автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Субстантивация причастий в русском и казахском языках

  • Год: 1994
  • Автор научной работы: Матжанова, Мафруза Ахметжановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Алматы
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
Автореферат по филологии на тему 'Субстантивация причастий в русском и казахском языках'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Субстантивация причастий в русском и казахском языках"

МИНИСТЕРСТВО НАРОДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

КАЗАХСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ

Г УНИВЕРСИТЕТ им. АЛЬ-ФАРАБИ

ь и

На правах рукописи

МЛТ Ж А ИОВ Л МАФРУЗА АХМЕТЖАПОВПА

СУБСТАНТИВАЦИЯ ПРИЧАСТИЙ В РУССКОМ И КАЗАХСКОМ ЯЗЫКАХ

10.02.20 — Сравнительное и типологическое языкознание

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

АЛМАТЫ - 1994

Работа выполнена на кафедре общего языкознания Казахского государственного национального университета имени Аль-Фараби. . "

Научный руководитель

Официальные оппоненты

Ведущее учреждение

доктор филологических наук, профессор М. М. КОПЫЛЕНКО

доктор филологических наук, профессор Т. С. САИРАНБАЕВ

кандидат филологических

наук, профессор

Л. А. ШЕЛЯХОВСКАЯ.

Казахский женский педагогический институт

Защита диссертации состоится « I 994 г. в _ч.

на заседании специализированного "Совета Д 14А.01.23 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Казахском государственном национальном университете им. Аль-Фараби по адресу: 480121, г. Алматы, ул. Аль-Фараби, 46.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке университета.

Отзывы на автореферат просим присылать по 'указанному адресу.

Автореферат разослан « > К 1994 г.

Р. С. ЗУЕВА

НИСТЕРСТВО НАРОДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН ЗАХСКИй ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НДЦИОШШД УНИВЕРСИТЕТ :Ш.АЛЬ^;5АРЛБИ

На правах Рукопиои

МАТЖАНОВА ЫАФРУЗА АМЙПЖНОВНА

СУБСТАНТИВАЦИЯ ПРИЧАСГИЙ Б РУССКОМ И КАЗАХСКОМ ЯЗЫКАХ

©

10.02.20 - сравнительное и тнголохичосков языксонанив

А В Т О Р £ Ф Е Р А Т

диссертации на соискание ученсЗ степени кандидата филологических наук

йЛИАТЫ 3®4

В последние годы значительно усилился интерес к проблемам сопоставления русского языка с языками народов СНГ. Стремление оптимизировать преподавание русского языка в инонациональной аудитории и инонациональных явыков в русской аудитории вызвало к жизни необходимость ^создании эффективных учебных пособий. Эта задача настоятельно требует выявления интегральных и дифференциальных черт русского и инонациональных языков.

'Ш избрали в качестве объекта сопоставительного исследования одну из разновидностей транспозиции частей речи -субстантивацию причастий в русском и казахском языках. Выбор

темы обусловлен недостаточной разработанностью теории субстанс

тивации в казахском языке и отсутствием крайне необходимого для дидактических целей сопоставления этого явления с субстантивацией в русском языке.

Причастие как часть речи наличествует в языках разных систем и характеризуется единым грамматическим содержанием: оно обозначает действие или состояние как признак или свойство лица или предмета, проявляющийся во времени. Это обусловило двойственный характер причастия: наличие глагольных признатов и признеков имени прилагательного.

Причастие в русском и казахском языках обладаэт важной чертой прилагательного - способностью субстантивироваться. Суть субстантивации причастия состоит в том, что оно в той или иной степени (нередто абсолютно) утрачивают признаки прилагательного и глагола

о

Наряду с общими для русского и казахского языков чертами субстантивации существуют и специфические особенности, обусловленные типологическими различиями казахского и русскогс

языков.

Проблема субстантивации неоднократно привлекала внимаш русских явыковедов 19-20 веков (К И. Греч, А. X. Востоков, Ф. ] Буслаев, A.A. Штебня, А.М. Пешковский, A.A. Шахматов, Е! Виноградов), которые сформулировали ряд важных выводов в вт области.

В дальнейшем появились специальные исследования, поев щ/энные данным вопросам: транспозиции частей речи в целом (А. Баудар, EJL Георгиева, ЕА. Каламова, О.IL Urn, Ей. Кодухо Е ft Мйгкрин и др.); субстантивации прилагательн^ и причаст (А 11 Лукин, И. IL Шдгаецкая, К Ф. Иротчеико, ¡L К Сшльяяия ва и др.); типологии субстантированных прилагательных и щ частий (Л Я Ройэензон, ЕЕ Лопатин); сопоставлению субст; •¿ярОЕ&шшх прилагательных и причастий f А. М. Б'.рзилович, JL Винокурова, Д. Г. Гринчшшш, JL Д. Ми^ей и др.).

Вопросы субстантивация в тюркских языках (в том числе i казахском) получили гчкоторое освещение, Имеются труда, в торых исследуются: субстантивация прилагательных и нрячас (ЕА. Баскаков, ЕК Дмитриев. Ф.Г. Ксхаков, &Ф. Займов, А Кононов и др.): дифференциальные черты прилагательных и п частий (U.A. Аймурзаева (каракалпакский явык), ЕА. Кзкешбе ва (киргизский яаык) и др.).

Делъ исследования - выявление интегральных и диффере; ельних черт субстантивации и возникших в результате ятого а цесса субстантиватов в русском и казахском яз!'Ках.

Зал;аш исследования:

1) чыяеить причины и условия субстантивации причаст русском и казахском языках;

-",:'■Г'. '^.^огг^нут ■ CXS^-.S^il

/ос-^апт:;-' • ":.■'.:■ ly'n^cih'i;

Зу е"-; с.;". - •■.

•1) C(;.:.:r.\: >w.i\: ;•!:■!.":• уЛГЕТ

:i ey5c:Tairjs:s^c з ручвнпу, ¿. "r:.v; г-5

; 1Г".. ОлГ" .-"¡тер? "С; :::rr." ::con

■ре/осот^ t t ^ д : _'зл'Д: >; r: r_.

^убечангивац;::; г??: .....л ' ■

яв^дни'! пор.гиддт:; " "гдч1 ; jcf ?. с дд

юьках. ,. .

Рзуиея новизна. гасота ггр-з^схлр, с-ис-Л с~л» ссаэяга-жтедигого из?«згиий субетаеттсц.*::; з русской и гл-

тхскоч яbiz^ax. ■ •

Теоретигеогез пна^дость сосгс::г з рзг-рябог;» :.-,гого кед-* юга к яскн'атг'л гтзд • тюсадия сзепспи субсгсотл¿да-< прк-iacriEi э сбоюг язгддл.

ЕГДО;:.: рзпгд глсгел V :-У ... tcnozbsoEarnffl о;:нов;г.г: \п~о: -,..\Л !» еыаодоз п^л ¡.о;::'- ' поОтхх пособий, J-?::';:-,:'; ч «лоцс'лт'гп-ээ по сгч.естпг:;^:-д-'д;

1.,зуериадо.м диссертационного неслздованлл nG0.j7.~Hsr худг,-гасгвзгашо и публэдксздгасжз прогзЕз^зпяя русс1дх и гсагаан.-ст писателей (сригинаяьирэ и пзрзвоэтыз), -а такгэ толювкэ п дву-^скчгта сгсгсфп.

Сгрзаауга и согепгангз р^т Дгзсоргащи состоодг га vsibspa:: глав,' аагл'у.клтп л Стают копольвоззсшксй jx-

гератук/.

Ез Ввеуекии о6ооеовызг.этсл а:сг7атх>кость таш, спрзязлп-

юте я цель, задачи, новизна, теоретическая значзго егь и практическая ценность.

1- Первая глава ("Принципы исследования") состоит не параграфов, в которых дается обзор лингвистической жгереиург по субстантивации в целом и субстантивации причастий в русском и тюркском языкознании; исследуется процесс субстантивации причастий и методика градуирования степени субстантивации. -

Причастия русского и казахского языков, утрачивая глагольные признаки, приобретают, как и прилагательные, способ-

О

ность субстантивироваться.

Субстантивация начинается с употребления несубстантивно* части речи (в русском и казахской языках - прилагательных I причастий превде всего) в роли сущзствительных; возникают двг различных употребления одного и того ж слова (арестованный -человек, арестованный па подозрений;. скыгаа - хат окыгш адам). С течением времени такие различия становятся обычными, накопляется' большое число оюшрфных лексем и Бознкдает ело-вобраэоватеданая шдель, • используемая для образования тва слов:

. приближенные

Ларь в его приближенные не только одобряли зто занятие (военную сщШуУ-, но хвалили, -благодарили за это.

, . Толстой. Воскресение

*

кащан,. куган ' ,

У^ащаннщ да, ютакнед да келет!н1

* Эуеаов. Абай

- s -

Для причастий русского а казахского яэьиов, первшздашс в ¡УЕ^сзЕительнью, хараиггерны суезЕкз a шзиретйзацняИх общзго ©ксического значения.

фи суСетанттаадаи инзет кксто прогресс ейстрагкровашм; югэт проивайпи • полноз изйэшшэ хежтоцтго значения 1Яова: '

продздЕзе '

Скорбь о дротадгвн таяла в его дуга г raie весешлй снаг.

Тургенев. Лзорянсшэ гнездо

кедген. кеткен

Кедген - даудет, ¡сеткой г- байпет.

L'aboi

кзбраншаз - БЫдзляЕэдесз среди друггн ytaii, талан-

том, сбгзстгеЕПНм полюгэЕке.1.«" (субстантивируема толысо во ш. ч. )

Я выпустил ив вида, что писать яьесы и гтрать па ецзие агут иолыю кэизогие • нзбоаиннз.

Чзюв, ' Чайка

кзОрвгаоз - "однотокник специально отобранных для издания сочинений кагаго-д. автора" (суОстеятквкру-. с-тся только в ср. р. )

Избранное И. С. Тургенева

- с, -

С?бота1Ш1В&Д51а в русской к казахском язхках сопроЕода-ется взшвешзд* ряде •.-::•: ир^к^коб,

Еия признаком с^сггжг&шюго в русском язи« гадя-егся глгехчдагя радо: 'оашсгоягагьЕий харшсгер пршбрв'Г;оА- категория ЧУЪ

Пароход арлч.югга су^о^д^гслтае 1) сбо;г: з •..•¡ас.-ьпг г же ^у;:: '

вуатупаьг в скнга^ип'лсгцг? суг^лдви^цшоге.

В рабсху усгашудоь'^грлх'ерла о'цу^асп::-: т^'^етш руиси' -го и с •т'д-.чо ;ч суис-гчш'лкнфэ^гяг^и^:

I) сЛоэгачеаг дреднз«, жию иди яъпзакэ; »'-) о.-едс ях^иок^вди кшегоркля-,. рода (в русским

КЗ)., <ШЯа, 1;а;'у;:,П;

3; г.; в <!-улкц'';1 согдасозыиога олоздехэ-

ннл ;; { лзыгс);

а

А) ¡^'»игтсае^к-.:.;:;, пр^гсмишк, карз*

чж^дпч^ошш., олрвдел'жш-ь'г:.-;:; к неопределенным: гос'год^гтлмч;

5) ж иа\-,ж с-оч-л^уься с радой и;сзош.ошщ « сду;шбдш

схоь;

6) содраанет ггс-го,дыке управление суЕзствителшзд

V) ЕЫи0£!'.п01' «штгйохюсскиз фмкгсаг подаойжэго. дополне-нка, вуеог&аиозжюго опрэдэаздян;

8) входят в с "«таа юлнчес-гв&Бко-именных конструкций; б) входиг в-состав оборота е сошоы как;. .. Ю) входит з состав ааьегао вдюишяных фразеосочеташ-г и соботвенрлх'наименований. .

Субет -лчюация представлена как ^дуируеььй процесс.

НэкСо.'.ез л-?адио г--'- - г- ^-¿г^.::^ ■■}ба-с'.,угбОЦ1"л щя;га-гЫохът£ п »* -'Г'г^ап'З ,1 Я. Рсгйгспазкс."1.

езг^&ьтгзгргзкшЕХ 'с¡трокззедоаз ш •" в В01-:-со? ™ог;.к к^: £ь:<п&> <п:о:> слано удглшсг. от своего пераопегочлж^.. .готазю с его -л^зепсн к гр^-'Улгеескики гэдогогжжгя и приобрело вейгэ кей^якя н гов:;:-; граиматичзегаз признал*"3. '/зтгро стог-Ж! сл&гйякаэщяс,' пргддо/зпш.'з Л.11 Ройзенеонон. погсгзяг кям п сспозу грздзцкя ст?стаЕтга:."гопаг|-гох причастий в ¡>г:атя к :"3;-.тог-:ом г-:?-^-'.

Для рзапг-'.ее/я етолеази' сг'.^ЛгЯ?.'^"'"? успоя-эуси з.-з-тод оппозиционного ш.г. . \

Опираясь на указании.} вьглз критерии огкссоска прпчнстпЛ русского и казанского языков к субсг:1>.г;.х::рос.аш1^.м, ш 'сформу-лтроваяк признаки суСсгсотювщювгязг? пркчасякЛ, сог.гзспо которым они относятся к с?--лой лэ «еткрох огСстг.:л'?1Е?х";Л (пэпга^ (сбсолзткой), .гагкд, .1, аг:-*;-оно'шйеол).

И. Вгсоад ггзи^ (гС^бсгат.7Гзают протесту:! л Р языке") состоит но плти параграфов, в которых на штерпадв русского язи« ггссгедувгся' герзктерннэ особеапсс-тл л отл:чя-

1. Ройгеязоя 1Е К суботоягпггт^"'";^"'

га:ея>1Ег: к ир:;*;?.сткл з русской язиче. //Труда-: 0-з»лр1кшдского гоо. уптпегеггг?-ТЛ ьч. Л. Ни»:,. Г>я. 118, 1952.

2. ГсАзек" зп ,1 Я. Укэ. соч., с.

теланке признака казной из степеней субстанкэаздш причастий.

Шлнуп (абоолтопую)' субстантивации представляют не случаи, когда причастие полностью превратилось в суЕзствителькое, приобрело не только все морфологические и синтаксические признаки его, но и тождественное с существительным функционирование в тексте:

ведущий

Еа шнеазз появился вадуиий в сеоюс кразааньных латах и черном фраке.

Нагибин. Далега от войны

Характерным признаком абсолютных субстанткватов является отсутствие лексических омонимов.

Абсолютные субстаяткЕаты югу? имезь при себе спределе-ния, ко сздз1 не могут выступать определениями к существительным - зто один иэ основных признаков данной степени субстантивации:

арестованный

; Четыре милиционера с наганами в руках ... вели трок* арестованных. -

Гайдар. Дальние страны

Абсолмгньв субстактиваты русского ячыка претерпевают необратим яйизяения грамматических категорий. Категория рода становится независимой. Наличие корреяятиЕнш форм мужского и

/»некого рода возможно голым' у субстая?иестов со значением лица:

.усошгий ^ усопшая '

Ес:о ноченьку, стоя у свечки,

Читал нал усоптан дьячок. .

Некрасов. Шроз Красный нос

Пяныга была единственным человеке),!, который пролил тихие слевы лад гробои усопией.

Горький. ЗЗнвыъ Оаьтина

В некоторых случаях оубствнтиват парадигму рода не образует. Своеобразие парадигмы рода у абсолютных оубстшшшатов со значением лица состоит в том, что бовгая Флексия у субстантивированных причастий прдабрэт^* полноту фуй.чций словообра-еователького аффикса: соотпоиеятсе усашзяЗ - уссива* тодаег-вепно соотношения писатель - шиательгозда.

Категория вдела абсолютных субетантиватоп гаю» приобретает са.чистонтельность.

Абсолютные субстанаиваты выступая! во всех синтагснчеигих функциях, свойственных сбычноцу сущгстзителъиомзг.

Некоторые субстантнваты абсолютной степени вытесняют соответствуют» им р семантике супйствйгедьньй, или существуют наравне с та, синонимичны им (штрафованные £ ;д?ря4якктр (рааг.).

Статус относительно полной субстантивации имеют те ^причастия, которые, хотя и выступают в основном так еущзствитель-

ше, все в связи с наднчиаы б языке оыофошшх причастий,

о

полностью с последним!! ез порвав - связь хзгщу субстантивированным причастием и его несубстаативировашшм дублетом в сознании говорящих ею в какой-то шре сохраняется:

дейурпвма'г

на потому/ чи0 были Шг»ИКИ, во п0т0цг, 420

икзла они опыт л' внали, что никогда нич-зго ссоСонаох'о не случается.

Солженицын. В круге первом

л&ратерная особенное О относительно полных оубстактива-тов - возможность наряду с ними употребит оборот, вклячашзгй омоморфшэе субсгаятивату причастие:

собравжх-ся

Будем исходить иэ тоге, что юшиш "чзловек" и "человечность" интуитивно ясны собравяжся. (« собравшимся в актовой зале лвдям)

Греков. Кафздра

Г^зиге с тем, суОстаь-тшщрованные слова имеют б языке неспяюшшй перевес цад несубстантявцроваЕншн дублетами4 по частоте употребления к актуальности.

Относительно полные субстаытиваты характеризуются ярко выраженной глагольностью, ибо при них сохраняются управляешз слова:

дисаг^е

- и.-

йэ тсsx-.vm цокавши уссс тл ooi£3is?s йа езчорс&лслтсд овершхян стога сзоп г-^иш..

аэаггктх?!2. • В кругэ вз'рсои

отесснтсльео псдзз субзтйагктг^а »одзго рзда встреча-

тел редп>. Pro, вгроягнэ, свйэгшэ а «яо щя оаувэю-й оп-

<

эделявуого сугзошйэжгэ, ткяг^аш

I

бстрагировашш гз с&г.'лэ я Cspws едкйв^эглзх'О

пола «узкого и ор*£»го ролг-а. »"sj&n. о???.?е?лэ!шого «гола

ЭНСКОГО рода ПОЧТЯ 2-:зГЛД (ЯХР'^'ГЗОЯ ЮЗфХЮа СЭШЙТЖОЯ.

отпоентолы» шхпнэ оу^гсзасая» сэйшна is oijseri? рэк граянстичомгсс родов.-'

фбстгшигиважы ssoro ш, cffcsssjstij» -ида, с£мшй> ¡скип ггегорко гасла.

Относительно поя-« с^бота'лгзстса oseS»?*^» jojcio 5тшвгга юяпа

езкэтср!^ oiuoorrrss-'d norm ."-гйслз ;

52СТ1)?гГ7:э ш по с-; л,- шг СуТрг'::..,: ■ -:з

а« гараавэ, екпошвлкет ш 1 ргаск?^-;;^.

1'рзяаттюняь?/п cyCQwvttw-rt о^ггагяса слева, ^«зюте ;$ор-ааш» щиззЕака прачаокй, г?*м?увр» го шс сохрапяю-

::з связь с сувгивизейа^й, га как у^р.тпзпю эту связь. •

Суба?й!ггй32Цйл с;его рола с<пг5£?1:з m тем, чго опрадехзн-;э цр;м2с<?кэ аосопжрузтг с евраделенкм суЕ£ствш:ольпг?м; яороэ в язнкз «радядаэнна сочотезтся с причастием. Sa-зга арггулйх;.'эн слэьссоузтйпяя всегда предполагает, что гово-v„T3, ушро'бгяй сувсягсгкзкрозшасз слово, имзет в виду ото nvimw '(g*.r-f?09_ ("до»вги", разг.), очэдзннзя -("волка";

устар., раэг.)),

Традициощшэ субстанткзатц часто встречается в заголовка

Особо выделятся среди субстантиватов этого типа субстан тивировазнаэ причастия, употребляввдеся в пословицах м поговорках; в этих случаях субстантиваты выступают как обобщаюсь слова!

йШжшШ-

Обитапного обитать - двойной грех.

Пословица

Традщношшз субстаьУиваты таете изменяют свои грамши! чесвде показали категория рода, категорию числа, сивтакси чес кие ¿ушаугл.

ЙЩ-ЗШЗШШЯ О-УДйУаятавашш. В эти* случаях субстанти вацяд еб?руд;5сиз, сдучайи, гЯо сочетал^., на >«эторыз опира шзя суОотгштийагы этого шш, малоизвестны говорят^, па ха ракгервн да чаша

спшотят^ея .

прорабатываюсь- разные примеры, какой оборот ко г.от лрулзда рагаюр свя^ажазпгся. С - заключенных, свидагщихс с родшл1)

Соллйншщн. В круге первом

С;,алел субстантивированного слова иогет быть установке толы» из контекста Давз в тем случае, когда лексические свя эи у щш.ютия строго ограничены или фразеологически закрепле ны, опу7 лю существительного юют привести к неясности® энг

чения:

екавдие (служащие? чиновники? сотрудники? и т. д.)

Никто ив внаюшнх нз посмзлбц донести па всосилыгаго министра, аато любая случайность могла всплыть и'погубит его голову.

Содаздацын. Б круто первом

В текстах с субстантивированным словом1часто встречаются е.тава-"кйтагазаторыи, которыэ проясняют сэнзятгагу субстантива-та: . . . '

-жша

Езамэн его входил очередной .ВЯШШ, и рсбко направлялся к столу екзамзяатора, вдаояшод палмряи вытягивал билет. '

, • Грзкса. НаФэдра

"Катализаторам" являются егоза экзаменатор, бядзт; они пошгаят понять ¡значение суСотоптязата-- "экзшгаяутаийся, сту-ДЭНТ, 7ЩЩ.Ш зизаивпа". , ■•'.-■■"

Граимаеттсгсая природа оиэзиопальных субетантнватов то.-с-лсотиепна грамштичэокоЗ щлфодэ обычных ншн суиэствителышх.

Ш< Третья глава ("Субстептшэдйя ЩЩасадй2. кззедскш языка") состоит из пятн.варагргфов, в гготорщ на ьатернааэ ¡гаванского языка исследуется • хереапэряыэ особенности л отличи-' твлышэ признаки зталдоИ но степосой субстантивации причастий,

Шлнуэ (аЗсолзотпуп), оубегадтитщта представляет,т© еду-

чаи. когда причастия подлостью превратились в сувзствкг-злыпэ, приобрели не только все морфологические, к синтшикчзсккз прнв-наки его, m и тождественное- с суцратвахешш:! йужщююцюха-ffiíe в тексте.

Еул уй буршрыда!! арайш-тугаи. ел-яуртизы араласудан да цалди.

1§?с1рзяоз. Садаан елкз

Главный факторов аЗсолшЕой субстастивахеш ва гак свилось выпадение из причастного оборота опредоллехэто saicaopBia, m-лядагоая не'оетьзыдошй частьо совенка "су&сявшежыж • + ошьарфпое субстеятшату щшготкз". Спуеэш» оярц&шяято происходит в результате зштжьиого ynoTpoüwisw stks соsîïû-uás в падноа виде so тех пор, nova ог'оз^стам его ворэагазз oqyi^iTcii (6ip ayucipíí бзуьyep -

Особенность абссшэшя оуЛяешшагез ш гкц ь лад,' то мкеэ форт (toaia к оуффйигши^ сЗразоганш! - .'виэваа дая-т<та на zBí Одаза» щятзткя - абоояюзнш

субстаггтизаты (рьтуг;;, Мзугн и др.) образовались в конкрэт-Ео-рзчзвоа кояекзяе црн^аотпого оборота, и всегда сбъакгоп

02раД2£1СН0Г0 бЕЗ 0- <fôS3BSÏ! BOOÖE3 11Ш ЛКЦО - НСПЗЛНИ-

таль тех mai ища :дзпож:й. Вот. почему зги иногда

рзссыггрпи&яся ш; ЩКШЗЙШ.

3. Сйурапбаза il liase« тш. Агаты, 1053, 124-123 Cu,

- 15 -

Относительно полная субстантивация. Субстантиват синонимичен сопеташгэ типа "существительное + нес.тбстантзгвнрсвашюе причастие", .ко имеет в речи посоинетшкй перевес по частоте употребления и актуальное?!!,. Относительно потаый субстантиват казахского яаьиа не поркпйет семантическую связь с члена».« причастной конструкции, из которой оя образовался. Но в речевом потоке, в определенном контексте при отсутствии определяемого ютяюнепта причастие приобретает его признаки

бшгеген

Б1дшгенд{ кеинрмесен, сютендшн }$айда?

Наг^л

Б данном случае страдательная форма причастия бктаэгенгц подверглась субстантивации, зел-здетпиз зтого ооут^ствилзя пе-рггос ияшого асФлкса ^ы с Шрзг.зяяс"ого ксятояекта адзм па его определение.

Иной раз в казахской лвше трудно • провести' грань' мезду абсолхзтньйлг субстаятизатам! на -угн ц относительно йолшет суйсталтизатаия па -ути, ло они з различной степени тяготеет к тонтексту (абсолютные суботаятиватц - в гэныпей степени, от-носителпо полные- в большей степени). . >

Особо следует ввделот сочетания .существительных с причастиями на -ар. именуюпке различнш ритуалы, обычаи и тради-щш кавахс:сого народа (их ьтаддатар, ат байдар и др.).

Традиционная субстантивация казахского яшеа тага© ссео-вана на том, что определенное причастие ассоциируется с определенным сутдест^ителышп, которое в яеьке традиционно сочета-

етон 4 этим причастием.

В язи;© кного традиционных субстактиватов на -ган в составе сааегно цгеомамяшк яосдояиц и поговорок.

.'Щааракка - кыраррак., »

, Традиционный еубставтавагы на -уш и -ар встречайся редко, в раисах послозиц и поговорок.

ïbii ^кэдзиона^аюй с.убаташ.ч1оации смысл субстантивата ш-аач Qmt устаиоЁ£эи только ив контекста. - '

àm

• );а\П;КбзЛ бу.ч саазу«. оцай !йяз ¡равнинна

ерхеу&и 0ШД1, (•- нона «ойкагш вде-зтЬрШ)

ïr.?eaos. Дс-гШ

Ь ч-еноте^: с суестьнтш-рова вш снопом часто ветречаотоя "сгова-катэашаторы'', проясняшда семантику субстантювата.

Дека!; «шиз 1шп бс-ялт, евд1 гдех&сар?а кеягепде, Yansm Eapxacrça rçapan'CHp сэз аГнг.тшдай niaiH б1лд:рд1.

еуеаов. i.Oaii

"Катализ ■. :ор" кркак, актуализирует сшсд еусстаятнвата ' время прош-'.'«">■

IV. Чзтв2£хая удава ("Сзпоставктсланализ с7бетпггива-1п;п пирротит! в ртесгом л квэауоком яаьпгах") состоит по чсти-рох параграфов, в ¡»торых вьяв.г";кгся интеграгьЕнс и дМФреп-дяядьш» особенноста этого процесса.

Полная (абсолютен) суботайтизатп:л

1. В руссггсн 5! гаезтеком гшгках абсолютный суйстаг^пзата приобретают морыодагичеашго п сиЕтактгчзсюго признака язаи сувэствителького, тогг&зстгснвси ему футо-х^отарованке в тексте.

2. Абсолвспнэ субстаятпзаты русского языка характеризуется рядом особенностей:

а) встречаются случаи, .когда субятактлвируухся причастий оборот;

б) встречаются параллельные фор.1»), которкз различаются го стилистической окраске;

в) ммет произойти нзизненге лексичесгого вЕаченкя егова;

■ о

г) ватным прязншсоы ягокотся отпзстгосс:» к сде^'Т" ж трех грамматических родов;

д) 'наличке коррелятивных <1орм щлзкого и ягксгсого года возможно толы» у субстаятяватов со значением лица;

е) в некоторых случаях субстаятиват парадигм рода гх образует; .'

одно и то .те причастие молят субстантивировать в' разных значениях;

з) бывшая флексия у су^такткзирозаыш« причастий приобретает полноту футе дай словообразовательного' аффикса;

и) характерна сшгеяжзга абсолютных субстаятивятоз и су-цэствитедных.

3. Среди абсолютам субстантизатов казахского явька особс

выделятся многочисленные ономастические лекс&ш (аьтровош»?;и. топонимы и этнонимы).

Относительно полная субстантивация.

1. В русском к казахской языках:

а) относительно полный субстантиват имеет полный! перевес над нееуботаттированнш дублетом по актуальности и частоте употребления;

б) относительно нодаш субстантиваты претерпевают граюа-тическпз извинения.

2. Оиюсиголво полные субетаатщжш русского характеризуется радоы оеобешюсаеЗ:

а) вагаии признаком является отнесение к одам-ду из трьд '.грах^агйческпх родов;

б) отшсйтодьео шшко субстантиваты Еотречойгса редко;

в) наличие коррздятившв: ¿ори иукзкого .п авнского рода воаюхзд только у суОстентиватов со вначешгеы лица;

. " г) характерна епнониша относительно полных субетантива-тов к существительных. ,

3. Оредк относительно водных субстштнвазгой казахского языка особо ввделяется группа сочетаний, свявашшх с пал^зно-ванпэм ритуалов, обычаев и традиций казахов.

Традиционная субстантивация.

1. В русском и казахской яаыглх:

. а) особо вцделявгся оубст&нтивироваЕНые пркчастиа,. упот-. рзбллювдаса в пословицах и пзгозорках;

б) традиционнее субстантиваты выполняют синтаксические ¿ушадал обычзого существительного.

2. Традвдкошшз субохеаткзаш русского тгт «еко-

торте ососэняосив

. а) с"6с±о:'.'г::езцм п™т 6>.,гэ ег;кошта тс:', ле'.шое пр'пл'. яеосгпгеруотлл о -„и. :

^от'^э в ЛОКС !Ч;"ст> г;.; ; с :пт др:р.г.\-<:ем:

б) г;', 'с^кш-^га тзото В21рс';ашея з .г-г';:.-

г'1 сл-у ■ я

ролс::; . '

г) суооте.нт!1сг.7!\ .¿лцо, оЗз^г'о

г.....: -л-егоркз числа.-

'"•Г* г •

.-) з структуре пословиц и гогиваро» ?-.:гуг „яазрзбгзшип ог:с?ро1'Э;п-о два, л??я три еубстая-гпгс:*-. ¡кто;1!-? иу-!сд.л'ся 14. собой з разлете: гртчвщпеагх: 'гт-с-л^ьтс,

5) ^рздтышсппье субетаптт'леги ^-.•¿сг.ицпч 'л пого'^г"": /»рму ТОЛ>5СО еДЦПТСТВЗЕГГОГО •»1С г».

С:тазщре.э>вая суботантндгтпм. :

1. В русском л казахской пакет: . * .

о} субстэпхивата иогж бмгь установлен только хз шзтзксза;

6) вначэш;е субсзшжазата трудно установил, дал» осж лзксшкскиз свяси со.втрць'ого зртРЕОпм серого ограничены;

в) в тскстгх с еуСкггшотпгсш'Д часто встречается ола~ за-"г;-тхалН8а?орь1:'; " ' >'

г) <юушзств43!яся ^реобрдаачааяи в оГерэ грэнматичеокях ¡ттогоргсг.

2, Особенности окк.лэиона^.чш субстаитиватов., русского

языка:

а) относится к ыувскоыу и среднему роду;

б) субстантиваты, обозначавшее лицо, входит в парадигму числа.

3.- Окказиональная субстантивация в казахском языке часто встречается в тех случаях, когда причастия используются в роли обращения.

В Заключении приводятся выводы по работе в целом.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Степени субстантивации причастий в русском и казахском языках.//Тезисы научно-теоретической конференции Г1Ш, Гурьев, 1991г.

2. Лексико-семантические особенности субстантивированных причастий в . русском и -казанском' языках.//Русский- язык и литература в школе. 1994г., N6.

3. Наза« . тШндег1 субстантивтелген • ес1мшен1ц лексика-семантигсацщ белг!лер1.//^аза1? гШ мэн эдебиет1. 1894г.', N5.

4. Методика градуирования оуботентивированных причастий в русской и казздакш: яжкея,//Вдотж НАН РК, 1094г., ш.

¡ШЖАНОВА Eí.A. . V

"Орус ваш казак тхлшдеп1 есхмпп , ay бстантиптз ну i " филология г&лиш7-кандидаты гылыш дэрелззсхналу , дассертациясы ■ ,f,•■ •••

i ч

н ' ' '

Салыстырмаль? ззрттеудхц объект icj' - сээ талтары трачспоз«-•цкясынвц 6ip. Tïpi - oçac нэке цазац тШнтргД остове субзтзйтав-T9Hyi. - • ' , •<.. ' ... í

Сарттеу ма^саты - орыс кэнэ rçacfiK тглхндэгД есíme субстан-тивтенуш салыс-шру, интегралда жэне дафферэнциалда ерекюелхНн табу. ' . •■ ,

Зерттеуде келясг мэеелелер гешшген: I/ есЛяие субетанттт-нушщ cetíetíi г.эне карта айдандалран; 2/ субетанягаатта^ .уч- бзлр .rie i _аяш?галган; 3/■ ее íme» субстантявтёнухщц дэреавяе'хшйч"- ••"«»»-да »iKTsyi карсетхлгон; 4/ orsic ж?нэ .год** Tnnanpri о/,!.'"-" суб-стантивтенухнщ саяьгстир?.н талдауы васалгаи. > ; !

Дисеортавдпда кенз soasan тШндёг! eciiw суб^аптив-( телген да.п ееэптеу ßenrfriepi KQçceTinre.H. ' V ,'"'

Зерттеуде субстантивтену дэреяелэрш айыруув^и orme¿ицкяляк; талдау штодл пайдаланган. Суботантизтелген еа1мшлер тер* дерзки-re бэлтнгзн яйнэ ол&рдгц ишш». KwraipfcaráH; , • . , .

Диссертация oçue гэкз цадак-TiÄtHj^. rj ocîMBè Субстаятивтенух-Hifl б ip terni салыстнрма. зерттеу!, ошц' Hsrisri /еренэлер! юн .,,• корытандас-да салчстырмалы rçRieetuita курсыад^'' пайдряшуга баладо.

Matflianova H. A.

o

Substantiation of participles in Russian and Kazakh languages.

The process of participle transition into nouns in both languages Is teen studied In the dissertation-.

The work objective: to reveal integral and differential pecularltles of participle substantiation iri both languages.

The dissertation presents the criteria of participle referring to substantiated, the process was described as graduated with level of participle substantiation distinction.

The dissertation is a first experience of comparative analysis of participle substantiation in both Russian and Kazakh languages. • . ,

Tott.U<7T. 3a>t. 497-100.