии.

. Преобладающей моделью производных НЯП в художественных текстах является модель Adj + N. С одной стороны, это происходит благодаря частому употреблению при наименовании явлений природы таких . качественных прилагательных, как fine, thin, cold, warm, chilly, misty, smoky, squalling и др. Для качественной характеристики различных процессов, происходящих в атмосфере, часто употребляются такие прилагательные, как .little, light, loose,'fine, powdery, icy, wet, dry и др. В данной модели могут также встречаться прилагательные, обозначающие направление движения.

С другой стороны, явное преобладание модели Adj + N объясняется наличием большого числа эпитетов при наименовании яилений природы в текстах - художественной литературы. В процессе исследования были обнаружены тавтологические и метафорические эпитеты. Примерами моделей с тавтологическими эпитетами могут являться fair sun, the sable night, wide sea. Это семантически согласованные эпитеты, подчеркивающие какое-нибудь: основное свойство определяемого, т. е. в их составе повторяется сема, которая обозначает неотъемлемое свойство солнца, ночи или моря. Метафорические эпитеты обязательно предполагают двуплановость, указание сходства и несходства, семантическое рассогласование, нарушение отмеченности. При наименовании явлений природы возможны анимистические метафорические эпитеты, когда неодушевленному предмету приписывается свойство живого существа В

роли таких эпитетов также могут выступать прилагательные или причастия: an angry sky, the howling storm, или антропоморфные метафорические эпитеты, приписывающие человеческие свойства и действия предмету: laughing valleys.

В научно--популярных и газетных текстах материал представляется с помощью минимального числа специальных терминов и терминированных словосочетаний.

В текстах из научно--популярных журналов весьма часто используются метафоры и сравнения, чего нельзя сказать о специальных текстах по экологии. Появляется оценочный момент, использование экспрессивно-оценочнвгх средств. Во избежание лексического повтора используются синонимические средства: glaciers - prodigious ice complex.

Большинство производный наименований объектов природы и НЯП, встречающихся в публицистических текстах, образовано по моделям Adj + N и N + N. В отличие от газетных статей, в статьях из научно--популярный журналов производные 11ЯП, образованные по модели Adj + N, представляют собой сочетание существительного с таким прилагательным, которое может либо создать эффект неожиданности, либо- выполняет определенную эстетическую функцию (lavender twilight).

Одной из самый очевидный функций производнвгх НЯП по созданию логически последовательного специального текста по экологии является связующая функция, осуществляемая посредством анафорического повтора. Анафорическое отношение между языковыми выражениями состоит в том, что в смысл одного выражения входит отсышка к другому (Падучева 1990, Володина 1993, Устина 1993).

В экологической статье "A Hole in the Ozone Layer", взятой из сборника "IS THERE AN ENVIRONMENTAL CRISIS?", встречаются следующие производные НЯП: ozone layer - ozone layer - ozone gas - ozone layer - ozone destruction - ozone holes. Все наименования построены по модели N + N, при этом первая часть наименований представлена морфемой

'ozone-4. Шестикратный повтор одной и той же морфемы в составе сложных наименований и способствует созданию целостного и логически связанного текста; кроме того, цепочка анафорических повторов производных НЯП поддерживается первой частью наименований ozone destroying chemicals и ozone concentrations.

Вышеуказанные производные наименования выполняют в тексте не только связующую функцию. Очевидна осуществляемая данными наименованиями функция экономии языковых средств и универбализации смысла Иными словами, производное наименование, способствуя связности текста, в то же время противопоставлено развернутым описательным номинациям как лаконичное по форме и емкое по содержанию образование.

В специальных текстах по экологии НЯП встречаются в собственно терминологическом слое лексики. НЯП как экологические термины значительно отличаются от своих номинативных значений. Сравним определения слов star и rain в их номинативных и терминологических значениях. В общем языке слово star толкуется как any heavenly body that appears as a bright point in the sky (LDCE). В этом определении фигурирует только параметр наличия светящейся точки в ночном небе. Этот феномеь не связываегся с другими небесными телами, с которыми он составляет предмет специальной науки - астрономии. Терминологически же stars (звезды) это -heavenly bodies of nature similar to that of the sun; intensively hot, glowing masses, situated at an enormous distance from the solar system (DS). Понятно, что в научной дефиниции этого слова мы имеем целый ряд научно обоснованных параметров. Так, например, отмечается, что звезда является самоизлучающим небесным телом, подобным солнцу.

Обилие полилексемных терминов в терминосистеме экологии свидетельствует о том, что данная область знаний находится в стадии становления, и формирующие ее понятия требуют уточнения и более четкого определения.

В качестве критериев отнесения словосочетания к полилексемному термину мы используем следующие: соотнесение с единым научным понятием, невозможность замены или опущения атрибутивного компонента без разрушения единства понятия в тексте, фиксация в специальном экологическом словаре.

Среди полилексемных экологических терминов можно выделить следующие: N + N - climax vegetation; N + N + N - plant population dynamics; N + Adj + N - plant spatial distribution; N + Prep + N - competition between species; Adj + N - tropical deforestation; Adj + Adj + N - exotic wild species; Adj + N + N - natural community ecosystem; PI + N - dominating species; PI + Adj + N - surviving aquatic species.

ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИ ОПУБЛИКОВАНЫ СЛЕДУЮЩИЕ РАБОТЫ:

1. Роль ономасиологического подхода при подготовке переводчиков в сфере профессиональной коммуникации в техническом вузе. // Материалы Всероссийского научно-методического семинара. Брянск, БГТУ, 2001. - С.

160-161.

2. Ономасиологические модели наименований объектов и явлений природы (на материале английского языка). // Материалы XXX Межзузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Вып. 2, СПб: Филологический фак-т СПбГУ, 2001. - С. 80 - 82.

3. Тематическая классификация наименований явлений природы в современном английском и русском языках. // Университетское переводоведение. Вып. 4. Материалы IV Международной научной конференции по переводоведению "Федоровские чтения" 24 - 26 октября 2002 г. - СПб: Филологический фак-т СПбГУ, 2003. - С. 319 - 325.

СИТЯНИНА НАТАЛИЯ ВИКТОРОВНА

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ НАИМЕНОВАНИЙ ОБЪЕКТОВ И ЯВЛЕНИЙ ПРИРОДЫ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Автореферат

Подписано в печать СЛ. Û i 2004 г. Формат 60*84 1/16. Печ. л. 1,0 " Вуы. л. 0,5. Кзд по СПбГУ. Тираж ЮО.

Бум. газетная Зак. оП

Редакционно-издательский отдел Санкт-Петербургского государственного университета

Подразделение оперативной полиграфии СП6ТУ, 119034, Санкт-Петербург, Университетская набережная, дом 9.

«i - 50 47

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ситянина, Наталия Викторовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I.Общая характеристика наименований объектов и явлений природы в современном английском языке.

§ 1 .Тематическая классификация наименований явлений природы.

§ 2. Структурная характеристика производных наименований объектов и явлений природы.

§ 3. Анализ наименований объектов и явлений природы в терминах падежной грамматики. Построение реляционных моделей производных наименований объектов и явлений природы.

§ 4. Ономасиологическое моделирование наименований объектов и явлений природы.

§ 5. Семантические особенности наименований объектов и явлений природы.

Выводы по главе 1.

ГЛАВА II. Производные наименования объектов и явлений природы в текстах различных функциональных стилей.

§ 1. Синтаксические модели производных наименований явлений природы в художественных текстах.

§ 2. Производные наименования явлений природы в газетных и публицистических текстах.

§ 3. Производные НЯП в специальных текстах по экологии.

Выводы по главе II.

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Ситянина, Наталия Викторовна

Лексика - специфическая языковая форма отражения человеком тенденций развития объективной материальной и социальной реальности. Номинативная система фиксирует новые полнозначные фрагменты человеческого опыта. Для лексических единиц характерно номинативное значение, которое непосредственно направлено на предметы, явления, действия и качества объективной действительности (Верещагин 1983, Иванов 1983, Руденко 1990).

Ономасиологический подход противопоставляется семасиологическому по направлению исследования - от предмета или явления реальной действительности к мысли о нем, и далее - к воплощению этой мысли языковыми средствами. Суть данного подхода состоит в том, что он предполагает рассмотрение содержательной стороны языковых единиц "с точки зрения их предметной направленности, т. е. соотнесенности с внеязыковым предметным рядом как средство обозначения, именования последнего" (ЯН 19776:19). Инвентарь номинативных средств языка достаточно широк - слово, словосочетание, предложение и даже текст.

Номинация словом и словосочетанием может считаться простой, т.к. она всего лишь фиксирует изолированные свойства и признаки объектов реальной действительности. Но именно такая номинация создает условия для развернутой номинации через предложение, которое, будучи единицей коммуникации, раскрывает различные связи объективной действительности. Предложение обозначает ситуацию. Номинация через текст - дискурс - является формой опосредованной номинации событий, поскольку в нем устанавливается соотношение не только между объектами, но и между ситуациями (ЯН 1977а: 123).

Словообразование - единственный источник образования новых словных наименований. Ономасиологические категории, существующие на этом уровне и имеющие грамматический характер выражения, получают на уровне словообразования дальнейшее развитие и уточнение в более конкретных терминах. "Описывая ономасиологические аспекты словообразования, мы определяем тем самым его основополагающие черты: все средства словообразования, все его приемы и модели возникают и существуют для того, чтобы служить задачам номинации" (ЯН 19776: 223).

Изучение производных слов имеет для теории номинации особое значение: ведь именно по отношению к производной единице как единице с расчлененной смысловой структурой мы можем с уверенностью говорить о том, какой признак предмета был воспринят как самый для него характерный и типичный и какой признак смог стать, в конечном счете "представителем" всего класса предметов в целом.

Производные есть номинация через определенную отсылку к существующему знаку или знакам языка; это обозначение неизвестного через известное, через знакомый знак или знаки языка; это соединение нового опыта со старым.

В последние два десятилетия особое внимание уделяется проблемам взаимодействия словообразования и синтаксиса языка. (Чахоян 1979, Мурясов 1993, Chomsky 1976, Vogel 1990). P. 3. Мурясов говорит о нескольких подходах к изучению связей словообразования и синтаксиса. Первый подход заключается в генетически обусловленной выводимости словообразовательных структур из синтаксических. Согласно второму подходу, принципиально возможно выражение одного и того же смысла, семантического комплекса то более сжатыми, структурно компактными, то более развернутыми, более эксплицитными структурами. В рамках третьего подхода синтаксизм в теории словообразования понимается как возможность использования методики описания отношений между конституентами синтаксических структур при описании внутрисловных синтагматических отношений. Такой подход характерен для Ш. Балли (Bally 1944: 102).

Особую значимость проблема соотношения словообразования и синтаксиса приобрела с развитием трансформационной, а затем генеративной грамматики. Во многом толчком послужила работа Р. Лиза (Lees 1960). В основе этой работы лежит тезис о том, что сложные и производные слова образуются путем трансформации "ядерных предложений", и словообразовательные процессы представляют собой такие же регулярные процессы, что и синтаксические трансформации. Это вызвало резкие возражения со стороны Н. Хомского (Chomsky 1966) . Хомский исключает производные слова из сферы трансформационного анализа и относит в лексикон языка, который он определяет как "The full set of linguistic irregularities" (Chomsky 1966: 142).

На качественно новый виток проблема выходит в связи с развитием теории языковых уровней и формирования научного направления, известного как теория функциональной грамматики (ТФГ) (Бондарко 1967; Гулыга, Шендельс 1967; Гулыга , Шендельс 1969; Слюсарева 1981) . Отечественные лингвисты: Кубрякова 1981,1986, Земская 1973, Улуханов 1977, Степанова 1968 и др. внесли заметный вклад в разработку и развитие этой теории. В их работах содержится описание формального и функционально-семантических аспектов словообразовательных структур, в особенности теории номинализации.

В данной работе в качестве единиц номинации рассматриваются производные слова. Под производным словом вслед за Е. С. Кубряковой нами будет пониматься любая вторичная, т. е. обусловленная другим знаком или совокупностью знаков единица номинации со статусом слова независимо от структурной простоты или сложности последнего. Можно дать и более развернутое определение производного слова как такой единицы наименования, которая вторична, так как опирается на готовые знаки языка, мотивирована потому, что содержит в своей морфологической структуре какие-то из исходных знаков; единицы, которая расчлененно отражает передаваемое ею содержание и которая в целом может рассматриваться как выводимая единица номинации со статусом слова (универба) (Кубрякова 1981: 23).

Основная черта семантики производного слова - отсылочный характер его собственного значения. В связи с этим главным отличительным признаком производного признается свойство двойной референции к миру действительности (отсюда индивидуальное лексическое значение каждого производного слова) и референции к миру слов (отсюда выводимость значения производного слова из значения другого, связанного с ним однокорневого образования) (Кубрякова 1980 : 90; Варшавская 1984). В семантике производного слова находит отражение семантическая комбинаторика мотивирующего слова и аффикса. "Общее словообразовательное значение моделей деривации строится на базе лексического взаимодействия входящих в нее компонентов" (Беляева 1979: 8).

Производное слово выступает как некая промежуточная единица относительно номинации непроизводным словом с одной стороны, и предложением -с другой. Подобно предложению производное слово имеет свою "тему" и "рему", свой "внутренний синтаксис". Как указывает И. К. Архипов, синтаксические конструкции и производные слова связаны своеобразными отношениями синонимии, причем дериваты в таких случаях дают возможность выразить в сжатой форме то, что более точно и развернуто передают словосочетания (Архипов 1984, см. также Гинзбург 1979, Кириллова 1991).

Изучением природы и функционирования дериватов в качестве единиц номинации занимается деривационная ономасиология, т. к. в связи со своей особой природой производное наименование не может быть исследовано должным образом ни в рамках лексикологии, ни в рамках синтаксиса. Деривационная ономасиология призвана исследовать особенности отражения номинативной деятельности человека в такой единице номинации, как производное слово, и в формировании таких категорий, которые можно назвать ономасиологическими словообразовательными категориями языка. Предметом изучения являются также словообразовательные приемы и средства с точки зрения их участия в решении задач номинации.

ПРЕДМЕТОМ ономасиологического анализа в настоящем исследовании являются наименования явлений природы и частей ландшафта, которые деривационная ономасиология относит к группе неактантных производных имен (Шадрин 1996а: 32).

Наименования явлений природы занимают особое место в лексической системе любого языка и английского, в частности. Именно явления природы были одним из первых (если не самым первым) проявлением материального мира в жизни первобытных людей. Одни из них, такие, например, как восход или закат солнца, привлекали людей своей красотой. Другие пугали их и даже наводили ужас (например, раскаты грома). От третьих напрямую зависела их жизнь (извержение вулкана, наводнение). Но все они были одинаково непонятны человеку. Для того чтобы изучить эти явления, познать через них материальный мир и осмыслить себя в этом мире, человек должен был дать им наименования. Следовательно, наименования явлений природы - одни из самых древних в лексической системе языка. Но не стоит рассматривать эти явления как окончательно сформировавшуюся, закрытую группу лексики. Процесс познания человеком мира природы незавершен. Но, познавая природу, люди часто оказывают на нее определенное влияние, которое нередко оказывается негативным. Такое вмешательство в мир природы привело к тому, что возникают новые, ранее неизвестные явления, которым также нужно дать наименование (например, кислотные дожди). Создана даже специальная наука - экология, которая изучает негативное влияние человека на природу и разрабатывает способы его устранения. Новая наука нуждается в собственных терминах, и новые явления природы занимают среди них далеко не самое последнее место. Таким образом, явления природы представляют интерес как значительная по объему и постоянно пополняемая группа наименований.

АКТУАЛЬНОСТЬ темы обусловлена недостаточной разработанностью системы словообразовательных моделей производных имен (далее - ПИ), необходимостью описания новых тенденций развития словообразовательной системы английского языка. В данной работе анализу подвергаются номинативные единицы, принадлежащие довольно обширной тематической группе наименований явлений природы (далее - НЯП) и частей ландшафта.

МАТЕРИАЛ ИССЛЕДОВАНИЯ. Диссертация выполнена на материале, представляющем собой выборки из лексикографических источников, отражающих современное состояние лексики английского языка. Были выбраны и проанализированы примеры из художественной литературы английских и американских авторов, периодических изданий и текстов по экологии. Всего было выявлено и рассмотрено 1277 ПИ наименований объектов и явлений природы.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА работы состоит в следующем: 1) дана детальная идеографическая и ролевая классификация НЯП в современном английском языке; 2) построены ономасиологические модели НЯП с учетом трех факторов, а именно: словообразовательная структура наименований, реляционная структура наименований, понятийная отнесенность наименований; 3) исследованы закономерности функционирования НЯП; 4) произведено сравнение номинативных единиц различных уровней.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ диссертации заключается в том, что она вносит определенный вклад в дальнейшую разработку методики ономасиологического моделирования производных наименований (Шадрин 1996а, Шадрин 19966), а также в исследование внутренней организации рассматриваемой тематической группы лексики.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ работы заключается в возможности использования материалов исследования на лекциях и семинарских занятиях по теоретическому курсу " Лексикология" в разделе "Словообразование", а также при составлении пособий и методических рекомендаций по практическому курсу английского языка и переводу.

ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ - дальнейшая разработка методики ономасиологического анализа НЯП. Для достижения данной цели решаются следующие конкретные задачи:

- составить тематическую классификацию НЯП; выявить структурные модели НЯП и частей ландшафта и определить их количественные характеристики;

- осуществить ономасиологическое моделирование НЯП и частей ландшафта;

- провести семантическое исследование НЯП;

- исследовать особенности функционирования НЯП в художественных текстах, текстах по экологии и публицистических текстах.

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Диссертация основывается на системном принципе исследования. В зависимости от решаемых задач применялись следующие методы: словообразовательный анализ, путем которого устанавливались отношения словообразовательной производности по форме и мотивированности; семантический, стилистический и трансформационный анализ, количественный метод обработки материала, метод наблюдения и обобщения, а также применение разработанной методики ономасиологического моделирования (Шадрин 1996а, Шадрин 19966) и ее дальнейшая апробация на новом языковом материале. Использовался прием лингвистического описания номинативных единиц в терминах падежной грамматики.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ состоялась на аспирантских семинарах. Основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии и перевода, на Всероссийском научно-методическом семинаре (Брянск, 2001 г.), на XXX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов (Санкт-Петербург, 2001 г.), на IV Международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения» (Санкт-Петербург, 2003 г.).

ПОЛОЖЕНИЯ, ВЫНОСИМЫЕ НА ЗАЩИТУ:

1. Проведенный анализ производных наименований объектов и явлений природы позволяет выделить всего 46 структурных моделей, в т. ч. 21 сложную и 25 аффиксальных. Наиболее продуктивными словообразовательными моделями оказались N + N и Adj + N.

2. Разработано 4 тематических классификации НЯП. В зависимости от признака, положенного в основу классификации, НЯП подразделяются на 5 тематических групп исходя из их сущности, на 4 тематические группы, принимая во внимание их онтологический статус, на 5 групп с точки зрения их влияния на человека и на 6 групп в зависимости от их периодичности.

3. Анализ реляционной структуры исследуемых НЯП и объектов природы проводился в терминах падежной грамматики. ПИ предстают как единицы, обладающие трехчленной структурой (ОБ + ОС + ОП), где ОБ - ономасиологический базис наименования, ОС - ономасиологическая связка, а ОП - ономасиологический признак наименования. Проведенное исследование позволяет выделить 4 основных класса ОС (атомарных предикатов): действие, процесс, состояние, отношение. Атомарные аргументы (ОБ и ОП) представлены следующими 7 группами: КОМПОЗИТОВ (Compos), ДЕСКРИПТИВ (Der), ЛОКАТИВ (Loe), ИНКЛУЗИТИВ (Incl), ТЕМПОРАТИВ (Temp), СУБЪЕКТОВ (S), ЦЕЛЬ (Goal). В зависимости от характера ОБ и ОП, типа связей между ними можно выделить 7 реляционных моделей: ComposPhen; DcrPhen; LocPhen; InclPhen; TempPhen; S; Goal.

4. 252 производных НЯП, полученных в результате исследования 17 произведений английских и американских писателей, представлены следующими структурными моделями: Adj + N, N + prep + N, PI + N, Prep + N, N + N, Adj + N + N, Adj + Adj + N. Абсолютное первенство по частотности употребления в художественных текстах принадлежит модели Adj + N, что объясняется наличием большого числа эпитетов при наименовании явлений природы в текстах художественной литературы. Ономасиологические модели атомарных аргументов ОБ и ОП в текстах художественной литературы представлены группами DcrPhen, TempPhen, LocPhen и ComposPhen.

5. Данные, полученные в результате исследования научно-популярных и газетных статей, свидетельствуют о том, что производные наименования объектов природы и НЯП, встречающиеся в публицистических текстах, образованы по моделям Adj + N, N + N, Adj + N + N, Adj + Adj + N, N + N + N, PI + N, PII + N, N + Adj + N, N + PI + N, N + PII + N, PI + Adj + N, PII + Adj + N. Tpex-компонентные модели были выявлены в ходе исследования статей из научно-популярных журналов, в газетных статьях в основном представлены модели, состоящие из двух компонентов.

6. В специальных текстах по экологии производные наименования объектов природы и НЯП встречаются в собственно терминологическом слое лексики. Термины экологии характеризуются разнообразием словообразовательной структуры, но достаточно ограниченным набором аффиксальных средств, характерных для общей научной терминологии. Для экологических терминов характерен следующий набор аффиксов: 1) суффиксы -tion, -sion; -ity; -апсе,-ence; -or,-er; -1st; -ism;-ant, -ent; -ness; -y; -ium; 2) префиксы со-; dis-; post-; pre-; super-; epi-; macro-; micro-; mono-; poly-; sub-; counter-; de-; para-; pleo-; pseudo-; 3) основы сложных слов eco-; bio-; -biont; -plankton; -troph; -sphere; -space; -climate. Для специальных экологических текстов характерно наличие большого числа полилексемных терминов: N + N, N + N + N, N + Adj + N, N + Prep + N, Adj + N, Adj + Adj + N, Adj + N + N, PI + N, PI + Adj + N.

СТРУКТУРА ДИССЕРТАЦИИ. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка лексикографических источников, списка художественной литературы, списка использованных монографий по экологии и периодических изданий.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Структурно-семантическое исследование наименований объектов и явлений природы в современном английском языке"

Результаты исследования, проведенного во второй главе настоящей диссертации, состоят в следующем:

1). 252 производных наименований объектов природы и НЯП, полученных в результате исследования 17 произведений английских и американских писателей, представлены следующими структурными моделями: Adj + N, N + Prep + N, PI + N, Prep + N, N + N, Adj + N + N, Adj + Adj + N. Абсолютное первенство по частотности употребления в художественных текстах принадлежит модели Adj + N, что объясняется наличием большого числа эпитетов при наименовании явлений природы в текстах художественной литературы. Ономасиологические модели атомарных аргументов ОБ и ОП в текстах художественной литературы представлены группами DcrPhen, TempPhen, LocPhen и ComposPhen. Отличительной особенностью НЯП, встречающихся в художественных текстах, является наличие большого числа лексических, фонетических и синтаксических стилистических средств.

2). Научно-популярные и газетные тексты характеризуются некоторой тематической узостью по сравнению с собственно научными текстами и намеренным опущением части логических доказательств и аргументации. Количество специальных терминов и терминированных словосочетаний в текстах данного типа минимально, зато весьма часто используются метафоры и сравнения, экспрессивно-оценочные средства. Часто встречаются параллельные синтаксические конструкции. Во избежание лексического повтора используются синонимические средства. Данные, полученные в результате исследования научно-популярных и газетных статей, свидетельствуют о том, что производные наименования объектов природы и НЯП, встречающиеся в публицистических текстах, образованы по моделям Adj + N, N + N, Adj + N + N, Adj + Adj + N, N + N + N, PI + N, PII + N, N + Adj + N, N + PI + N, N + PII + N, PI + Adj + N, PII + Adj + N. Трехкомпонентные модели были выявлены в ходе исследования статей из научно-популярных журналов, в газетных статьях в основном представлены модели, состоящие из двух компонентов. Большинство наименований объектов природы и НЯП, встречающихся в публицистических текстах, образовано по моделям Adj + N и N + N.

3). В специальных текстах по экологии производные наименования объектов природы и НЯП встречаются в собственно терминологическом слое лексики. Термины экологии характеризуются разнообразием словообразовательной структуры, но достаточно ограниченным набором аффиксальных средств, характерных для общей научной терминологии. Для экологических терминов характерен следующий набор аффиксов: 1) суффиксы -tion, -sion; -ity; -апсе,-ence; -or,-er; -ist; -ism;-ant, -ent; -ness; -y; -ium; 2) префиксы со-; dis-; post-; pre-; super-; epi-; macro-; micro-; mono-; poly-; sub-; counter-; de-; para-; pleo-; pseudo-; 3) основы сложных слов eco-; bio-; -biont; -plankton; -troph; -sphere; -space; -climate. Для специальных экологических текстов характерно наличие большого числа полилексемных терминов: N + N, N + N + N, N + Adj + N, N + Prep + N, Adj + N, Adj + Adj + N, Adj + N + N, PI + N, PI + Adj + N. Данные, полученные в результате исследования монографий и сборников научных статей по экологии, свидетельствуют о том, что большинство НЯП представляют собой сложные наименования, образованные по моделям N + N и Adj + N. НЯП, представленные в специальных текстах по экологии, также достаточно свободно реализуются в конструкциях с -like (категория уподобления). Для того, чтобы сложный материал, свойственный текстам данного типа, был изложен логически последовательно и доходчиво, используется анафорический повтор. Производные наименования объектов природы и НЯП выполняют в текстах данного типа не только связующую функцию, но и функцию экономии языковых средств и уни-вербализации смысла. В текстах данного типа не встречается эмоционально окрашенная лексика и разговорная фразеология. В плане синтаксиса характерно преобладание сложноподчиненных предложений.

4) Таким образом, мы можем сделать вывод об абсолютной продуктивности моделей Ас^ + N и N + N в художественных, публицистических и специальных текстах по экологии.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

На материале наименований объектов и явлений природы в диссертации проведена дальнейшая разработка методики ономасиологического анализа словных производных наименований.

Методика ономасиологического анализа учитывает 3 фактора: структурную модель наименования, его реляционную модель и его понятийную отнесенность. Наименования объектов природы и НЯП предстают как единицы, разнообразные по своей словообразовательной структуре (в работе выделено 46 структурных моделей производных наименований объектов природы и НЯП), реляционной структуре (7 моделей), понятийной принадлежности (4 тематических классификации, каждая из которых насчитывает от 4 до 6 групп).

Комплексный учет трех вышеперечисленных параметров позволяет выделить 89 ономасиологических моделей наименований объектов природы и НЯП.

Развитие и совершенствование методики ономасиологического анализа может быть продолжено в направлении исследования семантической структуры наименований. В работе применительно к наименованиям объектов природы и НЯП анализируются такие явления, как полисемия, синонимия, фразеологические единицы, а также пословицы и поговорки, в состав которых входят наименования объектов природы и НЯП. Результаты исследования позволяют говорить о том, что полисемия свойственна наименованиям объектов природы и НЯП в незначительной степени. Семантическая структура наименований объектов природы и НЯП может содержать от одного до шести ЛСВ. Синонимические ряды производных наименований объектов и явлений природы включают от двух до девяти членов. Изучение формальных оппозиций синонимичных ПИ позволяет выделить три типа синонимических рядов. В результате исследования наименований объектов природы и НЯП было выявлено 76 фразеологических единиц, а также 61 пословица и поговорка, содержащая в своем составе тот или иной объект природы или ШШ. Данные пословицы и поговорки объединяются в 29 тематических групп и в 3 группы в зависимости от соотношения их внутренней формы и содержания.

Вторая глава диссертации посвящена функциональной характеристике производных НЯП и явлений природы. Модели Ас1) + N и N + N характеризуются абсолютной продуктивностью в художественных, публицистических и специальных текстах по экологии. Отличительной особенностью НЯП, встречающихся в художественных текстах, является наличие большого числа фонетических, лексических и синтаксических стилистических средств. Для специальных экологических текстов характерно наличие большого числа полилексемных терминов. Собственно терминологический слой экологической лексики характеризуется разнообразием словообразовательной структуры, но достаточно ограниченным набором аффиксальных средств. Публицистические тексты характеризуются преобладанием трехкомпонентных моделей в статьях из научно-популярных журналов и двухкомпонентных моделей в газетных статьях.

В заключение можно сказать, что проведенное в диссертации исследование наименований объектов и явлений природы может быть продолжено в направлении дальнейшего развития и совершенствования методики ономасиологического анализа номинативных единиц. В частности, представляется возможным изучение семантики наименований, а также функционирование данных наименований в текстах различных функциональных стилей.

 

Список научной литературыСитянина, Наталия Викторовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Амосова 1951 - Н. Н. Амосова. К проблеме языковых стилей в английском языке // Вестник Ленингр. ун-та. N 5. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1951. — С. 32 — 44.

2. Амосова 1956 Н. Н. Амосова. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. -218 с.

3. Амосова 1963 -Н. Н. Амосова. Основы английской фразеологии. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1963. - 208 с.

4. Андреева 1993 Г. В. Андреева. Система связей в стилистическом контексте // Проблемы стилистического анализа текста. Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. С. М. Поляков. - Шадринск: Изд-во ШГПИ, 1993. - С. 12-18.

5. Апресян 1963 Ю. Д. Апресян. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики. - М.: Изд-во АН СССР, 1963.-С. 102-150.

6. Апресян 1973 Ю. Д. Апресян. К построению языка для описания синтаксических свойств речи // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1973.-С. 279-325.

7. Апресян 1974 Ю. Д. Апресян. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - М.: Наука, 1974. - 367 с.

8. Арнольд 1986 И. В. Арнольд. Лексикология современного английского языка. - М.: Высшая школа, 1986. - 296 с.

9. Арнольд 1990 И. В. Арнольд. Стилистика современного английского языка. - М.: Просвещение, 1990. - 300 с.

10. Арутюнова 1975 Н. Д. Арутюнова. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы: Автореф. дис. д-ра филол. наук.- М., 1975. - 47 с.

11. Арутюнова 1988 Н. Д. Арутюнова. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988. - 341 с.

12. Арутюнова 1990 Н. Д. Арутюнова. Метонимия // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 300-301.

13. Архипов 1984 И. К. Архипов. Семантика производного слова анг- • лийского языка; Учебное пособие для студентов. - М.: Просвещение, 1984. -128 с.

14. Ахманова 1966 О. С. Ахманова. Словарь лингвистических терминов.- М.: Наука, 1966. - 380 с.

15. Бабич 1974 Г. Н. Бабич. Основные принципы изучения лексико-семантических групп // Вопросы английской лексикологии. Сб. тр. / Отв. ред. В. Д. Аракин. - М.: МГПИ, 1974. - С. 26-39.

16. Беляева 1979-Т. М. Беляева. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1979.-184 с.

17. Бенвенист 1974 Э.Бенвенист. Общая лингвистика. - М.: Прогресс, 1974.-448 с.

18. Березин 1979 Ф. М. Березин, Б. Н. Головин. Общее языкознание: Учебное пособие. - М.: Просвещение, 1979. - 416 с.

19. Бирюлин 1984 Л. А. Бирюлин. Диатезы русских глаголов, обозначающих атмосферные явления: Автореф. дис. .канд. филол. наук. - Л., 1984. -20 с.

20. Богданов 1977 В. В. Богданов. Семантико-синтаксическая организация предложения. - Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. - 207 с.

21. Бондарко 1967 А. В. Бондарко. О взаимодействии языковых уровней в рамках функционально-семантической категории // Уровни языка и их взаимодействие. Тезисы научн. конференции. - М.: МГПИ, 1967. - С. 32-35.

22. Бондарко 1971 А. В. Бондарко. Грамматическая категория и контекст. - Л.: Наука, 1971. - 116 с.

23. Бондарко 1983 А. В. Бондарко. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. - Л.: Наука, 1983. - 208 с.

24. Варшавская 1984 А. И. Варшавская. Смысловые отношения в структуре языка. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1984. - 136 с.

25. Верещагин 1983 Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. Язык и культура. - М.: Русский язык, 1983. - 269 с.

26. Вилюман 1980 В. Г. Вилюман. Английская синонимика // Введение в теорию синонимии и методику изучения синонимов. - М.: Высшая школа, 1980.- 128 с.

27. Виноградов 1963 В. В. Виноградов. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 256 с.

28. Виноградова 1972 В. Н. Виноградова. Стилистические средства словообразования // Стилистические исследования (на материале современного русского языка) / Отв. ред. В. Д. Левин. М., 1972. - 178 с.

29. Винокур 1980 Т. Г. Винокур. Закономерности стилистического использования языковых единиц. - Наука, 1980. - 240 с.

30. Володина 1993 М. Н. Володина. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. - М.: Изд-во МГУ, 1993. - 112 с.

31. Гальперин 1981 И. Р. Гальперин. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука. 1981. - 140 с.

32. Гинзбург 1979 Е. Л. Гинзбург. Словообразование и синтаксис. - М.: Наука, 1979.-264 с.

33. Гречко 1984 В. А. Гречко. Типология синонимичных единиц современного русского литературного языка. Автореф. дис. д-ра филол. наук. - Л., 1984.-57 с.

34. Григас 1987 К. И. Григас. Литовские пословицы: сравнительное исследование. - Вильнюс, 1987.-331 с.

35. Гулыга, Шендельс 1967 Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. К вопросу о языковых макро- и микрополях // Уровни языка и их взаимодействие. Тезисы научн. конференции. - М.: МГПИ, 1967. - С. 57-59

36. Гулыга , Шендельс 1969 Е. В. Гулыга Е.В., Шендельс Е. И. Грамма-тико-лексические поля в современном немецком языке. - М.: Высшая школа, 1969.- 183 с.

37. Давыдова 1990 Т. С. Давыдова. Ономасиологические закономерности образования и функционирования наименований лиц по профессии в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Л., 1990. -17 с.

38. Дридзе 1980 Т. М. Дридзе. Язык и социальная психология. М.:Высшая школа, 1980. - 224 с.

39. Земская 1963 Е. А. Земская. Как делаются слова. - М.: Изд-во АН СССР, 1963.-96 с.

40. Земская 1973 Е. А. Земская. Современный русский язык. Словообразование. - М.: Просвещение, 1973. - 303 с.

41. Земская 1981 Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, В. Н. Ширяев. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. - М.: Наука, 1981.-276 с.

42. Иванов 1983 А. Н. Иванов. Лексическая номинация как деятельность // Функционирование и развитие лексической системы английского языка. Сб. статей.-М., 1983.-С. 72-82.

43. Иванова 1975 И. П. Иванова. Структура английского имени существительного/ Под. ред. И. П. Ивановой. - М.: Высшая школа, 1975.- 168 с.

44. Иванова 2002 Е. В. Иванова. Пословичные картины мира (на материале английских и русских пословиц). Филолог, ф-т С.-Петербургского ун-та, С.-Петербург, 2002.

45. Караулов 1976 Ю. Н. Караулов. Общая и русская идеография. - М.: Наука, 1976.-355 с.

46. Караулов 1982 -Ю. Н. Караулов. Русский семантический словарь. Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову. М.: Наука, 1982.-566 с.

47. Каращук 1977 П. М. Каращук. Словообразование английского языка: Учебное пособие.-М.: Высшая школа, 1977.-303 с.

48. Канцельсон 1972 С. Д. Канцельсон. Типология языка и речевое мышление. - JI.: Наука, 1972. - 216 с.

49. Киселева 1978 -JI. А. Киселева. Вопросы теории речевого воздействия. -Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1978. 160 с.

50. Колшанский 1975 Г. В. Колшанский. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. - М.: Наука, 1975. - 232 с.

51. Колшанский 1984 Г. В. Колшанский. Коммуникативная функция и структура языка. - М.: Наука, 1984. - 176 с.

52. Колшанский 1990 Г. В. Колшанский. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. - 108 с.

53. Конецкая 1974 В. П. Конецкая. О системности лексики // Вопросы языкознания. № 1.-1974. - С. 34-46.

54. Кубрякова 1965 Е. С. Кубрякова. Что такое словообразование. - М.: Наука, 1965.-79 с.

55. Кубрякова 1978 Е. С. Кубрякова. Части речи в ономасиологическом освещении. - М.: Наука, 1978. - 116 с.

56. Кубрякова 1980 Е. С. Кубрякова. Семантика производного слова // Аспекты семантических исследований / Гл. ред . Н. Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1980.-С. 84-93.

57. Кубрякова 1981 Е. С. Кубрякова. Типы языковых значений. Семантика производного слова. — М.: Наука, 1981. - 200 с.

58. Кубрякова 1986 Е. С. Кубрякова. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. - 160 с.

59. Кубрякова 1991 Е. С. Кубрякова, А. М. Шахнарович, J1. В. Сахарный. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. - М.: Наука, 1991. -240 с.

60. Кубрякова, Панкрац 1990 Е. С. Кубрякова, Ю. Г. Панкрац. Аффикс // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия / Гл. ред. В. Н. Ярцева, 1990. - С. 59-60.

61. Кузнецов 1980 А. М. Кузнецов. Проблемы компонентного анализа в лексике: Научно-аналитический обзор. - М.: Изд-во АН СССР, 1980. - 58 с.

62. Кунин 1970-А. В. Кунин. Английская фразеология. Теоретический курс. М.: Высшая школа, 1970. - 344 с.

63. Лайонз 1978 Дж. Лайонз. Введение в теоретическую лингвистику. -М.: - Прогресс, 1978. - 542 с.

64. Лапшина 1998 M. H. Лапшина. Семантическая эволюция английского слова. - СПб: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1998. - 158 с.

65. Лысякова 1989 М. Б. Лысякова. Гипонимические отношения в лексике русского языка \\ Межуровневые связи в системе языка. - М., 1989. - 127 с.

66. Матузкова 1989 Е. П. Матузкова. Гиперо-гипонимические отношения в оригинале и переводе англоязычной художественной прозы. Автореф. дис. канд. филол. наук. - Одесса, 1989. - 17с.

67. Мешков 1976 О. Д. Мешков. Словообразование современного английского языка. - М.: Наука, 1976. - 248 с.

68. Мешков 1985 О. Д. Мешков. Словосложение в современном английском языке: Учебное пособие. -М.: Высшая школа, 1985. - 187 с.

69. Мешков 1986 О. Д. Мешков. Семантические аспекты словосложения английского языка. - М.: Высшая школа, 1986. - 208 с.

70. Мещанинов 1975 И. И. Мещанинов. Проблемы развития языка. - Л.: Наука, 1975.-352 с.

71. Морковкин 1970 В. В. Морковкин. Идеографические словари. - М.: Изд-во Московского ун-та, 1970. - 71 с.

72. Москальская 1956 О. И. Москальская. Грамматика немецкого языка (теоретический курс). Морфология. — М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956.-396 с.

73. Мурот 1990 В. П. Мурот. Функциональный стиль // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 567 - 568.

74. Мурясов 1993 Р. 3. Мурясов. Словообразование и функционально-семантические категории (на материале суффиксальных существительных немецкого языка). — Уфа: Башкирский ун-т, 1993. - 222 с.

75. Неврева 1994 M. Н. Неврева. Структура моно- и полилексемных существительных в научно-техническом тексте // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте / Межвуз. сб. науч. трудов. Пермь, 1994. - 184 с.

76. Никитин 1983 М. В. Никитин. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика): Учебное пособие для пед. вузов. - М.: Высшая школа, 1983.- 127 с.

77. Никитин 1988 М. В. Никитин. Основы лингвистической теории значения. - М.: Высшая школа, 1988. - 167с.

78. Новиков 1982 JI. А. Новиков. Семантика русского языка. М. - Высшая школа, 1982. - 272 с.

79. Новиков 1987 Современный русский язык. Теоретический курс. Лексикология. Под ред. Л.А. Новикова. - М.: Русск. яз., 1987. - 159с.

80. Новицкая 1993 В. В. Новицкая. Текстоинформативная функция словообразовательных конструкций // Лингвистика текста. Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. В. В. Лазарев. - Пятигорск: Изд-во Пятигорского госпединститута иностранных языков, 1993.-С. 119-122.

81. Павлов 1973 В. М. Павлов. Субстантивное словосложение в немецком языке: Дисс. .д-ра филол. наук. - Л., 1973. - 428 с.

82. Павлов 1985 В. М. Павлов. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразование. - Л.: Наука, 1985. - 299 с.

83. Падучева 1990 Е. В. Падучева. Анафорическое отношение // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 32.

84. Пермяков 1970 Г. Л. Пермяков. От поговорки до сказки (Заметки по общей теории клише). М., 1970. - 240 с.

85. Полякова 1991 Л. В. Полякова. К особенностям словообразовательной номинации // Номинативный аспект лингвистических единиц. Материалы межвуз. науч.-пр. конференции филологов / Отв. ред. Р. М. Бирюкевич. - Балашов, 1991.-С. 50-55.

86. Разинкина 1978 Н. М. Разинкина. Развитие языка английской научной литературы. Лингвостилистическое исследование. М., 1978. — 221с.

87. Руденко 1990 Д. И. Руденко. Имя в парадигмах философии языка. -Харьков: Основа, 1990. - 299 с.

88. Скляревская 1993 Г. Н. Скляревская. Метафора в системе языка. -СПб.: Изд-во СПбГУ, 1993. - 150 с.

89. Слюсарева 1981 Н. А. Слюсарева. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. - М.: Наука, 1981. - 208 с.

90. Смирницкий 1956 А. И. Смирницкий. Лексикология английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1956. - 260 с.

91. Солнцев 1971 В. М. Солнцев. Язык как системно-структурное образование. - М.: Наука, 1971.- 292 с.

92. Степанова 1953 М. Д. Степанова. Словообразование современного немецкого языка. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1953. - 376 с.

93. Степанова 1968 М. Д. Степанова. Методы синхронного анализа лексики. - М.: Высшая школа, 1968. - 200 с.

94. Степанова, Фляйшер 1984 М. Д. Степанова, В. Фляйшер. Теоретические основы словообразования в немецком языке: Учебное пособие. - М.: Высшая школа, 1984. - 264 с.

95. Телия 1981 В. Н. Телия. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. - М.: Наука, 1981. - 272 с.

96. Труевцева 1986 О. Н. Труевцева. Английский язык: особенности номинации. - Л.: Наука, 1986. - 248 с.

97. Тураева 1986 3. Я. Тураева. Лингвистика текста. - М.: Просвещение, 1986.-126 с.

98. Улуханов 1977 И. С. Улуханов. Словообразовательная семантика в русском языке. - М.: Наука, 1977. - 252 с.

99. Уфимцева 1962 А. А. Уфимцева. Опыты изучения лексики как системы (на материале изучения английского языка). - М.: Изд-во АН СССР, 1962. -286 с.

100. Уфимцева 1968 А. А. Уфимцева. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968 - 64 с.

101. Уфимцева 1970 А. А. Уфимцева. Теоретические проблемы слова. -М.: Наука, 1970.-380 с. .

102. Уфимцева 1974 А. А. Уфимцева. Типы словесных знаков. - М.: Наука, 1974.-203 с.

103. Уфимцева 1986 А. А. Уфимцева. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. - М.: Наука, 1986. - 239 с.

104. Фокина 1989 М. М. Фокина. Гиперо-гипонимические отношения в древнеанглийском языке. \\ Сб. научн. трудов Моск. ин-та ин. яз. им. М. Тореза.- М., 1989. Вып. 335. - С. 31-39.

105. Фролов 1986 Философский словарь / Под. ред. И. Т. Фролова. -М.: Изд-во политической литературы, 1986. - 590 с.

106. Царев 1952 П. В. Царев. Сложные прилагательные типа blue-eyed в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1952.- 17 с.

107. Царев 1977 П. В. Царев. Производные слова в английском языке. -М.: Изд-во Московского ун-та, 1977. - 131 с.

108. Царев 1979 П. В. Царев. Сложные слова в английском языке. - М.: Изд-во Московского ун-та, 1979. - 126 с.

109. Царев 1984 П. В. Царев. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. - М.: Изд-во Московского ун-та, 1984. -224 с.

110. Чахоян 1979 JI. П. Чахоян. Синтаксис диалогической речи современного английского языка: Учебное пособие. - М.: Высшая школа, 1979.168 с.

111. Шадрин 1977 В. И. Шадрин. Семантико-синтаксическое исследование сложных существительных в современном английском языке: Дисс. . канд. филол. наук. - М., 1977. - 190 с.

112. Шадрин 1990 В. И. Шадрин. Парадигматическая система номинативных средств английского языка. - JL: Изд-во ЛГУ, 1990. - 80 с.

113. Шадрин 1991 В. И. Шадрин. Интерпретация ономасиологической структуры производных слов английского языка в терминах падежной грамматики // Вестник ЛГУ. Серия 2. Выпуск 1. №2. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1991. - С. 4857.

114. Шадрин 1992 В. И. Шадрин В. И. Семантика предикатов: ономасиологический аспект // Трехаспектность грамматики (на материале английского языка). Сб. статей / Отв. ред. проф. В. В. Бурлакова. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 1992.-С. 27-39.

115. Шадрин 1996а-В. И. Шадрин. Ономасиология производного имени в английском языке. С-Петербург: Изд-во С-Петербургского ун-та, 1996. -144 с.

116. Шадрин 19966 В. И. Шадрин. Ономасиология производного имени в английском языке: Автореф. дисс. д-ра филол. наук. - С-Петербург, 1996. -40 с.

117. Шехтман 1988 Н. А. Шехтман. Системность лексики и семантика слова: Учебное пособие. - Куйбышев: Куйбышевскипй госпединститут, 1988. -84 с.

118. Шмелев 1973 Д. H. Шмелев. Проблемы семантического анализа лексики. - М.: Наука, 1973. - 280 с.

119. Щедрина 1989 Т. П. Щедрина. Таксономическая модель лексико-семантической группы "договоренность" в современном английском языке\\ Таксономические модели на различных уровнях языковой системы. - М., 1989. с. 127-133.

120. ЯН 1977а-Языковая номинация. Общие вопросы. -М.: Наука, 1977. 359 с.

121. ЯН 19776 Языковая номинация. Виды наименований. - М.: Наука, 1977.-360 с.

122. Bally 1944- Ch. Bally. Linguistique generale et Linguistique Française. -Berne, 1944.-440 p.

123. Bloomfïeld 1914 L. Bloomfîeld. Introduction to the Study of Language. N-Y, 1914.-335 p.

124. Bloomfîeld 1961 L. Bloomfîeld. Language. - London, 1961.-503 p.

125. Chafe 1970 W. L. Chafe. The Meaning and Structure of Language. -Chicago - London, 1970. - 360 p.

126. Chafe 1976 W. L. Chafe. Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Subjects, Topics, and Point of View // Subject and Topic / Ed. by Li, Ch. - N-Y, 1976. -P. 25-57.

127. Chomsky 1966 N. Chomsky. Aspects of the Theory of Syntax. - Cambridge (Mass.), 1966. - 251 p.

128. Chomsky 1976 -N. Chomsky. Remarks on Nominalization // Studies on Semantics in Generative Grammar. Paris, 1976. - P. 92-174.

129. Fillmore 1968 Ch. Fillmore. The Case for Case // Universals in linguistic theory / Ed. By E. Bach and R. Harms. - N-Y- London - Toronto, 1968. - P. 1-88.

130. Fillmore 1984 Ch. Fillmore. Lexical Semantics and Text Semantics // New Directions in Linguistics and Semantics / Ed. by Copeland E. James. - Houston, Texas, 1984.-P. 123-147.

131. Fries 1961 Ch. Fries. The Bloomfield School // Trends in European and American Linguistics / Ed. by C. Mohrmann, A. Sommerfeit, J. Whatmough. -Utrecht, 1961.-P. 196-224.

132. Garza-Cuaron 1991 B. Garza-Cuaron. Connotation and Meaning. - Berlin-N-Y, 1991.-284 p.

133. Geluykens 1991 R. Geluykens. Information Flow in English Conversation: A New Approach to the Given - New Distinction // Trends in Linguistics / Ed. byE. Ventola.-Berlin-N-Y, 1991.-P. 141-167.

134. Ginzburg 1966 R. S. Ginzburg. A course in modern English lexicology. Moscow, 1966. - 197 p.

135. Halliday 1985 M. A. K. Halliday. Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. - Geelog, 1985. - 254 p.

136. Hoey 1991 M. Hoey. Another Perspective on Coherence and Cohesive Harmony // Trends in Linguistics. Studies and Monographs. Functional and Systematic Linguistics / Ed. by E. Ventola. - Berlin - N-Y, 1991. - P. 385-392.

137. Kripke 1972 S. Kripke. Naming and Necessity // Semantics of Natural Language / Ed. by D. Davidson and G. Harman. - Dordrecht - Boston, 1972. - P. 253-355.

138. Lees 1960 R. Lees. The Grammar of English Nominalizations. -Bloomington, 1960.-205 p.

139. Lemke 1991 L. J. Lemke. Text Production and Dynamic Text Semantic Linguistics. Ed. by E. Ventola. - Berlin - N-Y, 1991. - P. 23-37.

140. Lipka 1992 Lipka D. L. An Outline of English Lexicology. - Verlag -Tübingen, 1992.-212 p.

141. Lyons 1981 J. Lyons. Language. Meaning and Context. - London, 1981.-256 p.

142. Malkiel 1978 Y. Malkiel. Derivational Categories // Universals of Human Language. Vol. 3 Word Structure / Ed. By J. H. Greenberg. - Stanford, California, 1978.-P. 125-151.

143. Marchand 1960 H. Marchand. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. - Wiesbaden, 1960. - 379 p.

144. Mötsch 1990 W. Mötsch. Problems of Word Structure Theories // Trends in Linguistics. Studies and Monographs. Contemporary Morphology / Ed. by W. U. Dressler, H. C. Luschutzky, O. E. Pfeiffer. - Berlin - N-Y, 1990. - P. 79-85.

145. Palmer 1977 F. Palmer. Semantics: A New Outline. - Cambridge Univ. Press, 1977.- 164 p.

146. Quirk 1963 R. Quirk. The Use of English. - N-Y, 1963. - 335 p.

147. Quirk 1972 R. Quirk. A Grammar of contemporary English. London, 1972.- 1020 p.

148. Russel 1940 B. Russel. An Enquiry into Meaning and Truth. - London, 1940.-331 p.

149. Southworth 1974 C. F. Southworth, J. C. Daswani. Foundations of Linguistics. - N-Y - London, 1974. - 319 p.

150. Ullman 1962 S. Ullman. Semantics. An Introduction to the Science of Meaning. - N-Y, 1962. - 278 p.

151. Urban 1939 W. M. Urban. Language and Reality // The Philosophy of Language and the Principles of Symbolism. - London, 1939. - P. 136-140.

152. Vogel 1990 -1. Vogel. English Compounds in Italian: The question of the head // Trends in linguistics. Studies and Monographs. Contemporary Morphology / Ed. by W. U. Dressler, H. C. Luschutzky, O. E. Pfeiffer. Berlin - N-Y, 1990. - P. 99- 100.

153. Warren 1990 B. Warren. The Importance of Combining Forms // Trends in Linguistics. Studies and Monographs. Contemporary Morphology / Ed. by W. U. Dressler, H. C. Luschutzky, O. E. Pfeiffer. - Berlin - N-Y, 1990. - P. 111-132.

154. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ1. ЛИТЕРАТУРЫ

155. Aldington 1985 R. Aldington. Death of a Hero. - Moscow: Vysshaya Scola, 1985.-294 p.

156. Bates 1979 H. E. Bates. A Moment in Time. - London: Michael Joseph Ltd., 1979.-242 p.

157. Boyd 1988 W. Boyd. The New Confessions. - London: Penguin Books Ltd, 1988. - 518 p.

158. Creely 1964 R. Creely. The Island. - London: John Calder Ltd., 1964. - 190 P.

159. Cronin 1979 A. J. Cronin. Gracie Lindsay. - London: New English Library, 1979.- 157 p.

160. Fitzgerald 1979 F. S. Fitzgerald. Selected Short Stories. - Moscow: Progress Publishers, 1979.-357 p.

161. Gillot 1980 J.Gillot. Intimate Relations and Other Stories. - London: Hodder & Stoughton, 1980. - 246 p.

162. Hailey 1968 A. Hailey. Airport. - New York: Double Day, 1968. - 440 p.

163. Hailey 1978 A. Hailey. In High Places. - London: PanBooks Ltd., 1978. -427 p.

164. O.Hemingway 1976 E. Hemingway. A Farewell to Arms. - Moscow: Progress Publishers, 1976.-256 p.1 l.Lamb 1984 Ch. Lamb. Infatuation. - London: Mills & Boon Ltd., 1984. -189 p.

165. Lessing 1977 P. Lessing. Landlocked. - London: Hart - Devis, Mc Gibbon Ltd, 1977.-307 p.

166. Modern English Short Stories 1963 Modern English Short Stories. - Moscow, 1963.-559 p.

167. M.Murphy 1980 D. Murphy. Lover Man. - New York: Zebra Books, 1980. -365 p.

168. Robbins 1977 H. Robbins. Park Avenue. - New York: Pocket Books, 1977. -404 p.lö.Sheldon 1983 S. Sheldon. Master of the Game. - London: Pan Books Ltd., 1983.-421 p.

169. Steinbeck 1985 J. Steinbeck. The Winter of Our Discontent. - Moscow: Vys-saya Scola, 1985.-232 p.

170. СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ источников и ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

171. Англо-русский биологический словарь. English-Russian Biological Dictionary. М.: Русский язык, 1979. 732 с.

172. Англо-русский метеорологический словарь. Л., Гидромет, 1969. 447 с.

173. Большой англо-русский словарь. New English Russian Dictionary. M., Русский язык, 1988. 2109 с.

174. А. В. Кунин. Англо-русский фразеологический словарь. М., Русский язык, 1984.-942 с.

175. Э. Л. Милованов, Е. А. Вейцман. Англо-русский словарь по охране окружающей среды. Под ред. д-ра биолог, наук Н. Ф. Реймерса. М. Изд-во "Русский язык." 1986. 397 с.

176. И. Е. Митина. Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги. С-Петербург, 2002. 333 с.

177. Терминологический словарь по экологии, геоботанике и почвоведению. Л., 1988.-247 с.8. 3. С. Трофимова. Словарь новых слов и значений в английском языке. -М., 1993.-302 с.

178. J. Ayto. The Longman Register of New Words. Moscow, 1990. - 424 p.

179. R. Barnhart, C. Barnhart. The Second Barnhart Dictionary of New English. -N-Y, 1980.-520 p.1 l.Cassell's English Dictionary. London, 1982.

180. Chambers 20th Century Dictionary. Edinburg, 1983.

181. Chambers Dictionary of Synonyms and Antonyms. Cambridge, 1989.

182. DS A Dictionary of Science by E. B. Uvarov, D. R. Champman. London, 1979.

183. H. W. Fowler., F. G. Fowler. The Concise Oxford Dictionary of Current English. London, 1956. - 1536 p.

184. Funk and Wagnall's New Comprehensive International Dictionary of the English Language. Newark, 1982.

185. Hamlyn Encyclopedic World Dictionary. London - New York - Sydney: The Hamlyn Publishing Group Limited, 1979.

186. Kuskovskaya. English Proverbs and Sayings. Minsk, 1987. 253 p.

187. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English. London, Longman, 1978.

188. Longman Dictionary of Contemporary English. In 2 vol. Moscow, 1992. -1229 p.

189. LD Logman Dictionary of the English Language. - Harlow: Longman Group Limited, 1985.

190. MG The Meteorological Glossary. Modem English-Russian Dictionary. -Moscow, 1994.-880 p.23.0dhams Dictionary of the English Language. London. Odhams Books, 1965.

191. P. Roget. Roget's Thesaurus of English words and phrases. London, 1987. -1086 p.

192. P. Roget. The New Roget's Thesaurus in Dictionary Form / Ed. by N. Lewis. -N-Y, 1964.-552 p.

193. The Book of Words. A Comprehensive Dictionary of the English Language. - London: Waverly, 1961.

194. COD The Concise Oxford Dictionary. Ninth Edition. Clarendon Press. Oxford, 1995.- 1672 p.

195. The Concise Oxford Dictionary of Current English. Oxford, 1983.

196. The Everyday Roget's Thesaurus of Synonyms and Antonyms. London: Yalley Press, 1980.

197. The Oxford English Dictionary. Oxford, 1978.

198. The Penguin English Dictionary. Harmondsworth Penguin Books, 1977.

199. RHD The Random House Dictionary of the English Language. - New York: Random House, 1987.

200. The Scribner-Bantam English Dictionary. New York: Scribner, 1977.

201. Webster's Student Thesaurus. Merriam, 1978. - 1249 p.

202. WND Webster's New Twentieth Century Dictionary. - London, 1979.

203. Webster's New World Dictionary of Synonyms. New York: Simon & Schuster, 1984.

204. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ МОНОГРАФИЙ И НАУЧНЫХ1. СТАТЕЙ ПО ЭКОЛОГИИ

205. Advances in Limnology. Algal and Water Pollution. Stuttgart, 1994. 304 p.

206. Robert Allen. How to Save the World // Strategy for World Conversation. -Prentice-Hall of Canada, Ltd., Ontario, 1980. 144 p.

207. Anne Chisholm. Philosophers of the Earth // Conversations with Ecologists. Dutton & Co., Inc. New York, 1972. 201 p.

208. Defining Social Acceptability in Ecosystem Management: A Workshop Proceedings. Washington, 1992. 142 p.

209. Hilary F. French. Green Revolutions: Environmental Reconstruction in Eastern Europe and the Soviet Union. Worldwatch Paper, Washington, 1990. 64 p.

210. V. I. Hanby. Combustion and Pollution Control in Heating Systems. SpringerVerlag London Limited, 1994. 144 p.

211. Is There an Environmental Crisis? Opposing Vewpoints Pamphlets. Green-haven Press, Inc., 1991.-63 p.

212. Thomas Pawlick. A Killing Rain // The Global Threat of Acid Precipitation. Vancouver / Toronto, 1984. 206 p.

213. John H. Seinfeld. Air Pollution // Physical and Chemical Fundamentals. New York, Mc Graw-Hill, Inc., 1975. 523 p.

214. The Resourceful Earth // A Response to Global 2000. New York, 1984. 5851. P

215. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ПЕРИОДИЧЕСКИХ1. ИЗДАНИЙ

216. Environment. Annual Editions. 90/91.-214 p.

217. National Geographic. Official Journal of the National Geographic Society. 2003 January, 124 p.

218. February, 142 p. March, 140 p. April, 134 p. May, 128 p. June, 138 p. July, 130 p. August, 120 p.

219. The Daily Telegraph. 2003.4. The Irish News. 2001.5. The Guardian. 2001.

220. The Los Angeles Times. 2001.7. The Sunday Times. 1988.

221. The Washington Post. 2001.