автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Терминология частей речи в современном русском языкознании
Полный текст автореферата диссертации по теме "Терминология частей речи в современном русском языкознании"
На правах рукописи
УСАТЫЙ Игорь Борисович
ТЕРМИНОЛОГИЯ ЧАСТЕЙ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ (по текстам научной, учебной и справочной литературы)
Специальность 10 02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Нижний Новгород - 2009
003489865
Диссертация выполнена на кафедре современного русского языка и общего языкознания ГОУ ВПО «Нижегородский государственный университет им Н И Лобачевского»
Научный руководитель доктор филологических наук, профессор
Немченко Василий Николаевич
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Косова Марина Владимировна (Волгоградский государственный университет) кандидат филологических наук, доцент Петрова Наталия Евгеньевна (Нижегородский государственный педагогический университет)
Ведущая организация ГОУ ВПО «Владимирский государственный гуманитарный университет»
Защита диссертации состоится «18» февраля 2010 г в 13.00 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212 166 02 в ГОУ ВПО «Нижегородский государственный университет им Н И Лобачевского» (603000, г Н.Новгород, ул Большая Покровская, 37, ауд.312)
С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке ГОУ ВПО «Нижегородский государственный университет им Н И Лобачевского» (603950, г. Н.Новгород, пр. Гагарина, 23)
Автореферат разослан «_ » 2009 г
Ученый секретарь диссертационного совета /7С Юхнова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Цель и задачи исследования. В работе ставится цель - дать системное описание терминологических единиц, обозначающих названия частей речи современного русского языка, и на этой основе выработать некоторые рекомендации по нормализации употребления рассматриваемой терминологии
Основные задачи данного исследования
1) определить понятие и границы термина,
2) дать оценку современному состоянию морфологии как науке о частях речи и в связи с этим «частеречной» терминологии,
3) описать формальную структуру анализируемых терминов, а именно определить способы словообразования и словообразовательные модели простых (однословных) терминов и грамматические модели составных терминов На основании этого описания осуществить классификацию данных терминов,
4) выявить особенности лексико-семантической характеристики терминов,
5) выработать некоторые рекомендации по упорядочению рассматриваемых терминов, создав их опытный словарь
Объект и источники исследования. Объектом исследования являются терминологические единицы морфологии современного русского языка - более 1000 терминов частей речи в сфере фиксации терминологии и в сфере ее функционирования
Основными источниками исследования являются 10 терминологических словарей. Источником исследования стал также ряд монографий, методических пособий, вузовских учебников по введению в языкознание и современному русскому языку
Актуальность темы исследования состоит в том, что терминология частей речи, которая в русском языкознании недостаточно изучена, используется весьма непоследовательно Неупорядоченность данной
терминологической подсистемы очевидна Так, только для обозначения базового понятия «часть речи», по нашим наблюдениям, используется 8 терминологических наименований (формальные классы слов, грамматические категории, морфологизированные члены предложения, грамматшо-семантические категории слов, лексические классы слов, грамматические классы слов, лексико-грамматические разряды слов, парадигматические классы слое), а для обозначения части речи, которая обычно называется категорией состояния, - 9 терминов (слова категории состояния, безлично-предикативные слова, бессубъектные прилагательные, предикатив, предикативные слова, предикативные наречия, неглагольный предикатив, статив, присвязочное безличное сказуемое)
Не всегда оправдана полисемия терминов Например, использование термина «категория состояния» и других синонимичных единиц для обозначения соответствующей части речи и отдельного слова, относящегося к данной части речи
Данное исследование - посильный вклад в развитие терминоведения Научная новизна исследования. В диссертации впервые осуществляется системное описание «частеречных» терминов с учетом всего разнообразия терминологических единиц простых (производных и непроизводных) и составных. Предлагается ряд оригинальных классификаций анализируемых терминов, отражающих особенности их структуры и семантики Описываютя структурные типы простых и составных терминов, виды «внутрисистемной» многозначности, функции терминов-синонимов, которые они выполняют в анализируемой терминологической подсистеме.
Теоретическая и практическая значимость работы. Системное описание терминов частей речи позволяет увидеть особенности их структуры и семантики в целом А это в свою очередь затрагивает важные аспекты некоторых теоретических вопросов терминоведения,
таких, как специфика семантики и границ термина, отношение термина и общеупотребительного слова, терминологического и свободного словосочетания.
Материалы данного исследования могут быть использованы в терминологической лексикографии, при лингвистическом описании морфологической терминосистемы, а также в практике вузовского преподавания языковедческих курсов «Современный русский язык» (раздел «Морфология», «Лексикография»), «Введение в языкознание», «Общее языкознание» и др.
Методы исследования. Основным методом данного исследования является описательный метод, позволивший осуществить системное описание материала, классифицировать и интерпретировать его с учетом формальных и содержательных свойств рассматриваемых терминов Основные положения, выносимые на защиту: 1 Термин - это специальное слово или общеупотребительное слово в специальном значении (существительное, прилагательное, причастие) либо словосочетание с подчинительной связью компонентов, принятое в профессиональной деятельности, являющееся наименованием научного понятия и членом определенной терминосистемы В терминах заложена тенденция к однозначности
2. Имя существительное, несомненно, выступает как основа функционирующей «частеречной» подсистемы Вместе с тем однозначное имя прилагательное с терминологическим значением также может считаться самостоятельным термином, который, являясь грамматически подчиненным существительному, способен быть смысловым ядром составного термина (например, глагольное слово, лексикографические слова)
3 Выделяются два структурных типа простых однословных терминов (непроизводных, среди которых основная часть является семантическим ядром данной подсистемы, представляет старинные
кальки, внутренняя форма которых утрачена или в силу развития языкознания уже не совсем отражает содержание выражаемого термином понятия, и производных, словообразовательная структура которых соответствует основным способам словообразования, существующим в общелитературном языке) и шесть структурных типов составных терминов 1) терминоэлемент-прилагательное (или причастие) + термин-существительное, 2) термин-прилагательное + терминоэлемент-существительное, 3) терминоэлемент-прилагательное + терминоэлемент-существительное; 4) термин-существительное + терминоэлемент-существительное, 5) терминоэлемент-существительное +• термин-существительное, 6) терминоэлемент-существительное + терминоэлемент-существительное В «частеречной» терминологии преобладают составные, аналитические названия, которые являются именными словосочетаниями, образованными на базе подчинительной связи компонентов
4. Можно выделить «макросистемную» полисемию, благодаря которой термины соотносятся с общеупотребительными словами и терминами, обслуживающими другие науки, «внутринаучную» полисемию, проявляющуюся в лингвистической терминологии, и «внутрисистемную» полисемию - собственную многозначность терминов-названий частей речи и их разрядов «Макросистемная» полисемия основана на специальном расширении или сужении (специализации) значения общеупотребительного слова В основе «внутринаучной» полисемии лежит системность языка как предмета изучения «Внутрисистемная» полисемия в подсистеме «части речи» объясняется в основном неупорядоченностью самого знания о частях речи
5. Терминологическая синонимия в целом характеризуется особенностями, которые свойственны и общеупотребительной синонимии Термины-синонимы выполняют в терминологической
подсистеме «части речи» следующие функции, номинативную, познавательную, уточнительную, стилистическую, словообразовательную (к непродуктивным в словообразовательном отношении терминам подбираются синонимы, способные к словообразованию)
Способность к варьированию, являющаяся универсальным свойством языка, проявляется и в «частеречных» терминах (как в их структурной организации, так и в процессе функционирования). Вариабельность этих терминов невелика
6 Назрела необходимость создания полного нормативного толкового словаря лингвистических терминов, где они оценивались бы с позиции культуры речи В таком словаре должно быть показано и несовершенство, условность некоторых терминов, неясность, нечеткость или даже противоречивость понятий, которые обозначаются такими терминами
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложения, списка использованной литературы и источников исследования Приложение представляет собой словарь терминов-названий частей речи
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ Во введении обосновывается актуальность и научная новизна работы, ее теоретическая и практическая значимость, объясняется объект исследования, формулируются цель и задачи, указываются методы исследования
В первой главе рассматриваются теоретические вопросы, связанные с определением понятия термина, его границ, структурных типов, частеречной принадлежности Обсуждается старый и весьма запутанный вопрос о частях речи, их природе, количестве и качестве Объясняются явления полисемии, омонимии, синонимии и вариантности терминов, относящихся к «частеречной» терминологии.
Отмечается, что вследствие активного изучения различных терминологий появилось множество определений понятия «термин»' Немалая часть дефиниций основана на семантических признаках При этом намечены две точки зрения в понимании термина .Согласно первой он представляет собой отдельное слово «со строго определенным значением» [Будагов, 1965], «слово, которому соответствует одно какое-либо точно определенное понятие из области науки, техники, искусства» [Галкина-Федорук и др, 1957]
По другой точке зрения, которая получила наибольшее распространение в работах многих лингвистов, термин квалифицируется как слово или словосочетание. «Слово или словосочетание (научного, технического и т п) языка, создаваемое (принимаемое, заимствуемое) и т п для точного выражения специальных понятий- и обозначения специальных предметов» [Ахманова, 1966]
В нашей работе под термином понимается специальное или общеупотребительное слово в специальном значении (существительное, прилагательное, причастие) либо словосочетание с подчинительной связью компонентов, принятое в профессиональной деятельности, являющееся наименованием научного понятия, членом определенной терминосистемы.
Уточняются используемые в работе понятия терминоэлемента, составного термина и терминологического словосочетания
Важнейшими критериями различения термина и терминоэлемента -слова, которое реализует свое терминологическое значение только в связи с другими элементами составного термина, в его границах и пределах, -являются однозначность специального слова (как одно из главных требований, предъявляемых к термину), а также его относительная независимость от контекста В данной работе под терминоэлементом мы
' Обзор литературы по развитию русского терминоведения с его периодизацией и анализом направлений делает В М Лейчик в статье «Проблемы отечественного терминоведения в конце XX века» [Лейчик, 2000]
подразумеваем и часть термина-слова (корень, аффикс, производящая основа), и часть составного термина (слово)
Одной из самых спорных в терминоведении остается проблема границ термина Однако о «многоречивых» (состоящих из нескольких слов) терминах писалось уже несколько веков назад [Воронков, 2002] О терминах-фразах говорит А В Суперанская [Суперанская и др, 1989] Б Н Головин и Р Ю Кобрин считают, что составной термин может включать до семнадцати слов [Головин, Кобрин, 1987] А С Н Виноградов пишет о «словосочетаниях, имеющих структуру любой сложности» [Виноградов, 2005]
Основа выделения таких терминов двоякая способность их выражать научное понятие и воспроизводиться в научной речи [Головин, 1973] Б Н Головин предлагает следующий алгоритм выделения составных терминов (терминологических словосочетаний) если единица языка, обозначающая родовое понятие, - термин, то и все единицы языка, обозначающие соответствующие видовые понятия, - также термины, справедливо и обратное утверждение если единица языка, обозначающая видовое понятие, - термин, то и единица языка, обозначающая соответствующее родовое понятие, - также термин
На наш взгляд, можно, однако, иначе взглянуть на многочленные термины Например, если проанализировать трехчленную терминологическую конструкцию типа личное местоименное наречие, то мы увидим ее избыточность личное наречие неместоименным быть не может То же самое можно сказать и о плеонастических названиях подразрядов подчинительных союзов союз подчинительный причинный, союз подчинительный следствия Или частиц отрицательная модальная частица и т д
Такие словосочетания, несомненно, имеют право на существование, скажем, в учебной литературе, как средство для аучшего и более точного усвоения понятия, но как трехчленные составные термины их
рассматривать не будем, тк их можно «свернуть» до двухчленных составных терминов и отнести к одной из анализируемых групп Подобные многокомпонентные термины считаем речевыми, их значение выводимо из описания более простых терминов Такие многокомпонентные термины назовем терминологическими словосочетаниями (термин + термин + термин и т д)
Составной термин, на наш взгляд, как правило, включает в себя одноплановую лексическую единицу, выступающую только в функции термина, и двуплановую общеупотребительную единицу, которая выражает специальное понятие в составном термине (ср «< > не каждое субстантивное словосочетание, образованное на базе подчинительных связей и обозначающее специальное (профессиональное) понятие, является составным термином К терминологии относятся лишь те словосочетания, которые не способны члениться на самостоятельные термины без потери выраженного им значения в любом контекстном окружении» [Немченко, 1985]
Во второй главе дается структурно-грамматическая характеристика простых и составных терминов В работе мы выделяем два структурных типа простых (однословных) терминов, именующих части речи 1) непроизводные существительные и прилагательные иноязычного происхождения (в т ч и термины-кальки1) и 2) производные существительные, прилагательные и причастия «второго» и последующих поколений (в т ч сложные)
Среди простых непроизводных терминов основная часть является семантическим ядром данной терминосистемы и представляет старинные кальки, внутренняя форма которых утрачена или в силу развития языкознания уже не совсем отражает содержание выражаемого термином понятия (глагол, деепричастие, местоимение, наречие, предлог,
' Калькирование занимает промежуточное положение между заимствованием и словообразованием В данной работе оно рассматривается как способ освоения иноязычной терминологии
прилагательное, причастие, союз, существительное, частица) Словообразовательная способность у анализируемых терминов небольшая Эти слова образуют по два-три новых термина с вариантами отприлагательное, прилагательное-местоимение (местоимение-прилагательное), существительное-местоимение (местоимение-существительное), существительное-числительное (числительное-существительное) Синонимы терминов, неспособных к деривации, вступают в словообразовательные связи, заменяя данные термины Например, термин субстантив, как синоним существительного образует, в частности, словообразовательную цепочку субстантивный -отсубстантивный - присубстантивный - субстантивно-нумеральный
К типу простых непроизводных относятся и интернациональные термины-заимствования (вербоид, гетероклитика, оним, ономатопея, предикатив, эпицен).
Словообразовательная структура простых производных терминов соответствует основным способам словообразования в общеупотребительной лексике Так, суффиксальным способом образовались термины возместительный, гетероклитический, глагольный, авторизационный, обстоятельственный и т д)
Термины образуются и приставочным способом, причем наряду с русскими приставками в таком терминообразовании принимают участие и заимствованные, например (¡.модальный, девербальный,
интранзитивный, поствербальный, препозитивный и т п Причем некоторые приставки служат средством создания синонимических (немодальный - амодальный, непереходный - интразитивный) и антонимических терминов (инверсивный - неинверсивный, полнозначный — неполнозначный)
Немногочисленную группу прилагательных-терминов составляют слова, образованные суффиксально-префиксальным способом
отглагольный, отмеждометный, отпричастный, отсубстантивный, приглагольный, присловный
Интересна словообразовательная группа сложных терминов, которые, благодаря своей структуре, максимально конкретизируют обозначаемое ими понятие Среди них выделяются
прилагательные, образованные сложением1 посредством соединительных гласных а) совмещающие в себе названия разных признаков, компоненты этих сложных терминов можно развернуть в сочинительные словосочетания с разными смысловыми оттенками активно-безобъектный (= активный, но безобъектный), . безлично-безобъектный (= безличный и безобъектный), безлично-предикативный (— с точки зрения формы безличный, а по функции - предикативный), б) отражающие родовидовые отношения (синтаксически их можно приравнять к подчинительным словосочетаниям) безобъектно-возвратный, моторно-некратный и т.п. (выделены компоненты-названия родовых понятий, они же прообраз главного слова в подчинительном словосочетании),
- прилагательные, образованные сложно-суффиксальным способом второобразный, грамматико-семантический, двувидовой (двухвидовой) и т п,
- существительные, образованные способом чистого сложения а) местоимение-наречие, местоимение-прилагательное, местоимение-числительное, существительное-числительное и т п, б) глагол-связка, глагол-сказуемое, прилагательное-сказуемое, частица-реплика, частица-союз Слова подгруппы «а» благодаря именно своей структуре отражают пограничные понятия В словах подгруппы «б» более четко проходит граница с определяемым элементом (первый) и определяющим (второй) В отличие от терминов, в которых преобладают сочинительные
' Большинство этих прилагательных является кальками англоязычных терминов Напр возвратно-страдательный - reflexive-passive, вопросительно-относительный - interrogative-relative, длительно-прерывистый - durative-mtermittent и т д И в эти группы мы относим их условно, как соответствующие данным словообразовательным моделям
отношения между частями, в данных, думается, ярче выражена подчинительная связь
По структурно-грамматической характеристике составные термины-названия частей речи делятся на 6 групп, соответствующих следующим моделям 1 Терминоэлемент-прилагательное (или причастие)' + термин-существительное. абсолютное пршагательное, причастие, двойной предлог, союз, знаменательный (-ое) глагол, наречие, прилагательное, изолированный глагол, неповторяющийся союз, ограничивающие прилагательные и тд Прилагательные (причастия), входящие в эти термины, довольно активно употребляются за пределами терминосистемы «Части речи» и лингвистической терминологии .вообще Чтобы терминироваться, таким терминоэлементам нужен минимальный контекст - словосочетание, где второй член был бы «полноценным» термином. 2 Термин-прилагательное + терминоэлемент-существительное2, безлично-предикативное сюво, глагольное имя, глагольное слово, метатекстовый оператор, модальное слово и т д В составных терминах данной структуры определяемое слово малоинформативно и смысловое ядро находится в определяющем термине-прилагательном Прилагательное, подчиняясь существительному формально, терминологически ограничивает, сужает его значение Это, на наш взгляд, является еще одним доказательством независимости прилагательного как термина Сюда отнесем и термины имя существительное, имя прилагательное, имя числительное 3 Терминоэлемент-прилагательное + терминоэлемент-существительное аморфное слово, аномальное слово, бесформенное слово, знаменательное слово, именная форма, конкретное имя, краткая форма, личное имя и т д 4 Термин-существительное + терминоэлемент-существительное глагол бытия, глагол движения, глагол действия,
1 Терминоэлементом-прилагательным (причастием) мы называем многозначное прилагательное (причастие), обозначающее специальное понятие только в сочетании с термином или другим терминоэлементом
2 Терминоэлемент-существительное, как и терминолемент-прилагатетьное, является в своей исходной точке многозначным общеупотребительным словом
13
наречие времени, наречие места, наречие причины, союз следствия, союз сравнения, союз цели и т д 5 Терминоэлемент-существительное + термин-существительное показатель авторизации, показатель персуазивности Эти термины, так же как и термины второй группы, включают в себя грамматически главный, но зависимый по смыслу компонент, и грамматически зависимый, однако несущий основную смысловую нагрузку 6 Терминоэлемент-существительное + терминоэлемент-существительное имя действия, имя деятеля, имя лица, имя орудия, имя состояния, имя числа, категория слов, категория состояния, классы слов и т д
Как видим, первые три группы - это подчинительные атрибутивные словосочетания, построенные по способу согласования слов Следующие три основаны на присубстантивном управлении.
В работе показана продуктивность «синтаксического способа» терминообразования [Ручина, 1982] и терминологизации общеупотребительных слов
В третьей главе анализируется лексико-семантическая структура терминов, рассматривается тенденция к однозначности, которая, однако, в силу общего свойства ассиметричности знаковых единиц' может нарушаться
Для удобства анализа семантической структуры терминов мы выделяем «макросистемную» полисемию, благодаря которой термины соотносятся с общеупотребительными словами и терминами, обслуживающими другие науки, «внутринаучную» полисемию, проявляющуюся в лингвистической терминологии, и «внутрисистемную» полисемию - собственную многозначность терминов-названий частей речи и их разрядов Подчеркивается, что терминологическая
1 Означающее «стремится обладать иными функциями, нежели его собственная», а означаемое «стремится к тому, чтобы выразить себя иными средствами» [Звегинцев, 1965]
многозначность - явление неполезное, хотя и свидетельствующее о системности языка, анализируются условия ее преодоления
«Макросистемная» полисемия основана на специальном расширении или сужении (специализации) значения общеупотребительного слова Например, вторичный, кроме трех своих значений (1 'Происходящий (совершаемый, используемый и т п.) второй раз 2 Отражающий вторую, позднейшую ступень развития 3 Второстепенный, побочный, являющийся следствием чего-нибудь'), в составном термине вторичный предлог приобретает еще одно- 'образованный от другого слова (части речи), производный', глагол мысли вторым компонентом имеет многозначное слово мысль (словарь С.И Ожегова дает 3 значения) Однако в данном термине оно употребляется в суженном значении -'мышление как процесс' «Макросистемная» полисемичность практически стирается в минимальном терминологическом контексте (составном термине)
В основе «внутринаучной» полисемии лежит системность языка как предмета изучения Например, термин глагольный вышел из недр частеречной терминологии и благодаря своей многозначности обслуживает терминосистему морфемики (глагольный корень, глагольная основа, глагольный префикс, глагольный суффикс) и синтаксиса {глагольная связка, глагольное сказуемое, глагольные члены предложения) «Внутрисистемная» полисемия в терминосистеме названий частей речи объясняется в основном неупорядоченностью содержания термина Основную массу многозначных внутрисистемных терминов составляют те, которые отражают разные взгляды ученых на проблемы, связанные с частями речи Например, составной термин вспомогательный глагол приобретает два значения, зафиксированные разными словарями 1 Глагол, выражающий грамматические категории (время, число, лицо) в составе аналитической формы будущего времени (быть) [Васильева и др , 2003], 2 Глагол, выражающий грамматические категории в составе
аналитической формы будущего времени и в составе именного сказуемого [Русский язык, 1997]
Многозначными становятся термины местоимение', деепричастие, категория состояния, причастие, простой союз, числительное и др Отмечается, что «внутрисистемная» полисемия разнообразна и сложна Схематично она представлена так
1) «денотативная многозначность» ^ ^
Одно значение более широкое, чем другое А если есть третье
значение, то оно уже двух остальных (напр, апеллятив, вопросительно-относительные местоимения, личные существительные и т п) Расхождения в значениях идут на уровне денотата
2) «сигнификативная многозначность»
А---В
Денотат, обозначаемый полисемичным термином, один (напр, аналитические прилагательные), но соотнесен с разными родовыми понятиями' А, В (напр, существительные, прилагательные) Лексические значения в этом случае различаются на сигнификативном уровне при денотативном тождестве
3) «денотативно-сигнификативная многозначность» 1
А
В основу определения полисемичного термина могут быть положены разные признаки Например, простой союз одними учеными характеризуется со стороны его внутренней формы (непроизводный), а другими - внешней (однословный) И в итоге получается два денотата, соотносимых с общим понятием «союз» и многозначным составным термином
«Внутрисистемная» многозначность свидетельствует о том, что языкознание - живая, развивающаяся наука, однако затрудняет передачу научной информации Нужен немалый контекст для ее преодоления
Анализируется омонимия частеречных терминов Основанием для классификации терминов-омонимов является речевой сегмент,
обслуживаемый ими Случаи «макросистемной» омонимии, когда в омонимичные отношения вступают термин (или терминоэлемент) и общеупотребительное слово, в «частеречной» терминологии единичны1 многозначный (союз), предлог, причастие, союз, следствие, склоняемые (глагольные имена), страдательные (причастия), частица. Например предлог 1 'благовидный повод к чему-либо, основание, причина для каких-либо действий, поступков' и предлог 2 'служебное слово' [Колесников, 1978]
«Межотраслевые» омонимы представляют собой пары лингвистических терминов, обслуживающих разные разделы языкознания- «Наречие1 Часть речи, включающая слова, а) обозначающие признак действия (состояния), признак признака (качественного или обстоятельственного), реже признак предмета (семантический признак), б) неизменяемые (но образующие формы степеней сравнения в разряде качественных наречий), соотносительные в словообразовательном отношении с именами и глаголом (морфологический признак) Наречие2 Крупное подразделение языка, объединяющее группу говоров, связанных между собой общими языковыми явлениями» [Розенталь, Теленкова, 1976]
«Внутрисистемные» омонимы - омонимы, употребляемые в пределах «частеречной» терминологии В нашем исследовании зафиксирована единственная пара таких омонимов Переходный I Характеризующийся переходностью, выражающий категорию переходности Переходный глагол, Переходный II Обладающий признаками, присущими разным классам единиц, промежуточный Переходные части речи Переходный говор [Ахманова, 1966]
Особое внимание уделяется синонимии. Отмечается, что в основу классификации частеречных синонимов могут быть положены разные признаки, например формальная структура терминов, вступающих в синонимические отношения, количество терминов, образующих одну
парадигму, значение терминов-синонимов, происхождение терминов-синонимов,
По первому из названных признаков, т е формальному, синонимические термины можно разделить на следующие группы 1) термины-слова, адверсативный - противительный, подчинительный -субординативный и т п, 2а) составные термины (прилагательное или причастие + существительное и прилагательное или причастие + существительное) абстрактное существительное - отвлеченное существительное, неисчисляемое имя - несчитаемое имя и т п; 26) составные термины (прилагательное + существительное и существительное + существительное) активный глагол - глагол действия и т.п , 3) термин-слово и составной термин апеллятив - нарицательное существительное, денотатив — имя собственное и т.п., 4) термин-слово или составной термин и терминологическое словосочетание вербоид -нефинитные формы глагола, временной союз - темпоральный союз и т п
По второму признаку, те. в зависимости от количества слов, составляющих одну синонимическую парадигму, термины-синонимы делятся на две группы 1) двучленные (парные) дейктический -указательный, интенсив - усилительный вид, окончательный вид -терминатив1 и т п , 2) многочленные (синонимические ряды), активное -действительное - первое причастие, аналитическое - неизменяемое -несклоняемое прилагательное и т п По нашим наблюдениям, синонимические ряды частеречных терминов могут включать от трех до семнадцати членов Вот самый многочленный ряд синонимов-названий частей речи бесформенные слова - грамматические слова -грамматически частичные слова - зависимые слова - незнаменательные части речи - неполнозначные слова - несамостоятельные слова - пустые слова - синкатегорематические слова - синсемантические слова -служебные слова - служебные части речи - соединительные слова -
' Все данные примеры взяты из словаря С £ Никитиной
18
формальные слова - частицы предложения - частш^ы речи — частичные слова
По третьему признаку (значению) можно разделить термины-синонимы на абсолютные синонимы и относительные К абсолютным относятся тождественные по значению термины амодалъный -немодальный, координативный - сочинительный и т д. К относительным синонимам отнесем термины, отличающиеся друг от друга оттенками значений Чаще относительными синонимами оказываются прилагательные Они легче всего синонимизируются, потому что, в частности, способны обозначать разные стороны понятия Так, в паре действенное - отглагольное наречие первое прилагательное скорее соотносится с семантической характеристикой такого наречия, а второе - со словообразовательной
По происхождению частеречные термины-синонимы делятся на иностранные (или образованные от заимствованных основ и легко соотносимые с иностранными (чаще интернациональными) терминами) и исконные термины или терминоэлементы, т е. заимствованные и русские (или хорошо адаптированные старые заимствования) Они могут составлять пары, одному заимствованному может соответствовать несколько исконно русских синонимов и наоборот, например адвербальный — приглагольный, гетероклитический - двуосновный -разносклоняемый, разделительный - дизъюнктивный - дистрибутивный и т п
Синонимы не всегда совпадают в своих значениях, в отличие от вариантов, являющихся лишь некоторыми модификациями (видоизменениями, разновидностями) термина
Вариантность не столь разрушительна для системности терминологии, как синонимия, однако проявляется она на всех уровнях языка, в частности, в виде наличия фонематических вариантов двувидовой (глагол) - двухвидовой, девербальное (существительное) -
девербативное, дефектный (глагол) - дефективный, инверсионный (союз)
- инверсивный, кратное (причастие) - кратностное К фонематическим вариантам в работе относятся и сложные термины местоимение-существительное - существительное-местоимение, относительно-притяжательный - притяжательно-относительный и т п Отмечается, что вариантность здесь обеспечивается разным порядком следования производящих основ
Грамматическая вариантность в частеречной терминологии представлена синтаксическими вариантами 1 Эллиптические варианты имя прилагательное - прилагательное, имя существительное -существительное, имя числительное - числительное Когда в данных терминах опускается существительное, происходит субстантивация прилагательного И они оказываются разложимыми, а их компоненты вполне самостоятельными. Такие варианты традиционны для русской терминологии и по-разному фиксируются словарями и употребляются исследователями 2 Синтаксические варианты, связанные с порядком следования компонентов составных терминов в предложении порядковые числительные - числительные порядковые, собирательные числительные
— числительные собирательные и т.п
В работе обращается внимание также на варианты чисто речевые, не фиксирующиеся в словарях
В письменной речи в частеречной терминологии выделяются орфографические и графические варианты слов, например морфологически-неделимые - морфологически неделимые, дефектные -«дефектные» существительные, «дробные» числительные — дробные числительные, «имя действия» - имя действия и т д
В заключении обобщаются результаты исследования, формулируются основные выводы по работе и намечаются перспективы дальнейшего изучения «частеречной» терминологии.
В приложении содержится опытный словарь, фиксирующий более 1000 терминов и терминологических словосочетаний, которые явились объектом данного исследования При подготовке словаря были использованы, в основном, принципы составления словарей, автором которых является профессор В Н Немченко1.
Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:
Статьи, опубликованные в изданиях, рекомендованных ВАК РФ 1 Усатый, И Б Термин и номен к проблеме разграничения [Текст] / И. Б. Усатый // Вестник Тамбовского университета Сер Гуманитарные науки -Тамбов,2007 -Вып 6(50) -С.247-250
2. Усатый, И Б Полисемия терминов-названий частей речи (на материале терминологических словарей) [Текст] / И Б Усатый // Вестник Адыгейского университета Сер Филология и искусствоведение -Майкоп,2009 -Вып 2(45) - С 210-214
Статьи, опубликованные в других изданиях
3 Усатый, И Б Терминология местоимений в лингвистических терминологических словарях [Текст] / И Б Усатый // Грамматические категории и единицы синтагматический аспект Материалы четвертой международной конференции-Владимир, 2001 -С 181-183
4. Усатый, И. Б Части речи в языковой картине мира древних [Текст] / И. Б Усатый // Проблемы языковой картины мира на современном этапе, сборник статей по материалам региональной научной конференции молодых ученых, 19-20 марта 2003 - Нижний Новгород, 2003 -Вып 2 -С 97-99
5 Усатый, И. Б Синонимия и вариантность лингвистических терминов-названий частей речи (на материале терминологических
' См Основные понята» морфемики а терминах Краткий словарь-справочник - Красноярск Изд-во КГУ, 1985, Основные понятия словообразования в терминах Краткий словарь-справочник -Красноярск Изд-во КГУ, 1985, Основные понятия фонетики в терминах Учебный словарь-справочник - НН Издво ННГУ, 1993, Основные понятия пексикочогии в терминах Учебный словарь-справочник - Н Н Изл-во ННГУ, 1995
словарей) [Текст] / И Б Усатый // Филологические исследования сборник статей молодых ученых филологического факультета ННГУ -Нижний Новгород, 2004 - С 171-178
6 Усатый, И Б Структурно-грамматические особенности терминов-названий частей речи [Электронный ресурс] / И Б. Усатый // Вестник Омского государственного педагогического университета электронный научный журнал Сер Гуманитарные науки - Режим доступа http //www omsk edu/article/vestnik-omgpu-200 pdf - Загл с экрана.
t
Подписано в печать {(, JA hOG$ Печать оперативная Объем/Ч пл Тираж/«? <?экз Заказ 7V
Нижегородский государственный педагогический университет Полиграфический участок AHO «МУК НГПУ» 603950, Нижний Новгород, Ульянова, 1
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Усатый, Игорь Борисович
Введение.
Глава 1. Теоретические основы исследования.
Раздел 1. Понятие термина, его границы и частеречная принадлежность. Терминообразование. Структурные типы термина.
Раздел 2. Части речи и «частеречная» терминология.
Раздел 3. Лексико-семантические явления в терминологии.
Глава 2. Структурно-грамматическая характеристика «частеречных» терминов.
Раздел 1. Структурно-грамматическая характеристика простых терминов-названий частей речи.
Раздел 2. Структурно-грамматическая характеристика составных терминов-названий частей речи.
Глава 3. Лексико-семантическая характеристика терминов частей речи.
Раздел 1. Полисемия терминов частей речи.
Раздел 2. Омонимия терминов-названий частей речи.
Раздел 3. Синонимия и вариантность в «частеречной» терминологии.
Синонимия в «частеречной» терминологии. $ 2. Некоторые вопросы вариантности терминов частей речи.
Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Усатый, Игорь Борисович
Цели и задачи исследования. В работе ставится цель — дать системное описание терминологических единиц, обозначающих названия частей речи современного русского языка, их лексико-грамматических разрядов и подразрядов и на этой основе выработать некоторые рекомендации по нормализации употребления рассматриваемой терминологии.
Основные задачи данного исследования:
1) определить понятие и границы термина;
2) дать оценку современному состоянию морфологии как науке о частях речи и в связи с этим «частеречной» терминологии;
3) описать формальную структуру анализируемых терминов, а именно: определить способы словообразования и словообразовательные модели простых (однословных) терминов и грамматические модели составных терминов. На основании этого описания осуществить классификацию данных терминов;
4) выявить особенности лексико-семантической характеристики терминов;
5) выработать некоторые рекомендации по упорядочению рассматриваемых терминов, создав их опытный словарь.
Объект и источники исследования. Объектом исследования являются терминологические единицы морфологии современного русского языка — более 1000 терминов и терминологических словосочетаний частей речи в сфере фиксации терминологии и в сфере ее функционирования.
Основными источниками исследования являются 10 терминологических словарей (см. прилагаемый список словарных источников исследования).
Был также привлечен словарь профессора H.H. Дурново - первый лингвистический словарь, изданный в советское время. Источником исследования стал ряд монографий, вузовских учебников по введению в языкознание и современному русскому языку, методических пособий (см. прилагаемый список текстовых источников исследования).
Актуальность темы исследования. Любая терминология предполагает обязательную и постоянную работу по ее изучению и упорядочению. «Если сознательно не заниматься терминами, ученые в конце концов перестанут понимать друг друга. Форма науки оказывается отнюдь не безразличной к содержанию самой науки» [Будагов 1974: 124]. Терминологическая работа в последние десятилетия осуществляется в таких широких масштабах, что трудно сказать в этой области новое слово. Однако работ, посвященных лингвистическим терминам, как минимум на два порядка меньше, чем трудов по терминологии техники и естественных наук [см. Куликова, Салмина 2002: 7]. Данное исследование — посильный вклад в развитие терминоведения.
Научная новизна исследования. В нём впервые осуществляется системное описание частеречных терминов с учетом всего разнообразия терминологических единиц данной терминосистемы: простых (однословных) и составных, производных и непроизводных и т.д.
В диссертации делается попытка упорядочить термины-названия частей речи через создание их специального словаря.
Теоретическая и практическая значимость работы. Системное описание терминов частей речи позволяет увидеть особенности их структуры и семантики в целом. А это в свою очередь затрагивает важные аспекты некоторых теоретических вопросов терминоведения, таких, как специфика семантики и границ термина, отношения термина и общеупотребительного слова, терминологического и свободного словосочетания.
Материалы данного исследования могут быть использованы в терминологической лексикографии, при лингвистическом описании морфологической терминосистемы, а также в практике вузовского преподавания языковедческих курсов: «Современный русский язык» (раздел «Морфология»), «Введение в языкознание», «Общее языкознание» И Др.
Методы исследования. Основным методом данного исследования является описательный метод, позволивший осуществить системное описание материла, классифицировать и интерпретировать его с учетом формальных и содержательных свойств рассматриваемых терминов.
Апробация работы. Основные положения диссертации отражены в опубликованных статьях: Усатый, И. Б. Терминология местоимений в лингвистических терминологических словарях [Текст] / И. Б. Усатый // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы четвертой международной конференции. — Владимир, 2001. — С. 181-183; Усатый, И. Б. Части речи в языковой картине мира древних [Текст] / И. Б. Усатый // Проблемы языковой картины мира на современном этапе : сборник статей по материалам региональной научной конференции молодых ученых, 19-20 марта 2003. - Нижний Новгород, 2003. - Вып. 2. - С. 97-99; Усатый, И. Б. Синонимия и вариантность лингвистических терминов-названий частей речи (на материале терминологических словарей) [Текст] / И. Б. Усатый // Филологические исследования: сборник статей молодых ученых филологического факультета ННГУ. - Нижний Новгород, 2004. - С. 171-178; Усатый, И. Б. Термин и номен: к проблеме разграничения [Текст] / И. Б. Усатый // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. — Тамбов, 2007. - Вып. 6 (50). - С. 247-250; Усатый, И. Б. Структурно-грамматические особенности терминов-названий частей речи [Электронный ресурс] / И. Б. Усатый // Вестник Омского государственного педагогического университета: электронный научный журнал. Сер. Гуманитарные науки. - Режим доступа:
Ьир://\ууу\у,от5к.ес1и/аг11с1е/уез1п}к-отари-200.рёГ- Загл. с экрана; Усатый, И. Б. Полисемия терминов-названий частей речи (на материале терминологических словарей) [Текст] / И. Б. Усатый // Вестник Адыгейского университета. Сер. Филология и искусствоведение. -Майкоп, 2009. - Вып. 2 (45). - С. 210-214.
Кроме того, диссертация обсуждалась на научных конференциях, указанных при названиях опубликованных материалов, заседании кафедры современного русского языка и общего языкознания Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения, представляющего собой словарь терминов названий частей речи и списков использованной литературы и исследованных источников.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Терминология частей речи в современном русском языкознании"
Выводы
1. В терминах, несомненно, заложена тенденция к однозначности (по нашим подсчётам, на 1000 терминов приходится около 250 многозначных*), которая, однако, в силу общего свойства ассиметричности знаковых единиц** может нарушаться. И главное, многозначными становятся общеупотребительные термины (причастие, числительное, местоимение, простой союз.).
2. Можно выделить «макросистемную» полисемию, благодаря которой термины соотносятся с общеупотребительными словами и терминами, обслуживающими другие науки; «внутринаучную» полисемию, проявляющуюся в лингвистической терминологии, и «внутрисистемную» полисемию — собственную многозначность терминов-названий частей речи и их разрядов.
Макросистемная» полисемия основана на специальном расширении или сужении (специализации) значения общеупотребительного слова. В основе «внутринаучной» полисемии лежит системность языка как предмета изучения.
Внутрисистемная» полисемия в терминосистеме названий частей речи объясняется в основном неупорядоченностью самого знания о частях речи.
3. Терминологическая многозначность - явление неполезное, хотя и свидетельствующее о системности языка. Можно обозначить следующие пути её преодоления: составные термины (для преодоления «макросистемной» полисемии);
Ср.: согласно Р.А. Будагову, около 80% слов любого языка, представленных в больших национальных словарях, являются многозначными [Будагов 1974: 117].
Означающее «стремится обладать иными функциями, нежели его собственная», а означаемое «стремится к тому, чтобы выразить себя иными средствами» [Звегинцев 1965: 90]. терминологическое поле (для терминов с «внутринаучной» полисемией). Терминологическое поле — это область существования термина, совокупность других терминов, с которыми он сочетается в рамках данной науки (в нашем случае - лингвистики), на базе которых формируется. объемный концептуальный контекст (для терминов с «внутрисистемной» полисемией).
Знание законов, по которым развивается научная терминология, позволяет исследователю предупреждать развитие полисемии термина и снимать ее через введение в работу принятой автором дефиниции.
Можно высказать предположение и о существовании определенной связи между словообразовательной структурой термина и его отношением к полисемии (так, среди терминов, образованных сложением, минимальное количество многозначных).
4. Очевидна необходимость единообразия многозначных терминов хотя бы в рамках одной концепции, одного словаря, учебника. Особенно нежелательна полисемия, пограничная с омонимией — самым ярким свидетельством неупорядоченности терминологии.
5. Весьма распространенное свойство частеречных терминов -синонимия. Терминологическая синонимия в целом характеризуется особенностями, которые свойственны и для общеупотребительной синонимии. Однако если в общеупотребительной синонимии эти явления подчеркивают богатые возможности языка, то в терминологии они часто говорят о ее неупорядоченности.
6. Способность к варьированию, являющаяся универсальным свойством языка, проявляется и в частеречных терминах (как в их структурной организации, так и в процессе функционирования). Вариабельность этих терминов невелика.
Вариантность не связана с глубокими формальными или содержательными аспектами слова, однако употребление вариантов терминов также должно быть упорядочено.
Заключение
Проведя «инвентаризацию» «частеречной» терминологии, мы пришли к следующим выводам.
1) Термин - это специальное слово или общеупотребительное слово в специальном значении (существительное, прилагательное, причастие) либо словосочетание с подчинительной связью компонентов, принятое в профессиональной деятельности, являющееся наименованием научного понятия и членом определенной терминосистемы.
2) Имя существительное, несомненно, выступает как категориальная база функционирующей «частеречной» терминосистемы. Однако, как было показано в работе, однозначное имя прилагательное с терминологическим значением также может считаться самостоятельным термином, который, являясь грамматически подчиненным существительному, способен быть смысловым ядром составного термина (например, глагольное слово, лексикографические слова).
3) В терминообразовании активны и продуктивны те способы наименования, с помощью которых пополняется лексический запас общелитературного языка: семантический, синтаксический (с его лексико-и морфолого-синтаксическими разновидностями) и морфологический (в основном словосложение).
Это свидетельствует о том, что терминологическое словообразование основано на системе словообразования русского литературного языка. Однако, взяв за основу существующие в русском языке способы и модели словопроизводства, язык науки отрабатывает свою словообразовательную подсистему, подчинив ее основным требованиям и функциям терминологической лексики (в частности, активно производит составные термины).
4) Все «частеречные» термины по формальной и содержательной структуре можно разделить на два типа: а) простые термины (отдельные слова-термины); б) составные термины, соответствующие следующим моделям:
Терминоэлемент-прилагательное (или причастие) + термин-существительное ;
Термин-прилагательное + терминоэлемент-существительное;
Терминоэлемент-прилагательное + терминоэлемент-существительное;
Термин-существительное + терминоэлемент-существительное;
Терминоэлемент - существительное + термин-существительное;
Терминоэлемент-существительное + терминоэлемент-существительное.
В данных составных терминах один из составляющих самостоятельным термином в силу ряда причин (многозначность, соотнесенность с общелитературной лексикой, общенаучной или отраслевой терминологией и зависимость от контекста), именно поэтому, на наш взгляд, он и может быть назван терминоэлементом.
Терминологические словосочетания (термин + термин и т.д.), как нам кажется, должны рассматриваться вне данной терминосистемы.
5) Условно можно выделить «макросистемою» полисемию, благодаря которой термины соотносятся с общеупотребительными словами и терминами, обслуживающими другие науки; «межотраслевую» полисемию, проявляющуюся в лингвистической терминологии, и «внутрисистемную» полисемию - собственную многозначность терминов-названий частей речи, которая в свою очередь делится на: а) «денотативную многозначность», при которой одно значение более широкое, чем другое, а если есть третье значение, то оно уже двух остальных (расхождения идут на уровне денотата);
6) «сигнификативную многозначность» (денотат, обозначаемый полисемичным термином, один, но соотнесен с разными родовыми понятиями; лексические значения в этом случае различаются на сигнификативном уровне при денотативном тождестве); в) «денотативно-сигнификативную многозначность» (в основу определения термина положены разные основания, в итоге чего получается два денотата, соотносимых с общим понятием и многозначным термином).
6) К функциям терминов-синонимов в исследуемой нами терминосистеме можно отнести следующие: словообразовательную, номинативную, познавательную, уточнительную, стилистическую, поэтому полностью отказаться от терминологической синонимии не представляется возможным.
7) Однако в целом синонимия, как и полисемия и омонимия, -лексико-семантические признаки терминов, которые являются ярким проявлением неупорядоченности терминологии.
8) Неупорядоченность частеречной терминологии связана прежде всего с тем, что область лингвистики, которую обслуживает данная терминология, находится в развитии, не создано еще строгих определений языковых объектов. Понятийная сфера, связанная с частями речи, формируется, и одновременно с этим создается ее терминосистема, отражающая все динамические процессы, происходящие в науке.
Даже само понятие «система частей речи» продолжает оставаться весьма нечетким. Отсутствие договоренности о характере классов слов, именуемых частями речи, о принципах их выделения и т.д. непременно ведет к тому, что «частеречные» термины приобретают ряд недостатков, затрудняющих научное общение, особенно в практике вузовского (и даже школьного!) преподавания лингвистических дисциплин.
9) «Частеречная» терминология должна стать областью особо целенаправленной нормализаторской деятельности, которая включает в себя: лингвистическую нормализацию (языковую правильность образования и употребления терминов);
- содержательную нормализацию (содержательное соотношение термина и его дефиниции);
- логическую нормализацию (определение понятийной точности термина).
10) Назрела необходимость полного нормативного толкового словаря лингвистических терминов, где они оценивались бы с позиции культуры терминологической речи. В таком словаре должно быть показано и несовершенство, условность некоторых терминов, неясность, нечеткость или даже противоречивость понятий, которые выражаются такими терминами.
Список научной литературыУсатый, Игорь Борисович, диссертация по теме "Русский язык"
1. Абрамова, Т. Д. Современные проблемы терминологии : Русский язык. [Текст] / Т. Д. Абрамова // Филологические этюды. 2001. - Вып. 4. - С. 268-270.
2. Авербух, К. Я. Терминологическая вариантность : теоретический и прикладной аспекты Текст. / К.Я. Авербух // Вопросы языкознания. 1986. - № 6. - С. 38-49.
3. Адмони,' В. Г. Полевая природа частей речи (на материале числительных) Текст. / В. Г. Адмони // Вопросы теории частей речи. На материале языков различных типов. Л. : Наука, 1968. - С. 98-106.
4. Алпатов, В. М. О разных подходах к выделению частей речи Текст. / В. М. Алпатов // Вопросы языкознания. 1986. - № 4. - С. 37^6.
5. Алпатов, В. М. Принципы типологического описания частей речи Текст. / В. М. Алпатов // Части речи : Теория и типология. М. : Наука, 1990.-С. 25-50.
6. Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка Текст. / Ю. Д. Апресян. М. : Наука, 1974. - 364 с.
7. Ахманова, О. С. Очерки по общей и русской лексикологии Текст. / О. С. Ахманова. М. : Учпедгиз, 1957. - 296 с.
8. Бабайцева, В. В. Русский язык Текст. / В. В. Бабайцева, Л. Д. Чеснокова. М. : Просвещение, 2003. - 256 с.
9. Бархударов, С. Г. О значении и задачах научных исследований в области терминологии Текст. / С. Г. Бархударов // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М. : Наука, 1970. — С. 7— 10.
10. Березин, Ф. М. Общее языкознание Текст. / Ф. М. Березин, Б. Н. Головин. М. : Просвещение, 1979. - 416 с.
11. Блинова, О. И. Термин и его мотивированность Текст. / О. И. Блинова // Терминология и культура речи. М. : Наука, 1981. — С. 28-37.
12. Богородицкий, В. А. Общий курс русской грамматики Текст. / В. А. Богородицкий. М. ; Л. : Соцэкгиз, 1935. — 356 с.
13. Бондарко, А. В. Грамматическая категория и контекст Текст. / А. В. Бондарко. Л. : Наука, 1971. - 144 с.
14. Брагина, А. А. Значение и оттенки значения в термине Текст. / А. А. Брагина // Терминология и культура речи. М. : Наука, 1981. - С. 3747.
15. Будагов, Р. А. Введение в науку о языке Текст. / Р. А. Будагов. М. : Просвещение, 1965. — 492 с.
16. Будагов, Р. А. Терминология и семиотика Текст. / Р. А. Будагов //Вестник МГУ. Серия 10. Филология. 1972. -№ 5. - С. 43-48.
17. Будагов, Р. А. Человек и его язык Текст. / Р. А. Будагов. — М. : Изд-во МГУ, 1974. 262 с.
18. Буслаев, Ф. И. Историческая грамматика русского языка Текст. / Ф. И. Буслаев. М. : Учпедгиз, 1959. - 623 с.
19. Виноградов, В. В. Лексикология и лексикография. Избранные труды Текст. / В. В. Виноградов. М. : Наука, 1977. - 304 с.
20. Виноградов, В. В. Исследования по русской грамматике. Избранные труды Текст. / В. В. Виноградов М. : Наука, 1975. - 559 с.
21. Виноградов, В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) Текст. / В. В. Виноградов. М. : Высш. шк., 1972. - 614 с.
22. Винокур, Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии Текст. / Г. О. Винокур // Труды Московского института истории, философии и литературы. Т. 5. Сборник статей по языковедению. — М., 1939. — С. 3-54.
23. Володина, М. Н. Информационная природа термина Текст. / М. Н. Володина // Филологические науки. 1996. - № 1. — С. 90-94.
24. Воронков, А. И. Латинское наследие в русском языке : словарь-справочник Текст. / А. И. Воронков. -М. : Флинта : Наука, 2002. 432 с.
25. Востокова, Н. С. Русский глагол в аспекте вузовского преподавания Текст. / Н. С. Востокова, В. В. Востоков. Арзамас : Изд-во АГПИ, 2003.- 132 с.
26. Вукович, Й. К проблеме классификации частей речи Текст. / Й. Вукович // Вопросы языкознания. 1972. - № 5. - С. 49-61.
27. Высоцкая, И. В. Синкретизм в системе частей речи современного русского языка Текст. / И. В. Высоцкая. М. : Mill 'У, 2006. -304 с.
28. Гак, В. Г. Субституция терминов в синтагматическом плане Текст. / В. Г. Гак, В. М. Лейчик // Терминология и культура речи. М. : Изд-во МГУ, 1981. - С. 47-57.
29. Гак, В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания Текст. / В. Г. Гак // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. -М. : 1971.-С. 78-96.
30. Галкина-Федору к, Е. М. Современный русский язык. Лексикология. Фонетика. Морфология Текст. / Е. М. Галкина-Федорук, К. В. Горшкова, Н. М. Шанский. М. : Учпедгиз, 1957. - 408 с.
31. Гвишиани, Н. Б. Интернациональная основа терминологии языкознания и метадиалекты Текст. / Н. Б. Гвишиани // Русский язык в СНГ. 1992. - № 10-12. - С. 11-14.
32. Гвоздев, А. Н. Современный русский язык. Ч. 1. Фонетика и Морфология Текст. / А. Н. Гвоздев. М. : Просвещение, 1973. - 432 с.
33. Герд, А. С. Еще раз о значении терминов Текст. / А. С. Герд // Лингвистические аспекты терминологии. Воронеж : ВГУ, 1980. - С. 3-9.
34. Герд, A.C. Основы научно-технической лексикографии Текст./ А. С. Герд. Л. : Изд-во ЛГУ, 1986. - 72 с.
35. Герд, А. С. Терминологическое значение и типы терминологических значений Текст. / А. С. Герд // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л. : Наука, 1976. - С. 101-107.
36. Глинкина, Л. А. Историко-лингвистический комментарий фактов современного русского языка Текст. / Л. А. Глинкина, А. П. Чередниченко. -М. : Флинта. Наука, 2005. 208 с.
37. Глинских, Г. В. Введение в языкознание Текст. / Г. В. Глинских, О. В. Петрова. H.H. : Изд-во ННЛУ, 1999. - 252 с.
38. Головин, Б. Н. Введение в языкознание Текст. / Б. Н. Головин. М. : Высш. шк., 1983. - 231 с.
39. Головин, Б. Н. Лингвистические основы учения о терминах Текст. / Б. Н. Головин, Р. Ю. Кобрин. М. : Высш. шк., 1987. - 104 с.
40. Головин, Б. Н. О некоторых доказательствах терминированности словосочетаний Текст. / Б. Н. Головин // Лексика. Терминология. Стили : Межвуз. науч. сб. Вып. 2. ГГУ, 1973 - С. 57-65.
41. Головин, Б. Н. О некоторых направлениях и задачах изучения лексики, терминологии и стилей Текст. / Б. Н. Головин // Лексика. Терминология. Стили : Межвуз. науч. сб. Вып. 1. ГГУ, 1973 - С. 5-17.
42. Головин, Б. Н. О некоторых проблемах изучения терминов Текст. / Б. Н. Головин // Вестник МГУ. Серия 10. Филология. 1972.5. С. 49-60.
43. Головин, Б. Н. Типы терминосистем и основания их различения Текст. / Б. Н. Головин // Термин и слово : Межвуз. сб. — Горький : ГГУ, 1981. С. 3-10.
44. Горбачевич, К. С. Вариантность слова и языковая норма : на материале современного русского языка Текст. / К. С. Горбачевич. Л. : Наука, 1978.-238 с.
45. Городецкий, Б. Ю. Термин и его лингвистические свойства Текст. / Б. Ю. Городецкий // Структурная и прикладная лингвистика. Вып. 3. ЛГУ, 1987. - С. 54-62.
46. Грамматика русского языка. Т.1. Фонетика и морфология Текст. / Ред. кол. В. В. Виноградов, Е. С. Истрина, С. Г. Бархударов. М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1953. - 720 с.
47. Грамматика русского языка. Т. 1. Фонетика и морфология Текст. / Ред. кол. В. В. Виноградов [и др.]. М. : Изд-во АН СССР, 1960. -719 с.
48. Грамматика современного русского литературного языка Текст. / Отв. ред. Н. Ю. Шведова. М. : Наука, 1970. - 767 с.
49. Гречко, В. А. Лексическая синонимика современного русского языка Текст. / В. А. Гречко. Саратов : Изд-во Саратовского ун-та, 1987. - 152 с.
50. Гречко, В. А. Синонимия терминов Текст. / В. А. Гречко // Актуальные проблемы лексики и словообразования. Вып. 3. — Новосибирск : Новосибирск, гос. ун-т, 1974. С. 147-150.
51. Гулякова, И. Г. К проблеме функционирования термина в тексте Текст. / И. Г. Гулякова, Н. М. Лейберова // Вестник ЛГУ. Серия 2. История, языкознание, литературоведение. Вып. 2. ЛГУ, 1986. - С. 113— 114.
52. Даниленко, В. П. Актуальные направления лингвистического исследования русской терминологии Текст. / В. П. Даниленко //
53. Современные проблемы русской терминологии. М. : Наука, 1986. - С. 5— 23.
54. Даниленко, В. П. Лингвистический аспект стандартизации терминологии Текст. / В. П. Даниленко, И. Н. Волкова, Л. А. Морозова, Н. В. Новикова. -М. : Наука, 1993.- 127 с.
55. Даниленко, В. П. Как создаются термины? Текст. / В. П. Даниленко // Русская речь. 1967. - № 2. - С. 57-64.
56. Даниленко, В. П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов Текст. / В. П. Даниленко // Исследования по русской терминологии. — М. : Наука, 1971. С. 7-67.
57. Даниленко, В. П. Лингвистическое изучение терминологии и культуры речи (к постановке вопроса) Текст. / В. П. Даниленко // Актуальные проблемы культуры речи. М. : Наука, 1970. - С. 305-325.
58. Даниленко, В. П. О кратком варианте термина (К вопросу о синонимии в терминологии) Текст. / В. П. Даниленко // Русская речь. — 1972.-№5.-С. 75-82.
59. Даниленко, В. П. О терминологическом словообразовании Текст. / В. П. Даниленко // Вопросы языкознания. 1973. - № 4. - С. 76— 85.
60. Даниленко, В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания Текст. / В. П. Даниленко. М. : Наука, 1977. -246 с.
61. Даниленко, В. П. Термины в современном русском языке Текст. / В. П. Даниленко // Русская речь. 1979. - № 3. - С. 90-95.
62. Диброва, К. Ю. Лингвистические термины как объект и предмет исследования Текст. / К. Ю. Диброва, Л. П. Ступин // Вестник ЛГУ. Серия 2. История, языкознание, литературоведение. Вып. 4. ЛГУ, 1986.-С. 58-62.
63. Ефремова, Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка Текст. / Т. Ф. Ефремова. — М. : Русский язык, 1996. -638 с.
64. Жирмунский, В. М. О природе частей речи и их классификации Текст. / В. М. Жирмунский // Вопросы теории частей речи. На материале языков различных типов. — JI. : Наука, 1968. С. 7—32.
65. Звегинцев, В.А. История языкознания XIX—XX веков в очерках и извлечениях. В 2 ч. Ч. 2. Текст. / В. А. Звегинцев. М. : Просвещение, 1965.-496 с.
66. Звегинцев, В. А. Семасиология Текст. / В. А. Звегинцев. М. : Изд-во МГУ, 1957. - 322 с.
67. Земская, Е. А. Словообразование как деятельность Текст. / Е. А. Земская. М. : Наука, 1992. - 221 с.
68. Зенкова, JI. Н. К вопросу о специфике национальных способов номинации в терминологии. Вып. 5 Текст. / JI. Н. Зенкова // Вопросы филологии. 1999. - С. 55-60.
69. Исаченко, А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким Текст. / А. В. Исаченко. М. : Языки славянской культуры, 2003. — 880 с.
70. Казарина, С. Г. Типологические исследования в терминологии Текст. / С. Г. Казарина // Филологические науки. 1998. - № 2. - С. 66-73.
71. Как работать над терминологией Текст. / Под ред. В. С. Кулебакина. -М.: Наука, 1968. 75 с.
72. Каламова, Н. А. Категория состояния в современном русском языке Текст. / Н. А. Каламова. М. : Изд-во МГУ, 1991. - 30 с.
73. Калечиц, Е. П. Взаимодействие слов в системе частей речи Текст. / Е. П. Калечиц. Свердловск : Изд-во УГУ, 1990. - 160 с.
74. Калинина, Л. В. К вопросу о критериях выделения и отличительных приметах лексико-грамматических имён существительных Текст. / Л. В. Калинина // Вопросы языкознания. 2007. - № 3. - С. 55-66.
75. Камчатнов, А. М. Подтекст : термин и понятие Текст. / А. М. Камчатнов // Филологические науки. 1988. - № 3. - С. 40-45.
76. Канделаки, Г. Л. Работа по упорядочению научно-технической терминологии и некоторые лингвистические проблемы, возникающие при этом Текст. / Г. Л. Канделаки // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. — С. 40-52.
77. Канделаки, Г. Л. Основные группировки терминологических единиц упорядоченных терминологий Текст. / Г. Л. Канделаки // Вопросы языкознания. 1987. - № 6. - С.84-89.
78. Капанадзе, Л. А. Взаимодействие терминологической и общеупотребительной лексики Текст. / Л. А. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка. — М. : Наука, 1965. — С. 86-103.
79. Капанадзе, Л. А. О понятиях «термин» и «терминология» Текст. / Л. А. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка. М. : Наука, 1965. - С. 75- 85.
80. Квитко, И. С. Термин в научном документе Текст. / И. С. Квитко. Львов : Изд-во ЛГУ, 1976. - 128 с.
81. Киров, Е. Ф. Части речи русского языка Текст. / Е. Ф. Киров // Вестник ННГУ им. Н. И. Лобачевского. Сер. Филология. Вып. 1. Нижний Новгород : Изд-во ННГУ, 1999. - С. 31-58.
82. Кнорина, Л. В. Грамматика, семантика, стилистика Текст. / Л. В. Кнорина. М.: Наука, 1996. - 201с.
83. Князев, Ю. П. Мультипликативные предикаты : значение и форма Текст. / Ю. П. Князев // Типологические обозначения в грамматике. / Под ред. А. П. Володина. М. : Знак, 2004. - С. 216-224.
84. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика Текст. / И. М. Кобозева. М. : Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.
85. Кобрин, Р. Ю. Определение дифференциальных семантико-грамматических признаков терминов Текст. / Р. Ю. Кобрин // Термин и слово : Межвуз. сб. ННГУ. 1997. - С. 34-41.
86. Кобрин, Р. Ю. Опыт лингвистического анализа терминологии : Автореф. дис. . канд. филолог, наук Текст. / Р. Ю. Кобрин. Горький, 1969.-27 с.
87. Кобрин, Р. Ю. Опыт психолингвистического анализа понятийного содержания терминов и общеупотребительных слов Текст. / Р. Ю. Кобрин, О. В. Иванова // Термины в языке и речи : Межвуз. сб. ГГУ. 1985.-С. 106-115.
88. Кодухов, В. И. Введение в языкознание Текст. / В. И. Кодухов. М. : Просвещение, 1987. - 285 с.
89. Колесников, Н. П. Словарь омонимов русского языка Текст. / Н. П. Колесников. Тбилиси : Изд-во ТГУ, 1978. - 632 с.
90. Косов, А. В. Некоторые различия системной организации терминологии по сравнению с организацией общей лексики Текст. / А. В. Косов // Термин и слово : Межвуз. сб. ГГУ. 1980. - С. 13-22.
91. Косова, М. В. Терминологическая лексика как социальный вариант литературного языка Текст. / М. В. Косова // Социальные варианты языка. Нижний Новгород : Изд-во НГЛУ, 2004. - С. 152-154.
92. Котелова, Н. 3. К вопросу о специфике термина Текст. / Н. 3. Котелова // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. -М., 1970.-С. 122-126.
93. Кротевич, Е. В. Слово, часть речи, член предложения (к вопросу об их соотношении) Текст. / Е. В. Кротевич // Вопросы русского языкознания. Львовский ун-т. - 1960. - С. 11-27.
94. Кузнецова, Э. В. Лексикология русского языка Текст. / Э. В. Кузнецова. М. : Высш. шк., 1989. - 216 с.
95. Кузьмин, Н. П. Нормативная и ненормативная специальная лексика. Проблемы и методы нормализации специальной лексики Текст. / Н. П. Кузьмин // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. -М., 1970. С. 68-81.
96. Куликова, И. Введение в металингвистику Текст. / И. Куликова, Д. Салмина. СПб. : Сага, 2002. - 352 с.
97. Купцов, Ю. Договоримся о терминах. В защиту узуса : Из цикла «Беседы о языке». [Текст] / Ю. Купцов // Наука и жизнь. — 2002. — № 8.-С. 112-113.
98. Кутина, Л. Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем Текст. / Л. Л. Кутина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. - С. 82-94.
99. Лаврова, Н. Н. Заметки о полисемии терминов Текст. / Н. Н. Лаврова // Термин и слово : Межвуз. сб. ГГУ. 1981. - С. 45-52.
100. Лагунова, В. К. Многозначный термин как лексико-семантическая парадигма (на материале русских и английских терминов литейного производства) Текст. / В. К. Лагунова // Термин и слово : Межвуз. сб. ГГУ. 1981. - С. 129-134.
101. Ладыженская, Т. А. Русский язык : Учебник для 5-х классов общеобразовательных учреждений Текст. / Т. А. Ладыженская, М. Т. Баранов, Л. Т. Григорян, И. И. Кулибаба, Л. А. Тростенкова. — М. : Просвещение, 1996. 319 с.
102. Левичева, С. В. О многообразии подходов к определению понятия «термин» Текст. / С. В. Левичева // Ученые зап. экономико-архитектурного фак-та. Вып. 12. Иваново : Ивановская архитектурно-строительная академия. - 2000. - С. 125-128.
103. Левковская, К. А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала Текст. / К.А. Левковская. М. : Высш. шк., 1962.-296 с.
104. Лейчик, В. М. Некоторые вопросы упорядочения, стандартизации и использования научно-технической терминологии Текст. / В. М. Лейчик // Термин и слово : Межвуз. сб. ГГУ. 1981. - С. 121-134.
105. Лейчик, В. М. О языковом субстрате термина Текст. / В. М. Лейчик // Вопросы языкознания. 1986. - № 5. - С. 87-97.
106. Лейчик, В. М. Проблемы отечественного терминоведения в конце XX века Текст. / В. М. Лейчик // Вопросы филологии. 2000. - № 2. - С. 20-30.
107. Лейчик, В. М. Термины-синонимы, дублеты, эквиваленты, варианты Текст. / В. М. Лейчик // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 2. Новосибирск : Новосибирский гос. ун-т. — 1973.-С. 103-107.
108. Лейчик, В. М. Термины-фразеологизмы в ряду номинативных словосочетаний терминологического характера Текст. / В. М. Лейчик // Научно-техническая информация. Серия 2. Информационные процессы и системы. 2002. - № 12. - С. 33-37.
109. Лемов, А. В. Система, структура и функционирование научного термина Текст. / А. В. Лемов. Саранск : Изд-во Мордовского ун-та, 2000. - 192 с.
110. Лесохин, М. М. Введение в математическую лингвистику Текст. / М. М. Лесохин. Минск : Наука и техника, 1982. - 263 с.
111. Лисицына, Т. А. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина Текст. / Т. А. Лисицына // Исследования по семантике. -Уфа, 1983.-С. 128-136.
112. Ломоносов, М. В. Российская грамматика Текст. / М. В. Ломоносов // Полное собрание сочинений. Т. 7. М.; Л. : Наука, 1952. — С. 391-578.
113. Лотте, Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов Текст. / Д. С. Лотте. М. : Наука, 1982.- 149 с.
114. Лотте, Д. С. Краткие формы научно-технических терминов Текст. / Д. С. Лотте. М. : Наука, 1971. - 125 с.
115. Лотте, Д. С. Образование и правописание трехэлементных научно-технических терминов Текст. / Д. С. Лотте. М. : Наука, 1969. -120 с.
116. Лотте, Д. С. Основы построения научно-технической терминологии Текст. / Д. С. Лотте. — М. : Изд-во Академии наук, 1961. — 158 с.
117. Майсак, Я. П. Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции Текст. / Я. П. Майсак. — М. : Языки славянских культур, 2005. 480 с.
118. Маринова, Е. В. Синонимия и вариантность в лингвистической терминологии : Автореф. дис. . канд. филолог, наук Текст. / Е. В. Маринова. Нижний Новгород : Изд-во ННГУ, 1996. - 20 с.
119. Мароевич, Р. Н. Части речи в русском языке Текст. / Р. Н. Мароевич // Вопросы языкознания. 2001. - № 2. - С. 151-153.
120. Маслов, Ю. С. Введение в языкознание Текст. / Ю. С. Маслов. М. : Высш. шк., 1987. - 272 с.
121. Мельчук, И. А. Курс общей морфологии. В 2 т. Текст. / И. А. Мельчук. М. - Вена : Языки русской культуры, 1997.1. Т. 2 544 с.
122. Мещанинов, И. И. Члены предложения и части речи Текст. / И. И. Мещанинов. Л. : Наука, 1978. - 387 с.
123. Милославский, И. Г. Морфологические категории современного русского языка Текст. / И. Г. Милославский. М. : Просвещение, 1981. - 254 с.
124. Мишланова, С. Л. Терминоведение XXI века : история, направления, перспективы Текст. / С. Л. Мишланова // Филологические науки.-2003.-№2.-С. 94-101.
125. Моисеев, А. И. О языковой природе термина Текст. / А. И. Моисеев // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. -М., 1970.-С. 127-138.
126. Моисеев, А. И. К определению термина Текст. / А. И. Моисеев // Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики : докл. науч. симпозиума. В 2 ч. Ч. 2. М. : Изд-во МГУ, 1971.-С. 336-338.
127. Молодец, В. Н. Некоторые проблемы терминологической синонимии Текст. / В. Н. Молодец // Термин и слово : Межвуз. сб. ГГУ. -1983.-С. 11-21.
128. Молодец, В.Н. Особенности русско-немецкого словаря Текст./ В. Н. Молодец // Термин и слово : Межвуз. сб. ГГУ. 1980. - С. 48-65.
129. Мухин, А. М. Структура предложений и их модели Текст. / А. М. Мухин. Л. : Наука, 1968.-237 с.
130. Немченко, В. Н. Вариантность слова в русском языке. Фонематические варианты Текст. / В. Н. Немченко. Н. Н. : Изд-во ННГУ, 1992.-223 с.
131. Немченко, В. Н. Вариантность языковых единиц Текст. / В. Н. Немченко. Красноярск : Изд-во КГУ, 1990. - 184 с.
132. Немченко, В. Н. Грамматическая вариантность слова в современном русском языке и литературная норма Текст. / В. Н. Немченко. Нижний Новгород : Изд-во ННГУ, 1998. - 282 с.
133. Немченко, В. Н. К определению понятия термина как объекта лексикографического описания Текст. / В. Н. Немченко // Термины в языке и речи : Межвуз. сб. — Горький : Изд-во ГГУ, 1985. С. 14-21.
134. Немченко, В. Н. О нормализации лингвистической терминологии Текст. / В. Н. Немченко // Термин и слово : Межвуз. сб. -Нижний Новгород : Изд-во ННГУ, 1997. С. 27-33.
135. Немченко, В. Н. О разграничении частей речи в современном русском языке Текст. / В. Н. Немченко. — Горький : Изд-во ГГУ, 1975. -79 с.
136. Немченко, В. Н. Основные понятия фонетики в терминах Текст. / В.Н. Немченко. — Нижний Новгород : Изд-во ННГУ, 1993. 252 с.
137. Немченко, В. Н. Полисемия научных терминов и ее отражение в терминологическом словаре Текст. / В.Н. Немченко // Термины в языке и речи. / Под ред. Б. Н. Головина. Горький : Изд-во ГГУ, 1984. - С. 1624.
138. Немченко, В. Н. Современный русский язык. Словообразование Текст. / В. Н. Немченко. М. : Высш. шк., 1984 - 255 с.
139. Никитина, С. Е. Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике Текст. / С. Е. Никитина. — М. : Наука, 1978. 375 с.
140. Никифоров, В. К. О системности термина Текст. / В. К. Никифоров // Вопросы языкознания. 1966. - № 1. — С. 111-114.
141. Николенко, Л. В. Лексикология и фразеология современного русского языка Текст. / Л. В. Николенко. М. : АсаЛета, 2005. - 144 с.
142. Новиков, Л. А. Семантика русского языка Текст. / Л. А. Новиков. М. : Высш. шк., 1982. - 272 с.
143. Ожегов, С. И. Словарь русского языка Текст. / С. И. Ожегов. -М. : Русский язык, 1986. 797 с.
144. Общее языкознание Текст. / Под общ. ред. А. Е. Супруна. -Минск : Вышэйшая школа, 1983. 456 с.
145. Овчаренко, В. М. Термин, аналитическое наименование и номинативное определение Текст. / В. М. Овчаренко // Современные проблемы терминологии в науке и технике. — М. : Изд-во МГУ, 1969. С. 91-121.
146. Орфоэпический словарь русского языка Текст. / Под ред. Р. И. Аванесова. М. : Русский язык, 1997. - 688 с.
147. Панов, М. Н. О частях речи в русском языке Текст. / М. Н. Панов // Филологические науки. 1960. - № 4. - С. 3-14.
148. Пауль, Г. Принципы истории языка Текст. / Г. Пауль. М. : Изд-во иностранной лит-ры, 1960. - 500 с.
149. Пекарская, JI. А. Реализация требований к «идеальному» термину в реально функционирующих терминологиях Текст. / Л. А. Пекарская // Термин и слово : Межвуз. сб. ГГУ. Горький, 1981. - С. 2228.
150. Петров, В. В. Семантика научных терминов Текст. / В. В. Петров. Новосибирск : Наука, 1982. - 127 с.
151. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / А. М. Пешковский. М. : Гос. учебно-педагогич. изд-во, 1956. -511с.
152. Пиотровский, Р. Г. К вопросу об изучении термина Текст. / Р. Г. Пиотровский // Уч. зап. ЛГУ, № 161. Сер. филологических наук. Вып. 18. Л. : Изд-во ЛГУ, 1952. - С. 15-21.
153. Плунгян, В. А. Общая морфология Текст. / В. А. Плунгян. -М.: Эдиториа УРСС, 2000. 384 с.
154. Поспелов, Н. С. Соотношение между грамматическими категориями и частями речи в современном русском языке Текст. / Н. С. Поспелов // Вопросы грамматического строя. — М., 1955. С. 74-91.
155. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике. В 2 т. Текст. / А. А. Потебня. М. : Учпедгиз, 1958. - 536 с.
156. Прохорова, В. Н. Актуальные проблемы современной русской лексикологии Текст. / В. Н. Прохорова. М. : Изд-во МГУ, 1973. - 74 с.
157. Прохорова, В. Н. Семантика термина Текст. / В. Н. Прохорова // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1981. - № 3. - С. 23-33.
158. Радзиховская, В. К. Морфология современного русского языка Текст. / В. К. Радзиховская. М. : Флинта, Наука, 2001. - 120 с.
159. Ракитина, С. В. Когнитивно-семантическое содержание термина в научном тексте Текст. / С. В. Ракитина // Вестник Томского гос. пед. ун-та. Сер. Гуманитарные науки. 2005. - Вып. 3. - С. 10-14.
160. Реформатский, А. А. Введение в языковедение Текст. / А. А. Реформатский. М. : Просвещение, 1967. — 542 с.
161. Реформатский, А. А. Введение в языковедение Текст. / А. А. Реформатский. М. : Аспект Пресс, 2001. - 536 с.
162. Реформатский, А. А. Мысли о терминологии Текст. / А. А. Реформатский // Современные проблемы русской терминологии. — М. : Наука, 1986.-С. 163-198.
163. Реформатский, А. А. Что такое термин и терминология Текст. / А. А. Реформатский // Вопросы терминологии. М. : Изд-во АН СССР, 1961.-С. 46-54.
164. Рождественский, Ю. В. Введение в языкознание Текст. / Ю. В. Рождественский, А. В. Блинов. М. : Academia, 2005. - 336 с.
165. Розенталь, Д. Э. Пишите, пожалуйста, грамотно! Текст. / Д. Э. Розенталь. М. : ЮНИКинн, 1998. - 336 с.
166. Русинова, JI. Н. Краткий вариант термина в кибернетической интерпретации Текст. / Л. Н. Русинова // Термины и их функционирование : Межвуз. сб. ГГУ. Горький, 1987. — С. 12—19.
167. Русинова, Л. Н. О некоторых вопросах упорядочения и стандартизации терминологии Текст. / Л. Н. Русинова // Термины в языке и речи. / Под ред. В. Н. Немченко. Горький : ГГУ, 1985. - С. 25- 32.
168. Русская грамматика. Т. 1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология Текст. / Ред. кол. Н. Ю. Шведова [и др.]. М. : Наука, 1980. - 783 с.
169. Ручина, Л. И. Опыт изучения сложения составных лингвистических терминов (на материале современного русского языка) : Автореф. дис. . канд. филолог, наук Текст. / Л. И. Ручина. Горький, 1982.-22 с.
170. Савченко, А. Н. Части речи как грамматические и лексико-грамматические классы слов в индоевропейских языках Текст. / А. Н. Савченко // Вопросы теории частей речи. На материале языков различных типов.-Л., 1968.-С. 185-190.
171. Сидоренко, Е. Н. Очерки по теории местоимений современного русского языка Текст. / Е. Н. Сидоренко. — Киев, Одесса : Лыбидь, 1990. — 148 с.
172. Скребнев, Ю. М. Проблема частей речи и ее внутренняя противоречивость Текст. / Ю. М. Скребнев // Вопросы теории частей речи. На материале языков различных типов : тезисы докладов. Л., 1965. -С. 12-15.
173. Слюсарева, H. А. О типах терминов (на примере грамматики) Текст. / Н. А. Слюсарева // Вопросы языкознания. 1983. - № 3. - С. 8187.
174. Современный русский литературный язык Текст. / Под ред. В. Г. Костомарова, В. И. Максимова. М. : Гардарики, 2003. - 780 с.
175. Современный русский литературный язык Текст. / Под ред. П. А. Леканта. М. : Высш. шк., 2004. - 462 с.
176. Стеблин-Каменский, М. И. К вопросу о частях речи Текст. / М. И. Стеблин-Каменский // Вестник ЛГУ. Сер. общественных наук. -ЛГУ. 1954. - № 6. - С. 147-157.
177. Стрижевская, О. И. О семантической структуре терминов Текст. / О. И. Стрижевская // Филологические науки. 1976. - № 6. - С. 81-88.
178. Суник, О. П. Вопросы общей теории частей речи Текст. / О. П. Суник // Вопросы теории частей речи. На материале языков различных типов. Л., 1968. - С. 33-48.
179. Суник, О. П. Общая теория частей речи Текст. / О. П. Суник. -М.; Л. : Наука, 1966. 131 с.
180. Суперанская, А. В. Общая терминология : вопросы теории Текст. / А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева. М. : Наука, 1989.-246 с.
181. Суперанская, А. В. Становление и развитие международного понятийного фонда и проблемы терминологии Текст. / А. В. Суперанская // Русский язык в СНГ. 1992. - № 10-12. - С. 15-20.
182. Суперанская, А. В. Терминология и номенклатура Текст. / А. В. Суперанская // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л., 1976. - С. 73-83.
183. Супрун, А. Е. Части речи в русском языке Текст. / А. Е. Супрун. -М. : Просвещение, 1971. 135 с.
184. Татаринов, В. А. Терминологическая лексика русского языка : эволюция проблем и аспектов изучения Текст. / В. А. Татаринов // Русский язык в современном обществе : Функциональные и статусные характеристики. М. : Изд-во РАН ИНИОН, 2006. - С. 104-133.
185. Тихонов, А. Н. Русский глагол : проблемы теории и лексикографирования Текст. / А. Н. Тихонов. М. : Academia, 1998. — 280 с.
186. Тихонов, А. Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2 т. Текст. / А. Н. Тихонов. М. : Русский язык, 1990.1. Т. 1 856 с.
187. Тихонов, А. Н. Современный русский язык : Морфемика. Словообразование. Морфология Текст. / А. Н. Тихонов. М. : Цитадель-трейд, 2002. - 464 с.
188. Тихонов, А. Н. Части речи лексико-грамматические разряды слов Текст. / А. Н. Тихонов // Вопросы теории частей речи. На материале языков различных типов. - Л., 1968. - С. 219- 228.
189. Толикина, Е. Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина Текст. / Е. Н. Толикина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. - С. 53-67.
190. Уфимцева, А. А. Лексическое значение (принцип семиологического описания лексики) Текст. / А. А. Уфимцева. М. : Наука, 1986.-240 с.
191. Уфимцева, А. А. Типы словесных знаков Текст. / А. А. Уфимцева. М. : Наука, 1974. - 206 с.
192. Флоренский, П. А. Термин Текст. / П. А. Флоренский // Вопросы языкознания. 1989. -№ 1.-С. 121-133.
193. Флоренский, П. А. Термин Текст. / П. А. Флоренский // Вопросы языкознания. 1989. - № 3. - С. 104-117.
194. Фомина, М. И. Современный русский язык. Лексикология Текст. / М. И. Фомина. М. : Высш. шк., 1983. - 335 с.
195. Фортунатов, Ф. Ф. Избранные труды. В 2 т. Т.1 Текст. / Ф. Ф. Фортунатов. М. : ГУИ МП РСФСР, 1956. - 450 с.
196. Хохлачева, В. Н. К соотношению номинативных свойств существительных и образования терминов Текст. / В. Н. Хохлачева // Терминология и культура речи. М. : Наука, 1981. - С. 185-201.
197. Хроленко, А. Т. Теория языка Текст. / А. Т. Хроленко, В. Д. Бондалетов. М. : Флинта, 2004. - 512 с.
198. Циткина, Ф. А. Сопоставительное терминоведение : теоретические вопросы и приложения Текст. / Ф. А. Циткина // Вопросы языкознания. 1987. - № 4. - С. 114-124.
199. Чеботникова, Т. А. Многозначность термина и контекст Текст. / Т. А. Чеботникова // Термин и слово : Межвуз. сб. ГГУ. -Горький, 1982. С. 35-39.
200. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2 т. Текст. / П. Я. Черных. М. : Русский язык, 1999.1. Т. 1.-624 с.
201. Чернышева, И. И. Современная теория языковой номинации и комплексные единицы лексикона (на материале немецкого языка) Текст. / И. И. Чернышева // Филологические науки. 2006. - № 3. - С. 70-76.
202. Чеснокова, Л. Д. Современный русский язык Ч. 2 Текст. / Л.Д. Чеснокова, B.C. Печникова. -М. : Просвещение. Владос, 1995 192 с.
203. Чупилина, Е. И. Место термина в лексико-семантической системе языка Текст. / Е. И. Чупилина // Вопросы терминологии и лингвистической статистики. / Под ред. В. В. Гуськова. Воронеж : Изд-во ВГУ, 1972. - С. 25-32.
204. Чурмаева, Н. В. История наречий в русском языке Текст. / Н. В. Чурмаева. -М. : Наука, 1989. 176 с.
205. Шайкевич, А. Я. Введение в лингвистику Текст. / А. Я. Шайкевич. М. : Изд-во РОУ, 1995.-304 с.
206. Шанский, Н. М. Очерки по русскому словообразованию Текст. / Н. М. Шанский. М. : Изд-во МГУ, 1968. - 310 с.
207. Шанский, Н. М. Краткий этимологический словарь русского языка Текст. / Н. М. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская. М. : Просвещение, 1975. - 543 с.
208. Шанский, Н. М. Современный русский язык. В 3 ч. Текст. / Н. М. Шанский, А. Н. Тихонов. М. : Просвещение, 1987. - Ч. 2. - 256 с.
209. Шапиро, А. Б. Есть ли в русском языке категория состояния как часть речи Текст. / А. Б. Шапиро // Вопросы языкознания. 1955. - № 2. - С. 42- 54.
210. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка Текст. / А. А Шахматов. М. : УРСС, 2001. - 624 с.
211. Шведова, Н. Ю. Русский язык Текст. / Н. Ю. Шведова. М. : Языки славянской культуры, 2005. — 640 с.
212. Шелов, С. Д. Об определении лингвистических терминов (опыт типологии и интерпретации) Текст. / С. Д. Шелов // Вопросы языкознания. 1990. - № 3. - С. 21-31.
213. Шелов, С. Д. Терминоведение : семь вопросов и семь ответов по семантике термина Текст. / С. Д. Шелов // Научно-техническая информация. Сер. 2. Информационные процессы и системы. 2001. — № 2. -С. 1-13.
214. Шигуров, В. В. Переходные явления в области частей речи в синхронном освещении Текст. / В. В. Шигуров. Саранск : Изд-во СГУ, 1988.- 175 с.
215. Шишкина, Л. П. Информационно-психологическая борьба : проблемы терминологии Текст. / Л. П. Шишкина // Объединенный научный журнал. 2005. - № 20. - С. 28-32.
216. Шмелев, Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка) Текст. / Д. Н. Шмелев. М. : Наука, 1973. -280 с.
217. Шмелев, Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка Текст. / Д. Н. Шмелев. М. : Просвещение, 1964. - 244 с.
218. Шпет, Г. Г. Сочинения Текст. / Г. Г. Шпет. М. : Правда, 1989. -595 с.
219. Шурыгин, Н. А. Филологические термины межсистемного функционирования Текст. / Н. А. Шурыгин // Филологические науки. -1998.-№5-6.-С. 47-56.
220. Щерба, Л. В. О частях речи в русском языке Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. — Л. : Наука, 1974. — С. 77-100.
221. Якимова, С. А. Системное изучение лингвистических терминов Текст. / С. А. Якимова // Термин и слово : Межвуз. сб. Горький : Изд-во ГГУ.- 1981.-С. 114-120.
222. Янко-Триницкая, Н. А. Словообразование в современном русском языке Текст. / Н. А. Янко-Триницкая. М. : Индрик, 2000 - 504 с.
223. Источники исследования Словарные источники
224. Ахманова: Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. М. : Советская энциклопедия, 1966. - 607 с.
225. Васильева: Васильева, Н. В. Краткий словарь лингвистических терминов Текст. / Н. В. Васильева, В. Я. Виноградов, А. М. Шахнарович. М. : Русский язык, 2003. - 213 с.
226. Вахек: Вахек, Й. Лингвистический словарь Пражской школы Текст. / Й. Вахек. М. : Прогресс, 1964. - 350 с.
227. Дурново: Дурново, H. Н. Грамматический словарь Текст. / H. Н. Дурново. М. - СПб. : Изд-во Френкель, 1924. - 155 с.
228. Жирков: Жирков, Л. И. Лингвистический словарь Текст. / Л. И. Жирков. М. : Изд-во МИВ, 1946. - 160 с.
229. Касаткин: Касаткин, Л. Л. Краткий справочник по современному русскому языку Текст. / Л. Л. Касаткин, Е. В. Клобуков, П. А. Лекант. -М. : Высш. шк., 1995.-382 с.
230. ЛЭС\ Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М. : Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
231. Марузо: Марузо, Ж. Словарь лингвистических терминов Текст. / Ж. Марузо. М. : Изд-во Ин. лит-ры, 1960. - 436 с.
232. Нечаев: Нечаев, Г. А. Краткий лингвистический словарь Текст. / Г. А. Нечаев. Ростов-на-Дону : Изд-во РГУ, 1976. - 183 с.
233. Виноградов: Виноградов, В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) Текст. / В. В. Виноградов. М. : Высш. шк., 1972. - 614 с.
234. Востокова: Востокова, Н. С. Русский глагол в аспекте вузовского преподавания Текст. / Н. С. Востокова, В. В. Востоков. Арзамас : АГПИ, 2003.- 132 с.
235. Высоцкая: Высоцкая, И. В. Синкретизм в системе частей речи современного русского языка Текст. / И. В. Высоцкая. М. : МПГУ, 2006. -304 с.
236. Гвоздев: Гвоздев, А. Н. Современный русский язык. Ч. 1. Фонетика и Морфология Текст. / А. Н. Гвоздев. М. : Просвещение, 1973. — 432 с.
237. Глинских: Глинских, Г. В. Введение в языкознание Текст. / Г. В. Глинских, О. В. Петрова. H.H. : Изд-во ННЛУ, 1999. - 252 с.
238. Исаченко: Исаченко, А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким Текст. / А. В. Исаченко. — М. : Языки славянской культуры, 2003. 880 с.
239. Каламова: Каламова, Н. А. Категория состояния в современном русском языке Текст. / Н. А. Каламова. М. : Изд-во МГУ, 1991. - 30 с.
240. Калечиц: Калечиц, Е. П. Взаимодействие слов в системе частей речи Текст. / Е. П. Калечиц. Свердловск : Изд-во УГУ, 1990. - 160 с.
241. Князев: Князев, Ю. П. Мультипликативные предикаты : значение и форма Текст. / Ю. П. Князев // Типологические обозначения в грамматике. / Под ред. А. П. Володина. М. : Знак, 2004. - С. 216-224.
242. Кодухов: Кодухов, В. И. Введение в языкознание Текст. / В. И. Кодухов. -М. : Просвещение, 1987. 285 с.11 .Костомаров: Современный русский литературный язык Текст. / Под ред. В. Г. Костомарова, В. И. Максимова. М. : Гардарики, 2003. -780 с.
243. Лекант: Современный русский литературный язык Текст. / Под ред. П. А. Леканта. М. : Высш. шк., 2004. - 462 с.
244. Ломоносов: Ломоносов, М. В. Российская грамматика Текст. / М. В. Ломоносов // Полное собрание сочинений. Т. 7. М.; Л., 1952. - С. 391-578.
245. Маслов: Маслов, Ю. С. Введение в языкознание Текст. / Ю. С. Маслов. М. : Высш. шк., 1987. - 272 с.
246. Мельчук: Мельчук, И. А. Курс общей морфологии. В 2 т. 'Т. 2. Текст. / И. А. Мельчук. М.; Вена : Языки русской культуры, 1997. -544 с.
247. Милославский: Милославский, И. Г. Морфологические категории современного русского языка Текст. / И. Г. Милославский. М. : Просвещение, 1981. - 254 с.
248. Плунгян: Плунгян, В. А. Общая морфология Текст. / В. А. Плунгян. М. : Эдиториа УРСС, 2000. - 384 с.
249. Радзиховская: Радзиховская, В. К. Морфология современного русского языка Текст. / В. К. Радзиховская. М. : Флинта, Наука, 2001. -120 с.
250. Русская грамматика: Русская грамматика. Т. 1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология Текст. / Ред. кол. Н. Ю. Шведова [и др.]. М. : Наука, 1980. - 783 с.
251. Сидоренко: Сидоренко, Е. Н. Очерки по теории местоимений современного русского языка Текст. / Е. Н. Сидоренко. Киев, Одесса : Лыбидь, 1990. - 148 с.
252. Тихонов: Тихонов, А. Н. Русский глагол : проблемы теории и лексикографирования Текст. / А. Н. Тихонов. М. : Academia, 1998. - 280 с.
253. Чеснокова: Чеснокова, Л. Д. Современный русский язык Текст. / Л. Д. Чеснокова, В. С. Печникова. М. : Просвещение. Владос, 1995. — Ч. 2.- 192 с.
254. Чурмаева: Чурмаева, Н. В. История наречий в русском языке Текст. / Н. В. Чурмаева. М. : Наука, 1989. - 176 с.
255. Шанский: Шанский, Н. М. Современный русский язык. В 3 ч. Ч. 2. Текст. / Н. М. Шанский, А. Н. Тихонов. М. : Просвещение, 1987. - 256 с.
256. Шведова: Шведова, Н. Ю. Русский язык Текст. / Н. Ю. Шведова. М. : Языки славянской культуры, 2005. - 640 с.