автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Творчество А.С. Грибоедова в русско-европейском литературном контексте первой трети XIX в.

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Лембке, Герберт
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Харьков
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
Автореферат по филологии на тему 'Творчество А.С. Грибоедова в русско-европейском литературном контексте первой трети XIX в.'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Творчество А.С. Грибоедова в русско-европейском литературном контексте первой трети XIX в."

Харьковский государственна педагогический институт шени Г.С.Сковорода

Fi 8 ОД

На правах рукописи

ЖЛШК Герберт

ТСОРЧГСТЬО A.C. ГНЕЮЕДСЕА Б Р/ССКО-ЕВНЖЖКСМ ЖГЕ-РАГУРНСМ КСНТЕКСТЕ ПЕРВОЙ TFETM ХГХ в.

10.01.01 - русская литература

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата ^ютлогическтпс паук

Харьков - 1Г93

Работа выполнена на кафедре русской и зарубежной литературы Симферопольского государственного университета

Научный руководитель: доктор филологических наук

профессор Мещеряков В.П. Научный консультант: доктор филологических наук

доцент Л.А.Орехова

Официальные оппоненты: доктор фи .то логических наук

профессор Фризман Л.Г. кандидат филологических наук доцент Логунов А.й.

Ведущая организация - Череповецкий государственный педагогический институт

Зшцита состоится " " /-/¿А1223 года в // часов на заседании с п е ци али з про б гшно го совета К. ИЗ. 24.01 по зсиците диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Харьковском-государственном педагогической институте шени Г.С.Сковороды ( 3100*78 г. Харьков, ул. Артема 29).

С диссертацией ыоено ознакомиться в библиотеке Харьковского государственного педагогического института шени Г.С. Сковороды.

Автореферат разослан М

Л/у///

1993 г.

Ученый секретарь специализированного совета

кандидат филологических наук доцент Б.С.Приходько

'Научно-критическое осмысление творческого наследия A.C. Грибоедова продолжается уже более полутораста лет, и в этом направлении достигнуты немалые.успехи. Тем не менее, говорить о всесторонней изученности его произведений п эстетической программы все еще не приходится.

В XIX веке творчество Грибоедова привлекало внимание преимущественно критиков, анализировавших лишь "Горе от ума" ( Н.Надеждин, О.Сенковский, Н.Полевой, Ф.Булгарин, В.Белинский, И.Гончаров). Дшь к концу столетия объектом внимания литературоведов и историков становятся и другие произведения Грибоедова и его биография ( И.Гляпкин, А.Бер^е, Н.Галочытов).

Основоположником научного грнбоедоведения с полни.; прг-вом следует назвать Н.Пиксанова. Вначале ученый не был склонен преувеличивать "революционную" направленность "Горя от ума", но позднее вынужден был принять господствующи точку зрения. В' этом отношении социальный заказ наиболее успесно бьтл выполнен М.Нечкиной, собравшей и освоившей колоссальный фактический материал, который трактовался ею в полном согласии с государственной идеологически?«! установками.

В работах Ю.Тынянова о Грибоедове на первый план ыдаи-гались прежде всего теоретические проблемы, причем основная идея ученого ( .принадлежность автора "Горя от ума" к "младо-аргакстгм" ) оказалась малопродуктивной. Книги С.Петрова и Б.Орлова в основном базировались на материал! и концепции М. Нечкиной и мало что добавляли к осмыслении творческого феномена Грибоедова.

Новые данные о жизни'и деятельности Грибоедова-дипломата появитесь в трудах С.Шостаковича, О.Поповой, И.Еникологова и 3.Балаяна.

В ISVO-SO^x гг. был опубликован ряд статей, в когорт исследовались и творческие связи Грибоедова с различтгп? писателями. Среди них следует назвать статьи Л.Гргаунина, Е. Флорштекой, И.Смирнова, В. Кошеле в а и др.

Немало в ажным в научном отношении для изучения хизыи и творчества драматурга стал коллективный труд "А.С.Грибоедов. Творчество. Биография. Традиции" и примккащий а нему сбор-

ник "А.С.Грибоедов. Материал!! к биографии" (оба изданы Институтом русской литературы ). '

Ноеея волна внимания к творчеству и ямзни Грибоедова приходится на 1980-е гг. ( книги В.Мещерякова, А.Лебедева и др. ).

Даяе беглый обзор научной литературы о Грибоедове наглядно свидетельствует, что творчество драматурга изучается прежде есрго в контексте русской словесности. И это вполне оправданно, поскольку на Западе "Горе от утла" до сих пор не обрело конгениального перевода и по этого' не стало заметны.! фактом ерропейскся культурк. Уеяду тем очевидно, что рассмотрение творчества Грибоедова, для которого западная культура являлась органической частью его мироощущения, в европейском контексте позволит выявить новые грани таланта писателя. Одновременно с этхш такси подход дает возможность хотя бы в отдельных пунктах скорректировать традиционные представления о роли и месте Грибоедова в истории отечественной литературы. В этом и заключается иель настоящей работы.

Актуальность исследования определяется тем, что в настоящее время большая часть истории и даже теории русской литературы лодлекит новому объективному изучению, поскольку' наука больше не зависит от идеологии. Активно насаждаемое в. советский период представление об исключительности ' русского искусства (особенно в 1940-50-х гг.) привело к обособлению его . в отдельную область знания, мало связанную с искусством других народоЕ. Поэтому попытка охарактеризовать многочисленные и разнообразные связи творчества Грибоедова, с творчеством писа- • телей других времен и народов может служить■некоторым подспорьем при написании новой истории русской литературы. Помимо этого исследование европейских литературных контактов драматурга дает определенную возможность обнаружить и новые существенные моменты.социально-эстетических представлении Грибоедова.

Задачи теботы:

I. Проанализировать особенности социально-эстетическои позиции Грибоедова, обусловившей проблематику и поэтику его произведений.

2. Вкявитьи охарактеризовать некоторые узловые линии его этических представлений..

3. Осветить степень самобытности литературного дарования Грибоедова и обрисовать его отношение к тем или иным представителям мировой словесности.

Научная новизна диссертации определяется нетрадиционным подходом к ухе апробированному материалу. Так, по-новому рассматриваются некоторые эпизоды отношений Грибоедова с декабристами, его религиозные убеждения, известное время владев-птиЯ к? "комплекс Наполеона", а, главное, творчество драматурга анализируется в системе ценностей мировой литературы.

Методика исследования базируетря нз системном подходе к творчеству писателя с учетом широкого литературного контекста. В работе использозан прежде всего сравнительно-исторический ' метод анализа, з помощь которому тгк~е привлекаются биографический и сравнительно-типологический методе.

Практическое значение диссертации обусловлено возможностью использования ее пологекпП з процессе изучения курса истории русской литературы 711 в. и npí подгоговк спетсургоз и спецсеминаров по означенной теме.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения. В первой глаге рассматриваются повседневные и творческие контакты Грибоедова с иностранца;.'!: - его отношение к европейской и восточной классике, а так~е степгпь возможного влияния их на творчество автора "Горя от ума". Вторая глава посвяцена характеристике взглядов Грибоедова на проблему папионального, его отношение к народному началу в литературе и усвоению им традиций русского искусства. 3 заключении прослеживаются основные отапы влияния "Горя от ума" па дальнейшее развитие русской литературы.

В первой главе говорится о ¡гироких и многообразна р-и-тейских и творческих контактах писателя и дипломата с представителями различных народов.

. В своей дипломатической деятельности Гр/бседов был убет-деннкм сторонником и проводником линии свободного развитил всех национальностей и стремился укреплять международные связи своего государства, не прибегая к насилию. Так, в проекте замышляемой им Российской Закавказской компании он подчеркивал: "Ничто не скрепит так твердо и нераздельно уз, со-

!

единяющих россиян с новыми их согразданами по сю сторону Кавказа, как преследование общих и взаимных выгод".-* И в докладной записке "С Гилани" Грибоедов убеядал представителей верховной власти: "Сия область тогда только принесет истинную пользу, если будет управляться по своим обычаям, независимо

и 2

от наших министерств".

И это было не только политической декларацией. Многочисленные факты свидетельствуют, что Гр1боедов нередко приходил на помощь людям, которых он считал несправедливо обиженными, независимо от их национальной принадлежности.

Вместе с тем, как отмечает Н.Пиксанос, Грибоедов был "барин с головы до ног; налет барского высокомерия, дэндизма давал е к№ себя сильно чувствовать..."^ Ко надо учитывать, что грибоедовское "барство" имело различные проявления. Он, как и многие его современники, не желал,-чтобы в нем видели профессионального литератора, предпочитая числиться аристократом-дилетантом. Не случайно в ответе на "опросные пункты" Следственного комитета Грибоедов показал, что был принят в Общество любителей Российской словесности "от вступления в которое я ... долго отговаривался,'ибо поэзию почитал истинным услаждением моей жизни, а не ремеслом".^

Однако при Есем своем аристократизме Грибоедов- никогда не делил людей на "иноземцев", к которым в России относились с немалым пиэтетом, и "своих". Главным мерилом человека для. него во зсех ситуациях были умственные и нравственные' качества индивидуума. Именно Грибоедов, отмечал в своем дневнике В.Кюхельбекер, научил его терпимости по отношению к мнениям, обычаям и вероисповеданиям других народов.*3

^Грибоедов A.C. Соч. - Я.; Л., 19Ь9. - С. 493. 2 Тем же. С. 2£0.

° Пиксанов Н.К. Грибоедов. Исследования и характеристики. -Л., 1934. - С. 21.

^ А.С.Грибоедов в воспоминаниях современников. - M., 1980. -С. 284.

ь См.: Кюхельбекер В.К. Путешествие. Дневник. Статьи..- Л., 1979. - С. 145.

Барское воспитание не мешало Грибоедову опущать себя частипей русского народа. Сн не только делил все тяготы похо-хода по вратдебной земле с группой солдат , выводимых им из персидского плена, но и заботливо ухаяивал за больными, -испы-тнвая при этом глубокие и искренние чувства "бешенства и печали". В эти дни Грибоедов в "Путевьж заметках", которые не предназначались для печати, сам себе клянется: "Голову мою полозу за несчастных соотечественников".*

СлоккыП сплав патриотизма и космополитической культуры обуславливает многие грибоедовские оценки различных литературных явлений.

М в Егропе и в России непременным условием образованности в эту эпоху являлось разностороннее усвоение античности. Грибоедов в этом отношении был подготовлен фундаментально, поскольку хорошо владел латынью и греческим.

Однако в творчестве и в эпистолярном наследии писателя следа античности весьма скудны. И в "Горе от ума", и в "Молодых супругах", и в "Студенте" присутствует небогатый набор антична имен и образов. Дате задуманная на античный сюяет трагедия "Родамист и Зенобия", источником которой послужили "Анналы" Таиита, устремлена в современность, наполнена легко прочитываемы:,!:! политическими аллвзипш.

ГрибоедоЕйкое "пренебрежете" античностью объясняется тем, что писателю значительно блнгта был;: русский фольклор и Гкблня. "Через подлинно народную мудрость своего стиха Грибоедов связан с истоками, с народной пословицей и поговорке!!. Народность стиха Грибоедова, так же как и народность басен Крылова ... в глубинном и оргшглческом усвоении самого духа народной речи".2 Прнстальнь-Я интерес испытывал Грибоедов и к Фольклору других стран - в частности, к персидскому и грузинскому. Грибоедов был уверен: "Восток, неисчерпаемый источник для освежения пиитического воображения, тем зигимательпзе для русских, что мы имели с древних времен сношения с отелями окого".'3

* Грибоедов А.С. Соч. - С. 421.

4 Степанов II..1. Поотк и прозаики. - М., 1566. - С. 22.

2 Еулгартж 5.В. Соч. - П., 199С. - С. 66Ъ.

\

б

Библия, по свидетельству современников, была настольной книгой Грибоедове.* В нескольких письмах он упоминает о благотворном влиянии на него религии. Например, обращаясь к "тюремному товарищу" С.Алексееву, драматург писал: "!'ы когда-то

гместе молились усердно нашему Создателю и в заключении в чис-

о

той вере находили себе неотъемлемую отрада'".

В непосредственной связи с вопросом о религиозности писателя стоит его известное лисьмо к А.Одоевскому, породившее немало исследовательских предположений о том, что в данном письме Грибоедов прегде всего ориентируется ка перлюстратсров и noTC'iy не идет дольпз моральных прописках с^нтекцкЕ к даже, что он просто кривит душой, не находя для узника искренних сердечных сл^в (Ф.Левин, А.Лебедев). В первую очередь ото относят к к цитируемой здесь части грибоедовского письма: "Осмелюсь ли предложить утепоние в нынешней судьбе твоей! Но оно есть для людей с умом и чувством. К в страдании заслуженном можно сделаться страдальцем почтенным. Есть внутренняя газнь чравственная и высокая, независимая от внешней. Утвердиться размыЕглекием в правилах неизменных и сделаться в узах и заточении лучшим, нежели на свободе. Вот подвиг, который тебе . предстоит".1"

Очевидно, что здесь налицо изложение известных евангельских истин: "Многими снорбжи надлежит нам войти б Царство v Гожие" ( Деяния апостолоБ. 14.22 ) и "3 скорби будьте терпе-'. ливы" ( Послание к римлянам. 12.12 ). 3 том, что Грибоедову не нужно было насиловать себя, обращаясь с, тагами советами к другу, томящемуся в заключении, убеждает его другое письмо, которое было написано в 1823 г., когда о перлюстрации мозяю ' било не заботиться. Стараясь утешить потерпевшего очередную тчтиЛскую неудачу З.Кюхельбекера, драматург обращается к его сестре: "Убеждайте превосходнейшего вашего брата примириться с судьбой и смотреть на наши несчастья как на горнило нравственное, из которого мы выйдем менее пылкими, более хладнокровными, приобретшгата несколько внушительности, как если бы

1 См.: А.С.Грибоедов в воспоминаниях современников. - С. 29,

СЬ, 2Ь7; Ееседы в Обществе любителей Российской словесности. -М., 1868. - Вып. 2. - С. 27.

2 Грибоедов A.C. Соч. - С. 581.

3 Там же. - С. 611.

всю жкзць спою благоденствовали".*

XpCT'tcHcntfc мотив;! прослеживаются " ь произведен;!®; Грлбеедогг. - г "I кос?:: нечего", где должен б^л появиться "неведомый му. богомолий"; « плане дргмы "1Г12 год" ¿нгурр^'.г "хор бессмср-ттк", с "труйсиЭ глас архангела" призывает топ;: "дпгно ус о пиит исполинов"; стихотворение "./авид" является пс-рело:-о!п:ем 151-го пеглма,

Скуптсмагкпко, что л г Tops от у»а", по •*неия& А.Г^иго-piOiC, Грийсодоь невелгсстзо .тамстго, но ;>:•

гс имя в>я1|.л nut »юге условного одиала, з во имя rrcrnr.

о

Законов хгнстнс-нског'; :: чолсвсчс ¿¡згляда"."

"го ссзреме;;;-;;:!;;: слались сС;пгру:.л:ть - rp.iCoi.до/сыс:- г:;-деврс оледы влияния инсетрвннкг литературно.". пстсчинко!.-. Б голе рое класс::: о;;, которые, как считалось, ^ Toi; ;:пе;; ые-рс сказали гсздеГ.отгио :ta Торе ст у?:а", ..■.<;.:::. Гсгс-

.::;ра, "слъерг-, Готе, "'нллерт, Ггс то^уоло ;: д^г.с; Л/-

киана.

Пальма nepsi»KC?ict э зтем смысле отдавалась вольеру, Гс::с-:гиру и Гёте. Однако птегп тщательного сог.угтгвлсиил ко-ед-.:: Грибоедов" с творчество;.: лазьсыг;:;: пне:'геле Л всегда 5олое не:: скромны. Справедливым представляется иа::л;;4^:?ие :

"Г'.смедпипое творчество Гскспирг не отразилось па Торс от ума" -:г:: в образах, ни в композит;::, ни в каких-либо дрс.матург::ч. с-шх приемах".13 У Гекспира Грибоедов учило;! семему глевшагу -простоте :: свободе творчества. С каком-либо ледр&гагии здесь говорить не приходится, хотя Грибоедов и ценил английского драматурга очень bi:coko. '

Столь ~е глубоким было его уважение и к дарованию Гёте, .который, по слова.! Грибоедова, в "Заусте" "объясняет споо>; идеей все человечество". Недаром Грибоедов собирался перевести "Фауста", успев, правда, выполнить лишь перевод "Пролога в театре". Но и в данном случае он переводит гётевский текст очень вольно, так, что Тёте становится похожим на Грибо-

1 Грибоедов Л.С. Соч. - С. 523.

2 Д.С.Грибоедов в русской критике. - \5., IS59. - С. 234.

^ Пиксанов Н.Х. Грибоедов,. Исследования и характеристики. -а. 263.

едова, пишущего сатиру на светское общество",^

Помимо произведений и немногочисленных эстетических суждений самого Грибоедова воспоминания современников писателя и некоторые другие источники в совокупности позволяют восстановить довольно полную картину его литературных взглядов и оценок отдельных литературных явлений.

Истоки многих произведений новой французской литературы Грибоедов усматривал в античности (Эзоп, • ?едр, Плавт, Аристофан), причем, по его мнению, Дезульер, Севинье, Вуало, Расин и Делиль воспользовались наследием древности не лушта? образом. "Французская литература, - считал драматург з IGI7 году, - одна из самых беднейших; лучггле их писатели - валкие пколышки сравнении с древними".^ В'этой реплике присутствует некоторая полемическая заостренность, но в дальнейшем мысль уточняется, и главный недостаток классицистов - отсутствие историзма - указывается верно, й Вольтер,' считал Грибоедов, не заботился roí о психологической мотивировке характеров, ни о соблюдении исторической достоверности изображаемого. Особенно резкое неприятие вызывал у него популярный тогда труд по истории и теории литературы, написанный Лагаряом. Лагарпа Грибоедов не принимал и d 1817 году и пять лет спустя. "Познание литературы, почерпнутое у Лагарпа, - говорил он, возбугдает сожалеете. Вы именно учитесь по .тому, что надлежало бы забыть. Если вы хотите учиться у иностранцев, то читайте по крайней мере Елера, Еутервека, Елегелей, Су.льпера и т.п.

Среди названных имен особое значение для Грибоедова имели труды братьев Слегелей, за выступлениями которых он следил еще со студенческих лет. Грибоедову была близка одна из центральных идей Ф.Шлегеля, доказывавшего необходимость "связи и переплетения различных отраслей знания, их всеобщее pacunipe-ние до круга общественных вопросов..."4- Сам автор "Горя от ума" также был убежден, что писатель долкен быть всесторонне

* Глрмунский В.'-!. Гёте в русской литературе. - Л., 1982. -С. 120.

о

Северный наблюдатель. » 1817. Р 2. - С. 55.

3 Еулгарин Ф.З. Соч. - С. 661.

4 Schlegel Fr. Seine Prosaische Tugend fchrifizt' ~ Bd. п. - Wien. IS82.-S.132.

о

образовавшем человеком. Разделял он и мыс л., Ф.Г'легеля о необходимости свободы творчества. "Я как гз:ву, - заявлял Грибоедов, - так к пишу, свободно и свободно".

Систгматизаття Грибоедове mix суждений об отдельных за-гедных писателях, а порой и просто упоминание некоторых имен з переписке или в дневникозтгх заметках актора 'Торя от ума" позволяют з ряде случаен уточнить эстетические позиции Грибоедова т'лтт выявить ноЕые эпизод!- ^го творческой бисгра'ии ( дневниковая запись от 1С июня IFC7 года, проливавшая дополнительный свет на отпояение писателя к есь'лыгым- декабристам) Во второй главе демонстрируется, что хотя тома "ума", находящегося в противоречии со средой, была характерной в первой четверти XIX з. и для европейской и для русской литературы ( многочисленные перевода и переделки пьесы 7.-г. Грессе "Зло:;", в1:полне!тг.з А.Егховаэтп, V..5агоск::ным, П.Катениным), Грибоедов решает ее совершенно оригинально.

Гглбседозскии Чацкий з отличие от его литер, гурных прсдзествнтпикоь - характер ппачнтелып'П и многоплановый, гзрг^екяуЯ русской почвой и одновременно усвоигший достижения иных культур.

Хорошо известно, что декабристы видели в драматурге своего единомышленника, что распространяя "Горе от ума" во м;:о-.гестве списков, спи преязгшгднревалн 'пр:гг,е г.сего антиктяпо-стнкческую.паправленнссть пьес;:, ее политическую заостренность.

Есть основания полагать, что отношение Грибоедова к тайна О' союзу "молодых якобинцев" было нооднозначпк. Сушеству-ют, пусть и косвенные, доказательства формальной принадлежности драматурга к заговору ( работы Е."ешерякова), но наряду с ними мы располагаем к высказываниями писателя относительно "ста прпорщиков", которые хотят переделать "весь государственный быт России", и совсем уж нелестной характеристикой декабристов ( "Я говорил км, что они дураки!")

Пролить дополнительный СЕет на эту проблему позволяет один из эпизодов биографии Грибоедова, упоминающийся б мемуарах С.Бегичева. Эпизод этот настолько необычен, чте ни один из исследователей жизни и творчества драматурга не решился прокомментировать его.

Еегичев рассказал, как однакды Грибоедов признался ему, что давно намеревается уговорить персиан перейти s христианство. Мемуарист встретил этот план весьма скептически ( "Бред поота, любезный друг!"), но Грибосдог. оиоюрл т<;К ьдолюкен-но, что собеседник начал перить ь ьозмо-лкзеть ог^-.оталсняй такого предприятия.

Воспринимсть подобттй эпизод р. его букнрльном y<vc?,o едва ли возможно. Спыткай диплома? Ггйбоедов хороые прздлгевляк себе, к каккн псслодстпига.: мскет привести подобшЗ пат и отношениях со страной, которал за перуы треть П.'! ь, даеэдц <с-czr.лг с Г-Хспой, Недаром для разгрома г^сокоге

сольсотй. ?-;гспапе послу;: "осз^рбЛ'.:.;уоу.и;:;-.ч-

ских святынь".

Сту иеторпв следует тракте;.,":;, как '.ги.'-ск^затгльное зение па плат- Грпбоодопо .лкосис-льио сгс роя: ь упрзьлиш государство« при уело вин jencraoro- шус-осп лсклд декг.брастс-кого перевороте.. Еегичев в своих ысмуерах гщдагельно обход:*? есяксс соприкосновение с дэкг.Срнетскоп теней - сита и через тридцать л:т касалась ему неудобно;: для печати. 'Л г.сс ~с он, хотя бы зазуелхроьанкз, ротплся попадать петемкет, зкель мас-штсбге: б:от; политические притязания Грибоедова. Примачстель-но, что об огромном честолюбия Грибоедом упоминает и Пупгин в "Путешествии в Арзрум". "Несколько друзей знали ему рону и видели улыбку недоверчивости, cry глупую ыеспоснук улыбку, когда случалось им говорить о нем, как о человеке необыкновенном. 7jоди верят только славе и не понимав, что мегду m/ii может находиться какой-нибудь Наполеон, не предеоднтельстьоигв-гий ни одною егерскою ротою, или другой Декарт, не напечатавший ни одной строчки в "Московском телеграфе".

Случайно ли у Пушкина сопостаглснис Грибоедове с Наполеоном? Пушкин знал кену сравнени/зл и не употреблял их наугад.

Проблема "наполеонизма" серьезно обсуждалась в кругу заговор-тиков. Довольно прозрачный намек на обсуждение кандидатур- Грибоедова кгк возможного вождя государства после осуше-

* А.С.Грибоедов в госпоминаниях современников. - С. 265.

ствления переворот.! присутствует в воспоминаниях П.Бестужева.

"Наполеоновская" тема разрабатывается в ряде произведений Грибоедов л. Наполеон должен был действовать в драге "1812 год". Горькое сожаление о том, что обладатель "наполеоновских" гоз"ожиос?сй пс- ••о-ггр ггадизолять, звута? в "Оюсти вещего", гордая слава победителя воспета в "Давиде",

Fnje до событий 14 дс-т: Зря Грибоедов осознал, что заговор обречен на провал, и очень тяжело череживал кругюяпо своих надежд. В Кр-му он всерьез думал о самоубийство, а год спустя ( п а::сь"а к Бегичеву от 9 декабря 1026 г.) очень скептически оценивал возмоззгость какого-либо влияния идей и искусства на СОПИаЛЫТута ЖИЗНЬ России.

Так»? образом, едттнетвенный европейский деятель, пример которого воздействовал на Грибоедова некотрое врзмя, находился рке литературной сферы.

Явяду там одето эстетические, литературные проблемы находились в центре помыслов Грибоедова. Одной из наиболее актуальных проблем в "тот период была проблема национальной сят.гоби?-ности. В отличие от большинства современников, рассматривавших приверженность г. отечественным нравам и обычая.! старины как нечто целиком положительное и не подлежащее крити з, Грибоедов анализирует проблему национального в различных аспек-

Ото отчетливо проявляется в "Горе от ума". Чацкий бичуот "жагсхуп топноту по стороне чужой" московского'дворянства, доказывает превосходство народных обычаев и одежда перед заимствованными. Однако, подчеркивая "национализм" Чацкого, не следует отождествлять его с национализмом Фамусова. Чацкому дороги не просто знепние фхэрлы проявления национального, для него куда'важнее приобщение к сути народного духа и языка.

Размстляя о форяах и сущности национального в жизни и в искусстве, Грибоедов не прошел шало вопроса о соотношении народного и национального начал. До "Горя от угла" народность в литературе проявляется прежде всего в обращении к героическому прошлому отечества и идеализации его ( В.Озеров, М.Крюковской, С.Глинка, А.Каховской, К.Рылеев и др.).

Более продуктивный подход к проблеме народности в искусстве СЕязан с творчеством Н.КрылсЕа, обогащавшего- литературную речь элементами ггиеого народного язпса.

Свое понимание народности Грибоедов тезисно изложил' еще в 1216 г. в полемике с Н.Гнедичем. В своей статье, в которой сопоставлялись перевода: "Ленор<" Бюргера, выполненные 3.1'уков-ckw' м П.Катениным, Грибоедов, на первый взгляд, лить залипает Катенина от несправедливых нападок Гнсдича. Подлинный же смысл выступления Грибоедова в том, что он предлагает иное, чем у У'уковскопо, понимание задач и возможностей поэзии, пробует определить приметы ее национальной самобытности.

Грибоедов, констатирует Ю.Лотмал, ставит Чуковскому в упрек "не Фантастический элемент в его творчестве, а отсутствие в нем "натуры", которую он находит у Катенина. "Простонародный" язык "Ольги" доженствовал отделить повествование от авторской субъективности, заставить воспринимать фантастический сютет как создание народной мысли. Именно'ото отсутствие элемента объективности е повествовании к побуждало Катенина и Грибоедова отрицать народность баллад Чуковского".*

Выработка критериев народности предполагала разыскания как в области истории, так и е области национального искусства, сти проблемы интересовал;! многих писателей. И Грибоедов в этом случае не был исключением. В его "?аме?к2,х о Петре" присутствуют газмыаяенкя о "естественном" историческом реэвккс; отечества. Стремление познать уалейвяс подробности русской истории, ВПЛОТЬ ДО ТОПОНИМИКИ, проявилось, В " Т)С J I d е Г Л I с"; " _ Грибоедов собирался написать историческую.трагедию "Серчак п ?тл.тр" из эпохи Киевского птямества. /"ухом русского сслькло- ' го проникнуто неоконченное стихотворение "Домовой''. Ст поота-ооетеиестBet-тика Грибоедов о~::;;ал ангкяя всех Ci'op духовной гу.тьтут" нации, да и не только отечественной, ::с и слазлкскоГ.

~ст:-а!; ;*.:.!. Проблема народности и пут;: рагыякл литератур: -■геддскгбгпстсксго периода // С русском рсзл;г::г /I" века г запросах народности литератур-'. - ; Л., IS65. - С. 41.

вообще. "Чтобы совершенно постигнуть дуг русского языка, надобно читать священные и духовные книги, древние летописи, собирать народные песни и поговорки, знать несколько славянских, богемских и польских грамматик и рассмотреть столько же словарей; знать совершенно историю и географию своего отечества. Это первое и необходимое условие".^

СЕое понимание народности Грибоедов продемонстрировал в Торе от ума". Народ как такогой в пьесе не появляется, однако нравственность дворянского общества измеряется масштабом народной этики. Помимо этого автор комедии использует и приемы поэтики травестийного раешого театра. Разумеется, способы создания характеров здесь не исчергозаготся принципам "раеп-ккка", ко многие портреты в комедии обрисованы "в стиле народного лубка, с его ярким:: красками и резкими штрихами, с его г.одчерггнутсЯ сатирической гиперболичностью".^

Одни:.! из наиболее очевидных доказательств народности "Горя от ума" является язык комедии. На пр:мерэ Чацкого доказывается, насколько гибка и богата родная речь, с псмоптьы которой модао выразить самые сложнее понятия, не обедняя и не искажая :пс смысла.

Учась у народа и высоко оценивал его роль в историческом процессе, Грибоедов был свободен от иллюзий, свойственных впоследствии и славянофилам и народникам. Сн видел ту пропасть, что лз.тала мегду народом и образованным меньгинствсм, и не усматривал каких-либо перспектив соединения сословий ( "Народ единокровный, кал народ разрознен с кали, и навеки!" - писал он з "Загородной поездке").

Раз!.5Ы2ляя о русском "юно?.?, первообразном ссм народе| об особенностях его одеяды, зданий, верл, нравов", Грибоедов ставил риторический вопрос: "сам себе преданный, - что бы он

1 Булгарин З.В. -.Соч. - С. 655.

^ Фомичез С.А. Проблема национальной самобытности в творчестве Л.С.Грибоедова // Автореферат канд. ¡¡[илол. наук. - Л., 1969. - С. 14..

Мог произвести?"*

Подобно Пушкину, далеко не полностью пршимая концепцию Карамзина, Грибоедов тем не менее высоко ценил его исторический труд. Как и Пуишк, для оценки Карамзина-историка, он выбирает ключевое слово "честь". У Пушкина: "Подвиг честного человека". У Грибоедова: "Стыдно было бы уехать из России, не видавши человека, который ей наиболее чести приносит своими трудами".2

Какие-либо конкретные грибоедовские суждения об "Истории государства Российского", если и существовали, то до нас не дошли. И все-таки можно указать хотя бы на один из персонажей отечественной истории, которого и Карамзин и Грибоедов воспринимали оди-эково. Карамзин считал, что реформы Петра I посягнули на народные обычаи и гражданские добродетели - ^насилие беззаконное и для монарха самодержавного". И Грибоедов б "Заметках о Петре" преимущественно фиксирует его деяния, не пошедшие на пользу общества.

Каков подлинный дух народа, что его по-настоящему волнует и что составляет его единство? На эти вопроси Грибоедов попытался ответить в стихотворении "Хищники на Чегеме". Здесь речь идет не о русском народе, но очевидно, что замысел Грибоедова имел непосредственное отношение к волновавшим его историко-философским проблемам.

Стремление понять и объяснить коллективную психологию народа, пусть даже и находящегося на более ранней стадии развития социального устройства, для Грибоедова значило приблизиться к пониманию психологии собственного народа.

Попытка взглянуть на недавнее прошлое России глазами самого народа предпринята в набросках драмы "1812 год", центральным персонажем которой является крепостной М Í

Трезвая оценка современных возможностей и желаний' народа не мешала Грибоедову находить в его историческом, прошлом великие свершения. Tai:, он говорит, что события русской истории "трепетом наполнят душу всякого, кто благоговеет перед священными преданиями".3

1 Грибоедов A.C. Соч. - С. 318,

2 Там se. - С. 547.

3 Там же. - С. 404.

Как исторгческие, так к эстетические взгляды Грибоедова вырабатывалась самостоятельно. Ощутимого влияния на его творчество не сказал ни один русский писатель. Это особенно наглядно видно на примере Д.Фонвизина, имя которого стали ставить перед именем автора Торя от ума" сразу же вслед за публикацией еще неполного текста комедии. К такой параллели прибегали 5. Еулгарнн, А.Бестужев, Н.Кадеждин, П.Вяземский, Н.Гоголь и многие другие крнтиш и писатели, правда, ограничиваясь лишь констатацией того гактэ, что Фонвизин и Грибоедов "двигнулись общественной причиной, восстали не противу одного лица, но против целого множества злоупотреблений, против уклонения всего общества от прямой дороги" ( Н.Гоголь).

Сопоставление идей и поэтики "Недоросля" и Торя от ума" доказывает, что тленно этой общей направленностью их сходство X", ""г?ничиЕается. Стт Фонвизина, безусловно, учитывался Грибоедовым, хотя он и не проявился в каких-либо конкретных формах подражания или заимствования.

В тех же случаях, когда Грибоедов вводит в текст своей комедии открытке цитаты, "заимствования" (Княжнин, Радищев, Державин, Раховской ), то он делает это вполне сознательно, можно сказать, даже демонстративно, поскольку "совершенно уверен в том, что источники материала хорошо известны современника«, что цитата-в два-тр{ слова, короткий намек на эпизод пробудят в читателе (зрителе) ассоциативную память, а возникшие ассоциации дополнят грибоедовский эпизод или образ определенными чертами, имеющимися в том литературном произведении, на которое указывает автор Торя от ума".

Грибоедов свободно черпал ситуации, образы, приемы и отдельные выражения из любого источника, но при этом заимствованный материал переплавлялся таким образом, что становился органической частью его произведения.

В заключении прослеживаются следы влияни Торя от ума"

* А.С.Грибоедов в русской критике. - С. 103.

^ Западов В.А. Функции цитат в художественной системе Торя от ума" // А.С.Грибоедов. Творчество. Биография. Традиции. -Л., 1979. - С. 65.

на творчество русских писателей последующих поколений. Эти следы в различных проявлениях обнаруживаются у Лермонтова ( "Маскарад"), Гоголя ( Чичиков и Тентетникои в '"'ертвых душах"), Герцена ( коллизия 'Торя от ума", "зеркально" переосмысленная в "Докторе Крупове"), Гончарова ( в Райском и Аянове ("Сбрив") обнаруживаются черты Чацкого и "олчалина). Переклички с "Горем от ума" наблюдаются и в "Зудине", и в "Отцах и детях", и в "Дыме" Тургенева. А.Сстровский открыто заявлял, что продолжает грибоедовские традции - это особенно наглядно проявилось в "Доходном месте" и в комедии "На всякого мудреца до-больно простоты". Пристально рааллзляд над образами Молчали-на и Чацкого Достоевский. Своеобразная интерпретация этих характеров неоднократно встречается у Салтыкова-!! едртка и других писателей ПХ в.

По теме диссертации опубликованы следукщие работы: I. Античность, фольклор и Библия е творчестве А.С.Грибоедова // П-е Крымские Пушкинские чтения. Материалы. - Симферополь , I9S2. - 58 - 60. П. А.С.Грибоедов и,Восток // Броская культура и Восток. Третьи Кршские Путинские чтения. Материалы. - Симферополь, I9S3.*- С. 54.

Ш. А.С.Грибоедов и Германия -^рукопись статьи задепонирова-

на в ГНТБ (29.03.93 603 ) VI. Наполеон в жизни .и творчестве 'А.С.Грибоедова - рукопись статьи задепонирована в ГНТВ (29.03. 93 I? 60*9)