автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Темпоральные и аспектуальные значения древнерусских глагольных форм аориста и имперфекта

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Никифорова, Елена Борисовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Саратов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Темпоральные и аспектуальные значения древнерусских глагольных форм аориста и имперфекта'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Темпоральные и аспектуальные значения древнерусских глагольных форм аориста и имперфекта"

САРАТОВСКИЙ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ШАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Н.Г.ЧЕРНЫШЕВСКОГО

На правах рукописи УДК 808.25/09/

НИШОРОВА Елена Борисовна

ТЕМПОРАЛЬНЫЕ И АСПЕКТУ АЛВШЕ ЗНАЧЕНИЯ ДРЕВНЕРУССКИХ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОМ АОРИСТА И ИМПЕРФЕКТА

Специальность 10.02.01. - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Саратов 1991

Работа выполнена на кафедре русского языка Волгоградского государственного университета

Научный руководитель - доктор филологических наук

профессор С.П.ЛСПУШАНСКАЯ

Официальные оппоненты - доктор филологических наук

профессор М.Б.БОРИСОВА , кандидат филологических наук Е.А.КОЛТУНОВА

Ведущая организация - Казанский государственный

университет

/Т"

Защита состоится ".¿7'У^1991 г. в часов на заседании специализированного совета К 063.74.01. по присуждению ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01. -русский язык в Саратовском государственном университете имени Н.Г.Чернышевского / 410600, г. Саратов, ул. Радищева, 41/.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Саратовского государственного университета.

Автореферат разослан "Жп^Я-1991 г.

Ученый секретарь специализированного Совета кандидат филологических наук

доцент И. И.ПРИБЫТОК

Система времен славянского глагола исследовалась в синхронии и диахронии учеными старшего поколения, а также современными лингвистами, .как отечественными, так и зарубежными. Всесторонне изучаются грамматические фор® и морфологические категории времени, вида, залога древнего глагола. Многие лингвисты обращаются к анализу подсистемы прошедших времен, выявлению семантики и условий функционирования кан-дой из претеритальных форм / К,А.Тимофеев, 1941; Ю.СЛласлов, 1954; М.А.Соколова, 1957; В.И.Чернов, 1961; З.Ф.Петрусь, 1965; Т.И.Фроянова, 1970; Е.Н.Эгерлей, 1970, 1976; С.П.Лопу-шансная, 1971, Г975; Г.А.Хабургаев, 1978; Т.И.Нрокопова, 1984; С.Г.Шулеккова, 1985; В.Б.Силина, 1988/.

Значимость изучения семантики претеритов определяется тем, что их история составляет часть фундаментальной научной проблемы эволюции времен и наклонений в русском языке. Актуальность исследования семантической структуры древнерусских форм прошедшего времени возрастает ещё и потому, что выявление их значений способствует более глубокому пониманию грамматической многозначности форлы прешедшего времени а современном языке /см.; Е.Н.Прокопович, 1969; А.В.Боццарко, 1971, 1583, 1990; Русская грамматика, 1980/.

В научной и учебной литературе обычно предстазлена традиционная точка зрения о наличии некоего инвариантного значения каздей претеритальной формы. Большинство лингвистов считает древнерусские претериты видо-временнкми формами» полагая, что их семантическая структура содержит и темпоральные, и аспектуальнке признаки. При этом нет четкого разграничения временных и видовых значений, на необходимость которого указывали А.А.Потебкя, Б.Гааранек, А.М.Ломов и другие. В то не время функционально-семантические изменения простых претери-тоз являлись определяющим фактором в процессе развития всей системы времен русского глагола .

Цель исследования - установить особенности темпоральных и аспентуальных значений древнерусских форм аордаа и имперфекта. Поставленная цель обусловила конкретные задачи работы:

1 См. СЛ.Лопуианская. Развитие и функционирование древнерусского глагола. - Волгоград, 1990.

- выявить возможности претеритов выражать темпоральные отношения в определенном наборе глагольных словоформ?

- установить возможности претеритальных форы выражать аспектуальные значения;

- определить роль изменения темпоральных и аспактуальных значений претеритов в процессе эволюции подсистемы прошедших времен.

3 качестве основных методов исследования используются наблюдение и . описание, а также метод контекстуального анализа. За единицу исследования принята претеритальная словоформа, функционирующая в высказывании, равном предложению. При этом претериг рассматривается в сочетании и взаимосвязи с другими элементами контекста, в частности, с другими глагольными словоформами. При необходимости учитывается более ^рокое контекстуальное окружение: следующие друг за другом "■едлскения, объединенные определенным смыслом, детерминируемым древнерусским повествованием.

Для получения объективных выводов в работе используются £ормы и инструменты математической статистики. Машинная обработка количественных данных осуществлена с помощью электронно-вычислительной техники /программируемый калькулятор Б 3-34/.

Научная новизна работы определяется тем, что впервые при изучении семантической структуры претеритальных форм единый массив древнерусских фактов исследуется в двух аспектах: в плаке Ере:.:е;иых отношений и их эволюции, а также в плапе ви-доеь'х характеристик и их изменения. При этой учитывается взаимодействие данных глагольных категорий, а также влияние кош*екета. Определяется продуктивность и активность простых претеритов на основании анализа статистических данных /явле-. ния, доля которых в изучаемом материале XI-ЖУ вв. превышает величину 0,1, принимаются за вторичные/. Динамика представленности тех и других явлений позволила выявить тевден-цки в изменении темпоральных и аспектуальных значений простых претеритов, уточнить причины отмирания этих форм и предложить новое решение проблемы свертывания многочисленной системы времен в русском языке.

В научный оборот вводится новый материал - претеригальные словоформы, извлеченные из Изборника 1073 г. /Изб. 1073/ и

Киевской псалтири 1397 г. /Псалт. 1397/, не вошедшие в Картотеку Словаря древнерусского языка Я-ЛУ вв., составленную и хранящуюся в Институте русского языка АН СССР.

Теоретическая значимость. Впервые сопоставлены темпоральные и аспектуальные признаки в единой подсистеме глагольных форм прошедшего времени. Анализ простых претеритальных форм в одноименных и разноименных наборах, в сочетаемостных связях, в сравнении со сложными претеритами позволил установить особенности развития этих признаковых подсистем. Такой подход обусловил возможность определения общих и различных путей развития категориальных признаков времени и вида, выявления противоречий, которые привели к распаду подсистемы прошедших времен в русском языке. Предпринятое исследование опирается на гипотезу, согласно которой простые претериты были свойственны всем диалектам праславянского единства.

Практическая значимость работы заключается в том, что дополнительные сведения, объясняющие причины свертывания временной системы древнерусского языка, используются автором в вузовском курсе "История руссного языка", а также могут быть учтены при организации спецсеминаров, предполагающих углубленное изучение русского языка, в курсовых и дипломных работах. Материалы учительной литературы раннего периода, имеющие существенное общекультурное значение, можно рекомендовать для включения в методические разработки факультативов в старших классах средней школы, гимназиях и лицеях.

Материалом для исследования явились древнерусские памятники XI-XIУ вв. /оригинальные рукописи или их фототипические воспроизведения, а также тексты, изданные Академией Наук СССР/. Рассматривались разножанровые памятники книжного языка: летописи, каноническая, учительная, житийная литература. С целью сопоставления использовались данные Материалов для Словаря древнерусского языка и.и.Срезневского, Словаря древнерусского языка И-XIУ вв., Словаря древнерусского языка XI-ХУЛ вв., Картотеки Словаря древнерусского языка Ж-ЖУ вв. Института русского языка АН СССР. .

Глагольные словоформы прошедшего времени, извлеченные из названных памятников /всего около 5000 случаев употребления/, услозно рассматриваются как единый массив фактов древнерусского книжно-литературного языка раннего перюда. Используе-

мый в диссертации иллюстративный натерт ал дается с графическим-. упрощениями; при датировании принимаются сокращения Словаря древнерусского языка XI-XIУ вв. / М., 1968, т.1, с.28-66/.

Алгобация работы. По материалам диссертации были сделаны доклады на Второй Всесоюзной конференции "Актуальные проблемы исторической лексикологии и лексикографии славянских языков" /днепропетровский университет, 1988 г./ и на межвузовской научной конференции молодых ученых в Саратовском государственном университете им. Н.Г.Чернышевского Я990/. Результаты предпринятого исследования докладывались на итоговых конференциях Волгоградского педагогического института в 19-55 и 1991 гг. и Волгоградского государственного университета в 1990 г. Диссертационная работа обсукдалась на кафедре русского языка и на меякафедральном проблемном семинаре "Русский глагол" ВолГУ. Основные положения работы отражены в шести публикациях.

Положения, выносимые на защиту:

1. "атериалы древнерусского книжного языка раннего периода свидетельствуют о том, что в XI-XIУ вв. претерны уже не представляют собой подсистему, дозволяющую установить временные к видовые инвариантные значения каждой словоформы.

2. Темпоральная семантика древнерусских простых претеритов изменялась от дифференцированных значений, свойственных каждой форме прошедшего времени, к функциональной синонимии.

3. Аспектуалыше значения аориста и имперфекта эволюционировали от недифференцированного в видовом отношении использования простых претеритальных форм в ранних памятниках к преимущественному закреплению за формами аориста семантики совершенного вида, а за формами имперфекта - несовершенного вида, что получило.отражение в более поздних текстах и явилось основанием для выдвижения "видовой теории".

4. Взаимодействие обеих тенденций: к расширению значений простых претеритов /по временному признаку/ и к сужению семантики этих форы /по видовому пр1знаку/ - расшатывало древнюю подсистему прошедшего времени и способствовало её унификации.

Поставленные цели и задачи, конкретный материал исследования определили структуру работы, которая состоит из введе-

ния, двух глав, заключения и приложения, включающего список использованной литературы, древнерусских источников и словарей, из которых был извлечен материал, а также статистические таблицы.

Во введении обосновывается актуальность темы, определяется цель и задачи работы, материал и методика его исследования, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе "Темпоральная характеристика древнерусских форм прошедшего времени" устанавливаются временные признаки, выражаемые различными сочетаниями претеритальных форм в пределах единого высказывания. Под темпоральностью вслед за А.В.Бондарко понимается функционально-семантическая категория, которая реализуется в контексте с помощью морфологических, лексических, синтаксических средств языкового выражения времени. При этом семантическим центром, ядром темпо-ральности является грамматическое врешг „

Таксисно-темпоральные отношения рассматриваются в наборе претеритальных форм: аорист+аорист /А+А/, аорист+имперфект /А+И/ и др. При описании вводится понятие "темпоральный тип", который определен как таксисно-временное соотношение действий, выраженное формами прошедшего времени. Выделяются два тешоральных типа /ТТ/: ТТ "последовательность" и ТТ "одновременность". Каждый временной тип реализуется контекстуально в нескольких темпоральных вариантах /ТВ/. Для разграничения этих типов и их вариантов используется предложенная И.К.Буниной методика определения основного и второстепенного действий з каждой конкретной речевой ситуации^.

Teшopaльнкí_тш_"_п_o_c_л_e_д_o_в_a_т_e_л_ь_н_o_c_т_ь_,,

в изучаемом материале представлен тремя вариантами.

I. ТВ_!,сл^довакие^. Данная разновидность типа "последовательность" предполагает набор нескольких претеритальных словоформ, обозначающих действия, следующие одно за другим, Се-

т

А.В.Бондарко. Вид и время русского глагола. - М., 1971. -

2 И.К.Буника. Система времен старославянского глагола, - М., 1959. - С.57-59.

маятическим ядром этого варианта является констатация дейст-ву.я в прошлом, по отношению к которому все другие действия и:.:ейт темпоральное значение следования.

Сеет оральный вариант "следование" чаще'всего реализуется набором аорист+аорист /А+А/. При этом словоформами прошедшего времени обычно обозначаются действия в единичной конкретной ситуации: и повелБ /Aj/ и засыпати я живы, и посыпаша /А^/ я /ЛЛ 6453, 41/. Словоформа повелБ обозначает побуждение к активному действию, а посыпаша - само действие, следующее за приказом и обусловленное им.

3 тех случаях, когда в текстах описывается не конкретная, а абстрактная или типично повторяющаяся ситуация, темпоральное значение следования может быть выражено одноименным на-5осом ккперфектных словоформ /И+И/s дБлаему же ковчегу за ICG л£г, и пов^даше /И^/ Нои, яко быти потопу, и посмЕхаху-ся /И^/ ему /ЛЛ 64S4, 63/. Неоднократные попытки Ноя предупредить окружающих о грядущей катастрофе /повЩдаше, яко быти потопу/ вызывали одинаковую реакцию окружающих /посмБ-хахуся ему/. Набор И|+ Hg реализует темпоральную семантику следования: словоформа пов^даше /И ^/ обозначает действие, являющееся причиной ответного действия, выраженного имперфектом посмБхахуся /И^/-

Бременная семантика следования может быть выражена набором простых разноименных претеритальных форм аорист+импер-''ект /к+У/г и духь гнь отъступи /А/ отъ Саула, и давляше Ш и духъ лукавый /Изб. 1073, л.143 об./. Претериты отступи и давляше обозначают действия различных мифологических субъектов, исключающие одно другое. Только результативное завершение действия, выраженного аористом отступи, обеспечивает возможность реализации действия, обозначенного имперфектом давляше. Таким образом, в ряде случаев сами реалий е повествовании указывают на соответствующие темпоральные отношения.

Как в одноименном, так и в разноименном наборе аорист и имперфект используются синонимично, обозначая как основное, так и второстепенное действия.

'е.. Г3_ предшествование". Сущность этой модификации типа "последовательность" заключается в выражении темпорального значения предшествования одного действия другому. Такая

временная семантика устанавливается тогда, когда один из претеритов обозначает действие, принадлежащее основному плану повествования, а другой - действие, совершившееся /или совершавшееся/ во временной отрезок, предшествующий этому основному плану. Как свидетельствуют рассматриваемые материалы, этот темпоральный вариант может быть реализован любым набором претеритальных форм.

Набор А+А: възвратихъ ся /Aj/ на страсть, егда унзе /А^/ ми тернь /Псалт. 1397, л.41/. Расположение в тексте аорист-ных словоформ Aj и Ag не отражает реальной хронологии событий: 'вернулся на путь истинный, когда вонзился-в меня тернь\ Использование аориста възвратихъ ся в главной части сложного предложения, а словоформы унзе в придаточном временном способствует установлению в наборе Aj+ Ag темпоральных отношений предшествования.

Набор И+И: безбожныБ же сынове Измаилеви высБноша /Aj/ врата манастырю и поидоша /Ag/ по кельям, высВкающе двери и изношаху /Hj/ аще что обрЕгаху /И2/ в кельи /ЛЛ 6604, 155/. Основные последовательные действия, выраженные словоформам! аориста /высБкоша, поидоша/ и имперфекта /изношаху/ выступают как функциональные синонимы, будучи однородными сказуемыми. Имперфект обрЕгаху /Hg/, употребленный в составе придаточного условного, обозначает действие, предшествующее главному действию, выраженному имперфектом изношаху /И^/.

В наборе простых разноименных претеритальных форм /А+И/, • реализующем темпоральные отношения предшествования, основное и лредвдущее действия могут быть выражены как формой аориста, так и имперфекта: /I/ вчера не вЩцаше /И/ кто есть Исусъ Христосъ, днесь пропов^цатель его яви ся /А/ /Срезн., т.1, с.476, Нест. Бор. Гл.7/; /2/ таче вратаря възъвавъ пыташе /И/1 и, еда къто къ воротомъ приходи /А/ въ сию нощь /ШП Ш, л.45 б./. В первом примере порядок глагольных словоформ адекватно отражает последовательность реальных событий, что подчеркивает противопоставление темпоральных уточнителей вчера-днесь: имперфект не в^цаше /вчера/ имеет временную семантику предшествования по отношению к аористу явися /днесь/, обозначающему главное действие. Во втором примере порядок претеритов не соответствует последовательности действий. Временные отношения предшествования выявляются благодаря логике псвест-

всвания, сложной синтаксической конструкции и лексическому уточнителю въ сию нощь, указывающим, что основное действие вцра~ено имперфектом пыташе, тогда как аористом приходи /еда еъ сию нощь/ обозначено второстепенное действие.

Набор простых и сложных претеритов, реализующий темпоральный тип "последовательность", актуализирует, как правило, функционально-семантический вариант "предшествование". При этом главное, центральное событие эпизода, составляющее семантическое ядро высказывания, обозначается формой аориста или имперфекта.

3. "чередование". Этот вариант типа "последовательность" отражает такие темпоральные отношения, при которых нейтрализуется семантика "следования" и "предшествования", ко вместе с тем действия, обозначенные претеритами, невоз- ■ можно квалифицировать как одновременные. Порядок претеритов в контексте может и не отражать реального хода действий, их очередность неактуальна.

В изучаемых текстах темпоральный вариант "чередование" реализуется набором И+И или А+И в синтаксических конструкциях "овогда претерит£, овогда претерит^", например: овогда бо на мЕстЕ, идеже лежаста /к/ ? видяху /И^/ стояще столпъ огньнъ, овогда же слышаху /И^/ ангелы поюща /СкБГ Х1У, л. 145-145 об./. Центральные события эпизода выражены равноправными словоформами имперфекта видяху - слышаху, реализующими чередующиеся действия; аористом лежаста' обозначено второстепенное действие.

Теипоральный_тип_"_ одно 'Временность^ представлен двумя вариантами, разграничение которых затруднено.

I. ТВ_"синх90шость2. Данная разновидность типа "одновременность" предполагает такие временные отношения между Действиями, выраженными претеритами, когда они начинаются одномоментно и их продолжительность оказывается одинаковой, то есть временной объем одного действия равен временному объему другого. При характеристике этого типа важна отнесенность глагола к той или иной лексико-семантической группе.

Набор А+А может иметь семантику временной синхронности, если хотя бы один из претеритов относится к лексико-семантической группе состояния или входит в состав ЛСГ речевой, интеллектуальной деятельности: и абие всЗйль взсла от рукъ ис-

падоша /А-^/, и в си от страха изъмертвЕша /Ао/ /СкЕГ /1У, л.133/. Оба действия, выраженные аористными словоформам:, отражают реакцию "отроков" Глеба на неожиданность ситуаг/и /нападение убийц/. Словоформа испадоша характеризует- тизи^-:-кое действие субъекта, а изъмертвЕша - испытываемое чтим субъектом психологическое состояние.

Набор И+И имеет временную семантику синхронности при аналогичных условиях. Однако если набор А+А выражает такие темпоральные отношения в 5% случаев, то в наборе И+И семэктиу,* синхронности реализуется в 44%: Феодосии же моляше /У.т / оог~ за нь, и молитву творяше Л^/ над нимъ день и нощь /ЛЛ боо^., 129/. Имперфектными словоформами моляше, творяше выражаются равноправные параллельные действия единого субъекта. Синхронные действия также обозначаются имперфектными словоформами, выражающими противоположные состояния разных субъектов: радовашеся /И|/ Ярославъ, видя множьство церквии и лкди хрестьяны, зБло, а врагъ сЗВговашеться Л^/, побЕнаемъ новыми людьми хрестьяньскыми /ЛЛ 6545, 103/.

Набор А+И реализует временное значение синхронности в тех случаях, когда действия одного субъекта, выраженные словоформами аориста и имперфекта, противопоставлены одно другому: он же не послуша /А/ матере, творяше /И/ норовы погань-ския, не вЩцыи; аще кто матере не послушаеть, в бЩцу впада-еть /ЛЛ 6463, 46/, 'не послушал советов матери окреститься, а совершал языческие обряды.. <.'.

2. ГВ_"включение". Временные отношения включения устанавливаются тогда, когда претернтальными словоформами обозначаются действия, одновременные в каком-то отрезке своего протекания, но не равные по объему темпорального значения. Временной диапазон одного из действий шире временного диапазона другого и включает его в себя.

Набор А+А: и наставит дни, иде /А]-/ архиепископъ съ ярэ-стъ, идене лежаста /А2/ святою телеси /СнБГ ЖУ» л.х47 об./. Темпоральный объем основного действия аде /архиепископъ/ включается во временной объем действия, обозначенного словоформой лежаста /телеси/. Временной уточнитель и наставило дни локализует действие, выраженное аористом иде, и актуализует значение включения.

Набор простых и сложных претеритов может выражать времен-

~ух семантику включения в тех случаях, когда аналитическими словоформами обозначаются не активные.действия субъекта, а его состояние, причем сложными претеритами передается действие с более широким темпоральным диапазоном.

Реализация темпоральной семантики древнерусскими претеритальными формами

1 Набор т прёте- по-. раль-ный вариант Одноименный набор Разноименный набор о C-,

со О, с: с S i* а,- А+А ; i ! И+И г i А+И i !A-tfI П i ! i !И+П П ф о CQ

последовательность следование 0,65 0,03 0,05 0 0 0,73

предшествование 0,03 0,04 0,02 0,03 0,004 0,124

чередование 0 0,002 0 0 0 0,002

одновременность синхронность включение 0,04 0,004 0,06 0,008 0,01 0,01 0 0,01 0 0,002 0,11 0,034

ВСЕГО 0,724 0,14 0,09 0,04 0,006 1.0

Анализ претеритальных фора, реализующих темпоральные типы "последовательность" и "одновременность", показал, что аорис и имперфект употребляются и в одноименном, и в разноименном наборе, вырааая как основное, так и второстепенное действие /состояние/. При атом важно подчеркнуть, что имперфект утрачивает свою древнейшую уточняющую функцию и может использоваться в качестве синонима ао*ристных словоформ для выражения основного действия.

Преобладание одноименного набора /А+А, И+И/ подтверждает гипотезу о расширении темпоральной семантики древнерусских г::етер:тоЕ и развитии функциональной синониьзш в разрушившей ся подсистеме прошедших времен. Об этом свидетельствуют кож

чественные показатели приведенной таблицы, где долч н-У^-а А+А =0,724, И+И=0,14, тогда как набор А+И=0,09, км./Т.т,! ,. И4П/Пп/=0,006, то есть представлен величиной, не дос/^г;-. 0,1, которая принята за условный предел проявления -г-.г.:. сочетаний.

Во второй главе "Асяентуальная характеристика древнерусских форм прошедшего времени" анализируются возможности аориста и имперфекта выражать видовые значения. Определенная традиция, сложившаяся в процессе изучения простых претери-тов, рассматривает семантику аориста и имперфекта как противопоставление одного или нескольких признаков аспекгуально-го характера.

Исследования последних лет в области синхронной функциональной грамматики /А.В.Бондарко, В.С.Храковский, М.А.Шеля-кин/ позволили выделить как наиболее актуальные для древнерусского периода три аспектуальных признака, представленные в бинарных противопоставлениях: предельность-непредельность, длительность-недлительность, кратность-некратность. Под ас-пектуальностью вслед за А.В.Бондарко понимается функционально-грамматическая категория, содержанием которой является характер протекания действия, выраженный разноуровневыми языковыми средствами. Ядром аспектуальности является глагольный вид.

Анализу подвергаются все случаи эксплицитного выражения названных признаков. Именно такой подход с учетом контекстуальных уточнителей /пространственных, темпоральных, квантитативных и т.д./ представляется оправданным для изучаемого материала, так как характеристика семантики древнерусских глагольных словофорл не исключает субъективных толкований, отражающих современное состояние русского глагола. Обращение к современным видовым значениям допускается лишь тогда, когда отсутствует сопротивление древнерусского материала. Случаи, имеющие отклонения, оговариваются специально.

Предельность-непредельность рассматривается как наличие-отсутствие у действия реального или потенциального предела. Под предельными действиями, вслед за Ю.С.Масловыы, понимаются такие, которые по своей природе направлены на достижение определенного результата, в то время как непредельные лишены такой направленности.

В реализации аспектуальной семантики предельности-непредельности большую роль играют пространственные, темпоральные, количественные, предметно-объектные, обстоятельственные /целевые, причинные/ уточнители. Именно они свидетельствуют о результативности действия /реальной предельности/, о направленности его на определенный результат /потенциальной предельности/ или об отсутствии такой направленности у действия /непредельности/.

Предельные_действия в рассматриваемых материалах могут быть представлены как аористными, так и иыперфектными словоформами, образованными от разных или от одного и того глагола: /I/ и излБзоша болгаре на сБчю противу Святославу, и бысть еБча велика, и одоляху болъгаре... и къ вечеру одолБ Святославу и взя градъ копъемъ /ЛЛ 6479, 50/; /2/ и тако изидяше из монастыря, взимая мало коврикекъ, и вшедъ в пече-ру, и затворяше двери печерБ, и засыпаше перстью /ЛЛ 6582, 123/» В первом примере реальная предельность действия, выраженного аористом излБзоша /на сБчю/, эксплицируется обстоятельством цели при глаголе и констатацией последующего факта и бысть сВча_велика9 а результативность действия, обозначенного аористом одолБ, сигнализируется темпоральным уточнителем къ_вечер^ и дальнейшей констатацией взя /градъ/. Аспек-туальная семантика имперфекта одоляху эксплицитно не выражена, однако его лексическая семантика в условиях контекста /ем. последовательность предикатов, списывающих этапы единой ситуации/ свидетельствует о потенциальной предельности, выраженной имперфектной словоформой. Во втором случае предельность действий, обозначенных имперфектами, эксплицируется контекстуально пространственными и объектными уточнителями, указывающими на внешнюю предметную направленность глаголов; изидяше из_ыонастыта9 затворяше ¿¡вери печерБ, засыпаше перстью /'землей'/. Все имперфектные словоформы образована от префиксальных глаголов.

Значеше^неп^е^ельности, йак правило, выражается аори отними словоформами, образованными от глаголов лексико-сеыанти-ческого поля состояния или отношения: /I/ иже ненавиди отца своего к матере иже нъ и чадъ /Изб. 1073г л.92 об./; /2/ тй,!Ь и не любляшеть его Золодимиръ /СкБГ ЖУ, л.118-118 об./ /3/ и не 6Б у шхъ царя, но архиерЕи обладаху ими до Ирода

иноплеменьника, иже облада ими /ЛЛ 6494, 71/. В первом и втором примерах аорист ненавиди и имперфект не любляшеть образованы от глаголов, обозначающих эмоционально-психологическое состояние, не предполагающее какого-либо развития, не имеющее внутреннего предела. В третьем примере претериты облада - обладаху, принадлежащие к семантическому поли отношения, также обозначают непредельные процессы. Установлению этого аспектуального значения имперфектной словоформы косвенно способствует синтаксическая конструкция, с помощью которой двумя разными сочетаниями описывается одна и та же статичная ситуация /не 6Б царя - архиерЙ! обладаху/.

Случаи образования аоргстных и имперфектных фора как от предельных, тан и непредельных глагольных основ не единичны. См., например: и услыша мя от горы Святыя своя /Псалт. 1397, л.4 об./; яко услышаше топотъ золъ около шатра, начатъ слезы испущати /СкБГ ХГУ, л.124 об./; си же обри воеваху на словЕ-нБх и примучиша дулБбы /ЛЛ до 6360, 14/; Варяшно же, видЕвъ, яко убъенъ бысть Ярополкъ, бЕна съ двора в ПеченБги, и много воева Володимера с печенБгы /ЛЛ 6488, 55/.

Древнерусские тексты показывают, что изначально аорист и имперфект были нейтральны к семантике предельности-непредельности действия. Аспектуальная дифференциация чаще всего проявлялась в реализации результативных действий, имекщх реальную предельность, словоформами аориста, а нерезультативных, предполагающих потенциальную предельность, - формами имперфекта.

Под длительностью-недлительностью понимается характеристика временной протяженности действия» Рассматривается как положительное проявление данной семантики, так и её отртцатель- . ное проявление /кратковременная длительность, недлительность, мгновенность/.

^Длительные действия в рассматриваемых текстах выражаются как словоформами аориста, так и имперфекта.

Словоформы имперфекта, имеющие аспектуальную семантику продолжительности действия, образуются от глагольных основ, соотносимых с современными основами несовершенного вида: сии по вся дьни и нощи писааше книга въ келии у блаяенааго отца нашего Феодосия /Ш1 Ш, л.44 г./; многоа врЕмени многожаи шатаахуся /Изб. 1073, л.26 б./. Контекстуальные уточнители

по_вся_дьни и ноди, многоа_Б£^ени актуализируют семантику протяженности действий, обозначенных имперфектами писааше, шатаахуся.

Аористные словоформы также могли выражать длительные действия, образуясь обычно от беспрефиксных основ, соотносимых с современными основами несовершенного вида: и вдаша за мБ-сяць, и не дасть имъ /М 6988 , 56/; с^цЕша у него седмь днии и се/д/мь нопггии /Изб.1073, л.141 об./. Аспекгуальное значение длительности подчеркивается уточнителями за_мЕсяць, седмь ¿ши_и_се/д/мь_н01ш1ш.

Неолительные_/мгновенше/ действия выражаются, как правило, словоформами аориста, образованными от претеритальных основ, соотносимых с современными глагольными основами совершенного вида: Я/ толко мает еры свершивъ сошлБ, и томъ часЕ /=тотчас/ церковь паде /Срезн., т.1» с.1479: Новг. I л. 6943/; и всЗ&гв зрящимъ и чвдящимся, въ единъ ча/с/ /= сразу/ възрасте нога его и бы/с/, яко и другая, и вси праславиша ба и стою его стрпцю /Срезн., т.1, с.1480: Нест. Бор. Гл.48/. Актуализаций значения мгновенности могут способствовать лексические уточнители томъ часЕр въ единъ часъ, скоро, внезапу.

В текстах зафиксированы единичные случаи обозначения мгновенных действий словоформами имперфекта; и тако единою /ужа/ вся претерзахуся /Срезн., т.1» с.817; Иак. Бор. Гл. 147/ 'и внезапно разом все веревки разорвались».

Кратность-некратность понимается как многоразовая или единичная реализация действия. Анализируются все случаи внешней детерминации кратности-некратности, определяемой показателями, находящимися вне глагольной словоформы. В работе не рассматривается выражение семантики кратности глаголами определенных способов действия /дистрибутивно-суммарного, прерывис' то-смягчительного, одноактного и т.д./.

Кратные действия чаще всего обозначаются словоформами имперфекта, образованными как от приставочных, так. и бесприста' вочных глаголов, соотносимых с основами НСВ. 0 кратности дей ствия свидетельствует логика повествования; имперфектные ело воформы частотны при описании обычаев, привычек персонажей, их характеристик: и ста Даввдъ, отступивъ градъ, и часто при ступаше /ЛЛ 1377, с.180/; ыногаады бо бБси пакости дБяху ему /Ш 1377, с.130/. На повторяемость действий указывают лекси-

ческие уточнители: обстоятельства временного интервала /часто/, цикличности действий /по вься лЕта/, их узуальности /всегда/, количественные показатели /двазды/. Значение кратности действия может эксплицироваться грамматически: и мно-зи борове възгарахуся сами /ЛЛ 6599, 141/. .Множественное число субъекта-подлежащего /борове/ и лексический квантитативный уточнитель мнози сигнализируют о неоднократности, возобновлении действия, выраженного претеритальной словоформой възгарахуся.

Синтаксическая парно-кратная конструкция также способна актуализировать значение многократности действия: егда из-бавляшеть ихъ, паки укланяхуться на бВсолуженье /ЛЛ 6494,68/. 'когда /господь/ избавлял их, то они снова уклонялись на служение бесам'.

Значение кратности действий могут иметь и аористные словоформы. В рассмотренных материалах зафиксированы аористы от приставочных и бесприставочных глаголов, соотносимых как с современными основами СВ, так и НСВ: и с коня много падах, голову си розбих дважды /ЛЛ 6604, 162/| и емйга ногу сухую прекрЕстиста ю триады /СйЗГ Х1У, л.148 об./; сего ради трипщцы господа молихъ /Изб. 1073, л.IIО/.

Семантика однократности, единичности действий, выраженных словоформами аориста или имперфекта, эксплицируется прямыми или косвенными лексическими "показателями: придоша бо единою варязи близъ ыЗВста, ид еже лежаста святая /СкБГ Х1У, лЛ45 об./; скры мя въ кровЕ своемъ въ дьнь зла моего /Псалт.1397, л.34/; вчера не вЗццаше, сто есть Исусъ Христосъ /Срезн.,т.1, с.476: Нест.Бор.Гл.7/. Темпоральные уточнители ¿циноюх въ_ ДЬНь_зла_моегоА ^чера, локализуя действия в определенном временном отрезке, указывают на их однократность.

В заключении излагаются основные результаты предпринятого исследования, обусловившие необходимость отказа от инвариантного значения,-которое традиционно предписывалось претери-тальннм формам в системе языка. Для древнерусских претеритоз понятие инварианта нерелевантно, или не его следует понимать неоднозначно, различно для разных периодов истории русского глагола»

Кая аористные, так и ишерфентные словоформы способны при наличии определенных контекстуальных уточнителей выражать различные темпоральные и аспектуальные характеристики дейст-

еий. В исследования показано, что это связано с распадом древнейшей оппозиции аорист: :имперфект, утратой специфических значений претеритальных форм, развитием функциональной синонимии и взаимозаменяемости в сфере прошедших времен.

Народу с тенденцией к расширению возможности кавдой пре-теритальной формы выражать разнообразные темпоральные зна-".лшя, что способствовало семантическому сближению форм аориста и имперфекта, проявляется и другая тенденция: усиливается связь форм аориста с глаголами, квалифицируемыми в в современном языке как глаголы совершенного вида, а имперфекта - несовершенного, т.е. простые претериты, первоначально нейтральные к видовым характеристикам глагольных основ, обнаруживают тяготение к глаголам с определенной видовой семантикой.

Указанные тенденции, действуя в противоположных направлениях /расширение возможности выражения темпоральных отношений и сужение возможности обозначения аспектуальных/ способствовали утрате простых претеритов, трансформации старой и формированию новой временной системы русского глагола.

Основные положения исследования отражены в следующих публикациях:

1. Горбачева Е.Б. Семантические процессы в глагольной лексике//Тезисы докладов П Всесоюзной конференции "Актуальные проблемы.исторической лексикологии и лексикографии вос-точнославянсккх языков". - Днепропетровск: йзд-во ДГУ, 1988. - 4.2, - С,20-21.

2. Горбачева Е.Б. Взаимодействие категорий вида и времени в простых претеритальных формах глагола/Рукопись деп. в ИНИОН 3.04.1989 г. ¡;з 37448. - II с.

3. Горбачева Е.Б. Формирование видовых корреляций в XI-ЖУ вь./Рукопись деп. в*ИНИОН 23.10.1989 г. Р 39837. - 21 с.

4. Горбачева Е.Б. Функционально-семантический анализ претеритальных форл древнерусского глагола раннего периода XI-XIУ вв.//Тезисы докладов УП научной конференции профессорско-преподавательского состава. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1990. - С Л 64-156.

с. Горбачева-Никифорова Е.Б. Особенности вырагения временных значений последовательности набором простых и сло.т-

ных претеритов в древнерусском книжном языке раннего периода/Рукопись деп. в ИНИОН 21.02.1991 г. К? 4373. - 12 с.

6. Никифорова Е.Б. Реализация формами древнерусского имперфекта таксисно-темпоральных отношений последова-тельности//Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге. Тезисы докладов и сообщений научной конференции. - Волгоград : Изд-во ВГПИ, 1991. - С.50-51.

НИКИФОРОВА Елена Борисовна

ТЕМПОРАЛЬНЫЕ И АСПЕКТУАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ДРЕВНЕ РУССКИХ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ АОРИСТА И ИМПЕРФЕКТА

Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписан к печати 15.07.91 г. Формат 60x84/16. Бумага типографская №2. Печать плоская. Усл. п.л.1,2. Учетн.-издат.лЛ. Заказ Р36. Тир Л 00.

ВГПИ. Межвузовский центр оперативной полигра -фии. 400013. пр. им. В.И.Ленина, 27.