автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Цветовая картина мира в поэтическом языке А.А. Галича: лингвистический аспект
Полный текст автореферата диссертации по теме "Цветовая картина мира в поэтическом языке А.А. Галича: лингвистический аспект"
На правах рукописи
УМЕТБАЕВА Елена Юрьевна
ЦВЕТОВАЯ КАРТИНА МИРА В ПОЭТИЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ А.А. ГАЛИЧА: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЭЗИИ 1960 - 70-х гг.)
Специальность 10.02.01 - «Русский язык»
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Челябинск 2009
003465391
Работа выполнена в Орском гуманитарно-технологическом институте (филиале) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет»
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Флоря Александр Владимирович
доктор филологических наук, профессор Помыкалова Татьяна Евгеньевна
доктор филологических наук, доцент Ермакова Елена Николаевна
Ведущая организация:
ГОУ ВПО «Оренбургский государствен ный педагогический университет»
Защита состоится 17 апреля 2009 г. в/¿'¿'¿•'часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.295.05 при ГОУ ВПО «Челябинский государственный педагогический университет» и «Тюменский государственный университет» по адресу: 454080, г. Челябинск, пр. Ленина, 69, конференц-зал.
С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале научной библиотеки Челябинского государственного педагогического университета.
Автореферат разослан марта 2009 г.
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИССЛЕДОВАНИЯ
Цвет, играющий важную роль в нашей жизни, является предметом изучения многих наук: физики, физиологии, психологии, семиотики, искусствоведения, лингвистики и др. Цвет тесно связан с эмоциональной сферой человека, обладает особой живописностью, выразительностью, а также символическими значениями, закрепленными в культуре. Устойчивая символика цветов может быть общечеловеческой и связанной с национальной культурой. И эмоционально-психологические смыслы, и цве-тосимволизм - явления в высшей степени релевантные для художественной литературы. Цветовая эстетика и символика в творчестве A.A. Ахматовой, A.A. Блока, В.В. Маяковского, В.В. Набокова, М.И. Цветаевой и других поэтов и писателей изучена подробно в работах JI.B. Зубовой, О.С. Мерцаловой, Ю.А. Нельзиной, С.Г. Носовец, Р. Почхуа, H.A. Степановой, И.Е. Цегельник и других, но по отношению к «поющим поэтам» этот вопрос практически не ставился.
На рубеже 1980-90-х гг. произведения многих бардов, находившие своего читателя только благодаря самиздату или «магнитиздату», стали доступны исследователям и широкому кругу читателей. В 1990-е гг. усилился интерес к авторской песне как явлению советской поэзии второй половины XX в. В начале XX в. творчество «поющих поэтов» стало «самостоятельной научной отраслью филологии» (Е.В. Купчик), хотя следует отметить преимущественно литературоведческую направленность анализа текстов поэтов.
A.A. Галич, наряду с B.C. Высоцким и Б.Ш. Окуджавой, относится к.числу ведущих бардов 1960-70-х гг., но его творчество до сих пор остается наименее изученным. Это объясняется сатирической направленностью и особенностью «возвращения» песен A.A. Галича, так как исследователи наибольшее внимание уделяли диссидентской позиции поэта. В 1990-2000-е гг. учёными ведётся текстологическая работа, выходят литературоведческие исследования, посвященные проблемам автора и героя, литературного диалога, театрального начала, полилога, эпиграфа, строфики в поэзии A.A. Галича, исследуются декабристская, цыганская темы, библейские мотивы, жанровое своеобразие лирики поэта. Наиболее значимыми являются литературоведческие работы В.А. Зайцева, А.Е. Крыло-
ва, A.B. Кулагина, JI.A. Левиной, И.А. Соколовой, Л.Г. Фризмана, текстологические исследования А.Е. Крылова, музыковедческие труды В.А. Фрумкина. Исследованию интертекста в поэзии A.A. Галича посвящены работы C.B. Свиридова. В работе Д.Н. Курилова [Курилов 1999] реализован, предложенный В.И. Новиковым сравнительный подход к изучению текстов Б.Ш. Окуджавы, A.A. Галича и B.C. Высоцкого. В исследовании В.А. Кофановой [Кофанова 2005] поэзия A.A. Галича, наряду с текстами Б.Ш. Окуджавы, A.M. Городницкого, Ю.И. Визбора, становится материалом для изучения «языковых особенностей геопоэтического пространства в поэтическом тексте» (В.А. Кофанова) авторской песни. О сравнениях в лирике A.A. Галича пишет Л.Г. Фризман.
Однако предметом отдельного исследования поэтический язык A.A. Галича не был. Работы, основанные на лингвоэстетическом анализе, необходимы для решения актуальной проблемы описания авторской картины мира в поэзии A.A. Галича. Цветовая картина мира является частью авторской картины мира поэта и отражает особенности идиостиля автора. Цветопись, цветосемантика рассматриваются в реферируемом исследовании как составляющие идиостиля поэта. Некоторые авторы (И.Б. Ничипо-ров, С. Рассадин) высказывают отдельные замечания об особенностях идиостиля A.A. Галича, но в их работах рассматриваются преимущественно отдельные просторечные черты как наиболее яркая особенность разговорной речи героев баллад поэта. Специальные исследования стиля поэта не проводились.
По мнению Л.Г. Фризмана, «цвет в поэзии A.A. Галича - это особая тема, до которой, кажется, ни у кого ещё не дошли руки, но которая ждёт отдельного и обстоятельного исследования». В 2001 г. в сборнике научных статей «Галич. Проблемы поэтики и текстологии» была опубликована статья Е.В. Купчик «Семантика цвета в поэзии Александра Галича», посвященная исследованию некоторых основных цветов в поэзии A.A. Галича.
Актуальность исследования «Цветовая картина мира в поэтическом языке A.A. Галича: лингвистический аспект (на материале поэзии 1960-70-х гг.)» обусловлена следующими факторами:
1) необходимостью изучения творчества A.A. Галича в лингвистическом аспекте;
2) интересом, который представляет для языкознания изучение цве-тосемантики: обычно она является предметом анализа в семиотике, лин-гвокультурологии, когнитивной лингвистике, исследуется, как правило, на лексико-семантическом уровне, другие страты языка затрагиваются мало; в данном исследовании колористическая лексика рассматривается в лин-гвоэстетическом аспекте, в составе текстового целого - во взаимодействии с фонетическими, словообразовательными, морфологическими, синтаксическими выразительными средствами;
3) актуальностью решения проблемы языковой и эстетической культуры бардовской песни и, как следствие, необходимостью детального изучения классики жанра.
Объект исследования - фрагмент идиостиля и авторской художественной картины мира поэзии A.A. Галича 1960-70-х гг.
Предмет изучения — семантическое поле «цвет», микро- и субполя с цветовой семантикой в поэзии A.A. Галича 1960-70-х гг. — как одна из важнейших составляющих идиостиля и художественного мира поэта.
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые предлагается анализ цветовой картины мира поэзии A.A. Галича 1960-70-х гг., определены доминирующие цвета, рассмотрены способы передачи цветовых значений, развитие эстетических смыслов у цветообозначающих слов «на основе номинативного, метафорического (...) и символических значений» и показано взаимодействие этих слов с актуализаторами эстетических цветовых значений - то есть языковыми средствами, не имеющими цветовой семантики, но подчеркивающими ее в тексте; выявлены функциональные особенности цветообозначающих слов в поэзии A.A. Галича.
Цель работы - описать цветовую картину мира в поэзии A.A. Галича 1960-70-х гг.
Задачи исследования:
1) выявить слова с цветовой семантикой в поэзии A.A. Галича;
2) определить их узуальные значения и окказиональные смыслы, оценочные коннотации (положительные, отрицательные, амбивалентные), художественные функции в тексте;
3) охарактеризовать особенности функционирования в данных текстах микро- и субполей с цветовыми значениями и соответствующей им лексики;
4) установить связи цветообозначающих слов с элементами художественного мира A.A. Галича и особенностями его идиостиля.
В работе использованы следующие методы и приёмы исследования: описательный; сплошной выборки; комплексный стилистический анализ; контекстуальный анализ; анализ микротем и микрообразов; структурный анализ; компонентный анализ; элементы статистического анализа.
Методологическую основу исследования составляют лингвоэстети-ческое толкование художественного текста и стилистика декодирования.
Теоретическая значимость исследования состоит в выявлении лингвистических средств репрезентации цветовых значений в художественном тексте.
Практическая значимость работы обусловлена тем, что её результаты могут использоваться при изучении творчества A.A. Галича: как материал курсов, связанных с анализом текста («Современный русский язык», «Лингвоэстетическое толкование художественного текста», «Стилистика», «Стилистика декодирования»), специальных курсов по изучению авторской песни, идиостиля A.A. Галича, в лексикографической практике.
Материал изучения - стихотворения (песни) и поэмы A.A. Галича, написанные в 1960-70-х гг., существующие в виде фонограмм и в печатной форме.
Гипотеза исследования: цветовые образы в лирике A.A. Галича обладают полисемией, обусловленной эстетическим идеалом автора и индивидуально-авторским контекстом, и подчиняются общим закономерностям художественного мира поэта.
На защиту выносятся следующие положения:
1. В поэтических текстах A.A. Галича цветовые образы используются как в узуальных значениях, так и в окказиональных смыслах.
2. Для выражения цветовой семантики применяется широкий репертуар лингвистических средств и художественных приемов на различных уровнях языка (основных приемов и актуализаторов).
3. Цветовые образы у A.A. Галича - органическая часть текстового целого, они обусловлены языковой фактурой произведения и взаимосвязаны с другими элементами и приемами текста, образуя контаминацию.
Структура диссертации: работа состоит из введения, основной части, включающей три главы, заключения, библиографического списка и приложения, которое представляет собой отдельный том.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы; определяются цели и задачи исследования; характеризуются предмет и объект исследования; отмечаются научная новизна работы, ее теоретическая и практическая значимость; указываются методы исследования; формулируются гипотеза и основные положения, выносимые на защиту.
Глава 1 «Общие вопросы исследования» включает 6 частей.
В части 1.1. «Характеристика работ по цветовой семантике» дается описание работ по цветовой семантике - от сочинения И.В. Гете о цвете, наблюдений В.В. Кандинского до современных исследований по цветописи языка отдельных писателей (А.А. Ахматовой, В.В Набокова, И.С. Шмелёва и др.).
В художественной литературе цвет воплощается через слово. Связь цвета с эмоциональной сферой обладает потенциальными возможностями выражения чувств. Семантика цветовых слов (колоронимов), в первую очередь, обусловлена мировосприятием автора и является одной из составляющих его картины мира. Для реферируемого исследования актуальны следующие идеи: гетевское различение «чистых» и «загрязненных» цветов, индивидуально-авторские коннотации цветообозначений, почти всегда основанные на объективных свойствах элементов лексической системы - на реализованных в языке или потенциальных свойствах слов со значением цвета (Л.В. Зубова), амбивалентность цвета (В.И. Кондаков) - в исследовании эта идея уточняется: во-первых, существуют узуальные (символические) и окказиональные (индивидуально-авторские) значения цветов; во-вторых, один и тот же цвет может трактоваться позитивно и негативно. Наконец, он может восприниматься и как случайный, и как значимый элемент. В.И. Кондаков замечает также, что предметная адресация цветов нередко бывает крайне лаконичной и проявляется в том числе через прямое или косвенное сравнение с какими-либо «окрашенными» предметами. Для работы также релевантны идеи разграничения хромати-
ческих и ахроматических цветов (И.Е. Цегельиик), связи цветописи с национальным менталитетом (Ш.К. Жаркынбекова, Т.А. Морозова, В.Г. Кульпина, Л.П. Прокофьева, Т.Ю. Светличная), выявления цветового значения через конкретные тропы (JI.B. Зубова), передачи психологических состояний через колоронимы (О.С. Мерцалова), контекстуальной интерпретации цвета и некоторые другие. Интерес для изучения цветообо-значений представляют статьи Ю.А. Нельзиной, основанные на идее совмещения когнитивной лингвистики с лингвоэстетикой.
Итак, существует немало научных исследований: а) обращающих внимание на индивидуально-авторскую колористику (то есть констатирующих существование узуальной цветописи на фоне общенациональной); б) не только рассматривающих ее с разных позиций - когнитивист-ской, психолингвистической и др. - но, в конечном счете, выводящих ее в сферу лингвоэстетики. Сущность последнего подхода: наличие у цвета специфических, художественных, значений, связанных с личностью автора, контекстом и т.д.
В части 1.2 «Узуальные значения цветов в мировой культуре» рассматриваются общенациональные значения цветов. Цветосимволика излагается на основе работ: «Концепция цвета и цветовой символизм в древнем мире» К. Роу, «Словарь символов и знаков» (автор-составитель H.H. Рогалевич), «Цвета богослужебных облачений» (без автора), «Энциклопедия символов» Г. Бидермана. .
В части 1.3 «Понятие о колоронимах» отмечается, что задача цве-тосемантики состоит в выявлении прямых, переносных, символических значений цвета, важных для автора, определении их функции в тексте. В данном исследовании к колоронимам отнесены: а) основные «хроматические» цвета спектра - красный, желтый, зеленый, синий; б) оттеночные «хроматические» цвета - алый, багровый, розовый, голубой и др.; в) смешанные «хроматические» цвета - охра, сурик, бирюзовый и др.; г) «ахроматические» цвета (связанные с полным отражением или полным поглощением лучей видимой части спектра) - белый, черный, серый; д) световые характеристики - светлый, темный, яркий, мрачный и т.п.
Это наиболее очевидный колоронимический слой. К нему же относятся производные слова - например, абстрактные существительные «краснота», «желтизна», «синь» и т.п.; глаголы с разными значениями:
«белеть» (статальная, т.е. неизменная (И.Г. Милославский) семантика: «.Белеет парус одинокой»; инхоативная семантика, то есть становиться белым: «белеет на глазах») и др.
Особая группа колоронимов — вещественные существительные (материалы, краски), перешедшие в абстрактные (цвета) - например, у Б.Л. Пастернака: «Прощай, лазурь Преображенская // И золото второго Спаса» («Доктор Живаго»).
Колоронимы образуются метонимически - цвета фруктов, растений (апельсиновый - в отличие от оранжевого, гранатовый, лимонный, авокадо и проч.), минералов (антрацитовый, алебастровый, берилловый), путем прономинации (превращение имени собственного в нарицательное: арлекин - пестрая масть; аделаида и др.); сравнений - нередко перифрастических, развернутых (цвет мокрого асфальта).
С семантической точки зрения, колоронимы могут быть виртуальными (термин A.B. Флори) - например, едва ли кому-то доводилось видеть цвет Адского пламени - или неопределенными. Трудно представить, какие это именно цвета: «алмазный» или «арлекин». Среди колоронимов можно выделить особую группу косвенно-цветовых слов, обладающих прежде всего цветовой ассоциацией, а потом уже другими значениями: небо, песок, дерево и т.д. У A.A. Галича есть и такие слова: «маки», «сирень», «знамя» и др.
В реферируемой работе уточняются понятия «микрополе» и «субполе», входящие в семантическое поле «цвет». Например, в микрополе «красный» входят субполя «багровый», «алый» и др. - вплоть до слов, означающих «окрашенные предметы» (В.И. Кондаков). В свою очередь, цвета и оттенки одного микрополя могут обозначаться разными лексемами - например, микрополе «красный»: «красный», «краснота», «(по)краснеть», «красно», «Краснознаменный (хор)», «алый», «багровый», «сурик», «маки» и др.
Часть 1.4 называется «Художественный мнр писателя». Цвет — часть «художественной реальности», или «художественного мира», создаваемого автором. Составляющие художественного мира: 1) мировоззрение автора, его отношение к основным категориям бытия (жизнь и смерть, Бог, мироздание, природа, общество); 2) ценностная система; 3) преобладание объективного или субъективного отношения к действительности;
единство или множественность («политопия», по Т.А. Ван Дейку) точек зрения (в том числе «полифонизм», по М.М. Бахтину); 4) реальный или вымышленный мир произведений; 5) преобладающая эмоциональная тональность; 6) идеологический словарь автора; 7) любимые автором образы; 8) особенности художественного мира, порожденные творческим методом (в том числе соблюдение или несоблюдение их автором).
В исследовании цветовая картина мира выстраивается на основе языковой, в соответствии с главными конститутивными категориями этого мира, Цветовые микро- и субполя рассматриваются с разных точек зрения. Это смыслы, связанные с ними: а) основные и дополнительные; б) узуальные значения, символы (традиционные, общекультурные) и окказиональные (индивидуально-авторские); в) собственно цветовые и иные. Отмечается, какова коннотация колоронима (положительная, отрицательная, нейтральная, амбивалентная), какие чувства с ним связаны: радость, грусть, тоска и др. Формулируются другие релевантные для анализа вопросы: . монохромен ли данный текст или микротекст (текстовой фрагмент), или рассматриваемый цвет сочетается с другими, остается он неизменным или трансформируется - смешивается с другими цветами или исчезает, сопровождается ли цветопись светописью. Наконец, выявляются лексемы, языковые средства реализации микро- и субполей - лексемы, грамматические категории, основные и дополнительные лингвопоэтиче-ские приемы (последние называются актуализаторами).
Языковая картина мира автора и ее цветовая составляющая должны изучаться в эстетическом аспекте, сущность которого изложена в части 1.5 «Эстетическое значение слова. Лингвоэстетнка и стилистика декодирования». «Эстетическое значение» возникает прежде всего у слова, хотя бывает и у единиц других уровней. Это различные типы индивидуально-авторских значений, оттенки значений, эмоционально-экспрессивные, эмоционально-оценочные и стилистические сдвиги в смысловой структуре слова, многоплановость и обобщенно-символические возможности которых создаются, раскрываются в лингвистическом (внутреннем, языковом) и идейно-художественном (внешнем, экстралингвистическом) контекстах, при учете парадигматических и синтагматических особенностей слова определенной части речи» [Донецких 1980: 13]. Эстетические значения слов не допускают слишком кон-
кретных толкований. Для эстетического значения характерен внешний, кажущийся, алогизм словесных связей. Слово с эстетическим значением не примыкает к ближайшим по смыслу, а отсюда и другое свойство - его нерасторжимая связь с художественным целым [Ковтун 1962: 21].
Буквальное и эстетически релевантное значения одного и того же слова в поэтическом языке A.A. Галича могут употребляться по контрасту в общем контексте - например, в балладе «Желание славы» два словоупотребления «зеленые» даны почти встык (анадиплосис): «Вон у той ~ глаза зеленые, // Я зеленые люблю\» В первом случае речь, скорее всего, идет о реалистической, даже натуралистической детали. Но следующее замечание «Я зеленые люблю\» уже ярко субъективно окрашено и не может означать только цвет глаз: возможно, это воспоминание о какой-то юношеской любви или это образ юношеского задора и т.п. Стыковое расположение этих двух словоупотреблений иллюстрирует то, о чем говорится в тексте баллады: преодоление смущения поэтом во время домашнего концерта и установление контакта.
Стилистика декодирования (стилистика «от читателя») исходит из объективного впечатления от текста. Для исследования актуальны такие понятия, как выдвижение (т.е. яркий прием, выделяющий некую важную мысль), аккумуляция (сосредоточение в определенном фрагменте текста одинаковых или однотипных языковых единиц), конвергенция (термин М. Риффатера): «схождение в одном месте пучка стилистических приемов, участвующих в единой стилистической функции», знаковое поле, создаваемое элементами со сходньми эстетическими функциями. Нейтральные элементы текста, попадая в знаковое поле, ассимилируются и начинают выполнять ту же эстетическую функцию, что и выдвижения [В.А. Зарецкий 1966]. Лингвистический анализ художественного текста на различных языковых уровнях должен быть направлен на выявление особенностей и динамики развития образно-эстетической системы автора, в том числе цветовой.
Итоги части 1.6 «Идиостиль и художественный мир поэзии A.A. Галича» следующие:
A.A. Галич относится к действительности резко критически, без идеализации. Этим определяются и открыто обличительный пафос, и скепсис, и богатая палитра иронических средств. Ироническая тональ-
ность у A.A. Галича преобладает (курсивом выделены составляющие художественного мира поэзии A.A. Галича). Настроение многих его песен -минорное и скорбное. При этом у поэта есть обозначения иной - божественной - реальности, закрытой для советских обывателей.
Поэзия A.A. Галича амбивалентна, противоречива, оксюморонна. Он реалист, но отчасти романтик, лирик и сатирик, юморист и трагик. Он религиозен, но это чувство окрашено субъективизмом. Так, A.A. Галич способен примирять бывших врагов (в прошлом «зэков» и «вертухаев»), но далек от всепрощения. У A.A. Галича соединяются высокое и низкое, сакральное и бытовое — не только на идейном и содержательном уровнях, но и на языковом. Поэт любит сочетать несочетаемые понятия, создавать неожиданные образы, имеет вкус к языковой игре.
Творчество A.A. Галича синкретично и синтетично. Синкретичность означает, что поэт ориентируется на разные выразительные средства -лингвистические и паралингвистические (на музыку, исполнительское искусство), смешивает жанры, меняет ритмику, сочетает стихи и прозу (например, в «Кадише»). Синтетичность выражается в смешении стилей. В одних и тех же текстах A.A. Галич употребляет книжно-поэтические слова, вульгаризмы и даже мат (часто как стилизацию чужой речи). Тексты A.A. Галича редко бывают выдержаны в единой стилистике, в них обычно сочетаются разные стили (возвышенная поэтическая лексика, канцелярит, советские идеологические штампы, фольклор, арго), разные голоса {полифония) и позиции (политопия) действующих лиц. Речевые стилизации часто бывают связаны с «перевоплощением» A.A. Галича в лирических героев - в основном баллад (что впоследствии было характерно для B.C. Высоцкого).
Основные ценности A.A. Галича - свобода (как политическая, так и свобода творчества), гражданственность, патриотизм, человеческое достоинство, сострадание, любовь к ближнему, ненависть к равнодушным, историческая память.
Главные темы творчества поэта - вера и безверие, жизнь и смерть, политические репрессии, война, пороки современной жизни, национальный вопрос (еврейские и цыганские мотивы), ностальгия. Религиозная и гражданская лексика (например, причастие, благодать, Бог, воскресение, рай и др.; свобода, правда, совесть, бой и др.), соответствующая данным
темам, составляет идеологический словарь поэта. С темами связаны и образы его стихов - библейские персонажи, исторические личности (Сталин), реальные люди (палачи и жертвы; рядовые советские граждане, рисуемые в «зощенковских» тонах).
В поэзии A.A. Галича представлены достаточно широкие интертекстуальные пласты. Это библейские и литературные эпиграфы, названия текстов (например, «Там жили поэты» A.A. Блока), персонажи (литературные: Юрий Живаго, Лара; мифологические: Атлант, Елена Троянская и др.), прямые цитаты («.Прости, но мне бумаги не хватило, // Я на твоём пишу черновике...», «Я не увижу знаменитой «Федры» // В старинном многоярусном театре...», «Я другой такой страны не знаю»). При этом A.A. Галич часто трансформирует эти интертекстуальные элементы (переосмысливает пушкинское «Желание славы» в своем одноименном стихотворении, щедринский карась-идеалист в том же тексте превращается в «карасей»-доносчиков: «Как стучите, караси?» - «Хорошо стучим, мерси» и т.п.).
Синтетический характер идиостиля поэта проявляется в изобилии выразительных средств (метафор, эпитетов, сравнений и др.) в его произведениях. Они взаимодействуют и конвергируют, то есть усиливают друг друга, работая на достижение единого художественного эффекта. Дополнительные лингвоэстетические средства, приемы выступают в роли его актуализаторов. Художественный мир и идиостиль A.A. Галича нужно анализировать с позиций лингвоэстетики и стилистики декодирования.
Цветопись и связанная с ней светопись - важные составляющие художественного мира поэзии A.A. Галича. Для их анализа релевантны следующие аспекты: а) связь с художественным миром и художественным единством текста; б) связь с идиостилем (прежде всего — с его амбивалентностью, парадоксальностью, с полисемией его составляющих, многообразием выразительных средств); в) темы, соотнесенные с конкретными цветами; г) позитивная или негативная коннотация колоронимов, при необходимости - их эмоциональная окраска; д) лингвистический и лингво-поэтический характер колоронимов (какими языковыми единицами они выражены и каким художественным приемам — тропам и фигурам — соответствуют и какими способами дополнительно актуализуются), а также лингвоэстетический аспект (какие - преимущественно сложные, ком-
плексные — значения и созначения при этом возникают); е) единичность цвета в тексте или сочетаемость с другими; цвета остаются неизменными или как-то изменяются (исходя из общей сложности, противоречивости, динамичности художественного мира A.A. Галича, можно предположить, что и его колористика подчиняется тем же закономерностям, что моно-хромность, однозначность и неизменность для нее не характерны); ж) соответствие цветописи A.A. Галича узуальной, конвенциональной цвето-символике или обладание окказиональными, индивидуально-авторскими смыслами.
Глава 2 - «Лингвоэстетика цветов и оттенков в поэзии A.A. Галича 1960-70-х гг.» - состоит из двух частей: 2.1 «Основные цвета и их оттенки» и 2.2 «Смешанные цвета». В данной главе уделяется внимание «монохромным» текстам, т.е. связанным преимущественно с одним цветом.
В части 2.1 рассматриваются микрополя «красный», «оранжевый», «желтый», «зеленый», «синий», «фиолетовый», «черный» и «белый», субполя «золотой», «серебряный», «голубой», «небесный», «лиловый», «серый»,' определяются узуальные и контекстуальные значения колоро-нимов. Например, в «Балладе о сознательности» красный цвет сохраняет многие из своих традиционных (и даже архаических) коннотаций (связь с погребальным обрядом, воскрешением, исцелением; и даже амбивалентность красного цвета закреплена в культурной традиции), но они иронически преломлены через образ советской цивилизации. С другой стороны, ирония автора над советской идеологией, которая показана способной сделать здоровым умирающего человека, имеет отношение к диссидентской (унаследованной от авторов «Вех») оценке коммунизма как «рели-гии-наоборот».
В реферируемом исследовании рассматриваются не только колоро-нимы, но и актуализаторы, т.е. слова, как правило, сами не имеющие цветовых значений, но подчеркивающие их в других словах (явление конвергенции, отмечаемое стилистикой декодирования).
В части 2.2 рассматриваются субполя «малиновый» (красно-фиолетовый), «розовый» (красно-белый), «рыжий», «ржавый», «охра» (все - красно-желтые оттенки), «кремовый» (бледно-жёлтый), «сурик» и «медный» (красно-коричневый), «бирюзовый» (сине-зеленый), «сизый»
(сине-серый). Большинство отмеченных цветов и их оттенков у A.A. Галича имеют негативную коннотацию. Среди хроматических цветов в его поэзии доминирует красно-желтая гамма тонов, в которой преобладают различные оттенки красного.
Как цвета, так и оттенки чаще всего не выражаются одними и теми же словами, а составляют семантические микрополя белый, чёрный, жёлтый, оранжевый, красный, зелёный, синий, фиолетовый, серый, которым соответствуют разные лексемы, в том числе относящиеся к различным частям речи. К микрополям тяготеют субполя серебряный, лунный, кремовый, золотой, охра, рыжий, розовый, алый, багровый, медный, кумачовый, сурик, малиновый, бирюзовый, лазурь, голубой, цвет неба, лиловый, сизый, ржавый, пегий, пёстрый, чаще всего связанные с лексемами, обозначающими оттенки основных цветов (багровый - в соотношении с красным) или предметы, вызывающие цветовые ассоциации {небо, кровь, маки, сирень, негр, эфиоп, кумач, знамёна).
Разнообразие колоронимических смыслов гармонирует с разнообразием на уровне формы воплощения. Грамматически цвета выражаются следующими колоронимами: 1) прилагательными:
качественными прилагательными в полной форме с собственно цветовым значением - 152 ед. (белый, красный, рыжий, синий, серый, лиловый и др.);
сложными по структуре качественными прилагательными в полной форме - 6 ед. (сероглазый, грязно-жёлтый, грязно-синий, грязно-белый, а также Краснознамённый (2 ед.) - относительное, контекстуально перешедшее в качественное);
качественными прилагательными в краткой форме - 10 ед. (розово, красна, ряба, черны и др.);
прилагательными причастного происхождения - 4 ед. (выцветший, полинявший, золочёные, пожелтевший);
отглагольным прилагательным со значением потенциального качества- 1 ед. (линючий);
относительными прилагательными, перешедшими в качественные -37 ед. (клеверный, малиновый, кровавый, кумачовый, медный, серебряный, золотой, оранжевый, ржавый, бирюзовый, кремовый, лунный)-,
относительными прилагательными с качественным значением, которое возникает на периферии образа — 3 ед. (золотой, медный, серебряный)',
субстантивированными прилагательными - 4 ед. (чёрное и белое)-,
2) существительными:
абстрактными - 11 ед. (лазурь, синева, синь, чёрность и др.);
вещественными - 16 ед. (кровь, кумач, медь, зелёнка, серебро, золото, анилин, охра, сурик и др.);
конкретными существительными, вызывающими цветовые ассоциации, -24 ед. (маки, сирень, знамёна, эфиоп, негр, небо, луна и др.);
колоронимы присутствуют в составе собственных имён существительных (59 ед.): пелагонима Чёрное море, гидронима Чёрная речка, ой-конима «Белые столбы» (название больницы), фамилии Беленький и др.;
3) глаголами — 10 ед. (розовело, голубели, отголубели, линяет, почернели, белеть, зажелтит и др.);
4) перифрастическими выражениями - 15 ед. (грамматическими: «забрызганное оспою» вместо «рябое», «в серой пыли виски» вместо «седые виски», нетала белая» вместо «побелела» и др.; окказионально фра-зеологизированными: «романтика небесных колеров», «небо в голубиной ясности», эвфемистическим:«зелёная кровать» вместо «могила»).
Через существительные колористика выражается более концентрированно, пластично и материально («Я закатное небо - то в охре, то в сурике, // Ни луны и ни звёзд — только сурик и охра», «Небо в саже и золе»). Цветовые прилагательные скорее живописны.
Микрополя конкретных цветов и субполя оттенков полисемантичны, причем многие из значений и коннотаций исходят от самого A.A. Галича, то есть являются окказиональными. Предсказуемые, не требующие комментариев значения цветов и оттенков имеют мотивировки - естественную (цвета неба, заката, зари, крови, воды, травы и др.), лингвистическую - укорененную в языке (синяя птица, голубая мечта, для красного словца, черный день) или общекультурную - узаконенную знаковыми системами (красный как цвет государственности, положительные коннотации золотого и др.). Но традиционные смыслы могут оригинально обыг-рываться A.A. Галичем, сопровождаться неожиданными приемами, помещаться в нетривиальные контексты (например, в «Песне о синей птице»
красный цвет - символ принадлежности к высшей государственной власти - трактуется как источник слабости, незащищенности человека).
Функции колоронимов у поэта весьма разнообразны - они используются как пейзажные и портретные детали, психологические характеристики, открытые символы (например, рыжий цвет волос, серый цвет выражает психологическую подавленность героя), средства создания трагического, иронического, сатирического и др. эффектов.
Несмотря на полисемию и окказиональные значения, цветовые микрополя обладают устойчивым, традиционным и предсказуемым семантическим ядром. Так, например, синий или голубой - цвет надежды, мечты, высоких устремлений.
У оттеночных субполей могут быть те же частные значения, что у цветовых микрополей, к которым они тяготеют. Например, главный цвет государственности — красный, но тот же смысл есть у охряного оттенка («дач государственных охра» в «Опыте ностальгии»); со смертью или плохим днем обычно связываются черный и серый цвета (например, «черный день» и «серый денечек»); тем более совпадают синий цвет и голубой и небесный оттенки.
Для идиостиля A.A. Галича типично открытое (автологическое) называние чувств и эмоций - в том числе связанных с цветами. Трансформация семантики колоронимов, которая приводит к возникновению окказиональных, субъективных, индивидуально-авторских смысловых оттенков, достигается с помощью разнообразных языковых средств и лингво-поэтических приемов, приобретающих лингвоэстетическую значимость.
Репрезентация цветов неотделима и от художественного мира A.A. Галича (главных его тем, образов, эмоциональных состояний и т.д.), и от его идиостиля.
Глава 3 «Полихромная цветопись в поэзии A.A. Галича 1960-70-х гг.» состоит из пяти частей. В поэзии A.A. Галича цвета, как правило, даются не изолированно, а в сочетаниях [Купчик 2001], комбинациях, смешении, а иногда и превращаются друг в друга или исчезают. Соотношение цветов, их трансформации стали предметом рассмотрения в этой главе.
В части 3.1 «Сочетания цветов» анализируется способность цветов в текстах A.A. Галича гармонично сочетаться, создавая целостное художе-
ственное впечатление. Подразумевается не их колористическая согласованность, а то, что они работают на достижение общей цели. У А.А. Галича довольно редки пейзажные тексты, а в тех немногочисленных произведениях, где частично характеризуется состояние природы, подробных картин нет - скорее «штрихи» и «мазки». Пейзажные детали чаще бывают нужны для выражения психологического состояния героя. Так, в «Священной весне»: «А зима всё длилась, всё не таяла, //И, пытаясь одолеть тоску, - IIЯ домой, в Москву, спешил из Таллина, //Из Москвы - куда-то под Москву. Н Было небо вымазано суриком, // Белую позёмку гнал апрель...». Цветопись в этом фрагменте не просто на редкость безвкусна, аляповата, но и намеренно вызывает ассоциации с плохой живописью, мазней: «небо вымазано суриком». А вместе оба эти цвета закрепляют обозначенную в первых строках тему тоски.
Невыносимое состояние ностальгии передается и через другие тона — «холодные» - при эскизном обозначении венецианского пейзажа: «.В каналах вода зелена нестерпимо, // И ветер с лагуны пронзительно сер» (впрочем, зеленый цвет в данном контексте не столь уж «холодный»: он соответствует застоявшейся, гнилой воде). Мрачное настроение подчеркивается (актуализуется) краткой формой прилагательных и обстоятельствами меры и степени «нестерпимо» и «пронзительно».
Цветовые сочетания могут обладать амбивалентной семантикой. Например, черный цвет довольно устойчиво сочетается с золотым или золотистым, черный имеет отрицательные коннотации, золотой - положительные (в том числе в «Кадише»), но бывает и наоборот.
В части 3.2. «Контрасты» отмечается, что цвета, оттенки не только гармонируют, но и контрастируют друг с другом. В «Песне про Красного петуха» описывается петушиный бой как метафора борьбы светлых и темных сил. Красный и чёрный цвета здесь, с одной стороны, - имена птиц, вернее - абстрактные наименования: Красный петух и Чёрный петух, о чём говорит написание с заглавной буквы; с другой стороны, птицы противопоставлены как символические обозначения жизни и смерти. В «Прощании славянки» (текст стихотворения тематически соотносится с разными текстами известного марша Б.Н. Агапова «Прощание славянки») противопоставляются две гендерно-окрашенные эмоции: радость мужчины, отправляющегося в поход, и уныние женщины: «Снова даль
предо мной неоглядная, И Ширь степная и неба лазурь. // Не грусти ж ты, моя ненаглядная, // И бровей своих тёмных не хмурьЪ.
Часть 3.3 называется «Переход цвета в бесцветность, цветописи в светопись». Это явление рассматривается при анализе стихотворения «Шёл дождь, скрипело мирозданье...», где A.A. Галич создаёт внутренний мир стукача. Цвет здесь — деталь, которая подчёркивает внешнее благополучие жизни и одновременно духовную смерть. В финале постепенно сгущаются тени, а последнее слово - «(в) никуда» воспринимается уже как кромешная тьма небытия.
В части 3.4. «Колористическая динамика. Цветовые трансформации» отмечается, что синхронические цветовые сочетания мало характерны для поэзии A.A. Галича. Он предпочитает диахроническую колори-стику: цвета у него существуют в развитии, в изменениях, трансформациях. Эти переливы красок передают многоцветье мира, жизни, перемены в природе, нюансы человеческой психологии. Последнее возможно не только в серьезных, но и юмористических текстах - причем яркость красок там доходит до гротеска. В этой части анализируются произведения «Красный треугольник», «Весёлый разговор», «Телефон, нишкни, замолкни...», «Как могу я не верить в дурные пророчества...», «Баллада о вечном огне», «Песня о последней правоте». В последнем тексте синий (или голубой) цвет трансформируется в серый: «Будет серый и скверный денёчек, II Небо с морем сольются в одно. // И приятель мой, плут и доносчик, II Подольёт мне отраву в вино». Колороним «серый» составляет единство с оценочным определением «скверный», с которым связан не только сочинительным союзом, но и парономазией. Образы неба и моря лишаются жизнеутверждающего синего цвета в день предательства. Синий цвет в этом тексте не эксплицирован - возможно, потому, что он однозначно подразумевается, но возможно, лирический герой осознает неизбежность такого скверного дня, поэтому небо и море для него уже заранее теряют свой естественный цвет. «Серый денечек» корреспондирует с «белым днем» из стихотворения'«Как могу я не верить в дурные пророчества...» отнюдь не по принципу контраста. Это не значит, что серый день - «плохой», а белый - «хороший». Оба плохи: это дни, когда происходят (или произойдут) некие катастрофы - в судьбе героя, но они отзовутся и в природе. «Серый денечек», видимо, должен контрастировать
в сознании читателей с «черным днем». Первый имеет коннотацию мизерности, ничтожности (отсюда диминутивный суффикс с уничижительным значением у существительного), банальности (этот смысловой оттенок есть у слова «серый»). «Черный день», при всей его отрицательной семантике, вызывает, по крайней мере, серьезное отношение.
В части 3.5 «Целостный анализ колористики в поэме «Кадиш» особое внимание уделяется «Песне девочки Нати про кораблик» и сказке Я. Корчака.
Колористика поэмы, обладающая положительной коннотацией, связана с темами природы, детства и подвига. Колористика с отрицательной коннотацией выражает авторскую оценку фашизма и тоталитаризма в целом и детализирует картину неустроенности жизни во время войны. Цветопись поэмы подкрепляется средствами различных языковых уровней: лексико-семантического, синтаксического и даже фонетического, то есть реализуется в самой текстовой фактуре текста, в его техническом построении, приобретая за счет этого фундаментальное значение.
Таким образом, A.A. Галич предпочитает однотонности многоцветье, а также сложные, неоднозначные, динамичные отношения между красками, интенсивность, напряженность, дисгармонию и конфликт. Эти неотъемлемые черты художественной реальности свойственны и колористике поэта. Цвета не только соединяются, смешиваются, но и превращаются во что-то иное, переходят в свет или исчезают. На одном полюсе у A.A. Галича - пестрота, полихромность, на другом - полная бесцветность.
Как и в монохромных текстах и фрагментах, сложная, полихромная, динамичная цветопись тем более зависит от языковой фактуры произведения, а собственно колоронимы неразрывно связаны с лингвистическими единицами и художественными приемами.
В заключении подводятся итоги исследования.
1. Цветовая картина мира у A.A. Галича неотделима от его художественного мира.
2. Цветопись связана с главными темами поэта (войной, репрессиями, вообще жизненными неудачами, обличением пороков советского строя, а также забавными житейскими ситуациями, поведением в них «среднего» советского человека) и жанрами (балладами, лирическими песнями, сатирами и др.).
3. Колористика A.A. Галича имеет корреляции с национальным менталитетом. Наиболее интересен в этом отношении, конечно, красный цвет, который связан с советским строем («Жил да был репортёр», «Кумачовый вальс», «Баллада о сознательности»). Крайне редко цвета соотносятся с другими национальными мотивами - польским («медная Польша» в «Кадише»), еврейским (желтая звезда Давида — там же) и цыганским (в последнем случае цветовая корреляция условна - радуга в «Кадише»).
4. В поэтическом и песенном творчестве A.A. Галича не вызывает сомнений и связь цвета и звука (синестезия). Возможна связь и с другими образами и знаковыми системами - например, нумерологией (в «Кадише»), что еще больше усиливает синтетический характер творчества A.A. Галича.
5. A.A. Галич опирается на узуальные, конвенциональные и просто широко известные цветосимволические системы, но делает это по-своему. Мы почти не находим у него буквальных, однозначных соответствий, параллелей, корреляций с универсальной символикой цветов или с фоносе-мантикой.
6. Соединение цвета и звука для A.A. Галича эстетически значимо. Но это не имеет отношения к звукосимволизму и фоносемантике -у A.A. Галича возможны случайные совпадения с таблицей А.П. Журавлева «Непосредственное соотнесение звука с цветом» ([а] - красный цвет; причем не всегда), но в большинстве случаев такие закономерности не прослеживаются. Цветопись сочетается не со звукосимволизмом, а со звукописью. Ассонансы и аллитерации поддерживают и подчеркивают цветовую гамму текста и выступают активными актуализаторами цветовых значений.
7. В поэзии A.A. Галича редки монохромные тексты, преобладают многоцветие, контрастность (иногда очень резкая), а также смещение, метаморфозы цветов и обесцвечивание. Цветовая динамика соответствует сюжетному движению.
8. У A.A. Галича преобладают красно-желтые тона (красный, багровый, кумачовый, сурик, медный, розовый, кремовый, желтый, золотой, оранжевый, рыжий, охра, ржавый; косвенно - знамя, маки, заря, осенний, анилин), в значительно меньшей степени — сине-зеленая гамма (синий, голубой, небесный, лазурный, фиолетовый, лшовый, зеленый, бирюзо-
вый; косвенно - сирень). Важную роль играет черный - главным образом для создания контрастов. Часто реализуется в текстах и нетрадиционно осмысливается белый. Другие цвета и оттенки — серый, серебряный, сизый — весьма редки. Встречаются и условные колоронимы, не связанные с определенным цветом - пегий, пестрый, рябой - и, наконец, развивается тема бесцветности - выцветание, линька.
9. Колоронимы иногда употребляются в непрямом значении, в составе идиом (ради красного словца; нашу Леночку узнал весь белый свет; романтика небесных колеров). Иногда эти слова все же имеют цветовые коннотации в составе своего сложного (контаминированного) значения -например, «.красный петух» - это не только перифрастическое обозначение пожара, но и в буквальном смысле петух с оперением соответствующего цвета. Контаминация значений, амфиболия, особенно окказиональная, индивидуально-авторская, - основной признак использования слов в лингвоэстетическом аспекте.
10. В творчестве A.A. Галича заметна тенденция к деконструкции фразеологизмов: и актуализации фразеологически связанных значений - в том числе цветовых. Основные приемы, которые при этом применяются, -инверсия, нарушающая привычную форму фразеологизма и акцентирующая внимание на колорониме, включение колоронима в сочинительный ряд слов со свободными значениями — по аналогии с ними колороним приобретает оттенок своего первоначального - буквального - значения.
11. Цвет, таким образом, - категория не только устойчивая, но и динамичная, изменчивая. Процессуальность занимает важнейшее место в колористике A.A. Галича и обычно направлена на результат действия.
12. Цветопись используется поэтом не только широко, но и разнообразно: употребляются основные цвета (красный, желтый, зеленый, синий, белый, черный), оттенки (охра, сурик, пегий, лазурный, сизый и др.). Но в любом случае A.A. Галич предпочитает яркие, «драматически» насыщенные тона — что соответствует таким чертам его художественного мира, как эмоциональная насыщенность, экспрессивность.
13. К цветописи относятся общие эмоциональные регистры текста -ироническое или, напротив, серьезное, иногда трагическое отношение к сюжету влияет и на репрезентацию цвета. Впрочем, у A.A. Галича превалирует именно ирония - с самыми разнообразными оттенками (такова
общая черта его художественного мира и идиостиля). Например, в «Балладе о сознательности» преобладает ирония, переходящая в сарказм, в «Блюзе для мисс Джейн» - укоряющая ирония, в «Песне о синей птице» -трагическая ирония.
14. Абсолютное большинство цветов и оттенков имеет как положительные, так и отрицательные коннотации - с явным преобладанием последних.
15. Для идиостиля A.A. Галича типично открытое (автологическое) называние чувств и эмоций — в том числе связанных с цветами.
16.Неконвенциональность использования цветов - и особенно оттенков - часто подчеркивается автокомментарием. A.A. Галич сам объясняет значение колоронима, особенно - трактуемого им окказионально. При этом он может выстраивать антитезу: вот общепринятое толкование цвета, а вот что он означает на самом деле: «Красный цвет означает не только свободу, // Красный цвет иногда ещё - краска стыда!» («Блюз для мисс Джейн»); «Но порой вы не боль, а тщеславье храните - // Золочёные буквы на чёрном граните!..» («Баллада о вечном огне») и др. Ограничительные обстоятельства «иногда», «порой» подчеркивают семантику необычности, которая имеет две коннотации: а) это случается редко; б) об этом не принято говорить и думать. Этот прием автокомментирования имеет и положительную коннотацию — например в «Кадише»: Он зелёный, розовый, // Он в смолистых каплях, // Клеверный, берёзовый, // Славный мой кораблик, Славный мой кораблик!..» (здесь также применяется систрофа - то есть аккумуляция, сосредоточение в тексте разнообразных характеристик объекта).
17. У A.A. Галича преобладают прилагательные и адъективы, употребляемые соответственно в функции эпитетов. Однако они почти всегда окружены актуализаторами - языковыми средствами, лингвопоэтически-ми приемами, которые сочетаются с колоронимом и работают вместе с ним на создание единого художественного эффекта.
18.Колористика A.A. Галича коррелирует с его типичными художественными приемами, чертами идиостиля, например, с повторами (эпана-лепсисами и симплокой - например, то й другое в сказке из «Кадиша», рефренами - в «Песне о синей птице», «Красном треугольнике»). Есть
также корреляции с аллюзиями и цитатами из чужих, хорошо известных текстов. Это еще одна особенность идиостиля A.A. Галича.
19. Цветопись и светопись у A.A. Галича, как правило, являются центром целостно и единообразно организованного микро- и даже макротекста.
В приложении приведены таблицы, отражающие значение используемых автором цветов и их промежуточных оттенков, а также некоторых лексем, косвенно связанных с понятием цвета.
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ РАБОТЫ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ
Публикации в изданиях, включенных в реестр ВАК РФ
1. Флоря, A.B., Уметбаева, Е.Ю. Светопись и цветопись в поэме A.A. Галича «Кадиш» (1970) [Текст] / A.B. Флоря, Е.Ю. Уметбаева // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Филология. Искусствоведение. - 2008. - № 4. - С. 323-333. - ISSN 19979886. •
2. Флоря, A.B., Уметбаева, Е.Ю. Желтый цвет в поэзии A.A. Галича 1960-1970-х годов [Текст] / A.B. Флоря, Е.Ю. Уметбаева // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение.-2008.-Вып. 24.-С. 125-132.-ISSN 1994-2796.
3. Уметбаева, Е.Ю. Антономазия в поэзии A.A. Галича 1960-1970-х гг. [Текст] / Е.Ю. Уметбаева // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. - 2009. -№ 5. - Вып. 29. - С. 128-133. - ISSN 1994-2796.
Публикации в других изданиях
4. Уметбаева, Е.Ю. Словесная анафора в поэзии А. Галича первой половины 1960-х годов. [Текст] / Е.Ю. Уметбаева // Итоговая научно-практическая конференция преподавателей и студентов Орского гуманитарно-технологического института (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Орен-
бургский государственный университет» (2005 год) : материалы. - Ч. 1. -Орск: Издательство ОГТИ, 2005. - С. 70-71. - ISBN 5-8424-0199-1.
5. Уметбаева, Е.Ю. Образ гитары в стихотворениях A.A. Галича «Прощание с гитарой» и «Черновик эпитафии»» [Электронный ресурс] / Е.Ю. Уметбаева. Проблемы и перспективы филологического образования в школе и вузе: сборник научных статей Всероссийской научно-практической конференции (15 - 16 февраля 2007 г.) / отв. ред. В.П. Си-ненко. - Орск : Издательство ОГТИ, 2007. - ISBN 5-8424-0325.
6. Уметбаева, Е.Ю. Понятие «добро» в стихотворениях A.A. Галича «Заклинание добра и зла» и «А было недавно, а было давно...» [Текст] / Е.Ю. Уметбаева // Итоговая научно-практическая конференция преподавателей и студентов Орского гуманитарно-технологического института (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет» (2007 год) : материалы : в 3 ч. - Орск: Издательство ОГТИ, 2007. -Часть 2. - С. 125. - ISBN 5-8424-0300-5.
7. Уметбаева, Е.Ю. Серый цвет в поэзии A.A. Галича 1960-1970-х гг. [Электронный ресурс] / Е.Ю. Уметбаева // Итоговая научно-практическая конференция преподавателей и студентов Орского гуманитарно-технологического института (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет» (2008 год): материалы. - Орск : Издательство ОГТИ, 2008. - С. 464-467. - ISBN 5-8424-0441-4.
8. Флоря, A.B., Уметбаева, Е.Ю. Оттенок золотой в поэзии A.A. Галича 1960-1970-х гг. [Электронный ресурс] / A.B. Флоря, Е.Ю. Уметбаева // Итоговая научно-практическая конференция преподавателей и студентов Орского гуманитарно-технологического института (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет» (2008 год) : материалы. - Орск : Издательство ОГТИ, 2008. - Часть 2. - 527 с. -С. 470-472. - ISBN 5-8424-0441-4.
Подписано в печать 10.03.2009 г. Бумага писчая. Печать трафаретная. Формат 60x84/16. Усл. печ. л. 1,5. Тираж 130 экз. Заказ 47/293.
Издательство Орского гуманитарно-технологического института (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет»
462403, г. Орск Оренбургской обл., пр. Мира, 15 А
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Уметбаева, Елена Юрьевна
ВВЕДЕНИЕ.3
ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ИССЛЕДОВАНИЯ.10
1.1 Характеристика работ по цветовой семантике.10
1.2 Узуальные значения цветов в мировой культуре.25
1.3 Понятие о колоронимах.30
1.4 Художественный мир писателя.33
1.5 Эстетическое значение слова. Липгвоэстетика и стилистика декодирования.36
1.6 Идиостиль и художественный мир поэзии
A.A. Галича.40
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА 2. ЛИНГВОЭСТЕТИКА ЦВЕТОВ И ОТТЕНКОВ
В ПОЭЗИИ A.A. ГАЛИЧА 1960-70-х гг.53
2.1 Основные цвета и их оттенки.53
2.2 Смешанные цвета.92
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.102
ГЛАВА 3. ПОЛИХРОМНАЯ ЦВЕТОПИСЬ В ПОЭЗИИ
A.A. ГАЛИЧА 1960-70-х гг.106
3.1 Сочетания цветов.106
3.2 Контрасты.111
3.3 Переход цвета в бесцветность, цветописи в светопись.112
3.4 Колористическая динамика. Цветовые трансформации.113
3.5 Целостный анализ колористики в поэме «Кадиш». 125-137 ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.137
Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Уметбаева, Елена Юрьевна
Цвет, играющий важную роль в нашей жизни, является предметом изучения многих наук: физики, физиологии, психологии, искусствоведения, лингвистики и др. Во второй половине XIX в. оформилась научная дисциплина цветоведение, занимающаяся проблемой «восприятия, определения, расчёта и измерения цвета» [Ашкенази 1985: 3]. Цвет определяется ею как «один из признаков видимых нами предметов, существующий в нашем сознаиии как осознанное зрительное ощущение» [Артюшип 1982: 4].
Цвет связан с эмоциональной сферой человека: он может влиять на настроение, создавать ощущение холода или тепла, быть приятным или вызывать дискомфорт. Цвета обладают особой живописностью, выразительностью, а также традиционной символикой, закрепленной в культуре. Поэтому цвет широко используется в произведениях искусства, в художественной литературе, где, соответственно, реализуется в виде языковых средств и лингвоэстетических приемов. Устойчивая символика цветов может быть общечеловеческой (универсальной - как правило, она мотивируется естественной окраской предметов и веществ) и связанной с национальной культурой. И эмоциопальио-психологические смыслы, и цветосимволизм — явления в высшей степени релевантные для художественного творчества. Цветовая эстетика и символика многих писателей изучена весьма подробно (см. главу 1), по по отношению к «поющим поэтам», к авторской песне этот вопрос практически не ставился.
На рубеже 1980-90-х гг. произведения многих «поющих поэтов», находившие своего читателя только благодаря самиздату или «магнитиздату», стали доступны исследователям и широкому кругу читателей. В 1990-е гг. усилился интерес к авторской песне как явлению советской поэзии второй половины XX в. В паше время изучение творчества «поющих поэтов» стало «самостоятельной научной отраслью филологии» [Купчик 2006], хотя следует отметить преимущественно литературоведческую направленность анализа.
A.A. Галич, наряду с B.C. Высоцким и Б.Ш. Окуджавой, относится к числу ведущих бардов 1960-70-х гг., по его творчество до сих пор остается наименее изученным. Это объясняется сатирической направленностью его песен и спецификой их «возвращения», т.к. исследователи уделяли наибольшее внимание диссидентской позиции Галича. В 1990-2000-е гг. ведётся текстологическая работа, выходят разнообразные по тематике литературоведческие исследования, посвященные проблемам автора и героя, литературного диалога, театрального начала, полилога, эпиграфа, строфики в поэзии A.A. Галича, исследуются декабристская, цыганская темы, библейские мотивы, жанровое своеобразие лирики поэта. Наиболее значимыми являются литературоведческие работы В.А. Зайцева, А.Е. Крылова, A.B. Кулагина, JI.A. Левиной, И.А. Соколовой, Л.Г. Фризмана, текстологические исследования А.Е. Крылова, музыковедческие труды В.А. Фрумкина. Исследованию иптертекста в поэзии A.A. Галича посвящены работы C.B. Свиридова.
Но лингвистический аспект его творчества до сих пор либо остается вне поля зрения филологов, либо играет незначительную роль.
Поэзия A.A. Галича рассматривается в диссертации Д.Н. Курилова [Курилов 1999], который сравнивает тексты Б.Ш. Окуджавы, A.A. Галича и B.C. Высоцкого (этот подход предложен В.И. Новиковым [Новиков 2002]). В диссертации
В.А. Кофановой [Кофапова 2005] поэзия A.A. Галича, наряду с текстами Б.Ш. Окуджавы, A.M. Городницкого, Ю.И. Визбора, становится материалом для изучения «языковых особенностей геопоэтического пространства в поэтическом тексте» [Кофанова 2005: 6] авторской песпи.
Однако творчество A.A. Галича не становилось предметом отдельного диссертационного исследования.
Работы, основанные на лингвоэстетическом анализе, необходимы для решения актуальной проблемы описания авторской картины мира в поэзии A.A. Галича. Цветовая картина мира является частью авторской картины мира поэта и отражает особенности идиостиля автора. Цветопись, цветосемаптика рассматриваются нами как составляющие идиостиля поэта. Некоторые авторы (И. Ничипоров, С. Рассадин) высказываются отдельные замечания об особенностях идиостиля A.A. Галича, но в работах рассматриваются преимущественно некоторые просторечные черты: как отличительная - и наиболее яркая -особенность разговорной речи героев баллад поэта. Специальные исследования стиля A.A. Галича не проводились.
По мнению Л.Г. Фризмапа, «цвет в поэзии A.A. Галича — это особая тема, до которой, кажется, ни у кого ещё не дошли руки, но которая ждёт отдельного и обстоятельного исследования» (цит. по: Купчик, Е.В. Семантика цвета в поэзии Александра Галича [Текст] / Е.В. Купчик // Галич. Проблемы поэтики и текстологии. — М. : ГКЦМ им. B.C. Высоцкого, 2001. - 230 с. - С. 139. - ISBN 593038-0006-6). В 2001 г. в приложении к пятому выпуску альманаха «Галич. Проблемы поэтики и текстологии» была опубликована статья Е.В. Купчик «Семантика цвета в поэзии Александра Галича», посвященная исследованию некоторых основных цветов в поэзии A.A. Галича.
Актуальность исследования обусловлена следующими факторами:
1) необходимостью изучения творчества A.A. Галича в лингвистическом аспекте;
2) интересом, который представляет для языкознания изучение цветосемантики: обычно она является предметом анализа в семиотике, лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, исследуется, как правило, на лексико-семаптическом уровне, другие страты языка затрагиваются мало; в данном исследовании колористическая лексика рассматривается в лингвоэстетическом аспекте, в составе текстового целого - во взаимодействии с фонетическими, словообразовательными, морфологическими, синтаксическими выразительными средствами;
3) актуальностью решения проблемы языковой и эстетической культуры бардовской песни и, как следствие, необходимостью детального изучения классики жанра.
Объект исследования - фрагмент идиостиля и авторской художественной картины мира поэзии A.A. Галича 1960-70-х гг.
Предмет изучения - семантическое поле «цвет», микро- и субполя с цветовой семантикой в поэзии A.A. Галича 1960-70-х гг. - как одна из важнейших составляющих идиостиля и художественного мира поэта. (Микрополя соответствуют основным цветам, входящие в состав микрополей субполя — оттенкам основных цветов, в том числе переходным и смешанным. К последним относятся охра — желто-красный оттенок, бирюза — сине-зеленый, сизый - синевато-серый и др.).
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые предлагается анализ цветовой картины мира поэзии A.A. Галича 1960-70-х гг., определены доминирующие цвета, рассмотрены способы передачи цветовых значений, развитие эстетических смыслов у цветообозначающих слов «на основе номинативного, метафорического (.) и символических значений» [Соловьёва 1999: 15] и показано взаимодействие этих слов с актуализаторами эстетических цветовых значений - то есть языковыми средствами, не имеющими цветовой семантики, но подчеркивающими ее в тексте; выявлены функциональные особенности цветообозначающих слов в поэзии A.A. Галича.
Цель работы — описать цветовую картину мира в поэзии A.A. Галича 1960-70-х гг.
Задачи исследования:
1) выявить слова с цветовой семантикой в поэзии A.A. Галича;
2) определить их узуальные значения и окказиональные смыслы, оценочные коннотации (положительные, отрицательные, амбивалентные), художественные функции в тексте;
3) охарактеризовать особенности функционирования в данных текстах микро- и субполей с цветовыми значениями и соответствующей им лексики;
4) установить связи цветообозначающих слов с элементами художественного мира A.A. Галича и особенностями его идиостиля.
В работе использованы следующие методы и приёмы исследования: описательный; сплошной выборки; комплексный стилистический анализ; контекстуальный анализ; анализ микротем и микрообразов; структурный анализ; компонентный анализ; элементы статистического анализа.
Методологическую основу исследования составляют лингвоэстетическое толкование художественного текста и стилистика декодирования.
Теоретическая значимость исследования состоит в выявлении лингвистических средств репрезентации цветовых значений в художественном тексте.
Практическая значимость работы обусловлена тем, что её результаты могут использоваться при изучении творчества A.A. Галича: как материал курсов, связанных с анализом текста («Современный русский язык», «Липгвоэстетическое толкование художественного текста», «Стилистика», «Стилистика декодирования»), специальных курсов по изучению авторской песни, идиостиля A.A. Галича, в лексикографической практике.
Материал изучения — стихотворения (песии) и поэмы A.A. Галича, написанные в 1960-70-х гг., существующие в виде фонограмм и в печатной форме.
Гипотеза исследования: цветовые образы в лирике A.A. Галича обладают полисемией, обусловленной эстетическим идеалом автора и индивидуально-авторским контекстом, и подчиняются общим закономерностям художественного мира поэта.
На защиту выносятся следующие положения:
1)' В поэтических текстах A.A. Галича цветовые образы используются как в узуальных значениях, так и в окказиональных смыслах.
2) Для выражения цветовой семантики применяется широкий репертуар лингвистических средств и художественных приемов на различных уровнях языка (основных приемов и актуализаторов).
3) Цветовые образы у A.A. Галича - органическая часть текстового целого, они обусловлены языковой фактурой произведения и взаимосвязаны с другими элементами и приемами текста, образуя контаминацию.
Структура диссертации: работа состоит из введения, основной части, включающей три главы, заключения, библиографического списка и приложения, которое представляет собой отдельный том.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Цветовая картина мира в поэтическом языке А.А. Галича: лингвистический аспект"
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
1. A.A. Галич предпочитает не только многоцветье — однотонности, но и сложные, неоднозначные, динамичные отношения между красками, интенсивность, напряженность, дисгармонию и конфликт. Эти неотъемлемые черты его художественной реальности свойственны и его колористике.
2. Цветовая динамика соответствует сюжетному движению: различным этапам жизни героев, смене их настроений, душевных состояний и др.
3. Особенностью идиостиля A.A. Галича, связанной с колористикой, можно считать явные или скрытые сочетания и контрасты однородных цветов и оттенков: сурик и охра («Как могу я не верить в дурные пророчества.»), «(.) с куполом синим II Не властно соперничать небо» («Когда я вернусь.»), т.е. синее с небесным. Так A.A. Галич подчеркивает разнообразие единого, оттенки и вариации подобного. Этот прием содействует дополнительному обогащению его цветовой палитры.
4. Цветовые сочетания могут обладать амбивалентной семантикой. Например, черный цвет довольно устойчиво сочетается с золотым или золотистым, черный имеет отрицательные коннотации, золотой — положительные (в том числе в «Кадише»), но бывает и наоборот.
5. У A.A. Галича встречается и мнимая полихромность, когда различные цвета означают одно и то же, т.е. окказионально синонимизируются. Парамонова в «Красном треугольнике» меняет цвет, почти как хамелеон, от черного до белого, но это всегда — гнев на супружескую измену. Грязь в «Кадише» закрашивают разными красками, но она остается грязью и т.д.
6. Цветопись нередко сопровождается светописью — чаще всего в контекстах, связанных с духовным кризисом лирического героя (например, тоска и одиночество репрезентуются через образ заката, угасание солнца и изменение окраски небосвода - т.е. через психологизированный пейзаж). На одном полюсе у A.A. Галича - пестрота, полихромность, на другом - полная бесцветность.
7. Как и в монохромных текстах и фрагментах, сложная, полихромная, динамичная цветопись тем более зависит от языковой фактуры произведения, а собственно колоронимы неразрывно связаны с лингвистическими единицами и художественными приемами.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Подведем итоги исследования.
1. Цветовая картина мира у A.A. Галича неотделима от его художественного мира.
2. Цветопись связана с главными темами A.A. Галича (войной, репрессиями, вообще жизненными неудачами, обличением пороков советского строя, а также забавными житейскими ситуациями, поведением в них «среднего» советского человека - подробнее см. таблицы в Приложении) и жанрами (балладами, лирическими песнями, сатирами и др.).
3. Колористика A.A. Галича имеет корреляции с национальным менталитетом. Наиболее показателен в этом отношении, конечно, красный цвет. Он соответствует сознанию рядового советского гражданина, обманутого пропагандой (вера в коммунизм, вплоть до его способности даровать человеку бессмертие - в «Балладе о сознательности»; восприятие коммунизма как суррогатной религии, советский «мессианизм» в «Кумачовом вальсе»). A.A. Галич не разделяет этих воззрений, излагая их иронически или даже гпевпо-патетически. Тот же цвет обладает и положительными смыслами - например, удали и боевого задора («Песенка про Красного петуха»), патриотизма, причем именно советского («Жил да был репортёр», «Вальс, посвящённый уставу караульной службы»), и автор относится к нему сочувственно. Крайне редко цвета соотносятся с другими национальными мотивами — польским («медная Польша» в «Кадише»), еврейским (желтая звезда Давида - там же) и цыганским (в последнем случае цветовая корреляция условна -радуга в «Кадише»).
4. В поэтическом и песенном творчестве A.A. Галича не вызывает сомнений и связь цвета и звука (синестезия). Возможна связь и с другими образами и знаковыми системами — например, нумерологией (в «Кадише»), что еще больше усиливает синтетический характер творчества A.A. Галича.
5. A.A. Галич опирается на узуальные, конвенциональные и просто широко известные цветосимволические системы, но делает это по-своему. Мы почти не находим у него буквальных, однозначных соответствий, параллелей, корреляций с универсальной символикой цветов или с фоносемантикой.
6. Соединение цвета и звука- для A.A. Галича эстетически значимо. Но это не имеет отношения к звукосимволизму и фоносемантике - у A.A. Галича возможны случайные совпадения с таблицей А.П. Журавлева «Непосредственное соотнесение звука с цветом» ([а] — красный цвет; причем не всегда), но в большинстве случаев такие закономерности пе прослеживаются. Цветопись сочетается не со звукосимволизмом, а со звукописью. Ассонансы и аллитерации поддерживают и подчеркивают цветовую гамму текста и выступают активными актуализаторами цветовых значений.
7. У A.A. Галича редки монохромные тексты, преобладают многоцветие, контрастность (иногда очень резкая), а также смешение, метаморфозы цветов и обесцвечивание. Цветовая динамика соответствует сюжетному движению.
8. У A.A. Галича преобладают красно-желтые тона {красный, багровый, кумач, сурик, медный, розовый, кремовый, желтый, золотой, оранжевый, рыжий, рэ/савый; косвенно — знамя, маки, заря, осенний, анилин), в значительно меньшей степени — сине-зеленая гамма {синий, голубой, небесный, лазурный, фиолетовый, лиловый, зеленый, бирюзовый', косвенно — сирень).
Важную роль играет черный — главным образом для создания контрастов. Часто реализуется в текстах и нетрадиционно осмысливается белый. Другие цвета и оттенки — серый, серебряный, сизый - весьма редки. Встречаются и условные колоронимы, не связанные с определенным цветом — пегий, пестрый, рябой — и, наконец, развивается тема бесцветности — выцветание, линька.
9. Колоронимы иногда употребляются в непрямом значении, в составе идиом (ради красного словца', нашу Леночку узнал весь белый свет\ романтика небесных колеров). Иногда эти слова все же имеют цветовые коннотации в составе своего сложного (контаминированного) значения — например, «красный петух» - это пе только перифрастическое обозначение пожара, по и в буквальном смысле петух с оперением соответствующего цвета. Контаминация значений, амфиболия, особенно окказиональная, индивидуально-авторская, - основной признак использования слов в лингвоэстетическом аспекте.
10. В творчестве A.A. Галича заметна тенденция к деконструкции фразеологизмов и актуализации фразеологически связанных значений - в том числе цветовых. Основные приемы, которые при этом применяются, - инверсия, нарушающая привычную форму фразеологизма и акцентирующая внимание на колорониме, включение колоронима в сочинительный ряд слов со свободными значениями - по аналогии с ними колороним приобретает оттенок своего первоначального — буквального — значения.
11. Цвет, таким образом, - категория не только устойчивая, но и динамичная, изменчивая. Процессуальность если не преобладает, то занимает важнейшее место в колористике A.A. Галича и обычно направлена на результат действия. У
12. Цветопись используется поэтом не только широко, но и разнообразно: употребляются основные цвета (красный, эюелтый, зеленый, синий, белый, черный), оттенки {охра, сурик, пегий, лазурный, сизый и др.)- Но в любом случае A.A. Галич предпочитает яркие, «драматически» насыщенные тона - что соответствует таким чертам его художественного мира, как эмоциональная насыщенность, экспрессивность.
13. К цветописи относятся общие эмоциональные регистры текста — ироническое или, напротив, серьезное, иногда трагическое отношение к сюжету влияет и на репрезентацию цвета. Впрочем, у Галича превалирует именно ирония — с самыми разнообразными оттенками {такова общая черта его художестве}шого мира и идиостиля). Например, в «Балладе о сознательности» преобладает ирония, переходящая в сарказм, в «Блюз для мисс Джейн» - укоряющая ирония, в «Песне о синей птице» - трагическая ирония и т.д.
14. Абсолютное большинство цветов и оттенков имеют как положительные, так и отрицательные коннотации - с явным преобладанием последних.
15. Для идиостиля A.A. Галича типично открытое (автологическое) называние чувств и эмоций — в том числе связанных с цветами.
16. Неконвенциональность использования цветов - и особенно оттенков - часто подчеркивается автокомментарием (этот прием называется симперазма). A.A. Галич сам объясняет значение колоронима, особенно — трактуемого им окказионально. При этом он может выстраивать антитезу: вот общепринятое толкование цвета, а вот что он означает на самом деле: «Красный цвет означает не только свободу, П Красный цвет иногда ещё — краска стыда\у> («Блюз для мисс Джейн»); «Но порой вы не боль, а тщеславье храните — II Золочёные буквы на чёрном граните\.» («Баллада о венном огне») и др. Ограничительные обстоятельства «иногда», «порой» подчеркивают семантику необычности, которая имеет две коннотации: а) это случается редко; б) об этом не принято говорить и думать. Этот прием автокомментирования имеет и положительную коннотацию - например в «Кадише»: Он зелёный, розовый, II Он в смолистых каплях, II Клеверный, берёзовый, II Славный мой кораблик, Славный мой кораблик\.» (здесь также применяется систрофа - т.е. аккумуляция, сосредоточение в тексте разнообразных характеристик объекта).
17. У A.A. Галича преобладают прилагательные и адъективы, употребляемые соответственно в функции эпитетов. Однако они почти всегда окружены актуализаторами — языковыми средствами, лингвопоэтическими приемами, которые сочетаются с колоронимом и работают вместе с ним на создание единого художественного эффекта (в стилистике декодирования это называется конвергенцией).
18. Колористика A.A. Галича коррелирует с его типичными художественными приемами, т.е. чертами идиостиля, — с повторами (эпаналепсисами и симплокой — например, то и другое в сказке из «Кадиша», рефренами - в «Песне о синей птице», «Красном треугольнике»). Есть также корреляции с аллюзиями (фрактагами) и цитатами из чужих - хорошо известных текстов (еще одна особенность идиостиля A.A. Галича).
19. Цветопись и светопись у A.A. Галича, как правило, являются центром целостно и единообразно организованного микро- и даже макротекста.
Список научной литературыУметбаева, Елена Юрьевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Галич, А. Когда я вернусь Звукозапись. / А. Галич. Из фонотеки одного из поклонников творчества поэта.
2. Галич, А. Коломийцев в полный рост Электронный ресурс. Звукорежиссёр Г. Петров. Оформление С. Сысуев / А. Галич. М. : Музыкальное издательство М.О., 2000. — Режим доступа: http://www.bard.ru/cgi-bin/disk.cgi?disk=l 12.
3. Галич, А. Старательский вальсок Электронный ресурс. Звукорежиссёр Г. Петров. Оформление С. Сысуев / А. Галич. — М. : Музыкальное издательство М.О., 2000. Режим доступа: http://www.bard.ru/cgi-bin/disk.cgi?disk=T 14.
4. Галич, А. Командировочная пастораль Электронный ресурс. Звукорежиссёр Г. Петров. Оформление С. Сысуев / А. Галич. М. : Музыкальное издательство М.О., 2000. — Режим доступа: http://www.bard.ru/cgi-bin/disk.cgi?disk=l 15.
5. Галич, А. Новосибирск 1968 г. Электронный ресурс. / А. Галич. М. : SoLyd Records, 1994. - Режим доступа: http ://www. bard, ru/cgi-bin/disk. cgi?disk=95.
6. Галич, А. Поэма о Сталине Электронный ресурс. Оформление О. Стрюкова / А. Галич. М. : Апрелевка Саунд, 1996. - Режим доступа: http://www.bard.ru/cgi-bin/disk.cgi?disk= 536.
7. Галич, А. Прощание с гитарой Электронный ресурс. Звукорежиссёр Г. Петров. Оформление С. Сысуев / А. Галич. -М. : Музыкальное издательство М.О., 2000. Режим доступа: http ://www. bard, ru/cgi-bin/disk. cgi?disk=l 13.
8. Галич, А. Реквием по неубитым Электронный ресурс. Звукорежиссёр Г. Петров. Оформление С. Сысуев / А. Галич. — М. : Музыкальное издательство М.О., 2000. Режим доступа: http ://www. bard, ru/cgi-bin/disk. cgi?disk=l 16.
9. Галич, А. Я выбираю свободу Звукозапись. / А. Галич. Из фонотеки одного из поклонников творчества поэта. Запись сделана в США в 1970-е гг.
10. Галич, А. Я выбираю свободу Электронный ресурс. Звукорежиссёр Г. Петров. Оформление С. Сысуев / А. Галич. — М. : Музыкальное издательство М.О., 2000. Режим доступа http://www.bard. ru/cgi-bin/disk. cgi?disk=l 1 7.1. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ТЕКСТЫ
11. Галич, A.A. Генеральная репетиция Текст. / сост. А.Н. Шаталов, вступ. ст. A.M. Зверева / A.A. Галич. М. : Советский писатель, 1991. - 558 с. - ISBN 5-265-02163-Х.
12. Галич, A.A. Городской романс. Стихотворения, песни Текст. / A.A. Галич. М. : Эксмо, 2007. - 320 е.: ил. - (Золотая серия поэзии). - ISBN 978-5-699-07093-0.
13. Галич, A.A. Дни бегут, как часы : Песни, стихотворения Текст. / A.A. Галич. М. : Локид, ЭКСМО-Пресс, 2000. - 384 с. -ISBN 5-04-004368-6.
14. Галич, A.A. Облака плывут в Абакан Текст. / A.A. Галич. СПб. : Пенаты, 1996. - 360 с.
15. Галич, A.A. Песня об Отчем Доме Текст. : Стихи и песни с нотным приложением / A.A. Галич. М. : Локид-Пресс, 2003. - 543 с. - (Соло XX века). - ISBN 5-320-00439-7.
16. Галич, A.A. Сочинения. В 2-х т. Т. 1. : Стихотворения и поэмы Текст. / сост. А. Петраков, худож. В. Крючков / A.A. Галич. М. : Локид, 1999. - 528 с. ; ил. - («Голоса. Век XX»). - ISBN 5-320-00333-1 (Т. 1).
17. Галич, A.A. Стихотворения, песни Текст. / А. Галич. -М. : Эксмо, 2004. 352 с. - ISBN 5-699-02865.
18. Гори, гори, моя звезда. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.russian-romance.ru.
19. Городницкий, А. Атланты Электронный ресурс. / А. Городницкий. Режим доступа: // http://lib.ru/KSP/gorodnic.txt.
20. Лебедев-Кумач, В. Избранное. Стихотворения. Песни Электронный ресурс. / В. Лебедев-Кумач. М. : Художественная литература, 1984. - Режим доступа: http://www.litera.ru/stixiya/ authors/lebedevkumach.html.
21. Мандельштам, О.Э. Избранное Текст. / О.Э. Мандельштам. Смоленск : Русич, 2001. - 448 с. - («Библиотека поэзии»). - ISBN 5-8138-0074-3.
22. Мандельштам, О. Собрание стихотворений Электронный ресурс. / О. Мандельштам Режим доступа: http://www.lib.rU/POEZIQ/MANDELSHTAM/stihi.txt#172.
23. Новый Завет. М. : Книга, 1990. - 372 с. - ISBN 5-2-200611-2.
24. Полежаев, А. Сочинения Текст. / А. Полежаев. — М. : Художественная литература, 1955. — 470 с.
25. Русские поэты XIX века. Хрестоматия Текст. / сост. Н.М. Гайдеиков. Изд. 3-е доп. и перераб. М. : Просвещение, 1964. - 1040 с. ; с ил.
26. Бауэр, В., Дюмотц, И., Головин, С. Энциклопедия символов / пер. с нем. Г. Гаева Текст. / В. Бауэр, И. Дюмотц, С. Головин. М. : КРОН-ПРЕСС, 1998. - 512 с. - Серия «Академия». - ISBN 5-232-00896-Х.
27. Бидерман, Г. Энциклопедия символов : пер. с нем. Текст. / общ. ред. и предисл. И.С. Свентицкой / Г. Бидерман. — М. : Республика, 1995. 335 с. - ISBN 5-250-0259222-7.
28. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Современная версия Текст. / В.И. Даль. — М. : ЭКСМО,f/2007. 7736 с. - ISBN 978-5-699-12557-9.
29. Дуговейко-Должанская, C.B. Словарь цветообозначений русского языка Электронный ресурс. Электронная версия A.A. Белокуров / C.B. Дуговейко-Должанская Режим доступа: http://www.gramma.ru/SPR/?id=l .9.
30. Квятковский, А.П. Поэтический словарь Текст. / науч. ред. И. Роднянская / А.П. Квятковский. М. : Советская энциклопедия, 1966. - 376 с.
31. Кубрякова, Е.С., Демьянков, В.З., Панкрац, Ю.Г., Лузина, Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / под общ. ред. Е.С. Кубряковой / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац. М. : ИПО «Лев Толстой», 1996. - 248 с. - ISBN 5-89042-018-6.
32. Культура русской речи Текст. : энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева. М. : Флинта, Наука, 2003. — 840 с. - ISBN 5-89349-389-3; 5-02-002766-9.
33. Литературный энциклопедический словарь Текст. / под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева ; ред кол. : Л.Г. Андреев, Н.И. Балашов, А.Г. Бочаров и др. М. : Советская энциклопедия, 1987. - 752 с.
34. Мифология. Большой энциклопедический словарь. Текст. / гл. ред. Е.М. Мелетинский. — 4-е изд. М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - 736 с. - ISBN- 5-85270-280-3 (БРЭ).
35. Русская мифология. Энциклопедия. Текст. — М. : Эксмо ; СПб. : Мидгард, 2006. 784 с. : ил. — (Тайны древних цивилизаций). - ISBN 5-699-13535-9.
36. Русские писатели, XX век. Текст. Библиографический словарь. В 2 ч. 4.1. A-JI / редкол. H.A. Грозпова и др. ; под ред. H.H. Скатова. М. : Просвещение, 1998. - 784 с. - ISBN 5-09006993-Х.
37. Русский язык. Энциклопедия Текст. / гл. ред. Ф.П. Филин. М. : Советская энциклопедия, 1979. — 432 с. с ил.
38. Русский язык. Энциклопедия Текст. / под ред. Ю.Н. Караулова. — М. : Большая российская энциклопедия, 2003. — репр. изд. 704 е., 16 с. вкл. - ISBN 5-7107-7430-8 (БРЭ).
39. Славянская мифология. Энциклопедический словарь. Текст. М. : Эллис Лак, 1995. - 416 с. - ISBN 5-7195-0057.
40. Словарь литературоведческих терминов Текст. / ред.-сост. Л.И. Тимофеев и C.B. Тураев. М. : Просвещение, 1974. -509 с.
41. Словарь поэтов русского зарубежья Текст. / под ред. В. Крейда. СПб. : РХГИ, 1999. - 471 с. - ISBN 5-88812-094-4.
42. Словарь символов и знаков Текст. / авт.-сост. H.H. Рогалевич. Минск : Харвест, 2004. - 512 с. - ISBN 985-132414-0.
43. Советский энциклопедический словарь Текст. / гл. ред.
44. A.M. Прохоров. 3-е изд. - М. : Советская энциклопедия, 1984. -1600 е., ил.
45. Стилистический энциклопедический словарь русского языка Текст. / под ред. М.Н. Кожиной. — М. : Флинта ; Наука, 2003. 696 с. - ISBN 5-89349-342-7 (Флинта); ISBN 5-02-002791-X (Наука).
46. Толковый словарь русского языка Электронный ресурс. / под ред. проф. Д.Н. Ушакова. T. I, А Кюрины. - М., 1934. - Режим доступа: http://slovari.yandex.ru.
47. Философский энциклопедический словарь Текст. / гл. редакция : Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев,
48. B.Г. Панов. М. : Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.
49. Фоли, Дж. Энциклопедия знаков и символов. The Guinness Encyclopedia of Signs & Symbols Текст. / Дж. Фоли.- М. : Вече, ACT, 1996. 432 с. - ISBN 5-7141-0293-0, 5-88196746-1.
50. Фразеологический словарь русского языка Текст. / сост. A.A. Войнова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Фёдоров. Под ред. А.И. Молоткова. Свыше 4000 словарных статей. — М. : Советская энциклопедия, 1967. 543 с.
51. Шаповалова, O.A. Этимологический словарь русского языка Текст. / O.A. Шаповалова. Ростов н/Дону : Феникс, 2007. - 240 с. - (Серия Словари). - ISBN 978-5-222-10600-6.
52. Шейнина, Е.Я. Энциклопедия символов Текст. / Е.Я. Шейнина. М. : ACT; Харьков: Торсинг, 2007. - 591, 1. с. : ил. - ISBN 978-010659-2 (ООО «Издательство ACT»), ISBN 978966-7661-95-3 («Торсинг»),
53. Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с. : ил. - ISBN 5-85270-3079 (БРЭ).
54. НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА, ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА, ВОСПОМИНАНИЯ И СТАТЬИ ОБ A.A. ГАЛИЧЕ
55. Александр Галич : бард, драматург, публицист. Театр одного актера Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
56. Александр Галич Текст. Публикацию подготовил
57. A.Е. Крылов. Филологический комментарий Вл. Новикова // Русская речь. 1990. - № 1. - С. 62-69. - ISSN 0131-6117.
58. Алефиренко, Н.Ф. Когнитивно-семиологическая теория слова Текст. / Н.Ф. Алефиренко // Вестник СамГУ. 2005. -№ 5/1 (45). - С. 102-110. - ISSN 1810-5378.
59. Алефиренко, Н.Ф. Проблемы вербализации концепта : Теоретическое исследование Текст. / Н.Ф. Алефиренко : научное издание. Волгоград : Перемена, 2003. - 95 с. - ISBN 5-88234330-8.
60. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики Текст. / Н.Ф. Алефиренко. М. : Гнозис, 2005. - 324 с. - ISBN 5-7333-0164-3.
61. Анисимова, Р.В. Отражение категории времени как одного из элементов картины мира Текст. / Р.В. Анисимова // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1989. - Вып. 341. - С. 6671.
62. Аннинский, JI. Счастливая несчастная Россия Галича Текст. / JL Аннинский // Новая Россия. 1999. - № 1. - С. 40-43. - ISSN 0132-1234.
63. Антропова, В.В. Фразеологизмы с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами в современном русском языке: семантический и лингвокультурологический аспекты Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.01.01 /
64. B.В. Антропова. Челябинск, 2004. - 206 с.
65. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка : (Стилистика декодирования) Текст. : учеб. пособие / И.В. Арнольд. 3-е изд. - М. : Просвещение, 1990. - 300 с. -ISBN 5-09-001781-6.
66. Артюшин, Л.Ф. Цветоведение Текст. / Л.Ф. Артюшин. -М. : Книга, 1982. 200 с.
67. Арутюнова, Н.Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой «картины мира») Текст. / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1987. - № 3. - С. 46-51.
68. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы Текст. / Н.Д. Арутюнова. М. : Наука, 1976. - 383 с.
69. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: оценка, событие, факт Текст. / Н.Д. Арутюнова ; отв. ред. Г.В. Степанов ; Академия наук СССР, Институт языкознания. М. : Наука, 1988. — 338 с.
70. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. Изд. 2-е, испр. и доп. / Н.Д. Арутюнова. — М. : Языки русской культуры, 1999. - 896 с. - (Язык. Семиотика. Культура). - ISBN 57859-0027-0.
71. Архангельская (Галич), А. Предисловие к сборнику «Александр Галич. Избранные стихотворения» Электронный ресурс. / А. Архангельская (Галич) — Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
72. Архангельский, А. Спрашивайте, мальчики Электронный ресурс. / А. Архангельский // Гитара по кругу — Режим доступа: http://www. apgpk.ru/print.php?sid=58.
73. Ахмадулина, Б. «.Но слово останется, слово осталось!» Электронный ресурс. / Б. Ахмадулина Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
74. Ахмедова, Ю.А. Идиостиль сонетов И.-Северянина из цикла «Медальоны» Текст. : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.01. / Ю.А. Ахмедова. Челябинск, 2008. - 24 с.
75. Ахмедова, Ю.А. Идиостиль сонетов И.-Северянина из цикла «Медальоны» Текст. : дисс. . канд. филол. наук : 10.02.01. / Ю.А. Ахмедова. Челябинск, 2008. - 219 с.
76. Ашкенази, Г.И. Цвет в природе и технике Текст. / Г.И. Ашкенази. 4-е изд., перераб. и доп. - М. : Энергопромиздат, 1985. - 96 е., ил.
77. Бабенко, И.И. Коммуникативный потенциал слова и его отражение в лирике М.И. Цветаевой Текст. : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.01 / И.И. Бабенко. Томск, 2001. — 25 с. - Библиогр. : с. 24-25.
78. Багаев, Е.Г. О некоторых числовых символах Текст. / Е.Г. Багаев // Русская речь. 1997. - № 2. - С. 72-75. - ISSN 01316117.
79. Базыма, Б.А. Цвет и психика Электронный ресурс. Монография / Б.А. Базыма. Харьков, 2001. — Режим доступа http://psyfactor.org/lib/colorpsy.htm.
80. Барт, Р. Избранные работы : Семиотика : Поэтика Текст. : пер. с фр. / Р. Барт. М. : Прогресс, 1989. - 616 с.
81. Бахилина, Н.Б. История цветообозначений в русском языке Текст. / Н.Б. Бахилина. М. : Наука, 1975. — 288 с.
82. Бахтин, М.М. Литературно-критические статьи: сборникстатей Текст. / M.M. Бахтин M. : Художественная литература, 1986. - 543 с.
83. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. М. : Искусство, 1979. - 423 с.
84. Безносов, Г. Конкурсы красоты и песни свободы в Академгородке 60-х. Электронный ресурс. / Г. Безносов — Режим доступа: // http://www. galichclub.narod.ru.
85. Белая, Г.А. «Я и так приду!» Текст. / Г.А. Белая // Клуб художественная самодеятельность. 1988. - № 24. - С. 24-25.
86. Бен-Цадок, М. Трубадуры против обскурантов (Заметки о современной советской песенной поэзии) (1971) Электронный ресурс. / М. Бен-Цадок Режим доступа: http://irrkub.narod.ru/raznoe/Bruk/Trubadur.htm.
87. Богин, Г.И. Филологическая герменевтика Текст. : учебное пособие / Г.И. Богин. Калинин : Изд-во Калин, ун-та, 1982. - 86 с.
88. Богоявленский, Б., Митрофанов, К. Александр Галич и его время Текст. / Б. Богоявленский, К. Митрофанов // История. -1999. № 2. - С. 9-15.
89. Болдырев, H.H. Концепт и значение слова Текст. / H.H. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики : научное издание. Воронеж : Изд. Воронеж, ун-та, 2001. - С.25-36. - ISBN 5-9273-0130-4.
90. Болдырев, H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики Текст. / H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. № 1. - С. 18-36. - ISSN 18123228.
91. Борев, Ю.Б. Эстетика Текст. / Ю.Б. Борев. М. : Русь-Олимп : ACT : Астрель, 2005. - 829 [3] с. - ISBN 5-17-027377-0
92. ООО «Издательство ACT»), 5-9648-0003-3 (ООО ИД «Русь»-«Олимп»), 5-271-10624-1 (ООО «Издательство «Астрель»).
93. Борисова, Е. Галич Александр Электронный ресурс. / Е. Борисова Режим доступа: http://asksong.narod.ru/ ministreles/gali ch.htm.
94. Брудный, A.A. Подтекст и элементы внетекстовых знаковых структур Текст. / A.A. Брудный // Смысловое восприятие речевого сообщения / отв. ред. Т.М. Дридзе и A.A. Леонтьев. М. : Наука, 1976. - С. 152-158.
95. Брудный, A.A. Психологическая герменевтика Текст. : учебное пособие / A.A. Брудный. М. : Лабиринт, 1998. — 336 с.
96. Бурштейн, А. Эссе о поражении Электронный ресурс. /
97. A. Бурштейн Режим доступа: http://www. galichclub.narod.ru.
98. Валгина, IT.С. Теория текста Электронные текстовые данные. : учебное пособие / Н.С. Валгина. М. : МГУП Мир книги, 1998. - 210 с. - ISBN 5-7043-0965-8. - Режим доступа: http :///www. hi-edu.ru.
99. Ван Дейк, Т.А. Язык. Познание. Коммуникация Текст. : сб. работ ; составление В.В. Петрова; пер. с англ. яз. под ред.
100. B.И. Герасимова; вступ. ст. Ю.Н. Караулова, В.В. Петрова. / Т.А. Ван Дейк. М. : Прогресс, 1989. - 310, 2. с. : ил. ; 21 см.
101. Василевич, А.П., Кузнецова, С.Н., Мищенко, С.С. Цвет иназвания цвета в русском языке Текст. / под общ. ред. А.П. Василевича. Изд-е 2-е / А.П. Василевич, С.Н. Кузнецова, С.С. Мищенко. - М. : Издательство ЛКИ, 2008. - 216 с. - ISBN 978-5-382-00745-8.
102. Васильев, Г. Он выбрал Свободу Электронный ресурс. / Г. Васильев // Очевидец,- 12.12.1996 г. Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
103. Васильев, Ю. Тимур Шаов о Галиче: «Старый, мудрый, неформатный» Электронный ресурс. / Ю. Васильев Режим доступа: http://www. galichclub.narod.ru.
104. Васильева, А.Н. Основы культуры речи Текст. : учебное пособие / А.Н. Васильева. — М. : Русский язык, 1990. — 247 с.
105. Вежбицкая, А. Русский язык Электронный ресурс. / А. Вежбицкая // Язык. Культура. Познание. М., 1997. - Режим доступа: http://philologos.narod.ru/ling/wierzrl.htm.
106. Вилинбахова, Т. Красный цвет в древнерусском искусстве Электронный ресурс. / Т. Вилинбахова Режим доступа: http:// www.rusmuseum.ru/ru.
107. Випарская, E.H. Выразительные средства текста (на материале русской поэзии) Текст. : учеб. пособие для студентов пед. ип-тов по спец. «Рус. яз. и лит.» / E.H. Винарская. М. : Высшая школа, 1989. - 136 с. — (Библиотека филолога). — ISBN 5-06-000199-7.
108. Виноградов, B.B. О языке художественной прозы. Избранные труды Текст. / В.В. Виноградов. — М. : Наука, 1980. — 360 с.
109. Виноградов, В.В. Поэтика русской литературы Текст. / В.В. Виноградов. М. : Наука, 1976. - 51 1 с.
110. Виноградов, В.В. Проблемы русской стилистики Текст. / В.В. Виноградов. М. : Высшая школа, 1981. - 320 с.
111. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В.В. Виноградов. М. : Издательство Академии наук СССР, 1963. - 438 с.
112. Винокур, Г.О. О языке художественной литературы. Текст. М. : Высшая школа, 1991. - 628 с.
113. Воложин, С.И. За КСП и против ВИА Электронный ресурс. / С.И. Воложин. Одесса : Негоциант, 2000. — 252 с. — (Книги прошлого. Кн. 4). - ISBN 996-7423-35-2 - Режим доступа: http ://art-o tkry tie. narod. ru\index.htm.
114. Воронцова, Е.П. Лексико-семантические средства отражения картины мира Текст. / Е.П. Воронцова // сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1989. - Вып. 341. - С. 16-38.
115. Воскачек, И. Памяти менестреля Электронный ресурс. / И. Воскачек Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
116. Гагаев, П.А. Миры писателя в лингвостилистическом анализе / П.А. Гагаев // Русский язык в школе. — 2004. — № 6. — С. 70-74. ISSN 0131-1641.
117. Галич : Новые статьи и материалы Текст. / сост. А.Е. Крылов. М. : ЮПАПС, 2003. - 288 с. : портр. - ISBN 589467-016-0.
118. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. — М. : Наука, 1981. — 138 с.
119. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Электронный ресурс. / Б.М. Гаспаров. -М. : Новое литературное обозрение, 1996. — 352 с. — Режим доступа: http:// www.gumer.info/
120. Гете, И.В. К учению о цвете. Хроматика. Очерк учения о цвете (отрывки) Электронный ресурс. / И.В. Гёте // И.В. Гете Избранные сочинения по естествознанию. М., 1957. - Режим доступа: http://psyfactor.org/lib/gete.htm.
121. Гил, Я.И. «Неизбежная тирания материала.» О понятии лингвопоэтического факта и лингвопоэтического комментария. Текст. / Я.И. Гил // Русская речь. 1992. - № 6. - С. 10-16. -ISSN 0131-6117.
122. Гиршман, М.М. Литературное произведение : Теория художественной целостности Текст. / М.М. Гиршман. Донецкий нац. ун-т. М. : Языки славянской культуры, 2002. — 528 с. -(Studia philologica). - ISBN 5-94457-061-X.
123. Голованевский, А.Л. Оценочность и ее отражение в политическом и лексикографическом дискурсах (на материале русского языка) Текст. / А.Л. Голованевский // Филологические науки. 2002. - № 3. - С. 78-87. - ISSN 0130-9730.
124. Голякова, Е.А. Подтекст : прагматические параметры художественной коммуникации Текст. / Е.А. Голякова // Филологические науки. 2006. - № 4. - С. 61-68. - ISSN 01309730.
125. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка Текст. 4-е изд. / И.Б. Голуб. - М. : Айрис-пресс, 2003. - 448 с. - ISBN 58112-0182-6.
126. Гончаренко, С.Ф. Информационный аспект межъязыковой поэтической коммуникации Текст. / С.Ф. Гончаренко // Тетради переводчика. М. : Высшая школа, 1987. - Вып. 22. - С. 38-49.
127. Горшков, А.И. Вопросы лингвостилистического анализа текста Текст. / А.И. Горшков // Русская речь. — 1976. № 2. — С. 90-97.
128. Горшков, А.И. Лекции по русской стилистике Текст. / А.И. Горшков. М. : Изд-во Лит. ин-та им. A.M. Горького, 2000.272 с. ISBN 5-17-039363-6 (ACT), 5-271-14908-0 (Астрель).
129. Горшков, А.И. Русская стилистика. Стилистика текста и функциональная стилистика Текст. : учеб. пособие / А.И. Горшков. М. : ACT; Астрель, 2006. - 367 с. - ISBN 5-17039363-6; 5-271-14908-0.
130. Грекова, И. Об Александре Галиче Текст. / И. Грекова // Знамя. 1988. - № 6. - С.61-62.
131. Григорьев, В.П. Поэтика слова Текст. / В.П. Григорьев. М. : Наука, 1979. - 343 с.
132. Гусева, А.Е. Лиигвокогнитивное моделирование как понятие и явление Текст. / А.Е. Гусева // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. - № 2. - С. 127-131. - ISSN 1812-3228.
133. Долинин, К.А. Интерпретация текста Текст. / К.А. Долинин. М. : Просвещение, 1985. - 288 с.
134. Донецких, Л.И. Реализация эстетических возможностей имен прилагательных в тексте художественных произведений Текст. / Л.И. Донецких. Кишинёв : Штиинца, 1980. - 160 с.
135. Евтушенко, Е. Александр Галич Текст. / Е. Евтушенко // Нет хода нам назад. 33 московских барда : сб. сост. P.A. Шипов М. : Прейскурант-издат, 1991. - ил. - С. 53-56.
136. Евтушенко, Е. Магнитофонная гласность Электронный ресурс. / Е. Евтушенко // Неделя. № 18. - 1988 г. - С. 16. — Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
137. Жаркынбекова, Ш.К. Ассоциативные признаки цветообозначений и языковое сознание Текст. / Ш.К. Жаркынбекова // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2003. - № 1. С.109-116. - ISSN 0201-7385, ISSN 0130-0075.
138. Жовтис, А.Л. Разоблачение советского менталитета в ролевой сатире Галича и Высоцкого Электронный ресурс. / А.Л. Жовтис // «Мир Высоцкого : Исследования и материалы». Альманах. Вып. 3. Т. 1. Режим доступа: http://www.visotsky.cea. ru/alman/soderg2.htm.
139. Жуков, Б. Обретение авторства Электронный ресурс. / Б. Жуков Режим доступа: http://bujhm.livejournal.com/ 19333 1 .html.
140. Журавлёв, А.П. Звук и смысл Текст. : кн. для внеклас. чтения учащихся старших классов. 2-е изд., испр. и доп. / А.П. Журавлёв. - М. : Просвещение, 1991. - 160 с. : ил. - ISBN 509-003170-3.
141. Журавлев, А.П. Фонетическое значение. Текст. / А.П. Журавлёв. — Л. : Издательство Ленинградского университета, 1974. 160 с.
142. Загускина, О. «Быть просто самим собой» Электронный ресурс. / О. Загускина — Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
143. Зайцев, В. В русле поэтической традиции (О цикле Александра Галича «Читая Блока») Текст. / В. Зайцев // Вопросы литературы. 2001. - № 6. - С. 105-131. - ISSN 0042-8795.
144. Зайцев, В.А. Вариации на тему одной солдатской песни
145. Ив Монтан, Окуджава и Галич) Текст. / В.А. Зайцев // Филологические науки. 2003. - № 3. - С. 77-85. - ISSN 01309730.
146. Зайцев, В.А. Жанровое своеобразие стихов-песен Окуджавы, Высоцкого, Галича о войне Текст. / В.А. Зайцев // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2003. -№ 4. - С. 40-59. - ISSN 0201-7385, ISSN 0130 - 0075.
147. Заклинание Добра и Зла Текст. / составление, предисловие, комментарий Н. Крейтнер. М. : Прогресс, 1992. — 544 с. - ISBN 5-01-003474-3.
148. Залевская, A.A. Психолингвистические исследования. Слово. Текст : Избранные труды Текст. / A.A. Залевская. — М. : Гнозис, 2005. 543 с. - ISBN 5-7333-0145-7.
149. Зарецкая, E.H. Риторика: теория и практика речевой коммуникации Текст. : учебное пособие / E.H. Зарецкая. М. :• Дело, 2001. - 480 с.
150. Зарецкий,' В.А. Семантика и структура словесного образа Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / В.А. Зарецкий. Тарту, 1966. - 23 с.
151. Зуб ова, Л.В. Поэзия Марины Цветаевой : Лингвистический аспект Текст. / Л.В. Зубова Л. : Издательство Ленинградского университета, 1989. - 264 с.
152. Зырянова, Т. Средства создания звуковой экспрессии Электронный ресурс. / Т. Зырянова Режим доступа: http://www.greenlamp.ru.
153. Ионин, Л. Вопрос жизни и смерти. Заметки социолога о власти и свободе творчества. Текст. / Л. Ионин // Литературное обозрение. 1989. - № 9. - С. 94-99.
154. Калимуллина, Л.А. Современные трактовки категории эмотивности. Текст. / Л.А. Калимуллина // Филологическиенауки. 2006. - № 5. - С. 71-80. - ISSN 0130-9730.
155. Кандинский, B.B. О духовном в искусстве Текст. /
156. B.В. Кандинский. М. : Архимед, 1992. - 109 с.
157. Карабчиевский, Ю. И вохровцы, и зэки. Заметки о песнях Александра Галича. Текст. / Ю. Карабчиевский // Нева. -1991. № 1. - С. 170-176. - ISSN 0130-741Х.
158. Кара-Мурза, С.Г. Манипуляция сознанием Текст. /
159. C.Г. Кара-Мурза. М. : Изд-во Эксмо, 2003. - 832 с. (Серия «История России. Современный взгляд»). - ISBN 5-04-008438-2.
160. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. 4-е изд., стер. / Ю.Н. Караулов. - М. : УРСС, 2004. - 261, [2] с. ; 22 см. - ISBN 5-354-00768-2.
161. Карташева, Ю.А. Функционально-семантическое цвето-световое поле в лирике Игоря-Северянина Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.01. / Карташева Ю.А. Бийск, 2004. - 167 с.
162. Киблицкий, Й. Немного о цвете, о красном цвете . Электронный ресурс. / И. Киблицкий Режим доступа: http:// www.rusmuseum.ru/ru/exhibitions/virtual/red/rcolor.html.
163. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика Текст. : учебник. Изд-е 2-е. / И.М. Кобозева. - М. : Едиториал УРСС, 2004. - 352 с. - (Новый лингвистический учебник). - ISBN 5-35400819-0.
164. Ковнер, В. Золотой век магнитиздата. Электронный ресурс. / В. Ковнер // Вестник Online 2004. - № 8. - 14 апреля. —
165. Режим доступа: http://www.vestnik.com/issues/2004/0414/koi/ kovher.htm.
166. Ковтуп, J1.C. О специфике словаря писателя Текст. / JI.C. Ковнер // Словоупотребление и стиль М. Горького / отв. ред. Б.А. Ларин. Л. : Издательство Ленинградского университетата, 1962. - С. 12-23.
167. Коган, Б. 23 года со дня смерти Александра Галича. Электронный ресурс. / Б. Коган Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
168. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка Текст. : учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. №2101 «Рус. яз. и лит.». — 3-е изд., перераб. и доп. / М.Н. Кожина. М. : Просвещение, 1993. — 224 с. - ISBN 5-09-001864-2.
169. Колосов, Л. Последний провожающий. Как я опоздал на свидание к Галичу Электронный ресурс. / Л. Колосов Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
170. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г.В. Колшанский ; отв. ред. A.M. Шахнарович ; [предисл. С.И. Мельника, A.M. Шахпаровича] ; АН СССР, Институт языкознания. М. : Наука, 1990. - 103,[4] с.
171. Комиссаров В.Н. Теория перевода : Лингвистические аспекты Текст. / В.Н. Комиссаров. М. : Высшая школа, 1990. — 253 с.
172. Кондорская, О. Возвращение Александра Галича, или
173. Разговор, которого не было Электронный ресурс. / О. Кондорская Режим доступа: http://www.pointsupport.org/tomedia.php?cat= 2&id=6.
174. Копелев, JI. «Не грусти! Я всего лишь навек уезжаю.» Электронный ресурс. / JI. Копелев Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
175. Корнилов, O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Электронный ресурс. / O.A. Корнилов Режим доступа: http:// www.i-u.ru/biblio/archive/kornilovjasik/03.aspx.
176. Корносенков, C.B. Концепт "интеллигенция" в современном российском языковом сознании : автореф . канд. филол. наук : 10.02.01. / C.B. Корносенков. Челябинск, 2008. — 27 с.
177. Корчак Януш Электронный ресурс. Режим доступа: http:// www.sem40.ru/famous2/e276.shtml.
178. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа Текст. / В.Г. Костомаров. -Изд. 3-е, испр. и доп. СПб. : Златоуст, 1999. - 320 с. - ISBN 586547-070-1.
179. Костромин, А.Н. «Ошибка» Галича: ошибки сегодняшние и всевременные. Электронный ресурс. / А.Н. Костромин Режим доступа: http://www.ksp-msk.ru/page214html.
180. Кофанова, В.А. Языковые особенности геопоэтики авторской песни (на материале текстов произведений Б.Ш. Окуджавы, A.A. Галича, A.M. Городницкого, Ю.И. Визбора) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 /
181. B.А. Кофанова. Ставрополь, 2005. - 26 с.
182. Кофанова, В.А. Языковые особенности геопоэтики авторской песни (на материале текстов произведений Б.Ш. Окуджавы, A.A. Галича, A.M. Городницкого, Ю.И. Визбора) Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / В.А. Кофанова -Ставрополь, 2005. — 236 с.
183. Краснянский, В.В. Из истории сложных цветообозначений Текст. / В.В. Краснянский // Русский язык в школе. 2007. - № 2. - С. 62-68. - ISSN 0130-6141.
184. Крылов, А. A.A. Архангельской (Галич) (Открытое письмо) 15 августа 1999 Электронный ресурс. / А. Крылов -Режим доступа: http://www.visotsky.cea.ru/alman/soderg2.htm.
185. Крылов, А. Александр Галич : детали биографии и реалии эпохи Текст. / А. Крылов // История. 1999. - № 45. —1. C. 14-16.
186. Крылов, А. Ещё об "ошибках" Александра Галича Электронный ресурс. / А. Крылов Режим доступа: http://www. visotsky.cea.ru/alman/soderg2.htm.
187. Крылов, А. Как всё это было на самом деле Текст. / А. Крылов // Вопросы литературы. — 1999. № 6. - ноябрь-декабрь. - С. 279-286. - ISSN 0042-8795.
188. Крылов, А. Коломийцев в полный рост Электронный ресурс. / А. Крылов // Иерусалимский журнал. 2002. - № 11. — Режим доступа: http:// www.antho.net.
189. Крылов, А. О трех "антипосвящениях" Александра Галича Электронный ресурс. / А. Крылов // Континент. 2000.
190. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/continent/ 2000/105/krylov.
191. Крылов, А. Снова август Электронный ресурс. / А. Крылов // Вопросы литературы. 2001. - № 1. — (янв. — февр.). - С. 298-31 1. - Режим доступа: http://www.visotsky.cea.ru/ alman/soderg2.htm.
192. Крылов, А.Е. Галич «соавтор» Электронный ресурс. / А.Е. Крылов. — М. : Благотворительный фонд Владимира Высоцкого, 2001. — 124 с. - Режим доступа: http://www.bard.ru/ galich /
193. Крылов, А.Е. Песня про острова Электронный ресурс. / А.Е. Крылов Режим доступа: http://www.visotsky.cea.ru/alman/ soderg2.htm.
194. Кубрякова, Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. — № 1. С. 6-17. - ISSN 1812-3228.
195. Кудашова, H.H. Косвенная портретизация литературного персонажа в аспекте текстовой антропоцентричности Текст. / H.H. Кудашова // Филологические науки. 2006. - № 5. - С. 5259. - ISSN 0130-9730.
196. Кулагин, А. В поисках жанра (Новые книги об авторской песне) Электронный ресурс. / А. Кулагин Режим доступа: http:// www.gumanitaru.ru/kulturaiiskusstvo/050810-1 1 .html.
197. Кулагин, А. «И наши в общем хоре сольются голоса.» Электронный ресурс. / А. Кулагин — Режим доступа: http://www.nloboolcs.ru/rus/magazines/nlo/196/247/290/
198. Кулагин, A.B. Галич и Высоцкий : поэтический диалог. К постановке проблемы Текст. / A.B. Кулагин // Галич. Проблемы поэтики и текстологии / Государственный культурный центр-музей
199. B.C. Высоцкого / отв. ред. В.Ф. Щербакова, сост. А.Е. Крылов. — М., 2001. 230с. - С. 9-22. - Приложение к V выпуску альманаха «Мир Высоцкого. Исследования и материалы». - Библиогр. : с. 218-223. - ISBN 5-93038-006-6.
200. Кулагин, A.B. Об источнике первой авторской песни Галича Текст. / A.B. Кулагин // Галич: Новые статьи и материалы / сост. А.Е. Крылов. М. : ЮПАПС, 2003. - 288 е.: портр. - С. 6-16. - ISBN 5-89467-016-0.
201. Кулагин, A.B. Эпиграф в поэзии Галича Текст. / A.B. Кулагин // Галич: Новые статьи и материалы / сост.
202. A.Е. Крылов. М. : ЮПАПС, 2003. - 288 е.: портр. - С. 155-162. -ISBN 5-89467-016-0.
203. Культура русской речи Текст. : учебник для вузов / под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. E.H. Ширяева. М. : НОРМА-ИНФРА-М, 1999. - 560 с. - ISBN 5-89123-186-7, ISBN 5-86225705-5.
204. Купчик, E.B. Поэтический мир А. Городницкого : образная репрезентация концептосферы Текст. : автореф. дис. . докт. филол. наук : защищена 21.12.2006 г. / Е.В. Купчик. — Тюмень, 2006. 41 с.
205. Купчик, Е.В. Семантика цвета в поэзии Александра Галича Текст. / Е.В. Купчик // Галич. Проблемы поэтики и текстологии [Текст] / Государственный культурный центр-музей
206. B.C. Высоцкого / отв. ред. В.Ф. Щербакова, сост. А.Е. Крылов. -М., 2001. 230 с. - С. 139-147. - Приложение к V выпускуальманаха «Мир Высоцкого. Исследования и материалы». — Библиогр. : с. 218-223. ISBN 5-93038-006-6.
207. Курилов, Д.Н. Авторская песня как жанр русской поэзии советской эпохи (60 70-е гг.) Электронный ресурс. : дис. . канд. филол. наук. / Д.Н. Курилов - М., 1999. - Режим доступа: http://www.bard.ru/kurilov/
208. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста Текст. : учебное пособие / В.А. Кухаренко. М. : Просвещение, 1988. - 192 с.
209. Купина, H.A. Структурно-смысловой анализ художественного произведения Текст. / H.A. Купина. — Свердловск : УрГУ, 1981. 92 с.
210. Купина, H.A. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа Текст. / H.A. Купина. — Красноярск : Изд-во Краснояр. ун-та, 1983. 160 с.
211. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста Текст. : учебное пособие / В.А. Кухаренко. М. : Просвещение, 1988. - 192 с.
212. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя : Избранные статьи Текст. / Б.А. Ларин. Л. : Художественная литература, Ленинградское отделение, 1974. - 285 с.
213. Лебедев, В. Блажен муж, не идущий на собрание нечестивых. (К 20-летию со дня смерти А. Галича) Электронный ресурс. / В. Лебедев Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
214. Лебедев, В. Вы слышите благовест, Александр Аркадьевич? К 80-летию со дня рождения А.Галича Электронный ресурс. / В. Лебедев Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
215. Лебедев, В. Местечковый культуртрегер. Электронный ресурс. / В. Лебедев Режим доступа: http://www. galichclub.narod.ru.
216. Лебедев, В. Посмертная жизнь и приключения Галича Электронный ресурс. / В. Лебедев Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
217. Лебедев, В. Рядом с Галичем. (Переписка, или что остаётся обычно за титулом издания) Электронный ресурс. /
218. B. Лебедев Режим доступа: http://www. galichclub.narod.ru.
219. Левин, Л.И. Авторская песня Электронный ресурс. / Л.И. Левин Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
220. Левина, Л. Песенная новеллистика Александра Галича Текст. / Л. Левина // Вопросы литературы. 2004. — май-июнь. — № з. С.151-172. - ISSN 0042-8795.
221. Леденева, В.В. Идиостиль (к уточнению понятия) Текст. / В.В. Леденева // Филологические науки. — 2001. № 5. —1. C. 36-41. ISSN 0130-9730.
222. Лекмаиов, O.A. О «страшной высоте», «чёрной карете», Осипе Мандельштаме и Юрии Олеше Текст. / O.A. Лекманов // Русская речь. 1998. - № 5. - С. 23-25. - ISSN 0131-6117.
223. Лингвистика и поэтика Текст. / отв. ред. В.П. Григорьев. М. : Наука, 1979. - 309 с.
224. Литература русского зарубежья возвращается на Родину Текст. Выборочный указатель публикаций 1986-1990. Выпуск первый. В 2-х ч. Часть первая. М. : Рудомино, 1993. - 336 с. — ISBN 5-7380-0030-7.
225. Лорес, Ю. Авторская песня как театр одного актёра Электронный ресурс. / Ю. Лорес Режим доступа: http://yuriy-lores.narod.ru/avtor.doc.
226. Лотман, Ю.М. Роман A.C. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий Текст. : пособие для учителя / Ю.М. Лотман. Л. : Просвещение, Ленинградское отделение, 1983. - 416 с.
227. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста Текст. / Ю.М. Лотман. М. : Искусство, 1970. - 384 с.
228. Луизов, A.B. Цвет и свет Текст. / A.B. Луизов. Л. : Энергоатомиздат. Ленинградское отделение, 1989. — 256 с. : ил. — ISBN 5-283-04410-6.
229. Лукин, В.А. Художественный текст : Основы лингвистической теории и элементы анализа. Избранные главы, переработанные и дополненные Электронный ресурс. / В.А. Лукин Режим доступа: http:// www.gramota.ru/lukin. html7glaval-03.htm.
230. Лукпанова, Г., Савельева В. Метаморфозы жанра баллады Электронный ресурс. / Г. Лукпанова, В. Савельева // Книголюб. 2006. - № 3. - Режим доступа: http://www.knigolyub. kz/templatearticles.php?pagecount=l &groupid=3.
231. Люшер, М., Сара, Д. Цвет вашего характера. Тайны почерка. М.: Вече, 1996. - 394 с. - ISBN 5-7141-01260-Х.
232. Магомедова, Д.М. Филологический анализ лирического стихотворения Текст. : учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. / Д.М. Магомедова. М. : Издательский центр «Академия», 2004. - 192 с. - ISBN 5-7695-1650-Х.
233. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика Текст. /
234. B.А. Маслова : учебное пособие. Минск : ТетраСистемс, 2004. — 256 с. - ISBN 985-470-165-4.
235. Маслова, В.А. Лингвокультурология Текст. : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. — М. : Издательский центр «Академия», 2001. 208 с. - ISBN 5-76950745-4.
236. Махатнова, И.П., Трипольская, Т.А. Проблемы интерпретационных исследований: типы и режимы интерпретации Текст. / И.П. Махатнова, Т.А. Трипольская // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2005. — № 5. —
237. C.88-105. ISSN 0201-7385, ISSN 0130-0075.
238. Милославский, И.Г. Морфологические категории современного русского языка Текст. : учеб. пособие по спецкурсу для студентов пед. ин-тов / И.Г. Милославский. — М. : Просвещение, 1981. 254 с.
239. Миннарт, М. Свет и цвет в природе. Текст. / М. Миннарт / перевод под ред. Г.А. Лейкина. М. :
240. Государственное издательство физико-математическойлитературы, 1959. 424 с.
241. Мирзаян, А. Авторская песня, как база русской национальной идеи. Тезисы эссе. Электронный ресурс. /
242. A. Мирзаян Режим доступа: http://www.bard.ru/esse.htm.
243. Михайлова, Т.А. «Красный» в ирландском языке : понятие и способы его выражения Текст. / Т.А. Михайлова // Вопросы языкознания. 1994. - № 6. - С. 118-128 - ISSN 0373-658Х.
244. Морозова, Т.А. Концептосфера цвета в китайской языковой картине мира Электронный ресурс. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Т.А. Морозова. Кемерово, 2008. -20 с. - Режим доступа: http://mmedia2.kemsu.ru/about/dissov/! /morozova.pdf.
245. Москвин, В.П. Лингвистическая стилизация и пародия Текст. / В.П. Москвин // Русская речь. 2004. - № 2. - С. 45-57. -ISSN 0131-6117.
246. Москвин, В.П. Стилистика русского языка Текст. /
247. B.П. Москвин : Приемы и средства выраз. и образ, речи : (Общ. классификация) : пособие для студентов. — Волгоград : Учитель, 2000. 197 с. : табл. ; 20 см. - ISBN 5-7057-0198-5.
248. Москвин, В.П. Художественный стиль как система Текст. / В.П. Москвин // Филологические науки. 2006. - № 2.1. C. 65-73. ISSN 0130-9730.
249. Мукаржовский, Я. Литературный язык и поэтический язык Текст. / Я. Мукаржовский // Пражский лингвистический кружок. М., 1967. - С. 406-431.
250. Мухин, A.M. Лингвистический анализ. Теоретические и методологические проблемы Текст. / A.M. Мухин. Л. : Наука, 1976. - 282 с.s
251. Нельзина, Ю.А. Цветовой художественный концепт Электронный ресурс. / Ю.А. Нельзииа // Вестник Удмуртского университета. 2006а. - № 5. - С. 203-208. - Режим доступа: http://vestnik.udsu.ru/2006/2006-05/vuu060530.pdf.
252. Нельзина, Ю.А. Цветовой художественный символ Электронный ресурс. / Ю.А. Нельзина // Вестник Удмуртского университета. Филологические науки. - 2007. - № 5 (2) — С. 143146. - Режим доступа: http://vestnik.udsu.ru/2007/2007-052/vuu07052l 8.pdf.
253. Неретина, С.С. Тропы и концепты Текст. / С.С. Неретина. М., 1999. - 227 с. - ISBN 5-201-02014-3.
254. Нефедова, JI.A Когнитивно-деятельностный аспект импликативной коммуникации / JI.A. Нефёдова. — Челябинск : Челябяпский государственный университет, 2001. 151 с. - ISBN 5-7271-0530-7.
255. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики Текст. : учеб. пособие / М.В. Никитин. — СПб. : Научный центр проблем диалога, 1996. 760 с. - ISBN 5-8100-0079-7.
256. Николина, H.A. Филологический анализ текста Текст. : учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. — М. : Академия, 2003. 256 с. - ISBN 5-7695-0954-6.
257. Нифонтов, В. Несколько слов о Галиче. Электронный ресурс. / В. Нифонтов // Удод. — 2001. — 19 мая. Режим доступа: http://udod.traditio.ru/galich 1 .htm.
258. Ничипоров, И.Б. Образ советского обывателя в песенной поэзии Александра Галича Электронный ресурс. / И.Б. Ничипоров Режим доступа: http://www.portal-slovo.ru/philology/39033.php? ELEMENTID=39033 &Р AGEN2=2.
259. Ничипоров, И.Б. Тема памяти в поэзии А. Ахматовой и А. Галича Электронный ресурс. / И.Б. Ничипоров Режим досту па: http ://www. student.km.ru/refshowframe. asp? id=F38FA5F 7 C6A C405D9246 22D53C 115F63&search=.
260. Ничипоров, И.Б. Цветовое и звуковое оформление степных пейзажей в прозе А.П. Чехова Текст. / И.Б. Ничипоров // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. — 2007. — № 5. С. 108-1 14. - ISSN 0201-7385, ISSN 0130-0075.
261. Ничипоров, И.Б. Язык песенной сатиры Александра Галича («Истории из жизни Клима Петровича Коломийцева.») Электронный ресурс. / И.Б. Ничипоров Режим доступа: http:// www.philol.msu.ru/~rlc2004/files/sec/25.doc.
262. Новиков, В.И. Авторская песня как поэзия сопротивления Электронный ресурс. / В.И. Новиков // Вестник
263. Online. № 5 (290). - 28 февраля 2002 г. - Режим доступа: //http://www.vestnik.com/issues/2002/0228/koi/novikov.htm.
264. Новиков, JI.A. Семантика русского языка Текст. : учеб. пособие для филол. спец. ун-тов / JI.A. Новиков. — М. : Высшая школа, 1982. 272 с.
265. Общая риторика Текст. / Ж. Дюбуа, Ж.-М. Клинкен-берг, Ф. Пир и др. М. : Прогресс, 1986. - 392 с.
266. Осипкин, Д. История Электронный ресурс. / Д. Осипкии Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
267. Ответы Александра Меня о Галиче (2000) Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
268. Паулан, Т. Венки и веники (2000) Электронный ресурс. / Т. Паулан Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
269. Пименов, Н.И. Белая тень. Блок и Галич : «александрийские заметки» Текст. / Н.И. Пименов // Галич : Новые статьи и материалы / сост. А.Е. Крылов. — М. : ЮПАПС, 2003. 288 е.: портр. - С. 76-97. - ISBN 5-89467-016-0.
270. Писаревский, Д. 100 фильмов советского кино Текст. / Д. Писаревский. М. : Искусство, 1967. - 320 с.
271. Пищальникова, В.А. Проблема идиостиля. Психолингвистический аспект Текст. / В.А. Пищальникова. — Барнаул : Издательство Алтайского государственного университета, 1992. — 74 с.
272. Педепко, С. «Эрика» берёт четыре копии. Возвращение А. Галича Текст. / С. Педенко // Вопросы литературы. 1989. — № 4. - С.80-112. - ISSN 0042-8795.
273. Полищук, Г.Г. Антропоцентризм : автор-текст Текст. / Г.Г. Полищук // Вопросы стилистики. Саратов : Издательство Саратовского университета, 1999. Вып. 28. - С. 243-253.
274. Полищук, Г.Г. Семантико-стилистический анализ спонтанных и неспонтанных текстов Текст. / Г.Г. Полищук // Вопросы стилистики. Саратов : Издательство Саратовского университета, 1989. - Вып. 23. - С. 7-24.
275. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика Текст. / З.Д. Попова. М. : ACT : Восток-Запад, 2007. - 314 с. -(Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия). -ISBN 978-5-17-045103-6.
276. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж. —2001. 191 с. - ISBN 5-88242-189-6.
277. По следам одной полемики Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.visotsky.ru/mv2/1135posl.doc.
278. Поцепня, Д.М. На подступах к идеологическому словарю художественного цикла Текст. / Д.М. Поцепня // Вопросы теории и истории языка. СПб. : Изд-во СПб. ун-та. — 1993. - С. 203-209.
279. Поцепня, Д.М. Образ мира в слове писателя Текст. / Д.М. Поцепня ; С.-Петерб. гос. ун-т, Межкаф. словар. каб. им. Б.А. Ларина. СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1997. - 260, [2] с. -ISBN 5-288-01051-Х.
280. Почхуа, Р. Лингвоспектр русской поэзии XVIII-XX вв. (состав и частотность) Текст. / Р. Почхуа. — Тбилиси: Издательство Тбилисского университета, 1977. 152 с.
281. Почхуа, Р. Символика цвета в поэзии, музыке, живописи Электронный ресурс. / Р. Почхуа Режим доступа: http:// www.slavcenter.ge/print.php?p=/art/20050323-171056.
282. Поэт и слово. Опыт словаря Текст. / под. ред.
283. B.П. Григорьева руков. работы, автор Предисловия и Введения, с. 13, 170. (Авторский коллектив : М.А. Бакина, Л.А. Владимирова, В.П. Григорьев, М.В. Найдёнова, Е.А. Некрасова, В.В. Пчёлкипа). М. : Наука, 1973. - 455 с.
284. Поэты лауреаты Нобелевской премии Текст. Антология / ред.-сост. О. Жданко. — М. : Панорама, 1997. - 608 с.
285. Прокофьева, Л.П. Звук и смысл в поэзии А. Белого (к вопросу о фиксации идиостиля на уровне фоносемантики) Текст. / Л.П. Прокофьева // Словоупотребление и стиль писателя. Вып. 2 : межвуз. сб. / под ред. Д.М. Поцеппи. СПб. : Изд-во
286. C.-Петерб. Ун-та, 2003. 248 с. - С.194-205. - ISSN 1606-9846.
287. Прокофьева, JT.П. Национальное своеобразие звуко-цветовой ассоциативности Текст. / Л.П. Прокофьева // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - № 3. - С. 111-118. - ISSN 1812-3228.
288. Психологическая характеристика синего цвета Электронный ресурс. Режим доступа: // http://www.ayurvedaplus.ru/print.php7icH2334.
289. Психология цвета. Символика цвета. Цвет и характер. Цвет и работоспособность Электронный ресурс. Режим доступа: // http://www.psyfactor.org/lib/color.htm.
290. Раззаков, Ф. Александр Галич Электронный ресурс. / Ф. Раззаков Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
291. Раппопорт, А. Эхо легендарного концерта (к 85-й годовщине со дня рождения Александра Галича) Электронный ресурс. / А. Раппопорт Режим доступа: http://www.galichclub.narod.ru.
292. Рассадин, С. Везучий Галич Электронный ресурс. / С. Рассадин Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
293. Рахилина, Е.В. Когнитивная семантика : история, персоналии, идеи, результаты Текст. / Е.В. Рахилина // Семиотика и информатика : сб. науч. ст. Вып. 36. - М. : Русские словари, 1998. - С. 274-323. - ISBN 5-93259-016-5.
294. Риффатер, М. Критерии стилистического анализа Текст. / М. Риффатер // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1980. - Вып. IX. - С. 69-97.
295. Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка Текст. / Д.Э. Розенталь. М. : Высшая школа, 1974. — 352 с.
296. Роу, К. Концепция цвета и цветовой символизм в древнем мире Электронный ресурс. / К. Роу // Eranos. — 1972. —
297. Режим доступа: http://www.psyinst.ru/library.php?part=article &id=1285.
298. Рудник, H. Владимир Высоцкий и русская культура 1960—1970-х гг. Электронный ресурс. / Н. Рудник // Знамя. — 1998. № 7. - Режим доступа: http://magazines.russ.ru/znamia/1998/ 7/vys.html.
299. Рудницкий, А. Через 35 лет Александр Галич вернулся в кафе-клуб «Под интегралом». Навсегда! Электронный ресурс. / А. Рудницкий Режим доступа: http://www.galichclub.narod.ru.
300. Русский язык конца XX столетия (1985-1995) Текст. / Е.А.- Земская. М. : Языки русской культуры, 2000. - 473, [7]. — ISBN 5-7859-0124-2.
301. Савченко, Б.А. Авторская песня Текст. / Б.А. Савченко. М. : Знание, 1987. - с. 56. - (Новое в жизни, науке и технике. Сер. «Искусство»).
302. Сайт «Стилистика» Электронный ресурс. — Режим доступа: http://stilistika.by.ru/
303. Сарнов, Б. Звучащее слово. Александр Вертинский. Булат Окуджава. Александр Галич Текст. / Б. Сарнов // Литература. 1998. - № 23. - С. 5-12.
304. Светличная, Т.Ю. Сравнительные лингвокультурные характеристики цветообозначения и цветовосприятия в английском и русском языках Текст. : автореф. . канд. филол. наук 10.02.20 / Т.Ю. Светличная. — Пятигорск, 2003. 18 с.
305. Свиридов, C.B. Когда-нибудь дошлый историк. Александр Галич и Владимир Маяковский Текст. / C.B. Свиридов // Галич: Новые статьи и материалы / сост. А.Е. Крылов. М. : ЮПАПС, 2003. - 288 е.: портр. - С. 98-116. - ISBN 5-89467-016-0.
306. Свиридов, C.B. Начало «пражской осени». Ещё о «Петербургском романсе» Галича Текст. / C.B. Свиридов // Галич: Новые статьи и материалы / сост. А.Е. Крылов. М. : ЮПАПС, 2003. - 288 е.: портр. - С. 128-154. - ISBN 5-89467-016-0.
307. Свирский, Г. Магнитофонная революция. Мой Галич Электронный ресурс. / Г. Свирский Режим доступа: http://www. gaIichclub.narod.ru.
308. Сидоров, Е.В. О деятельностной сущности текста Текст. / Е.В. Сидоров // Общение : структура и процесс / отв. ред. Е.Ф. Тарасов. М. : Изд-во АН СССР, 1982. - С. 5-11.
309. Синельникова, JI.H. Аспекты теории подтекста в лирическом стихотворении (роль семантической композиции в формировании подтекста) Текст. / JI.H. Синельникова // Художественный текст : единицы и уровни организации. — Омск : ОмГУ, 1991. С. 43-54.
310. Скребнев, Ю.М. Очерк теории стилистики Текст. / Ю.М. Скребнев. Горький : Изд-во Горьк. пед. ин-та, 1975. — 175 с.
311. Современный русский язык Текст. : учеб. для студ. вузов, обучающихся по спец. «Филология» / П.А. Лекант, Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин и др.; под ред. П.А. Леканта. 2-е изд., испр. - М. : Дрофа, 2001. - 560 с. - ISBN 5-7107-4943-5.
312. Соколова, И. Авторская песня : от фольклора к поэзии. Текст. / И. Соколова. М. : Благотворительный Фонд Владимира Высоцкого, 2002. - 292 с. - ISBN 5-93038-009-0.
313. Соколова, И. Авторская песня : от экзотики к утопии. Текст. / И. Соколова // Вопросы литературы. 2002. - янв.-февр. - С.139-156. - ISSN 0042-8795.
314. Соколова, И.А. Формирование авторской песни в русской поэзии (1950 1960-е гг.) Электронный ресурс. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.01.01 / И.А. Соколова. — Москва, 2000. - Режим доступа: http://www.visotsky.cea.ru/job/sokolova.htm.
315. Солганик, Г.Я. Стилистика текста Текст. : уч. пос. / Г.Я. Солганик. М. : Флинта, Наука, 1997. - 256 с. - ISBN 5-89349-008-8; 5-7396-0012-Х.
316. Солганик, Г.Я., Дроняева, Т.С. Стилистика современного русского языка и культура речи Текст.' : учеб. пособие / Г.Я. Солганик, Т.С. Дроняева. М. : Академия, 2002. — 256 с. - ISBN 5-7695-0912-0.
317. Соловьёв, Н. Мой добрый Галич Текст. / Н. Соловьёв // Литература. 1997. - № 2. - С.9-11.
318. Соловьёва, Л.Ф. Поэтика цветописи в сборниках Анны Ахматовой «Вечер», «Чётки», «Белая стая», «Anna Domini», «Подорожник» (психологический аспект) Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Л.Ф. Соловьёва. Ижевск, 1999. - 207 с.
319. Степанов, Ю.С. Французская стилистика Текст. / Ю.С. Степанов. М. : Высшая школа, 1965. - 355 с.
320. Степанова, H.A. Русско-английская цветовая символика В.В. Набокова (На материале романа «Лолита») (2001)
321. Электронный ресурс. / H.A. Степанова — Режим доступа: http ://ttech. pstu.ac.ru/mnp05/s8/86. htm.
322. Сухарев, Д. Введение в субъективную бардистику. Электронный ресурс. / Д. Сухарев // Знамя. — 2000. — № 10. — Режим доступа: // http://www.nauka.vkpk.ru/katalog/sr2001/sr0406/0006.htm.
323. Тарасова, И.А. Категории когнитивной лингвистики в исследовании идиостиля Электронный ресурс. / И.А. Тарасова // Языкознание. — 2004. — № 1. — Режим доступа: http://www.weblib.ssu.samara.ru/DLib/vestnik/documents/200411601. html.
324. Тарасова, И.А. Лингвоэстетический анализ художественного произведения в начальной школе. Лирика. Текст. / И.А. Тарасова. Саратов : Изд-во Сарат. пед. ин-та, 2000. - 64 с.
325. Телия, В.Н. Коннотативпый аспект семантики номинативных единиц Текст. / В.Н. Телия ; отв. ред.
326. A.A. Уфимцева ; Акад. наук СССР. Ип-т языкознания. М. : Наука, 1986. - 141 с.
327. Телия, P.M. Русская фразеология : Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. /
328. B.Н. Телия. М. : Языки русской культуры, 1996 . - 284 с. - ISBN 5-88766-047-3.
329. Тест Люшера — описание и интерпретация Электронный ресурс. Режим доступа: http://psyfactor.org/lib/lusher.htm.
330. Томенчук, Л. «Но есть, однако же, еще предположенье.» Электронный ресурс. / Л. Томенчук. -Днепропетровск : Пороги, 2003. 1 16 с. - (Авторская серия
331. Высоцкий и его песни», вып. 2) Режим доступа: http://lib.ru/CULTURE/MUSIC/TOMENCHUK/wysockij2.tx.
332. Торчинский, Я. Выбор поэта Электронный ресурс. / Я. Торчинский Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
333. Тюпа, В.И. Аналитика художественности : Введение в литературоведческий анализ Текст. / В.И. Тюпа. — М. : Лабиринт : РГГУ, 2001. 192 с.
334. Ульяновский, Ю. «Моя Родина Россия и других гражданств мне не надо» Электронный ресурс. / Ю. Ульяновский - Режим доступа: http ://www. russedina.ru/frontend/pr int. php? id=l 756.
335. Учамбрина, И.А. «Я выбираю свободу быть просто самим собой.» О творчестве А. Галича в XI классе Текст. / H.A. Учамбрина // Литература в школе. 1996. - № 3. - С. 115120. - ISSN 0130-3414.
336. Флоря, A.B. Лингвоэстетическое толкование художественного произведения Текст. : учебное пособие / A.B. Флоря. Орск : Изд-во Орск. пед. ии-та, 1998. - 104 с.
337. Флоря, A.B. Лирический дискурс как объектлингвоэстетичской интерпретации Текст. : автореф. дис. доктора филол. наук : 10.02.01 / A.B. Флоря. Санкт-Петербург. -1995. - 46 с.
338. Флоря, A.B. Русская стилистика : ч. 1. Курс лекций. Фонетика Текст. / A.B. Флоря. Орск : Изд-во ОГТИ, 2003а. -129 с. Библиогр. - С. 126. - ISBN 5-8424-0184-3.
339. Флоря, A.B. Русская стилистика : ч 2. Курс лекций. Словообразование. Лексикология. Семантика. Фразеология Текст. / A.B. Флоря. Орск : Изд-во ОГТИ, 20036. - 135 с. - Библиогр. -С. 134. - ISBN 5-8424-0185-1.
340. Флоря, A.B. Русская стилистика : ч. 3. Курс лекций. Морфология Текст. / A.B. Флоря. Орск : Изд-во ОГТИ, 2003в. -128 с. - Библиогр. - С. 127 - ISBN 5-8424-0186-х.
341. Флоря, A.B. Функциональная стилистика. Научный стиль Текст. / A.B. Флоря. Орск : Изд-во Орского гуманитарно-технологического ин-та, 2008. — В печати.
342. Фризман, Л.Г. «Как оступившийся минёр.» О сравнениях в поэзии Александра Галича Текст. / Л.Г. Фризман // Русская речь. 1991. - № 3. - С. 23-28. - ISSN 0131-6117.
343. Фризман, Л.Г. Строфика Галича Текст. / Л.Г. Фризман // Галич : Новые статьи и материалы / сост.
344. A.Е. Крылов. М. : ЮПАПС, 2003. - 288 е.: портр. - С. 199-210. -ISBN 5-89467-016-0.
345. Фрумкин, В. Музыка и слово. Об Окуджаве, Галиче, жанре авторской (бардовской) песни Электронный ресурс. /
346. B. Фрумкин Режим доступа: http:// www.rubca.com/bards/win/articles/frumkin2b.htm.
347. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога Текст. / P.M. Фрумкина // Научнотехническая информация. Серия 2 : Информационные процессы и схемы. М., 1992. - № 3. - С. 3-29. - ISSN 0548-0019.
348. Храмцова, C.B. Особенности поэтики романа М.А.Булгакова «Белая гвардия» Электронный ресурс. / C.B. Храмцова // Ярославский педагогический вестник. — 2003. — №2 (35) Режим доступа: http://history.yar.ru/vestnik/novyeIssledovaniy/206/.
349. Цвет и характер. Психология цвета Электронный ресурс. — Режим доступа: // psyfactor.org/lib/color.htm.
350. Цвета богослужебных облачений. Символика цветов Электронный ресурс. // Настольная книга священнослужителя. — Изд-е 2-е. В 8 тт. М. : Издательство Московской Патриархии, 1992. - Режим доступа: http://www.liturgy.ru/docs/3odejan5.php.
351. Цыбульский, М. Галич и Высоцкий Электронный ресурс. / М. Цыбульский — Режим доступа: v-vysotsky.narod.ru/statji/2004/GalichiVysotsky/text.html.
352. Чернухина, И.Я. Основы контрастивной поэтики Текст. / И.Я. Чернухина. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. - 197,1. с. ; 20 см. - ISBN 5-7455-0232-0.
353. Чернухина, И.Я. Стихи как продукт речевого мышления Текст. / И.Я. Чернухина // Русистика. 1993. - № 1. - С. 6-17.
354. Чесноков, С. Двадцать лет спустя Электронный ресурс. / С. Чесноков // «Мир Высоцкого : Исследования и материалы».
355. Альманах. Вып. 3. - Т. 1. - Режим доступа: http://www.visotslcy.cea.ru/alman/soderg2.htm.
356. Чех, А. Символ и миф: к проблеме генезиса / Электронный ресурс. / А. Чех // Образ человека в картине мира.- Новосибирск, 2003. С. 58-66. - Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotelcBuks/Linguist/Article/ChehSimMif. php.
357. Чижова, Е. «Бродский и Галич учились в одном классе» (Две стратегии борьбы со Злом.) Текст. / Е. Чижова // Вопросы литературы. 2005. - № 6. - С.81-107. - ISSN 0042-8795.
358. Чупринина, 10. Разлука на счастье Электронный ресурс. / Ю. Чупринина // Общая газета. № 40. — 8-14.10.1998 г.- Режим доступа: http://www.bard.ru/galich/
359. Шакирова, В. Система цветообозначения в современном английском языке параметры классификации (2005) Электронный ресурс. / В. Шакирова - Режим доступа // http://conf.stavsu.ru/YOUTHSCI/SEC7/shakirova.htm.
360. Шанский, Н.М. Лингвистический анализ стихотворного текста Текст. : кн. для учителя / Н.М. Шанский. М. : Просвещение, 2002. - 224 с. - ISBN 5-09-01 1441-4.
361. Шаов, Т. «Иные времена (переслушивая Галича)» Электронный ресурс. / Т. Шаов Режим доступа: http://www. galichclub.narod.ru
362. Шаронов, В.В. Свет и цвет Текст. / В.В. Шаронов. — М. : Государственное издательство физико-математической литературы, 1961. —311 с.
363. Шафиков, С.Г. Категории и концепты в лингвистике Текст. / С.Г. Шафиков // Вопросы языкознания. — 2007. — № 2.- ISSN 0373-658Х.
364. Шелепова, Н.В. Когнитивный и семантический аспекты английских цветообозначений Текст. / Н.В. Шелепова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. - № 2. - С. 72-76. - ISSN 18123228.
365. Шкиль, C.B. Поэтика синего цвета в лирике И. Бунина и М. Кузьмина Текст. / C.B. Шкиль // Русская речь. 2004. - № 3. — С. 17-23. - ISSN 0131-6117.
366. Шмелёв, А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность Текст. / А.Д. Шмелёв. М. : Языки славянской культуры, 2002. - 496 с. - (Язык. Семиотика. Культура). - ISBN 594457-074-1.
367. Шувалов, В.И. Метафора в поэтическом дискурсе Текст. / В.И. Шувалов // Филологические науки. 2006. - № 1. — С. 56 - 63. - ISSN 0130-9730.
368. Шустов, А.Н. Враг народа Текст. / А.Н. Шустов // Русская речь. 1992. - № 5. - С. 112-117. - ISSN 0131-6117.
369. Язикова, Ю.С. Особенности поэтического слова Текст. / Ю.С. Язикова // Вестник ЛГУ. Сер. лит., ист., яз. № 8. - Л., 1963. - С. 97-104.
370. Яковлева, Е.С. О некоторых моделях пространства в русской языковой картине мира Текст. / Е.С. Яковлева // Вопросы языкознания. 1993. - № 4. - С.48-62. - ISSN 0373-658Х.
371. Яковлева, Е.С. Фрагмент русской языковой картины времени Текст. / Е.С. Яковлева // Вопросы языкознания. 1994. — № 5. - С. 73-89. - ISSN 0373-658Х.
372. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира : (Модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е.С. Яковлева. М. : Гнозис, 1994. - 343 с. - (Язык. Семиотика. Культура). - ISBN 57333-0424-8.
373. Ямпольский, М. Цензура как торжество жизни Текст. / М. Ямпольский // Искусство кино. 1990. - № 7. - С. 97-104. -ISSN 0130-6405.
374. Орский гуманитарно-технологический институт (филиал) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет»