автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Терминология государственного устройства в современном русском языке

  • Год: 1984
  • Автор научной работы: Лейберова, Нина Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ленинград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Терминология государственного устройства в современном русском языке'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Лейберова, Нина Михайловна

ВВЕДЕНИЕ.4

ГЛАВА I. ЯЗЫКОВАЯ СПЕЦИФИКА ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ И ЗАДАЧИ ОПИСАНИЯ МАТЕРИАЛА В УЧЕБНЫХ ЦЕЛЯХ. 22

§1. Экстралингвистическая и идеологическая обусловленность общественно-политической лексики.22

§2, Интернациональный характер общественно-политической лексики и формы его проявления.41

§3. Коннотативный компонент семантики общественнополитических терминов. 58

ГЛАВА II. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

ТЕРМИНОЛОГИИ ГОСУДАРСТВЕННОГО УСТРОЙСТВА. 75

§1. Общая характеристика терминологии государственного устройства. Основные тематические группы. Родо-видовые отношения.75

§2. Место терминологии в системе функциональных стилей современного русского языка. Основные семантические процессы, свойственные терминам государственного устройства. 86

§3. Синонимия терминов государственного устройства 98

§4. Терминология государственного устройства и ее представление в учебном процессе. 121

-3Стр.

 

Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Лейберова, Нина Михайловна

Общественно-политическая лексика на всем протяжении своего изучения (особенно интенсивного в последние десять лет) привлекает внимание исследователей как один из самых значи -тельных в количественном отношении и один из актуальнейших лексических пластов языка, включавших в себя названия явлений и понятий из области политической, социально-экономической, мировоззренчески-философской /Протченко И.Ф., 1975, с. 37/.

Прочные социолингвистические традиции в изучении общественно-политической лексики, сложившиеся в отечественном языкознании, связывают развитие лексических единиц с жизнью общества и с изменениями, происходящими в нем* По справедливому замечанию В.О.Ключевского, "история политических терминов есть история если не политических форм, то политических представлений" /Ключевский В.О., 1959, т.6, с.370/, поэтому изучение данной группы слов позволяет определить характер политических представлений, выраженных в научных терминах, и их эволюцию не только на уровне общественной нормы, господствующей на данном, исторически определенном отрезке времени, но и на уровне индивидуального словоупотребления.

Связь с жизнью общества и с представлениями, господствующими в нем, определила и направления в изучении данного лексического разряда. Это исследование процесса формирова -ния и функционирования общественно-политической лексики на определенных этапах общественной жизни (как правило, выбираются узловые моменты истории). Так, терминология периода образования и укрепления русского централизованного государства была исследована в докторской диссертации А.Н.Шиловского, общественно-политическая лексика периода становления основных понятий государственности - ХУШ в» проанализирована в кандидатской диссертации А.А,Алексеева, терминологии периода интенсивного развития русской культуры - 30-90 гг. ХЕС в. было посвящено фундаментальное исследование Ю.С.СЬрокина,терминология периода зарождения и распространения марксизма (конец XJX - начало XX вв.) описана в работах Т.С.Коготко -вой, А.Г.Сударикова, А. Л.Голованевского, А.А.Акуленко. Общественно-политическая лексика советского периода проанализирована в работах А.Н.Кожина, М.Е.Максимовой и С.Г.йльенко, Н. А. Мэщерсжого, П.К. Милыпина, С.И.Ожегова, И.Ф.Протченко, Т.-Амаду.

Анализу особенностей употребления общественно-политической лексики в творчестве деятелей науки и литературы посвящены исследования А.М.Вирковской, Ф.Б.Иноятовой, Г.А.Панова (общественно-политическая лексика в трудах В.И.Ленина), Н.Ю.Шведовой (А.Н.Радшцев), Бельчикова Ю.А. (В.Г.Белинский), В.Н.НЬвицкой (Н.А.Некрасов), Кустаревой М.Д. (Н.М. Карамзин), М.К.Максимовой (петрашевцы), АД.Хаютина (Жан-Жак IVcco).

В последнее время наметился интерес к исследованию терминологий конкретных областей знания. Политико-экономичео-кая терминология исследуется в диссертации З.В.Чурзиной /М.,1980/, терминологии философских текстов посвящена диссертация Т.М.Горшковой /Горысий:, IS79/, тершнологические словосочетания юридической литературы описаны в диссертации Балыхиной Т.М. /М.,1983/, терминология научного социализма анализируется в диссертации Е.А.Яковлевой /М.,1981/.

Тематическая характеристика терминов со значением лица (на материале общественно-политической терминологии) предпринята в диссертации Г.А.Абакумовой /Киев", 1982/, лек-сико-семантический и структурный анализ терминов государственного устройства дается в кащщдатской диссертации Т.Амаду /Л.,1982/.

Несмотря на значительное количество работ в области обще ственно-политической терминологии, справедливы замечания на еще недостаточную ее изученность по сравнению с терминологиями точных, естественных и технических наук /Ноткин Б.И., 1979, с ЛОВ; Термин и слово, 1980, с, 33/.

Неразрешенными остаются и важнейшие теоретические вопросы и прежде всего вопрос о границах данной лексической группы и о ее статусе. При самом широком толковании (а именно такой точки зрения придерживается большинство исследователей) она включает в себя названия явлений и понятий из области политической, социально-экономической, мировоззренчески-философской. Включение в эту же группу слов, ассоциирующихся с производством и связанных с хозяйственной деятельностью людей (например, пятилетка. ударник, целинник, скоростник), которые в условиях социализма приобретают глубокий общественно-политический смысл /Протченко Й.Ф., Шлыпин П.К./, а также слов, имеющих социальную оценочность /Голованев -ский А.Л./, делает данный лексический разряд трудно обозримым для исследователей. Это особенно отчетливо проявляется при решении вопроса о комплектации словника общественно-политического словаря и является одной из причин отсутствия такового в отечественной лексикографии.

При таком широком понимании данного лексического пласта вызывает возражение утверждение о том, что терминология общественных наук не входит в состав общественно-политической лексики /Бельчиков Ю.А., Скворцов М.И./, тем более, что отстаивая данную точку зрения, Ю.А.Бельчиков включает в состав общественно-политической лексики термины социологии, политики, политической экономии и, более того, термины права, эстетики, литературы - каждая из которых является общественной наукой. Непоследовательность подобного утверждения очевидна, хотя сами по себе термины гуманитарных дисциплин имеют разную степень соотнесенности со оферой общественной жизни. Это заставляет исследователей выделять в широко понимаемом макроподе общественно-политического характера центр и периферию и вводить понятие собственно -политической лексики. Под собственно общественно-политической лексикой понимаются слова, которые "называют понятия государственности и государственного устройства, органов государственной власти и их элементов, а также слова, связанные с функционированием, административно-территориальным делением государственной территории, общественным строем и социальной структурой общества, его партийными, профсоюзными и иными общественными организациями, структурой и деятельностью этих организаций; слова, служащие наименованиями понятий» связанных с обязанностями членов общества и их борьбой за эти права, взаимоотношениями между членами общества, с революционной и национально-освободительной борьбой (и противоположными им контрреволюционными действиями),с международными отношениями и их институтами, а также с наиболее существенными для всего человечества понятиями борьбы за мир, разрядку напряженности, самостоятельную независимую государственную политику" /Ама-ду Т., 1981, с.6/.

Сам по себе термин "собственно общественно-политическая и лексика, предложенный Т.Амаду, нам представляется не вполне удачным, вызывает возражение также и ряд выделяемых разрядов. Так, например, лексика, связанная с понятиями револю -ционной и национально-освободительной борьбы, будет входить в историческую терминологию, которая как раз относится к периферии общественно-политического макрополя современного русского литературного языка.

В этом отношении более справедливым оказывается замечание М.Н.Николаева, который предлагает выделять термины общественные и политические и находит достаточно обоснованный критерий такого выделения: имплицитную классовость при эксплицитной бесклассовости терминологии общественной, и способность терминологии политической сохранять свой классовый характер как в специфических условиях контекста, так и при отсутствии такового, то есть имплицитную и эксплицитную классовость терминов политических /Николаев М.Н., 1979, с.4/.

Сложность в определении состава и границ данной группы т связана с тем, что в основе общепринятого определения ле

I. Общественно-политическую лексику принято определять как часть словаря, которую образуют названия явлений и понятий из сферы общественно-политической жизни,т.е. это лексика из области политической, социально-экономической,ми-ровоззренчески-философской. Хотя этот разряд слов и имеет четко обозначенные границы, общественно-политическая лексика, ввиду ее тесного взаимодействия с названиями ряда других сфер человеческой деятельности находится в непосредственной связи с некоторыми другими близкими в смыскит лексика из области политической, социально-экономичес -кой, мировоззренчески-философской, а при дальнейшем определении границ анализируемого материала предлагается классификация явлений и понятий современной действительности, а не ее научно организованной сферы /Ильенко С.Г., Максимова М.К., 1958, с.270-295; Протченко И.Ф., 1975, c.I2I-I33=; Грачева Т.П.', 1975, с.30-32/. При этом нечеткость в определении данного лексического разряда находит отражение и в терминологической дублетноети: как синонимические употребляются термины общественно-политическая лексика и общественно-политическая терминология /Протченко Й.Ф., 1975, с.20/.

Взаимосвязь лингвистического описания материала и методических принципов его подачи очевидна: отсутствие четкого определения обще ственно-политиче ской лексики,неочерченно сть его границ и того места, которое данная группа занимает в системе функциональных стилей, приводит к тому, что в методический обиход вводятся новые термины ("историко-революционная лексика" /Гладышева Л.А., 1971, е.70/, "общественно-публицистическая лексика" /Сас Огефан, 1973/) в основе которых, по-существу, лежит тот же понятийно-смысловой критерий и та же содержательно-тематическая характеристика, что и цри определении общественно-политической лексики. Подобная терминологическая дублетность не способствует уточнению границ ловом, тематическом отношении группами слов, в частности с обозначениями из области искусства, общественных наук ( литературоведение, история, право и др. ). /Протченко И.Ф., 1965, с. 17/.

- 10 данной лексической группы и вносит элемент произвольности в ее характеризацию. Что же понимается под "общественно-политической речью" /Мельник В.М., I960/ и что лежит в основе такого понятия как "общественно-политический стиль" /Гладыше-ва Л.А., ЮТ/, вообще остается неясным. Ведь одно только содержание высказывания не формирует стиль, а о ситуациях и сферах общения, о совокупности приемов отбора, употребления и сочетания средств /Виноградов В.В., 1963/ в данных работах ничего не говорится.

До сих пор еще не получил решения вопрос о статусе данной лексической группы. Так, например, М.Й.Осворцов, а вслед за ним и АЛ.Голованевский /1974, с.6-7/ полагают, что "отсутствие единого понятийного поля и однозначного использования терминов в его пределах" являются основанием для признания "за словесными обозначениями общественно-политического содержания статуса относительно свободной лексической группы" /С&ворцов М.Й., 1972, с. 82/.

Нам представляется, что та значительная часть словарного состава русского литературного языка, в которую входят названия явлений и понятий из сферы общественно-политической жизни, является макрополем, выделяемым на основе содержательно-тематической характеристики и имеющим единый понятийно-смысловой критерий /Коготкова Т.О., 1971, сЛ18/.

В данное макрополе входят микрополя, каждое из которых, в зависимости от принципов классификации, формируется из терминов общественных наук или из терминов тематических групп общественно-политического содержания. Хотя входящие в микрополя компоненты не равнозначны по степени смысловой и терминологической точности, однако каждое из них является терминологией и объединяется с другими микроподями общим понятий-но-смыеловым критерием и соотнесенностью с одной сферой действительности (реальной и научной) , а также "сквозными1', пересекающимися терминами. В этом их взаимосвязь и взаимообусловленность, т.е. системность. Взгляд на лексику общественно-политического содержания, которая по своей тесной соотнесенности с внеязыковой действительностью "не укладывается в языковые поля и не представляет собой системы" /Алексеев А.А., 1972, с. 4/, вряд ли может быть признан. Более справедливо-, по нашему мнению, говорить о специфическом проявлении системности, которая, в силу непосредственной связи терминологии общественных наук с идеологическими концепциями, может нарушаться /Девковская К.А., I960, с.II/.

Признавая бесспорность понятийно-смыслового критерия в определении общественно-политической лексики, нельзя не отметить его недостаточность при характеризации такого многопланового явления, каким является данная лексическая группам Поэтому плодотворными могут быть признаны поиски лингвистических критериев определения. Так, например, ЩА.Кондрашов и А.Л.Голованевский усматривают их в том, что общественно-политическая лексика в своем употреблении социально и идеологически дифференцирована /1982, с.4Д При этом необходимо подчеркнуть', что идеологическая обусловленность это не просто особый компонент значения, а идеологически имплицитно оформленная семантика термина /Аббакумова Г.А., 1982, с.7/, которая играет важную роль в семантических процессах, происходящих в общественно-политических терминах1.

Таким образом, выбор темы и ее актуальность обусловлены тем, что, во-первых, языковая специфика общественно-политической лексики описана недостаточно полно и, во-вторых, тем, что один из ее важнейших разрядов - терминология государственного устройства еще не стала объектом самостоятельного исследования. Мэжду тем ориентированность нашего исследования на иностранную аудиторию требует, чтобы группа терминов,знакомящих иностранных учащихся с государственно-политическим строем и социально-экономической структурой страны изучаемого языка, а также с различными аспектами функционирования государства, была описана с той степенью полноты и точности, которые бы позволили найти оптимальные пути ее презентации в иностранной аудитории'.

Показательно, что важность введения общественно-политической лексики в активный словарный запас учащихся,связь между уровнем владения ею и качеством преподавания отмечают в своих диссертационных исследованиях аспиранты-иностранцы /Сас Стефан, 1973, Т.Амаду, 1981/. В свою очередь качество преподавания в полной мере зависит от такого лингвистического описания общественно-политической лексики, которое учитывало бы ее языковую специфику: органическое вхождение в общелитературный язык (при сохранении терминологической точности), самую тесную соотнесенность с экстралингвистической действительностью и ее идеологическую детерминированность, интернациональный характер значительной ее части, наличие в семантике термина эмоционально-экспрессивных коннотаций и в соответствии с этой спецификой сформулировало бы принципы работы над общественно-политической лексикой в иностранной аудитории.

До сих пор еще не было работ, в которых бы задачи описания языковой специфики общественно-политической лексики

- 33 увязывались бы с необходимостью выявления оптимальных пу -тей ее преподавания, хотя такие задачи ставятся, например, в диссертационном исследовании Т.Амаду /Л.,1982/.

В этой диссертационной работе ориентированность на описание объема и на систематизацию общественно-политической лексики современного русского языка /60-70 гг. нашего века/ в целях преподавания этого тематического разряда в нерусской аудитории /подчеркнуто нами - Н.Л./ декларируется во Введении /с.5/, а также в специальном параграфе "Основные проблемы и итоги изучения общественно-политической лексики в нерусской аудитории" /с.36-43/. Однако, по-существу, ни по объему представленного в диссертации материала, ни по способам его подачи, хотя автор и предполагает, что предложенная им тематическая классификация будет иметь практическую ценность для методической организации преподавания ее в иностранной аудитории, данное исследование не отвечает в полной мере задачам описания материала в учебных целях*

Это происходит, во-первых, потому, что в качестве объекта анализа избирается лексика государственного устройства, но не определенной страны, а вообще всех государств (при этом диссертанту представляется, что данное описание . имеет страноведческую ценность для изучающих русский язык)*. Подобная тематическая классификация не позволила "выявить связи и отношения между обозначаемым и обозначающим, установить объем значения, v. определить значение и очертить круг лексико-фразеологических связей слова", хотя именно такую возможность предоставляет предметно-тематическая классификация /СЬроколетов Ф.П.», 1970, с.21/. Вроме того, в одну группу попадают термины антикоммунизм, маоизм и марксизм,

- 14 большевик и клерикал, марксист и обскурант, социализм и деспотизм, коммунизм и тоталитаризм. В группу , называющую органы государственной власти, вошли термины: совет» президиум, палата (относящиеся к государственному устройству СССР и бесспорно представляющие интерес для изучающих русский язык) и названия органов государственной власти других стран: собрание. сейм, хурал. При этом описание строилось не на сопоставлении элементов духовной культуры, выраженных в политических терминах, что является важным моментом в практике преподавания, а на попытке объединить эти термины в одной группе:. Во-вторых, описывая общественно-политическую лексику, автор не учел ее языковую специфику, вследствие чего предложенные им приемы работы свелись к общим принципам презентации лексического материала.

Цель и задачи исследования:. Объектом исследования в диссертации является терминология государственного устройства СССР, в наиболее полном виде представленная в Основном законе-Конституции нашей страны.

Автор поставил перед собой следующие задачи: выявить основные термины, характеризующие политическую, экономическую, социальную основы и системы государства;принципы, по которым строится, развивается и действует механизм осуществления власти в обществе, и структуру органов государственной власти и управления; национально-государственное устройство страны, в том числе административно-территориальное деление государственной территории; основы внешней политики государства; отношения между государством и личностью, т.е. весь комплекс основных обязанностей и прав граждан! ос

- 15 новы государственного законодательства. Представляется, что данная терминологическая группа является ядром общественно-политической терминологии и наследует весь комплекс языковых особенностей, свойственных данному лексическому разряду^ описать языковую специфику общественно-политической лексики: ее экстралингвистическуто обусловленность и идеологическую детерминированность, интернациональный характер значительной ее части и формы его проявления, наличие в семантике терминов коннотативного компонента значения1; дать всестороннюю характеристику лексико-семантичес-ких процессов терминологии государственного устройства и определить место терминологии в системе функциональных стилей; определить общее направление работы над общественно-политической терминологией и сформулировать конкретные формы презентации терминов в иностранной аудитории1.

Поскольку терминология государственного устройства не является совокупностью терминов какой-либо определенной обще ственно-политиче ской дисциплины, в нее (как равноцравные элементы) входят термины юридических наук (равноправие, законность, правосудие, арбитраж, прокурорский надзор); социально-экономических (экономическая - система, - социалистическая собственность, производительность труда)! мировоззренчески-философских (демократия, политическая система. мораль). то описание материала основывается на принципах тематической классификации-.

Признавая бесспорность принципа синхронного.описания языкового материала в учебных целях /Денисов П.Н., 1980, с.28/, мы вместе с тем подчеркиваем необходимость исторического изучения лексики как надежный путь выявления ее систем

- 16 ности, снимающий метафизическое противопоставление синхронии и диахронии /СЬрокин Ю.С., 1965, с.20/,

Историческое изучение терминологии государственного устройства позволит проследить процесс становления терминов,развитие значений под воздействием экстралингвистических и собственно языковых факторов, установить характер протекания основных лексико-семантических процессов. Вместе с тем,подобное описание будет способствовать принципу системности в подаче материала, что имеет особое значение в группе общественно-политических терминов, чья системность может нарушаться под воздействием идеологических концепций.

Материалом для исследования послужили термины, государственного устройства', отобранные из произведений В.И.Ленина (выборка производилась при помощи Предметного указателя) ,из сборников партийных документов, из текстов Конституции РОФСР 1918 года, Конституции СССР 1924 года, Конституции СССР 1936 года, Конституции СССР 1977 года, из газеты "Правда" за 1918 г1., 1924 г., 1936 г. (годы, соответствующие цринятию Конституций), из монографических исследований и учебных пособий по общественно-политическим дисциплинам. Термины отбирались из словарей русского языка (общелитературных, энциклопедических, толковых терминологических), из словарей английского языка (общелитературных и политических). При работе мы также пользовались картотекой словаря современного русского языка (Ленинградское отделение института языкознания Ш СССР). Таким образом в нашем исследовании представлены термины как в сфере фиксации, так и в офере функционирования, что позволило не только выявить основные термины государственного устройства, но и дать им всестороннюю лексико-семантическую характеристику.

Новизна исследования заключается в самом принципе изучения однотипных текстов в историческом аспекте (прежде всего текстов Конституций)', которые при сохранении принципа преемственности отвечают определенному этапу развития государственности и, следовательно, позволяют про следить, развитие политических представлений, отраженных втерминах;

Тексты Конституций, эволюция терминов государственного устройства еще не стали объектом социолингвистического анализа. Можно назвать только одну работу, в которой было показано жанрово-стилистическое своеобразие Конституции РСФСР 1918 г. - это статья Н.Б.Мэчковской, 1977 г. Мэжду тем сопоставительный анализ текстов дает интересный материал, предоставляющий возможность описать основные языковые особенности терминов государственного устройства и представить ее лек-сико-семантическую характеристику в наиболее полном виде-.

Попытка провести исследование лексического материала в однотипном тексте, взятом в исторически протяженном отрезке времени, была предпринята в книге американского автора Г.Лас-свелла "Язык политики" /1968 г./, поставившего перед собой задачу социолингвистического описания Первомайских призывов I9I8-I943 гг;

ГДассвелл выдвигает в своей монографии идею ключевых слов,1 при помощи которых можно описать историю Советского

I. Показательно, что в качестве лозунговых слов,являющихся ключевыми для СЬединенных Штатов, Г.Лассвелл называет следующие:"^^* "/права/, " ^idor^ " /свобода/, /демократия/, "е^и^есто "/равенство/. государствам Из всего разнообразия лексических средств,представленных в Первомайских призывах, отбираются те, которые "демонстрируют" возрастающую "агрессивность" и "военный ха -рактер" данных текстов. Лассвелл полагает, что взятые из военного словаря термины: армия рабочих» передовые позиции. штаб революпии, передовой отряд и др. -свидетельство возрастающих устремлений Советского государства к революции во всемирном масштабе. С другой стороны, по мнению американского исследователя, употребление лозунгов - важнейшая часть пропаганды, направленной на то, чтобы сознательно держать население "СЬветской России" в состоянии тревоги.

Прагматическая заданность подобных исследований очевидна; термины, взятые вне контекста и без учета языковых традиций первых лет революции, придают тексту не свойственный для него характер, искажают не только общее содержание высказывания, но и семантику терминов общественно-политического содержания.

Задачи работы обусловили необходимость применения комплексного метода исследования, который дает возможность выявить специфику данной лексической группы, те языковые особенности, которые позволяют говорить о ней как об особой лексической группе, занимающей, вследствие распространенности и общепонятности составляющих ее компонентов и их органического вхождения в общелитературный язык, промежуточное положение между научной терминологией и сферой разговорного языка. Выявление языковой специфики общественно-политической лексики проводилось: при определении места общественно-политического термина в лексической системе языка, а также при сопоставлении

- 19 терминов общественных наук и терминов точных наук; при наблюдении над содержанием и способом толкования общественно-политических терминов в разного рода словарях (политических, толковых) - отечественных и зарубежных. Поскольку в общественно-политических терминах социолингвистическая основа выступает наиболее обнаженно и толкование терминов носит энциклопедический характер: под определенным политическим углом зрения объясняются не столько значения слов .сколько сами понятия, реалии, ими обозначаемые /Ахманова О,С., 1971, с.150/, то сопоставление словарных статей в отечественных словарях (в диахроническом срезе) позволит представить как шло развитие термина, для становления многих компонентов которого важны и "длительность развития общественных отношений и логический состав научного мышления" /Деборин A.M., 1957, с.45/. Развитие семантики общественно-политических терминов, происходящее под воздействием экстралингвистических факторов, позволило определить как одну из характернейших особенностей общественно-политической лексики ее тесную связь с внеязыковой действительностью и вследствие этого подвижный во времени характер.

Сопоставление семантики терминов в словарях современного русского языка и английских /американских/ словарях позволит представить еще одну сторону экстралингвистической обусловленности - идеологическую детерминированность значений терминов; при наблюдении над характером поведения общественно-политического термина в тексте,который зачастую является единственным способом реализации фоновых признаков. В качестве основного текста использовались тексты Конституций, а также

- 20 тексты монографий и учебных пособий; при особом внимании к экстралингвистическим факторам, при соотнесении истории слова с историей и становлением самого понятия, без учета которых подчас не представляется возможным раскрыть лексическое значение слова; при характеристике основных лексико-семантических процессов, происходящих в данной лексической группе: явлений многозначности, омонимии, антонимии, синонимии.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что ее результаты могут быть использованы для подготовки как общих толковых, так и одноязычных и двуязычных терминологических словарей. Всестороннее описание терминологии государственного устройства, являющей собой материал значительной лингвострановедческой насыщенности, будет способствовать расширению страноведческих знаний иностранных учащихся. При этом знакомство иностранных учащихся с историей, общественной жизнью, экономикой и культурой страны будет происходить при работе над словом - основной единицей, содержащей культурный компонент5. Рассмотренная языковая специфика общественно-политических терминов позволяет говорить о необходимости особого подхода к описанию данной лексической группы в учебных целях. Без учета этих особенностей не только значительно обедняются методические приемы работы, но и ослабевает идеологическая направленность учебного процесса". Вместе с тем совершенствование цреподавания русского языка, столь тесно связанное с теми воспитательными задачами,которые мы решаем в процессе обучения иностранных учащихся, в немалой степени обусловливается разработкой сопоставительно-лингвистического и

- 21 социолингвистического описания семантики общественно-политических терминов, предпринятого в данной работе.

 

Список научной литературыЛейберова, Нина Михайловна, диссертация по теме "Русский язык"

1. ПРОИЗВЕДЕНИЯ КЛАССИКОВ МАРКСИЗМА-ЛЕНИНИЗМ. ДОКУМЕНТЫ И МАТЕРИАЛЫ КПСС И СОВЕТСКОГО ГОСУДАРСТВА.ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ПЕЧАТЬ.

2. Справочный том к полному собранию сочинений В.И.Ленина. Часть I. М., 1972.

3. КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК. ч.1,П. - М., 1953. (КПСС в рез.).

4. Конституция (Основной Закон) Российской Социалистической Федеративной Советской Республики. Принята У Всероссийским съездом Советов в заседании от 10 июля 1918 года. В сб.-Конституция общенародного государства Д.о.г./. М., 1978, * c.IS7-2II.- (К-18).

5. Конституция (Основной Закон) Союза Советских Социалистических Республик. С изменениями и дополнениями,принятыми на 1,Ш,ЗУ и У сессиях Верховного СЬвета СССР второго созыва. М.: Верховный Совет СССР, тип. "Известий"', 1945.-(К-36).

6. Конституция (Основной Закон) Союза Советских Социалистических Республик: Принята на внеочеред.седьмой сессии Верховного Совета СССР девятого созыва1, 7 окт.1977 г. М.: Политиздат, 1978. - (К-77).- 136

7. Комментарий к Закону о выборах в Верховный (Зовет СССР.-М.: Известия, 1983.

8. История Советской Конституции (в документах) 1917-1956,-М.: Гос. изд-во юридической литературы, 1957.- 1047 с.

9. Конституция и законы СЬюза СССР: по состоянию на 01.04. 83 . M.S Известия, 1983,- 639 с.10. Правда, 1918, Ш I- 257.11. Правда-, 1924, Ш I-2S7.12. Правда, 1936, Л№ 1-360.

10. Правда, 1981, 1982, 1983 гг.СПЕЦИАЛЬНАЯ МОНОГРАФИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

11. Златопольский Д.Л. Верховный Совет СССР выразитель воли советского народа: К 60-летию образования СССР.-М.: Юрид.лит., 1980. - 280 с.

12. История государства и права СССР. Ч.П. М.: Юрид.лит., 1971.- 432 с.

13. История национально-государственного строительства в СССР. I9I7-IS78. T.I M.S Мысль, 1979. - 424 е., т.И-М.: Мысль, 1979. - 399 с.

14. Конституция развитого социализма. Политиздат, 1978. - 272 с.

15. Копейчиков В.В. Конституция развитого социализма: теоретические основы, сущность, функции. Киев: Вшца школа; IS79. - 175 с.

16. Кузьмин Э.Л. Демократия и.конституция двух миров. М.: Мзждунар. отношения, 1981. - 80 с.

17. Лукьянов А.И., Денисов Г.И., Кузьмин Э.Л. СЬветская кон- . ституция и мифы советологов. М.: Политиздат,1981.-270 с.- 137

18. Органы советского общенародного государства.- М.: Наука, 1979.- 344 с.

19. Ронич С.Л. К истории Конституции СССР 1924 г. М.-Л.: Акад.наук СССР, 1949. - 124 с.

20. Советское строительство. М.: Юрид.лит-ра, 1981.- 568 с.

21. Явич Л.С. Основы знаний о Советском государстве и праве.-Л.: ЛГУ, 1979. 135 с.0НЦЕЛИТЕРА1УРНЫЕ СЛОВАРИ

22. Ожегов С.И. Словарь русского языка. 12-е изд./Под ред. Н.Ю.Шведовой. М., 1978.-(Ож).

23. Словарь современного русского литературного языка, т.1-17. М.-Л.!, Изд-во АН СССР, 1950-1965. (CCPJ3H).

24. Словарь русского языка. т.1-Ш. М.: изд-во Рус.язык®, I98I-I983. СШ.

25. Словарь синонимов. Л Л 1976. (СС).

26. Словарь антонимов русского языка. М.: Изд-во Рус.язык, 1278.

27. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М.: Сов. энциклопедия, 1274.

28. Словарь иностранных слов. М.: Изд-во Рус. язык, 1982 .-(СИС).8. (asset's A/z-иг Zr^atLsh bi^tior^ Ct-vu -СLondont VS6d> fc/v^JJOCc^Co^cuvy . NbbJT уохД J J36X. - (FWSty

29. Ъ^кК СWac/1 aUs, ^tc^dcxsxd CoW(LaQ S'.c^^orvcvty. /\$W Чо^Ь. 4ЭТ-Ч-. - (f W £>)п. & modJea^ ^cde-toгху-тлз. c\rvc£ че Parte c£ -uro-\ . /VW Y^S^П.О

30. Oxjj-o-xcl G.c£\/cvn.c<2cfi 'Zdc^/nvts © :Cv^vjx че i- vi Oxjj-o-xd^ J994- {OA L $ ££ )

31. Философская энциклопедия, t.I-ЗУ. М.: Сов.энциклопедия, I960-1970.

32. Энциклопедический словарь правовых знаний.- М.: Сов. Энциклопедия, 1965. 512 е.- (ЭСПЗ)

33. Политический словарь. Под ред. проф.Б.Н.Пономарева. -М.: Полит'.лит-ра, 1956. 672 е.- (ПС)

34. Краткий политический словарь. М.: Изд-во полит.лит-ры, 1980. - 447 с. - (К.п.с.)

35. Краткий политический словарь. М.: Политиздат, 1983.367 с. - (Кр.полит.сл.)- 139

36. Конституция Страны Советов: Споварь/Сост. Б.Н.Топорнин.-М.: Политиздат, 1982. 285 с. - (К.,сл.)

37. Советы народных депутатов. Шрввочник. М.: Политиздат, 1984. - 383 с.

38. Русско-белорусский словарь общественно-политической терминологии. Шнек: Наука и техника, 1970.

39. Русско-украинский словарь социально-экономической терминологии/ Под ред. И.К.Белодеда. Киев, 1976.

40. Краткий учебный русско-вьетнамский общественно-политический словарь'. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976.11. ofj ^mcxCcc^v fbt^-LlCS-. /^exor J/orv^ /56?. О12. fot.li сс^еЛ/е го- у OA ft. 'IS 6 £СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

41. Абаев В.И. Отражение работы сознания в лексико-семанти-ческой системе языка. В кн.: Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. М., 1970, с.232-262.

42. Аббакумова Г.А. Лексико-семантическая и функциональная характеристика терминов со значением лица в современном русском языке Сна материале общественно-политической терминологии): Автореф.дис.'. канд.филол.наук.- Киев,1982.-23 с .

43. Авербах И.Л. Значение интернациональной лексики и ее учет в практике преподавания русского языка иностранцам. -В кн.: Поиски оптимальных путей управления учебным процессом. М.;, 1973, с.283-252.

44. Аксенова О.Г. Семантические изменения в группе общественно-политической лексики украинского литературного языка второй половины 19 первой половины 20 вв;.: Автореф. дис.1. канд.филол.наук. - Киев, 1968. - 17 с.

45. Актуальные проблемы лексикологии. Тезисы докладов лингвистической конференции. Вып.П, ч.П, Новосибирск, 1969.208 с.

46. Акуленко В.В. Из истории общественно-политической терминологии начала 20 века. Уч.зап.Харьковского ун-та1, т.Ю9. Труды филологического факультета, I960, вып.8,с.67-78.

47. Алексеев А.А. Из истории общественно-политической лексики русского языка ХУШ в.: Дис.1.1. канд.филол.наук.-Л., 1972.

48. Алтайская В.Ф. Переходные явления в лексике русского язы- 141 ка послеоктябрьского периода. 1>усск.яз. в национальной школе, 1965, Л 5, с.14-21.

49. Амаду Т. Общественно-политическая лексика современного русского литературного языка (лексико-семантический и структурный анализ): Лис. канд.филол.наук. Л., 1982.

50. Андреева-Георг В.П. Сравнение с родным языком как необходимый прием обучения русскому языку студентов-иностранцев.-В кн.: Преподавание русского языка студентам-иностранцам. М., 1958, с.3-12.

51. Апресян Ю.Д. Проблема синонима. Вопр.языкознания, 1957, 1° 6, с.84-88.

52. Апресян Ю.Д. Синонимия и синонимы. Вопр.языко знания, 1969, В 4, с.75-91.

53. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика,синонимические средства языка5. М.; Наука, 1974. 367 с.

54. Апресян Ю.Д. Предисловие к Англо-русскому синонимическому словарю. М.: Еус. язы., 1979. - 544с.15; Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л.: Просвещение1, IS79. - 259 с.

55. Арнольд И.В. Эмоциональный, экспрессивный, оценочный и функционально-стилистический компоненты лексического значения. В кн.: ХХП Герценовские чтения. Иностранные языки. /Материалы межвузовской конференции/. Л., 1970.

56. Ахманова О.С. Принципы и методы лексикологии как социально-лингвистической дисциплины. М.: Изд-во МГУ, 1971. - 172с.

57. Банникова И.А. Зависимость эмоциональности слова от контекста.- Уч.зап.ЛГПИ им.А.А.Герцена, 1972, т.491.

58. Бабалова Л.Л. О преподавании русского языка иностранцам, хорошо владеющим английским языком.- В кн.: Вопросы теории- 142 и методики преподавания русского языка иностранцам. М.-, 1963, с.103-333.

59. Балыхина Т.К. Терминологические словосочетания в языке юридической литературы.: Автореф. дис. канд.филол.наук.-М.:, 1983. 17 с.

60. Бархударов С.Г. О значении и задачах научных исследований в области терминологии. В кн.: Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.;, 1971» с.7-10.

61. Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории переводов. М.: Мэждународные отношения. 1975.239 с.

62. Белодед Й.К. Язык и идеологическая борьба. Киев.: Изд-во Наукова думка. 1974. - с.87.

63. Бельчиков Ю.А. О развитии русской лексики в советскую эпоху. Русск.яз. в национальной школе. I960, Л 6; -с. 3-9.

64. Бельчиков Ю.А. Общественно-политическая лексика В.Г.Белинского5. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1962. - 132 с.

65. Белянская З.Ф. Устаревшая лексика современного русского языка (историзмы): Автореф. дис.-. канд.филол.наук. -Л.; 1978.- с.20.

66. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам.- М.: Просвещение. 1965. 227 с.

67. Белая А.Л. Формирование общественно-политической лексики советской эпохи (на материале русского и украинского языков) : Автореф.дис.!.;. канд.филол.наук.- Днепропетровск; IS77. 24 с.

68. Бережан С.Г. Совпадение отдельных элементов смысловой структуры слова как основа синонимии; Изв. АН СССР.- 143 Сэр. лит. и яз., 1967, т.26, вып.3,-с.254-263.

69. Брагина А. А. функции синонимов в современном русском языке.: Автореф. дис. д-ра филол.наук. М. , 1979.

70. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. М.: Русский язык,1981. 176 с.

71. Брагина А.А. Ошонимы и термины (о возможной полифункциональности терминов) Рус.яз. в школе. 1976, $ 6.

72. Брагина А.А. Социологические традиции в русской науке о языке: Рус.яз. за рубежом, II 6, с.60-64.

73. Еудагов Р.А. История слов в истории общества.- М.: Просвещение, 1971. 270 с.

74. Еудагов Р.А. Язык, история и современность. М.: Изд-во Мэск.ун-та, IS7I. - 299 с.

75. Вудагов Р.А. Терминология и семиотика. В кн.: Человек и его язык. М.1, 1976.- с.245-252.

76. Ванников Ю.В. К вопросу о русско-английских лексических сопоставлениях. В кн.: Очерки по методике преподавания русского языка иностранцам. М.;, 1964. - с.3-330.

77. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль речи.- М.: Рус.яз., 1976. 189 с.

78. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи.: Курс лекций по стилистике русского языка.- М.: Рус.яз.,1982. 198 с.

79. Васильев Л.М. Идентификация и дифференциация лексических синонимов. В кн.: Вопросы теории и методики преподавания русского языка. Ульяновск, 1969.

80. Веселитский В.В. Отвлеченная лексика в русском языке ХУШ-начала XIX в. М.: Наука, 1972.- 319 с.- 144

81. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Русское слово в сознании иностранца.- В кн.: СЬциально-лингвистические исследования. М., 1976, с.86-96.

82. Верещагин Е.М.!, Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингво-страноведение в преподавании русского языка как иностранного1. Изд.2-е. М.: Рус.яз., 1976 248 с.

83. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингво-страноведение в преподавании русского языка как иностранного. 3-е изд.- М.: Рус.яз.^, 1983. - 269 с.

84. Веселов П.В. Оправданный случай синонимии в терминологии.-Русская речь5, 1969, 5.

85. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии. M.r, 1939, т.У.- с.3-54.

86. Винокур Т.Г. О содержании некоторых стилистических понятий.- В кн.: Стилистические исследования. М., 1972.

87. Вирковская A.M. Наблюдения над общественно-политической лексикой работы В.И.Ленина "Что делать?". Уч.зап.По-лоцкого пед.института1. Вып.1. Шнек, 1958.- с. 107-135.

88. Вирковская A.M. Общественно-политическая лексика книги В.И.Ленина "Что делать?": Автореф.дис. канд.филол.наук.-Мннск, 1961. 25 с.

89. Войтасик Л. Психология политической пропаганды. М.: Прогресс, 1981. - 279 с;

90. Воронов Ю.О. Экспрессивность ленинского эпитета,- Русская речь*, 1976, & 2.

91. Гак В.Г. К проблеме соотношения языка и действительнос-тиг.- Вопр. языкознания, 1972, .№ 5.

92. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке.-В кн.: Принципы и методы семантических исследований.М.',1976.- с.73-91.

93. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология.- М.: Мзждунар.отношения. ,1977.- 264 с.

94. Гак В.Г.', Лейчик В.М. Субституция терминов в синтагматическом аспекте-. В кн.: Терминология и культура речи. МЛ 1981.- с.47-57.

95. Гвишиани Н.Б. К вопросу о метаязыке языкознания. Вопр. языкознания, 1983, 2, с.64г72.

96. Герд А.С. Проблемы становления и унификации научной терминологии. Вопр.языко знания , IS7I, Л I.

97. Гладышева Л. А. Об изучении историко-революционной лексики'.- В кн.: русский язык для студентов-иностранцев-. Вып. 2. М. , 1971. с.70-90.

98. Голованевский А.Л. Общественно-политическая лексика и фразеология русского языка I900-I9I7 годов (на материале большевистских листовок, печати и пролетарской поэзии): Автореф.дис. канд.филол.наук.- М.-, 1974. 19 с.

99. Голованевский А.Л.:, Кондратов И.О. О принципах исследования общественно-политической лексики. В кн.: Проблемы лексикологии и словообразования русского языка. М.(, 1982.-с. 3-15.

100. Головин Б.Н. О некоторых проблемах изучения терминологии.- Вестник МГУ, 1972, Л 5.

101. Горбачевич К. С.:, СЬроколетов Ф.П. Значение и оттенок значения в лексикографической практике1. Изв.АН СССР. Озрия лит. и язЛ 1975, т.34, JJ? 6.

102. Горшкова Т.М. Опыт изучения терминологии на материале философских текстов: Автореф.дис.;. канд.филол.наук.- Горький, 1979. 180 с.

103. Грачева Т.П. О специфике значений общественно-политической лексики; Б кн.: Сёмантика языковых единиц. Л., 1975.-й.30-32.

104. Гречко В.А. Оинонимия терминов. В кн.: Актуальные цроб-лемы лексикологии и словообразования. Новосибирск; 1974.

105. Гринев С.В. Терминологические заимствования (краткий обзор современного состояния вопроса); В кн.: Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и термино-элементов. - МЛ 1982. - с. 108-335;

106. Даниленко В.П; Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М.: Наука; 1977. - 246 с.

107. Даниленко В.П.; Скворцов Л.И. Лингвистические проблемы упорядочения научно-технической терминологии. Вопр.языкознания, 1981, J£ I. - с.7-16.

108. Денисевич Г.В. Развитие русского языка в советскую эпоху.-Уч.зап.Курск.пед.ин-та:, 1969, вып.56. Научно-практические очерки по русск.яз. Вып.З. с.170-181.

109. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания.- М.: русский язык; 1980. 253 с.

110. Дешериев Ю.Д. Языковые проблемы многонационального советского общества; Вопр.языкознания, 6, 1982.- с.14-27.72; Дорошевский В. Элементы лексикологии и семантики. М.: Прогресс, 1973. - 286 с.

111. Евгеньева А.П. Проект словаря синонимов. М.; 1964.

112. Жилин И.М. Что такое ? Ин.яз. в школе. 1979, Jf 6. с.71-77.

113. Завьялов А.С. Классовая борьба и терминология. В кн.: Вопросы прикладной лингвистики. Днепропетровск,1973,вып.4.- 147

114. Звегинцев В.А. Экспрессивно-эмоциональные элементы и значение слова. Вестник МГУ. Сэр.обществ.наук, 1955, вып.1.

115. Звегинцев В.А. Замечания о лексической синонимике'. В кн.: Вппросы теории и истории языка. Сб. в честь проф^ Б.А.Ларина. Л., 1963,-с. 127-142.

116. Ильева Р.К. К вопросу о тематической классификации лексики.- ЗУ Мэжд.конгресс препод.русск.яз. и лит-ры. Берлин, 1979. Тезисы докладов и сообщений.- с.96-97.

117. Ильенко С.Г., Максимова М.К. К истории общественно-политической лексики советского периода. Уч.зап.ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1958, т.165. - с.261-301.

118. Иноятова Ф.Б. Общественно-политическая терминология в ранних работах В^И.Ленина: Автореф.дисл. канд.филол.наук.-Алма-Ата, 1971. 17 с.

119. Исследования по русской терминологии. М.: Наука, IS7I.-231 с.

120. Канделаки Т.П. Работа по упорядочению научно-технической терминологии и некоторые лингвистические проблемы, возникающие при этом.- В кн.: Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука1, IS70.

121. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов.Наукам 1977.- 167 с.

122. Капанадзе Л.А. О понятиях "термин" и "терминология"*.В кн.: Развитие лексики современного русского языка. М., 1969.

123. Капралова С.Г. Изучение состава общественно-политической лексики по тематическим группам. В кн.: Исследования по русскому языку и языкознанию. М.1, 1974. - с. 102-114.- 148

124. Капралова С.Г. СЬстав и оформление общественно-политической лексики в толковом словаре Д.Н.Ушакова. Проблемы общего и русского языкознания /сб.статей МГПИ им.В.И.Лени-на/. М., 1972.

125. Капралова О.Г. Об употреблении эмоционально-экспрессивнойлексики в общественно-политических текстах. Уч.зап.МГПИ им.В.И. Ленина, т.264:. М., 1967.- с.229-243.

126. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография.- М.: Наука^,1976.-355с.

127. Кацнельсон С.Д. СЬдержание слова, значение и обозначение*.-М.-Л.: Наука , 1965. ПО с.

128. Киселева Л.А. Некоторые проблемы изучения эмоционально-оценочной лексики современного русского языка. Уч.зап. ЛГПИ им.А.И.Герцена. Проблемы русского языкознания. Л.г, 1968, т.281.

129. Киселева Л.А. О некоторых типах лексического значения слова.- Уч.зап.ЛГПИ им.А.И.Герцена, 1969. Л. , Т-.324.- с•271.92; Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978. 160 с.

130. Ковалевская Е.Г. Семантическая структура слова и стилистические функции слова. В кн.: Языковые значения. Л Л 1976. - с.62-72.

131. Коготкова Т.О. Из истории формирования общественно-политической терминологии (по материалам последних десятилетий XIX в.). В кн.: Исследования по русской терминологии5. М.> ЮТ. - с. II4-I65.

132. Коготкова Т.С. Огачка и забастовка1. Русская речь',1971, № 6.

133. Коготкова Т.С. ^ркуазный капиталистический. - Русская речь, 1977, В 3.

134. Кодухов В.И. Значение слова как лингвистическое понятие,-В кн.: Языковые значения. Л., 1976. с.7-20.

135. Кодухов В.И. Сопоставительный метод цри изучении и преподавании славянских языков. В кн.: Славянская филология. Л.;, 1975, вып.З, - с.36-44.

136. Кожин А.Н. Обогащение словарного состава русского языка в советскую эпоху-. Русск. яз. в национальной школе5, 1957, В 5. - с.28-36.

137. Колбаско В.В. Ошонимия как один из аспектов системной организации лекиешк В кн.: Сравнительно-сопоставительное изучение лексики русского и белорусского языков. Шнек', 1981. - с.129-134.

138. Колесникова А.Ф. Проблемы обучения русской лексике. М.: Русский язык, 1977. - 80 с.

139. Кошев Н.Г-. Компоненты содержательной структуры слова.-М.: Изд.Моск.ун-та, 1969. 192 с.

140. Ко сов А.В. Некоторые различия системной организации терминологии по сравнению с организацией общей лексики. В кн.: Термин и слово.- Горький, 1980. - с. 13-22.

141. Котелова Н.З. К вопросу о специфике термина. В кн.: Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. - с.122-126.- 150

142. Котелова Hv3. Значение слова и его сочетаемость ( к формализации языкознания) Л.: Наукам 1975. 164 с.

143. Крючкова Т.Е. К вопросу многозначности "идеологически евязанной"лексики.- Вопр.языкознания, 1982, .№ I.- с.28-36.

144. Крючкова Т.Б. Язык и идеология: Автореф.дис.Л канд.фи-лол:. наук. М.;, 1976.

145. Кузнецова Л.М. Формирование у иностранных учащихся умений конспектирования печатных общественно-политических текстов: Автореф.дис. канд.филол.наук.- М., 1980.

146. Кузнецова Э.В. О путях выделения компонентов значения слов при описании лексико-семантических групп. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь, 1972.

147. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка; М.: Высшая школа. 1982. - 152 с.

148. Кустарева М.Д. Заметки об общественно-политической лексике в "Истории государства Российского" Н.М.Карамзина.-Уч. зап. Смоленского гос.пед.ин-та. 1970, вып.22.

149. Кутина Л.Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем.- В кн.: Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. M.s, 1970. с.82-94.

150. Левковская К.А. Именное словообразование в современной немецкой общественно-политической терминологии. -М.: Изд-во АН СССР, I960. 163 с.

151. Лейчик В.М. Особенности терминологии общественных науки оферы ее использования. В кн.: Язык и стиль научного изложения. М.:, 1983. - с.70-88.- 151

152. Лилич Г.А. Влияние русского языка на семантические изменения в области общественно-политической лексики современного чешского языка, Уч.зап.ЛГУ им.А.А.Жцанова. Озрия филол.наук, 1958, вып.42.

153. Лойфман И.Я. Коммуникативные аспекты отражения и функции языка,- В кн.: Ленинская теория отражений. М., 1980.с. 3-16.

154. Лысакова ИЛ. Социолингвистический анализ газеты. Л.: Изд-во Ленингр.ун-та, 1983. - 65 с.

155. Максимова М.К. Общественно-политическая лексика (по материалам петрашевцев) . Уч.зап.ЛГПИ им.А.И.Герцена,т. 130, 1957. - с.91-120.

156. Мэркулъев В.П. Предметный и оценочный аспекты значения слова.- В кн.: Ленинская теория отражения. М., 1980. -с. 56-60.

157. Мзлъник В.М. О типичных словосочетаниях общественно-политической речи в связи с их изучением в иностранной аудитории.- В кн.: В помощь преподавателям русского языка как иностранного, М., 1968,- с.64-69.

158. Мзчковская Н.Б. О языке первой Советской Конституции,-Вестник ЕЕУ, сер.ЗУ, it 2, 1977. с.19-23.

159. Мещерский Н.А. Развитие русского языка в советский период. Л., 1967.- 31 с.

160. Милыпин П.К. Обогащение общественно-политической лексики русского литературного языка в советскую эпоху; Автореф.дис. канд.филол.наук.- Ростов-на-Дону, 1964.20 с.

161. Митрофанова О.Д. Язык научно-технической литературы.-М.: Изд-во Моск.ун-та, 1973'.- 147 с.- 152

162. Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения.-М.: Русский язык, 1976. 199 с.

163. Моисеев А.И. О языковой природе термина. В кн.: Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., Наука, IS70.- с. 127-338.

164. Моисеев А.И. К определению термина.- Научный симпозиум: Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики. М., 1971, ч.2.

165. Моисеев А.И. Лингвострановедение. Его сущность и место в процессе обучения иностранцев общению на русском языке.-в кн.: Обучение иностранцев общению на русском языке.Л., 1983,-с. 18-24.

166. Нечаев П. Русский язык и Октябрьская революция. Наш труд, 1928, Ш 5-6, с.11-14.

167. Никитин В.М. Изменение лексики в советский период. -Уч.зап.Рязанск. пед.ин-та, вып.6, 1948.- с.101-124.

168. Николаев М.Н. О некоторых особенностях общественно-политической терминологии английского языка.- В кн.: Вопросы теории романо-германских языков. Днепропетровск, 1975.-с.И-17.

169. Николаев М.Н. О семантической бинарности дефиниции политического термина: Автореф.дис. . канд.филол.наук.-Калинин, 1979.- 153

170. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке.(Семантический анализ противоположности в лексике).- М.: Изд-во Моск.ун-та, 1973.- 290 с.

171. Новиков Л. А. Семантика русского языка.- М.: Вы он .школа, 1982.- 272 с.

172. Новиков С.П. Системность в обучении русской лексике как основа преодоления межъязыковой интерференции: Автореф. дис. канд.филол.наук. М., 1979. - 23 с.

173. Нойберт А. К вопросу о предмете и основных понятиях марксистско-ленинской социолингвистики. В сб.: Актуальные проблемы языкознания ГДР. Язык-идеология-общество. М., 1979.- с. 61-63.

174. Ноткин Б.И. Социально-экономические термины с различными концептуальными значениями в марксистской и буржуазной литературе.- В кн.: Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. М., 1979.- с.108-120.

175. Обучение иностранцев общению на русском языке. Теория и методика.- Л., Изд-во ЛГУ им.А.А.Кданова, 1983.- 150 с.

176. Ожегов С.И. Из истории слов социалистического общества.-В кн.: Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР. Вып.1. М., 1952. с.67-75.

177. Ожегов С.И. К вопросу об изменениях словарного состава русского языка в советскую эпоху. top.языкознания, 1953, Л 2.- с.71-81.

178. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи.-М.: Высшая школа, 1974.- 352 с.

179. Панов Г.А. Роль В.И.Ленина в становлении русской системы общественно-политической терминологии научного коммунизма: Автореф.дис.канд.филол.наук.- М., 1972.- 26 с.

180. Панько Т.И. Развитие украинской экономической терминологии XIХ-ХХ веков: Автореф.дис. . канд.филол.наук. -Львов, 1965. 16 с.

181. Панько Т.И. Формирование терминологии политической экономии (На материале украинского языка в сопоставлении с русскими белорусским): Автореф.дис. . докт.филол.наук.-Киев, .1981. 46 с.

182. Петрищева Е.Ф. Об эмоциональной окрашенности слов в современном русском языке (опыт лингвистического эксперимента,). В кн.: Развитие лексики современного русского языка. М., 1965.- с.39-50.

183. Петрищева Е.Ф. Изменения в составе интеллектуально-оценочной лексики в русском языке советского времени. В кн.: Развитие лексики современного русского языка. М., 1965. - с.51-74.

184. Петров В.В. Семантика научных терминов. Новосибирск: Наука, 1982. - 127 с.

185. Пирогова Л. Глагольно-именные сочетания, употребляющиеся в общественно-политической литературе. русск.яз.в национальной школе.- 1968, В I. с.64-72.

186. Половникова В.И. Лексический аспект в преподавании русского языка как иностранного на продвинутом этапе. М.: Русский язык, 1982. - 104 с.

187. Проблематика определений терминов в словарях разных типов.- Л.: Наука,1976. 266 с.

188. Проблемы лексикологии и словообразования русского языка.-Сб. научн.трудов Моск. обл.пед.ин-та им.Н.К.Крупской.М., 1982. с.3-15.

189. Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике.(Сборник статей). М.: Русский язык, 1978. - 192 с.

190. Протченко И.Ф. Развитие общественно-политической лексики в советскую эпоху. В кн.: Развитие лексики современного русского языка. - М.: Наука, 1965.- с.17-28.

191. Протченко И.Ф. К вопросу об изучении общественно-политической лексики. В кн.: Историко-филологические исследования. Сб.статей к 75-летию акад.Н.И.Конрада.- М.: Наука, 1967.- с.133-140.

192. Протченко И.Ф. Проблемы развития лексики и словообразования русского языка в советскую эпоху. (Социологический аспект): Автореф.дис. докт.филол.наук.- М., 1973.50 с.

193. Протченко И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. Социологический аспект.- М.: Наука, 1975.- 323 с.

194. Прохорова В.Н. Актуальные проблемы современной русской лексикологии. М.: Изд-во Мэск.ун-та, 1973,- 74 с;

195. Прохорова В.Н. Семантика термина. Be ст. МГУ, сер. 19-филология, 1981, В 3, с.23-32.

196. Развитие лексики современного русского языка.- М.:Наука, 1965.- 135 с.

197. Разинкина Н.М. Стилистика английской научной речи. -Элементы эмоционально-субъективной оценки. М.: Наука, 1972. 168 с.

198. Рахман Эль Сайд Эйта А. Общественно-политическая лексика, отражающая отношения между народами и борьбу за мир в современном русском и арабском языках: Автореф.дис. . канд.филол.наук.- Л., 1975. 21 с.

199. Ревзин И.П., Розенцвейг В.Ю. Основы общего и машинного перевода.- М.: Высшая школа, 1964.- 243 с.

200. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология. Вопросы терминологии. - М.; Изд-во АН СССР, 1961. - с.46-54.

201. Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка.- В кн.: Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1968.

202. Романов В.Д. Лексическая подготовка к изучению истории КПСС.- В кн.: Из опыта преподавания русского языка нерусским. Вып.8. М.: Ми ель, 1973. с.4-34.

203. Русский язык и советское общество. Лексика современного русского литературного языка.- М.: Наука, 1968. 185 с.

204. Русский язык и советское общество. Социолого-лингвисти-ческое исследование/под ред.М.В.Панова. Лексика современного русского литературного языка. М., 1968. - 186 с.

205. Русский язык: Предмет изучения и средство воспитания.-Киев: Изд-во Вшца школа, 1981; Лейпциг; Изд-во Энциклопедия, 1981. 247 с.

206. Салех Эль Турки. Системные отношения в лексике как основа семантизации лексических единиц в толковом словаре русского языка для иностранцев: Автореф.дис. . канд. филол.наук. М., 1982. - 27 с.

207. Сас Стефан. Пути обогащения речи студентов-иностранцев общественно-публицистической лексикой современного русского языка: Автореф.дис. канд.пед.наук. М., 1973.23 с.

208. Серебренников Б.А. К проблеме связи явлений языка с историей общества. Вопр.языкознания, 1953, J£ I.- 157

209. Скворцов М.И. К вопросу о составе общественно-политической лексики и терминологии. В кн.: Историко-типологи-ческие и синхронно-типологические исследования. М.,1972.-с.78-87.

210. Сяесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. М.: Рус.яз.,1980. - 182 с.

211. Соловьева И.М. О некоторых проблемах контрастивного анализа.- Иностранные языки в школе. 1981, I 3.

212. Оолодухо Э.М. Основные результаты изучения лексических, грамматических и семантических расхождений изоморфических интернационализмов. В кн.: Сравнительная типология родного и германских языков (контрастивная лингвистика).-Калинин, 1981. - с.113-120.

213. Сопоставительно-семантические исследования русского языка.- Воронеж: Воронежский ун-т, 1979. 140 с.

214. Сопоставительно-семантические исследования русского языка. Воронеж: Воронежский ун-т, 1980. - 136 с.

215. Сопоставительный лингвистический анализ. Куйбышев, 1980.81 с.

216. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка 30-90 гг. XIX в. М.-Л.; Наука, 1965

217. Сорокин Ю.С. Язык науки и литературный язык. В кн.: Художественное и научное творчество. Л.: Наука, 1972.

218. СЬроколетов Ф.П. Омысловая характеристика терминов в толковых словарях. В кн.: Лексикографический сборник, вып.5. М., 1962.

219. СЬроколетов Ф.П. История военной лексики в русском языке.-Х1-ХУП вв. Л.: Наука, 1970. 383 с.

220. СЬроколетов Ф.П. Лексико-семантичеекая система и словарь национального языка. В кн.: Современность и словари. Л., 1978. - с.4-19.

221. СЬсенко Э.Ю. Работа над общественно-политической лексикой на продвинутом этапе. В кн.: Преподавание русского языка как иностранного. М., 1969. - с.127-144.

222. Степанов Ю.С. Слова правда и цивилизация в русском языке Д вопросу о методе и семантике языка и культуры/. Изв. АН СССР, ОЛЯ, 1972, т.31. - с.165-175.

223. Сгернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова.-Воронеж. Изд-во Воронежского ун-та, 1979. 156 с.

224. Судариков А.Г. Формирование марксистской терминологии в русском языке конца XIX в. Автореф.дисс. канд.филол. наук. М., 1972. - 16 с.

225. Суслова И.П. Немецко-русские параллели в области общественно-политической интернациональной лексики. Автореф. дис. . канд. филол.наук., М., 1980. - 16 с.

226. Сятковский С. Основные принципы сопоставительного анализа языков. Русск.яз. за рубежом. 1976, Л 4. - с.69-73; 1976, № 5. - с.70-73.

227. Термин и слово. Горький. Изд-во Горьковского ун-та, 1980. - 156 с.- 159

228. Терминология и культура речи. М.: Наука, 1981. - 272 с.

229. Тропина Н.И. Некоторые глагольные словосочетания общественно-политического характера. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1980. - 77 с.

230. Туркин В.Н. К парадигматическому изучению социальных терминов. В кн.: Вопросы прикладной лингвистики, вып.5. Днепропетровск, IS74. - с.39-45.

231. Туркин В.Н. К изучению социальных терминов. Вопр.язы-кознания, 1975, JG 2.

232. Уфимцева А. А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. - 272 с.

233. Ухванова И.Ф. Отбор и семантическая обработка лексики средствами буржуазной пропаганды-. Автореф.дис. канд. филол.наук, Минск, 1980. - 23 с.

234. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов. В кн;:ш

235. Филин Ф.П. Некоторые вопросы функционирования и развития русского языка. Вопр.языкознания, 1975, I 3.

236. Платова Л.А. О характере семантических соотношений в интернациональной лексике научной литературы /на материале английского и русского языков. В кн.: Язык научной литературы. М., 1975. - с.112-131.

237. Филиппов А.В. К проблеме лексической коннотации. Вопр. языкознания, ЮТ, Jf I.

238. Филиппов А. С. Социальные стереотипы у студентов из капиталистических стран и опыт их корректировки: Автореф.дис. канд.филол.наук. Л., 1983. - 16 с.

239. Фокин Г.В. Словарь словосочетаний,характерных для общественно-политических текстов и методические рекомендации к- 160 нему. Б кн.: Из опыта преподавания русского языка нерусским. М., 1973. - с.26-60.

240. Фомина М.И. Лексика современного русского языка. М.: Высш.школа, 1273. - 152 с.

241. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. М.: Высш.школа, 1983. - 335 с.2X1. функциональный стиль научной прозы: Проблемы лингвистики и методики преподавания. М.: Наука, 1980. - 286 с.

242. Чемоданова Е.Д. Обучение лексике на интенсивных корректировочных курсах русского языка как иностранного. М.; Изд-во МГУ, 1980 . 100 с.

243. Чурзина З.В. Общественно-политическая терминология и ее представление в учебном процессе. В кн.: Переводная и учебная лексикография. М., 1979. - с.276-281.

244. Чурзина З.В. Исследование политико-экономической терминологии как системы. Автореф.дис. канд.филол.наук. М.,1981. 19 с.

245. Шведова НЛО. Общественно-политическая лексика и фразеология в "Путешествии из Петербурга в Москву" А.Н.Радищева.-В кн.: Материалы и исследования по истории русского литературного языка. М.-Л., 1951.- 161

246. Шиловский А.Н. Исследования общественно-политической терминологии периода образования и укрепления русского централизованного государства. (На материале письменных памятников ХУ-ХУТ вв.): Автореф.дисс. докт.филол.наук. М., 1972. 52 с.

247. Шиловский А.Н. Принципы и методы комбинаторной методики, разработанной проф.Т.П.Ломтевым. -Филол.науки, 1973, .£ 3.

248. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964. - 244 с.

249. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. -М.: Наука, 1973. 280 с.

250. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика.- М.: Просвещение, 1977. 335 с.

251. Язык и идеология: критика идеалистических концепций функционирования и развития языка. Минск: Вища школа, 1981. - 242 с.

252. Язык и речь как объекты комплексного филологического исследования. Калинин. Изд-во Калининск.гос.ун-та, 1980. - 171 с.

253. Язык как средство идеологического воздействия. Сборник обзоров. М.: Академия наук СССР. ИНИОН, 1983. 218 с.

254. Языковая номинация: Общие вопросы. М.: Наука, 1977. -359 с.

255. Языковая номинация. (Виды наименований). М.: Наука, 1977. - 359 с.

256. Якубинский Л.П. Классовый состав современного русского языка. Язык крестьянства. Литературная учеба, 1930, №. 4, с.80-92.

257. Якобсон Г. К теоретическому обоснованию сопоставительного описания языков. Л^усск.язык за рубежом, 1979, Л 6.

258. Яковлева Е.А. Терминология научного социализма в ленинской "Искре". Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1981. - 16 с.

259. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. М.: Наука, 1981.-III с." f' ~ """

260. Jo^. /Ч. Шо. -хьс. 37, Mi ZО.ЭЧ2. 3