автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Темпоральные конструкции в шорском языке

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Дубровская, Ольга Вячеславовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Новокузнецк
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
Диссертация по филологии на тему 'Темпоральные конструкции в шорском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Темпоральные конструкции в шорском языке"

005055797 п

На правах рукописи

Дубровская Ольга Вячеславовна

ТЕМПОРАЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ШОРСКОМ ЯЗЫКЕ (в сопоставлении с южносибирскими тюркскими языками)

Специальность 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 9 НОЯ 2012

Новокузнецк 2012

005055797

Работа выполнена на кафедре русского языка и литературы Кузбасской государственной педагогической академии (ФГБОУ ВПО КузГПА).

Научный руководитель:

доктор филологических наук, г. н. с. Невская Ирина Анатольевна (ФГБУН Институт филологии СО РАН)

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Алншина Ханнса Чавдатовна (ФГБОУ ВПО «Тюменский государственный университет)

кандидат филологических наук, с. н. с. Озонова Айяна Алексеевна (ФГБУН Институт филологии СО РАН)

Ведущая организация: Тувинский государственный университет

Защита состоится «17» декабря 2012 г. в 16:00 на заседании диссертационного совета Д 003.040.01 по защитам диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук по специальности 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание при Федеральном государственном бюджетном учреждении науки Институт филологии Сибирского отделения РАН по адресу:

630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, д. 8 Тел. (383) 3308469 Факс (383)3301518 E-mail: romodan@philology.nsc.ru

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института истории СО РАН по адресу: ул. Николаева, д. 8.

Автореферат разослан «16» ноября 2012 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук

Реферируемая работа посвящена одному из актуальных вопросов тюркского и общего языкознания — выявлению и описанию структурно-семантических типов темпоральных конструкций в шорском языке в сопоставлении с темпоральными конструкциями южносибирских тюркских языков.

Цель работы - описать структуру и семантику темпоральных полипредикативных конструкций (ТППК) и темпоральных конструкций (ТК) с непредикативным темпоративом в шорском языке в сопоставлении с южносибирскими тюркскими языками (хакасским, алтайским и тувинским). В соответствии с заданной целью нами решались следующие задачи:

1) выявить и систематизировать ТК с непредикативным темпоративом в шорском языке;

2) выявить и систематизировать ТППК в шорском языке;

3) провести классификацию выявленных конструкций по их структурным типам;

4) провести функционально-семантическую классификацию выявленных ТК: описать их семантику, определить соответствия между структурными и функциональными типами;

5) выявить соотношение темпоративов различных семантических типов с акциональными классами ситуаций;

6) выявить место темпоративов в синтаксической структуре предложения (выявить темпоративы-актанты и темпоративы-сирконстанты);

7) провести типологическое описание ТК в шорском языке в сопоставлении с другими южносибирскими тюркскими языками.

Актуальность исследования определяется объектом исследования. ТК шорского языка не были предметом специального рассмотрения.

Сложные системы временных отношений, выражаемых темпоральными полипредикативными конструкциями, для тюркских языков Сибири описаны Н. Н. Ефремовым1, Л. А. Шаминой", Т. П. Филистович3, Т. Н. Боргояковой4. В шорском языке сложное предложение изучалось Э. Ф. Чиспияковым5, который дал общий обзор функциональных и структурных типов шорского сложного предложения,

1 Ефремов Н. Н. Сложноподчинённые предложения времени в якутском языке. М.: Наука, 1984. 97 с.

2 Шамина Л. А. Временные полипредикативные конструкции тувинского языка. Новосибирск: Наука, 1987. 140 с.

3 Филистович Т. П. Темпоральные полипредикативные конструкции алтайского языка (в сопоставлении с тувинским и хакасским). Новосибирск: Изд-во НГУ, 1991. 172 с.

4 Боргоякова Т. Н. Способы выражения временных отношений между двумя событиями (на материале хакасского языка). М.: Изд-во РУДН, 2002. 174 с.

5 Чиспияков Э. Ф. Придаточные предложения в шорском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Томск, 1973. 22 с.

А. В. Есиповой6, описавшей причастные определительные конструкции, И. А. Невской7, исследовавшей конструкции с зависимым предикатом, выраженным деепричастием и формами деепричастного типа. Что касается ТК с непредикативным темпоративом, то их структурные и семантические типы не были ещё предметом специального рассмотрения в южносибирских тюркских языках.

Материалом исследования послужила выборка из фольклорных, художественных и учебных текстов, а также данные грамматик и словарей. Шорский язык за свою письменную историю знал 5 графических систем. Чтобы облегчить доступ к иллюстративному материалу, мы приводим все примеры в современной графике и придерживаемся действующих сейчас правил орфографии.

Материалом исследования является выборка языковых примеров объемом примерно 4500 фраз из произведений шорской литературы, отчасти из переводных изданий, грамматик и специальных работ по синтаксису алтайских языков, а также из материалов составленной нами анкеты. Информантами выступили носители языка. Материалом для сопоставления с другими тюркскими языками послужили рад статей, монографий и диссертаций: М. И. Черемисиной8, Т. П. Филистович9 по алтайскому языку; Л. А. Шаминой10 по тувинскому языку; Т. Н. Боргояковой по хакасскому языку, А. Б. Хертек11 по тувинскому и хакасскому языках. Основной метод исследования - модельное описания предложения с применением трёх видов анализа: 1) компонентного; 2) трансформационного; 3) семантического.

Нами анализировались простые и сложные предложения, содержащие непредикативные и предикативные компоненты, служащие для темпоральной детерминации высказывания - обстоятельства времени, а также темпоральные актанты - с точки зрения семантики и формы их компонентов, их места в синтаксической структуре предложения. Нами осуществлялись различные преобразования предложений с изменением формы существующих компонентов, добавлением и исключением

6 Есипова А. В. Употребление причастий первого семантического типа в простом и распространенном определении в шорском языке // Синтаксис алтайских и европейских языков. Новосибирск: Наука, 1981. С. 71-81.

Невская И. А. Формы деепричастного типа в шорском языке. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1993. 118 с.

8 Черемисина М. И. Предикативное склонение причастий в алтайских языках. Новосибирск: Наука, 1984. 192 с.

9 Филистович Т. П. Темпоральные полипредикативные конструкции алтайского языка (в сопоставлении с тувинским и хакасским). Новосибирск: Изд-во НГУ, 1991. 172 с.

10 Шамина Л. А. Система бипредикативных конструкций с инфинитными формами глагола в тюркских языках Южной Сибири: Дис. ... д-ра филол. наук. Новосибирск, 2004. 334 с.

" Хертек А. Б. Значение локальных падежей в тувинском и хакасском языках: Диссертация ......канд. филол. наук. Новосибирск, 2008.

некоторых компонентов. Для оценки правильности построения изменяемых конструкций применялся лингвистический эксперимент, сущность которого заключается в том, что вновь построенная языковая единица предъявлялась информантам с просьбой проверить правильность преобразования и прокомментировать особенности конструкций с точки зрения семантики и грамматики. Такой метод помог полнее выявить семантические и синтаксические свойства языковых единиц, а также правила и закономерности их использования, что, несомненно, сложно сделать на материале только письменных источников.

В исследовании синтаксиса предложения мы опираемся на терминологию, которая была успешно разработана и совершенствуется в настоящее время коллективом Сектора языков народов Сибири Института филологии СО РАН12.

Научная новизна работы. Работа посвящена одному из наименее изученных разделов шорской грамматики — описанию структуры и семантики ТК. В работе впервые проанализированы структурно-семантические типы ТППК и ТК с непредикативным темпоративом шорского языка, установлены их соотношения с акциональными классами предикатов этих ТК.

В работе впервые для южно-сибирского тюркского языкознания выделены структурно-семантические типы актантных ТК с непредикативным темпоративом.

В работе впервые проанализировано место шорских ТК по отношению к системам близкородственных южно-сибирских тюркских языков.

Положения, выносимые на защиту

1. Основными формальными средствами выражения темпоральных конструкции с непредикативным темпоративом в сопоставляемых южносибирских тюркских языках являются производные и непроизводные наречия разных структур, существительные в основном (именительном), местном, дательном, исходном, винительном, направительном и инструментальном (если он в данном языке сложился) падежах, существительные в сочетании со служебные именами и послелогами, субстантивированными прилагательными в различных локальных падежах и числительными. Хотя основной состав падежей, послелогов и служебных слов, выражающих временные значения, в этих языках един, системы этих языков различаются по разным параметрам при детальном рассмотрении. Так, в тувинском языке винительный падеж в темпоральном значении употребляется только в сочетании с послелогом оттур 'через', а значение инструментального (творительного) падежа

12 Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем. Новосибирск: Наука, 1986. 319 с.

здесь выражается аналитически - существительным в именительном падеже в сочетании с послелиГРМ биле 'вместе с', - и в темпоральном значении не используется. В алтайском языке направительный падеж ещё не сложился, значение этого падежа передаётся сочетанием существительного в именительном падеже с направительными послелогами. Даже если локальные послелог или служебное имя имеются во всех этих языках, они не везде способны передавать временные значения и заменяются синонимами, или различаются по своей падежной форме, например: значение 'действие произойдет ЧЕРЕЗ некоторое время' передается служебным именем паш / пас /баш 'голова, начало' в местном или исходном падежах, или тувинским послелогом болгаш: Шор. пажында, Хак. пазынсщ, Алт. бажынагг, Тув. болгаш; 'действие произойдет ПОСЛЕ некоторого момента времени' - служебным именем соо / сооц / кийин 'задняя часть' в местном или исходном падежах: Шор. соонда, Хак. соонац, Алт. кийнинен-, Тув. соонда; 'действие произойдет ПЕРЕД некоторым моментом времени' — именем ал / алд / алын или Тув. мурну 'перед' в локативе: Шор. алында, Хак. алнында, Алт. апдында, Тув. мурнунда и т. д.

2. Семантические типы темпоральных конструкций непредикативным темпоративом возможно подразделить на собственно темпоральные, среди которых выделяются темпоральные конструкции с временными локализаторами и таймерами, а также темпорально-квантитативные конструкции, включающие в себя конструкции однократности и многократности. Эти семантические типы представлены во всех сравниваемых языках, основные средства выражения темпоративов также, в основном, здесь едины. Основным средством выражения темпоральных локализаторов является местно-временной падеж имени. Таймеры представлены большим разнообразием существительных в падежах, употребление которых различается в зависимости от типа значения таймера. Таймеры, обозначающие левую (начальную) границу временного интервала, представлены существительными в исходном падеже, а также существительными в исходном падеже с послелогом ала' с тех пор как'. Таймеры, обозначающие правую (конечную) его границу, - существительными в дательном падеже с послелогами со значением 'до': Шор. тдднче, Хак. теере, Алт. jemupe, Тув. чедир. Таймеры, обозначающие длительность временного интервала, выражаются существительными в основном, винительном, инструментальном и направительном падежах и существительными с кванторным местоимением тооза 'полностью'. Темпорально-квантитативные конструкции однократности представлены производными и непроизводными наречиями и существительными в основном падеже. Особенностью темпорально-квантитавных конструкций

многократности является использование существительных с послелогом сайа / сай 'каждый'. Данная темпоральная семантика также выражается различными наречиями и существительными в основном и инструментальном падеже.

3. Семантические типы темпоральных конструкций в южносибирских тюркских языках сочетаются с акциональными классами ситуаций следующим образом: показатели объемлющего времени совместимы со всеми длящимися и законченными ситуациями; показатели включённого времени совместимы только с длящимися ситуациями; таймеры (как замкнутые, так и незамкнутые) сочетаются с длящимися ситуациями - с процессами, состояниями, узуальными событиями и положениями, - и не сочетаются с законченными ситуациями; показатели однократности сочетаются с длящимися ситуациями, обозначающими временные состояния и процессы, и со всеми законченными ситуациями; показатели многократности также сочетаются с длящимися ситуациями, обозначающими временные состояния и процессы, что касается законченных ситуаций, то они сочетаются только с показателями кратности. Тем самым, тюркский материал подтверждает закономерности, разработанные на х зтериале русского языка. Можно предположить, что эти закономерности являются универсальными.

4. Конструкции с темпоральными актантами представлены в сопоставляемых языках конструкциями с сильно управляемыми актантами и со слабо управляемыми актантами. Темпоративы в темпоральных конструкциях с сильно управляемыми актантами имеют форму конкретного падежа, которую требует валентность глагола. В темпоральных конструкциях с сильно управляемым актантом-«дата» употребляется темпоральный актант в форме местно-временного и дательного падежа во всех сопоставляемых языках, кроме тувинского, в котором этот актант имеет форму направительного падежа. В темпоральных конструкциях с сильно управляемым актантом-«время» темпоральный актант длительности временного периода выражается основным или винительным падежом, а актант конечной границы временного интервала - именной группой существительного в дательном падеже с послелогами со значением 'до'; он может также дополнительно уточняться с помощью местоимения тооза 'полностью'. В темпоральных конструкциях с сильно управляемым актантом-«срок» актант выражается дательным падежом во всех сопоставляемых языках, за исключением тувинского, где используется основной падеж или именная группа со служебным именем иштинде 'внутри'. Темпоральные конструкции с сильно управляемым актантом-«момент» выражаются во всех сопоставляемых языках местно-временным падежом имени-

номинализатора с аттрибутами-числительными. Темпоративы в темпоральных конструкциях со слабо управляемыми актантами имеют форму, которая соответствует определенной семантике актанта, предопределяемой семантической валентностью вершинного глагола, конкретный падеж актанта тут не обязателен. Это, в основном, бытийные предложения, в которых область бытования объекта ограничивается по временному параметру с актантом - временным локализатором.

5. В образовании зависимой предикативной единицы темпоральных полипредикативных конструкций в шорском языке участвуют причастно-падежные конструкции с зависимым предикатом в форме местного падежа: -ган-да, -баан-да, -ар-да, -галак-та, -чаткан-да, а также темпоральные конструкции с формой местного падежа именных предикатов; конструкции с аффиксами дательного падежа: -галак-ка и -ар-га, орудного падежа -ган-па, -ар-па; с аффиксом исходного падежа -ар-дац, конструкции с формами деепричастий: -п, -а, -ала, -баан, -ганче, -баанче; конструкции деепричастного типа -са, -ганы, которые образуют синтетический тип темпоральных ППК. Аналитико-синтетический тип ТППК включает в себя конструкции с послелогами: -ган-нан ала, -чаткан-нац ала, -паан-нац ала, -ган-нан пертин / пери, ган сайа, -ган озыба / позынча, -ган была / пыла, -ар была / пыла; со служебными именами: -ган соонда / соонац, -ган пажында, -ар алында темпоральные конструкции с номинализаторами в падежной форме: -прч- // тем (туш, шен)- // -да / -га и с частицами: -ган-да ла, -ган ла, -п ла, -са ла, -ганче ле. Яркой особенностью шорского языка является темпоральная конструкция с зависимым предикатом в форме на -ган озыба / позынча. Присутствие в этой форме послелога, восходящего к возвратному местоимению, а также последовательная моносубъектность и монофункциональность этой полипредикативной конструкции дают основания рассматривать эту шорскую форму как идущую по пути становления как возвратное деепричастие.

6. Семантические типы временных значений, выделяемые нами у непредикативных темпоративов, в темпоральных полипредикативных конструкциях являются большей частью контекстными значениями той или иной конструкции, большинство же темпоральных полипредикативных конструкций относится к типу темпоральных локализаторов. Имеется специализированная конструкция кратности -ган в форме основного падежа с послелогом сайа, а также конструкции таймера начальной границы временного интервала -ган ала / пеери / пертин. Таксисные же значения двух соотносимых во времени действий, одно из которых определяет время другого действия, выходят тут на первый план и выражаются целым рядом темпоральных конструкций, специализирующихся на выражении одного из таксисных

8

соотношений зависимого и главного действий. Полипредикативные конструкции, которые выражают только одно таксисное значение, мы рассматриваем как специализированные: -ган соонда - общее следование, -ар пыла, -ган-па / -ба / -ма, -ар-па / -ба / -ма, -ала, -ган ла, -са ла, -ган-да ла, -п ла, -п олок озыба / согада, -ганче ле - близкое следование, -ган-нац ала, -паан-нац ала, -чаткан-нац ала, -ган-нан пертин / пери, -ган сонац, — ган озыба / позынча, -ган(-//) пос-// - ограничительное следование, -ар алында - общее предшествование, -галак-ка - близкое предшествование, -чаткан-да, -галак-та, -п чадып, -баан-да, -п ала, -ганы, -а -ограничительная одновременность, -баан-да - неограничительная одновременность, тем самым короткая временная дистанция между зависимым и главным действием является одним из самых специализированных семантических типов с широким спектром формальных средств. Те полипредикативные конструкции, которые выражают различные таксисные значения в зависимости от контекста, мы считаем неспециализированными: -са - общее следование и неограничительная одновременность, -ганче — близкое следование, общее и близкое и ограничительное предшествование, а также ограничительная одновременность. Выражающие помимо темпоральных таксисных и обстоятельственные значения иных семантических типов (например, каузального, характеризующего и т. д.) - обстоятельственные контекстные полипредикативные конструкции. Среди них: -ган-да -общее следование и различные каузальные значения, -ар-да - общее следование и общее предшествование -ар-дан, -ар-га — общее предшествование. Есть и ряд форм (например, форма на -п), которые выражают помимо различных типов обстоятельственной семантики и сочинительные значения, т. е. они являются формами с наиболее общим значением некоего соотношения действий. Их мы рассматриваем как контекстные.

Практическое применение работы. Результаты исследования могут быть использованы при написаний пособий и учебников, при разработке учебных курсов по шорскому языку, в процессе преподавания тюркских языков в ВУЗе, в курсе исторического языкознания, а также для инвентаризации грамматических систем языков в целом. Данные, полученные в ходе исследования и изложенные в работе, также могут быть использованы при обучении шорскому языку как лиц, говорящих на нем, так и желающих изучить его. Полученные результаты, благодаря использованию единой разработанной базы в теории и терминологии, облегчают сопоставление с языками других систем.

Апробация работы и публикации. Основные положения диссертации были представлены и обсуждены на: I Международной научно-практической конференции «Лингвистика в современном мире», Москва,

2010; IV Всероссийской научно-практической конференции «Тумашевские чтения: актуальные проблемы тюркологии», Тюмень, 2010; III Международной научной конференции по самодистике, Новосибирск, 2010.

По теме работы имеется 7 публикаций, из них 3 статьи в журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении дается краткое описание исследуемого языка, обосновывается актуальность исследования, выделяется объект и раскрываются предмет, цели, задачи работы и методы их решения, определяется ее новизна, теоретическая и практическая значимость, называются источники материала, формулируются положения, выносимые на защиту, а также информация по апробации и структуре работы.

В Главе I «Исходные теоретические положения и понятийно-терминологический аппарат исследования» мы предлагаем обзор литературы по рассматриваемой теме и вводим понятийно-терминологический аппарат исследования. Время - универсальная категория, с которой человек сталкивается постоянно и без которой немыслимо его существование. Вопросы времени исследуются в литературе, лингвистике, психологии, истории, биологии, химии и других науках. В лингвистике отводится значительное место исследованию в самых разнообразных аспектах и под разными углами зрения этой фундаментальной категории, которая имеет непосредственную связь с мышлением и речью человека и репрезентирует языковую универсалию. Идея времени находит отражение в нескольких семантических категориях, выражаемых различными средствами и тесно связанных друг с другом. Данный комплекс включает категории темпоральности, аспектуальности, временной локализованности, таксиса, выражаемые языковыми средствами различных уровней. Для нашего исследования в первую очередь важна лексическая категория времени. Под лексической категорией времени мы понимаем всю совокупность лексических средств, выражающих категорию темпоральности, а также категорию кратности. Эти лексемы выступают в качестве темпоративов в составе ТК.

Под темпоральной конструкцией (ТК) мы понимаем такое синтаксическое построение, в котором присутствует показатель времени (/), выраженный отдельной синтаксемой и соотносящий некоторую ситуацию (л) с точкой на временной оси. Различаются ТК с предикативным и непредикативным темпоративом. Непредикативные темпоративы по составу являются простыми, сложными или выражены словосочетаниями. Предикативные темпоративы составляют

10

обстоятельственные придаточные предложения в составе сложного предложения. Среди темпоральных конструкций мы выделяем ТК с темпоральным актантом и ТК с темпоральным сирконстантом, в зависимости от того, является ли темпоратив обязательным или факультативным распространителем предиката. В работе мы опираемся на основные теоретические положения Е. И. Убрятовой13, развитые ее последователями — представителями новосибирской синтаксической школы. В частности, мы пользуемся термином ППК, введенным в научный оборот М. И. Черемисиной. Под ППК мы понимаем предложение, в котором содержится более одной предикативной единицы (клаузы), независимо от того, какой формой - финитной или инфинитной - выражены предикаты этих единиц.

В Главе II «ТК с непредикативным темпоративом в шорском языке в сопоставлении с хакасским, алтайским и тувинским языками» мы выявляем и систематизируем ТК с непредикативным темпоративом в шорском языке, проводим классификацию выявленных конструкций по их структурным типам, описываем их семантику, даём функционально-семантическую классификацию выявленных ТК, определяем соответствия между структурными и функциональными типами, выявляем соотношение темпоративов различных семантических типов с акциональными классами ситуаций, выявляем темпоративы-актанты и темпоративы-сирконстанты и сопоставляем полученные результаты с южносибирскими тюркскими языками.

В результате проведённого исследования нам удалось классифицировать структурные типы ТК с непредикативным темпоративом в шорском языке по 14 типам. В итоге сопоставления полученных структурных типов с данными сопоставляемых языков удалось установить, что принципы структурной организации темпоративов в тюркских языках едины. Однако есть и существенные различия, которые определяются особенностями лексикализации отдельных временных наречий, их идиоматичностью в разных тюркских языках, уникальностью их падежных систем и наборов пространственных падежей, присущих тому или иному языку. Структурные типы временных обстоятельств хакасского языка описаны в его грамматике 1975 года [ГХЯ 1975: 362-365]14, в грамматиках же тувинского и алтайского языков раздел синтаксиса в основном отсутствует, поэтому мы пользуемся материалами нашей анкеты. Собранные нами материалы подтверждают наш тезис об общности структурного построения темпоративов в этих языках.

13 Убрятова Е. И. Предикативное склонение в якутском языке // Падежи и их эквиваленты в языках народов Сибири. Новосибирск, 1981. С. 3-12.

" Грамматика хакасского языка. М.: Наука, 1975. 418 с.

Тувинский по всем этим параметрам отличается от шорского, хакасского и алтайского языков в значительной мере по сравнению последних между собой. Особенно близки шорский и хакасский языки. Мы представляем полученные нами результаты в форме таблицы,

приводимой ниже:

Структурные типы шорский хакасский алтайский тувинский

производные и непроизводные наречия разных структур пир цатнап 'однажды' кече 'вчера', кускузин 'осенью', анац 'потом' nipcmde 'однажды' чатызын 'летом", анац 'потом', пуун 'сегодня' бир катап 'однажды' зртен 'завтра', ъугиргери онок 'потом', бугун 'сегодня' бир катап 'однажды' кузун 'осенью', хая 'потом', бегун 'сегодня'

N в основном (именит.) падеже пир ай 'один месяц (прожил)' ур туе 'в течение долгого времени' кажы ла jыл 'каждый год'. туни-тужи 'день и ночь' дараазында хун 'на другой день'

N в местном падеже ... чылда 'в ... году' ... чылда 'в ... году' ... ]ылда 'в ... году' ... чылда 'в ... году'

N в дательном падеже ол шен темге 'за то время', по чажына 'всю жизнь', пир чылга 'на 2 года (арендовать)' он кунге 'за 10 дней', ini часха 'на 2 часа (назначил)*, nip чылга 'на 2 года (арендовать)' беш числого 'на 5 число (перенес)', бир ¡ылга 'на 2 года (арендовать)' кежээ 'к вечеру', дуне 'к ночи; ночью'

N в исходном падеже ноябрь айдац 'с ноября' ирткен неделядац 'с прошлой недели', cuzic час иртеннец 'с восьми часов утра' носители восп. такую форму как искусствен., используют исходный падеж с послелогом ала в данных контекстах эртенден 'с утра', сес шактан 'с восьми часов'

N в винительном падеже пежинчи чылды 'пятый год' пизтчi кунт 'пятый день уже (ехали)' эки кунди 'два дня (отработал)' в сочетании с послелогом оттур 'через'

N в направит, падеже заар / зар N в эквативно-направит. падеже -че иирзер 'к вечеру', пир айче 'в течение приблизитель но месяца' орты хараазар 'к полночи', иирзер 'к вечеру', чарым часча 'с полчаса' падеж еще не сложился, это значение передается направительн. послелогами бештиц хунунче 'на пятое число'

N в инструмент. падеже тунибе 'всю ночь', туни кунибе 'день и ночь' часнац 'по часам (рос)' тунше 'всю ночь' выражается сочетанием сущ.+ биле, во временном значении не используется

N + служебные имена N пажында! пазынац/... N соонда/ пеш кун пажында 'через пять дней', шаг соонда 'после пис кун пазынац 'через пять дней', чаа соонац беш куннин-китинек 'через пять дней', тун ортозында 'в дайын соонда 'после войны', ооц мурнуда 'прежде'

соонаа).. N алында/... N ортозында/... N кийнинен-1... N туркунына!... И т. д. войны', ийги мун чыл алында '2000 лет назад', октябрьдиц сонында 'в конце октября', 'после войны', январь айдац сыгара 'с января' полночь', уууны/г кийнинен-'после войны', он кунншг туркунына 'за 10 дней'

N + послелог ала 'с тех пор как', пеерг 'с*, тбднче 'до', сайа 'каждый', болгаш 'через' иирдец ала 'с самого вечера', ол куннец пеере 'с того дня', эртен царагыга тбднче 'с утра до ночи', чайгы сайа ' каждое лето' иирдец сыгара 'с вечера', аннац пеер 'с тех пор', пис час иирге теере 'до пяти часов вечера' сегис саатаг ала 'с восьми часов', чаган айынак ала 'с января', эртен турага ]етире 'до утра' кежээге чедир 'до вечера', оон бээр 'с тех пор', он хонук иштинде 'за 10 дней', бир шак болгаш 'через 1 час'

Аф в местном падеже пурунгуда 'в древности', у луг совета 'в большой мороз' хацан- пурунда 'в древности', чиитте 'в молодости' изуде 'в жару' аныяанда 'в молодости'

Ыит сегизинде 'в его 8 лет' сиггзтде 'в его 8 лет' сегизинде 'в его 8 лет' сегизинде 'в его 8 лет'

Вслед за Падучевой [Падучева 1988]15 мы подразделяем временные показатели на: собственно темпоральные, среди которых можно выделить: временные локализаторы — Т1ок и таймеры — Т1; темпорально-квантитативные (термин Е. Кржижковой [Кржижкова 1966: 86-93]16, включающие в себя: показатели однократности — Т4 и показатели многократности - Т1. Соотношение структурных и семантических типов непредикативных темпоративов в южносибирских тюркских языках также

показательно представить в табличной форме:

Структурные типы непредикат, темпоративов шорский | хакасский | алтайский | тувинский

Собственно темпоральные конструкции ■pick

произв. и непроизв. наречия кече 'вчера' чайгызын 'летом' эртен 'завтра' бегун 'сегодня '

местоимён. наречия анац 'потом' анац 'потом' OHOW 'потом' хая 'потом'

N в падежах:

-местном ... чылда 'в ... году' ... чылда 'в... году' ...jbvida 'в ... году' ... чылда 'в ... году'

-направит. иирзер 'к вечеру' орты хараазар 'к полночи' данное значение передаётся направит, послелогами бештиц хунунче 'на пятое число'

N с /çараага кире 'к чаа соонац тун ооц мурнуда

15 Падучева Е. В. Выводима ли способность подчинять косвенный вопрос из семантики слова? // Логический анализ языка. Знание и мнение. М., 1988. С. 33-46.

16 Кржижкова Е. Темпорально-квантитативная детерминация глагола // Ceskoslovenskâ rusistika. Roi. XI, 1966. С. 86-93.

послелогами и служебными именами наст, ночи', иир саары 'к вечеру' 'после войны' ортозында 'в полночь' 'прежде'

Adj в местном падеже пурунгуда 'в древности', улуг сооцта 'в большой мороз', хацан-пурунда 'в древности', чиитте 'в молодости' изуде 'в жару' аныяанда 'в молодости'

Т

N в падежах:

-дательном ол шеи темге 'за то время', по чажына 'всю жизнь', пир чылга 'на 2 года (арендовать)' он кунге 'за 10 дней', nip чылга 'на 2 года (арендовать)' бир¡ылга 'на 2 года (арендовать)' беги хонукка 'на пять дней'

-исходном ноябрь айдац 'с ноября' ирткен неделядац 'с прошлой недели' сегис саатак 'с восьми часов' эртенден 'с утра', се с шактан 'с восьми часов'

-винительном пежинчи чылды 'пятый год' nusiHyi кутн 'пятый день (ехали)' эки кунди 'два дня (отработал)' часты оттур 'всю весну'

-основном пир ай 'один месяц (прожил)' ур туе 'в течение долгого времени' туни-тужи 'день и ночь' беш дугаар хун 'пятый день уже (ехали)

-направит. пир айче 'в течение приблизительн о около месяца' чарым часча 'с полчаса' падеж ещё не сложился не используется как таймер

инструмент. тунибе 'всю ночь', туни кунибе 'день и ночь' часнац 'по часам (рос)' туниле 'всю ночь' не используется как таймер

N с кванторными словами (тооза) 'весь, целый' и Т. д. цышцы тооза 'в течение всей зимы' хыс тооза 'в течение всей зимы', кун тооза 'целый день' хунну бадыр 'целый день' (< бадыр -большая чашка)

N с послелогами иирдец ала 'с самого вечера', ол куннец пеере 'с того дня', эртен царагыга тдднче 'с утра до ночи' иирдец сыгара 'с вечера', аннац пеер 'с тех пор', пис час иирге теере 'до пяти часов вечера' сегис саатак ала 'с восьми часов', чаган айына/г ала 'с января', кежээге чедир 'до вечера', оон бээр 'с тех пор', он хонук иштинде 'за 10 дней'

Темпорально-квантитативные ТК

Т"

произв. и непроизв. наречия пир к/атнап 'однажды' nipcinde 'однажды' бир катап 'однажды', бир кун 'однажды' бир катап 'однажды'

Г

произв. и непроизв. кунин 'ежедневно', куннец кунге 'изо дня в бирде 'иногда' кажы ла ¡ыл чамдыкта 'иногда',

наречия айын 'месяцами' день' 'каждый год' хуннуц-не 'иногда', хаая 'изредка'

N в инструмент, падеже кунибе тюнибе 'днями и ночами' часнац 'с каждым часом (рос) куниле 'ежедневно', ]ыл-быяа 'временами, в некоторые года' эквивалент -послелог была: хун хуну-би.че 'изо дня в день*

N с послелогом -сайа/сайын, Тув. буру/буруде/ бурузунде (<буру - лист) кун сайа 'каждый день' чылОыц сай 'каждый день', ай сай 'ежемесячно' ]ыл сайын 'каждый год' хун буру/буруде 'каждый день', шак/чыл/ай бурузунде 'ежечасно, ежегодно, ежемесячно

N в исходном падеже и N в исходном падеже с послелогами выражают левую границу временного интервала: Шор.: ноябрь айдац 'с ноября'; Хак.: ирткен неделядац 'с прошлой недели'; Тув.: эртеиден 'с утра'; Шор.: иирдец ала 'с самого вечера'; Хак.: иирдец сыгара 'с вечера'; Алт.: чаган айынагг ала 'с января'.

N в дательном падеже с послелогами выражает правую границу временного интервала, наример 'до пяти часов вечера': Шор.: пеш час-ца иир-ге тбонче; Хак.: пис час иир-ге теер; Алт.: беш чазын-а jemupe; Тув.: беш шак-ка чедир.

Длительность временного интервала выражается: 1) N в основном падеже: Алт.: ур туе 'в течении долгого времени'; 2) N в винительном падеже: Тув.: часты вттур 'всю весну'; 3) N в инструментальном падеже: Шор.: тунибе 'всю ночь'; тупи кунибе 'день и ночь', Хак.: часнац 'по часам (рос)', Алт.: туниле 'всю ночь'; 4) N в направительном падеже: Шор.: пир айче 'в течение приблизительно около месяца'; Хак.: чарым часча 'с полчаса'; 5) N + тооза: Шор.: цышцы тооза 'в течение всей зимы', Хак.: хыс тооза 'в течение всей зимы'.

Среди Tlok мы выделяем показатели объемлющего времени, при которых отрезок времени, реально занимаемый ситуацией, составляет собственную часть референциального момента показателя времени и показатели включённого времени, при которых референциальный момент показателя времени составляет собственную часть отрезка времени, реально занимаемого ситуацией, что можно изобразить следующей схемой:

Схема А - объемлющее время Схема В - включённое время

[.............(......).............] (............[......]............)

Tt во всех сопоставляемых языках представлены большим разнообразием N в падежах, причем употребление падежей различается:

падеж левая граница временного интервала правая 1раница временного интервала длительность временного интервала

N в исходном падеже Шор.: ноябрь айдац 'с ноября'; Хак.: ирткен неделядац 'с прошлой недели'; Тув.: эртенден 'с утра'

N в исходном падеже с послелогами Шор.: иирдец ала 'с самого вечера'; Хак.: иирдец сыгара 'с вечера'; Алт.: чаган айынан- ала 'с января'

N в дательном падеже с послелогами 'до пяти часов вечера' Шор.: пеш час-ца иир-ге тоонче; Хак.: пис час иир-ге теер\ Алт.: беш чазын-а jemupe', Тув.: беш шак-ка чедир

N в основном падеже Алт..уртус 'в течении долгого времени'

N в винительном падеже Ту в.: часты вттур 'всю весну'

N в инструментальном падеже Шор.: тунибе 'всю ночь'; туни кунибе 'день и ночь' Хак.: часнац 'по часам (рос)' Алт.: туниле 'всю ночь'

N в направительном падеже Шор.: пир айче 'в течение приблизительно около месяца'; Хак.: чарым часча 'с полчаса'

N + тооза Шор.: цышцы тооза 'в течение всей зимы' Хак.: хыс тооза 'в течение всей зимы'

Сочетаемость временных показателей с акциональными классами

Аспекту альный Объемлющее вклю- таймер одно- много-

класс ситуации время чённое кратн. кратные

обычн. сверх- время

интервалы длин, интер валы

=

Ком *Я1

|ш5

ы •

Ь^Гб ? Овт

•!Р

Р

оо ю оо ^

Н1Й

в»

г 5

(а'

Й2

о 2

ЙЪа оа

58

НГ

• о

5я ■Я-а Я о

Я О

'г-г : .-а

и

5 о

ёз

Ситуашш

закончен. длящиеся

кратные события скачки 1 результаты I свойства I узуальные события устойчивые состояния I процессы временные состояния

+ + + 1 1 1 + +

+ + + + + + 1 1

1 1 1 + + + + +

1 1 1 + + + + +

+ + + 1 1 1 + +

+ 1 1 1 1 1 + +

г. ТК с глаголами завершительного способа действия. /Чам осталось доработать две недели до праздников': Шо/">-: Пайрамнарга тоонче писке ийги недле иштерге щпды. Хак.: Улукунге .^ере тске ам даа m неделя тогынарга кирек. Алт.: Биске байрамдарга jemupe эки неделе иштеерге арткан. Тув.: Бис байырлалдар хуннеринге чедир ийи неделя ажылдаар бис.

ТК с сильно управляемым актантом-исрок». Например: 'Мы арендС-чали квартиру на год' - Шор.: По квартираны пис пир чылга арендовать ттибис. Хак. : ГИс nip чылга чур m суургабыс. Алт.: Бис бир ]ылга тура (квартира) арендага алдыс. Туе.: Бис бир чыл иштинде ¿¡ажыцны арендалап алгиН бис.

ТК с сильно управляемым акантом -«момент»-. 'Это общественное движе.чие возникло (началось) два века нДЗад':

Шор..' По цалыц-чон движениези ийги чус чыл алында тозелди (пажалды). Хак.: Пу чон чор1м1 m чус чыл мыныц алнында пасталган. Алт.: Бу тонос'х кыймыгу эки чак кайра тозолгон (башталган). Тув.: Ол хвй-ниитинщ ши^.'чээшкини ийи чус чыл бурунгаар тывылган.

ТК со слабо управляемыми актантами имеют форму, которая соответствует определенной семантике актанта, предопределяе?.4ой семантической валентностью вершинного глагола, конкретный падеж актанта тут не обязателен. Слабо управляемые темпоральные актанты мы встречаем в целом ряде конструкций, которые относятся к типу «бытийных». Они формируются на базе бытийного предиката (в шорском языке это типично глагол пол- 'быть, являться, находиться') в качестве связки и его аналогов - глаголов, которые также можно отнести к бытийным, поскольку они выражают в той или ¡«.ной степени идею бытия, существования некоторого объекта, привнося при этом какие-то семантические добавки (положение в пространстве бытующего объекта, его обнаружение, возникновение или исчезновение и т. п.): кдрун-'казаться', угыл- 'слышаться', цал- 'оставаться', ос- 'расти', пол пар-'возникнуть' и т. п., а также ряда именных предикатов.

В результате проведённого в Главе III «ТППК в шорском языке в сопоставлении с хакасским, алтайским и тувинским языками» исследования установлено, общие принципы организации системы временных отношений едины для всех южносибирских тюркских языков,

шорский хакасский алтайский тувинский

Темпоральные конструкции с аффиксом местного падежа причастий в функции зависимого предиката

-ган-да -ган-да -ган-да -ган-да

-баан-да -баан-да ба-ган-да -баан-да

-ар-да -ар-да -ар-да -ар-да

-галак-та -галах-та -галак-та -галак-та

-чаткан-да -чатхан-да - -

Темпоральные конструкции с формой местного падежа именных предикатов

Темпоральные конструкции с аффиксом дательного падежа причастий в функции

зависимого предиката

-галак-ка -галах-ха - -

-ар-га -ар-га - -ар-га

Темпоральные конструкции с аффиксом исходного падежа причастий в функции

зависимого предиката

-ар-дан -ган-нан -ган-нан1 -

- -ар-бас-тан -галак-та1г -

Темпоральные конструкции с аффиксом орудного (творительного) падежа

причастий в функции зависимого предиката

-ган-па - - -

-ар-па -ар-нан -ар-ла -ар-биле

Темпоральные конструкции с формами деепричастий в функции зависимого

предиката

-п -п -п -п

-а -а -а -а

-ала -ала

-баан -бинан -бай -пайн

-ганче -ганча -ганча -гыже

-баанче - - -

Темпоральные конструкции с формами деепричастного типа в функции

зависимого предиката

-са -са -са -са

-ганы - - -

Общим дня структурных типов ТППК всех языков является: использование причастных форм на -ган, -ар, -галак в роли зависимого сказуемого; оформление этих причастных форм аффиксами местного и исходного, падежей; участие формы условного наклонения на -са в построении ТППК, хотя в тувинском эта форма во временном значении используется редко; употребление деепричастных форм на -п, -а, -баан (Алт. -бай, Тув. -пайн, Хак. -бинан), -ганче (Алт. -ганча, Хак. -ганча, Тув. форма предельного наклонения на -гыже); использование причастно-послеложных конструкций и общих послелогов: пертин / пери (Алт. бери, Хак. пеер, Тув. бээр)\ служебных имен: Шор. соонда (Хак. и Тув. соонда, Алт. соттда).

В шорском языке нами было выявлено 37 способов оформления зависимого предиката. Синтетический и аналитико-синтетический типы ТППК могут быть моносубъектными и вариативно-субъектными. Разносубъектных конструкций, т. е. таких, в которых субъекты ЗПЕ и ГПЕ обязательно различны, не выявлено. Среди МС особый интерес представляют конструкции с озыба / пойымма, так как тут присутствует возвратное местоимение, которое и предопределяет их моносубъектность, тем самым, это ППК с возвратными формами деепричастного типа.

Временные значения, выделяемые нами у непредикативных темпоративов, в темпоральных ППК являются большей частью контекстными значениями той или иной конструкции. В свою очередь таксисные значения одновременности, предшествования и следования двух действий во времени — это основные грамматические значения,

передаваемые в шорском языке ТППК. Сочетаемость структурных и семантических типов ТППК в шорском языке мы представляем в форме следующей таблицы:_

Предикат ЗПЕ Разновременность О дновременность

Следование Предшествование

Не ограничит. Ограничительное Не ограничит. Ограничительное Не ограничит. Ограничительное

общее близкое Г--■- общее близкое полная неполная

Сиитетический тип темпоральных ППК Темпоральные конструкции с аффиксом местного падежа причастий в функции зависимого предиката

-ган-да + + + +

-баан-да + +

-ар-да + +

-галак-та + +

-чаткан-да + +

1 емпоральмые монстру к; mil с формой местного падежа именных п редикатов

III III 1 + + 1

1емпоралькые конструкции с аффиксом дательного падежа причастий в функции зависимого предиката

-галак-ка 1 +

-ар-га 1 +

1емпоральные конструкции с аффиксом исходного падежа причастий в функции зависимого предиката

-ар-дан 1 II 1 + 1 i III

Темпоральные конструкции с аффиксом орудного падежа причастий в функции зависимого предиката

-ган-па +

-ар-па +

Темпоральные конструкции с формами дееп пичастий в функции зависимого предиката

-п + + + +

-п чадып + +

-п, олок озыба/ согада ГПЕ +

-п ana + +

-а + +

-ала +

-баш» +

-ганче + + + +

-баанче +

Темпоральные конструкции с формами деепричастного типа в функции зависимого предиката

-са + + +

-ганы + +

Аналитико-синтетические ППК Причастные формы с послелогами и служебными словами в функции зависимого предиката

-ган-да ла +

-ган-нац aia +

-паан- нац ала +

-чаткая-нан ала +

-ган-нан +

пертин/пери

-ар пыла +

-ар апында +

-танла +

-ган соонда +

-ган сонац +

-ган озыба/ позынча +

-ган (-//) пос-// +

Деепричастные формы с послелогами и служебными словами в функции зависимого предиката

-п ла +

-сала +

-ганче ле +

ППК с номинализаторами в падежной форме в функции зависимого предиката

-прч -// тем (туш, шен) -// -да/га + +

Формы деепричастного типа как зависимое сказуемое плюс слово союзного типа

-са I + I 1 I 1 I 1 + 1 + 1

Аналитические ППК Качан (ЗПЕ), (ГПЕ)

-ган | || III 1 + 1 + 1

В шорском языке нами выделяются также специализированные ТК (выражающие одно темпоральное значение), неспециализированные ТК (выражающие различные темпоральные значения, обстоятельственные ТК (выражающие помимо темпоральных и обстоятельственные значения иных семантических типов, например, каузального, характеризующего и т. д.) и контекстные ТК, выражающие помимо различных типов обстоятельственной семантики и другие, например сочинительные значения.

Как отдельный, специализированный ТППК мы рассматриваем конструкцию кратности - ППК с зависимым предикатом в форме на -ган сайа, поскольку во всех других случаях кратность выражается лексически, значением глагола, его акциональным классом, акциональной формой. Действие главной части происходит всякий раз, когда происходит зависимое, наступление главного события неразрывно связано с наступлением зависимого. Например:

Шор.: а. Ачьщтац келген сайтын тук небе аккелип одурган. 'Каждый раз, как приходил с промысла, приносил пушнину'.

Семантические типы TllilK в шорском языке:

Семантика Специализированные Неспециализирован. Обстоятельственные Контекст

конструкции контекстные ные

конструкции

Общее -ган соонда -са -ган-да -П

следование -ар-да

| Близкое следование ар пыла,- ган-да/ба/ма, -ар-па/ба/ма, -ала, -ган па, -са ла, -ган-да ла, -п ла, -п олсц озыба/согада, -ганче ле -ганче

Ограничительное следование -ган-нан ала, -паан-нан ала, -чаткан-нан ала, -ган-нан пертин/пери, -ган сонац, -ган озыба/позынча, ган(-//) пос-// -н

Общее предшествовав -аральщдз -ганче -ар-да -ар-дан -ар-га

Близкое предшествован -галак-ка -ганче

Ограничит, предшествован -ганче

Неограничит, одновремен. -чалкан-да,-галак-та, -п чадып, -баан-да, п ала, -ганы, -а -са -п

Ограничит, одновремен. -баанче -ганче -баан

В заключении изложены основные выводы, полученные в результате исследования.

Число выявленных в шорском языке структурно-семантических типов ТК, а также их сопоставительный анализ с южносибирскими тюркскими языками мы не считаем конечным. При дальнейшем исследовании возможно выявление новых структурно-семантических ТК и особенностей их функционирования в южносибирских тюркских языках.

В качестве приложений в работе даны сокращения и символические обозначения, обозначения текстовых источников, список информантов, модели ТППК в шорском языке, а также таблицы.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

• Дубровская О. В. Различия между актантами и сирконстантами в современной синтаксической теории // Теоретические и практические аспекты лингвообразования: прикладная лингвистика и обучение иностранному языку в Вузе / [под редакцией Л. С. Зникиной], Кемерово: ГУ Куз ГТУ, 2009. С. 280-283, (1.2 п / л);

• Дубровская О. В. Категория обстоятельства в шорском языке// Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: материалы второй международной научно-практической конференции. СПб.: Электронная книга, 2010, (0.25 п / л);

• Дубровская О. В. Обстоятельство времени в лингвистической литературе // Лингвистика в современном мире: материалы I Международной научно-практической конференции / [под редакцией канд. филол. наук Е. В. Шутовой]. М.: Изд-во Спутник, 2010. С. 93-99, (0.5 п/ л);

• Дубровская О. В. Структурные типы обстоятельств времени в шорском языке // Молодой учёный, №2 (25). Чита: Изд-во Молодой учёный, 2011. С. 197-201, (0.4 п / л);

• Невская И. А., Дубровская О. В. Структурные типы темпоральных полипредикативных конструкций в шорском языке // Вестник Башкирского Университета, Т. 16, №3. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 2011. С. 743-751, (1.3 п/ л);

• Дубровская О. В., Невская И. А. Семантические типы темпоральных полипредикативных конструкций в шорском языке//Российская тюркология №2 (5). М.-Казань, 2011, С. 12-28, (1.5 п/ л);

• Дубровская О. В. Семантические типы темпоральных конструкций с непредикативным темпоративом в шорском языке // Сибирский филологический журнал, Новосибирск (принято в печать).

Дубровская Ольга Вячеславовна

ТЕМПОРАЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ШОРСКОМ ЯЗЫКЕ (в сопоставлении с южносибирскими тюркскими языками)

Специальность 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Авгореф. дис. на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписало в печать 12.11.2012 Формат 60x84 1/16 Бумага книжно-журнальная Тираж 110 экз. 1,5 п.л.

Редакционно-издательский отдел КузГПА 654000, г. Новокузнецк, ул. Покрьшжина,16

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Дубровская, Ольга Вячеславовна

ОГЛАВЛЕНИЕ.

ВВЕДЕНИЕ.

Глава I. ИСХОДНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПОНЯТИЙНО-ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ АППАРАТ ИССЛЕДОВАНИЯ.

1. Категория время и её языковое выражение.

1.1. Категория темпоральности.

1.2. Категория таксиса.

1.3. Категория аспектуальности.

1.3.1. Акциональные классы ситуаций.

1.3.2. Кратность.

1.4. Категория временной локализованности.

2. Показатели времени и их обозначения в лингвистической литературе.

2.1. Обстоятельства времени.

2.2. Сирконстанты со значением времени.

2.3. Темпоральные детерминанты.

3. ТК и их типы.

4. ППК и её морфологическая база.

Глава II. ТК С НЕПРЕДИКАТИВНЫМ ТЕМПОРАТИВОМ В ШОРСКОМ ЯЗЫКЕ В СОПОСТАВЛЕНИИ С ХАКАССКИМ, АЛТАЙСКИМ И ТУВИНСКИМ ЯЗЫКАМИ.

1. Структурные типы непредикативных темпоративов.

1.1. Производные и непроизводные наречия разных структур.

1.2. Имена существительные в различных падежах.

1.3. Существительные в сочетании со служебными именами.

1.4. Существительные в сочетании с кванторным местоимением тооза.

1.5. Существительные в сочетании с послелогами.

1.6. Субстантивированные прилагательные в местном падеже.

1.7. Субстантивированные числительные.

1.8. Структурные типы непредикативных темпоративов в шорском языке в сравнении с другими южносибирскими тюркскими языками.

2. Семантические типы ТК с непредикативным темпоративом.

2.1. Собственно темпоральные конструкции.

2.1.1. Временные локализаторы - Т1ок.

2.1.2. Таймеры - Т1.

2.2. Темпорально-квантитативные ТК.

2.2.1. Конструкции однократности - Тч.

2.2.2. Конструкции многократности - Td.

3. Сочетаемость временных показателей с акциональным классом ситуации.

4. Актанты со значением времени.

4.1. ТК с сильно управляемыми актантами.

4.1.1. ТК с сильно управляемым актантом- «дата».

4.1.2. ТК с сильно управляемым актантом-«время».

4.1.3. ТК с сильно управляемым актантом -«срок».

4.1.4. ТК с сильно управляемым актантом-«момент».

4.2. ТК со слабо управляемыми актантами.

Глава III. ТППК В ШОРСКОМ ЯЗЫКЕ В СОПОСТАВЛЕНИИ С ХАКАССКИМ,

АЛТАЙСКИМ И ТУВИНСКИМ ЯЗЫКАМИ.

1. Структурные типы ТППК.

1.1. Типы спряжения зависимого сказуемого в ТГТПК шорского, хакасского, алтайского и тувинского языков.

1.2. Синтетический тип ТППК.

1.2.1. Падежные формы причастий как средство выражения связи частей в ТППК.

1.2.1.1. ТК с аффиксом местного падежа.

1.2.1.2. ТК с аффиксом дательного падежа.

1.2.1.3. ТК с аффиксом исходного падежа.

1.2.1.4. ТК с аффиксом орудного падежа.

1.2.2. ТППК с формами деепричастий в функции зависимого предиката.

1.2.2.1. ТК с деепричастием на -п.

1.2.2.2. ТК с деепричастием на -а.

1.2.2.3. ТК с деепричастием на -ала.

1.2.2.4. ТК с деепричастием на -баан.

1.2.2.5. ТК с деепричастием на -ганче.

1.2.2.6. ТК с деепричастием на -баанче.

1.2.3. Формы деепричастного типа.

1.2.3.1. ТК с формой ЗПЕ на -са.

1.2.3.2. ТК с формой ЗПЕ на -таны.

1.2.3.3. ТК с формой ЗПЕ на -ганын.

1.3. Аналитико-синтетический тип ППК.

1.3.1. ТППК с причастно-послеложной зависимой частью.

1.3.1.1. ТК с послелогом сайа.

1.3.1.2. ТК с зависимым предикатом в форме на -тан озыба / позынча.

1.3.1.3. ТК с послелогом ала.

1.3.1.4. ТК с формой ЗПЕ на -ган-нац пертин / пери.

1.3.1.5. ТК с послелогом была / пыла.

1.3.2. ТППК со служебными именами.

1.3.2.1. ТК с формой ЗПЕ на-ган соонда / соонац.

1.3.2.2. ТК с формой ЗПЕ на -тан пажында.

1.3.2.3. ТК с формой ЗПЕ на -ар алында.

1.3.3. ТК с номинализаторами в падежной форме -прч- // тем (туш, шен)- // -да / -га.

1.3.4. ТППК с частицей ла.

2. Семантические типы ТППК.

2.1. Следование главного события за зависимым.

2.1.1. Общее следование.

2.1.2. Близкое следование главного события за зависимым событием.

2.1.3. Ограничительное следование главного события за зависимым событием.

2.2. Предшествование главного события зависимому событию.

2.2.1. Общее предшествование главного события зависимому событию.

2.2.2. Близкое предшествование главного события зависимому событию.

2.2.3. Ограничительное предшествование главного события зависимому событию.

2.3. Одновременность главного и зависимого событий.

2.3.1. Неограничительная одновременность.

2.3.2. Ограничительная одновременность.

2.4. Конструкция кратности.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Дубровская, Ольга Вячеславовна

Предлагаемая работа выполнена на материале шорского языка, который принадлежит к тюркской ветви алтайской языковой семьи. Исследование посвящено одному из актуальных вопросов тюркского и общего языкознания - выявлению и описанию структурно-семантических типов темпоральных конструкций в шорском языке в сопоставлении с темпоральными конструкциями южносибирских тюркских языков.

Шорский язык относится к малоизученным языкам коренных народов Сибири. По классификации Н. А. Баскакова [Баскаков 1969] шорский язык подразделяется на две диалектные группы, состоящие из нескольких говоров и подговоров (кондомский, мрасский).

Шорцы традиционно проживают в Таштагольском, Новокузнецком, Междуреченском районах и пригородных поселках г. Мыски, все более оседая в крупных населенных пунктах, постепенно превращаясь в обычных горожан со своими специфическими проблемами (74% всех шорцев). По данным переписи населения 2010 года в Российской Федерации проживает 12888 шорцев [Ьйр://шу^.регер1з-2010.ги/гезикз^^Ле^ешш/].

Начало изучения шорского языка связано с деятельностью Алтайской духовной миссии, основанной в 1828 г., в дальнейшем шорский язык был предметом исследований В. В. Радлова [Радлов 1866], Н. Ф. Катанова [Катанов 1903]. Н. П. Дыренковой [Дыренкова 1941]. В советское время, в период существования Горно-Шорского района (1925-1939 г.г.), шорский язык преподавали в школах. Тогда же были созданы условия для функционирования шорского литературного языка. В 40-х годах преподавание шорского языка было прекращено, язык потерял свою письменную форму. С 70-х годов шорский язык вновь стал предметом внимания ученых: А. П. Дульзона [Дульзон 1966], М. А. Абдрахманова [Абдрахманов 1969], Е. И. Убрятовой [Языки 1977], Э. Ф. Чиспиякова [Чиспияков 1973]. Проблемами шорского языкознания занимались преподаватели НГПИ и КемГУ в кружке, организованным канд. филол. наук Э. Ф. Чиспияковым при НГПИ (сейчас КузГПА). За это время под руководством Е. И. Убрятовой, В. М. Наделяева, М. И. Черемисиной было подготовлено несколько квалифицированных специалистов по разным аспектам шорского языкознания.

В 1988 г., после пятидесятилетнего перерыва, преподавание шорского языка было возобновлено сначала в кружках, а с 1989 г. в школах и на специально организованном отделении шорского языка и литературы в НГПИ (первый заведующий - А. И. Чудояков). В целом по шорскому языку защищены диссертации на степень «кандидат филологических наук» Э. Ф. Чиспияковым, Ф. Г. Чиспияковой, И. В. Шенцовой, Н. Н. Курпешко, И. А. Невской, А. В. Есиповой, В. М. Теляковой, Г. В. Косточаковым, Н. И. Михайловой; защищена диссертация на степень «доктор педагогических наук» Н. Н. Курпешко (по методике преподавания шорского языка), «доктор филологических наук» -И. А. Невской, И. В. Шенцовой, А. В. Есиповой. Но, несмотря на все позитивные процессы, шорский язык всё же находится под угрозой изчезновения.

Актуальность данной работы определяется объектом исследования. Темпоральные конструкции шорского языка не были предметом специального рассмотрения.

Сложные системы временных отношений, выражаемых темпоральными полипредикативными конструкциями, для тюркских языков Сибири описаны Н. Н. Ефремовым [Ефремов 1984], Л. А. Шаминой [Шамина 1987], Т. П. Филистович [Филистович 1991], Т. Н. Боргояковой [Боргоякова 2002]. В шорском языке сложное предложение изучалось Э. Ф. Чиспияковым [Чиспияков 1973], который дал общий обзор функциональных и структурных типов шорского сложного предложения, А. В. Есиповой [Есипова 1981], описавшей причастные определительные конструкции, И. А. Невской [Невская 1993], исследовавшей конструкции с зависимым предикатом, выраженным деепричастием и формами деепричастного типа. Что касается темпоральных конструкций с непредикативным темпоративом, то их структурные и семантические типы не были ещё предметом специального рассмотрения в южносибирских тюркских языках.

Таким образом, «Темпоральные конструкции в шорском языке (в сопоставлении с южносибирскими тюркскими языками)» является актуальной, малоизученной научно-исследовательской темой, как для сопоставительного, так и для типологического исследования языков алтайского типа, существующих на территории Южной Сибири.

Объект исследования.

Объектом исследования является синтаксис предложения в шорском языке в описательном и сопоставительном аспектах.

Предмет исследования

Предметом исследования являются темпоральные полипредикативные конструкции и темпоральные конструкции с непредикативным темпоративом в шорском языке в сопоставлении с другими южносибирскими тюркскими языками.

Под темпоральной конструкцией (ТК) мы понимаем такое синтаксическое построение, в котором присутствует временной показатель, представленный отдельной синтаксемой темпоральной семантики - темпоративом (Т), выражающим соотнесение некоторой ситуации (8) с точкой на временной оси. Такое понимание ТК позволяет нам описывать обстоятельственные темпоральные синтаксемы в их связи с семантикой и структурой конструкции в целом. Из нашего определения ТК следует, что мы отличаем понятия «темпоральная конструкция» и «обстоятельство времени». В работе мы используем синонимичные термины «темпоратив», «обстоятельство времени», «показатель времени» или «временной показатель», подразумевая, в их числе и предикативные синтаксемы с обстоятельственной временной семантикой.

Цель работы

Целью работы является описание структуры и семантики темпоральных полипредикативных конструкций (ТППК) и темпоральных конструкций с непредикативным темпоративом в шорском языке в сопоставлении с южносибирскими тюркскими языками (хакасским, алтайским и тувинским). Сопоставительный аспект базируется на сравнении ТК в шорском языке с ТК южносибирских тюркских языков (алтайским, хакасским и тувинским). Для достижения поставленной цели нами решались следующие задачи:

1) выявить и систематизировать ТК с непредикативным темпоративом в шорском языке;

2) выявить и систематизировать ТППК в шорском языке;

3) провести классификацию выявленных конструкций по их структурным типам;

4) провести функционально-семантическую классификацию выявленных ТК: описать их семантику, определить соответствия между структурными и функциональными типами;

5) выявить соотношение темпоративов различных семантических типов с акциональными классами ситуаций;

6) выявить место темпоративов в синтаксической структуре предложения (выявить темпоративы-актанты и темпоративы-сирконстанты);

7) провести типологическое описание ТК в шорском языке в сопоставлении с другими южносибирскими тюркскими языками.

Научная новизна работы.

Работа посвящена одному из наименее изученных разделов шорской грамматики - описанию структуры и семантики ТК. В работе впервые проанализированы структурно-семантические типы ТППК и ТК с непредикативным темпоративом шорского языка, установлены их соотношения с акциональными классами предикатов этих ТК.

В работе впервые для южносибирского тюркского языкознания выделены структурно-семантические типы актантных ТК с непредикативным темпоративом.

В работе впервые проанализировано место шорских ТК по отношению к системам близкородственных южносибирских тюркских языков.

Материалы и методы исследования.

Материалом исследования послужила выборка из фольклорных, художественных и учебных текстов, а также данные грамматики и словарей. Шорский язык за свою письменную историю знал 5 графических систем. Чтобы облегчить доступ к иллюстративному материалу, мы приводим все примеры в современной графике и придерживаемся действующих сейчас правил орфографии.

Материалом для сопоставления с другими тюркскими языками послужили рад статей, монографий и диссертаций: М. И. Черемисиной [Черемисина 1984], Т. П. Филистович [Филистович 1991] по алтайскому языку; Л. А. Шаминой [Шамина 1987, 2004] по тувинскому языку; Т. Н. Боргояковой [Боргоякова 2002] по хакасскому языку, А. Б. Хертек [Хертек 2008] по тувинскому и хакасскому языкам.

Материалом исследования является выборка языковых примеров объемом примерно 4500 фраз из произведений шорской литературы, отчасти из переводных изданий, грамматик и специальных работ по синтаксису алтайских языков, а также из материалов составленной нами анкеты. Информантами выступили носители языка. Примеры, полученные от информантов, маркируются аббревиатурой по начальным буквам фамилии, имени, отчества. Для остальных же примеров в скобках приводится источник примера и страница (для примеров из книг) [см. список сокращений источников в приложении].

Исследование базируется на современном состоянии синтаксиса в шорском языке. Основной метод исследования - метод модельного описания предложения с применением трёх видов анализа: ГУ компонентного; 2) трансформационного; 3) семантического.

Нами анализировались простые и сложные предложения, содержащие непредикативные и предикативные компоненты, служащие для темпоральной детерминации высказывания - обстоятельства времени, а также темпоральные актанты - с точки зрения семантики и формы их компонентов, их места в синтаксической структуре предложения. Нами осуществлялись различные преобразования предложений с изменением формы существующих компонентов, добавлением и исключением некоторых компонентов. Для оценки правильности построения изменяемых конструкций применялся лингвистический эксперимент, сущность которого заключается в том, что вновь построенная языковая единица предъявлялась информантам с просьбой проверить правильность преобразования и прокомментировать особенности конструкций с точки зрения семантики и грамматики. Такой метод помог полнее выявить семантические и синтаксические свойства языковых единиц, а также правила и закономерности их использования, что, несомненно, сложно сделать на материале только письменных источников.

В исследовании синтаксиса предложения мы опираемся на терминологию, которая была успешно разработана и совершенствуется в настоящее время коллективом Сектора языков народов Сибири Института филологии СО РАН [Структурные типы 1986].

Практическое применение работы.

Результаты исследования могут быть использованы при написаний пособий и учебников, при разработке учебных курсов по шорскому языку, в процессе преподавания тюркских языков в ВУЗе, в курсе исторического языкознания, а также для инвентаризации грамматических систем языков в целом. Данные, полученные в ходе исследования и изложенные в работе, также могут быть использованы при обучении шорскому языку как лиц, говорящих на нем, так и желающих изучить его. Полученные результаты, благодаря использованию единой разработанной базы в теории и терминологии, облегчают сопоставление с языками других систем.

Положения, выносимые на защиту: 1. Основными формальными средствами выражения темпоральных конструкции с непредикативным темпоративом в сопоставляемых южносибирских тюркских языках являются производные и непроизводные наречия разных структур, существительные в основном (именительном), местном, дательном, исходном, винительном, направительном и инструментальном (если он в данном языке сложился) падежах, существительные в сочетании со служебными именами и послелогами, субстантивированными прилагательными в различных локальных падежах и числительными. Хотя основной состав падежей, послелогов и служебных слов, выражающих временные значения, в этих языках един, системы этих языков различаются по разным параметрам при детальном рассмотрении. Так, в тувинском языке винительный падеж в темпоральном значении употребляется только в сочетании с послелогом вттур 'через', а значение инструментального (творительного) падежа здесь выражается аналитически -существительным в именительном падеже в сочетании с послелогом биле 'вместе с', - и в темпоральном значении не используется. В алтайском языке направительный падеж ещё не сложился, значение этого падежа передаётся сочетанием существительного в именительном падеже с направительными послелогами. Даже если локальные послелог или служебное имя имеются во всех этих языках, они не везде способны передавать временные значения и заменяются синонимами, или различаются по своей падежной форме, например: значение 'действие произойдет ЧЕРЕЗ некоторое время' передается служебным именем паш / пас / баш 'голова, начало' в местном или исходном падежах, или тувинским послелогом болгаьи: Шор. пажында, Хак. пазынац, Алт. бажынаьг, Тув. болгаш\ 'действие произойдет ПОСЛЕ некоторого момента времени' - служебным именем соо / сооц / кийин 'задняя часть' в местном или исходном падежах: Шор. соонда, Хак. соонац, Алт. кийнинек, Тув. соонда; 'действие произойдет ПЕРЕД некоторым моментом времени' - именем ал / алд / алын или Тув. мурну 'перед' в локативе: Шор. алында, Хак. алнында, Алт.: алдында, Тув.: мурнунда и т. д.

2. Семантические типы темпоральных конструкций с непредикативным темпоративом возможно подразделить на собственно темпоральные, среди которых выделяются темпоральные конструкции с временными локализаторами и таймерами, а также темпоральноквантитативные конструкции, включающие в себя конструкции однократности и многократности. Эти семантические типы представлены во всех сравниваемых языках, основные средства выражения темпоративов также, в основном, здесь едины. Основным "средством выражения темпоральных локализаторов является местно-временной падеж имени. Таймеры представлены большим разнообразием существительных в падежах, употребление которых различается в зависимости от типа значения таймера. Таймеры, обозначающие левую (начальную) границу временного интервала, представлены существительными в исходном падеже, а также существительными в исходном падеже с послелогом ала' с тех пор как'. Таймеры, обозначающие правую (конечную) его границу, -существительными в дательном падеже с послелогами со значением 'до': Шор. тдднче, Хак. теере, Алт. ]етире, Тув. чедир. Таймеры, обозначающие длительность временного интервала, выражаются существительными в основном, винительном, инструментальном и направительном падежах и существительными с кванторным местоимением тооза 'полностью'. Темпорально-квантитативные конструкции однократности представлены производными и непроизводными наречиями и существительными в основном падеже. Особенностью темпорально-квантитативных конструкций многократности является использование существительных с послелогом сайа / сай 'каждый'. Данная темпоральная семантика также выражается различными наречиями и существительными в основном и инструментальном падеже.

3. Семантические типы темпоральных конструкций в южносибирских тюркских языках сочетаются с акциональными классами ситуаций следующим образом: показатели объемлющего времени совместимы со всеми длящимися и законченными ситуациями; показатели включённого времени совместимы только с длящимися ситуациями; таймеры (как замкнутые, так и незамкнутые) сочетаются с длящимися ситуациями - с процессами, состояниями, узуальными событиями и положениями, - и не сочетаются с законченными ситуациями; показатели однократности сочетаются с длящимися ситуациями, обозначающими временные состояния и процессы, и со всеми законченными ситуациями; показатели многократности также сочетаются с длящимися ситуациями, обозначающими временные состояния и процессы, что касается законченных ситуаций, то они сочетаются только с показателями кратности. Тем самым, тюркский материал подтверждает закономерности, разработанные на материале русского языка. Можно предположить, что эти закономерности являются универсальными.

4. Конструкции с темпоральными актантами представлены в сопоставляемых языках конструкциями с сильно управляемыми актантами и со слабо управляемыми актантами. Темпоративы в темпоральных конструкциях с сильно управляемыми актантами имеют форму конкретного падежа, которую требует валентность глагола. В темпоральных конструкциях с сильно управляемым актантом-«дата» употребляется темпоральный актант в форме местно-временного и дательного падежа во всех сопоставляемых языках, кроме тувинского, в котором этот актант имеет форму направительного падежа. В темпоральных конструкциях с сильно управляемым актантом-«время» темпоральный актант длительности временного периода выражается основным или винительным падежом, а актант конечной границы временного интервала - именной группой существительного в дательном падеже с послелогами со значением 'до'; он может также дополнительно уточняться с помощью местоимения тооза 'полностью'. В темпоральных конструкциях с сильно управляемым актантом-«срок» актант выражается дательным падежом во всех сопоставляемых языках, за исключением тувинского, где используется основной падеж или именная группа со служебным именем иштинде 'внутри'. Темпоральные конструкции с сильно управляемым актантом-«момент» выражаются во всех сопоставляемых языках местно-временным падежом имени-номинализатора с аттрибутами-числительными. Темпоративы в темпоральных конструкциях со слабо управляемыми актантами имеют форму, которая соответствует определенной семантике актанта, предопределяемой семантической валентностью вершинного глагола, конкретный падеж актанта тут не обязателен. Это, в основном, бытийные предложения, в которых область бытования объекта ограничивается по временному параметру с актантом — временным локализатором.

5. В образовании зависимой предикативной единицы темпоральных полипредикативных конструкций в шорском языке участвуют причастно-падежные конструкции с зависимым предикатом в форме местного падежа: -ган-да, -баан-да, -ар-да, -галак-та, -чаткан-да, а также темпоральные конструкции с формой местного падежа именных предикатов; конструкции с аффиксами дательного падежа: -галак-ка и -ар-га; орудного падежа -ган-па, -ар-па; с аффиксом исходного падежа -ар-дац; конструкции с формами деепричастий: -п, -а, -ала, -баан, -ганче, -баанче; конструкции деепричастного типа -са, -ганы, которые образуют синтетический тип темпоральных полипредикативных конструкций. Аналитико-синтетический тип темпоральных полипредикативных конструкций включает в себя конструкции с послелогами: -ган-нац ала, -чатк;ан-нац ала, -паан-нац ала, -ган-нац пертин / пери, ган сайа, -ган озыба / позынча, -ган была / пыла, -ар была / пыла); со служебными именами: -ган соонда / соонац, -ган пажында, -ар алында, темпоральные конструкции с номинализаторами в падежной форме: -прч- // тем (туш, шен)- // -да / -га и с частицами: -ган-да ла, -ган ла, -п ла, -са ла, -ганче ле. Яркой особенностью шорского языка является темпоральная конструкция с зависимым предикатом в форме на -ган озыба / позынча. Присутствие в этой форме послелога, восходящего к возвратному местоимению, а также последовательная моносубъектность и монофункциональность этой полипредикативной конструкции дают основания рассматривать эту шорскую форму как идущую по пути становления как возвратное деепричастие.

6. Семантические типы временных значений, выделяемые нами у непредикативных темпоративов, в темпоральных полипредикативных конструкциях являются большей частью контекстными значениями той или иной конструкции, большинство же темпоральных полипредикативных конструкций относится к типу темпоральных локализаторов. Имеется специализированная конструкция кратности -ган в форме основного падежа с послелогом сайа, а также конструкции таймера начальной границы временного интервала -ган ала / пеери / пертин. Таксисные же значения двух соотносимых во времени действий, одно из которых определяет время другого действия, выходят тут на первый план и выражаются целым рядом темпоральных конструкций, специализирующихся на выражении одного из таксисных соотношений зависимого и главного действий. Полипредикативные конструкции, которые выражают только одно таксисное значение, мы рассматриваем как специализированные: -ган соонда - общее следование, -ар пыла, -ган-па / -ба / -ма, -ар-па / -ба / -ма, -ала, -ган ла, -са ла, -ган-да ла, -п ла, -п олоц озыба / согада, -ганче ле - близкое следование, -ган-нац ала, -паан-нац ала, -чаткан-нац ала, -ган-нац пертин / пери, -ган сонац, -ган озыба / позынча, -ган(-//) пос- // ограничительное следование, -ар алында - общее предшествование, -галак-ка - близкое предшествование, -чатк;ан-да, -галак-та, -п чадып, -баан-да, -п ала, -ганы, -а - ограничительная одновременность, -баан-да - неограничительная одновременность, тем самым, короткая временная дистанция между зависимым и главным действием является одним из самых специализированных семантических типов с широким спектром формальных средств. Те полипредикативные конструкции, которые выражают различные таксисные значения в зависимости от контекста, мы считаем неспециализированными: -са - общее следование и неограничительная одновременность, -ганче - близкое следование, общее и близкое и ограничительное предшествование, а также ограничительная одновременность. Выражающие помимо темпоральных таксисных и обстоятельственные значения иных семантических типов (например, каузального, характеризующего и т. д.) -обстоятельственные контекстные полипредикативные конструкции. Среди них: -ган-да - общее следование и различные каузальные значения; -ар-да - общее следование и общее предшествование;-ар-дац и -ар-га - общее предшествование. Есть и ряд форм (например, форма на -п), которые выражают помимо различных типов обстоятельственной семантики и сочинительные значения, т. е. они являются формами с наиболее общим значением некоего соотношения действий. Pix мы рассматриваем как контекстные. Отдельный тип полипредикативных конструкций - специализированная конструкция кратности -ган в форме основного падежа с послелогом сайа.

Апробация работы.

Основные положения диссертации были представлены и обсуждены на:

1. I Международной научно-практической конференции «Лингвистика в современном мире», Москва, 2010;

2. IV Всероссийской научно-практической конференции «Тумашевские чтения: актуальные проблемы тюркологии», Тюмень, 2010;

3. III Международной научной конференции по самодистике, Новосибирск, 2010.

По теме работы имеется 6 публикаций, из них 2 статьи в журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ:

• Невская И. А., Дубровская О. В. Структурные типы темпоральных полипредикативных конструкций в шорском языке // Вестник

Башкирского Университета, Т. 16, №3. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 2011. С. 743-751, (1.3 п / л);

• Дубровская О. В., Невская И. А. Семантические типы темпоральных полипредикативных конструкций в шорском языке//Тоссийская тюркология №2 (5). М.-Казань, 2011. С. 12-28, (1.5 п/л);

• Дубровская О. В. Различия между актантами и сирконстантами в современной синтаксической теории // Теоретические и практические аспекты лингвообразования: прикладная лингвистика и обучение иностранному языку в Вузе / [под редакцией Л. С. Зникиной], Кемерово: ГУ Куз ГТУ, 2009. С. 280-283, (1.2 п / л);

• Дубровская О. В. Категория обстоятельства в шорском языке // Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: материалы второй международной научно-практической конференции. СПб.: Электронная книга, 2010, (0.25 п / л);

• Дубровская О. В. Обстоятельство времени в лингвистической литературе // Лингвистика в современном мире: материалы I Международной научно-практической конференции / [под редакцией канд. филол. наук Е. В. Шутовой]. М.: Изд-во Спутник, 2010. С. 93-99, (0.5 п/л);

• Дубровская О. В. Структурные типы обстоятельств времени в шорском языке//Молодой учёный, №2 (25). Чита: Изд-во Молодой учёный, 2011. С. 197-201, (0.4 п / л);

• Дубровская О. В. Семантические типы темпоральных конструкций с непредикативным темпоративом в шорском языке // Сибирский филологический журнал, Новосибирск (принято в печать).

Структура работы.

Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, приложений и списка литературы.

В Главе I предлагается обзор литературы по рассматриваемой теме, вводится понятийно-терминологический аппарат исследования.

В Главе II производится описание структурных и семантических типов ТК с непредикативным темпоративом в шорском языке в сопоставлении с хакасским, алтайским и тувинским языками.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Темпоральные конструкции в шорском языке"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итоги анализа темпоральных конструкций шорского языка в сопоставлении с южносибирскими тюркскими языками.

Проведённое исследование позволяет сделать следующие выводы.

1. ТК с непредикативным темпоративом в шорском языке представлены 14 синтаксическими типами. Наиболее многочисленным (примерно 70% примеров) является тот тип ТК, в которых показатель времени выражается именами в падежных формах. В образовании данных ТК участвуют основной, местный, дательный, исходный, винительный, направительный падежи. Показатель времени выражается также производными и непроизводными наречиями; местоименными наречиями, словосочетаниями различной степени сложности, в частности, возглавляемыми служебными именами, которые главным образом влияют на семантику. Все эти формы используются и для выражения пространственных отношений, демонстрируя метафорический перенос пространственного значения на выражение временных соотношений, их инвентарь в составе темпоративов значительно сужен по сравнению с арсеналом средств выражения пространственных отношений. Показатель времени может быть также выражен субстантивированным прилагательным в местном падеже; в качестве показателя времени могут быть употреблены субстантивированные числительные, указывающие на возраст, определенную дату и т. д. Числительные с аффиксом принадлежности, обозначающие возраст человека, стоят в косвенных падежах или с послелогами.

2. ТК сопоставляемых южносибирских тюркских языков демонстрируют сходные принципы структурной организации темпоративов, хотя есть и существенные различия: состав падежей, послелогов и служебных имен, участвующих в передаче темпоральных значений. Данное различие является следствием того, что некоторые формы отсутствуют в одном или нескольких языках, или на их месте используются другие формы (например формы направительного и инструментального падежей, состав служебных имен в тувинском и других южносибирских языках и т. д.). Тувинский по всем этим параметрам отличается от шорского, хакасского и алтайского языков в значительной мере по сравнению последних между собой. Особенно близки шорский и хакасский языки;-~

3. Семантические типы ТК с непредикативным темпоративом возможно подразделить на собственно темпоральные, среди которых можно выделить ТК с временными локализаторами - Т1ок и таймерами - Т1 и темпорально-квантитативные конструкции, включающие в себя ТК однократности - Тч или многократности -Т . Т1ок выражаются во всех сопоставляемых языках выражаются: производными и непроизводными наречиями разных структур, N в местном и дательном падежах, Асу в местном падеже, N в направительном падеже участвует в формировании локативной семантики в шорском, хакасском и тувинском языках, в алтайском языке данный падеж еще не сложился. Это значение передается в алтайском языке направительными послелогами, Ниш в алтайском языке в формировании данной семантики также не используется. Локализаторы в форме наречий обозначают и время ориентации и время референции всей своей формой, в локализаторах в форме падежей и падежей с послелогами и служебными именами пункт ориентации выражается основой имени, а референции - этими служебными морфемами. Основным средством выражения темпорального локализатора во всех этих языках является местно-временной падеж. Т1 во всех сопоставляемых языках представлены большим разнообразием N в падежах, причем употребление падежей различается: таймеры, обозначающие левую границу представлены N в исходном падеже, а также N в исходном падеже с послелогом ала; таймеры, обозначающие правую границу - N в дательном падеже с послелогами (шор. - тбднче, хак. - теере, алт. -]етире, тув. - чедир); таймеры, обозначающие длительность - N в инструментальном, направительном падежах, а также N + тооза. Тч представлены производными и непроизводными наречиями и N в основном падеже, особенностью Т является использование N с послелогом сайа (сай). Данная темпоральная семантика также выражается различными наречиями и N в основном и инструментальном падеже. Семантические типы непредикативных ТК во многом предопределяются акциональным классом локализируемых во времени ситуаций. Восемь локализуемых во времени ситуаций (временные состояния, процессы, устойчивые состояния, узуальные события) различаются как длящиеся ситуации и законченные и сочетаются с акциональными классами следующим-образом:-показатели-объемлющего-времени совместимы со всеми длящимися и законченными ситуациями, показатели включённого времени совместимы только с длящимися ситуациями, таймеры (как замкнутые, так и незамкнутые) сочетаются с длящимися ситуациями - с процессами, состояниями, узуальными событиями и положениями - и не сочетаются с законченными, показатели однократности сочетаются с длящимися ситуациями, обозначающими временные состояния и процессы и со всеми законченными ситуациями, показатели многократности также сочетаются с длящимися ситуациями, обозначающими временные состояния и процессы, что касается законченных ситуаций, то они сочетаются только с кратными событиями.

4. Синтаксемы со значением времени, в том случае, если они обозначают обязательных участников ситуации, называемой глаголом, могут быть актантами этого глагола. Среди конструкций с темпоральными актантами мы выделяем ТК с сильно управляемыми актантами и ТК со слабо управляемыми актантами. Во всех ТК с сильно управляемыми актантами употребляется темпоральный актант в форме одного из локальных падежей. Дательный падеж используется во всех языках, кроме тувинского, в котором этот актант имеет форму направительного падежа. Темпоральный актант длительности временного периода выражается в данных ТК номинативным падежом, а актант конечной границы временного интервала - именной группой + тбднче / теере /]етире / чедир актант длительности временного интервала выражается номинативным падежом; локализатор длительности временного интервала выражен номинативным падежом или аккузативом, он может также дополнительно уточняться с помощью местоимения тооза. ТК с сильно управляемым актантом-«срок» выражается дательным падежом во всех сопоставляемых языках за исключением тувинского, где используется номинатив или именная группа со служебным именем иштинде. ТК со слабо управляемыми актантами имеют форму, которая соответствует определенной семантике актанта, предопределяемой семантической валентностью вершинного глагола, конкретный падеж актанта тут не обязателен.

5. Общие принципы организации структурных типов ТППК едины-для-всех-южноеибиреких-тюркских-языков-Ведущуюроль-в" структурной организации ППК тюркских языков Южной Сибири играют монофинитные ППК с синтетическими и аналитико-синтетическими показателями связи. Развиваются также и аналитические конструкции с союзом качан / кажан.

6. В шорском языке было выявлено 37 способов оформления зависимого предиката ЗПЕ. Среди них 6 конструкций с аффиксом местного падежа (-ган-да, -баан-да, -ар-да, -галак-та, -чащан-да, а также темпоральные конструкции с формой местного падежа именных предикатов), по 2 конструкции с аффиксами дательного (галак-ка и -ар-га) и орудного падежа (с причастием на -ган и на -ар), 1 с аффиксом исходного падежа, 9, конструкций с формами деепричастий (наиболее употребительна форма на -п), 2 конструкции деепричастного типа (-са, -ганы), которые образуют синтетический тип темпоральных ППК; а также 14 конструкций, которые образуют аналитико-синтетический тип ППК. Аналитико-синтетический тип ТППК включает в себя конструкции с послелогами (-ган-нац ала, -чатк;ан-нац ала, -паан-нац ала, -ган-нац пертин / пери, ган сайа, -ган озыба/ позынча, -ган была / пыла, -ар была /пыла); служебными именами (-ган соонда /соонац, -ган пажында, -ар алында), ТК с номинализаторами в падежной форме -прч- // тем (туш, шен)- // -да / га и частицами (-ган-да ла, -ган ла, -п ла, -са ла, -ганче ле). Синтетический и аналитико-синтетический типы ТППК могут быть моносубъектными и вариативно-субъектными. Разносубъектных конструкций, т. е. таких, в которых субъекты ЗПЕ и ГПЕ обязательно различны, не выявлено. Среди МС особый интерес представляют конструкции с озыба / пойымма, так как тут присутствует возвратное местоимение, которое и предопределяет их моносубъектность, тем самым, это ППК с возвратными формами деепричастного типа.

7. Общим для структурных типов темпоральных полипредикативных конструкций всех языков является: использование причастных форм на -ган, -ар, -галак в роли зависимого сказуемого; оформление этих причастных форм аффиксами местного и исходного, падежей; участие формы условного наклонения на -са в построении темпоральных полипредикативных конструкций, хотя в тувинском эта форма во временном значении используется редко; употребление -деепричаст-ных-ф0рм-на-п7--а^--баан-(алтг^=байгтув7^=пайнгхакг^ -бинан), -ганче (алт. - -ганча, хак. - -ган^а, тув. - форма предельного наклонения на -гыже); использование причастно-послеложных конструкций и общих послелогов: пертин / пери (алт. - бери, хак. - пеер, тув. - бээр); служебных имен: соонда (хак. и тув. соонда, алт. - сокында).

8. Темпоральные обстоятельственные значения, выделяемые для непредикативных темпоративов часто не имеют специализированных средств выражения в ТППК, но их можно и нужно выделять, т. к. именно они определяют возможность использования предикативного темпоратива при главном предикате того или иного акционального класса. ТППК являются специализированными средствами выражения таксисных отношений между двумя событиями - опорным, выраженным зависимой предикацией и определяющем временную локализацию второго события, и вторым, выраженным в главной части такой конструкции, которое соотнесено с первым и время совершения которого определяется этим соотношением. Среди них выделяются специализированные, выражающие одно темпоральное значение ТК. Специализированными ТК шорского языка являются: -ган соонда - общее следование, -ар пыла, -ала, -ган ла, -са ла, -ган-да ла, -п ла, -п олок; озыба / согада, -ганче ле — близкое следование, -ган-нац ала, -паан-нац ала, -чатк;ан-нац ала, -ган-нац пертин / пери, -ган сонац, -ган озыба / позынча - ограничительное следование, -ар алында - общее предшествование, -галак-ка -близкое предшествование, -чатцан-да, -галак-та, -п чадып, -баан-да, -п ала, -ганы, -а - ограничительная одновременность, -баан-да -неограничительная одновременность. Те ППК, которые выражают различные темпоральные значения в зависимости от контекста, мы считаем неспециализированными ТППК: -са - общее следование и неограничительная одновременность, -ганче - близкое следование, общее и близкое и ограничительное предшествование, а также ограничительная одновременность. Выражающие помимо темпоральных и обстоятельственные значения иных семантических типов (например, каузального, характеризующего и т. д.) - обстоятельственные контекстные ППК. Среди них: -ган-да -общее следование, -ар-да - общее следование и общее предшествование, -ар-дац, -ар-га - общее предшествование. Есть и ряд-форм-(например7"формана~чг), которые выражают помимо различных типов обстоятельственной семантики и сочинительные значения, т. е. они являются формами с наиболее общим значением некоего соотношения действий. В зависимости от целого ряда факторов (контекста, семантики глаголов в деепричастной и финитной формах и т. д.) передаваемые ими действия могут осмысливаться либо как обстоятельство опорного действия, либо как сопутствующее действие, не являющееся его обстоятельством. Их мы рассматриваем как контекстные. Контекстная ТПГЖ ограничительной одновременности - -баан.

9. Временные значения, выделяемые нами у непредикативных темпоративов, в темпоральных 1111К являются большей частью контекстными значениями той или иной конструкции.

10. Т1111К со значением кратности, повторяемости событий, противопоставляется всем остальным ТПГЖ, которые тем самым явлются ТПГЖ с некратным значением (в них кратность может иногда присутствовать, но она выражается лексически, значением глагола, его акциональным классом, акциональной формой).

11. Типология временных отношений в сопоставляемых языках одинакова, но каждый тип представлен по-разному и качественно, и количественно. При выражении значения следования особенно активно используются причастно-послеложные конструкции, также конструкции со служебными именами. При выражении предшествования общим для всех языков является использование конструкций на -галак и -ганча. Отношения одновременности во всех языках выражаются конструкциями со служебными именами. В шорском языке для выражения таксисных значений используется меньшее, чем в сопоставляемых языках конструкций с послелогами, эти отношения выражаются синтетическими причастно-падежными ППК.

12. Число выявленных в шорском языке структурно-семантических типов ТК, а также их сопоставительный анализ с южносибирскими тюркскими языками мы не считаем конечным. При дальнейшем исследовании возможно выявление новых структурно-семантических ТК и особенностей их функционирования в южносибирских тюркских языках.

 

Список научной литературыДубровская, Ольга Вячеславовна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Абдрахманов М. А. О глагольных формах тюркских языков и диалектов Западной Сибири // Происхождение аборигенов Сибири. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1969. С. 47^8.

2. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. М.: Наука, 1974. 367 с.

3. Апресян Ю. Д., Богуславский И. М., ИомдинЛ.Л. Теоретические проблемы русского синтаксиса: Взаимодействие грамматики и словаря / отв. ред. Ю.Д.Апресян. М.: Языки славянских культур, 2010. 408 с.

4. Арутюнова Н. Д. Время: модели и метафоры // Логический анализ языка: Язык и время /под. ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Изд-во Индрик, 1997. С. 55.

5. Баскаков Н. А. Введение в изучение тюркских языков. М.: Высш. шк., 1969. 383 с.

6. Баскаков Н. А. Некоторые спорные вопросы синтаксиса бессоюзных сложноподчиненных предложений в турецком языке // Советская тюркология. Баку, 1972. С. 77-80.

7. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. С. 315.

8. Бидагаева Ц. Д. Темпоральные адвербиалы в английском предложении: Языковой процесс выражения смысла. Улан-Удэ: Изд-во ВСГТУ, 2004. 187 с.

9. Бондарко А. В. Аспектуальные ситуации // Аспектуальные и темпоральные значения в славянских языках. М., 1983. С. 11-19.

10. Волгина Н. С. Теория текста: Учебное пособие. М.: Изд-во МГУП Мир книги, 1998. 210 с.15 .ВежбицкаяА. Семантические универсалии и описание языков / пер. с англ. А. Д. Шмелева под ред. Т. В. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 263-305.

11. Гилъфанова Д. Р. Темпоральность художественного текста (на материале английского и татарского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тюмень, 2005. С. 6.

12. П.Грамматика алтайского языка / Составлена членами алтайской миссии. Казань, 1869. 291 с.18 .Грамматика современного русского языка. М.: Наука, 1970. 767 с.

13. Грамматика хакасского языка. М.: Наука, 1975. 418 с.

14. Грекова О. К. Двучленна ли оппозиция аспектуальных значений однократности / повторяемости в предложении? // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ. М.: Изд-во МГУ, 1997. С. 50-63.

15. Джанмавов Ю. Д. Деепричастие в кумыкском литературном языке. М., 1967. 331 с.

16. Дмитриев Н. К. Служебные имена в турецком языке // Советское языкознание. Т. 3. Л., 1937. С. 129-145.

17. Дмитриев Н. К. Грамматика башкирского языка. М.-Л., 1948. 276 с.24,Дмитриев Н. К. Строй тюркских языков. М.-Л.: Изд-во восточной литературы, 1962. 607 с.

18. Дубровская О. В., Невская И. А. Семантические типы темпоральных полипредикативных конструкций в шорском языке // Российская тюркология №2 (5), М.-Казань, 2011. С. 12-28.

19. Дульзон А. П. Чулымско-тюркский язык // Языки народов СССР, Т. 2. Тюркские языки. М., 1966. С. 446-466.

20. Дыренкова Н. П. Грамматика ойротского языка. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1940. 302 с.28Дыренкова Н. П. Грамматика шорского языка. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1941.304 с.

21. Есипова А. В. Употребление причастий первого семантического типа в простом и распространенном определении в шорском языке // Синтаксис алтайских и европейских языков. Новосибирск: Наука, 1981. С. 71-81.

22. Закиев М. 3. Татарская грамматика. Т. III. Синтаксис. Казань: Татарское книжн. изд-во, 1992. 488 с.

23. ЪА.Исхаков Ф. Г., Пальмбах А. А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. М.: Изд-во восточной литературы, 1961. 470 с.

24. ЪЬ.Катаное Н. Ф. Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня. Казань: Типо-литография имп. Казанского, ун-та, 1903. 1646 с.

25. Кононов А. Н. Грамматика турецкого языка. M.-JL: Изд-во АН СССР, 1941.311 с.

26. Кононов А. H. Грамматика современного узбекского литературного языка. M.-J1., 1960. 447 с.

27. Кононов А. Н. Грамматика языка тюркских рунических памятников VII-IX вв. JL: Наука, 1980. 254 с.39 .Кошмидер Э. Турецкий глагол и славянский глагольный вид // Вопросы глагольного вида. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. С. 382-394.

28. Ласица Л. А. Внутреннее время текста: лексико-грамматические и онтологические модели: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 2008. С. 2.

29. Лейбниц Г. В. Труды по философии науки. М.: Либроком, 2010. 178 с.45 .МасловЮ. С. Система основных понятий и терминов славянской аспектологии // Вопросы общего языкознания. Сборник статей. Л., 1965. С. 33-80.

30. МасловЮ. С. К основаниям сопоставительной аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л.: ЛГУ, 1978. С. 4-44.

31. Молчанов Ю. Б. Проблема времени в современной науке / под. ред. С. Ю. Сачкова. М.: Наука, 1990. 132 с.

32. АЪ.НасиловД. М. Еще раз о виде. К истории вопроса// Тигко1о§юа. К 70-летию акад. А. Н. Кононова. Л.: Наука, 1976. С. 111-120.

33. Невская И. А. Шорское деепричастие на -а и производные от него форм // Хакасская диалектология. Абакан, 1992. С. 129-144.

34. Невская И. А. Пространственные отношения в тюркских языках Южной Сибири (на материале шорского языка) Новосибирск: Сибирский хронограф, 2005. 303 с.

35. Невская И. А., Насилов Д. М., ИсхаковаХ. Ф. Таксис в тюркских языках // Типология таксисных конструкций / под ред.

36. B. С. Храковского. М.: Знак, 2009. С. 750-803.

37. Невская И. А., Дубровская О. В. Структурные типы темпоральных полипредикативных конструкций в шорском языке // Вестник Башкирского Университета, Т 16, №3. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 2011. С. 743-751.

38. ЪЪ.Новейший философский словарь. 3-е изд., испр. Минск, 2003.1. C. 191.

39. Ньютон И. Математические начала натуральнойфилософии / пер. с латинского и прим. А. Н. Крылова. М.: Наука, 1989. 688 с.

40. А. А. Озонова Семантика и функции орудного падежа в алтайском языке//Гуманитарные науки в Сибири. № 4 Сер. Филология. Новосибирск, 2004. С. 101-107.5%.Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. 292 с.

41. Падучева Е. В. Семантика вида и точка отсчета (В поисках инварианта видового значения) // Известия АН СССР: Серия литературы и языка, Т. 45 (№ 5), 1986. С. 413^124.

42. Рейхенбах Г. Философия пространства и времени. М., 1985. С.• 144-145.

43. Серебренников Б. А. Категория времени и вида в фино-угорских языках пермской и волжской групп. М., 1960. 299 с.

44. Серебренников Б. А., ГаджиеваН.З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Баку, 1979. 284 с.

45. Тарасова Е. В. Время и темпоральность. Харьков: Основа при ХГУ, 1992. 136 с.

46. Телякова В. М. Бытийный тип предложений в шорском языке // Известия СО РАН. История, филология, философия. Вып. 2. Новосибирск, 1993. С. 24-31.

47. ТеньерЛ. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. 654 с.

48. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность.

49. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука., 1987. 347 с. 1в.Тумашева Д. Г. Диалекты сибирских татар. Казань: Изд-во

50. Казанского ун-та, 1977. 294 с. 77.Тенишев Э. Р. Строй саларского языка. М.: Наука, 1976. 575 с. IS.Typaeea 3. Я. Категория времени: время грамматическое и время художественное. М., 1979. С. 19.

51. ТьгбыковаА. Т. Глагольное сказуемое в алтайском языке. Горно-Алтайск: Алт. кн. изд-во. Горно-Алт. отд-ние, 1989. 111 с.

52. ТьгбыковаА. Т. Исследования по синтаксису алтайского языка: Простое предложение. Новосибирск: Изд-во НОГУ, 1992. 228 с.81 .Убрятова Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка. Ч. II: Сложное предложение. Кн. 1. Новосибирск: Наука, 1976. 214 с.

53. Убрятова Е. И. Предикативное склонение в якутском языке // Падежи и их эквиваленты в языках народов Сибири. Новосибирск, 1981. С. 3-12.

54. Филистович Т. 77. Падежные формы причастия на -галак в роли зависимого сказуемого в алтайском языке // Тюркские языки Сибири. Новосибирск, 1983. С. 78-89.

55. Филистович Т. П. Темпоральные полипредикативные конструкции алтайского языка (в сопоставлении с тувинским и хакасским). Новосибирск: Изд-во НГУ, 1991. 172 с.

56. Философия: энциклопедический словарь / под ред А. А. Ивина. М.: Гардарики, 2004. 1072 с.8в.Хертек А. Б. Значение локальных падежей в тувинском ихакасском языках: Диссертация . канд. филол. наук.

57. Черемисина М. И. О перспективах и первых результатах коллективного сопоставительно-типологического исследования сложного предложения в языках разных систем // Способы выражения полипредикативности. Новосибирск, 1978. С. 3-8.

58. Черемисина М. И. Некоторые вопросы теории сложного предложения. Новосибирск, 1979. 82 с.

59. Черемисина М. И. Моносубъектная конструкция. Понятие и типология // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск, 1980. С. 3-32.

60. Черемисина М. И., Боргоякова Т.Н. О хакасском причастии на -галах/ -гелек в роли зависимого предиката // Грамматические исследования по языкам Сибири. Новосибирск, 1982. С. 70-82.

61. Черемисина М. И. Предикативное склонение причастий в алтайских языках. Новосибирск: Наука, 1984. 192 с.

62. Черемисина М. И., Колосова Т. А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск: Наука, 1987. 198 с.

63. Чиспияков Э. Ф. Придаточные предложения в шорском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1973.22 с.

64. ШаминаЛ. А. Причастно-послеложные конструкции зависимой части сложноподчиненных предложений времени в тувинском языке//Падежи и их эквиваленты в строе сложного предложения в языках народов Сибири. Новосибирск, 1981. С. 98-111.

65. ШаминаЛ. А. Структурные и функциональные типы полипредикативных конструкций со значением времени в тувинском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1985.22 с.

66. ШаминаЛ. А. Временные полипредикативные конструкции тувинского языка. Новосибирск: Наука, 1987. 140 с.

67. ШаминаЛ.А. Полипредикативные синтетические предложения в тувинском языке / Отв. ред. Черемисина М. И.; Рос. акад. наук. СО. Объед. ин-т истории, филологии и философии и др. Новосибирск: Сиб. хронограф, 2001. 249 с.

68. ШаминаЛ.А. Система бипредикативных конструкций с инфинитными формами глагола в тюркских языках Южной Сибири: Дис. . д-ра филол. наук. Новосибирск, 2004. 334 с.

69. ШенцоваИ.В. Акциональные формы глагола в шорском языке. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1997. 148 с.

70. Шведова Н. Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения // Вопросы языкознания, №6, 1964. С. 77-93.

71. Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков. (Наречие, служебные части речи, изобразительные слова). Л.: Наука, 1987. 151 с.

72. ЮлдашевА.А. Деепричастие на -п в башкирском языке // Тюркологические исследования. М.: Наука, 1976. С. 249-268.

73. Юлдашев А. А. Соотношение деепричастных и личных форм глагола в тюркских языках. М.: Наука, 1977.270 с.

74. Языки народов Сибири: сборник статей / под. ред. Е. И. Убрятовой. Кемерово: Изд-во КемГУ, 1977. 127 с.

75. Языкознание: Большой Энциклопедический Словарь / под. ред. В. Н. Ярцева. М.: ACT, 1998. 685 с.

76. ComrieB. Aspect. An Introduction to the study of verbal aspect and relative problems. Cambridge, 1976. 141 p.

77. Vendler Z. Verbs and Times//The Philosophical Review 66, 1957. P. 143-160.

78. Vendler Z. Linguistics in philosophy. Ithaca; New York: Cornell UP, 1967. P. 109.

79. Jakobson R. Shifters, verbal categories and the Russian verb. Selected Writings II, Word and Language. Hague Paris: Mouton, 1971. P. 130-147.