автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Тематическая группа как лексическая микросистема: (На мат. прил-х цвета совр. англ. языка).

  • Год: 1986
  • Автор научной работы: Устинова, Ирина Павловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ленинград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Тематическая группа как лексическая микросистема: (На мат. прил-х цвета совр. англ. языка).'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Устинова, Ирина Павловна

Введение .+

Глава I» Теоретические основы исследования .ю

1Л, Обоснование выбора объекта исследования .ю

1*2.1, Система и структура языка.,,

1,2,2. Лексико-семантическая система.

1*2,3* Прилагательные цвета как тематическая груша

1,3* Место прилагательных цвета в системе имен прилагательных *.,.

1*4» Слово как система взаимосвязанных ДСВ

1*4.1. Семантическая структура слова.*.

1.4,2* Типы и структура лексического значения.

1*4,3* Система концептуальных связей значений.

Выводи .*.*.

Глава П. Системность прилагательных цвета на виртуальном уровне *.+

Z.I.I, Сопоставительный анализ данных толковых словарей .♦.,,

2,1.2, Анализ словарных дефиниций (на материале прилагательного white)

2.2, Системность семантических структур прилагательных цвета.*.

2.2.1* Семантическая структура прилагательного white

2.2.2, Семантическая структура прилагательного black

2.2.3, Семантическая структура прилагательного grey 8t 2,2*4* Семантическая структура прилагательного blue

2.2.5. Семантическая структура прилагательного ъгота

2.2.6, Семантическая структура прилагательного red

Семантическая структура прилагательного green 106 2,2*8. Семантическая структура прилагательного yellow IK £.£.9* Обобщенная модель семантической структуры прилагательных цвета .*.

2.3* Семантические отношения между прилагательными цвета .*.

2,4» Типовой характер семантических структур прилагательных цвета

Вы в о д ы .*.*.

Глава Ш* Системность прилагательных цвета на актуальном уровне.

3*1,1. Типы контекста

3*1.2* Функции контекста

3.2. Идентификация значений прилагательных цвета в контексте.*.

3.3. Диффуэность значений прилагательных цвета.

3.4. Перестройка и обогащение прилагательных цвета в контексте

В ы в о д ы

3 а к л ю ч е н и е .,.

 

Введение диссертации1986 год, автореферат по филологии, Устинова, Ирина Павловна

Данная работа посвящена сеыантико-ноыинативному и функцно-нально-речевому исследованию системных черт многозначных прилагательных цвета современного английского языка,

Актуальность чем, обусловлена важностью познания системного характера лексики» что предполагает, в частности» выявление разнообразных форы проявления системности, а также проверну лннгвис-тичности тематической груши (ТГ) слов* (Существует мнение, что слова, выделенные на основе предаетно-лопгаеской общности, не обрадуют лексическую микросистем СУфшщева 19626, Щур 1974)* Действительно, к выбору ТГ в качестве объекта лингвистического анализа следует подходить дифференцированно, поскольку они неоднородны по своему составу. Ito исходим из гипотезы, что слова, связанные единство» собственного родового, например, чувственно воспринимаемого признака, такие как прилагательные вкуса, запаха, цвета, звука, могут обнаруживать и общие семантические элементы* Вслед за А.М*Кузнецовым, £,С,Масловш, Шмелевым (Кузнецов I960, Маслов 1975, Шмелев 1973), считаем целесообразным предпринять изучение внутренних смысловых отношений слов одной ТГ*

Системность, которая обнаруживается в однородности физической природы слов одной ТГ, носит внешний характер. Представляется актуальным выявить наличие/отсутствие "внутренней1* системности ТГ, которая обнаруживается в смысловом объеме многозначного слова.

Цель диссертации - проверить, является ли ТГ прилагательных цвета, в основе выделения которой лежит единство физической природы цвета, лексической микросистемой и выявить, какими чертами лингвистической общности обладают слова, входяирте в нее» Конкретные задачи* поставленные для достижения основной цели, сводятся к следующим:

- определить по данным толковых словарей современного английского языка с последутацей их коррекцией на основе текстового материала семантические структуры прилагательных цвета;

- выявить характер it направленность концептуальных связей ЛСВ слов;

- определить степень деривации каждого ЛСВ и семантическое расстояние его от ядра слова;

- сопоставить семантические структуры исследуемых прилагательных и концептуальные связи между ICS для выявления общности/ различия в их смысловых объемах;

- определить секный состав JLCBt аналогичных для всех слов;

- построить обобщенную ыодель семантической структур» прилагательных цвета;

- выявить наличие/отсутствие собственно семантических отношений между исследуемыми словами;

- определить контекстуальные условия идентификации ЛСВ прилагательных цвета в речи;

- определить характерные черты общности/различия функционирования прилагательных цвета в контексте;

- выявить наличие/отсутствие параметров сопоставления смысловых объемов аналогичных прилагательных цвета в английском и русском языках.

Материалом исследования послужили прилагательные цвета современного английского языка: white, black, grey, blue, brown, greeA, yellow. Объект исследования выбран не случайно к обусловлен тем» что прилагательные цвета ношяшрувт конкретное чувственное ощущение, имеющее первоочередную значимость для презентации внешнего мира сознаний человека* Б выборе фактического материала, ограниченного восьмью прилагательными, автор руководствовался тени соображениями» что исследуемые слова I) являются наиболее частотными среди других прилагательных цвета по данный частотных словарей и справочников, а такде согласно проводившимся ранее количественный подсчетам; 2) являются многозначными , объединяющими в своих структурах как прямые, так и переносные Л СБ; 3) обладают богатым ассоциативным полем и,в связи с этим, способны к семантическому преобразованию в речи.

Источником материала послужили шесть толковых словарей со2 временного английского языка, а также произведения английской и американской художественной прозы XX века* Методом сплошной выборки с 26 580 страниц текста собрано 9 415 примеров*

Изучение отобранного материала в зависимости от решаемой конкретной задачи проводилось на основе применения следующих методов и исследовательских приемов; I) дефиниционного анализа -для определения понятийной отнесенности прилагательных цвета; £) компонентного анализа - с целью установления сенного состава ЛОБ; 3) элементов метода многоступенчатого трансформационного анализа и лексического развертывания - для выявления потенциальных сем в структуре ЛСВ; 4) контекстуального анализа * с целью выявления контекстуальных условий идентификации ЛСВ, манифеста

1. Thorndike Е. and Lorge I* The teacher's word "book of

30 000 words; West A general service list of English, words with semantic frequencies and supplementary word-list for the writing of popular science and technology; Ur£ J.H.JL comparative study of registers! the distribution of colour words in &o-manian and English. - Actes du Xе Congress dss linguistics* Bu-carest, 1969, Р*753-745

2. Chamber's Twentieth Century Dictionary; The Concise Ox*-ford Dictionary of Current English; PunJt and Wagnalls Standard College Dictionaryi Longman Modem English Dictionary; The Kan-dom House Dictionary of the English Language, Webster's Hew World Dictionary of the American Language. ции потенциальных и индуцирования окказиональных сен; 5) метода количественного подсчета - для выявления количественных соотношений, существующих между различными ЛСВ слова.

Методологическую основу исследования составила марксистско-ленинская теория отражения и концепции системного подхода к изучаемым явлениям, представляющая собой частный случай общего диалектического метода*

Научная новизна обусловлена тек» что впервые предпринято комплексное описание семантики и функционирования многозначных прилагательных цвета современного английского языка с учетом их узуальных и контекстуальных употреблений. Предпринятое исследование, призванное выявить * внутреннюю" системность слов одной ТГ, проявляющегося s единых принципах организации смысловых объемов слов, общности семантической деривации и характера содержа- ■ тельных связей ЛШ, перестройки и обогащения семантики слова в контексте, предопределяет теоретическую значимость работы* Ее практическая ценность видится s возможности использования материалов исследования и полученных результатов в курсе лексикологии современного английского языка* в спецкурсах по семантике, контек стол опт» системности в лексике; на практических занятиях по устной практике и переводу; в лексикографической практике для решения вопросов, связанных с унификацией семантических структур слов одной ТГ*

На защиту выносятся следующие положения диссертации: I* Многозначность прилагательных цвета косит регулярный характер, что свидетельствует о возможности регулярной лексической полисемии у змпирийных прилагательных» При этом регулярная лексическая полисемия наблюдается не только в юшликациснньк» но и классификационных связях ЛДО.

2. Семантические структуры прилагательных цвета построены аналогичным образок* Общность проявляется в выделении аналогичных ЛСБ, в группировке их в общие типы, идентичной характере связей медцу ЛС8» Выявленные закономерности даст возможность построить обобщенную модель семантической структуры прилагательных цвета, на основе которой можно прогнозировать появление в речи ЛСВ, не зафиксированных словарями*

3* Прилагательные цвета обнаруживают собственно семантические связи» что доказывает их лингвистичность* Для исследованных слов характерны системные связи, построенные на отношениях тождества, включения и пересечения,

4. Прилагательные цвета обнаруживают общие свойства речевой актуализации * Для них характерно пересечение сочетаемости и» как следствие этого, идентификация ЛСВ в макроконтексте, диффузность, перестройка и обогащение в контексте за счет выявления потенциальных и индуцирования окказиональных сем* Эти черты общности позволяет описывать смысловой объем прилагательных цвета в терминах теории размытых множеств*

5* ТГ прилагательных цвета является лексической микросистемой, Лингвистичность ТГ прилагательных цвета определяется тем обстоятельством, что она выделена по единому внутреннему признаку. Можно предположить, что системные черты свойственны и другим ТГ такого рода.

Достоверность и объективность результатов обеспечивается объемом языкового и речевого материала, количеством изученных теоретических источников по теме, а также комплексным использованием современных методов исследования.

Апробация работы осуществлена на XXXГУ научной конференции студентов и молодых ученых ПГУ им. О» В. Куусинен а (апрель 1962 г.), на Х1У научно-методической конференции преподавателей и аспирантов филологического факультета ЛГУ яы*А*А+ Жданова {март 1985 г.), на аспирантской семинаре кафедры английской филологии Л1У им.А.А.Жданова (октябрь 1985 г.). Основные результаты исследования изложены также в четырех научных публикациях ♦

Структура работы* Цель и конкретные задачи исследования определили композиционное построение диссертации. Работа состоит из введения, трех глав и заключения (основной текст составляет 196 страниц машинописного текста), списка использованной литературы (256 наименований), списка лексикографических источников , справочной литературы и их сокращений (17 наименований)р списка источников фактического материала <105 наименований)» В приложении приводятся словарные статьи прилагательных цвета из анализируемых толковых словарей*

 

Список научной литературыУстинова, Ирина Павловна, диссертация по теме "Германские языки"

1. АР - Abrahams Р. The Path of Thunder. Ы.; Higher SchoolPubliahing Bouse, 1971+ 335 p. 2* BS - Bates H.E. The Two Sisters. Aylesbury; Gorgi Books, 1964. - 100 p.

2. BHR Bellow S. Henderson the Hale Etng. Aylesbury; PenguinBooks, 1966, 320 p.

3. BH Bellow S. Herzog, Harmondewort h: Penguin Books, 1977.340 p.

4. BA Bellow S, The Adventures of Angle March. - Ь.; PenguinBooks, 1966- 620 p.

5. Ш Bradbury R. A medicine for Melancholy. - H.T*: BantamBooks, 1971. 183 P.

6. BGA Bradbury H. The Golden Apples of the Sun. IT,Т.: BantamBooks, 1979. 212 p.

7. Bit Brain J. Room at the Top. Haxmondsvoth: Penguin Boots,1967. 235 p.

8. CM Caldwell E. Men and Women. N.Y.: A Signet Modern Classic, 1962. 192 p.

9. CT Caldwell Tobacco Road. - ХГ+Y.; A Signet Modern Classic, 1959. 220 p.1.. 07 Capote T. Other Voices, Other Rooms. - IT.T.i A SignetBook, 1948. 130 p.

10. СД Carrol 1. Alice in Wonderland. - M.: Progress Publishers, 1967. 235 p.

11. СШЬ Christie A. The Murder on the Links. Bungay, Triad /Panter Books, 1978. 220 p, H. СИДО - Christie A. The Hystericus Mr.Quia. - Я.У.: A BellBook, 1974* 255 p. 15» Gh3 - Christie A* The Secret of Chimneys. - It.; Pan Bookst

12. D, 1971. 220 p. 16. CUTL - Cronin A*J* The Northern Light. - L.: HEX Books, 1973* - 222 p.17* Ш Dootorov Е.Ь,, Ragtime. - L.; Pan Boots, 1972. - 236 p. 19. ВОТ - Drabble M. The Garric Tear. Aylesbury: Penguin Books, 1978. - 172 p.

13. FPLW- Fowles J. The Preach Lieutenant's Woman. Bungay*Triad/Granada Books, 1900. 400 p.

14. HE Francis D* For Kicks, Bungaway: Pan Books, 1983* ~236 p.

15. FF Francis D, In the Frame. Bungaynay: Pan Books, 1983.204 p.

16. GMS- Galsworthy J. The Forsyte Saga. Book 1. The Mail of Property. If.: Progress Publishers, 1975* - 385 p.

17. QFCh Galsworthy J* The Forsyte Saga* Book 2. In Chancery.11* i Progress Publishers, 1975. 305 p.

18. GFL Galsworthy J. The Forsyte Saga, Book 3. To Let. M.:Progress Publishers, 1975. 260 p.- 223

19. GUM (Jftleworthy J. A Modern Comedy. Book t. The White Monkey. M, j Progress Publishers, 1976. - 303 p.

20. QMS Galsworthy J. A Modern Comedy. The Silver Spoon. Book 2.- M.: Progress Publishers, 1976. 280 p.

21. ШЗ Galsworthy J, A Modern Comedy. Boot 3. Swan Song.M.: Progress Publishers, 1976, 305 p.

22. GPP Golding ОТ. Pre© Pall. Pakenham, Paber and Faber Limited, 1982, 255 p.

23. GbF (folding IT, Lord of the Plies, The Pyramid. Envoy Extraordinary, M*; Progress Publishers, 1902. - 500 p.

24. OF Green G. The Power and the Glory. - Harmons worth: Penguin Books, 1982. 222 p.

25. HA Hailey A, Alport, L,; Pan Books, 1973- - 400 p.

26. НИ Hailey A. Hotel. - L.: Pan Books, 1976* - 350 p.

27. HD Heinlain R,A. The Door into Stumer. - Я.Т.: A SignetBook from iTew American Library, 1957* 160 p.

28. Ш Heinlain R.A, Valdo + Magic inc. - Hf.T.: Pan ScienceFiction, 1977. 192 p.

29. HFA Hemingway Б. A Farewell to Arms* - L.: Penguin Books,1975, 256 p.

30. HF Hemingway E. Fiesta, The Son Also Hlses. - M. i Mezyjynaродные отношения, 1979, 216 с*

31. EHH Hemingway E. To Have and Have Hot. - м,: Международныеотношения, 1979* £16 сФ

32. HS Hill S. A Bit of singing and Dancing. - AylesburyiPenguin Books, 1982. 190 p.

33. HDD Hotchaer А.Б. Doris Day: Her Own Story, - BT.Y. i BantamBooks, 1976. 362 p.

34. ЯС Bnzley A.Crome Yellow. - H.i Progress Publishers, 1979*260 p.- 22+

35. НИЗ Huxley A. After Many a Summer. - Bungay: A Triad Panther Book, 1979.- 255 p.

36. JP Joyce J, A Portrait of the Artist as a Young Man.Aylesburyi Penguin Books, 1976. 255 p.

37. ES Kerouak J* Satori in Paris. - U.Y,: Grove Press ISC,1966. 1t9 p.

38. EF Keyes В. Flowers for Algernon. - JT,Y.: Bantam Books,1968. 217 p*

39. EE Keyes F.P. The Explorer. - L,; The Hew English Library,196a. 480 p.

40. LF La Farge 0* Laughing Boy. - IT.Т.: Hew American Library,Signet Classics, 1971. 192 p.

41. LAB Lawrence D.H. Aaron's Rod. - Aylesbury: Penguin Books,1977. 750 p.

42. Lb Lawrence D.H. Lady Cbatterley's Lover.-Hardanonsworth; Penguin Books, 1985. - 517 p.

43. LO Lawrence D.H. Odovuf of Chrysanthemums and other Stories. H.i Progress Publishers, 1977. - 290 p.

44. LPO Lawrence U.K. The Prussian Officer and Other Stories.Harmondewortb: Penguin Books, 1977, 225 p.

45. LR Lawrenoe D.H, The Rainbow, - JT.Y.: Compass Books Edition, 1967. 500 p,

46. LS Lawrence D.H. Sons and Lovers. - L.: Penguin Books,1977. 511 p.

47. Ш Lawrence D.H. St.Mawr. The Virgin and the Gipsy, * Harmondsworth: Penguin Books, 1977. 255 p.

48. LT Lawrence D.H. Twilight in Italy. - L.: Penguin Books,1977, 175 p.

49. Maugham W.S, Bain and Other Stories. II.: Progress Publishers,1977, 407 p.

50. МТГ Maugham W.S. The Painted Veil, - M,: Международные отношения» 1961* 200 с.

51. Ш Mitchell М. Gone with the Wind. - tf.Y,; Avon Books,1973. Ю2Ф p.

52. МЫ Murdoch I. An Accidental Мал. - Aylesbury: PenguinBooks, 1973. 450 p. 68» MRG - Murdoch I. The Red and the Green. - Bungay: Penguin Books, 1976. - 200 p.69. 003 O'Connor P. Short Stories. - If.: Международные отношения, I960. 220 с*

53. ОЫ Oates J.С. Marriages and Infidelities. - Greenwich:Farwcett Crest Book, 1972. 416 p.

54. PG Puzo M. The Godfather. Bungay: Pan Books, 1977.448 p.

55. SHS Salinger J.D. tfine Stories. - Л.Т.: Bantam Books,1977.- 199 p.

56. SCR Salinger J.D. The Catcher in the Rye, - Bungay: PenguinBooks, 1976, 220 p.74. 35 Schreiber P.R. Sybil. - И.Т.: Warner Paperback Library,1974- 500 p.

57. SM Segal E. Man, Woman and Child. - L,: A Panteг Book Granada, 1981, 221 p.- 226

58. SEE Steinbeck J. Bast of Eden. - 1Г.Т.: Bantam Books, 1977, - 690 p.77. stL still bife. Collection of Short 3tories. - Л.: Просвещение. Ленингр.отд-ние, 1975. - 175 с*

59. SWL Stone I, Those Who Love, - Hew Jersey: Signet, 1965.680 p.

60. UC tJpdUce J. Couples. - Aylesbury: Penguin Books, 1976.505 p.

61. ТЛ> Updike J. The S&me Door. - L.; Penguin Books, 1968, -185 p.

62. Ш Updike J. Harry Me.-Bungay: Penguin Books, 1976.252 p.

63. VE Tidal (J. A Thirsty Evil. - L.: Panter Granada Publishing1.mited, 1978. 110 p. 83* VJ- Tidal Gr. The Judgment of Paris. - L.: Panther Books, Granada Publishing LTD, 1976. - 317 p.

64. VG Yonnegut E.J. God Bless Ton, Mr* Hose water or PearlsBefore Swine. U*T.: A Bell Book, 1965. - 190 p.

65. WP Waugh E. Prose. Memoirs. - Essays. - M.: Progress Publishers, 1980. « 400 p*

66. КП 3 Комсомольская правда. 17 июня 1981 г*

67. КП4 Комсомольская правда* 12 сентября X96I г*95« КС Куприн А-И- Собрание сочинений в в томах* Т.5. - М.1 Художественная лит-ра, 1958- - 796 с,

68. ХП Хемингуэй 3. Собрание сочинений в 4 томах- Т-2, Прощай,оружие! М.: Художественная лит-ра, 1962, с,7-262,

69. ГКО Голсуорси Дж, Современная комедия, Т-3. Белая обезьяна. Идиллия. Серебрянк&я ложка, М.: Известия, 1958.543 с.