автореферат диссертации по искусствоведению, специальность ВАК РФ 17.00.04
диссертация на тему:
У истоков европейской школы живописи в Китае: художник цинских императоров Джузеппе Кастильоне

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Сураева, Наталья Геннадьевна
  • Ученая cтепень: кандидата искусствоведения
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 17.00.04
Диссертация по искусствоведению на тему 'У истоков европейской школы живописи в Китае: художник цинских императоров Джузеппе Кастильоне'

Полный текст автореферата диссертации по теме "У истоков европейской школы живописи в Китае: художник цинских императоров Джузеппе Кастильоне"

005004644

На правах рукописи

СУРАЕВА Наталья Геннадьевна

У ИСТОКОВ ЕВРОПЕЙСКОЙ ШКОЛЫ ЖИВОПИСИ В КИТАЕ: ХУДОЖНИК ЦИНСКИХ ИМПЕРА ТОРОВ ДЖУЗЕППЕ КАСТИЛЬ OHE

(ЛАНШИНИН)

Специальность: 17.00.04 - Изобразительное, декоративно-прикладное искусство и архитектура

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения

-1 ДЕК 2011

Москва-2011

005004644

Работа выполнена на кафедре теории и истории изобразительного искусства Московского государственного академического художественного института им. В.И. Сурикова

Научный руководитель: кандидат исторических наук

Сергеева Татьяна Демьяновна

Официальные оппоненты:

доктор исторических наук Лапина Зинаида Григорьевна кандидат искусствоведения Завьялова Анна Евгеньевна

Ведущая организация: Московский педагогический государственный

университет

Защита состоится « 0/0 » декабря 2011 года в "/ ^ часов на заседании диссертационного совета К 009.004.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата искусствоведения при Московском государственном академическом художественном институте им. В.И. Сурикова по адресу: 109004, Москва, Товарищеский переулок, д.30.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного академического художественного института им. В.И. Сурикова по адресу: 109004, Москва, Товарищеский переулок, д.30.

Автореферат разослан « / 7» ноября 2011 года.

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат исторических наук ** ' Т.Д. Сергеева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Научная литература, посвященная развитию европейской школы живописи в Китае, весьма обширна, однако большая ее часть, содержащая подробный анализ влияния западных и русских живописных традиций на китайское изобразительное искусство, относится к новейшему периоду его истории. В последние два десятилетия написано немало кандидатских диссертаций на тему влияния русской художественной школы на современное изобразительное искусство Китая. Между тем период первого

знакомства Китая с западной живописью - сиянхуа (В/¥Щ), что значит «западная» или «заморская» живопись, до сих пор оставался малоосвещснным в отечественной науке об искусстве. Что касается зарубежной литературы, то данный период привлекает большое внимание в равной мере как со стороны китайских исследователей, труды которых стали отправной точкой нашего исследования, так и западноевропейских, американских и японских искусствоведов.

В последнее время в Западной Европе были опубликованы научные исследования и популярные работы, посвященные памяти Маттео Риччи, самого знаменитого христианского миссионера за всю историю религиозных контактов Запада и Китая. Благодаря ему Китай познакомился с европейской научной мыслью, а Европа - с китайской. В 2010 г. и в Западной Европе, и в Китае в честь 400-летия со дня смерти Маттео Риччи были переизданы его труды и вышли в свет новые исследования, посвященные его жизни. Преподнесение императору Ваньли Риччи двух картин с изображением Девы Марии считается точкой отсчета зарождения европейской художественной школы в Китае. Риччи был одним из первых, кто познакомил китайцев с произведениями европейской живописи. Таким образом благодаря деятельности западноевропейских миссионеров была постепенно заложена основа двухсотлетнего присутствия европейского изобразительного искусства при китайском дворе. Начиная с XVII в. в Китае работало немало ученых-иностранцев, внесших большой вклад в науку Китая, будь то астрономия, география или математика. Если же говорить об изобразительном искусстве, то в данном случае нужно сказать, что исследователи единодушны в том, что особенно большое влияние здесь оказал итальянский художник-иезуит Джузеппе Кастильоне. Именно поэтому рассмотрение творческого пути Кастильоне, ставшего при дворе цинских императоров Лан Шинином, находится в фокусе настоящего исследования. При этом в центре внимания среди обширного и разнообразного творческого наследия этого мастера — исключительно живописные произведения, созданные художником в Китае, где он прожил более полувека.

Хронологические рамки исследования охватывают период первых активных контактов Запада с Китаем, начиная со второй половины XVI в., когда в Китай устремляются религиозные миссии, благодаря которым происходит первое знакомство с европейскими художественными произведениями. Но реальное углубленное знакомство с европейской живописью становится возможным благодаря работе при дворе цинских императоров Канси, ГОнчжэна и Цяньлуна европейских художников-миссионеров, и, в частности, благодаря творчеству итальянского иезуита Дзузеппе Кастильоне (1688-1766), таким образом хронологические рамки диссертации охватывают раннее Новое время.

Степень научной разработанности темы. Для рассматриваемой темы большое значение имеет тот круг литературы, который посвящен изучению взаимовлияния европейской и китайской культур1.

Миссии иезуитов в Китае посвящены работы Д.В. Дубровской, A.B. Ломанова, Б.А. Печникова, Н.Г. Пчелина, А. Тонди, В. Аллана, U.M. Броки, А. Дудинка, Д.В. О'Малэй, A.B. Роубосэма, Д.В. Трэдгольда. Об изобразительном искусстве в контексте миссии иезуитов в Китае писали Дж.Р. Jloyp, Мо Сяо-е, Сян Да, Чжан Сипин2.

Обобщающими работами по изобразительному искусству Китая, позволяющими лучше осознать синтез западного и китайского искусства в произведениях итальянского мастера, являются труды В.М. Алексеева, H.A. Виноградовой, О.Н. Глухаревой, Е.В. Завадской, С.Н. Соколова-Ремизова, И.Ф. Муриан, М.А. Неглинской, В.В. Осенмук, Л.Д. и В.Л. Сычевых, С. Бушеля, Ф. Вуд, Д. Мунджелло, Дж. Раусон, М. Салливэна, О. Сирэна, Дж.К. Фергюсона, Р. Эдвардса, Жуан Жунчуня, Пань Тяньшоу, Цао Цзюн-ина, Чжао Ли и Юй Дина.

Что касается творчества Джузеппе Кастильоне, оно более изучено на Западе и в Китае, что вполне объяснимо, ведь итальянский художник входил в состав миссии иезуитов на Востоке, а прожив в Китае полвека, он внес большой вклад в развитие национальной китайской живописи. Историография работ, написанных о Кастильоне на Западе и на Востоке, хорошо представлена в недавно опубликованной статье С. Накен3, исследовательницы из Принстонского университета.

Кастильоне и его коллеги художники-иезуиты, работавшие в Китае, при жизни были мало известны в Европе. Европа узнала о них благодаря материалам, привезенным из Китая европейцами, сначала в 1860-х гг., когда был сожжен и разграблен Летний дворец («Юаньминъюань»), а затем в 1900-1901 гг., когда союзные войска восьми государств оккупировали

1 См. работы Н.И. Конрада, Е.В. Завадской, Д.Н. Воскресенского, О.Л. Фишман, М. Суливэна, О. Импи, А. Джексон, Д. Лэч, Т. Ли, Г. Хадсона, Ж.Чена.

См. Приложение, раздел «Библиография».

3 Naquin S. Giuseppe Castiglione / Lang Shining. A Review Essay // T'oung Pao, 2009, Vol. 95 Issue 4/5, pp.393-412.

Пекин. Знакомство с новыми текстами и визуальными материалами, а также расцвет рынка антиквариата в первые десятилетия XX в. дали толчок публикациям большого числа статей о китайском искусстве. В 1910-х гг. на французском, английском, немецком и японском языках появляются небольшие заметки о гравюрах с изображением завоевательных походов Цяньлуна. Изучение этих гравюр вылилось в объемное эссе, написанное П. Пелио4, на девяноста двух страницах журнала «T'oung Pao» за 1921 г., ставшее подспорьем для последующих исследователей придворного искусства Китая XVIII-XIX вв.. Дальнейшее обращение к творчеству Кастильоне было связано с поэтапным раскрытием работ из музейных коллекций: в середине-конце 1920-х гг. музей Гугун экспонировал и опубликовал несколько репродукций Кастильоне5, в 1960-х гг. с работами Кастильоне знакомит музей Гугун в Тайбэе6, в 1990-х гг. музей Гугун в Пекине выезжает с выставками в Гонконг и за границу, печатая небольшие эссе с цветными репродукциями.

Одним из первых еще в 20-е гг. XX в. на творчество Кастильоне

обратил японский китаевед Ишида Микиносуке (-ЙЕНФЙ-Й), который позднее, уже в послевоенный период опубликовал еще несколько работ, посвященных биографии художника7.

Новое исследование о Кастильоне было издано в 1940 г. на итальянском языке американским искусствоведом Дж. Лоуром8, который не

4 Pelliot P. Les Conquetes de l'Empereur de !a Chine // T'oung Pao, Vol.20 Issue 3/4 (1920-21). pp.183-274.

Публичный «дебют» работ Кастильоне состоялся в 1925 г. с экспонирования нескольких работ на выставке в Запретном городе (Музей Гугун в Пекине); в октябре

1929 г. в «Еженедельнике Гугупа» (Й§JHfil) была опубликована статья о работе Кастильоне с изображением орла на сосне; в 1929-1931 гг. было издано 4-х томное издание, включающее 120 репродукций портретов цинских императоров и императриц

( среди которых были и работы Кастильоне; в 1931-1935 гг. было

опубликовано несколько статей и альбом работ Кастильоне с репродукциями работ с изображением лошадей, собак, цветов и птиц.

6 В ходе политических событий (война 1937 г.) музейная коллекция Гугуна в Пекине была поделена между Пекином и Тайбэем (Тайвань). В последующие несколько десятилетий Китай был закрыт для внешнего мира, и дальнейшее знакомство с работами Кастильоне происходит, главным образом, благодаря выездным выставкам Музея Гугун в Тайбэе за границу (в 1961-1962 гг. состоялась выставка избранных работ из собрания музея Гугун в Тайбэе под названием «Сокровища китайского искусства» е США).

7 Ishida Mikinosuke. A Study on the Life of Lang Shih-ning (Giuseppe Castiglione) (in Japanese), Bijutsu kenku 10 (October 1932), p.1-40, with additional notes and corrections in Sansai (1947) and in Ishihama Sensei Koki kinen toyogaku ronso (1959), pp.18-22; Ishida Mikinosuke. A biographical study of the Guiseppe Castiglione (Lang Shining), a Jesuit painter in the Court of Peking under the Ch'ing dynasty // The Memoirs of the Research Department oftheToyo Bunko. Tokyo, 1960. Vol. XIX. Pp.79-121.

8 Loehr G..R. Giuseppe Castiglione (1688-1766): Pittore di Ch'ien Lung, imperatore della

только рассмотрел живописные произведения, созданные им при дворе цинских императоров, но и обратился к более раннему периоду его творчества, который не является объектом изучения в настоящей диссертации.

Среди западноевропейских искусствоведов, внесших наиболее существенный вклад в изучение творчества Кастильоне, были С. и М.Бердли9, опубликовавшие в 1971 г. сначала на французском языке, а затем - на английском, весьма обширное исследование о его жизни и творчестве, содержащее наиболее полный перечень его произведений, и работавшие, в основном, с собранием музея Гугун в Тайбэе. В монографии приводятся оттиски печатей Кастильоне, список его корреспонденции и инвентарный перечень работ художника с приложением небольших иллюстраций.

В недавнее время монографический анализ жизни и творчества Кастильоне был предпринят М. Пираццоли те-Серстеванс10, в монографии которой представлено более сорока работ Кастильоне из музеев в Тайбее, Пекине, Шеньяне и Париже.

Среди китайских исследователей творчества Кастильоне, который в Китае больше известен под именем Лан Шинина, в первую очередь нужно

назвать сотрудника музея Гугун в Пекине Не Чунчжэня (ИШШ)11, который впервые после окончания культурной революции в 1979 г. открывает цикл статей о Дж. Кастильоне в «Журнале музея Гугун» («Gugong Вошиуиап Уиапкап» («ЙиШЙКЕъА)»)), позже составившие монографию с краткой биографией Кастильоне и характеристикой его основных работ. Отдельным вопросам творчества Кастильоне посвящены работы китайских авторов Ян Бода, Юй Хуэй и Ву Хуна.

В отечественной историографии впервые обратила внимание на творчество Кастильоне Л.И. Кузьменко12. В 1980-е годы ею были опубликованы статьи, в которых был поставлен вопрос о европейском стиле в изобразительном искусстве Китая цинской эпохи, и в этом ключе

Cina. Roma, 1940.

9 Beurdeley С.&М. Giuseppe Castiglione, a Jesuit painter at the cort of the Chinese Emperors. Tokyo, 1971.

10 Pirazzoli-t'Serstevens M. Giuseppe Castiglione, 1688-1766: peintre et architecte a la court de Chine. Paris, 2007.

" He Чунчжэн. Лан Шинин хэ тадэ лишихуа, еухуа цуопин // Гугун боуюань юанькань. 1979, № 3, с.39-43; Чжунго мин хуацзя чуанцзи: лан шинин / лан шинин хуэй: не чунчжэн. - шивдячжуан: хэбэй цзяоюй чубанши, 2006; Цингун хуэйхуа ю сихуа донцзянь. - Цзыцзинчэн чубаншэ. 2008.

1 Кузьменко Л.И. Пейзаж в свитке Лан Шинина «Ледовые забавы» (из собрания Государственного музея искусства народов Востока) // Проблема человека в традиционных китайских учениях / Под ред. Т.П. Григорьева. М.1983. С. 105-111. Ее же, «Европейский стиль» в искусстве Китая XVIII в.// XI НК Общество и государство в Китае.-М., 1980. С. 112-118.

был представлен искусствоведческий анализ одной из работ Кастильоне под названием «Ледовые забавы». Работы Л.И. Кузьменко, посвященные творчеству Кастильоне, имеют большое значение для предпринятого исследования. Во-первых, потому что доступ к оригиналам-свиткам Кастильоне очень затруднен, они редко экспонируются в музеях, что связано прежде всего с большой хрупкостью картины-свитка, подверженного деформации при каждом разворачивании и сворачивании. Даже специалисты вынуждены работать с копиями, поэтому мы среди работ о творчестве Кастильоне выделили прежде всего те исследования, которые были написаны хранителями крупных музеев мира, в фондах которых представлены работы этого художника. Кроме того, в контексте рассматриваемой темы выводы об утверждении европейского стиля в китайской живописи XVIII в., к которым приходит исследовательница, в частности на основе анализа роли пейзажа в поздних свитках Дж.Кастильоне, имеют методологическое значение. В настоящей диссертации данный тезис был подвергнут верификации на большом материале.

В последние годы к творчеству Кастильоне в своей докторской диссертации обращалась М.А. Неглинская (M., 2007) в связи с изучением художественного металла и эмалей цинского периода. Весьма спорный, на наш взгляд, анализ одной из работ Кастильоне был предложен историком В.Ц. Головачевым13. Монографических исследований творчества этого крупного художника в русскоязычной искусствоведческой литературе до настоящего времени не проводилось.

Как формально-стилистический анализ, так и смысловая интерпретация произведений Кастильоне, на наш взгляд, невозможна без обращения к работам культурологического характера. Проблемам символизма в китайском изобразительном искусстве посвящены работы Чарльза A.C. Вильямса (Williams C.A.S. Outlines of Chinese symbolism and art motives. Shanghai, 1932), В. Эберхарда (Eberhard W. A dictionary of Chinese symbols: Hidden symbols in Chinese life and thoughts. London, N.Y., 1986 (2004)), Дж. Фергюсона (Ferguson G Signs and symbols in Chinese Art. N.Y., 1961), П.Б. Вэльч (Welch P.B. Chinese art: a guide to motifs and visual imagery. Singapore, 2008), B.M. Алексеева (Китайская народная картина: духовная жизнь старого Китая в народных изображениях. М., 1966), отдельные статьи Е.В. Завадской (Философско-эстетический смысл так называемого «божественного гриба» («лин-чжи») // Научные сообщения ГМИНВ. Вып.9. М., 1977; Сексуальность как особый колорит китайской

13 Головачев В.Ц. Джузеппе Кастильоне (Лап Шинин) и его картина «Восемь благородных коней». Картина-автобиография придворного художника //28-я ПК «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. 4.2. М.1998; Его же, Жизнеописание Лан Шинина (Джузеппе Кастильоне) - придворного художника маньчжурских императоров // 26-я НК «Общество и государство в Китае» Тезисы и доклады. М. 1995.

традиционной живописи // Китайский эрос / Сост. А.И. Кобзев. М., 1993) и И.Ф. Муриан (Символика и изобразительные мотивы в древнем искусстве Китая // Научные сообщения ГМИНВ. Вып.9. М., 1977).

Объектом настоящего исследования являются живописные произведения итальянского художника Джузеппе Кастильоне, созданные им в Китае, предметом является процесс знакомства китайцев с основами творческого метода и стилистическими приемами западной художественной школы, положивший начало зарождению в Китае на фоне традиционной живописи европейской художественной школы, прежде всего, масляной живописи, и утверждение так называемого европейского стиля в живописи Китая XVIII в..

Цель диссертационного исследования — рассмотреть творчество итальянского художника Дж.Кастильоне в Китае, чья деятельность приходится на пик расцвета цинской империи, т.е. на правление императоров Канси (у власти 1661-1722), Юнчжэна (у власти 1722-1735) и Цяньлуна (у власти 1735-1796) в контексте европейской школы живописи в Китае, что обусловило следующий комплекс задач:

1. определить время начала распространения европейского изобразительного искусства в Китае;

2. определить роль императоров Канси, Юнчжэна и Цяньлуна в восприятии и адаптации традиций европейского искусства в Китае;

3. рассмотреть основные этапы творчества Дж. Кастильоне и выявить его роль в художественной жизни императорского двора XVIII в.;

4. выделить основные темы художественных произведений Кастильоне;

5. ввести в научный оборот как известные, так и малоизвестные работы мастера, находящиеся в музеях и частных коллекциях;

6. проанализировать художественный стиль Кастильоне с точки зрения европейских и китайских традиций и оценить его вклад в развитие изобразительного искусства в Китае.

Методология исследования обусловлена обозначенными выше целью и задачами диссертации, решение которых потребовало комплексного подхода. В основе исследования лежит иконографический анализ работ Кастильоне, однако учитывая богатый символизм китайской живописи, их рассмотрение потребовало использования также и иконологического метода, позволяющего раскрыть образно-символическое содержание произведения. Кроме того в работе используется формально-стилистический анализ, при помощи которого возможно выявить особенности стиля живописных произведений Кастильоне.

Основными источниками исследования являются известные дворцовые собрания, где хранятся произведения Кастильоне, т.е коллекции музеев императорских дворцов - Гугунов. В Китае есть три музея императорских дворцов (музея Гугун). Это прежде всего Музей императорского дворца (музей Гугун) в Пекине ( it ^ Ш Ц? M Щ Еъ ), созданный 10 октября 1925 г., в коллекцию которого вошли предметы искусства, собранные минскими и цинскими императорами; музей Гугун в

Тайбэе (cîdbi&'B'tlI^K), созданный в 1962 г., и музей Гугун в Шэньяне

(¿fcfflifcaflll^EI), созданный в 1986 г. на базе императорского дворца в г. Шэньян. Самое большое количество работ Дж.Кастильоне находится в Музее Гугун в Тайбэе (Тайвань), затем - в музее Гугун в Пекине. Несколько работ мастера находится в Парижском музее восточных искусств (Musée national des Arts asiatiques - Guimet). В Москве в Государственном музее искусства народов Востока хранится один свиток Кастильоне. Особую ценность для работы над темой диссертации представляют альбомы работ Кастильоне:

- Collection Grande écurie de Versailles: Castiglione - jésuite italien et peintr chinois / by Jean-Louis Gouraud (Paris, 2004), включающий иллюстрации и комментарии к работам на тему лошадей в произведениях Дж.Кастильоне;

- Гунтин хуацзя лан шинин/лан шинин хуэй (Тяньцзин, 2008) (Придворный художник Лан Шинин / собрание работ Лан Шинина), наиболее полный альбом работ Кастильоне, представляющий живопись из собраний музеев Гугун в Пекине и Тайбэе, а также из собраний Шэньянского и Шанхайского музеев.

Основную группу источников фактологического характера составили письменные документы, опубликованные в следующих изданиях:

- Beurdeley, Cecile & Michel. Giuseppe Castiglione, a Jesuit painter at the cort of the Chinese Emperors (Tokyo, 1971);

- Чжунго мин хуацзя чуанцзи: лан шинин / лан шинин хуэй: не чунчжэн. - шицзячжуан: хэбэй цзяоюй чубанши, 2006. (Полное собрание сочинений об известных китайских художниках: Лан Шинин. Под ред. Не Чунчжэня)

Научная новнзна диссертационного исследования состоит в том, что впервые в отечественном искусствознании предпринято монографическое исследование живописных произведений Джузеппе Кастильоне, созданных при дворе цинских императоров;

- приводится самый полный список на русском языке известных на данный момент живописных произведений художника с указанием размеров, техники и местонахождения произведения;

- дается классификация произведений Кастильоне в соответствии с их тематикой;

- впервые в отечественной науке предпринят комплексный подход в раскрытии образно-символического содержания живописных работ Кастильоне;

- определены место и роль Кастильоне в истории формирования европейской школы живописи в Китае.

Теоретическая и практическая значимость исследования.

Базируясь на основополагающих в данной области трудах европейских и китайских авторов, работа вводит в научный оборот большой фактический материал, не отраженный в отечественной литературе. В научном исследовании впервые приводится полный список работ мастера, как хорошо известных и хранящихся в императорских музеях (Гугун) в Пекине и Тайбэе, так и малоизвестных, открытых за последние годы благодаря аукционам, что является основой для дальнейших исследований произведений итальянского художника. Работа дает ключ к «прочтению» живописи Кастильоне китайского периода, его свитков-посланий, что, на наш взгляд, приводит к более глубокому пониманию и многих других работ китайской живописи, что могло бы быть интересно широкому кругу читателей. Данная работа восполняет пробел в отечественном искусствознании в отношении влияния европейских художественных традиций на изобразительное искусство в Китае, являясь начальным звеном в освещении вопроса проникновения западной живописи в Китай и развития там масляной живописи. В настоящее время это имеет для России и практический интерес, поскольку в художественных вузах нашей страны многие китайские студенты, будущие художники и искусствоведы, изучают русскую школу живописи. Данная работа открывает еще одну страницу в знакомстве русского читателя с китайской живописью XVIII в., который дал немало выдающихся произведений, интересных с точки зрения синтеза европейских и китайских художественных традиций. Кроме того, работы Кастильоне имеют большое значение с исторической точки зрения, так как помогают понять императорский быт XVIII в. и характер взаимоотношений центральной власти с вассальными районами.

Практическая значимость работы заключается и в том, что основные результаты диссертации могут быть использованы в музейном деле для проведения атрибуции произведений Кастильоне, при составлении каталогов и для разработки научных концепций экспозиций и выставок китайской живописи XVIII вв., а также могут выступать в качестве научно-методической основы для разработки учебных программ по искусствоведческим дисциплинам, для создания учебных пособий для ВУЗов, готовящих специалистов в области истории искусства Китая, для методических пособий, адресованных студентам гуманитарных специальностей.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в четырех статьях. Современная ситуация, складывающаяся вокруг работ Кастильоне, была отражена в сообщении на IV Всероссийской научно-практической конференции «Современное искусство в контексте глобализации: наука, образование, художественный рынок» (Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов, 4 февраля 2011 года).

Структура диссертационной работы. Исследование состоит из введения, трех глав и заключения. Приложение включает библиографию, список и альбом иллюстраций. Примечания даются постранично, нумерация в пределах главы. В круглых скобках в тексте диссертации даются указания на местонахождение произведений Кастильоне, там, где это возможно, год написания, размеры и технику, а также названия работ на китайском языке и их латинская транскрипция, здесь же даются указания на соответствующую нумерацию в библиографии того издания, где была опубликована рассматриваемая работа.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность избранной темы, формируются цели и задачи исследования, обозначен предмет исследования, хронологические рамки, научная новизна и практическая значимость.

В первой главе «Распространение европейского изобразительного искусства в Китае во второй половине XVI - середине XVIII веков»

рассматривается процесс первого знакомства китайцев с европейскими живописными произведениями и выясняется роль китайских императоров Канси, Юнчжэна и Цяньлуна в адаптации традиций европейского искусства в Китае.

1.1. «Первые опыты распространения европейского изобразительного искусства в Китае во второй половине XVI - XVII вв.». Автор делает попытку в хронологической последовательности реконструировать историю проникновения европейских миссионеров в Китай и представить в систематизированном виде вопрос о тех художественных произведениях, которые были привезены ими с собой, проследив их влияние на развитие изобразительного искусства в Китае.

Согласно китайским источникам, первым миссионером, отправившимся в Китай для христианской проповеди по поручению португальского монарха Жуана III, был один из создателей Ордена иезуитов испанец Франсуа Ксавье (Francois Xavier, 1506-1552). Но так как в Китае строго соблюдался запрет на морскую торговлю, ограничивающий въезд в Китай иностранцев, планы Франсуа Ксавье так и не осуществились. Затем Китай посетили Алессандро Валиньяно (Alessandro Valignano, 1539-1606, с 1573 по 1606 гг. — глава всех миссий ордена иезуитов на Востоке), неаполитанский миссионер Микеле Руджери (Michele Ruggieri, 1543-1607), известный ученый Маттео Риччи (Matteo Ricci, 1552-1610), которому суждено было стать самым знаменитым христианским миссионером за всю историю религиозных контактов Запада и Китая. В XVII в. в Китае также работал итальянский иезуит, математик с художественными способностями Луис Булио (Louis Buglio, 1606-1682). Но первыми европейскими художниками при китайском дворе были австрийский иезуит Иоганн Грубер (Johann Grueber, 1623-1680) и Кристоф Фиори (Christophe Fiori). В 1700 г. в Пекин прибыл эксперт по перспективе Джованни Герардини (Giovanni Gherardini, 1655-1723), прожив здесь четыре года, он так и не смог привыкнуть к жесткой дисциплине ордена иезуитов и в 1704 г. вернулся в Европу. Вместе с Герардини из Франции приехал брат-мирянин из Ордена иезуитов, скульптор, портретист и архитектор Шарль де Бельвиль (Charles de Belleville, 1657-1730). Приблизительно в это же время в Пекине работал художник из числа

мирян, посланный Конгрегацией распространения веры, Мишель Лрэ.чза (Michael Arailza), более о нем ничего не известно. Следующим в Китай приехал Mammeo Puna (Matteo Ripa, 1682-1746) из Неаполя, работавший при дворе Канси с 1711 по 1723 гг. как художник и гравер по меди.

После смерти Канси в XVIII в. при дворе императора на протяжении многих лет работали художники-иезуиты Джузеппе Кастильоне (Giuseppe Castiglione, 1688-1766), Жан-Дени Лттире (Jean-Denis Attiret, 1702-1768), Игнациус Сишельбарт (Ignace Sichelbarth, 1708-1780), Джузеппе Панци (Joseph Panzi, 1733-1812), Жан-Дамаскин Саллюсти (Joannes Damascenus Salusti, 7-1781), Луи де Пуаро (Louis de Poirot, 1735-1771). С ними связан начальный этап становления европейской школы живописи в Китае. Ими было создано много живописных работ, посвященных важным политическим событиям цинской эпохи, а также много портретов в полный рост и картин, изображающих жизнь дворцовой знати. Но среди всех художников, работавших при дворе императора, бесспорно, выделяется Джузеппе Кастильоне, прибывший в Китай в 1715 г.

Первыми, кто познакомил китайцев с произведениями европейского изобразительного искусства, были иезуиты. Первоначально это были гравюры с изображением жизни святых и сцен из Библии, которые позже стали сменяться гравюрами с изображениями городов и селений. Наблюдая, какой эффект эти произведения производят на китайцев, миссионеры избрали их как одно из средств на пути христианизации Китая. На данном этапе китайцы хорошо осознавали разницу между изобразительными приемами на Востоке и в Европе, отмечая, что то, что изображают европейцы, выглядит как живое, в отличие от плоского изображения на китайских свитках. И хотя сохранилось немного свидетельств о тех художественных произведениях, которые имели при себе иезуиты, мы можем предположить, что учитывая те масштабы, которые приняла христианизация в Китае, большая часть миссионеров имела при себе изображения святых, Девы Марии и Христа, чтобы более доходчиво и образно объяснить суть их религии. Если же говорить о самих иезуитах, то хотя они, бесспорно, имели широкую эрудицию, но на данном этапе мало кто из них обладал художественными способностями и необходимым образованием, чтобы в Китае при их участии могла возникнуть школа европейской масляной живописи. Но ситуация изменилась с приходом к власти цинской династии. Настоящий интерес к европейскому искусству и европейским художникам приходит не ранее, чем с установлением в Китае маньчжурской власти в 1644 г., а точнее с приходом к власти императора Канси (у власти 1661-1722), то есть во второй половине XVII в. Императорский двор благоволил к художникам-миссионерам и был готов принять западное искусство.

и

I.2. «Императоры цинской династии Канси, Юнчжэн и Цяньлун как покровители изобразительного искусства». 3 данном разделе автор характеризует трех выдающихся китайских правителей для лучшего понимания складывавшихся взаимоотношений миссионеров с императорами, вкусы которых формировали стиль произведений искусства того или иного периода, и без чего невозможен анализ живописного наследия Кастильоне.

Эпоха правления маньчжурских императоров Канси, Юнчжэна и Цяньлуна, в целом, была благоприятной почвой для распространения европейского искусства в Китае. Все три императора с большим недоверием относились к религии Запада, но были заинтригованы его наукой и искусствами. Особенно большой любовью к изобразительному искусству и наукам отличались Канси и Цяньлун. Благодаря им некоторые миссионеры занимали ответственные посты во дворце, работая в качестве ученых и художников. Канси был весьма толерантным в вопросах религии, всегда стараясь найти компромисс между оппозиционными сторонами. С его кончиной миссионеры потеряли своего покровителя, и их присутствие при дворе с годами стало встречать много препятствий. Цяньлун характером был похож на своего деда Канси, но в вопросах религии действовал более жестко, не разрешая китайцам и маньчжурам принимать христианскую веру. Если миссионеры и оставались при дворе, то только как художники, архитекторы и создатели механических игрушек. Именно при Цяньлуне влияние европейских художественных традиций на живопись императорского двора было наиболее ощутимо.

Во второй главе «Творчество Джузеппе Кастильоне при дворе цинских императоров как важный этап распространения европейского изобразительного искусства в Китае» автор дает краткое описание творческого пути художника-иезуита, а также намечает основные методологические аспекты рассмотрения его живописных произведений, созданных в Китае.

II. 1. «Творческий путь Джузеппе Кастильоне - Лап Шинина (1688-1766)». Здесь рассматривается жизнь и творчество Джузеппе Кастильоне, которое кратко можно описать следующим образом: юношеские годы, о которых практически ничего не известно; вступление в Орден иезуитов в 1707 г. и семь лет профессиональной деятельности сначала в Генуе (2 года), а затем в Коимбре (Португалия, 5 лет), где Кастильоне расписывал стены храмов; и затем полвека (с 17 августа 1715 г. по 16 июля 1766 г.) в Китае.

Творчество Джузеппе Кастильоне в Китае можно разделить на три периода: период Канси, период Юнчжэна и период Цяньлуна. Известно, что когда Кастильоне приехал в Китай и поступил на службу к императору Канси, он был единственным художником в императорской Академии

живописи со знанием техники масляной живописи, поэтому Канси сразу же приставил к нему десять китайских учеников. В этот период Кастильоие по большей части расписывал эмали.

В 1722 г. император Канси скончался, и его четвертый сын Юнчжэн возглавил империю. С приходом к власти Юнчжэна Кастильоне создает свои первые цветочные композиции на свитке, пишет птиц и зверей. На втором году правления Юнчжэна (1723) Кастильоне начал писать произведение «Сто лошадей», над которым трудился пять лет. В этот период у Кастильоне наконец появляется возможность обратиться к масляной живописи. На втором году правления император Юнчжэн начинает крупномасштабное расширение императорского дворца Юаньминъюаня, что дало Кастильоне возможность проявить свои таланты. Он живет здесь, создавая произведения, украшающие стены дворца -работы маслом в европейском стиле, где благодаря использованию линейной перспективы (известной в Китае как «сяньфа») чувствовалась глубина пространства.

Интерес Юнчжэна к масляной живописи и «сяньфа» стимулировал появление на китайском языке первого научного труда о перспективе -адаптированной версии книги Андреа дель Поццо «Perspectiva Pictorum et Architectorum», который был подготовлен математиком и одновременно

управляющим таможней Нянь Сияо (Nian Xiyao (^ %), 7-1739) с помощью Кастильоне. Это издание появилось в 1729 г. и затем было переиздано еще раз в 1735 г..

В 1735 г. на престол взошел четвертый сын Юнчжэна - Хунли, при инаугурации получивший имя Цяньлун. При его правлении Кастильоне написал свои лучшие работы - многочисленные изображения императорских скакунов, произведения в традиционных китайских жанрах «цветы и птицы», «пух и перо», парадные портреты, а также композиции на исторические сюжеты. В 1747 г. на 12-м году правления Цяньлуна Кастильоне вместе с французским иезуитом П. Мишелем Бенуа (Р. Michaei Benoist, 1715-1774) участвовал в проектировании зданий в европейском

стиле («Xiyanglou») в «Саду вечной весны» (Changchun yuan («-fe#0»)), расположенном в северо-восточной части Юаньминъюаня. Назначенный главным архитектором этого проекта, Кастильоне спроектировал серию дворцов, павильонов и террас в стиле рококо, вызвавших восторг императора Цяньлуна.

Кастильоне творил бок о бок со многими придворными художниками и ремесленниками, работавшими в Художественной академии под

названием «Дворец исполнения желаний» («Ruyi Guan» («ÍO^ÍI»)) в Юаньминъюане. В императорской академии статус мастера постепенно рос, и одно время он подчинялся только Тан Даю (JÜffi, 1673-1751), главному художнику королевского двора. С приходом к власти императора Цяньлуна

статус Кастильоне повысился. Теперь у него было такое же жалованье как и у Тан Дая, а также старого и заслуженного мастера Лэн Мэя 1669-1742?), а еще через несколько лет он сменил Тан Дая на его посту. Кастильоне умер в Пекине и был похоронен с соответствующими почестями.

11.2. «Некоторые методологические аспекты исскусствоведческого анализа живописных произведений Джузеппе Кастильоне». Данный раздел посвящен анализу живописных произведений, созданных художником в Китае.

В начале параграфа аргументируется выбор классификации при рассмотрении произведений Кастильоне в соответствии с их тематикой. Творчество итальянского художника находится на стыке двух культур, двух художественых школ - европейской и китайской. Как выразился китайский

художник и теоретик живописи Чэнь Шицзэн 1876-1923),

«западная живопись - это живопись глаза, китайская живопись - это живопись идеи»14. Очутившись в Китае при императорском дворе, воспитанному в иных художественных традициях Кастильоне было трудно отказаться от геометрического построения фигур, использования линейной перспективы, трехмерности пространства и светотеневой моделировки. Кастильоне пытается приспособиться к новым условиям и вырабатывает свой стиль, основные черты которого описаны в данном разделе.

Далее внимание акцентируется па символичности китайской живописи. В живописи Кастильоне, созданной во время его пребывания в Китае, можно выделить несколько практически постоянно повторяющихся тем. Было ли это требованием императора или личным выбором Кастильоне, трудно сказать, ясно, что Кастильоне был прекрасно осведомлен в китайской науке символов. Часто используемыми элементами на свитках Кастильоне, дополняющими композицию из птиц или животных, как правило, были такие символы долголетия, как сосна, гриб линчжи (или жуйчжи), дерево с персиками, камень долголетия (шоуши).

Мы приходим к выводу, что произведения Джузеппе Кастильоне, созданные в Китае, сложно рассматривать в соответствии с принятой в китайском изобразительном искусстве классификацией жанров, равно как невозможно придерживаться в данном случае европейской классификации, поэтому единственно целесообразным представляется не прибегать ни к той, ни к другой классификации, но, анализируя произведения Кастильоне, придерживаться классификации в соответствии с их тематикой, как это сделали Сесиль и Мишель Бердли, рассматривая творчество Джузеппе Кастильоне в своей монографии. Таким образом в живописи Кастильоне можно выделить следующие темы: цветы, животные, птицы, портрет,

14 Uht. no Rowley G.. Principles of Chinese painting. Princeton, New Jersey. 1970. P.29

¡4

пейзаж и документальную живопись.

В третьей главе «Основные темы и стилистические особенности живописных произведений Джузсппе Кастильоне» рассматриваются живописные произведения художника в соответствии с основными темами, раскрывается символическое послание ключевых работ, освещается история создания некоторых произведений.

111.1. «Композиции с цветами». Здесь сопоставляются, с одной стороны,-жанр «натюрморт» в европейской живописи и, с другой стороны, жанр «цветы и птицы» в Китае.

Чтобы создать отвечающее китайским эстетическим вкусам произведение, при составлении композиции из цветов, во-первых, необходимо было ориентироваться на время года. За каждым временем года или месяцем закреплялся определенный цветок или растение, иногда и птица15, во-вторых, было важно отнестись с предельным вниманием к сочетанию разных видов цветов, размещению веток и листьев, так же как и к гармонии цвета, и в-третьих, нельзя было забывать о скрытой символике, которая стояла за каждым растением или птицей.

Кастильоне, несомненно, был осведомлен об этих тонкостях. Он стремился избегать той смысловой путаницы, которую могло бы вызвать изображение, и старался, чтобы послание букета оставалось разборчивым. Его композиции традиционны и составлены согласно академическому вкусу, который превалировал во дворце Цяньлуна. Среди всего разнообразия растительного мира, изображенного на работах Кастильоне, можно отметить те растения, которые Кастильоне изображал чаще других: это хризантемы, пионы, цветы лотоса.

Интересен тот факт, что, кроме работ в традиционном жанре китайской живописи «цветы и птицы», Кастильоне принадлежат также произведения, которые можно было бы отнести к жанру классического европейского натюрморта. Но опять-таки, натюрморты Кастильоне по содержанию и способу передачи очень отличались от европейских картин в этом жанре, более отвечая требованиям традиционной китайской живописи и вкусам императоров. К таким работам следует отнести свиток «Собрание благоприятных предметов» (173x86.1 см, 1723, шелк, водяные краски, музей Гугун в Тайбэе), «Счастливого начала лета» (140x84 см, шелк, водяные краски, музей Гугун в Пекине), «Ваза с цветами» (113.4x59.5 см, шелк, водяные краски, музей Гугун в Тайбэе) и др..

111.2. «Тема лошадей» содержит анализ произведений на самую значительную тему в творчестве Кастильоне.

13 Кузьменко Л.И. Жанр «Цветы и птицы» («хуа-няо») в росписях китайского фарфора XVIII в. // Научные сообщения Государственного музея искусства народов Востока. М., 1977. Вып. IX. С.58.

Написанные им произведения с лошадьми можно разделить на два вида. Первый вид работ включает зарисовки с натуры лошадей из конюшни Цяньлуна. Изображенные скакуны - это дары императору от вождей монгольских, уйгурских и казахских народов (две серии работ: «Десять лошадей» (238.2x270.6 см, 1743, шелк, водяные краски, музей Гугун в Тайбэе, музей Гугун в Пекине) и «Четыре скакуна Лй Ухана» (афганских лошадей) (40.7x297.1 см, 1763, бумага, водяные краски, музей Гугун в Тайбэе). Поражает тот факт, что они написаны чуть ли не в натуральную величину с тщательным изображением каждого волоска, каждой жилки животного, выдавая кропотливую работу мастера. Животные изображены в положении стоя. Тщательная передача анатомического строения лошади позволяет отметить у Кастильоне талант художника-анималиста.

Второй вид произведений - это обобщенные образы лошадей, которые Кастильоне писал, полагаясь на свои многолетние наблюдения. Сюда можно отнести «Сто лошадей» (музей Гугун а Тайбэе), «Две лошади» (Чжэньцзянский музей), «Восемь скакунов» (Музей провинции Цзянси), «Выпас лошадей» (музей Гугун в Пекине) и др..

Привлекает внимание одно очень интересное явление: имеется несколько работ Кастильоне па тему восьми лошадей («Восемь скакунов», 139.3x80.2 см, шелк, водяные краски, музей Гугун в Тайбэе), «Восемь скакунов» (53x92.5 см, Музей провинции Цзянси), «Представление талантов» (59x35.4 см, шелк, водяные краски, музей Гугун в Тайбэе), «Выпас лошадей» (166x51.2 см, горизонтальный свиток, шелк, водяные краски, музей Гугун в Пекине) и т.д.. Скрытый смысл темы «восемь лошадей» нужно искать в китайской традиционной культуре. Тема «восемь скакунов» символизировала стойкость и успех, вместе с тем этот мотив являлся напоминанием о том, что правитель был способен достичь больших результатов только благодаря лояльности и совокупности талантов своих подчиненных.

В диссертации также подробно рассматривается свиток «Сто лошадей» (94.5x776.2 см, 1728, шелк, водяные краски, музей Гугун в Тайбэе), одна из ранних работ Кастильоне китайского периода, над которой художник трудился пять лет, и где восхищает та легкость, с какой он использовал темперу на шелке.

III.3. «Олень как символ императора Цяньлуна». Здесь выделяется еще одна неоднозначная тема в творчестве Дж. Кастильоне.

Маньчжурские императоры жили охотой, и охота на оленей была их любимым занятием, поэтому эти животные присутствуют на многих свитках Кастильоне. По просьбе Цяньлуна он также зарисовывал их редкие виды. Но среди всего многообразия таких изображений большую редкость составляют картины, на которых олени в окружающем их пейзаже становятся центральной темой. Это указывает на то, что свитки

создавались в связи с какими-то особыми случаями, в частности, когда император был очень сильно увлечен кем-либо из своего гарема. Итальянский художник, представитель галантного века в европейской культуре, вложил новый смысл в этот образ, имея в виду обстоятельства личной жизни китайских императоров.

В диссертационном исследовании рассматриваются произведения «Собирание грибов линчжи» (204x131 см, 1724, бумага, тушь, музей Гугун в Пекине), «Северный олень с Восточного моря» (211.8x215.4 см, 1745, шелк, водяные краски, музей Гугун в Тайбэе), «Косуля удачи» (216.2x144.6 см, 1751, шелк, водяные краски, вертикальный свиток, музей Гугун в Тайбэе), «Стадо оленей в осеннем лесу» (121x64.7 см, шелк, водяные краски, вертикальный свиток, частная коллекция), «Дикая яблоня в поюгцую осень» (72.1x30.8 см, шелк, водяные краски, частная коллекция), «Сосна и сайгак» (88x177 см, 1735, шелк, тушь, водяные краски, вертикальный свиток, музей Гугун в Шэньяне).

111.4. «Другие анималистические темы». Здесь рассматриваются произведения с изображениями тех животных, которые на свитках Кастильоне встречаются не так часто.

Среди этих произведений большую часть работ составляют изображения собак. Любовь Цяньлуна к собакам выразилась в задании написать «портреты» его любимцев, составивших серию работ под названием «Десять псов» (246.6x163.9 см, шелк, тушь, водяные краски, музей Гугун в Тайбэе). Известны также работы с изображением овец (козлят), обезьянок, рыб.

III. 5. Раздел «Птицы» посвящен теме, которая занимает немаловажное место в творчестве Кастильоне. Из всех пернатых чаще всего Кастильоне изображал белого орла или сокола. Свиток с изображением орла, сидящего на сосне, был хорошим подарком для немолодого мужчины, выражая ему пожелание силы орла и долголетия сосны. Белый же орел считался благоприятным знаком, посланным небом, чтобы дать сигнал о добродетели монарха и подтвердить его право на правление. Существует целый цикл работ Кастильоне с практически одинаковыми названиями с изображением белого орла (сокола): «Орел Юйхуа» (143.8x78.1 см, шелк, водяные краски, музей Гугун в Тайбэе), «Байхайцин» (141.3x88.9 см, 1758, шелк, водяные краски, музей Гугун в Тайбэе), «Байхайцин» (188x97 см, 1764, шелк, водяные краски, музей Гугун в Тайбэе) и др..

Известно несколько работ Кастильоне с изображением журавлей. Журавль - один из многих символов долголетия, и поэтому часто изображается вместе с сосной и камнем, двумя такими же символами («Сосна и журавли» (223x142 см, шелк, водяные краски, музей Гугун в г. Шэньян), «Два журавля в тени цветов» (170.7x93.1 см, шелк, водяные

краски, музей Гугун в Тайбэе)). Иногда на свитках Кастильоне можно встретить фазана, голубя, павлина и сорок.

Ш.6. «Портретная живопись». Речь идет о портретах императорских особ, выполненных Кастильоне в Китае.

Согласно традициям императорского двора каждый император и императрица, включая главных наложниц, должны были иметь парадный портрет, для которого они одевались в роскошные национальные одежды. Судя по технике исполнения, исследователи полагают, что несколько таких портретов было сделано именно Кастильоне, хотя на свитках нет его имени. Дело в том, что на портретах царских особ в церемониальных одеждах, как правило, в Китае было не принято, чтобы автор оставлял свое имя. К числу таких работ относят «Портрет Цянь.чуна в парадных одеждах», «Портрет императрицы Сяо Сяньчунь в парадных одеждах», «Портрет императорской наложницы Цяньлуна Хуэй Сянь в парадных одеждах», «Портрет императорской наложницы Чунь Хуэй в парадных одеждах», «Портрет Цяньлуна с императрицей и наложницами» (другое название «В моем сердце есть власть править мирно»).

Одним из самых значительных портретов императора, написанных Кастильоне, которое подробно рассматривается в диссертации, является работа «Построение» - второй свиток из четырех работ в цикле «Смотр войск императором Цяньлуном» (232x322.5 см, 1739? шелк, музей Гугун в Пекине), где предсташген самый достоверный и вместе с тем самый блистательный образ просвещенного монарха. Свиток мог быть написан с целью документирования происходившего на четвертом году правления

Цяньлуна (1739) первого смотра войск в Южном саду в Пекине (ШШ). На свитке изображен император Цяньлун в возрасте около сорока лет верхом на пятнистой лошади, одетый в богато декорированное армейское обмундирование и со шлемом на голове.

При анализе портретной живописи Кастильоне, делается вывод, что художник смог найти тот компромисс между европейской и китайской манерами в портретной живописи, за что его так ценил Цяньлун. Во-первых, его портреты очень близки к реальной натуре, изображения объемны и наполнены жизнью. Во-вторых, чтобы избежать теней на лице, которые могут возникнуть при боковом освещении, он использовал комбинацию сильного и слабого лобного освещения. Это позволяло выступам на лице быть равномерно освещенными и весьма отчетливыми. Кастильоне также использовал такие приемы, как тонкие затемнения, белую и розовую краску для придания лицу определенной изнеженности, добавлял едва заметное световое пятно на носу и чуть-чуть светлой краски на зрачки глаз. Это стало нововведением Кастильоне, на основе европейской техники живописи применившего китайскую традиционную творческую манеру «сье-чжэн» «Щ Я» (написание портрета). Таким образом его произведения соответствовали, а отчасти и развивали

сложившиеся прежде в Китае эстетические представления, и хотя на многих работах Кастильоне изображены совсем крошечные чсловечсскис фигуры, обращает внимание выразительность черт лица и индивидуальность модели.

III. 7. «Документальная живопись». Автор обращается к еще одной значительной теме в творчестве Кастильоне, в русле которой было создано много работ, призванных зафиксировать будни и праздники императора Цяньлуна и его семьи, а также ловкость и отвагу его армии.

Цяньлун придавал очень большое внимание своему образу и месту в истории. Он был утонченным и образованным монархом-завоевателем, на долгом веку которого произошло много важных событий, и память о них нужно было сохранить для потомков. И в это самое время пишущему с натуры европейскому художнику-иезуиту, хорошо знакомому с атрибутикой парадного портрета и батальной живописи, было суждено оказаться во дворце.

Большая часть документальных картин была создана Кастильоне в летнем дворце в Жэхэ. Здесь он писал портреты иноземных вождей и китайских генералов. Если взглянуть на отдельные его произведения, такие как «Аюси преследует повстанцев с копьем» (27.1x104.4 см, 1755, бумага, водяные краски, музей Гугун в Тайбэе), или «Мачан атакует вражеский лагерь», (38.4x285.9 см, 1759, бумага, водяные краски, музей Гугун в Тайбэе) следует отметить, что их отличает большая энергия и легкость мазка, словно художник был воодушевлен изображаемым объектом. Возможно, Кастильоне чувствовал себя более свободно, передавая движение, нежели рисуя портреты императорских особ в застывших позах с повышенным вниманием к деталям их костюма. Далее в исследовании рассматриваются такие документальные работы, как «Цяньлун смотрит конные представления» (225x425 см, 1755, шелк, водяные краски, музей Гугун в Пекине), «Цяньлун устраивает банкет в Ваншуюане» (221.5x419 см, 1755, шелк, Музей Гугун в Пекине), «Четыре вида развлечений во время обеда на заставе» (316x551 см, 1760, шелк, водяные краски, музей Гугун в Пекине).

Больше всего документальных картин было написано Кастильоне на тему охоты императора Цяньлуна, который всегда осознавал свое маньчжурское происхождение, получая особое удовольствие от пребывания на природе. На шестом году своего правления (1741) он восстановил ритуал осенней охоты, расширил и улучшил летний дворец в Жэхэ, и затем большую часть года проводил именно здесь. Во время каждого пребывания в Жэхэ Цяньлуна неизменно сопровождал весь его двор и все министры, чтобы работа правительства с его ежедневной рутиной могли оставаться неизменными. Вместе с императором путешествовал и Кастильоне. Им были написаны такие произведения, как «Застава на оленя» (267.5x319 см, 1741, шелк, водяные краски, музей

Гугун в Пекине), «Застолье на охоте императора Цяньлуна» (317.5x190 см, 1749, шелк, водяные краски, музей Гугун в Пекине), «Муланъ» (в целом представляет более 60 м живописи, четыре свитка, приблизительно 1600x50 см каждый, 1757, шелк, водяные краски, музей Гиме в Париже), «Стрельба на охоте» (другое название «Император Гаоцзун (Цяньлун) охотится весной на оленя», 115.5x181.4 см, 1755, шелк, водяные краски, музей Гугун в Пекине) и др..

Среди документальной живописи нужно назвать и те работы, которые были написаны художником на тему придворной жизни, как, например, прекрасное и гармоничное произведение Кастильоне «Казахи дарят коней императору» (40.4x262.3 см, 1757, бумага, водяные краски, музей Гиме в Париже), работа «Почитание шелкопряда» (51x639.7 см, музей Гугун в Тайбэе, четыре свитка), представляющая совместное творчество десяти придворных художников во главе с Кастильоне, Цзин Кунем и Jly Чжанем.

Другие известные работы Кастильоне в контексте рассматриваемой тематики - это свитки «Любование Хунпи снежным пейзажем» (289.5x196.7 см, 1737, бумага, водяные краски, музей Гугун в Пекине), «Цяньлун смотрит на распустившего хвост павлина» (349x537 см, музей Гугун в Пекине) и т.д.. Хочется отмстить пейзажный свиток Кастильоне «Ледовые забавы», когда-то входивший в коллекцию B.C. Калабушкина и согласно его завещанию с 1975 г. хранящийся в Государственном музее искусств народов Востока в Москве.

III. 8. «Тема пейзажа». Здесь рассматривается самая немногочисленная часть произведений Джузеппе Кастильоне и вместе с тем одна из самых интригующих - работы, написанные в традиционном жанре китайской живописи «шань-шуй» («горы-воды»). Они тем и примечательны, что выражают попытку итальянского художника попробовать себя в этом новом для него направлении. Ведь чаще всего Кастильоне не доверяли писать пейзажи, как правило, эту часть работы поручали китайскому художнику.

Среди этих редких произведений рассматриваются свиток «Восходящее солнце над морем» (93.7x186.2 см, шелк, водяные краски, музей Гугун в Пекине), «Горы и воды» (143x89 см, шелк, тушь, музей Гугун в Тайбэе), «Ночной рынок вЯнчэн» (257.8x155 см, 1735, шелк, тушь, Стэндфордский музей).

В «Заключении» подводятся итоги работы.

Приемы европейской живописи далеко не сразу были адаптированы китайскими художниками, для этого потребовалось несколько, причем значительно отстоящих друг от друга во временном отношении, этапов.

В настоящей диссертации были подвергнуты исследованию самые истоки данного процесса, связанные непосредственно с деятельностью в Китае XVI — первой половины XVIII вв, художников-иезуитов. На первом

этапе присутствие европейских художников при дворе китайских императоров дает импульс новому живописному стилю, сочетавшему в себе элементы европейской и китайской живописи.

Именно благодаря трем императорам - Канси, Юнчжэну и Цяньлуну -развитие изобразительного искусства в Китае приобретает большой размах, отчего они по праву могут называться покровителями искусств. Бурная политическая деятельность, богатая и разнообразная придворная жизнь требовали документирования этих событий для последующих поколений, и они считали, что лучше всего для этого подходит искусство живописи. Можно с уверенностью сказать, что цинские императоры Канси, Юнчжэн и Цяньлун благодаря своим заказам на создание живописных произведений стимулировали развитие европейской школы живописи в Китае.

Огромная роль в распространении европейского живописного искусства в Китае принадлежит итальянскому художнику-иезуиту Джузеппе Кастильоне. Кастильоне прибыл в Китай на 54-м году правления Канси (1715) и умер на 31-м году правления Цяньлуна (1766), прожив здесь 51 год. Предпринятый в диссертации анализ стилистических особенностей живописных произведений Кастильоне показал, что он был, так сказать, «пограничным» художником, сочетавшим в одном произведении как европейские художественные приемы, так и китайские. Художник пришел к замечательному синтезу, соединяя научные знания о перспективе и светотеневой проработке, достигнутые к тому времени в Европе, с китайскими художественными материалами, а также сдержанностью выразительных приемов китайской живописи.

Трудно определить, сколько живописных произведений за свою жизнь создал Дж.Кастильоне, по подсчетам исследователей, только портретов он написал около двухсот. В данной работе удалось установить местонахождение, рассмотреть, описать и привести названия на китайском и русском языках более 160 работ мастера. Около двух десятков из них были проанализированы более детально. Впервые были переведены на русский язык названия многих живописных произведений Дж.Кастильоне, написанных им в Китае; переводы были сделаны с китайского языка и сверены с теми их названиями, которые фигурируют в англоязычной и франкоязычной литературе о творчестве Дж.Кастильоне.

Посвятив большую половину своей жизни исполнению заказов китайских императоров, Кастильоне оказал существенное влияние не только на официальное придворное искусство Китая цинского периода. Его место в истории китайской живописи гораздо более значительное -Кастильоне по праву стоит у истоков европейской школы живописи в Китае.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:

1. Первые опыты распространения европейского изобразительного искусства в Китае // Дом Бурганова: Пространство культуры. - М., МГК «Дом Бурганова». - 2010, № 3. - С.28-35 (0,5 п.л.);

2. Тема лошадей в творчестве Джузеппе Кастильоне: тайные послания итальянского художника китайским императорам // Дом Бурганова: Пространство культуры. - М., МГК «Дом Бурганова». -2010, № 4. - С. 66-81 (1,0 п.л.);

3. Джузеппе Кастильоне и его картина «Сто лошадей» // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. - СПб., - 2010, № 126. - С. 269-276 (0,8 п. л.);

4. Джузеппе Кастильоне - итальянский художник цинских императоров // Художественный совет. - М., 2011, № 1. - С. 48-51 (0,8п.л.);

5. Возвращение утраченного: долгий путь домой, в Поднебесную, Крысы и Кролика руки итальянского художника Дж. Кастильоне // Современное искусство в контексте глобализации: наука, образование, художественный рынок. Материалы IV Всероссийской научно-практической конференции 4 февраля 2011 г. - СПб., Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов. - С.114-116. (0,25 п.л.)

Всего: 3,35 п.л.

Подписано в печать:

14.11.2011

Заказ № 6258 Тираж -100 экз. Печать трафаретная. Типография «11-й ФОРМАТ» ИНН 7726330900 115230, Москва, Варшавское ш., 36 (499) 788-78-56 www.autoreferat.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата искусствоведения Сураева, Наталья Геннадьевна

Введение.3

Глава I. Распространение европейского изобразительного искусства в

Китае во второй половине XVI — середине XVIII вв.15

§ 1. Первые опыты распространения европейского изобразительного искусства в Китае во второй половине XVI - XVII вв.

§ 2. Императоры цинской династии Канси, Юнчжэн и Цяньлун как покровители изобразительного искусства.

Глава II. Творчество Джузеппе Кастильоне при дворе цинских императоров как важный этап распространения европейского изобразительного искусства в Китае.48

§ 1. Творческий путь Джузеппе Кастильоне — Лан Шинина

1688-1766).

§ 2. Некоторые методологические аспекты искусствоведческого анализа живописных произведений Джузеппе Кастильоне.

Глава Ш. Основные темы и стилистические особенности живописных произведений Джузеппе Кастильоне.69

§ 1. Композиции с цветами.

§ 2. Тема лошадей.

§ 3. Олень как символ императора Цяньлуна.

§ 4. Другие анималистические темы.

§ 5. Птицы.

§ 6. Портретная живопись.

§ 7. Документальная живопись.

§ 8. Тема пейзажа.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по искусствоведению, Сураева, Наталья Геннадьевна

Научная литература, посвященная развитию европейской школы живописи в Китае, весьма обширна, однако большая ее часть, содержащая подробный анализ влияния западных и русских живописных традиций на китайское изобразительное искусство, относится к новейшему периоду его истории. В последние два десятилетия написано немало кандидатских диссертаций на. тему влияния русской художественной школы на современное изобразительное искусство Китая. Между тем период первого знакомства Китая'с западной живописью - сиянхуа что значит западная» или «заморская»- живопись, до сих пор- оставался малоосвещенным в отечественной' науке об искусстве. Что касается зарубежной литературы, то данный период привлекает большое внимание в равной мере как со стороны китайских исследователей, труды которых стали отправной точкой нашего исследования, так и западноевропейских, американских и японских искусствоведов.

В. последнее время в Западной Европе были опубликованы научные исследования и> популярные работы, посвященные памяти Маттео Риччи, самого знаменитого христианского миссионера за всю историю религиозных контактов Запада и Китая. Благодаря ему Китай познакомился с европейской научной мыслью, а Европа — с китайской. В 2010 г. и в Западной Европе, и в Китае в честь 400-летия со дня смерти Маттео Риччи были переизданы его труды и вышли в свет новые исследования, посвященные его жизни. Преподнесение императору Ваньли Риччи двух картин с изображением Девы Марии считается точкой отсчета зарождения европейской художественной школы в Китае. Риччи был одним из первых, кто познакомил китайцев с произведениями европейской живописи. Таким образом благодаря деятельности западноевропейских миссионеров была постепенно заложена основа двухсотлетнего присутствия европейского изобразительного искусства при китайском дворе. Начиная с XVII в. в Китае работало немало ученых-иностранцев, внесших большой вклад в науку Китая, будь то астрономия, география или математика. Если же говорить об изобразительном искусстве, то в данном случае нужно сказать, что исследователи единодушны в том, что особенно большое влияние здесь оказал итальянский художник-иезуит Джузеппе Кастильоне. Именно поэтому рассмотрение творческого пути Кастильоне, ставшего при дворе цинских императоров Лан Шинином, находится в фокусе настоящего исследования. При этом в центре внимания среди обширного и разнообразного творческого наследия этого мастера — исключительно живописные произведения, созданные художником в Китае, где он прожил более полувека.

Хронологические рамки исследования охватывают период первых активных контактов Запада с Китаем, начиная со второй половины XVI в., когда в Китай устремляются религиозные миссии, благодаря которым происходит первое знакомство с европейскими художественными произведениями. Но реальное углубленное знакомство с европейской живописью становится возможным благодаря работе при дворе цинских императоров Канси, Юнчжэна и Цяньлуна европейских художников-миссионеров, и, в частности, благодаря творчеству итальянского иезуита Дзузеппе Кастильоне (1688-1766), таким образом хронологические рамки диссертации охватывают раннее Новое время.

Степень научной разработанности темы. Для рассматриваемой темы большое значение имеет тот круг литературы, который посвящен изучению взаимовлияния европейской и китайской культур1.

Миссии иезуитов в Китае посвящены работы Д.В. Дубровской", A.B. Ломанова3, Б.А. Печникова4, Н.Г. Пчелина5, А. Тонди6, В. Аллана7, Л.М.

1 См. работы Н.И. Конрада, Е.В. Завадской, Д.Н. Воскресенского, ОЛ. Фишман, М. Суливэна, О. Импи, А. Джексон, Д. Лэч, Т. Ли, Г. Хадсона, Ж.Чена.

2 Дубровская Д В. Миссия иезуитов в Китае. Маттео Риччи и другие. 1552-1775. М. 2001.

3 Ломанов A.B. Христианство и кит.культура. М., 2002. 4

Броки8, А. Дудинка9, Д.В. О'Малэй10, A.B. Роубосэма11, Д.В. Трэдгольда12. Об изобразительном искусстве в контексте миссии иезуитов в Китае писали Дж.Р. Jloyp13, Мо Сяо-е14, Сян Да15, Чжан Сипин16

Обобщающими работами по изобразительному искусству Китая, позволяющими лучше осознать синтез западного и китайского искусства в произведениях итальянского мастера, являются труды В.М. Алексеева, H.A. Виноградовой, О.Н. Глухаревой, Е.В. Завадской, С.Н. Соколова-Ремизова, И.Ф. Муриан, М.А. Неглинской, В.В. Осенмук, Л.Д. и В.Л. Сычевых, С. Бушеля, Ф. Вуд, Д. Мунджелло, Дж. Pay сон, М. Салливэна, О. Сирэна, Дж.К. Фергюсона, Р. Эдвардса, Жуан Жунчуня, Пань Тяныпоу, Цао Цзюн-ина, Чжао Ли и Юй Дина.

Что касается творчества Джузеппе Кастильоне, оно более изучено на Западе и в Китае, что вполне объяснимо, ведь итальянский художник входил в состав миссии иезуитов на Востоке; а прожив в Китае полвека, он внес большой вклад в развитие национальной китайской живописи. Историография работ, написанных о Кастильоне на Западе и на Востоке, хорошо представлена в недавно опубликованной статье С. Накен17, исследовательницы из Принстонского университета.

Кастильоне и его коллеги художники-иезуиты, работавшие в Китае,

4 Печников Б. А. Отцы тьмы или иезуиты просвещения М., 1989.

5 Пчелин Н.Г. Миссия иезуитского ордена в Китае (1579-1842). Диссертация канд.ист.наук СПб., 1999 г.

6 Тонди А. Иезуиты. M., 1955.

7 Allan W.C. Jesuites at the Court of Peking. Shanghai, 1935.

8 Brockey L.M. Journey to the East: the Jesuit mission to China, 1579-1724. London, 2007.

9 Dudink A.C. Christianity in late Ming China. Leiden, 1995.

10 O'Malley J.W. The Jesuits: culture, sciences and the arts, 1540-1773. Toronto, 2000.

11 Rowbotham,A.W. Missionary and Mandarin: The Jesuits at the Court of the China. Berkeley, 1942.

12 Treadgold D. W. The West in Russia and China. Religious and secular thought in Modern times. Vol. II: China, 1582-1949. Cambridge, (1973) 1985.

13 Loehr G.R. Missionary Artists at the Manchu Court // Transaction of the Oriental Ceramic Society. - London, 1962-1963. - Vol. 34. - pp.51 -67.

14 Mo Сяо-е. Шичи шиба шицзи чжуаньцзяоши ю сихуа дунцзень (Миссионеры и распространение западной живописи на Востоке в XVII-XVIII вв.). Ханчжоу, 2002.

15 Сян Да. Мин Цин чжи цзи Чжунго мэйшу со шоу сиян чжи иньсян // Дунфан цзачжи (Сян Да. Западное влияние на китайское искусство периодов Мин и Цин. Восточный журнал). - T.27. - №1. - 1930.

- С. 19-38; Hsiang Та. European Influence on Chinese Art in the later Ming and early Ch'ing period // Renditions. -1976. -№6.-pp. 152-179.

16 Zhang Xiping. Following the steps of Matteo Ricci to China. Beijing, 2006.

17 Naquin S. Giuseppe Castiglione / Lang Shining. A Review Essay // T'oung Pao. - Vol. 95. - Issue 4/5. - 2009.

- pp.393-412. при жизни были мало, известны в Европе. Европа узнала о них благодаря материалам, привезенным из Китая европейцами, сначала в 1860-х гг., когда был сожжен и разграблен Летний дворец («Юаньминъюань»), а затем в 1900-1901 гг., когда союзные войска восьми государств оккупировали Пекин. Знакомство с новыми текстами и визуальными материалами, а также расцвет рынка антиквариата в первые десятилетия XX в. дали толчок публикациям большого числа статей о китайском искусстве. В 1910-х гг. на французском, английском, немецком и японском языках появляются небольшие заметки о гравюрах с изображением завоевательных походов Цяньлуна. Изучение этих гравюр вылилось в объемное эссе, написанное П. Пелио18, на девяноста двух страницах журнала «T'oung Pao» за 1921 г., ставшее подспорьем для последующих исследователей придворного искусства Китая XVTII-XIX вв. Дальнейшее обращение к .творчеству Кастильоне было связано' с поэтапным-раскрытием работ из музейных коллекций: в середине-конце 1920-х гг. музей Гугун экспонировал и опубликовал несколько репродукций Кастильоне19, в 1960-х гг. с работами Кастильоне знакомит музей Гугун в Тайбэе' , в 1990-х гг. музей Гугун в Пекине выезжает с выставками в Гонконг и за границу, печатая небольшие эссе с цветными репродукциями.

Одним из первых еще в 20-е гг. XX в. на творчество Кастильоне обратил японский китаевед Ишида Микиносуке (^б" который позднее, уже. в послевоенный период опубликовал еще несколько работ,

18 Pelliot P. Les Conquetes de l'Empereur de la Chine // T'oung Pao. - Vol.20. - Issue 3/4 (1920-21). -pp. 183-274.

19 Публичный «дебют» работ Кастнльоне состоялся в 1925 г. с экспонирования нескольких работ на выставке в Запретном городе (Музей Гугун в Пекине); в октябре 1929 г. в «Еженедельнике Гугуна» JíITHJ) была опубликована статья о работе Кастильоне с изображением орла на сосне; в 1929-1931 гг. было издано 4-х томное издание, включающее 120 репродукций портретов цинских императоров и императриц ( «^ЧШ^Ь), среди которых были и работы Кастильоне; в 1931-1935 гг. было опубликовано несколько статей и альбом работ Кастильоне с репродукциями работ с изображением лошадей, собак, цветов и птиц.

20 В ходе политических событий (война 1937 г.) музейная коллекция Гугуна в Пекине была поделена между Пекином и Тайбэем (Тайвань). В последующие несколько десятилетий Китай был закрыт для внешнего мира, и дальнейшее знакомство с работами Кастильоне происходит, главным образом, благодаря выездным выставкам Музея Гугун в Тайбэе за границу (в 1961-1962 гг. состоялась выставка избранных работ из собрания музея Гугун в Тайбэе под названием «Сокровища китайского искусства» в США). посвященных биографии художника21.

Новое исследование о Кастильоне было издано в 1940 г. на

О? итальянском языке американским искусствоведом Дж. Лоуром", который не только рассмотрел живописные произведения, созданные им при дворе цинских императоров, но и обратился к более раннему периоду его творчества, который не является объектом изучения в настоящей диссертации.

Среди западноевропейских искусствоведов, внесших наиболее существенный вклад в изучение творчества Кастильоне, были С. и М.Бердли" , опубликовавшие в 1971 г. сначала на французском языке, а затем — на английском, весьма обширное исследование о его жизни и творчестве, содержащее наиболее полный перечень его произведений, и работавшие, в основном, с собранием музея Гугун в Тайбэе. В монографии, приводятся оттиски печатей Кастильоне, список его корреспонденции и инвентарный перечень работ художника с приложением небольших иллюстраций.

В недавнее время монографический анализ жизни и творчества Кастильоне был предпринят М. Пираццоли те-Серстеванс24, в монографии которой представлено более сорока работ Кастильоне из музеев в Тайбэе, Пекине, Шэньяне и Париже.

Среди китайских исследователей творчества Кастильоне, который в Китае больше известен под именем Лан Шинина, в первую очередь нужно назвать сотрудника музея Гугун в Пекине Не Чунчжэна (Ж^1Н)25, который

21 Ishida Mikinosuke. A Study on the Life of Lang Shih-ning (Giuseppe Castiglione) (in Japanese), Bijutsu kenkfl 10 (October 1932), p. 1-40, with additional notes and corrections in Sansai (1947) and in Ishihama Sensei Koki kinen toyogaku ronso (1959), pp.18-22; Ishida Mikinosuke. A biographical study of the Guiseppe Castiglione (Lang Shining), a Jesuit painter in the Court of Peking under the Ch'ing dynasty // The Memoirs of the Research Department ofthe Toyo Bunko. Tokyo, 1960. Vol. XIX. Pp.79-121.

22 Loehr G.R. Giuseppe Castiglione (1688-1766): Pittore di Ch'ien Lung, imperatore della Cina. Roma, 1940.

23 Beurdeley C.&M. Giuseppe Castiglione, a Jesuit painter at the cort of the Chinese Emperors. Tokyo, 1971.

24 PirazzoIi-t'Serstevens M. Giuseppe Castiglione, 1688-1766: peintre et architecte й la court de Chine. Paris,

2007. впервые после окончания культурной революции в 1979 г. открывает цикл статей о Дж. Кастильоне в «Журнале музея Гугун» («Й и Щ ШТУ»), позже составившие монографию с краткой биографией Кастильоне и характеристикой его основных работ. Отдельным вопросам творчества Кастильоне посвящены работы китайских авторов Ян Бода, Юй Хуэй и Ву Хуна.

В отечественной историографии впервые обратила внимание на л/ творчество Кастильоне Л.И. Кузьменко" . В 1980-е годы ею> были опубликованы статьи, в которых был поставлен вопрос о европейском стиле в изобразительном искусстве Китая цинской эпохи, и в этом ключе был представлен искусствоведческий, анализ, одной из работ Кастильоне под названием «Ледовые забавы». Работы Л.И. Кузьменко, посвященные творчеству Кастильоне, имеют большое значение для предпринятого исследования. Во-первых, потому что доступ к оригиналам-свиткам Кастильоне очень затруднен, они редко экспонируются в музеях, что связано прежде всего с большой хрупкостью картины-свитка, подверженного деформации при каждом разворачивании и сворачивании. Даже специалисты вынуждены работать с копиями, поэтому мы среди-работ о творчестве Кастильоне выделили прежде всего те исследования, которые были написаны хранителями крупных музеев мира, в фондах которых представлены работы этого художника. Кроме того, в контексте рассматриваемой темы выводы об утверждении- европейского стиля в-китайской живописи XVIII в., к которым приходит исследовательница, в частности на основе анализа роли пейзажа в поздних свитках Дж.Кастильоне, имеют методологическое значение. В настоящей диссертации данный тезис был подвергнут верификации на большом материале.

26 Кузьменко Л.И. Пейзаж в свитке Лан Шинина «Ледовые забавы» (из собрания Государственного музея искусства народов Востока) // Проблема человека в традиционных китайских учениях / Под ред. Т.П. Григорьева. М., 1983. С. 105-111. Ее же, «Европейский стиль» в искусстве Китая XVIII в.// XI НК Общество и государство в Китае. М., 1980. С. 112-118.

В последние годы к творчеству Кастильоне в своей докторской диссертации обращалась М.А. Неглинская в связи с изучением художественного металла и эмалей цинского периода** . Весьма спорный, на наш взгляд, анализ одной из работ Кастильоне был предложен

ОЙ историком В.Ц. Головачевым ~ . Монографических исследований творчества этого крупного художника в русскоязычной искусствоведческой литературе до настоящего времени не проводилось.

Как формально-стилистический анализ, так и смысловая интерпретация произведений Кастильоне, на наш взгляд, невозможна без обращения к работам культурологического характера. Проблемам символизма в китайском изобразительном искусстве посвящены работы Чарльза A.C. Вильямса (Williams C.A.S. Outlines of Chinese symbolism and art motives. Shanghai, 1932), В. Эберхарда (Eberhard W. A dictionary of Chinese symbols: Hidden symbols in Chinese life and thoughts. London, N.Y., 1986 (2004)), Дж. Фергюсона (Ferguson G. Signs and symbols in Chinese Art. N.Y., 1961), П.Б. Вэльч (Welch P.B. Chinese art: a guide to motifs and visual imagery. Singapore, 2008), B.M. Алексеева (Китайская народная картина: духовная жизнь старого Китая- в- народных изображениях. М., 1966), отдельные статьи Е.В. Завадской (Философско-эстетический смысл так называемого «божественного гриба» («лин-чжи») // Научные сообщения ГМИНВ: Вып.9. М:, 1977; Сексуальность как особый колорит китайской традиционной живописи // Китайский эрос / Сост. А.И. Кобзев. М., 1993) и И.Ф. Муриан (Символика и изобразительные мотивы в древнем искусстве Китая // Научные сообщения ГМИНВ. Вып.9. М., 1977).

Объектом настоящего исследования являются живописные произведения итальянского художника Джузеппе Кастильоне, созданные

27 Неглинская М.А. Цинский стиль в китайском художественном металле и эмалях периода трех великих правлений (1662 - 1795): традиция и новации: диссертация доктора иск.н. М. 2007.

28 Головачев В.Ц. Джузеппе Кастильоне (Лан Шинин) и его картина «Восемь благородных коней». Картина-автобиография придворного художника //28-я НК «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. 4.2. М.1998; Его же, Жизнеописание Лан Шинина (Джузеппе Кастильоне) - придворного художника маньчжурских императоров // 26-я НК «Общество и государство в Китае» Тезисы и доклады. М. 1995. им в Китае, предметом является процесс знакомства китайцев с основами творческого метода и стилистическими приемами западной художественной школы, положивший начало зарождению в Китае на фоне традиционной живописи европейской художественной школы, прежде всего, масляной живописи, и утверждение так называемого европейского стиля в живописи Китая XVIII в.

Дель диссертационного исследования — рассмотреть творчество итальянского художника Дж.Кастильоне в Китае, чья деятельность приходится на пик расцвета цинской империи, т.е. на правление императоров Канси (у власти 1661-1722), Юнчжэна (у власти 1722-173 5)* и Цяньлуна (у власти 1735-1796) в контексте европейской школы.живописи в Китае, что обусловило следующий комплекс задач:

1. определить время начала распространения европейского изобразительного искусства в Китае;

2. определить роль императоров Канси, Юнчжэна и Цяньлуна в восприятии и адаптации традиций европейского искусства в Китае;

3. рассмотреть основные этапы творчества Дж. Кастильоне и выявить его роль в художественной жизни императорского двора XVIII в.;

4. выделить основные темы художественных произведений Кастильоне;

5. ввести в научный оборот как известные, так и малоизвестные работы мастера, находящиеся в музеях и частных коллекциях;

6. проанализировать художественный стиль Кастильоне с точки зрения европейских и китайских традиций и оценить его вклад в развитие изобразительного искусства в Китае.

Методология исследования обусловлена обозначенными выше целью и задачами диссертации, решение которых потребовало комплексного подхода. В основе исследования лежит иконографический ю анализ работ Кастильоне, однако учитывая богатый символизм китайской живописи, их рассмотрение потребовало ' использования также и иконологического метода, позволяющего раскрыть образно-символическое содержание произведения. Кроме того в работе используется формально-стилистический анализ, при помощи которого возможно выявить особенности стиля живописных произведений Кастильоне.

Основными источниками, исследования являются известные дворцовые собрания; где хранятся прризведения Кастильоне, т.е коллекции музеев императорских дворцов - Гугунов. В Китае есть три музея императорских дворцов (музея Гугун). Это прежде всего Музей императорского дворца' (музей Гугун) в Пекине ( Ж Îii Ж M Ш Ш ), созданный 10 октября 1925 г., в коллекцию которого вошли предметы искусства, собранные минскими и цинскими императорами; музей Гугун в Тайбэе (а4Ь^иМ^Рл), созданный в 1962 г., и музей Гугун в Шэньяне (£fcPB Й и lïm), созданный в 1986 г. на базе императорского дворца в г. Шэньян. Самое большое количество работ Дж.Кастильоне находится в Музее Гугун в Тайбэе (Тайвань), затем — в музее Гугун в Пекине. Несколько работ мастера находится в Парижском музее восточных искусств (Musée national des Arts asiatiques - Guimet). В' Москве в Государственном музее искусства народов Востока хранится один свиток Кастильоне. Особую ценность для работы над темой диссертации представляют альбомы работ Кастильоне:

- Collection Grande écurie de Versailles: Castiglione - jésuite italien et peintr chinois / by Jean-Louis Gouraud (Paris, 2004), включающий иллюстрации и комментарии к работам на тему лошадей в произведениях Дж.Кастильоне;

- Гунтин хуацзя лан шинин /лан шинин хуэй (Тяньцзин, 2008) (Придворный художник Лан Шинин / собрание работ Лан Шинина), наиболее полный альбом работ Кастильоне, представляющий живопись из собраний музеев Гугун в Пекине и Тайбэе, а также из собраний Шэньянского и Шанхайского музеев.

Основную группу источников фактологического характера составили письменные документы, опубликованные в следующих изданиях:

- Beurdeley, Cecile & Michel. Giuseppe Castiglione, a Jesuit painter at the cort of the Chinese Emperors (Tokyo, 1971);

- Чжунго мин хуацзя цзюаньцзи: лан шинин / лан шинин хуэй: не чунчжэн. — шицзячжуан: хэбэй цзяоюй чубанши, 2006. (Полное собрание сочинений об известных китайских художниках: Лан Шинин. Под ред. Не Чунчжэна).

Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что впервые в отечественном искусствознании предпринято монографическое исследование живописных произведений Джузеппе Кастильоне, созданных при дворе цинских императоров;

- приводится самый полный список на русском языке известных на данный момент живописных произведений художника с указанием размеров, техники и местонахождения произведения;

- дается классификация произведений Кастильоне в соответствии с их тематикой;

- впервые в отечественной науке предпринят комплексный подход в раскрытии образно-символического содержания живописных работ Кастильоне;

- определены, место и роль Кастильоне в истории формирования европейской школы живописи в Китае.

Теоретическая и практическая значимость исследования.

Базируясь на основополагающих в данной области трудах европейских и китайских авторов, работа вводит в научный оборот большой фактический материал, не отраженный в отечественной литературе. В научном исследовании впервые приводится полный список работ мастера, как хорошо известных и хранящихся в императорских музеях (Гугун) в Пекине

12 и Тайбэе, так и малоизвестных, открытых за последние годы благодаря аукционам, что является основой для дальнейших исследований произведений итальянского художника. Работа дает ключ к «прочтению» живописи Кастильоне китайского периода, его свитков-посланий, что, на наш взгляд, приводит к более глубокому пониманию и многих других работ китайской живописи, что могло бы быть интересно широкому кругу читателей. Данная работа восполняет пробел в отечественном искусствознании в отношении влияния европейских художественных традиций на изобразительное искусство в Китае, являясь начальным звеном в освещении вопроса проникновения западной живописи в Китай и развития там масляной живописи. В настоящее время это имеет для России и практический интерес, поскольку в художественных вузах нашей страны многие китайские студенты, будущие художники и искусствоведы, изучают русскую школу живописи. Данная работа- открывает еще одну страницу в знакомстве русского читателя с китайской живописью XVIII в., который, дал немало выдающихся произведений, интересных с точки зрения синтеза европейских и китайских художественных традиций. Кроме того, работы Кастильоне имеют большое значение с исторической точки зрения, так как помогают понять императорский быт XVIII в. и характер взаимоотношений центральной власти с вассальными районами.

Практическая значимость работы заключается и в том, что основные результаты диссертации могут быть использованы в музейном деле для проведения атрибуции произведений Кастильоне, при составлении каталогов и для разработки научных концепций экспозиций и выставок китайской живописи XVIII вв., а также могут выступать в качестве научно-методической основы для разработки учебных программ по искусствоведческим дисциплинам, для создания учебных пособий для ВУЗов, готовящих специалистов в области истории искусства Китая, для методических пособий, адресованных студентам гуманитарных специальностей.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в статьях: Первые опыты распространения европейского изобразительного искусства в Китае // Дом Бурганова: Пространство культуры. — М., МГК «Дом Бурганова». - 2010, № 3; Тема лошадей в творчестве Джузеппе Кастильоне: тайные послания итальянского художника китайским императорам- // Дом Бурганова: Пространство культуры. — М., МГК «Дом Бурганова». - 2010, № 4; Джузеппе Кастильоне и его картина «Сто лошадей» // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. - СПб., 2010, № 126; Джузеппе Кастильоне — итальянский художник цинских императоров // Art council Художественный совет. - М.: Издательский-дом «Гамма». — 2011, №1 (77). Современная ситуация, складывающаяся вокруг работ Кастильоне, была отражена в сообщении на IV Всероссийской научно-практической конференции «Современное искусство в контексте глобализации: наука, образование, художественный рынок» (Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов- 4 февраля 2011 года). v

Структура диссертационной работы. Исследование состоит, из введения, трех глав и заключения. Приложение включает библиографию, список и альбом иллюстраций. Примечания даются постранично, нумерация в пределах главы. В круглых скобках в тексте диссертации даются указания на местонахождение произведений Кастильоне, там; где это возможно, год написания, размеры и технику, а также названия работ на китайском языке и их латинская транскрипция, здесь же даются указания на соответствующую нумерацию в библиографии того издания, где была опубликована рассматриваемая работа.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "У истоков европейской школы живописи в Китае: художник цинских императоров Джузеппе Кастильоне"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Приемы европейской живописи далеко не сразу были адаптированы китайскими художниками, а скорее постепенно, двумя этапами. На первом этапе, картины маслом, книги и гравюры на тему «Десяти заповедей», с изображением жизни святых и сцен из Библии, которые позже стали сменяться гравюрами с изображениями городских и сельских пейзажей, а также памятников архитектуры, привезенных миссионерами иезуитами в Китай, вызывали большой интерес среди китайцев, но не приводили еще к появлению» нового стиля в живописи. На данном этапе китайские художники просто копировали работы европейских мастеров. На следующем этапе присутствие европейских художников при дворе китайских императоров дает импульс новому живописному стилю, сочетавшему в себе элементы европейской и китайской живописи. Важным этапом распространения европейского изобразительного искусства в Китае, как было показано в нашей, работе, стало творчество Джузеппе Кастильоне при дворе цинских императоров.

Именно благодаря^ трем императорам Канси, Юнчжэну и Цяньлуну, развитие изобразительного искусства в Китае приобретает большой размах, отчего они по праву могут называться покровителями искусств. Во времена Канси, Юнчжэна и Цяньлуна строится загородная резиденция в

Жэхэ, которая наполняется предметами искусства, и где императоры проводят большую часть своего времени, возвращаясь в Запретный город в

Пекине только' для особо важных дел. Цинские императоры были очень активны и мобильны, постоянно передвигаясь по стране и самостоятельно инспектируя отдаленные южные районы Китая. Они были завоевателями по духу, вели активную военную политику; они были охотниками, и призывали не забывать свои традиции, уделяя важное место ритуалу охоты.

Бурная политическая деятельность, богатая и разнообразная придворная жизнь требовали документирования этих событий для последующих

162 поколений, и они считали, что лучше всего для этого подходит искусство живописи. Император Канси сделал для себя вывод о том, что западные художественные произведения более точны в передаче явлений, и как нельзя лучше могли бы соответствовать его целям. Этот император проявлял большой интерес к иностранным художникам и даже искреннюю привязанность к некоторым, из них.

Но расцвет европейского стиля в китайской живописи приходится на эпоху Цяньлуна, находившегося у власти 64 года. Цяньлун имел очевидную склонность к изобразительным искусствам, сочинял и записывал поэмы, и сам был художником. Он целыми часами пропадал в дворцовой мастерской, наблюдая за работой придворных художников, умный, проницательный, эрудированный император проявлял большой интерес к западной живописи. И мы- можем с уверенностью сказать, что цинские императоры Канси, Юнчжэн и Цяньлун благодаря своим заказам на создание живописных произведений стимулировали развитие европейской школы живописи в Китае.

Огромная роль в распространении европейского живописного искусства в Китае принадлежит итальянскому художнику-иезуиту Джузеппе Кастильоне. Кастильоне прибыл в Китай на 54-м году правления Канси (1715) и,умер на 31-м году правления Цяньлуна (1766), прожив здесь 51 год. Творческий путь Кастильоне в Китае, который был предметом рассмотрения в настоящей работе, можно разделить на три этапа: период Канси, период Юнчжэна и период Цяньлуна.

В настоящее время мало что известно о работах Кастильоне периода Канси, известно только, что в это время он большей частью был занят росписью эмалей вместе с другими европейскими художниками.

В период Юнчжэна у Кастильоне появляется возможность обратиться к станковой живописи: он пишет картины маслом полностью в европейском стиле и создает свои знаменитые произведения на свитках, в которых уже проявились первые признаки слияния европейских и

163 ч i. f i китайских художественных приемов. Все, почти как в, европейской живописи, но без разработанного заднего фона и минеральными красками на шелке или бумаге. В эти годы он пишет композиции с цветами и создает f свое знаковое произведение «Сто лошадей».

При Цяньлуне талант Кастильоне был полностью раскрыт. Лошади

I присутствуют почти на каждой жанровой картине художника. С годами его мастерство в изображении этих животных только возросло, император Цяньлун замечает, что никто отныне не может с ним сравниться в изображении лошадей. В период Цяньлуна Кастильоне пишет много работ в анималистическом жанре, запечатлев почти всех животных-любимцев императора.

Предпринятый нами анализ стилистических особенностей живописных произведений Кастильоне показал, что он был, так сказать, «пограничным» художником, сочетавшим в одном произведении как европейкие художественные приемы, так и китайские. Кастильоне достиг замечательного синтеза, смешивая научные знания о перспективе и светотеневой проработке, достигнутые к тому времени в Европе, с китайскими художественными материалами и сдержанностью^ китайской i живописи. Его живопись преподнесла императору «достаточно западного реализма, чтобы удовлетворить его, и не достаточно, чтобы смутить»1.

Детальное изучение его живописных произведений, созданных не китайской земле, позволяет сделать вывод, что Кастильоне не только много и упорно работал над китайской техникой передачи «духа предмета», но и умел составлять «пожелания» императору с помощью изображаемых на картине предметов, то есть прекрасно разбирался в науке китайских символов.

Дж.Кастильоне внес огромный вклад в развитие портретной живописи в Китае. Ранее функции портретной живописи в Китае сводились в основном к родовым поклонениям, и большинство портретов ассоциировалось со смертью и трауром, представляя собой холодные официальные изображения. Живопись Кастильоне полностью перевернула эти представления. Хотя большинство портретов императорских особ написаны в анфас, как того требовали каноны китайской живописи, но он добавляет в изображение лиц и одежд светотень, что существенно оживляло изображаемые модели, создавая таким образом гораздо более привлекательные образы. И уж совсем должен был произвести переворот в портретной живописи того времени конный, портрет императора Цяньлуна. Нужно отметить и его поясные портреты , императорских княгинь-наложниц, написанные маслом, которые способствовали дальнейшему развитию жанра портретной живописи в Китае и в-целом развитию масляной живописи.

Сейчас трудно определить, сколько живописных произведений за свою жизнь создал Дж.Кастильоне. По подсчетам исследователей, только портретов Кастильоне написал около двухсот. В данной работе нам удалось, установить местонахождение, рассмотреть, описать и привести названия на китайском и русском языках более 160 работ мастера. Около двух десятков из них были проанализированы более детально. Нами были впервые переведены, на русский' язык названия многих живописных произведений Дж.Кастильоне, написанных им в Китае; переводы были сделаны с китайского языка и сверены с теми их названиями, которые фигурируют в англоязычной и франкоязычной литературе о творчестве Дж.Кастильоне.

В результате исторических событий какая-то часть произведений Кастильоне была уничтожена огнем или утеряна, какая-то вывезена в Европу английскими и французскими военными и чиновниками, осев в руках частных коллекционеров. Возможно, еще в отношении какой-то части произведений не установлена их принадлежность кисти Джузеппе Кастильоне.

Подводя черту под предпринятым в настоящей работе исследованием деятельности выдающегося итальянского художника, следует отметить, что он внес огромный вклад в развитие традиционной китайской живописи, обогатив ее новыми элементами, познакомив китайцев с линейной перспективой и технологией масляной живописи.

Посвятив большую половину своей жизни исполнению заказов китайских императоров, Кастильоне оказал существенное влияние не только на официальное придворное искусство Китая цинского периода. Его место в истории китайской живописи гораздо более значительное -Кастильоне по праву стоит у истоков европейской школы живописи в Китае. 1

 

Список научной литературыСураева, Наталья Геннадьевна, диссертация по теме "Изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура"

1. Алексеев В.М. Китайская народная картина. Духовная жизнь старого Китая в народных изображениях. - М.,1966. — 260 с.

2. Аполлон. Изобразительное и декоративное искусство. Архитектура: Терминологический словарь. / Под общ. ред. A.M. Кантора. М.: Эллис Лак, 1997.-736 с.

3. Арапова Т.Б. Какими видели друг друга китайцы и европейцы в XVIII в. (по материалам изобразительного и декоративно-прикладного искусства) И Тринадцатая научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. М., 1982. 4.2.

4. Арапова Т.Б. Китайские расписные эмали. Собрание Государственного Эрмитажа. М.: Искусство, 1988. - 289 с.

5. Белозерова В.Г. Китайский свиток. М.: РИО ГосНИИР, 1995. — 272 с.

6. Вильяме К.А. Энциклопедия китайских символов / К.А. Вильяме; пер. с англ. М.: Издательство В.П. Царева, 2001. — 436 с.

7. Виноградова H.A. Искусство средневекового Китая. М.: Академия художеств, 1962. - 102 с.

8. Виноградова H.A. Китайская пейзажная живопись. М.: Изобразительное искусство, 1972. — 160 с.

9. Виноградова H.A., Каптерева Т.П., Стародуб Т.Х. Традиционное искусство Востока. Терминологический словарь / Под ред. Т.Х. Стародуб. -М.: Эллис Лак, 1997. 360 с.

10. Глухарева О.Н. Искусство народного Китая. Живопись. Графика М.: Искусство, 1958. - с. 227.

11. Го Жо-сюй. Записки о живописи, что видел и слышал. / Пер. с кит., предисл. и ком. К.Ф. Самосюк; отв. ред. Л.З. Эйдлин. М.: Гл. ред. вост. лит. «Наука», 1978.-240 с.

12. Н.Головачев В.Ц. Джузеппе Кастильоне (Лан Шинин) и его картина «Восемь благородных коней». Картина-автобиография придворного художника // 28-я НК «ОГК». Тезисы и доклады. 4.2. М., 1998. С.410-415.

13. Головачев В.Ц. Жизнеописание Лан Шинина (Джузеппе Кастильоне) — придворного художника маньчжурских императоров // 26-я НК «ОГК» Тезисы и доклады. М., 1995. С.70-74.

14. Дубровская Д.В. Миссия иезуитов в Китае. Маттео Риччи и другие. 1552-1775. М.: Крафт+, Институт Востоковедения РАН, 2001. - 253 с.

15. Запретный город: сокровища китайских императоров. М.: Художник и книга, 2007. - 179 с.

16. Иванов П.М. Из истории христианства в Китае. / Свящ. Петр Иванов. -М.: Ин-т востоковедения РАН: Крафт+, 2005. 222 с.

17. Китайский эрос: Научный художественный сборник / Сост. и ответ.ред. А.И. Кобзев; Предисл. И.С. Кона. — М.: Совместное российско-германское предприятие «Квадрат», 1993. — 504 с.

18. Китайское экспортное искусство из собрания Эрмитажа. Конец XVI — XIX в. / Гос.Эрмитаж; Т.Б. Арапова и др.. СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2003.-215 с.

19. Конрад Н.И. Запад и Восток: Статьи. М.: Наука, 1966. — 519 с.

20. Кузьменко Л.И. Пейзаж в свитке Лан Шинина «Ледовые забавы» (из собрания Государственного музея искусства народов Востока) // Проблема человека в традиционных китайских учениях / Под ред. Т.П. Григорьева. -М.: Наука, 1983. С.105-111.

21. Купер Дж. Энциклопедия символов. Серия «Символы». Книга IV. М.: Ассоциация Духовного Единения «Золотой Век», 1995. — 401 с.

22. Ломанов A.B. Христианство и китайская культура / Рос. Академия наук. Институт Дальнего Востока. М.: Восточная лит-ра, 2002. — 446 с.

23. Малявин В. В. Китай в XVI-XVTI вв. Традиция и культура. М.: Искусство, 1995.-287 с.

24. Малявин В.В. Китайская цивилизация. М.: Астрель, 2000. — 627 с.

25. Малявин В.В. Китайское искусство: Принципы. Школы. Мастера. М.: Изд-во Астрель: Изд-во ACT: Люкс, 2004. - 432 с.

26. Мастера искусства об искусстве : Избр. отрывки из писем, дневников,169речей и трактатов. В 7 т. / под общ. ред. A.A. Губера и др. т. 1: Средние века.- М.: Искусство, 1965. 269 с.

27. Муриан И.Ф. My Ци. «Птица багэ на старой сосне» / Сад одного цветка: сб'. науч. ст. / Ин-т востоковедения; отв. ред. Н.И. Пригарина. М.: Наука. Гл. ред. вост. лит-ры, 1991. — С.131-143.

28. Муриан И.Ф. Символика и изобразительные мотивы в древнем искусстве Китая // Научные сообщения ГМИНВ. Вып.9. - М., 1977. -С.183-187.

29. Науменкова H.H. Записки французских миссионеров о- китайском искусстве (XVII нач. XVIII в.)// 16-я НК «ОГК» 4.2. - М.:, 1985.

30. Неглинская М.А. Европейские;миссионеры в Пекине 17-18 вв. — творцы стиля- шинуазри в китайском придворном искусстве // Вестник1 I *

31. Московского государственного университета культуры и искусств. 2005, №2.

32. Неглинская М.А. Цинский стиль в китайском художественном металле и эмалях периода трех великих правлений (1662 — 1795): традиция инновации: автореферат диссерт. доктора искусствоведения. М.:, 2007. - 52 с.

33. Печников Б. А. Отцы тьмы или иезуиты просвещения. М.: Педагогика, 1989.-270 с.

34. Пострелова Т.А. Академия живописи в Китае в X-XIII вв. М.: Гл. ред. Восточная литература, 1976. — 238 с.

35. Пчелин Н.Г. Миссия иезуитского ордена в Китае (1579-1842).170

36. Диссертация канд. истор. наук. СПб., 1999 г. — 281 с.

37. Роуленд Б. Искусство Запада и Востока. М.: Иностранная литература, 1958.-144 с.

38. Роули Дж. Принципы китайской живописи Пер. с англ. и послесловие В.В. Малявина. М.: Наука, 1989. - 158 с.

39. Самосюк К.Ф. Го Си. Л.: Искусство, Ленингр. отд-ние, 1978. — 101 с.

40. Символы. Серия. Энциклопедия китайских символов: (восточный символизм): Пер. с англ. / Сост. К.А. Вильяме. — М.: Изд-во Царева, 2000. -436 с.

41. Соколов-Ремизов С.Н. Литература — каллиграфия — живопись: к проблеме синтеза искусств в художественной культуре Дальнего Востока. -М.: Наука, 1985.-311 с.

42. Соколов-Ремизов С. Н. От средневековья к новому времени: Из истории и теории живописи Китая и Японии конца ХУИ-нач. XX в. М.: Гос. ин-т искусствознания, 1995. — 229 с.

43. Соколов-Ремизов С. Н. Восемь янчжоуских чудаков. Из истории китайской живописи XVIII в. М.: Гос. ин-т искусствознания, 2000. - 350с.

44. Сычев В.Л. К вопросу о происхождении и значении жанра «Цветы и птицы» в китайской живописи // Проблема человека в традиционных китайских учениях / Под ред. Т.П.Григорьева. — М.: Наука, 1983. С.99-104.

45. Тонди А. Иезуиты. М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. - 331 с.

46. Ферпосон Дж. Христианский символизм. Серия «Символы». Кн.VIII.: М.: Ассоциация Духовного Единения «Золотой век», 1998. — 332 с.

47. Фишман О.Л. Китай в Европе: миф и реальность (XIII—XVIII вв). СПб.: Издательство «Санкт-Петербургское востоковедение», 2003. — 544 с.

48. Холл Джеймс. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М.:1711. Крон-Пресс, 1997.-653 с.

49. Чжан Аньчжи. История китайской живописи / Пер. с кит. М.: Феникс, 2008.-350 с.

50. Энциклопедия восточного символизма. М.: Ассоциация духовного Единения «Золотой Век», 1996. — 432 с.

51. A special issue on Chinese painting // Vol. 25/ Guestt ed. by Louise Yuhas in honor of Richard Edwards. The Department of the history of art University of Michigan, 1995.-159 p.

52. Alexander M.&F. A Handbook on Chinese Art Symbols. Austin. Texas: Yon Boeckmann Jones Press, 1972.

53. Barnhard R.M., Yang Xin, Nie Chongzheng, Lang Shaojun. Three thousand years of Chinese painting. Yale University Press, 2002. — 416 p.

54. Beer R. The encyclopedia of Tibetan symbols and motifs. Serinda Publications, Inc., 2004. - 368 p:

55. Berger P. Lineages of Form: Buddhist Portraiture in the Manchu1 Court // Tibet Journal, Spring/Summer 2003, Vol. 28, Issue 1/2, pp.109-146.

56. Beurdeley C.&M. Giuseppe Castiglione, a Jesuit painter at the cort of the Chinese Emperors. Transl. by M.Bullock. Reetland. Tokyo, Tuttle, 1971. - 2041. P

57. Binyon L. The Flight of the Dragon. An Essay on the Theory and practice of' Art in China and Japan, based on Original Sources. Sodra Sandby, Sweden: Tryckbiten AB, 1990. - 402 p.

58. Boxer C.R. Notes on Chinese Abroad in the late Ming and early Manchu periods from contemporary European sources // THM. 1939. Vol. IX. N5.

59. Boxer C.R. Some Sino-European Xylographie Works 1622- 1718 // JRAS. 1947. N3-4.1. V h

60. Brockey L.M. Journey to the East: the Jesuit mission to China, 1579 1724.- Cambridge, Mass: London: Belknap press, 2007 — XII, 496 p.

61. Burling J.& Burling A.H. Western influence in Chinese art // ChJ. 1941. -Vol. 39.-N4.-P. 149-156.

62. Bushell S.W. Chinese art. London: Published Under the Authority of The Board of Education, 1924. Victoria and Albert Museum Handbooks. - Volume II.i,- 158 pp.

63. Cahill J. Confucian Elements in the Theory of Painting / D. Nivison and A.F. Wright eds. The Confucian1 Persuasion. - Stanford, 1960. - pp. 115-140.

64. Castiglione / Dizionario biográfico degli Italiani, XXII. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana, 1979 - pp. 92-94'.

65. Chalmers J. The origin of the Chinese: an attempt to trace the connection of the Chinese with Western nations in their religions, superstitions, arts, language, and traditions. Hong Kong: printed by de Souza a. CO., 1866. — 79 p.

66. Ch'en J. China and the West: Society and culture, 1815-1937. Bloomington; London: Indiana univ. press, Cop. 1979. — 488 p.

67. Cheng Te-k'un. Studies in chiese art. Hong Kong: Chinese University Press, 1983.-272 c.

68. Chiang Yee. The Chinese eye. An interpretation of Chinese painting / With a pref. by S.I. Hsiung. London: Methuen, 1960. - 239 p.

69. Chinese Art: Modern Expressions / Ed. by Maxwell K. Hearn & Judith G. Smith. New York: The Metropolitan Museum of Art, 2001. - 311 p.

70. Chinese arts and crafts / L'art artisanal chinos. Peking: Light industry publ.house: foreign languages press, 1973. — 214 p.

71. Chinese export art and design / Ed. Graig Clunas. London: Victoria &Albert museum, 1987. - 120 c.

72. Chinese Painting : Leading Masters and Principles. New York: Hacker Art

73. Books, 1973. — vol.5. The later Ming and leading Ch'ing masters 226 p .

74. Chinese Painting / Text by James Gahill. Geneva Skira; London;173

75. Basingstoke: Macmillan, 1978. — 212 p.

76. Clyde P.H. The Far East: A history of the Impact of the West on Eastern Asia. N.Y.: Prentice-Hall, Inc., 1948. - p. 862.

77. Collection Grande écurie de Versailles: Castiglione — jésuite italien et peintr chinois / by Jean-Louis Gouraud. Favre. Paris, 2004. — 148 p.

78. Cotterell A. China's civilization. A survey of its history, arts and technology. -N.Y.: Praeger publ., 1975. 320 p.

79. Cronin V. The wise man from the West: Matteo Ricci and his Mission to China. London, 1955. - 288 p.

80. Crossley P.K. A translucent mirror: History and Identity in Qing Imperial1.eology. University of California Press, 2002. - 417 p.

81. D'Elia P. Castiglione, Giuseppe // Enciclopedia Cattolica. Rome. — Vol. 3 (1949).-cols. 1038-1040.

82. Dong Qing W. Imperial Genre Painting: Art as, Pictorial Record // Orientations. July/Aug 1995. - p. 18-24.

83. Dudink A.C. Christianity in late Ming China: five studies / Thesis (Ph. D.). -Leiden: Rijksuniversiteit te Leiden, 1995. 479 p.

84. Dunne G.H. Generation of giants. The story of the Jesuits in China in the last decades of the Ming dynasty. S.J. University of Notre Dame Press, Notre Dame, Indiana, 1962. - 389 p.

85. Eberhard W. A dictionary of Chinese symbols: Hidden symbols in Chinese life and thoughts. London, N.Y.: Routledge, 2003. — 332 p.

86. Edwards R. The world around the Chinese artist: Aspects of realism in Chinese painting. University of Michigan. Cop., 1989. — 155 p.

87. Elliott M.C. The Manchu Way: The Eight Banners and Ethnic Identity in Late Imperial China. Stanford, Calif: StanfordUniversity Press, 2001. — 608 p.

88. Ferguson G. Signs and symbols in Christian art. New York: Oxford univ.press, 1961. - 192 с. Ср. рус. пер., см. выше №58.

89. Ferguson J.C. Survey of Chinese Art. Shanghai: Commercial press, 1940.-153 c.

90. Franke W. China and the West / Transl. by R.A. Wilson. — Oxford: Basil Blackwell, 1967. -VIII. 165 p.

91. Gao Jianping. The expressive act in Chinese art: From calligraphy to paint. Stockholm: Almqvist & Wiksell International, 1996. - 237 p.

92. Girard O. France et China: Vie publique et privee des Chinois ancient et modernes, passi et avenir de la France danc L'Extreme Orient. T. 1.2.3. Paris: Hachette, 1869.-473 p.

93. God and Guns in Eighteenth-Century China: Jesuit Missionaries and the Military Campaigns of the Qianlong Emperor 1736-1796 // Contact between Cultures. Volume 4, 1992. - pp. 94-99.

94. Gray B. Studies in Chinese and Islamic art. London: The Pindar Press, 1985.-271 p.

95. Herring H. W. A study of Roman Catholic mission in China. 1692-1744 // NChR.-Vol.III. 1921.- P. 107-126, 198-212.

96. Hibbert Eloise. T. Jesuit Adventure in China during the reign of Kang Hsi. N.Y., 1941.

97. Honor H. Chinoiserie: The Vision of Cathay. London: John Murray Publishers, Ltd., 1961.-294 p.

98. Hsiang Ta. European Influence on Chinese Art in the later Ming and early Ch'ing period//Renditions. №6. - 1976. - pp. 152-179.

99. Hsu I.C.Y. The rise of modern China. — N.Y.: Oxford univ. press, 1976. — 1002 p.

100. Hudson G.F. Europa and China. A survey of their relation from the earliest times to 1800. London: E. Arnold, 1931. - 336 p.

101. Impey O. Chinoiserie. The impact of oriental styles on Western art and decoration. London etc.: Oxford Univ. Press, 1977. — 208 p.175

102. Ishida Mikinosuke. A biographical study of the Guiseppe Castiglione (Lang Shining), a Jesuit painter in the,Court of Peking under the Ch'ing dynasty // The Memoirs of the Research Department of the Toyo Bunko. Tokyo, 1960. -Vol. 19.-pp.79-121.

103. Jackson A., Jaffer A. Encounters: the Meeting of Asia and Europe 1500-1800. London: V&A Publications, 2004. - 395 p.

104. Jourdain M.& R.S.J: Chinese Export Art in the Eighteenth Century. -London: Spring Books, 1967. 152 p.119: Ju Hsi, C.Brown. The Elegant Brush: Chinese Painting under the Qianlong Emperor, 1735-1795.— Phoenix, 1985.

105. Kearney J.F. Brother Castiglione, Artist to Emperors // The four horsemen ride again: Shanghai: Imprimerie De Tou-sè-wè, 1940. - pp. 33-58.

106. Krah! R. Art in the Yongzheng Period: Legacy of an Eccentric Art Lover // Orientations. Nov/Dec, 2005: - pp. 63-69.

107. Lach D. F. Asia in the eve of Europe's expansion. Englewood Cliffs, Prentice Hall, cop., 1965. - 213 p.

108. Latourette K.S. The Chinese. Their history and culture. 2 vols. N.Y.:176

109. Macmillan, 1934. Vol.I. - 506 p.; Vol.11. -389 p.i 126. Lee Thomas H.C. China and Europe : images and influences in sixteenthto eighteenth centuries / edited by Thomas H.C. Lee. Hong Kong: Chinese University Press, 1991. — 356 p.

110. Lesbre E. La Peinture Chinoise / Emmanuelle Lesbre, Liu Jianlong. -Paris: Hazan, 2004. 479 p.

111. Lin Yutang. The Chinese Theory of art: translation from the Masters oft

112. Chinese art. London: Heinemann, 1967. — 244 p.

113. Loehr G.R. L'artiste Jean-Denis Attiret et l'influence exercee par sa description des jardins impériaux // Actes du Colloque International de Sinologie, Chantilly, 20-22 sept., 1974, Paris: Cathasla-les Belles Lettres, 1976. -pp.69-84.

114. Loehr GR. The sinicization of missionary artists and their work at the Manchu court during the XVIII century // Journal of World History. — Paris. — Vol. 7:3, 1963.-p. 795-815.

115. Loehr GR. Giuseppe Castiglione (1688-1766), pittore di corte di Ch'ien-Lung, imperatore della Cina. Roma: Instituto Italiano per il Medio ed estremo Oriente, 1940. - 123 p.

116. Loehr G.R. Missionary Artists at the Manchu Court // Transaction of the Oriental Ceramic Society. Vol.34. - London, 1962-63, — pp. 51-67.

117. Loehr M. Engravings of Ch'ien-Lung's Formosa Campaign // Bulletin of the University of Michigan Museum of Art. 1954. - pp. 12-15.

118. Mahler J.G. Lang Shih-ning / B.S. Myers ed. Encyclopedia of Painting. -New York, 1955.-p. 110.

119. Millward J.A. A Uyghur Muslim in Qianlong's Court. The Meaning of the Fragrant Concubine // The Journal of Asian Studies. Vol.53. — 1994. -pp .427-458.

120. Mungello D.E. The great encounter of China and the West, 1500-1800. -Rowman & Littlefield Publishers, Inc., 2005. 168 p.

121. Musillo M. Reconciling two careers: the Jesuit memoir of Giuseppe177

122. Castiglione lay brother and Qing imperial painter // Eighteenth-Century Studies. Vol. 42. - Issue 1. - Fall 2008, - pp.45-59.

123. Naquin S. Giuseppe Castiglione / Lang Shining. A Review Essay // T'oung Pao. Vol. 95. - Issue 4/5. - 2009. - pp.393-412.

124. Needham J. Within the four seas: The dialogue of East and West. -Toronto and buffalo: University of Toronto Press, 1979. — 228 p.

125. O'Malley J.W. The Jesuits: culture, sciences and the arts, 1540-1773. -Toronto: Univ. of Toronto press, 2000. — 772 p.

126. Olschki L. Guillome Boucher. A French artist at the court of Khans. — Baltimore: The Johns Hopkins press, 1946. — 125 p.

127. Pelliot P. Les Conquetes de l'Empereur de la Chine // T'oung Pao. -Vol.20. Issue 3/4 (1920-21) . - pp. 183-274.

128. Pirazzoli-t'Serstevens M. Musée Guimet (Paris, France). Gravures des conquêtes de l'empereur de Chine Kien-Long au Musée Guimet. Paris: Musée Guimet, 1969. - 55 p.

129. Pirazzoli-t'Serstevens M. Giuseppe Castiglione, 1688-1766: peintre et architecte à la court de Chine. Paris: Thalia, 2007. — 222 pp.

130. Pollak M. Mandarins, Jews and missionaries: The Jew experience in the Chinese Empire. Philadelphia: The Jewish Publication Society of America, 1980.-436 pp.

131. Rawson J. The British Museum book of Chinese Art. Thames & Hudson, 1993. - 396 p.

132. Rawson J. China. The Three Emperors, 1662-1795. An Exhibition from the Palace Museum // Orientations. Nov/Dec. - 2005. — 46 p.

133. Rawson J., Rawski E. China. The Three Emperors 1662-1795. London: Royal Academy of Arts, 2005. - 445 p.

134. Reichwein A. China and Europe. Intelectual and artistic contacts in the XVIII century / Transi. J.C. Powell. London: Kegan Paul, 1925. - 173 p.

135. Rosenzweig D. Court painters of the K'ang-hsi period. University Microfilms Internati, 1976. - 440 p.

136. Rowbotham A.W. Missionary and Mandarin: The Jesuits at the Court of the China. Berkeley, 1942. - 374 p.

137. Shields B.J. Giuseppe Castiglione : Jesuit Painter at the Court of Peking

138. Theology Annual. Vol.3. - Hongkong (1979). - pp. 168-182.

139. Siren O. Chinese Painting: Leading Masters and Principles. New York, 1973, - vol.5, pp.226-228; - vol.7, pp.371-372.

140. Siren O. The Imperial Palaces of Peking. New York, 1976. - pp.47-50.

141. Siren O. The Chinese on the Art of Painting: Translations and Comments. Hong Kong New York: Schocken Books, 1963.- 261 p.

142. Siu V. Castiglione and the Yuanming Yuan Collections // Orientations. — Vol.19. 1988.-pp.72-79.

143. Reed M., Dematte P. China on Paper: European and Chinese'Works from the Late- Sixteenth to the Early Nineteenth Century. Los Angeles, Calif: Getty Research Institute, 2007. - 235 p.

144. Sullivan M. The meeting» of Eastern and Western art. From the Sixteenth century to the present day. London: Thames: Hudson, 1973. - 296 p.

145. Sullivan M. The meeting of eastern and western art. Berkeley etc.: Univ. of California press, 1989. — 306 p.

146. Sullivan M. The Arts of China. Berkeley: Univ. of California Press, 1999-322 p.

147. Thomas Greg M. Yuanmingyuan / Versailles: intercultural interaction between Chinese and European Palace Cultures // Art History. Feb.2009. -Vol.32. - Issue 1. - pp.115-143.

148. Thorp R. L. & Vinograd R.E. Chinese Art & Culture. London, 2001. -440 pp.

149. Treadgold D.W. The West in Russia and China. Religios and secular thought in Modern times. Vol.11: China, 1582-1949. - Cambridge, 1985. - 251p.

150. Treutlin T.N. The Jesuit mission in China during the last years of K'ang Hsi If Pacific Historical Review. T.X.- 1941.

151. Tsao Jung Ylng. Chinese painting of the Middle Qing dynasty. San Francisco (Calif): San Francisco graphic soc., 1987. - 274 p.

152. Waley-Cohen J. Commemorating war in eighteenth-century China // Modern Asian Studies. Vol. 30. - No. 4, Special Issue: War in Modern China (Oct., 1996) - pp.869-899.

153. Waley-Cohen J. China and Western Technology in the Late Eighteenth Century // The American Historical Review. Vol. 98. - No. 5 (December 1993). -pp. 1525-1544.

154. Watson W. The arts of China after 1620. New Haven; Londonr. Yale University Press, cop., 2007. - 274 p.

155. Welch P.B. Chinese art: a guide to motifs and visual imagery. Singapore: Tuttle Publishing, 2008. - 290 p.

156. Werness H.B. The continuum encyclopedia of animal symbolism in Art. Continuum Intrnational Publishing Group, 2004. — 476 p.

157. Williams C.A.S. Outlines of Chinese symbolism and art motives. -Shanghai: Kelly and Walsh, Limited, 1941. 472 p.

158. Wood F. China. The Tree Emperors. An Introduction to the Exhibition for Teachers and Students. Burlington. Royal Academy of Arts, 2005. — 20 p.

159. Wood F. The Silk Road: Two Thousand Years in the Heart of Asia. University of California Press, 2002. 270 p.

160. Wu Hung S. Emperor's Masquerade Costume Portaits of Yongzheng and Qianlong // Orientations. - July/Aug. - 1995. - pp.25-41.

161. Yang Boda. Castiglione at the Qing Court — an important artistic contribution // Orientations. Vol.19. - №11, November - 1988. - pp.44-51.

162. Yu Hui. Naturalism in Qing Imperial Group Portraiture // Orientations. -July/August. 1995. - pp.46.

163. Zhang Xiping. Following the steps of Matteo Ricci to China. Beijing. 2006.

164. Zoratto B. Giuseppe Castiglione, pittore italiano alla corte imperiale ciñese. — Schena, 1994.

165. Ван Яотин (чжубянь). Син шицзе: Лан Шинин ю цин гунси янфэн. (Новый мир: Лан Шинин и западный стиль при цинском дворе). — Тайбэй: Гуоли гугун боуюань, 2007. 163 с.

166. Гугун боуюань: тяньлу чжэньцан: цингун нэйфу бэнь санбай нянь (Триста лет императорской живописи в цинском дворце). Пекин, 2007. -351 с.

167. Гугун боуюань цан вэнь-у чжэньпинь чуаньцзию 14: циндай гунтин хуэйхуа (Полное собрание сокровищ музея Императорского дворца 14г живопись придворных художников цинской династии). Музей Гугун.

168. Пекин Гонконг, 1996. - 298 с.t

169. Гунтин хуацзя лан шинин. Лан Шинин хуэй (Придворный художник Лан Шинин. Собрание работ Лан Шинина). Цяньцзин: Цяньцзин жэньминь мэйшу чубаньши, 2008. — 133 с.

170. Лан Шинин цзопинь цзюаньцзи (Собрание работ Лан Шинина). Бяньцзичжэ голи гугун боуюань бяньцзи вэйюаньхуэй. Чжунхуа миньго тайбэйши шилиньчу вайшуанси: голи гугун боуюань, миньго, 1983. — 112 с.

171. Леу Дунюань. Мэйшу каогу юй гудай вэньмин (Изобразительное искусство, археология и древняя культура). Пекин: Народное издательство изобразительного искусства, 2007. — 452 с.

172. Mo Сяо-е. Шичи шиба шицзи чжуаньцзяоши ю сихуа дунцзень (Миссионеры и распространение западной живописи на Востоке в XVII-XVIII вв.) Ханчжоу: Чжунгуо мэйшу сюеюань чубаншэ, 2002. — 306с.

173. Не Чунчжэн. Лан Шинин хэ тадэ лишихуа, ёухуа цуопинь // Гугунбоуюань юанькань (Лан Шинин и его исторические картины ипроизведения маслом // Сборник Музея Гугун. № 3. — 1979. - с.39-43.181л /

174. Пань Тяньшоу. Чжунго хуэйхуа ши (История китайской живописи). — Шанхайское народное художественное издательство, 1983. 348 с.

175. Сян Да. Мин Цин чжи цзи Чжунго мэйшу со шоу сиян чжи иньсян // Дунфан цзачжи (Сян Да. Западное влияние на китайское искусство периодов Мин и Цин // Восточный журнал). Т.27. - №1. - 1930. - с.19-38.

176. Сифанжэнь бися дэ чжунго фэнчинхуа (Сцены китайской жизни, изображенные западными художниками) . Шанхай, 1997. — 151 с.

177. Сю Минлуш Чжун си вэньхуа цзяолёу сяньцю- цун лимадоу дао лан шинин (Пионеры культурного обмена между Китаем и Западом от Ли Матоу до Лан Шинина). - Восточное издательство, 1993. - 375 с.

178. Фан Хао. Мин мо Цин чу люй Хуа сыжэнь юй шидафу-чжи цзиньцзе (Встречи европейцев, приезжавших в Китай в конце Мин — начале Цин, с китайскими учеными) // Дунфан цзачжи. Т. 39. - №5. - 1943.

179. Ху Гуанхуа. Чжунго мин цинь ёухуа (Масляная живописи династий Мин и Цин). Художественное издательство провинции Хунань, 2001. — 122 с.

180. Хун Хуэйчжэн. Чжун си хуэйхуа бицзяо ши шу (Десять книг сравнения китайской и европейской живописи). Шицзячжуан: Художественное издательство провинции Хэбэй, 2000. — 337 с.

181. Чжан Дэчан. Циндай япянь чжаньчжэн цяньчжи Чжун Си яньхай туншан (Морская торговля Китая с Западом при династии Цин до Опиумных войн // Цинхуа сюэбао. №1. - 1935.

182. Чжан Синлан. Чжун Си цзяотун шиляо хойпянь (Сборник материалов по истории контактов Китая с Западом). Пекин, 1930. Т.2.

183. Чжан Яньшэнь. Чжун фа чуци гуансичжи яньцзю (Изучение китайско-французских связей на раннем этапе) // Чжунго сюэбао. Тайбэй, 1970. Т.1, №2,3.

184. Чжао Ли, Юй Дин (ред.). Чжунш юхуа вэньсянь (Документы о китайской масляной живописи). — Хунаньское художественное издательство, 2001. 1730 с.

185. Чжунго мин хуацзя цзюаньцзи: лан шинин / лан шинин хуэй: не чунчжэн (Полное собрание сочинений об известных китайских художниках: Лан Шинин. — Не Чунчжэн). — Шицзячжуан: Издательство образования Хэбэй, 2006. — 185 с.

186. Чжунго мин цин ёухуа / Ху Гуанхуа бьенчжэ (Живопись маслом минской и цинской эпох / под ред. Ху Гуанхуа). — Чанша: Художественное издательство провинции Хунань, 2001. — 124 с.

187. Чжунго хуа сюе чуаньши / Чжэн Учан бьенчжэ (Всеобщая история китайской живописи / под ред. Чжэн Учана). — Шанхай: Шанхайское издательство живописи и каллиграфии, 1985. — 518 с.i {