автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему: Татарская сценическая литература в контексте тюркской драматургии
Полный текст автореферата диссертации по теме "Татарская сценическая литература в контексте тюркской драматургии"
На правах рукописи
Хан панов Рамиль Гумарович
ТАТАРСКАЯ СЦЕНИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В КОНТЕКСТЕ ТЮРКСКОЙ ДРАМАТУРГИИ (КОНЕЦ XIX - НАЧАЛО XX ВЕКОВ)
Специальность 10 01 02 - литература народов Российской Федерации
(татарская литература)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Казань - 2009
003469236
Работа выполнена на кафедре татарской литературы ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет»
Научный руководитель -
Галимуллин Фоат Галимуллович,
доктор филологических наук, профессор
Официальные оппоненты:
Саяпова Альбина Мазгаровна,
доктор филологических наук, профессор;
Юсупова Нурфия Марсовна,
кандидат филологических наук, доцент
Ведущая организация -
ГОУ ВПО «Елабужский государственный педагогический университет»
Защита диссертации состоится «27» мая 2009 года в 10.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.078 03 по присуждению ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет» по адресу. 420021, Республика Татарстан, г. Казань, Татарстан ул, д. 2, ауд. 206
С диссертацией можно ознакомиться в Центральной научной библиотеке ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет»
Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет» «27» апреля 2009 года. Режим доступа: 1Шр7/\у\тЛ§§ри.ги
Автореферат разослан «27» апреля 2009 года.
Ученый секретарь
диссертационного совета
кандидат филологических наук, 6? ?
доцент Р.Г.Мухаметдинова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Формирование татарской сценической литературы и театра объясняется ростом в конце XIX -начале XX веков социального, идеологического, духовного, психологического, нравственного сознания в обществе Как и другие виды искусства, драматургия и театр ставят перед собой цель соответствовать требованиям жизни
Основанный на традициях народных игр, праздников, обрядов, национальный театр, не ограничиваясь своими рамками, существует в тесной связи со сценической литературой и драматургией тюркских и русско-европейских народов, впитывая прогрессивные идеи различных наций, вносит большой вклад в развитие литературы и театра других народов Татарские драматурги особенно часто обращаются к традициям и ценностям родственных тюркских литератур Через произведения турецких авторов они проникаются питературными ценностями Западной Европы В то же время произведения татарских писателей становятся образцами для подражания для казахских, узбекских, киргизских, башкирских драматургов
Литературные связи тюркских народов, живших до начала XX века в тесном социокультурном контакте, были относительно мало изучены в период Советской власти В определенное время это было и вовсе запрещено, в связи с чем научных трудов, посвященных анализу начальных этапов формирования драматургии и театра тюркских народов, в частности татарской драматургии, немного Комплексное изучение возникновения, развития татарской сценической литературы в контексте искусства слова и театра тюркских народов конца XIX -начала XX веков является назревшей проблемой татарской литературоведческой науки
Степень изученности проблемы. Тюркско-татарские литературные связи особенно ощутимо проявляют себя в конце XIX -начале XX веков Тюркские литературы развиваются и совершенствуются в тесном взаимодействии Конфессиональное единство, образование и воспитание, основанные на патриархальных взглядах, влияние в данный период просветительского реализма на всем культурном пространстве тюркского мира — все эти факторы привели к развитию единых идейно-эстетических особенностей и
3
\
\
мотивов, заимствованию литературных жанров,
взаимопроникновению творческих методов, течений
Особенно ярко проявляется взаимовлияние турецкой и татарской, татарской и казахской, татарской и азербайджанской литератур в конце XIX - начале XX веков Благодаря тесным связям с тюркскими сценическими литературами, формируется и ускоренными темпами развивается татарская национальная драматургия, произведения татарских писателей получают широкую известность в тюркском мире, актуализируется переводческая деятельность, особенно вольный перевод
Общие корни тюркских народов берут начало в глубине веков Изучение литературно-культурных связей татарского народа с родственными является важной проблемой, решение которой дает возможность определить место татарской эстетической мысли в мировом литературном процессе
История формирования татарской драматургии и театра достаточно хорошо изучена В трудах Г Карама, Г Сагди, Б Гиззата, X Махмутова, И Иляловой, А Ахмадуллина, Г Арсланова, Н Ханзафарова, Д Гимрановой довольно полно освещается формирование татарского сценического искусства, появление первых театральных трупп, история создания первых пьес, появления различных литературно-творческих методов, новых жанров, особенности употребления в драматических произведениях художественных средств. Однако исследователи не уделяют должного внимания факторам, послужившим толчком к образованию театра, предпосылкам формирования сценического искусства и литературы, определению роли обмена опытом и взаимосвязей между родственными тюркскими народами
Рашит Ягфаров подчеркивает тот факт, что у большинства тюркских народов история стремления к национальным массовым представлениям подробно изучена, в то время как о площадном театре, народных зрелищах татарского народа сохранилось мало сведений, и данная область практически не исследована1
Действительно, условия возникновения первых татарских театральных трупп долгие годы оставались вне поля зрения исследователей Также полно, системно не изучены первые этапы
1 Ягъфэров Р Татар халкыньщ тамаша сэнгате / Р Ягъфэров // Казан утлары -2008 -№4 -Б 158
развития татарской драматургии, влияние других, особенно тюркских, народов на формирование сценической литературы, роль татарских драматургов, театральных деятелей в развитии национальных театров родственных народов и их литературные взаимосвязи
В целом, научные труды, последовательно изучающие эволюцию формирования татарской сценической литературы и искусства конца XIX - начала XX веков в контексте тюркского литературного процесса, практически отсутствуют, что еще раз подчеркивает актуальность нашего исследования
Цель и задачи исследования. Главной целью этой исследовательской работы является системное изучение истории формирования татарской драматургии и театра в контексте тюркской литературы (конец XIX - начало XX веков) Достижение поставленной цели потребовало решения следующих задач
изучение образцов устного народного творчества, указывающих на стремление и потребность тюркских народов к театрализованной оценке действительности,
выявление особенностей формирования драматургии, театра тюркских, в частности татарского, народов, с учетом общих традиций фольклора,
обзор литературного процесса конца XIX - начала XX веков, обобщение и систематизация научных взглядов на формирование татарской драматургии и театра в контексте тюркских литератур,
изучение турецко-татарских, казахско-татарских,
азербайджано-татарских русско-татарских связей в области сценической литературы и иск>сства на рубеже XIX - XX веков и выявление их влияния на формирование татарской сценической литературы и искусства,
определение главных тенденций тюрко-татарских литературных, культурных, общественных, философских, политических движений конца XIX - начала XX веков, сыгравших важную роль в определении направлений развития татарской драматургии указанного периода,
анализ влияния татарской драматургии и театра на развитие сценической литературы и искусства других тюркских народов
Материалы и источники. В ходе исследования изучены сценические произведения драматургов татарского, турецкого, казахского, азербайджанского, русского и других народов Основным материалом для научного анализа послужили пьесы Гаяза Исхаки,
Галиаскара Камала, Фатиха Амирхана, Сагита Рамиева, Габдрахмана Ильяси, Фатиха Халиди, также произведения турецких авторов Намыка Кямала, Ахмеда Мидхата, Габделхака Хамида, Шамсетдина Сами, Раджанзадэ Махмуда Акрама, казахских драматургов Мохтара Ауэзова, Сакена Сайфуллина, Габита Мусрепова, азербайджанских писателей Мирзы Фатали Ахундова, Наримана Нариманова, Джафара Жабарлы, Наджафа бек Везирова, русских мастеров слова Николая Гоголя, Максима Горького, Антона Чехова, Александра Островского
Были изучены труды, посвященные общественно-политическому, литературно-культурному движению конца XIX - начала XX веков, на фоне которого шло формирование татарской сценической литературы и искусства
Методы исследования. Основными методами проведенною научного исследования являются методы систематического анализа и историко-сравнительный метод, главными принципами работы приняты принципы объективности, историзма
Теоретическую и методологическую основу диссертации составили труды М Бахтина1, А Есина2, Ф Зелинского3, В Хализова4, Ф Хатипова5, Д Загидуллиной, А Закирзянова, Т Гилязова6, Р Уразмана7, Ф Баязитовой8, X Миннегулова9, X Махмутова,
'Бахтин M Вопросы литературы и эстетики Исследования разных лет / M Бахтин -M Худ лит-ра, 1975 -502 с
2Есин А Б Принципы и приемы анализа литературного произведения Учебное пособие / А Б Есин - 2-е издание, испр - M Флинта, Наука, 1999 - 248 с
З3елинский Ф Ф История античной культуры/Ф Ф Зелинский -СПб Марс, 1995 -384 с
4Хализов В Е Теория литературы / В Е Хализов - M Высш шк, 2002 - 437 с
5Хатипов Ф M Эдэбият теориясе Югары уку йортлары, педагогия училищелары, колледж студентлары очен кулланма Тулычандырылган икенче басма / Ф M Хатипов -Казан Раннур, 2002 -352 бит
6ЗаЬидуллина Д Ф Татар эдэбияты Теория Тарих / Д Ф ЗаЬидуллина, Э M Закиржанов, Т Ш Гыйлэжев - Казан Мэгариф, 2004 - 247 бит
7Уразман Р Татар халкыныц йолалары Ьэм бэйрэмнэре / Р Уразман - Казан Татар кит нэшр , 1992 - 96 бит
8Баязитова Ф С Татар халкыныц бэйрэм Ьэм кенкуреш йолалары / Ф С Баязитова -Казан Татар кит нэшр , 1995 - 158 бит
'Миннегулов X Ю Татарская питература и Восточная классика (Вопросы взаимосвязей и поэтики) / X Ю Миннегулов - Казань Издательство Казанского государственного университета, 1993 - 384 с, Миннегулов Хатыйп Гаяз Исхакыйныц меЬажирлектэге ижаты / Хатыйп Мицнегулов - Казан Татар кит нэшр , 2004 - 367 бит, Миннегулов Хатыйп Деньяда суземез бар / Хатыйп Миннегулов -Казан Татар кт нэшр, 1999 - 336 бит, Мицнегулов ХИ Чит иллэрдэге татар эдэбияты / X И Мицнегулов - Казан Мэгариф, 2007 -399 бит
И Иляловой, Б Гиззата1, Ф Галимуллина2, Р Ганиевой\ Р Харрасовой4, А Ахмадуллнна5, а также издания, позволяющие проследить историю возниконовения и развития татарского театрального искусства -«Татар театры (1906-1926)»6, «Татар Совет театры»7
Научная новизна работы заключается в комплексном и системном изучении процесса формирования татарской сценической литературы и искусства в контексте тюркской литературы Диссертация является трудом, исследующим стремление тюрков к представлениям, влияние, оказанное драматургией родственных и русско-европейских народов на появление татарских сценических произведений, в то же время большого вклада татарской литературы и театра в формирование сценического искусства родственных народов Сравнительно-сопоставительное изучение произведений татарской сцены и образцов драматургии турецкого, казахского, азербайджанского, русского и некоторых других народов, их интерпретация с позиций общечеловеческих ценностей также является новым счовом в татарском литературоведении
Теоретическая значимость диссертации заключается в системном исследовании национальной татарской драматургии и театра, сформировавшихся в эпоху тесного сосуществования родственных народов (конец XIX - начало XX веков), в контексте тюркской литературы
Практическая значимость диссертации определяется тем, что материалы данного исследования могут быть применены при составлении обобщающих трудов по татарской литературе и истории
'Мэхм^тов h, Илялова И, Гыйззэт Б Октябрьгэ кадэрге татар театры / h Мэхмутов,
ИИлялова Б Гыйззэт - Казан Татар кит нэшр , 1988 -399 бит Талимуллин ФГ Табигыйпеккэ хилафчык / ФI Галимутлин - Казан Татар кит нэшр 2004 - 303 бит ГалимултинФГ Эзтэну вакыты / Ф Г Галимуттин -Казан Мэгариф, 2005 -247 бит
Таниева Р Татарская литература традиции, взаимосвязи / Р Ганиева - Казань Издатечьство КГУ, 2002 - 272 с
4Харрасова Р Ф Эдэби бэйлэнешлэр яктылыгында / РФ Харрасова - Казан Издательство «РПФ «Гарт», 2002 - 261 бит
5Эхмэдуллин А Дерестеккэ ирешу юлында/ А Эхмэдуллин - Казан Татар кит нэшр, 1993 - 255 бит, Эхмэдучлин А Офыклар кицэйгэидэ Эдэби тэнкыйть мэкалэ пэре / А Эхмэдуллин - Казан Татар кит тшр , 2002 - 239 бит, Эхмэдуллин А Сэхнэ здэбияты Ьэм торчыш / А Эхмэдупин - Казан Татар кит нэшр , 1980 - 304 бит
6Татар театры (1906-1926) - Ту чыландырылган 2нче басма - Казан Мэгариф 2003 -308 бит
7Татар Совет театры Очерклар - Казан Татар кит нэшр , 1975 - 494 бит
татарской драматургии, при чтении курсов лекций на филологических факультетах образовательных учреждений высшего и среднего профессионального образования
На защиту выносятся следующие положения
1 В связи с различными историческими, социально-общественными и политическими условиями процесс формирования татарской драматургии и театра на фоне активного диалога тюркских литератур на рубеже XIX - XX веков представляет собой достаточно сложное явление Недостаточная изученность указывающих на стремление и потребность тюркских народов к театрализованной оценке действительности, то есть предпосылок, необходимых для создания на определенном этапе литературного процесса первых драматических произведений и постановок спектаклей, является актуальной проблемой в татарской литературе
2 В формирование татарской сценической литературы и театрального искусства большой вклад внесли турецкие и азербайджанские драматурги и театральные деятели В то же время можно проследить ярко выраженное влияние татарской литературы на развитие драматургии и театра казахског о и других тюркских народов В целом, в конце XIX - начале XX веков ощутимо проявляются литературно-культурные связи тюркских народов Важной задачей является системное изучение этих связей
3 История взаимосвязей русской словесности и татарской литературы также является довольно продолжительным явлением Нельзя не отметить роль деятелей русской культуры и литературы в формировании драматургии и театра тюркских народов В то же время русская и турецкая литература играют важную роль в популяризации европейской драматургии в культурной среде татарского и других тюркских народов
4 Литературные взаимосвязи разных народов приводят к развитию переводческой деятельности, особенно вольного перевода Именно этот фактор, в свою очередь, явился причиной появления первых образцов татарской драматургии
Апробация работы. Основные положения по теме исследования изложены на Международной научно-практической конференции, посвященной 130-летию со дня рождения Гаяза Исхаки (Казань, 2008), Всероссийской научно-практической конференции «Восток-Запад диалог культур в полилингвальной среде» (Казань, 2008), Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные
проб темы филологии и методики ее преподавания в вузе и школе» (Елабуга, 2008), Открытой II городской научно-методической конференции «Взаимодействие школы и вуза в реализации приоритетных направлений развития школьного образования опыт, проблемы и перспективы» (Казань, 2009), 27-й, 28-й, 29-й конференциях молодых ученых и специалистов в Татарском государственном гуманитарно-педагогическом университете (Казань, 2007, 2008, 2009) Результаты научного исследования отражены в шести публикациях
Структура диссертации определяется поставленной целью и намеченными задачами исследования Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной научной и художественной литературы
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обоснованы актуальность темы и проблемы диссертации, сформулированы цель и задачи исследования, определены научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы и прослежены этапы апробации результатов проведенного научного исследования
В первой главе «Стремление тюркских народов к театральности» проведено научное исследование издавна присущего тюркским народам стремления к массовым театрализованным представлениям и празднествам
История тюркского, в том числе и татарского, театра и драматургии берет начало в различных карнавалах, уличных представлениях Элементы театрализации прослеживаются в народных играх, обрядах календарных праздников Джиен. Навруз, Сабантуй, обрядах проводов ледохода (боз озату), посиделок (аулак ей), пира (торжества) в честь новорожденного (бэби туе), новоселья (ей туе), помочах (емэлэр), охоте (к ум о к ау), медвежьих потехах (аю биету), лошадиных забавах (ат кэмите), маскарадах и др Все это является основой для появления первых инсценировок, чуть позже пьес, формирования национальной театральной культуры тюркских народов
В первой главе диссертации последовательно анализируется влияние общих и отличительных обрядов, праздников игр, других видов театрализованных представлений и развлечений, оказанное на
формирование сценической литературы и искусства татарского, турецкого, азербайджанского, казахского, киргизского, узбекского, башкирского и других тюркских народов
Общий для многих тюркских и восточных народов, включающий в себя разнообразные массовые представления и зрелища, сюжетные игры праздник Навруз был приурочен встрече нового года, приходившегося на день весеннего равноденствия Если Навруз у казахов отличается многообразием развлекательных мероприятий и состязаний, турки совершают в этот день религиозные обряды и жертвоприношения Узбеки, в отличие от всех тюрков, празднуют Навруз очень пышно и торжественно, устраивая ярмарки, конные скачки, петушиные и собачьи бои, игры Купкери (Козлодранье) и обряд Хашар Навруз у таджиков связан с состязаниями музыкантов, певцов, молодежными играми У киргизов в Навруз принято свататься и совершать помолвки молодоженов, совершать обряды «Хыдыр-Ильяс» и «Кос-коса», проводить игры «Айкыш-уйкыш» (стенка на стенку) и «Аударыспек» (сталкивание парнями друг друга с лошадей) Азербайджанцы проводят обряд телесного и духовного очищения -обливания родниковой водой, а также организуют гадания Навруз у татар также имеет богатую историю
Как видно, Навруз - один из праздников, ясно отражающих важную роль театрализованной игры в культуре и менталитете тюркских народов Он сопровождается массовыми народными гуляниями, различными играми и состязаниями, песнями, хороводами и массовыми плясками К игрищам обязательно привлекались мастера слова, акыны, шуты, комедианты Все это опровергает стереотипное представление о тюркских народах, как о народах, под влиянием ортодоксального шариата отвергавших лицедейство и празднества, тесно связанные с культом природы и солнца
Театрализованные представления и игры были неотъемлемой частью обрядового комплекса Сабантуя, одного из древнейших календарных праздников Во время этого праздника проводятся игры с песнями и плясками, различные развлечения и увеселения, такие обычаи как «Серэн салу» (клич), «Яулык жыю» (сбор платков) Нужно отметить, что из тюркских народов Сабантуй проводится только у татар и башкир Однако казахский праздник Камал ает по своему содержанию и форме проведения очень близок Сабантую Его история уходит в далекое прошлое В появлении казахского театра этот праздник сыграл такую же важную роль, как и Сабан гуй для
татарского сценического искусства В праздновании Камал ает особенно значимы национальные драматические танцы «Ормэк бию», «Коян биюе», посвященные охотникам, шутливые юмористические танцы «Аю биету», «Насыбайшы», «вртеке», «Каражора», «Тепекек», отражающие любовь казахов к искусству Они имеют сюжетную канву и исполняются в форме импровизации Еще одна особенность, присущая казахскому фольклору — исполнение песен одновременно с танцами - показывает стремление к представлениям Таким образом, театральное искусство казахского народа ведет свое начало от этих танцев, различных обрядов (беташар, бэдик, жар-жар, жоктау, коштасу, кыз каде, шилдеханэ и другие), игр (алтыбакан, кыз ойнак, кынаменде, ортеке, судыр-судыр и другие), песен акынов Благодаря казахскому театру, сформировавшемуся в результате давнего стремления к представлениям и под влиянием татарского сценического искусства, появляются профессиональные русские театры Уральска. Оренбурга, Омска
В становлении драматургии и театра значительна роль и народных игр, которые устраивались во время многих обрядов и праздников В играх высоко ценились образованность, мастерство, находчивость, смекалка и чувство юмора1 Все это нашло отражение в жанре комедии
Киргизский праздник Чечкор (Сбор урожая), татарские помочи по обработке заколотых гусей (каз омэсе), закладка сруба избы (йорт кутэру). закалывание животных (мал сую), сенокос (печэн чабу), различные маскарады, лошадиные забавы (ат кэмите), медвежьи потехи (аю биету), игры на вечерних посиделках (аулак ей уеннары), призыв дождя (яцгыр телэу), хороводные и песенные игры (ж,ыр эйтешулэр), семейно-бытовые обряды, народные театры шакирдов медресе - все это становится почвой для формирования у тюркских народов сценической литературы и искусства Как справедливо замечает Р Ягфаров, медресе у татар издавна «были местом рождения и существования народных драм Позже в этих условиях начинают ставиться самодеятельные спектакли, в среде шакирдов делаются первые шаги от представлений-импровизаций к профессиональному театру»"
1 Ханзафаров Н Татарская комедия (Истоки и развитие) Автореферат дис докт фи тол наук / Н Ханзафаров - Казань, 1996 - С 10
2 Ягъфэров Р Татар халкынын тамаша сэнгате / Р Ягьфэров // Казан утлары - 2008 -№4 - Б 162
Особое значение в совершенствовании, обогащении сценической литературы и театрального искусства на этапе зарождения имеют народные песни На их основе формируются жанры музыкальной драмы, музыкальной комедии, мелодрамы, водевиля
Однако для формирования полноценной драматургии и образования профессионального театра этих факторов было недостаточно Лишь во второй половине XIX века, с усилением просветительского движения и проникновением его идей во все сферы жизни, начинается эпоха культурного Ренессанса и обновления в истории тюркских народов, и именно в этот период, наконец, делаются попытки создания татарского профессионального сценического искусства
Таким образом, в этой главе в определенной последовательности изучается стремление тюркских народов к представлениям, отражающееся в различных играх, обрядах, праздниках, развлечениях, рассматриваются появление домашних театров, процесс начала формирования идейно-эстетических основ будущего
профессионального сценического искусства и драматургии
Вторая глава диссертации («Зарождение драматургии у тюркских народов») состоит из двух разделов В разделе «Турецко-татарские литературные связи» путем сравнительно-сопоставительного обзора творчества турецких драматургов Шамсетдина Сами, Абуззыя Тауфика, Раджанзадэ Махмуда Акрама, Ахмеда Мидхата, Самипашазадэ Сазаи, Намыка Кямала изучается влияние турецких драматургов на формирование традиций татарской сценической литературы Особое внимание уделяется сценическим произведениям Н Кямала «Зэваллы чожык» («Жалкое дитя»), «Гелнихэл» («Гульнихаль»), «Хэрэзм шаЬы Ж^элэлетдин» («Хорезмский шах Джалялетдин») и анализируется его влияние на творческую лабораторию татарских драматургов, в частности на творчество Г Камала
Конец XIX - начало XX веков - время расцвета татарско-турецких литературных связей Существенную роль в этом процессе играет то, что в школах и медресе преподают учителя, получившие образование в Турции, активно используется научная и учебная литература на турецком языке, распространяются произведения турецких авторов
Именно в этот период встает вопрос о едином татарском литературном языке Свою актуальность теряет признанный многими «Тюркский Поволжья» («Идел буе торкисе») Требуется язык
(разговорный и литературный), близкий к народной речи Несмотря на большие разногласия и многие препятствия, закладывается основа единого татарского литературного языка На этом языке начинают создаваться художественные произведения Естественно, что данное событие находит отражение и в литературных произведениях
В то же время традиции турецкой литературы продолжают оставаться ориентирами для татарских писателей Через турецкую литературу татарская литература приобщается к культурным традициям народов Западной Европы, обогащается новыми творческими методами, жанрами, через новые жанровые формы вступает в связь с мировой культурой Таким образом, в татарской литературе получают развитие такие творческие методы, как просветительский и критический реализм, появляются романтизм, сентиментализм Татарские авторы, следуя примеру турецких драматургов, основывают в татарской литературе жанры трагедии, романтической, исторической и бытовой драмы, мелодрамы, комедии
В конце XIX - начале XX веков близость татарской и турецкой литератур объясняется и превращением просветительства в национальную идею На смену эстетическим нормам, формировавшимся на протяжении веков под влиянием исламской культуры, приходят новые пересмотр роли женщины в обществе, отношение к современному воспитанию и светскому образованию как к первым шагам на пути к совершенству и счастью, идея национального прогресса посредством постижения наук и т д Именно новые эстетические критерии, проникшие из турецкой литературы, обеспечили небывалое развитие татарской литературе
Турецко-татарские связи имели и обратное направление татарские писатели и мыслители Г Исхаки, М Акъегет, А Баттал-Таймас, 3 Валиди. А Инан, Р Рахмати Арат, Ю Акчура, С Максуди и др занимают значительное место в сфере общественного развития Турции Их выдающийся вклад в историю турецкого народа признается общественно-политическими деятелями, учеными и сегодня
Писатели двух наций, находящихся в постоянном контакге, многому учатся друг у друга Как уже отмечалось выше, в становлении Г Камала как драматурга велика роль турецкого автора Н Кямала Г Камал переводит на татарский язык его пьесы и под влиянием творчества Н Кямала сам делает первые попытки в создании сценических произведений
Переводы Г Камала - сложное литературно-эстетическое явление Доказано, что он первым в татарской драматургии начинает переводческую работу Охватывающая период до 30-х гг XX столетия эта большая литературная деятельность осуществляется в тесной связи с татарским театром и эстетическими вкусами зрительской и читательской аудитории того времени Как один из основателей татарской национальной сценической литературы и искусства, Г Камал ставит перед театром серьезные нравственные, культурные, воспитательные задачи Одна за другой появляются его пьесы «Бэхетсез егет» («Несчастный юноша»), «9ч бэдбэхет» («Трое несчастных») и др
Г Камал знакомится с пьесами турецких драматургов Г Хамида, Т Фикрата, А Мидхата и др , переводит некоторые из них на татарский язык Заметно влияние этих и других авторов на его произведения в творчестве Г Камала ярко проявляются черты просветительского реализма, классического реализма и сентиментализма Особенно заметно они отражаются в его пьесе «Несчастный юноша»
Влияние турецких авторов чувствуется и в творчестве других татарских писателей Нельзя не отметить влияние традиций турецкой драматургии в пьесах «Алдым-бирдем» («Сватовство») Г Исхаки, «Кызганыч» («Жаль»), «Галиябану» М Файзи Это влияние проявляется в поэтике названий произведений, в построении конфликта, системы образов, использовании различных художественных приемов и средств, в последовательности подачи читателям-зрителям событии и т д
Конец XIX столетия - время возникновения татарской драматургии, которая в начале XX века, с появлением первых театральных коллективов и необходимостью постоянного обновления репертуара, развивается быстрыми темпами
Во втором разделе второй главы «Эволюция связей татарской драматургии и театра с тюркскими народами» татарская сценическая литература и искусство изучаются в связи с национальной драматургией и театром азербайджанского, казахского, узбекского, башкирского и некоторых других тюркских народов Дается обзор азербайджанской драматургии второй половины XIX -начала XX веков, рассматриваются произведения М Ф Ахундова, Н Нариманова, Н Везирова, А Ахвердова, Г Везирова, Р Афандиева, С Ахундова, Ж Мамедкулизадэ Показана роль татарского народа в образовании печатной книги, драматургии и театра казахов, узбеков и
башкир Уделено внимание формированию казахской сценической литературы, первым шагам в литературе казахских драматургов К Тогусова, И Мендыханова, М Ауэзова, Б Майлина, С Сайфуллина
В конце XIX - начале XX веков азербайджано-татарские литературно-культурные связи были довольно крепкими В формирование и развитие татарской драматургии и театра свою лепту внесли и азербайджанские авторы Под влиянием творчества азербайджанских драматургов Н Нариманова, Н Везирова и др, ориентировавшихся на традиции Ф Шиллера и Г Гейне, в татарской литературе закладываются основы жанра трагедии В свою очередь под влиянием татарской драматургии и театра азербайджанская труппа, в репертуаре которой преобладали романтические трагедии, обращается к реалистическим произведениям, открывается дорога на сцену азербайджанским женщинам
История азербайджанского театра, выросшего из импровизированных площадных представлений и народных игр, уходит в далекое прошлое Первые пьесы пишет Мирза Фатали Ахундов Его комедии «Мулла Ибрагим Хал ил алхимик » (1850), «Визирь ханства Ленкоран» (1850), «Медведь, победивший тигра» (1851), «Приключения скупого» (1852) составляют основу азербайджанской драматургии Спектакль, поставленный в 1873 году в Баку, становится настоящим событием не только для азербайджанцев, но и для всего тюркского мира
Во второй половине XIX века в азербайджанскую драматургию приходит молодое поколение авторов Н Везиров, Н Нариманов, А Ахвердов, Г Везиров, Р Афандиев, С Ахундов обогащают национальную сценическую литературу новыми жанрами (трагедия, драма, водевиль, историческая драма)
После революции 1905 года в азербайджанской национальной драматургии Ж Мамедкулизадэ создает политические комедии, которые считаются яркими образцами этого жанра, композитор У Хаджибеков становится основателем нового жанра азербайджанской драматургии - музыкальной комедии
В 20-х гг XX века пишутся первые пьесы для детей В это же время азербайджанская сценическая литература начинает развиваться в романтическом направлении Азербайджанский театр, привлекавший татарских артистов своими романтическими трагедиями, дает толчок разделению труппы «Сайяр» на два самостоятельных коллектива с различными репертуарами Одна из первых татарских женщин-актрис
С Гиззатуллина-Волжская, после участия в «Союзе артистов Казани и Кавказа» («Казан-Кавказ артистлары ширкэте») выходит из состава труппы «Сайяр» и образует труппу «Нур» Репертуар новой труппы формируется преимущественно из романтических трагедий Таким образом, появляется новая татарская театральная труппа, развивающая романтическое направление
Труппа «Нур» обращается и к произведениям, описывающим жизнь башкирского народа В 1916-1918 годах труппа, работавшая в Уфе, сыграла большую роль в образовании местного театра Башкирские и татарские артисты на протяжении многих лет работают в одних труппах, инсценируют произведения одних авторов
Значительна роль татарских артистов в основании узбекского театра После образования в 1920 году Хорезмской Советской Народной Республики татарская труппа прибывает в г Хиву и оказывает помощь местной молодежи в организации драмкружка, из которого впоследствии и развивается национальный узбекский театр
Таким образом, в конце XIX - начале XX века татарская национальная драматургия развивается в тесной связи со сценической литературой и искусством тюркских народов Азербайджанские авторы, уже четверть века назад основавшие свою драматургию, оказывают наставническую помощь остальным тюркским народам Знакомство с литературно-культурными традициями и произведениями азербайджанских драматургов становится своего рода школой для татарских артистов, режиссеров и авторов пьес
В отличие от драматургии и театра татарского, турецкого, азербайджанского народов, казахская национальная сценическая литература и искусство начинают развиваться уже после стихания споров о необходимости, пользе и вреде театра для мусульман, в то время, когда этот вид искусства занимает прочное место в духовной жизни народа В то же время дает о себе знать и влияние художественного слова казахского народа на развитие татарской литературы Обладающий богатым фольклором, этнической музыкальной культурой казахский народ вносит свой вклад в развитие татарской и башкирской сценической литературы и театра
Молодой татарский театр в годы Столыпинской реакции, несмотря на притеснения, гонения и цензуру, постоянно гастролирует и добивается популярности среди многих тюркских народов, оказывает значительное влияние на формирование драматургии и театра
родственных тюркских народов Поволжья, Урала, Сибири, Северного Кавказа, Средней Азии
Третья глава диссертации «Развитие тюркской и татарской драматургии в контексте русско-европейской сценической литературы» посвящена взаимосвязям татарской сценической литературы, искусства и русско-европейской драматургии и театра
Русская литература, имеющая более древние традиции, играет роль важного посредника в ознакомлении татарского народа с художественным словом Европы Татарские писатели-драматурги Г Камал, Г Кулахметов, Ф Амирхан, С Рамиев, Г Исхаки не скрывают, что в какой-то степени учатся на русской и зарубежной литературе
В формировании татарской национальной сценической литературы и искусства велико влияние как Востока, так и Запада В результате диалога культур в татарской литературе появляются такие новые творческие методы, как критический реализм, социалистический реализм, романтизм, неоромантизм, модернистские течения То или иное творческое явление, ставшее литературной ценностью одного тюркского народа, с легкостью проникает и в другие тюркские литературы Через русскую и турецкую литературу в татарскую драматургию проникают творческие традиции народов Европы
Русская литература - в основном литература общественно-социальная В отличие от литературы народов Запада, русская литература не уделяет внимания раскрытию различных пороков, распутства, лишних подробностей вне рамок нравственности характеров Именно с этой стороны она в первую очередь и привлекает татарских писателей
О необходимости учиться у русско-европейских и тюркских литератур среди наших писателей и ученых существуют различные мнения, возникают споры В отношении этой проблемы у современных литературоведов и сегодня существуют разные представ пения Однако не стоит забывать, что сходство литературных произведений разных народов в большинстве случаев носит типологический характер
Конец XIX - начало XX веков - период, когда широкое распространение получает переводческая деятельность, в частности вольный перевод В большинстве случаев в резутьтате литературного перевода русско-европейская и тюркско-татарская литературы знакомятся с национальным художественным словом и традициями
друг друга Переводы обогащают татарскую драматургию и литературу новыми темами, жанрами, приемами построения сюжетов и конфликтов, художественного изображения действительности Через переводные произведения зрители и читатели получают возможность сравнить жизнь своего народа с другими, понять, что проблемы и недостатки свойственны не только своему народу, но и другим, в том числе и русским, и европейцам
Г Исхаки, например, считает, что перенос событий, описываемых в русской и зарубежной литературе, на национальную почву вызывает интерес к этой литературе и сценическому искусству Он подчеркивает, что необходимо сделать понятной жизнь народов зарубежья для незнакомых с ней татар и тюрков, так как это поможет разбудить национальное самосознание тюркских народов А это, в свою очередь, вызывает недовольство русских, правящих над большинством тюркских народов В связи с этим, политика цензуры регулярно запрещает большинство переводных произведений
Наряду с мощным влиянием творчества русско-европейских литературных деятелей на формирование татарской сценической литературы и искусства, в конце XIX - начале XX веков становится заметной и другая тенденция За новыми художественными приемами русские драматурги все чаще обращаются к эстетике национальных литератур, и в этом отношении произведения татарских авторов получают высокую оценку русских литературоведов Очевидно, что и татарская литература в свою очередь оказала определенное влияние на русское художественное слово Следует отметить тесное творческое сотрудничество литературных и театральных деятелей русского и татарского народов К Станиславского, М Горького, Г Кулахметова, В Мейерхольда, А.Тихомирова
На рубеже веков литературы разных народов развиваются в тесной связи Однако близость произведений авторов разных народов в основном носит типологический характер Поэтому невозможно утверждать, что тот или иной автор подражает другому (при отсутствии прижизненного указания) Пример этому мы видели в творчестве Г Исхаки и Л Толстого, Г.Камала, С Рамиева и Н Гоголя, Ф Амирхана и М Горького
В заключении подведены итоги диссертационного исследования и сформулированы основные выводы
1 Стремление тюркских народов к театрализованной оценке действительности уходит своими корнями в древние времена Еще до
того, как начали ставиться приведенные в определенную форму площадные представления, любовь к сценическому искусству ясно прослеживается в различных народных играх, праздниках, ритуалах, обрядах, развлекательных мероприятиях, обычаях и традициях Таким образом, драматургия и театр родственных тюркских народов (татарский, турецкий, азербайджанский, казахский, башкирский) берут начало в народных играх и обрядах, развиваются, перенимая многовековые традиции сценической литературы и искусства Востока и Европы, обретают целостность и выходят на арену мировой литературы и искусства
2 В формировании татарской национальной драматургии существенна роль турецкой литературы Первые татарские пьесы появляются на основе творческих достижений турецких авторов В то же время важную роль на начальных этапах становления татарской драматургии сыграли переводы с турецкого языка Из турецких драматургов стоит выделить Н Кямала, который оказал большое влияние не только на отдельных писателей, но и на формирование традиций драматургии в татарской литературе и театра
Особенно ярко проявляются турецко-татарские связи в конце XIX - начале XX веков Внимание татарской интеллигенции привлекает турецкая литература, впитавшая в себя передовые просветительские идеи В данный период у двух родственных народов формируются общие цели, возрастают духовные потребности, в особенности в сфере культуры и образования Через турецкую литературу татарские писатели приобщаются к литературе и культуре народов Западной Европы Татарская интеллигенция, в свою очередь, вносит вклад в развитие литературы, культуры, искусства, общественной мысли турецкого народа
В развитии 'сценической литературы и театра татарского и других тюркских народов наставническую роль играет и азербайджанская драматургия Татарская театральная труппа ставит спектакли с участием азербайджанских артистов Организуется «Союз артистов Казани и Кавказа», где татарские актеры, режиссеры и драматурги проходят обмен опытом с мастерами сцены и сценической литературы Кавказа Азербайджанские пьесы активно переводятся на татарский язык и инсценируются
В формирование национальной драматургии и театра у казахского народа большую лепту вносят татары. Создаются произведения,
посвященные жизни и быту казахского народа, на татарский язык переводятся и печатаются казахские произведения
Несмотря на различного рода притеснения, жесткие требования цензуры, татарский театр и драматургия развивается ускоренными темпами
3 На рубеже XIX - XX столетий межлитературные и межкультурные связи начинают принимать глобальный характер Показателем этого процесса может служить активизация литературно-культурных связей европейских и тюркских, в частности русского и татарского, народов, многие годы живущих в тесном общении и обмене духовно-культурными ценностями
На формирование татарской драматургии и театра русско-европейская культура и литература оказывает заметное положительное влияние В творчестве татарских и русских драматургов появляются схожие черты типологического характера
4 На рубеже веков получает широкое распространение переводческая деятельность, особенно вольный перевод Это дает возможность различным народам ознакомиться с литературой, культурой, традициями и национальными особенностями других народов Таким образом, произведения русских (европейских) и татарских (тюркских) писателей создаются в постоянном контакте Через переводы в татарскую драматургию и литературу проникают новые темы, жанры, наше художественное слово обогащается новыми приемами построения сюжета, конфликта, художественно-изобразительными средствами Читатели и зрители через переводные произведения получают возможность сравнить образ жизни своего народа с другими, критически оценить общность проблем в обществе для многих народов
Основные положения работы отражены в следующих публикациях:
Публикации в издании, рекомендованном ВАК:
1 Ханнанов, Р Г Татарская драматургия в начале XX века в контексте тюркских литератур / Р Г Ханнанов // Вестник Чувашского университета Гуманитарные науки / Главный редактор Л П Кураков, зам главного редактора Г Е Корнилов -2009 -№1 -С 320-324
Другие публикации:
2 Ханнанов, Р Г XIX гасыр ахыры - XX йезнец беренче яртысында терки-татар эдэби-мэдэни багланышлары (Тюркско-татарские литературные связи в конце XIX - в первой половине XX веков) / Р Г Ханнанов // Вестник Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета, 2007 - №4 (11) — Б 1721
3 Ханнанов, Р Г Терки Ьэм татар драматургияее усешенэ Кенбатыш Иэм рус сэхнэ эдэбиятларыныц йогынтысы (Влияние Западной и русской литератур на развитие тюркской и татарской драматургии) / Р Г Ханнанов // Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Актуальные проблемы филологии и методики ее преподавания в вузе и в школе», посвященной 55-летию филологического факультета Елабужского государственного педагогического университета - Елабуга Издательство ЕГПУ, 2008 - Б 419-422
4 Ханнанов, Р Г Рус-татар эдэби багланышлары контекстында Гаяз Исхакый драматургияее (Драматургия Гаяза Исхаки в контексте русско-татарских литературных взаимосвязей) / Р Г Ханнанов // Гаяз Исхакый ижаты хэзерге караш Гаяз Исхакыйныц тууына 130 ел тулуга багышланган халыкара фэнни-гамэли конференция материаллары (11 декабрь, 2008) - Казан ОАО ПИК «Идел-Пресс», 2008 - Б 256-261
5 Ханнанов, Р Г Терки халыкларньщ, шул иеэптэн татарларньщ тамашалыкка омтылышы (Стремление тюркских, в том числе татарского, народов к театральности) / Р Г.Ханнанов // Сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции «Восток-Запад диалог культур в полилингвальной среде», 31 октября 2008 года -Казань ТГГПУ, 2009 - С 300-307
6 Ханнанов, Р Г Татар драматургиясе Ьэм театрыныц терки халыклар белэн элемтэлэр эволюциясе (Эволюция связей татарской драматургии и театра с тюркскими народами) / Р.Г Ханнанов // Материалы Открытой II городской научно-методической конференции «Взаимодействие школы и вуза в реализации приоритетных направлений развития школьного образования опыт, проблемы и перспективы», 10 апреля 2009 года - Казань, 2009 - С 227-229
Отпечатано в множительном центре Института истории АН РТ
Подписано в печать 24 04 2009 Формат 60x84 Тираж 120 экз Уел печ л 1,5 г. Казань, Кремль, подъезд 5 Тел. 292-95-68, 292-18-09
Текст диссертации на тему "Татарская сценическая литература в контексте тюркской драматургии"
Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет»
На правах рукописи
104.20 0.9 0 7655 а
Ханнанов Рамиль Гумарович
Татарская сценическая литература в контексте тюркской драматургии (конец XIX - начало XX веков)
(диссертация на татарском языке)
Специальность: 10.01.02 - литература народов Российской Федерации
(татарская литература)
ДИССЕРТАЦИЯ
НА СОИСКАНИЕ УЧЕНОЙ СТЕПЕНИ КАНДИДАТА ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ НАУК
Научный руководитель -доктор филологических наук, профессор Галимуллин Фоат Галимуллович
Казань - 2009
Россия Федерациясе Мэгариф Ьэм фэн министрлыгы
Мэгариф эшлэре буенча Федераль агентлык «Татар дэулэт гуманитар-педагогика университеты» югары Ьенэри белем биру дэулэт мэгариф учреждениесе
Ханнанов Рамил Гомэр улы
Терки драматургия контекстында
татар сэхнэ эдэбияты (XIX гасыр ахыры - XX йвз башы)
Белгечлек: 10.01.02 - Россия Федерациясе халыклары эдэбияты
(татар эдэбияты)
ФИЛОЛОГИЯ ФЭННЭРЕ КАНДИДАТЫ ГЫЙЛЬМИ ДбРЭЖЭСЕНЭ
ДИССЕРТАЦИЯ
Кулъязма хокукында
Фэнни ж;итэкче -филология фэннэре докторы, профессор Галимуллин Фоат Галимулла улы
Казан - 2009
Эчтэлек
Кереш........................................................................................................4
I булек. Терки халыкларньщ тамашалыкка омтылышы....................24
II булек. Терки халыкларда драматургиянец яралгылары
1. Терек-татар эдэби багланышлары....................................................68
2. Татар драматургиясе Ьэм театрыныц
терки халыклар белэн элемтэлэр эволюциясе....................................99
III булек. Рус-Европа сэхнэ эдэбиятлары контекстында терки
Ьэм татар драматургиясенец усеше.....................................................116
Йомгак....................................................................................................150
Фэнни эдэбият........................................................................................158
Матур эдэбият........................................................................................175
Кереш
Хезмэтнец актуальлеге. Татар сэхнэ эдэбияты Ьэм театрыныц формалашуы XIX гасыр ахыры - XX йез башында жэмгыять тормышында барлыкка килгэн i-щтимагый, идеологик, рухи, психологик, эхлакый' ацныц усеше белэн ацлатыла. Сэнгатьнец башка терлэре кебек ук, драматургия. Ьэм театр алдына да тормыш талэплэренэ жавап биру максаты куела. Сэхнэ эдэбияты Ьэм сэнгате жэмгыятьтэ барган жэдидчелек белэн кадимчелек тартышы шартларында усэ. Шуца бэйле рэвештэ, драматурглар Ьэм театр оештырып йеручелэр бик куп каршылыкларга юлыга. Тэуге спектакльлэрдэ катнашучылар да нигездэ прогрессив идеяле зыялылар, терле ризасызлыклары ечен мэдрэсэлэрдэн куылган шэкертлэр, приказчиклар була. Татар театры беренче коннэреннэн ук милли сэхнэбезне терки, рус-Европа Ьэм, гомумэн, денья мэдэнияте ирешкэн фэлсэфи-эстетик биеклеккэ кутэру, элеге чорны, халыкньщ яшэешен сурэтлэу, денья халыкларыныц милли узенчэлеклэрен чагылдыру елкэлэрендэ алыштыргысыз зур эш башлый.
Халык уеннары, бэйрэмнэре, йолалары, куцел ачу чараларына нигезлэнгэн милли театр, уз кысаларында гына чиклэнеп калмыйча, терки Ьэм рус-Европа халыкларынын, сэхнэ сэнгате, драматургиясе белэн тыгыз элемтэдэ була, куп миллэтлэрнец прогрессив идеялэрен узлэштергэн хэлдэ, узе дэ башка халыкларныц театр эдэбияты Ьэм сэнгате усешенэ зур елеш кертэ. Татар драматурглары терки эдэбиятларга аеруча да еш мерэж;эгать итэлэр. Терек язучыларыныц эсэрлэре аша алар Кенбатыш Европа эдэби кыйммэтлэренец асылына тешенэлэр. Шул ук вакытта татар эдиплэре казакъ, узбэк, кыргыз, башкорт Ьэм башка кайбер миллэт язучыларыныц остазлары булып китэлэр.
XX гасыр башларына кадэр узара тыгыз багланышта яшэгэн терки халыкларныц эдэби элемтэлэре Совет хакимияте елларында чагыштырмача аз ейрэнелде. Бу эш гомумэн тыелган заманнар да булды. Шуца курэ татар Ьэм башка терки драматургия Ьэм театрларныц нинди я^ирлектэ
формалашуына багышланган хезмэтлэр дэ аз. Инде гасырдан артык тарихы булган татар театрынын барлыкка килуен, усеш чорын (XIX гасыр ахыры -XX йез башы) терки халыкларньщ сэхнэ сэнгате Ьэм эдэбияты контекстында системалы тикшеру татар эдэбиятынын, елгергэн проблемасы булып тора. Бигрэк тэ бу тугандаш халыклар арасындагы дуслык Ьэм хезмэттэшлек куперенец, Совет хакимияте тарафыннан дистэлэгэн еллар буена щшерелеп килгэннэн соц, XX йезнец 90 елларында кире булдырылган Ьэм XX гасыр башларындагы багланышларны кайтарырга омтылган бер чорда гаять актуаль яцгырый.
Теманьщ Ьэм проблеманыц ейрзнелу дэрэжэсе. Тэуге сэхнэ тамашасы безнен, эрага кадэр 534 елнын, 27 маенда уйнала дигэн мэгълуматлар бар. Аны беренче булып греклар уйлап таба. Эувэл рольлэрне автор-драматурглар узлэре башкара торган була, бераздан Эсхил -|икенче, Софокл - еченче, соцрак шул ук Эсхил дуртенче актерларны кертэ. Бер актер берничэ роль башкара, моныц очен ул терле маскалар Ьэм костюмнар кия. Хатын-кызлар сэхнэ сэнгатенэ катыштырылмый.
Антик сэхнэ сэнгатенен тарихы борынгы заманнардан килгэн терле ышану йолаларына барып тоташа. Кышны озату, гур иясен юксынып сыктау, >к;ир эшкэрту, аучылык белэн бэйле йолаларга нигезлэнеп ускэн антик театр борынгы греклар тарафыннан зур ижтимагый вакыйга буларак кабул ителэ. Тамаша гадэттэ ял кене уйнала Иэм бирегэ барча халык жыела торган була.
Тэуге сэхнэ эсэрлэрен тудырган Ьэм тамашачыларга житкергэн драматурглар, театр эЬеллэре Феспид, Софокл, Эсхил, Еврепидлар заманында ук тамашаларга диалогик сейлэм хас була, эсэрлэрдэ чор проблемасына эЬэмият биру (кешелэрнец терле-терле язмышка ия булулары, дэулэтне саклау изге бурыч саналу Ьэм башкалар), урын Ьэм вакыт берлегенэ омтылу куз уцында тотыла. Шулай ук, тамашалар куйганда, хорньщ роле зур була. Сэхнэлэштерелэ торган эсэрнен жанрына карап (драма, комедия яки трагедия), хор составындагы кешелэрнен саны билгелэнэ. Мэсэлэн, комедиялэр уйналганда, хорньщ егерме дурт кешедэн торуы билгеле.
Гомумэн алганда, антик театрныц эЬэмияте зур. Ул денья халыкларыньщ мэдэнияте, юкади фантазиясе усугэ тэуге этэргеч бирэ. Шуца бэйле рэвештэ, эдэбият, архитектура, рэсем Ьэм нэкышлэу сэнгате, музыка, бию кебек ю^ат юнэлешлэре усэ. Хэзерге заманда популяр булган опера, оперетта, цирк, курчак театры, эстрада Ьэм миниатюра театрларыныц тарихы да антик сэхнэ сэнгатенэ барып тоташа. Шунлыктан, кайсыдыр бер халыкньщ милли драматургиясе Ьэм театры турында сейлэгэндэ, элеге фактны истэн чыгарырга ярамый.
Ьэр миллэтнен, эдэбияты, нигездэ, местэкыйль булуына карамастан, эйлэнэ-тирэ рщтимагый-тарихи чынбарлык белэн тыгыз багланышта яши, денья эдэби процессына барып тоташа, гомуми эдэби закончалыкларга буйсына. XIX гасыр ахыры - XX йез башында Кенчыгыш классикасы контекстында ускэн, камиллэшкэн Ьэм баеган татар эдэбияты очен дэ элеге канун уртак.
Мэгълум булганча, Шэрык деньясы татар эдиплэренец игътибарын Ьэрвакыт жэлеп итэ. Шэрык иллэрендэ иранлылар, гарэплэр, тажиклар, узбэклэр, тереклэр, азэрбайж;анлылар, теркмэннэр, казакълар, кыргызлар, уйгурлар Ьэм башка халыклар яши. Элеге тебэклэрдэ гомер итучелэрне, ягъни Шэрык халкын бер нэрсэ берлэштерэ - ул ислам дине. "Ислам, кайбер башка диннэр кебек, рухи тормыш эшчэнлеген, идеологияне, мэдэниятне уз тэгълиматы белэн шактый дорэждцэ яраклаштыра, шунын, нэтиж;эсендэ, этник, региональ, тарихи аерымльпсларга да карамастан, нигез тешенчэлэр, моментлар туа (АллаЬыньщ берлеге Ьэм кодрэтлелеге, Мехэммэт пэйгамбэр - АллаЬыныц илчесе; тэмуг-ж;эннэт тешенчэлэре Ьэм башкалар). Меселман халыкларыньщ, шул исэптэн, теркилэрнец дэ язма эдэбиятларында, ислам дине белэн менэсэбэтлэргэ бэйле рэвештэ, куп кенэ уртак образлар, мотивлар кии, таралыш таба"1.
Ислам диненэ бэйле шактый алга киткэн фэн Ьэм мэдэният тэ теркилэрне бер-берсе белэн тыгыз багланышта тота. Терки халыкларныц бер вэкиле буларак, татарлар да уз кардэшлэре белэн аралашып Ьэм дустанэ менэсэбэттэ яши.
XIX гасырныц икенче яртысы - XX йез башы - татар халкыныц миллэт буларак формалашу, милли азатлык ечен керэшнен, тагын да кечэю, милли узац усУ чоры. Мода билгеле дэрэжэдэ элеге еллардагы инкыйлаблар да тээсир итэ. Алдынгы карашлы фикер иялэре, эдип-галимнэр миллэтебезнен, уткэне, бугенгесе, килэчэге, анын, денья халыклары арасында нинди урында торуы, бердэм эдэби тел булдыру, яшьлэргэ дерес, заманча тэрбия биру турында тептэн уйлана башлыйлар. Бу хэл эдэбиятта да узен сиздерэ.
Деньядагы кайсы хальпсныц эдэбияты формалашуын, усеш эволюциясен алып карамыйк, без аныц, иц беренче чиратта, милли традициялэргэ нигезлэнуенэ игътибар итэрбез. Лэкин эдэбият, нинди генэ бай тарихка ия булмасын, "башка халыкларнын, рухи-эстетик мирасы белэн тыгыз менэсэбэткэ керми яши алмый. Шуца курэ безнец кеннэрдэ эдэбият Ьэм культура тарихын тар милли кысаларда гына ейрэну Ьич мемкин тугел. Димэк, эдэбият белеме фэнендэ эдэбиятларньщ узара йогынтысы Ьэм бэйлэнеше мэсьэлэлэренэ торган саен кубрэк эЬэмият бирэ бару -закончалыклы куренеш"1. Шуннан чыгып, татар эдэбиятыныц да, денья эдэбиятлары, э бигрэк тэ тугандаш терки халыклар эдэбиятлары белэн тыгыз менэсэбэткэ кереп, аларныц прогрессив традициялэрен иж;ади узлэштеру юлында ясаган гаять эИэмиятле адымнарын куздэн кичеру актуаль бурыч булып тора. "XIX йвзнец икенче яртысыннан башлап эдэби бэйлэнешлэр гомумденья масштабын алды, Ьэм Ьэр аерым халыкнын, эдэбият факты шунын, белэн бергэ денья эдэбияты факты булып эверелде"".
'Ганиева Р. Кенчыгыш традициялэрен устереп / Р.Ганиева // Татар эдэбияты тарихы. XX гасыр башы татар эдэбияты: 6 томда. - Казан: Татар.кит.нэшр., 1986. - 3 том-Б.506.
2
Эйе, татар матур эдэбияты купгасырлар буе бары кулъязма рэвешендэ генэ усэ, шундый юл белэн уз укучысын таба. Лэкин XVIII гасырдан басма эдэбият та зур тизлек белэн халыкка тарала башлый. "Октябрьгэ кадэрге чорда - якынча ике йез ел эчендэ - татар телендэ барысы илле миллион тираж тэшкил иткэн унбер мец китап чыга. Шуларньщ биш йезе - татар эдиплэренен, эсэрлэре"1. Бу - чоры ечен шактый югары курсэткеч. Шул ук вакытта татар халкыныц мэгърифэтлелеген, югары культурага Иэрдаим омтылып яшэвен дэлилли торган бер факт та. "Халыкньщ культурасы никадэр югары булса, анын, башка миллэтлэр белэн багланышлары да шулкадэр тыгыз була, э узара аралашып яшэу элеге халыкнын, уз милли культурасын тагын да югарырак баскычка кутэру мемкинлеге бирэ" .
XX гасыр башларында, тарихи шартларга баглы рэвештэ, башка терки халыклар белэн чагыштырганда, татар мэдэнияте шактый алга киткэн була. Октябрь революциясенэ кадэр Ъэм Совет хакимиятенец беренче елларында-терки теллэрдэ язылган китапларныц, хезмэтлэрнец зур елеше Казан шэИэр он дэ басылып чыгуы да моца дэлил булып тора. XIX йезнед азакларыннан башлап, Казан шэИэре терки халыклар ечен белем-культура, революцион хэрэкэт узэклэреннэн берсе була.
Боларнын, барысы да элеге чорда милли элитабыз, интеллигенция вэкиллэре усеп житлегугэ, аларныц деньяда барган терле вакыйга-процессларга уз карашлары формалашуга, шулай ук революцион-демократик татар эдэбиятыныц барлыкка килуеиэ, зур тизлек белэн усеп китуенэ сэбэп була. Озакламый татар эдэбияты патша хакимияте чорында усэ алмый калган яки бетенлэй югалу куркынычы янаган башка терки халыкларныц эдэбиятларына урнэк булырлык прогрессив сыйфатларны мэйданга чыгара башлый.
'Кэримуллин Э.Г. Китап - халык хэтере / Э.Г.Кэримуллин // Социалистик Татарстан. - 1984. - 10 февраль.
2Дима А. Принципы сравнительного литературоведения: Перевод с румынского / А.Дима / Предисловие В.Кулешова. - М.: Прогресс, 1977. - С.229.
"Татар эдэбияты, аныц алдынгы шагыйрь Ьэм язучылары кенчыгыш эдэбиятларныц язмышында шактый зур роль уйнадылар"1. Мэсэлэн, "татар эдэбияты казакъ Ьэм Урта Азия халыкларыныц эдэбиятларында роман, повесть, драма кебек жанрларньщ формалашуына этэргеч булды"2, "кырымлылар белэн берлектэ, терек Ьэм рус эдэби багланышларын тээмин итудэ билгеле бер роль уйнады (Муса Акъегетзадэ, Гаяз Исхакый, Садрый Максудый Ьэм башкалар)" . Э "татарларны фарсы Ьэм гарэп эдэбиятлары белэн таныштыруга узбэк эдэбияты шактый елеш кертте"4.
Татарларныц башка терки халыкларга булган эдэби-мэдэни йогынтысы XIX гасырда узен кечле сиздерэ. Моца купмедер дэрэжддэ халкыбызныц Казакъстан, Урта Азия якларына гаилэ-гаилэ кучеп китуе дэ, башка терки миллэт вэкиллэре белэн катнаш гаилэлэр коруы да сэбэпче булып тора. Шул ук вакытта татар телендэ басылган китапларнын, Шэрык деньясыныц Ьэр тебэгенэ таралган булуы, татар уку йортларында бик куп терле терки миллэт вэкиллэренец белем алуы да йогынты ясамый калмый. Узенен, бер чыгышында куренекле узбэк шагыйре Гафур Голэм болай ди: "Минем яратып укыган китапларым ул вакытта Казанда, Оренбургта Ьэм Бакуда басыла иде. Бигрэк тэ мин Казанда нэшер ителгэннэрне куп укый идем. Эле яшьлек елларымда ук Г.Тукай, М.Гафури, Г.ИбраЬимов Ьэм башкаларньщ эсэрлэре белэн таныш идем. Казан минем ечен Кэгъбэдэн югарырак дэрэжэдэ тора иде"5. Элеге фикер татар суз сэнгатенец башка торки халыкларныц эдэбиятлары усешенэ ясаган йогынтысын тагын бер кат
'Юсуф Х.Х. Кутадгу билиг / Х.Х.Юсуф. - Ташкент: Фан, 1971. - С.964.
2Казахская литература и ее интернациональные связи. — Алма-Ата: Наука, 1978. -
С.272.
Мицнегулов X. Терек-татар эдэби багланышлары / Х.Мицнегулов // Татарстан. -1993. -№9. - Б.52.
4Миннегулов Х.Ю. Татарская литература и Восточная классика (Вопросы взаимосвязей и поэтики) / Х.Ю.Миннегулов. - Казань: Издательство Казанского университета, 1993. - С.76.
5Турдыев Ш.Ю. Г.Ибрагимов и узбекская литература / Ш.Ю.Турдыев // Писатель, революционер, ученый: Материалы научной конференции, посвященной 90-летию Галимджана Ибрагимова. - Казань: Татар.кн.изд-во, 1980. - С.73.
исбатлап куя.
Кургэнебезчэ, терки халыкларныц бер-берсенэ ясаган тээсире узен кечле сиздерэ. Бер-берлэре белэн даими аралашу, рухи байлыклар алмашуда теркилэр очен теллэр белу эИэмиятле фактор булып тора. Шуныц нэтижэсендэ, эдэбият елкэсендэ тэржемэчелек эшчэнлеге киц жэелэ Ьом ул терки эдэбиятлар арасындагы багланышларны кечэйтуче теп ысулга эйлэнэ. Бугенге кен сузгэ-суз тэржемэ эсэрлэрдэн аермалы буларак, XIX - XX йезлэрдэ ирекле тэржемэ киц жэелгэн була. Шуца курэ эсэрлэрнец чыганак телдэ яцгыраган фикерлэре, идеялэре, проблематикасы берникадэр узгэреш кичерэ. Бу исэ, уз чиратында, бер терки мэмлэкэттэ иж;ат ителгэн эсэрлэр башка терки халыкларныц уз милли хэзинэлзренэ эверелугэ яки икенче вариантын табуга китерэ. "Элек, бигрэк тэ милли эдэбиятларныц формалашу чорында, тэржемэ эсэрлэрнец вазифасы зур була. Алар, милли эдэбиятныц органик елешен тэшкил итеп, элеге халыкныц уз телендэ и жат ителгэн эсэрлэрдэн бер дэ аерылмыйлар"1. Ченки тэржемэ эсэре халыкныц теленэ, милли закончалыкпарына, тэрбияви бурычларны уз эченэ алган потенциалына яраклашырга мэжбур Ьэм тиеш. Шуца да терле халыклар арасында аерым бер эсэр (мэсэлэн, терек драматурга Нэмык Кямалныц "Зэваллы чожык" пьесасы азэрбайжан Ьэм татар теллэренэ тэржемэ ителгэн) терле-терле вариантларда яшэргэ мемкин. Шунысы меЬим: тэржемэ ителэсе эсэр халыкныц рухи ихтыяжларына бэйле рэвештэ сайлап алына.
Кургэнебезчэ, ирекле тэржемэ эшчэнлегенец милли эдэбиятлар формалашкан чорда, ягъни XIX гасыр - XX йез башларында эЬэмияте гаять зур була. Ул кайбер терки халыкларда моца кадэр булмаган яца жанрлар (мэсэлэн, татарларда драматургия жанрлары терек эдэбияты йогынтысында барлыкка килэ, казакъ халкыныц милли прозасы татар эдэбиятына бэйле рэвештэ туа Ьэм башкалар), эдэби агымнар, ижат методлары, тел-
сурэтлэу чаралары формалашуга китерэ.
Лэкин, кызганыч, Октябрь инкыйлабыннан сон, татарларныц Шэрык деньясы белэн багланышлары экренлэп сурелэ башлый. Моныц сэбэплэре терле-терле. Татар уку йортларыныц кубесендэ гарэп, фарсы, терек теллэре ейрэнелу туктатыла. Миллэтчелеккэ, дини хорафатларга ендэуче дигэн шигарь астында бик куп кыйммэтле эдэби Ьэм фэнни хезмэтлэребез яндырыла. XX гасырнын, утызынчы елларында татарларныц мецэр ел буе кулланган гарэп элифбасы мэжбури рэвештэ башта латин графикасына, э аннары кириллицага алыштырыла. Болар барысы да татар халкынын, Шэрык белэн куп гасырлар буе дэвам иткэн багланышларын юкка чыгара. Элеге сэясэт патша Россиясе елларында ук башлангыч алган була. Ул терки халыкларныц яцарыш хэрэкэтенэ даими аяк чала. Инде халкыбыз азатлык ечен керэш буларак кабул иткэн инкыйлаблар башлангач та, теркилэргэ уз иллэрендэ местэкыйль рэвештэ яшэу насыйп булмый. Эйтик, "татарныц башкорт белэн, башкортнын; казакъ белэн якынаюы кебек берлэшулэр большевиклар хакимиятенэ бетенлэй ошамый"1, мондый аралашулар аларны Ьэрвакыт сагайта, шиклэндерэ.
Татар демократик интеллигенциясенен, Казанда милли театр оештырып жибэру турындагы гозерен дэ Россия турэлэре кат-кат кире кагалар. Лэкин татар мэгърифэтчелэренец театр эшен оештыруга омтылышы шактый ук кечле булып чыга.
Татар эдэбиятында, инде алдарак искэртелгэнчэ, яца жанр, эдэби юнэлешлэр ф