автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Участие словообразовательных средств в структурировании функционально-семантических полей в современном немецком языке

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Чиков, Максим Борисович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Нижний Новгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Участие словообразовательных средств в структурировании функционально-семантических полей в современном немецком языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Участие словообразовательных средств в структурировании функционально-семантических полей в современном немецком языке"

На правах рукописи

1 и

07)

чиков

Максим Борисович

Участке слоиообразо»а »ельных срс-дс 1 в в структурировании

фуНКДйОНШ1ЬНО-СёМаКТйЧ€СКИХ ПОЛ¿Н

в современном немецком языке

Специальность 10.02.04 - германские языки

Автореферат

диссертации на соискание 'учёной степени кандидата филологических наук

Нижний Новгород 2000

Работа выполнена на кафедре немецкой филологии Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А, Добролюбова

Научный руководитель; Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

кандидат филологических наук, профессор В. С, Вашушн доктор филологических наук, профессор й. Г, Ольшанский кандидат филологических наук, доцекг Солдатам О. П. «эфедра иностранных языков Арзамасского государственного педагогического института

Защита состойся » и ЮЦ Я

2000 г. на заседйКмн

диссертационного совета К113.33.01 при Нижегородском государственном лингвистическом университете им. Н. А. Добролюбова.

Адрес: 60315 5, Нижний Новгород, ул. Минина, 31а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке НГЛУ им. Н. А. Добролюбова

Автореферат разослан «_

2000 г.

Учёный секретарь диссертационного совета ^ у В В. Денисова кандидат филологических наук, доцент "

Данное диссертационное исследование посвящается изучению участия словообразовательных средств в структурировании функционально-семантических полей (ФСП) в современном немецком языке.

Актуальность его заключается в комплексном подходе к описанию словообразовательных средств как конституенты ФСП. Изучения роли словообразования в структурировании ФСП или в выражении грамматических значений в той или иной мере касались многие исследователи (Э. Бенвенист, О. Бехагель, А. В- Бондарко, X. Бринкмаян, B.C. Вашунин, X. Велльманн, Е. В. Гулыга, Г. А. Золотова, К. Зом* мерфельдг, Р. 3. Мурясов, Р. Е. Оберле, Г. Пауль, М. Д. Степанова, Р. Флури, Е. И. Шендельс, И. Эрбен я др.), но полисе фугоапгопально-семанткческое описание словообразовательных средств немецкого языка отсутствует. Попытка проследить сложные вдтмиитнишёция между ФСП и словообра^оватгльньк.ш средствами, обусловленные всем многообразием как первых, так и последних, и делается в этой работе.

Предметом диссертационного исследования являются функционально-семантические шдя, в той или ипой мере списанные в различных трудах, и словообразовательные средства немецкого языка. Работа не претендует на полное описание словообразования как составной части ФСП: с одной стороны, указать точное ксличсстзс ФСП трудно, с другой стороны, каждая словообразовательная единица может входить в несколько ФСП, что значительно усложняет задачи исследователя.

Научная гювизна заключается в описании словообразовательного компонента ФСП. Чаще всего при исследовании функционально-семантических полей основное внимание уделяется грамматическому и лексическому компоненту. Исследование словообразования расширяет представление о возможностях выполнения одной семантической функции различными Языковыми средствами. В работе описываются не только хорошо изученные поля, имеющие грамматическую категорию в центре, но и такие, как, например, ФСП аспектуальиости, определённо-

сти/неопределённости, таксиса, полей обстоятельственной функции (условия, уступки и др.).

Цепью работы было по возможности наиболее полное описание функционирования словообразовательных средств в ФСП. Она предполагала решение следующих задач:

1) Исследование производных слов немецкого языка для выяснения роли словообразовательных единиц в выполнении семантических; функций.

2) Выявление значимости тех или иных словообразовательных средств для того или иного ФСП в зависимости от частотности и уровня имплицитности, на котором различные словообразовательные средства представляют функционально-семантические категории.

3) Описание максимально возможного количества ФСП с их микрокодами и средствами различных языковых уровней, организующих центр и периферию этих долей, в том числе и словообразовательного уровня, изучение которого должно проводгпьел п соответствии со значимостью определённого словообразовательного средства дня определённого ФСП.

Материалом исследования являются производные слова немецкого языка. Основным лексикографическим источником послужил словарь современного немецкого языка издательства «Дудел» в 8-ми томах.

Теоретическая значимость работы заключается в дальнейшей разработке полной функциональной грамматики. Изучение словообразования дополняет имеющийся материал, помогает проследить родственные связи между различными ФСП, а в ряде случаев подтверждает существование отдельных ФСП, средства которых недостаточно изучены.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования её теоретических положений при чтении теоретических курсов по грамматике и лексикологии немецкого языка, в спецкурсах; и на спецсеминарах, при написании

курсовых и дипломных работ. Практический материал может быть использован на занятиях по практике языка.

Рабочая гипотеза исследования состояла в том, что любое словообразовательное средство немецкого языка участвует в структурировании какого-либо ФСП; с другой стороны, любое ФСП представлено словообразовательными средствами. На защиту выдвигаются следующие положения:

1. Все функционально-семантические поля в немецком языке представлены словообразовательными консппуекгами. Такими конституешами являются как словосложение, так и аффиксальное словообразование. Этими средствами представлены, в той числе, ФС11 БОПроСа-утБСрждения, определённости-неопределённости, кондициональности, концессивности, рест-риктивности, ирреально-потенциальной модальности, коммуникативной перспективы высказывания.

2. Словообразовательные средства немецкого языка могут представлять фу*1кциок2льно-семантит1есжие жзтегорни, дежшцне 5 основ? ФСП, с рядной степенью имплицитности.

3. Расположение словообразовательных средста на более близкой или более о тдалённой периферии ФСП определяется как их частотностью в представлении соответствующей категории, так и степенью имплицитности, с которой они представляют её.

Работа состоит из Введения, двух глав и Заключения. В конце приводится список использованной литературы и лексикографических источников.

Первая глава состоит из двух разделов: 1. Функционально-семантические поля; 2. Словообразовательные средства немецкого языка в семасиологическом аспекте. В первом из этих разделов даётся характеристика функционально-семантического поля. При исследовании ФСП встаёт вопрос о принципе их выделения. Многие поля выделяются па основе грамматических категорий, являющихся их центрами. Этот принцип является главным, но он не полностью отвечает тре-

бованию максимального охвата языкового материала: многие разноуровневые средства языка служат для выражения определённых мыслительных категорий, которые не выражаются грамматическими категориями. Однако, в таких случаях, как правило, имеется грамматическое средство, выражающее данную мыслительную категорию наиболее однозначно и регулярно. Таким образом, большинство ФСП имеют своим центром грамматическое средство. Огдельные поля, не имеющие грамматического центра, тем не менее, соответствуют определённой мыслительной категории и располагают: набором разноуровневых средств для её выражения. К тому же, грамматические средства входят в каждое ФСП, даже не являясь для него центральными (причём располагаются на ближайшей периферии). Грамматичкоеть всех категорий, лежащих в основе исследуемых нами ФСП, заключается также в том, что они получают полное выражение в предложении - основной киммуодки-тивной единице, построенной из различных языковых единиц, объединяемых грамматическим строем языка.

В первой глазе впервые вводится понятие о степени илашщитности представления словообразовательными средствами функционально-семантических категорий. Некоторые средства выполняют грамматикализованную функцию: так, суффикс прилагательных -е(г)п образует относительные прилагательные, выражающие субстанциальность; соигвехетьекко, степеш, представления зтей подкатегории данным суффиксом наименее имплицитна. Другие средства не имеют грам-матикализованности, но имеют закреплённую за ними категорию, например, суффикс -bar всегда выражает модальность. Он как бы получает абстрактное значение, близкое грамматическому. В таких случаях мы говорим о частичной грамматикализованное™ и неглубокой степени имплшшгности. В ряде случаев она сочетается с лексикализованностью, то есть, семантической мотивированностью, которая восходит к семантике родственного свободно функционирующего слова (в основном это касается полуаффиксов, например, в полусуффиксе -frei мотивировано отрицание). Это степень имплищггности, лежащая между наименьшей и неглубокой. В композитах нет такой единицы, которая имела бы закрепленную за ней функцию;

грамматическая составляющая в них, таким образом, глубоко скрыта, а функционально-семантические отношения во многом зависят от лексического значения компонентов. Это - лексикализованная степень имплицитности, она глубже, чем грамматикализованная, но не самая глубокая. Самая глубокая ишшицитаость возникает тогда, когда отсутствует лексиканизация и грамматикализация является наименьшей: например, аффиксы, нечастотные в определённой функции, представляют наименьшую грамматикализацию, а опущение какого-либо элемента представляет наименьшую лексикалгоацию (например, steuerpflichtig = «Steuern zahlen müssend», откуда мы делаем заключение о представлении субъекгности).

Второй раздел гюсвяшён семасиологическому анализу словообразовательных средств. В нём анализируются семантические функции, выполняемые приставками, суффиксами, полуаффиксами, составлением основ, внутренним флектированием. Вопрос о точном разграничении полуаффиксов и аффиксов, с одной стороны, и компонентов сложных слов, с другой стороны, является спорным. За

Twrrpwm гугг«чт11Ш"?Т1"» : • ' >'т- ■ ч! ч? i. • w ч > " ч ■( и ■ л ütil.llii'üi (ЬлпН^П^ПП'1 Г АГУТ^^ТГ.ТНriß

"i"' • wuyiuu.lv.u.« - ~ - ~ ---- - -------- ■ - f • - - ---- "t--Г"---------—-----------

единицы свободно, функционирующему самостоятельному слову. Так, аффикс aus-называется приставкой, соответствуя ппедчоту, а аффикс her— полуприставкой, соответствуя наречию. Проведение разграничения между полуаффиксами и компонентами сложных слов важно из следующих соображений. Если полуаффиксы не проявляют семантического сдвига по сравнению со свободно функционирующим словом (например, компонент -abhängig), то может возникнуть предположение, что они выполняют семантическую функцию только за счёт лексического значения и относятся к сравнительно отдалённой периферии ФСП. Возможна, однако, и друга? точка зрения, которая принята в данной работе: полуаффиксы вследствие серийности образований с ними становятся абстрактными единицами, выражающими не конкретную семантику, а отношение. Таким образом, характеризуясь и высокой частотностью в выполнении семантической функции, и семантической мотивацией, полуаффиксы являются средствами, представляющими функционально-семантические категории с неглубокой степенью имплицитности.

Словообразовательные средства характеризуются семантической многофункциональностью. Например, основная функция полусуффикса -los, которую он выполняет в большинстве производных - выражение отрицания. Однако, в зависимости от основы у суффикса появляются другие функции, подчинённые отрицанию: fensterlos - принадлежность, folgenlos - причинность, tatenlos - субъектность. Отрицание имплицитно, другие функции - глубоко имплицитны.

Семантическая многофункциональность проявляется также в двояких отношениях, возникающих в производном слове. Они направлены как от маргинального компонента к главному, так и наоборот. Например, в композите Feuer-schaden отношение, направленное ог определяющего компонента к определяемому, является каузальным, а направленное в обратную сторону - консекутивным. Главным следует считать, очевидно, первое (каузальное). Подобным образом в аффиксальном производном главным является отношение, направленное от аффикса к основе, например, в Sündenhaft = «Sünden begehend» аффикс вводит субъектность (в то гремя как основа называет объект). Маргинальный компонент является «главным» потому, что именно он организует функционально^семашическое ошошение.

Вторая глаш («Место словообразовательных средств немецкого языка в структуре функционально-семагпических полей») представляет собой ономасиологическое описание ФСП, включающее ил слойиобр^йлагельнуто периферию.

Описание ФСП производится в порядке, соответствующем синтаксическому прицципу. Гак как исходной точкой предложения является су&ьекг, первым в работе рассматривается ФСП субъектности. С ним связано поле объектности, а этим обоим полям родственно ФСП запоговости. Здесь описывается также ФСП инструмента' ьностн. Затем следует описание предикативных ФСП: бытийности, состояния, темпоральности, аспектуальпости, таксиса (последние три относятся к макрополю времени); модальности. Поля отрицания/утверждения и вопроса/утверждения рассматриваются непосредственно после ФСП модальности, поскольку их категории родственны категории модальности. Затем следуют ФСП качественно-количественных отношений: количественности, качественности,

компаративности и ФСП одушевленности!пеодугиевлённости. Следующие четыре ФСП также являются родственными: это ФСП определённости/неопределённости; указательности, репрезентативности, принадлежности (последние три категории связаны с определённостью). Затем описываются ФСП обстоятельственной функции: локативности, каузальности, консекутивиости, финалыюсти, рест-риктивности, условия и уступки-, завершает список ФСП коммуникативной перспективы высказывания.

Средства близкой словообразовательной периферии большого количества

у

ФСП являются хорошо изученными. В нижеследующем описании основное внимание будет уделяться средствам, ранее не исследованным и, как правило, относящимся к далёкой периферии ФСП.

Обьскптостпъ имеит на сликииСра^окательном уровне гранматнкалш&зииятог средство выражения: некоторые приставки, в первую очередь приставка Ье-, служат образованию переходных глаголов. В меньшем количестве случаев эту функцию выполняет приставка an- (сравн. j-n ansprechen), а также некоторые другие.

Суффикс -ling является одним из средств представления объектноста (сравн. Liebling) и основным средством представления субъекта качества, сравн. Dummerling = «dummer Mensch». Суффикс -er - одно из основных средств ФСП cySbciciKOcni (срагц. Lessr), а также одно из кечасшпшх средств ФСП объектноста (сравн. Auüäher = «ein auf die Kleidung aufzunähendes Zeichen»).

В композитах могут быть прсдстазлешл субъект и предикат (послсднии форме девербатива, сравн. Flugzeugabsturz), субъект и объект (Romanschrift-stelleT), объект и предикат (сравп. Naturforschung). Композиты, образованные по функции субъектно-объектных отношений, весьма частотны.

Субъекгао-объектные отношения глубоко имплицируются суффиксами прилагательных, например, -lieh (сравн, fortschrittlich = «sich fur Fortschritt einsetzend» - субъект имплицирован, объект назван внутри слова; betrieblich = «vom Betrieb ausgeübt» - объект имплицирован, субъект назван внутри).

Приставка mit- в основном имплицирует социативность (многосубъектность, сравн. mitmachen), но в ряде случаев также субьекгаость и объекшоегь, сравни mitnehmen.

Для подкатегории косвенной объектности характерна полуприставка general- (Generaldebatte = «Debatte über alles»; Generalbeichte = «Beichte über das ganze Leben»).

Выражение адресатности в первую очередь свойственно приставке dar-(сравни darbieten = «j-m etw. anbieten, vorführen»).

'' О представлении зтоговости можно говорить при наличии особых признаков, например, производящей ссиовы переходного глагола (tragbar — «getragen werden könnend»), а при её отсутствии - возможности парного противопоставления производных слов с общим элементом, сравн. akzisbar ~ «mit der Akzise bc&ieueit werden könnend» (пассивность) - milchbar = «Milch geben könnend» (активность).

Противопоставление залоговых пар наблюдается и ка основе композитов, сравн. Adoptiveltern - Adoptivkind. Однако при рассмотрении композита как микросинтаксической структуры можно предположить, что залоговость проявляется и в одном композите, не имеющем пары. Определяемый компонент композита представляет тему «высказывания», а определяющий - смысл «высказывания». При соответствии «темы» субъекту реальной ситуации диатеза является прямой, в противном случае - обратной. Например, Romanleser трансформируется как «Leser [liest] Romane», то есть, в композите представлен активный залог, а Picasso-Bild -«das Bfld [ist von] Pikasso [gemalt]», то есть, залог пассивный.

Инструмеъталъность является одной из основных функций полусуффикса -zeug (Fahrzeug - «etw. zum Fabren»). Категория представлена также в отсубстан-тивных глаголах тина hobeln, а в ряде случаев - в производных с -isch, -lieh, сравн. barometrisch, tätlich (— «durch die Tat»). Называние инструмента внутри слова не лишает суффикса инструментальной функции: ведь именно суффикс включает основу слова в некое отношение, которое и является функцией.

Бытийиость всегда представлена глубоко имплицитно и в сочетании с другими категориями. Например, суффикс -los, иолусуффиксы типа -arm (ereignisloses [Leben], lichtarmer [Raum]) говорят об отсутствии явления или его наличии в малом количестве.

На неперфективное состояние указывают суффиксы -nis и -schaft; суффикс -heit может указывать и на перфективное состояние, сравн. Gepflegtheit.

Одной из функций приставок ein-, er- (относящихся к более отдалённой периферии) является указание на изменение состояния (eindicken, erschlaffen =■ «dicker machen, schlaff machen»).

Неперфективное состояние в редких случаях выражается в композитах, сравн. Ährenfeld - «in Ähren stehendes Feld».

Абсолютная темпорапъность представлена немногими средствами, например, приставкой иг-, выражающей отношение прошедшего к настоящему моменту, сравн. urgeimanisch. Средства ФСП относительной темпоральности - приставка gegen-, подуприставки типа nick-, вырастающие повторное, новое действие: Gegenzeichnung = «Unterzeichnung durch die zweite Person nach der Unterzeichnung durch die erste»; Rückgabe = «Abgabe einer Sache, die vorher gegeben wurde». В композитах относительная темпоралыгость вводится, например, компонентом Jugend-(Jugendtüriieit = «Torheit, die mau in Jugend besaß [und oicbl mehr besitet]»).

Аспектуалъностъ не представлена в немецком языке грамматической категорией, однако для её выражения служат многочисленные средства: лексическое значение глаголов, в которое заложена категория предельности-непредельносги (это средство, вероятно, является основным), оппозиция перфектных/неперфектных форм, причастие II, предложные конструкции и многие другие средства, в том числе словообразовательные. Выражение ингрессивности типично для приставок an-, er-, los- (сравн. anziehen, erblühen, losarbeiten, где выражается начало соответствующего действия). Основным средством выражения итеративности является суффикс глаголов -г- (knackcrn = «wiederholt knacken»). Приставка ab-, кроме незначительной частотности, также характеризуется глубокой имплика-

цией итеративности, подразумевая в некоторых глаголах многочисленные повторяющиеся действия, например, abfüllen = «Gefäße nacheinander füllen». Указание на дуративностъ является одной из функций приставки durch- непереходных глаголов, сравн. (die ganze Nacht) 'durcharbeiten. Приставка auf- имеет одной из функций выражение моментативности, например, aufächzen = «kurz, plötzlich ächzen». Одноразовое действие могут выражать и существительные на -ung, не предполагая, однако, его обязательной моментальное™ (то есть, речь идёт о сингулятивности), сравн. Beleidigung = «eine beleidigende Handlung, Äußerung». Эта функция свойственна й существительным на -ei и -heit, сравни Ferkelei, Gemeinheit («schmutzige; gemeine Handlung»). Функцию представления прогрессивности выполняют приставки ver- и в меньшей степени ab- (veralten = «allmählich alt werden»; abblassen = «allmählich blaß werden»). Представление терминапгааиасти яидаегсх одной кз функций приставок ab-, aus-, er- (abbalzen = von Vögeln: «das Balzen beenden»; ausdiskutieren = «zu diskutieren aufhören»; erklimmen = «den Gipfel erreichen»),

P. 3. Мурасоз отмечает, что Словообразовательное средство участвует в формировании периферии ФСП таксиса в немецком языке - это номииализация как член предложной конструкции, например, beim Erwarten, nach dem Aufmachen (номинадизация называет одно действие, а вербальный предикат предложения -другое, непосредственно связанное с ним)1. Данное исследование показало, что таксисные отношения выражаются и внутри производного слова, не только в сложных словах, но и в аффиксальных производных. Одновременный таксис представлен в сложных словах типа Dienstbeleidigung = «Beleidigung bei dem Dienst». Полусуффикс -fest в производном trinkfest (= «trotz Trinkens nicht betrunken werdend») кроме уступительных отношений вводит и одновременно-таксисные («beim Trinken fest»).

Отношения разновременного таксиса могут вводиться приставкой gegen-(Gegenfrage = «Frage, die direkt nach einer Frage gestellt wird»), полуприставками ти-

1 Мурхсов Р.З. Грамматика производного слова. Азтореф.... доктора фвлол. наук. Л., 1990, стр. 30-31.

па weiter- (weitergehen = буквально «halten und anschließend gehen»), полусуффиксом -frisch (fangfrisch - vom Fisch: «gleich gefangen»).

Средствами выражения объективной модальности являются, например, суффикс -frei (bügelfrei = <cnicht gebügelt werden könnend»), полуприставка höchst-(Höchstalter ~ «das höchste mögliche Alter»), композиты с глаголом в качестве первого компонента (Drehkran = «Kran, der gedreht werden kann»). Субъективную модальность выражают полусуффиксы типа -lustig. reiselustig (= «gerne reisend»).

Недействительную, а именно ирреачьно-потенциачьпую модальность, представляют образования с приставкой, vorweg-, указывающей на возможное действие, которое не случилось потому, что его что-то опередило (сравн. vorwegnehmen = «etw. im voraus entdecken und verhindern»). Оттенок предположения есть в полуприставках rieht-, schein-: Richtwerte = «anzunehmende Werte», Scheinlreund = «j-d, der nur scheint, Freund zu sein».

Кроме известных средств выражения отрицания типа приставки ми- сущест-UVltrr tv.?'""'' ;!С1?11i1' -•'111 ' wpo- /ттршггяятт~г0тпяя тякже

• - Т '. !' ~ --- -----J—I---------- 'О 1 J ' -------------

дирекциональность, сравн. wegblasen = «durch Blasen verschwinden lassen»), в ряде случае« также приставки ab-, aus-, ent-, los-, ver-, выражающие отказ (absagen), отнятие (enteignen), освобождение (loshaken), неверность результата (sich versprechen). Утверждении представлено в производных глаголах, с zu-, cooibeicr-вующих глаголам с ab- (absagen - zusagen, abraten - zuraten):

Глав1шм средством выражения вопроса'утверждепия является приставка gegen-. Приставка подразумевает ответ на имплицируемый вопрос: Gegenange-bot, Gegenvorschlag = «Angebot, Vorschlag als Antwort auf etw.».

Количественностъ представлена многими словообразовательными средствами: единичность - суффиксами одушевлённости -in и -rieh, а также суффиксами -er и -ling, расчленённая множественность - полусуффиксами существительных -Schaft, -tum, --werk, -zeug, к которым можно добавить приставки bei-, mit-, сравн. beilegen - «eine Sache der anderen beifügen»; Mitbürger = «einer der Bürger». Hepac-членённое количество, в первую очередь количество предмета, выражается суф-

фиксом -chen. Количество действия - это интенсивность. На уменьшение интенсивности указывает приставка an-, сравн. andeuten —- «nur flüchtig kennzeichnen»; для приставки über- характерна функция увеличения интенсивности, сравн. sich überanstrengen = «sich stark bemühen». Количество признака - также интенсификация. Большое количество признака выражают многие полуприставки: blitz-, knall-, krach-, kreuz-, stock-, super- и другие.

В рамках ФСП количества выделяется и микрополе порядковости, представление е на словообразовательном уровне приставками и полуприставками, вводящими сему «первый»: an-, ur-, general-: anfuhren = «der erste sein»; Urheber = «j-d, der an Anfangen von etw. steht»; Generalintendant = «der erste Intendant».

Качественность представлена в первую очередь суффиксами прилагательных. Во-вторых, представлению этой категории способствуют суффиксы существительных -heit, -schaff, -tum. Более глубоко качественность (вернее, придание качества) имплицируется в глаголах с суффиксами -¿er-, -iiier-: nickelieren, amerikanisieren. Глубока импликация в композитах, первый компонент которых является существительным и лишь предполагает определённое качество, например, Birkenbaum. Адъективация - редкий способ словообразования, также вводящий качественность, сравн. Jade => jade (= «jadefarben»).

Из средств представления сравнения (а именно ривинсшва), не упоминавшихся другими исследователями, можно назвать приставки ab- и nach- в глаголах типа abmalen, nachbilden, которые подразумевают точное соответствие копии оригиналу. Неравенство имплицируется, в частности, полуприставками типа chej-(Chefingenicur), приставками bei-, ein-, (beiläufig; einbeziehen)", которые предполагают большую важность, величину одного явления по сравнению с другим.

Персональность представлена полуприставками her- и hin-, которые выражают отношение к говорящему (хотя их основная функция - дирекциональность). Кроме того, безличная персональность имеет грамматикализованное представление словообразовательным средством: суффикс глаголов -1- служит для образования безличных глаголов, сравн. es kriselt = «es ist Krise».

Уникальная определённость вводится приставкой иг-, сравн. Urgemeinde = «die erste christliche Gemeinde in Jerusalem» и реже - полуприставкой höchstг (Höchstsparmung = «Spannung von mehr als 400 kV»), Неуникальная определённость имплицируется приставкой an-, сравн. anerhen = «als Alleinerbe erben», а также возникает в ряде композитов: Wagenfiihrer = «Führer des ersten Wagens». Неопределённость представлена приставкой ab-: abbleiben = «an einem unbekannten Ort bleiben».

Указательность представлена словообразовательными средствами, вероятно, лишь тогда, когда значение производного слова предполагает ссму «поле зрения»; таковы образования с daher-: daherkommen = «hierher, in j-s Gesichtskreis kommen». Большинство остальных производных с da-, her-, hin- представляют репрезентативность. Эта же категория представлена отделяемыми приставками -га-па durch- с глаголами движения: при использовании такого ljuu ила г.:о,'л-_-г быть опущен один из членов предложения-контекста, сравн. Der Stein ist [durch das Rohr] durchgeflogen.

Некоторые из средств представления принадлежности - приставки bei-, ein-(Beiwerk = «Schmuck, das zu etw. gehört»; einschließen = «in sich haben»). Многие средства представляют отрицание принадлежности: отсубстангивные глаголы (fasern = «Fasern verlieren»), полусуффикс -frei (alkoholfrei).

Локаяшгиостъ является одной из важнейших сеъкагпэтесках функцрк приставок an-, bei-, gegenüber-, nach-, unter-, voran-, vor-. В микрополе дирекциональ-itocmu значительна роль цолуприставок dahin-, davon-, entlang-, fori-, nieder, rück-, weg-.

Кондициоиалъностъ имеет средствами выражения полусуффиксы типа abhängig (altersabhängig = «durch Alter bestimmt»). Концессивные отношения вводят полусуффихсы -echt, -fest: säurenecht, wärmefest (= «trotz Einwirkung der Säuren, der Wärme seine Eigenschaften beibehaltend»). Полуприставка höchst- является средством выражения рестриктивности: Höchstbelastung (= «eingeschränkte Belastung»)-

Определённую роль играет словообразование и в формировании коммуникативной перспективы высказывания, что видио на примере поговорок типа

Nachfreude ist besser als Vorfreude. Кроме того, представляя производные слова мшфосинтаксическими единицами и наблюдая внутри их субьектно-объектные и другие отношения, мы не можем обойти и тема-рематические: если перед нами микросинтаксис, значит, наличие микротемы и микроремы должно иметь место. Так, например, в композитах определяемый компонент является имплицитной темой, а определяющий - имплицитной ремой.

Названные средства являются далеко не единственными словообразовательными конституентами ФСП; здесь не даётся подробного перечисления в целях экономии места.

В заключительном параграфе второй главы иллюстрируется взаимосвязь многих ФСП: времени и локативности, бытийности и локативности, качественности и количественности, качественности и субъектиостн, принадлежности н субъ-ектности/обьектности, принадлежности и качественности, времени и количественности и т. д. Родственность многих функционально-ссма!ггических категорий требует дальнейшего исследования, которое, вероятно, должно воплотиться в сведении всех категории в стройную иерархическую систему с общей взаимозависимостью компонентов. При построении такой системы важную роль будет играть изучение словообразования, на примере которого особенно явно наблюдается связь между фушщионально-семашичсскими категориями.

С основными положениями работы можно ознакомиться в публикациях:

1. Словообразовательные средства как составная функциокалько-семантических полей в современном немецком языке // Сборник научных трудов аспирантов Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова Нижний Новгород. 1996. - 0,5 п. л.

2. Нормы употребления приставок ab-, an-, aus- в современном немецком языке в евете функциональной семантики // Материалы международной научной конференции памяти Р. Р. Каспранского «Нормы человеческого общения» (тезисы доклада). Нижний Новгород, 1997. - 0,1 п. л.

3. О выражении словообразовательными средствами функционально-семантических категорий в современном немецком языке // Сборник научных трудов аспирантов Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. Нижний Новгород, 1998. - 0,5 п. л.

Лицензия ЛР № 020073 от 20.06.97

Подписано к печати 12.04.2000. Формат 60x90 1/16 Печать офсетная. Усл.-печ. л. 1,5. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ Бесплатно.

Типография НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. Н. Новгород, ул. Б. Печёрская, 32

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Чиков, Максим Борисович

ВВЕДЕНИЕ

1.1.ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ

1.1.1. К ВОПРОСУ О ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОМ ПОЛЕ

1.1.2. СТРОЕНИЕ ФУНЬСЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ

1.1.3. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ

1.1.4. МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1.5. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ И ГЛУБИННЫЕ ПАДЕЖИ

1.1.6. СТЕПЕНЬ ИМПЛИЦИТНОСТИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ

1. 2. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

В СЕМАСИОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ

1.2.1. АФФИКСЫ

1.2.1.1. Приставки

1.2.1.2. Полуприставки

1.2.1.3. Полусуффиксы

1.2.1.4. Суффиксы

1.2.2. СЛОЖНЫЕ СЛОВА

1.2.3. ВНУТРЕННЯЯ ФЛЕКСИЯ 97 ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА 2. МЕСТО СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В СТРУКТУРЕ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙЮ

2.1. ФСП «СУБЪЕКТНОСТЬ». ФСП «ОБЪЕКТЫ ОСТЬ»

2.2. ФСП «ЗАЛОГОВОСТЬ»

2.3. ФСП «ИНСТРУМ ЕНТАЛ ЬНОСТЬ»

2.4. ФСП «БЫТИЙНОСТЬ»

2.5. ФСП «СОСТОЯНИЕ»

2.6. ФСП «ТЕМПОРАЛЬНОСТЬ»

2.7. ФСП «АСПЕКТУАЛЬНОСТЬ»

2.8. ФСП «ТАКСИС»

2.9. ФСП «МОДАЛЬНОСТЬ»

2.10. ФСП «ОТРИЦАНИЕ/УТВЕРЖДЕНИЕ»

2.11. ФСП «ВОПРОС / УТВЕРЖДЕНИЕ»

2.12. ФСП «КОЛИЧЕСТВЕННОСТЬ»

2.13. ФСП «КАЧЕСТВЕННОСТЬ»

2.14. ФСП «КОМПАРАТИВНОСТЬ»

2.15. ФСП «ОДУШЕВЛЕННОСТЬ» И «НЕОДУШЕВЛЕННОСТЬ». ФСП «ПЕРСОНАЛЬНОСТЬ»

2.16. ФСП «ОПРЕДЕЛЁННОСТЬ-НЕОПРЕДЕЛЁННОСТЬ»

2.17. ФСП «УКАЗАТЕЛЬНОСТЬ»

2.18. ФСП «РЕПРЕЗЕНТАТИВНОСТЬ»

2.19. ФСП «ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ»

2.20. ФСП «ЛОКАТИВНОСТЬ»

2.21. ФСП «КАУЗАЛЬНОСТЬ»

2.22.ФСП «КОНСЕКУТИВНОСТЬ»

2.23. ФСП «ФИНАЛЬНОСТЬ»

2.24. ФСП «КОНДИЦИОНАЛЬНОСТЬ»

2.25. ФСП «КОНЦЕССИВНОСТЬ»

2.26. ФСП «РЕСТРИКТИВНОСТЬ»

2.27. ФСП «КОММУНИКАТИВНАЯ ПЕРСПЕКТИВА ВЫСКАЗЫВАНИЯ» («АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ»)

РОЛЬ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ВЗАИМОСВЯЗИ

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Чиков, Максим Борисович

В данном диссертационном исследовании рассматривается участие словообразовательных средств в структурировании функционально-семантических полей (ФСП) современного немецкого языка.

Актуальность выбранной темы заключается в том, что данная работа предполагает описание словообразовательных средств как конституент ФСП, которые имеют большое значение в формировании последних в немецком языке, но неполно изучены в этом аспекте, поскольку относятся к периферийным средствам структурирования полей. Изучения роли словообразования в выражении семантических категорий (которым при этом давались различные названия) в разной степени касались многие исследователи (Э. Бенвенист, О. Бехагель, A.B. Бондарко, X. Бринкманн, B.C. Вашунин, X. Велльманн, Е.В. Гулыга, Г.А. Золотова, К. Зоммерфельдт, Р.З. Му-рясов, P.E. Оберле, Г. Пауль, М.Д. Степанова, Р. Флури, Е.И. Шендельс, И. Эрбен и др.). На выражение словообразовательными средствами семантических категорий обращали внимание A.A. Потебня, Ф. де Соссюр, Э. Сепир, Л. Ельмслев, Н. Хом-ский, И.И. Мещанинов. Работы Р.З. Мурясова посвящены исследованию роли словообразовательных средств (в основном суффиксов и субстантиваций) в структурировании некоторых ФСП. Однако необходимо комплексное исследование этой проблемы, с максимально возможным охватом ФСП современного немецкого языка и его словообразовательных средств. Эта попытка предпринимается в данной работе: проводится такое комплексное изучение, из которого вытекает возможность проследить сложные и многообразные взаимоотношения между ФСП и словообразовательными средствами.

Предметом исследования являются функционально-семантические поля, в той или иной мере затрагиваемые в различных научных трудах, и словообразовательные средства немецкого языка. Работа не претендует на полное описание словообразования как составной части ФСП: во-первых, едва ли можно точно определить количество полей; даже более хорошо изученные поля пересекаются друг с другом, образуя новые разновидности; не всегда есть чёткая граница между полями. Кроме того, каждая словообразовательная единица может входить в несколько ФСП.

Научная новизна заключается в описании словообразовательного компонента ФСП. Чаще всего при исследовании функционально-семантических полей основное внимание уделяется грамматическому и лексическому компоненту. Исследование словообразования расширяет представление о возможностях выполнения одной семантической функции различными языковыми средствами. Это позволяет выявить семантические категории, центральным средством выражения которых не является грамматическая категория, но которые, тем не менее, могут служить основой организации поля. В работе описываются не только хорошо изученные поля, имеющие грамматическую категорию в центре, такие, как поле модальности, поле темпораль-ности и т. д., но и другие, например, аспектуальности, определённости / неопределённости, таксиса. Большое значение при этом описании придаётся глубоко имплицитным функционально-семантическим отношениям, которые устанавливаются между элементами производного слова.

Цепью работы было исследование большого количества словообразовательных средств и их соотнесение с различными функционально-семантическими полями. Она предполагала решение следующих задач:

1) Исследование производных слов немецкого языка для выяснения роли словообразовательных единиц в выполнении семантических функций.

2) Выявление значимости тех или иных словообразовательных средств для того или иного ФСП в зависимости от частотности и уровня имплицитности, на котором различные словообразовательные средства представляют функционально-семантические категории.

3) Описание максиматьно возможного количества ФСП с их микрополями и средствами различных языковых уровней, организующих центр и периферию этих полей, в том числе и словообразовательного уровня, изучение которого должно проводиться в соответствии со значимостью определённого словообразовательного средства для определённого ФСП.

Материалом исследования были производные слова немецкого языка, основным лексикографическим источником послужил словарь современного немецкого языка издательства «Дуден» в 8-ми томах.

Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшей разработке функциональной грамматики - описании такой важной конституенты ФСП, как словообразовательные средства. Словообразование по своему статусу занимает промежуточное положение между лексикой и грамматикой, имея черты и первой, и последней. Это позволяет словообразовательным средствам столь же активно участвовать в структурировании ФСП, как это свойственно грамматическому и лексическому компоненту. Наблюдение функционирования словообразовательных средств помогает яснее представить границы того или иного ФСП и связь между различными ФСП. «Грамматичность» производных слов заключается в том, что функционально-семантические отношения, затрагивающие их, направлены не только вовне слова, но и вовнутрь его: в данном исследовании основное внимание уделялось именно внутренним отношениям, очень разнообразным и позволяющим сделать многие новые выводы о функциональной семантике словообразования.

Практическая ценность работы состоит в возможности её использования при изучении немецкого словообразования, продуктивность которого является характерной особенностью этого языка и без глубокого изучения которого невозможно хорошее знание языка. Правильное представление об использовании словообразовательных единиц языка в значительной мере формируется на основе осознания их функциональности. Теоретические положения работы могут быть использованы при чтении теоретических курсов по грамматике и лексикологии немецкого языка, в спецкурсах и на спецсеминарах, при написании курсовых и дипломных работ. Практический материал может быть использован на занятиях по практике языка.

Рабочая гипотеза исследования состояла в том, что любое словообразовательное средство участвует в структурировании какого-либо ФСП; с другой стороны, любое ФСП представлено словообразовательными средствами. Кроме того, участие словообразовательных средств является дополнительным подтверждением существования ряда ФСП, лексические и грамматические компоненты которых не дают полной уверенности в том, что данное ФСП действительно может быть конституировано. На защиту выдвигаются следующие положения:

1. Все функционально-семантические поля в немецком языке представлены словообразовательными конституентами. Такими конституентами являются как словосложение, так и аффиксальное словообразование. Этими средствами представлены, в том числе, ФСП вопроса-утверждения, определённости-неопределённости, кондициональности, концессивности, рестрик-тивности, ирреально-потенциальной модальности, коммуникативной перспективы высказывания.

2. Словообразовательные средства немецкого языка могут представлять функционально-семантические категории, лежащие в основе ФСП, с разной степенью имплицитности.

3. Расположение словообразовательных средств на более близкой или более отдалённой периферии ФСП определяется как их частотностью в представлении соответствующей категории, так и степенью имплицитности, с которой они представляют её.

В первой главе приводятся характеристики функционально-семантического поля, говорящие о сложности этого явления, что вызывает неоднозначность его толкования. Основой ФСП является во многих случаях грамматическая категория. Однако в других случаях это просто грамматическое средство, однозначно и регулярно выражающее определённую мыслительную категорию: изучение языкового материала показывает, что разноуровневые средства языка, которые служат выражению одной мыслительной категории, не всегда группируются вокруг грамматической категории. Наконец, небольшое количество ФСП не может иметь в центре и грамматического средства, но целый ряд разноуровневых единиц языка, выполняющих одну функцию, говорит о существовании такого ФСП. Исключительная роль грамматики заключается в том, что грамматическая конституента входит в любое ФСП, являясь близким к центру средством. Кроме того, все функционально-семантические категории грамматичны постольку, поскольку они находят полное выражение в основной коммуникативной единице языка - предложении.

В первой главе также даётся понятие об уровне имплицитности представления категории теми или иными средствами. Кроме того, глава затрагивает связь функциональной семантики с глубинными падежами.

Затем следует анализ функций, выполняемых различными словообразовательными средствами немецкого языка: приставками, суффиксами, полуаффиксами, составлением основ и т. д. Частотность выполнения определённым средством той или иной функции представлена в процентном отношении к общему числу производных, образованных при помощи этого средства. Общее количество производных, послужившее материалом для этого статистического исследования, приблизительно равно 7000. При описании функций словообразовательных средств делается также указание на степень имплицитности, с которой представлена соответствующая категория. Ряд образований, функциональность которых объясняется только этимологически, (то есть, дефункционализованные) подвергаются этимологическому анализу для иллюстрации единства семантической функции (по крайней мере, диахронического).

Вторая глава представляет собой ономасиологическое описание - в направлении от категории и соответствующего ей ФСП (с его микрополями) к словообразовательным средствам, участвующим в структурировании этого ФСП. Определяется расположение этих средств на дальней или ближней периферии поля в зависимости от их частотности в соответствующей функции, а также уровня имплицитности представления ими функционально-семантической категории.

В заключительном параграфе второй главы также даётся обзор родственных отношений между различными ФСП. Такие родственные отношения наилучшим образом прослеживаются именно на основе исследования словообразовательных средств, которые являются очень многофункциональными, так что каждое из них участвует в структурировании нескольких ФСП.

Вторую главу завершают выводы, диссертационную работу - Заключение, отражающее основные положения, выявленные в ходе исследования. В Заключении представлены также наиболее интересные случаи участия словообразовательных средств в структурировании ФСП. Эти случаи, как правило, связаны с глубокой им-плицитностью представления соответствующей категории.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Участие словообразовательных средств в структурировании функционально-семантических полей в современном немецком языке"

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

Так или иначе все описанные в работе поля представляются словообразовательными средствами. Некоторые средства представляют поля с неглубокой степенью имплицитности.

Наименее сильно представлены ФСП бытийности, вопроса / утверждения, концессивности. Бытийность за исключением одного случая, субстантивации Dasein, всегда представлена в сочетании с другими категориями: локативностью, темпо-ральностью, количественностью (сравни полусуффикс -voll). Средством выражения вопросительности является приставка gegen-, которая в ряде производных подразумевает ответ на вопрос, обозначенный основой. Концессивность представлена синонимичными полусуффиксами -beständig, -echt, -fest, а в остальном - единичными производными. Композиты также входят в вышеназванные ФСП, но относятся к достаточно отдалённой периферии, поскольку выражают соответствующие категории или благодаря лексическому значению компонентов, что уменьшает категориальный статус данного средства, или - если категория не выводится непосредственно из лексического значения - имплицируют её очень глубоко. Поле персональности также представлено незначительно, но полуприставки her- и hin-, а также многие составные полуприставки с ними, имплицируют персональность в большинстве случаев, а суффикс -1- образует несколько безличных глаголов (то есть, выступает как грамматическое средство, но при этом нечастотен и вводит периферийную подкатегорию персональности).

Не так много средств представляют ФСП условия и рестриктивности, микрополя ирреально-потенциальной модальности, предположения, определённости / неопределённости. Тем не менее, они существуют. Сравни, например, выражающие условие полусуффиксы -abhängig, -bedingt, которые однако близки к лексическим единицам (а производные с ними, соответственно, к композитам), но за серийностью употребления могут считаться полусуффиксами - они входят в ФСП кондициональ-ности и рестриктивности; vorweg- представляет случай ирреально-потенциальной модальности (исключение потенциальной возможности); полуприставки eck-, rieht-, schein- выражают предположение; полуприставка da- и составные полуприставки с ней, приставка an-, некоторые композиты представляют определённость, приставки irgend-, ab- - неопределённость.

Самый "активный по отношению к ФСП класс слов - сложные существительные. Нет такого поля, для которого они бы не играли роли. Очень многофункциональны приставки, многофункциональны суффиксы прилагательных; суффиксы существительных более однородны; сложные прилагательные и причастия тоже достаточно активны, а относительная неактивность составных глаголов объясняется их незначительным наличием в языке.

Словообразовательные средства располагаются на разных уровнях периферии ФСП. На самой ближней периферии находятся те средства, которые грамматикализуют производное, например, приставка Ье- является средством, представляющим объектность с наименьшей степенью имплицитности. Другие средства мы называем частично грамматикализованными - это средства, за которыми определённая функция строго закреплена. Например, для субъектности есть однозначные суффиксы -ist, -ler, -пег. Выражение ими данной категории не зависит от внутреннего синтаксиса производного, то есть, является их внешней функцией. Это - очень близкая периферия ФСП субъектности. Суффиксы же -ei, -schaft и другие выражают «собирательность», которая функционально отображается в количественности, в качественности, в продолжительности действия, то есть, степень имплицитности отдельной категории как подчинённой углубляется, но функция всё ещё не является внутрисинтаксической: она изначально заложена в сам суффикс. Это имплицитность обычной степени. Что касается внутренних отношений, то следует в первую очередь указать сложные слова. О грамматикализации функции в них можно говорить лишь условно; однако степень имплицитности представленной в них категории не всегда является самой глубокой из-за лексикализации членов функции (например, субъекта и объекта, темпоральной характеристики и т.д.).

Исследование выявило наличие словообразовательных средств, в том числе и аффиксов, относящихся к ФСП таксиса, вопроса / утверждения, бытийности, определённости / неопределённости, концессивности, кондициональности, рестриктив-ности. Подавляющее большинство ФСП было дополнено средствами, не описанными ранее и обнаруженными в результате этого исследования. Как правило, они являются средствами, представляющими категорию с глубокой степенью имплицитности.

Следует отметить, что при исследовании словообразования в особенности, где отношения часто глубинны и грани неуловимы, становится заметной теснейшая связь полей между собой.

Исследованиям ещё предстоит показать, насколько тесна связь ФСП: видимо, нет такого поля, которое в какой-либо точке не переходило бы в другое, но не сходятся ли все ФСП в одной точке?

Необходимо функционально-семантическое описание языка, которое будет основано на стройной иерархии всех семантических функций.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Данное исследование проводилось в русле функционального направления, которое представляет собой изучение различных средств языка, объединённых одной функцией, в данном случае семантической. Категория, представляемая этими средствами, называется функционально-семантической, и поля - функционально-семантическими (ФСП). Грамматические и лексические средства организации ФСП являются основными. Однако имеются и другие средства организации полей, в частности, словообразовательные. Особого исследования заслуживают фонетические и графические средства организации полей, хотя они играют менее значительную роль, чем грамматика и лексика и, возможно, даже словообразование. В ФСП вопроса-утверждения, например, они организуют центр, но не самостоятельно, а являясь средствами оформления абстрактной грамматической модели вопросительных и невопросительных предложений.

Представление центра ФСП грамматической категорией является лишь одной из возможностей организации ФСП. Кроме того, поле может быть и не моноцен-тричным. Главная характеристика поля - это наличие разных средств для выражения соответствующей категории. Даже при наличии нескольких грамматических средств следует говорить о функционально-семантическом поле - правда, грамматическом. Описанные в данной работе поля имеют в своём составе не только грамматические, но и лексические, и словообразовательные средства. Видимо, стремление языка подбирать разноуровневые средства для выражения одной мыслительной категории закономерно. Из многих средств, к тому же, одни всегда являются основными для выполнения данной семантической функции, а другие - второстепенными: неоднородность строения поля с точки зрения его деления на центр и периферию - также важная черта ФСП.

Семасиологическое исследование словообразования, результатом которого является регистрация участия словообразовательных средств в выражении многочисленных категорий, подтверждает необходимость выбора предметом изучения большого числа полей, в том числе и тех, ядром которых не является грамматическая категория. Это не противоречит мысли об основополагающей роли грамматической категории в конституировании многих ФСП. Так, ФСП залоговости конституируется на основе грамматической категории залога, хотя с мыслительной стороны в его основе лежат отношения между субъектом и объектом, которые представлены и полями субъектности/объектности.

Не имеют своим центром грамматической категории такие ФСП макрополя времени, как поле аспектуальности и поле таксиса. Последнее однако основывается на грамматическом явлении - сложных предложениях с темпоральным придаточным одновременного и разновременного значения, а близкую периферию образуют обороты с причастием I и II. ФСП аспектуальности не имеет грамматического центра - в его основе лежит аспектуальность глаголов, заложенная в их лексическое значение, в первую очередь их предельность-непредельность. Но оппозиция перфектных-неперфектных временных форм также является средством выражения аспектуальности, хотя и не центральным. В состав этого поля входят и многие другие грамматические и лексико-грамматические средства. Роль же словообразования в этом поле чрезвычайно важна. Кроме того, грамматичность любой функционально-семантической категории заключается в том, что она получает полное выражение на уровне синтаксиса, а именно предложение является основной коммуникативной единицей, именно в нём вводятся все отношения между языковыми единицами - отношения, которые мы называем функциями.

Чтобы определить функцию, возникающую в производном на глубинном, внутреннем уровне, следует подвергнуть производное слово трансформации. Каждое производное также представляет собой синтаксическую конструкцию (синтагму или предложение) в свёрнутом виде. Наиболее хорошо это наблюдается на примере сложных слов, где присутствуют члены этой конструкции. Так, мы разворачиваем Rasierapparat как Apparat zum Rasieren или Apparat, mit dem man sich rasiert. При этом мы учитываем, какой компонент является определяемым и какой - определяющим, что, кстати, ещё яснее проявляется при трансформации производного в предложение. В данном случае это будет нечто вроде Mit diesem Apparat rasiert man sich, но не Zum Rasieren benutzt man diesen Apparat. Главный компонент - определяемый - выполняет роль темы, а определяющий - ремы. При анализе композитов, которые ближе предложению, чем аффиксальные образования, следует исходить из их «тема-рематичности», согласно которой основной семантической функцией, представленной в композите, будет та, на которую указывает определяющий компонент. О тема-рематичности других производных говорить труднее, хотя и они тоже представляют собой синтаксические конструкции - ещё более свёрнутые. Но если в композите выделяется определяемый и определяющий компонент, причём порядок их расположения закреплён, то в аффиксальных образованиях такие компоненты не различаются. Нами принята точка зрения, что основное отношение в аффиксальном производном представлено аффиксом, таким образом, основа указывает на тему, аффикс - на рему свёрнутой предикативной конструкции. Отношение внутри производного направлено в две стороны: к главному компоненту и к второстепенному. Приоритетным является то, которое направлено от определяющего компонента композита к определяемому или от аффикса к основе аффиксального производного. Так, в Rasierapparat основной функцией будет финальность, а второстепенной - инструментальность; в konsumabel ( =[etwas, was] konsum- [-iert werden] kann) основные отношения (кроме модальных, так как мы говорим о внутренних отношениях) - объектные и пассивно-залоговые, а в kontaktarm ( = «Kontakte sind wenig», то есть, = «[jemandes] Kontakte sind wenig», то есть, = «[jemand schließt] wenige Kontakte») - субъектные. Тем не менее, аффиксальные образования тоже позволяют предполагать второстепенные внутрисинтаксические функции: так, в kontaktarm это будет объектность, представленная элементом kontakt-, а ещё глубже можно предположить и другие отношения, например, адресатные (если рассматривать «Menschen, zu denen Kontakte hergestellt werden» как адресат).

Однако для определения функций словообразовательных средств в аффиксальных производных зачастую можно обойтись без трансформации, поскольку у аффиксов есть определённая, закреплённая за ними функция. Анализ производных с определённым аффиксом позволяет выявить такую функцию или ряд функций, а проведение трансформации только подтверждает результаты анализа или помогает конкретизировать функцию. Основное отличие аффиксальных образований от композитов заключается в том, что семантическая функциональность в последних возникает по достаточно свободным правилам и именно внутри, при образовании композитов, а аффиксам уже присущ определённый функционально-семантический потенциал, который они реализуют в производном (хотя и они участвуют в имплицитных синтаксических отношениях, вводя также другие семантические функции). Так, в вышеупомянутом kontaktarm полусуффикс несёт в себе прежде всего функцию качественности и количественное™. Однородность семантической функции некоторых аффиксов (и изначальная независимость этой функции от внутрисинтаксиче-ских отношений) и позволяют говорить о неглубокой степени имплицитности представления соответствующей функционально-семантической категории данным словообразовательным средством. В то же время, качественность полусуффиксом -arm выражается не только «лексически», в отличие от количественности: полусуффикс образует от производящей основы прилагательное, которое является грамматическим разрядом, служащим для выражения качественности. Таким образом, качественность представлена с наименьшей степенью имплицитности, а количественность

- с большей, но всё ещё неглубокой. Однородность в выражении модальности присуща суффиксам -bar и -sarn, дирекциональности - приставкам her- и hin-, отрицания

- приставкам un- и nicht-, многие полусуффиксы однозначны в представлении модальности (-freudig, -selig, -wert, -würdig) (везде неглубокая степень имплицитности, но не грамматикализованная так, как качественность в суффиксах прилагательных).

В работе исследуется 27 полей. Семантические функции - то есть, участие словообразовательных средств в этих полях - прослеживаются во всей неоднородности и всём многообразии. В работе приводятся многие новые примеры участия словообразовательных средств в ФСП, причём диссертация представляет собой комплексное описание немецких словообразовательных средств с точки зрения их участия в ФСП (семасиологический подход) и описание ФСП немецкого языка с указанием словообразовательных средств, содействующих их организации (ономасиологический подход).

Наиболее интересные случаи, описанные в этой работе - как правило, глубоко имплицитное представленние категорий, например, следующим образом:

• субъектность, иногда выражаемая приставками mit-, vor-: mitnehmen (сравни j-d nimmt etw., j-n mit - здесь представлены и субъект, и объект); vorknöpfen (= j-d zieht [j-n] an dem Kleidungsknopf vor sich - приставка имплицирует однако только субъект); следует упомянуть также сложные прилагательные (при написании через дефис): deutsch-amerikanisch (d.-a. Beziehungen - два субъекта; при слитном написании - deutschamerikanisch - прилагательное выражает два качества, одно из которых присутствует меньше другого, например «amerikanisch deutscher Herkunft»;

• объектность, имплицируемая приставкой ent- (emp-): [j-n] empfangen, а также уже упомянутой mit- и полуприставкой doppel-: Doppelmord (= «Mord an zwei Personen»); суффиксом -isch: archimedisch ( = «von Archimedes erarbeitet»); косвенный объект выражается в полуприставке general- (Generaldebatte = «Debatte über alles»);

• состояние в детерминативных композитах типа Ährenfeld («in Ähren stehendes Feld»); бытийность в sonnenklar ( = «klar bei Vorhandensein der Sonne»), в производных с суффиксом -voll, сравни geräuschvoll ( = «viel Geräusch aufweisend»); аспектуальность: ингрессивная в aufsitzen ( = «sich auf das Pferd setzen»), причём это не внутренний синтаксис, так как приставке auf- изначально свойственно значение моментативности, очень связанной с ингрессивностью категорией, но случай интересен тем, что приставка придаёт ингрессивность глаголу состояния, чуждому моментативности или ингрессивности); дуративная или прогрессивная в образованиях с dahin-: dahinschmelzen; dahinschwinden (= «langsam vergehen»); итеративная в некоторых глаголах с ab-: abfüllen ( = «Gefäße nacheinander füllen»); прогрессивная в других глаголах с этой приставкой: abblassen; таксис: одновременный в полуприставке dazu-: dazukommen (= «während eines Geschehens eintreten»); разновременный в приставках gegen-, herbei-, weiter-: Gegenfrage ( = «Frage direkt nach der Frage»), herbeireden (= «von etw. Schlechtem reden, nachdem es wirklich kommt»), weitereilen ( = «nach einem Halt weitergehen»); суффикс -frisch: gartenfrisch (= «direkt aus dem Garten»); вопросительность, выраженная через «ответ на вопрос» в производных с gegen-: Gegenstimme ( = «verneinende Antwort»), Gegenvorschlag ( = «Vorschlag als Antwort auf einen Vorschlag»); объективная модальность, выражаемая приставкой höchst-: Höchstalter (= «das höchstmögliche Alter»), а также композитами типа Drehkran ( = «Kran, dessen Ausleger drehen kann», сравни Kran mit drehbarem Ausleger); антропологичность в единичном случае -ig: knurrig - характеристика человека, knurrisch - собаки; определённость в приставке an-: Anerbe (= «Alieinerbe»), в композитах, например, Ahnengrab ( = «Grab des Urahns einer Sippe»); неопределённость в ab-: abbleiben, abkommen (= «an einem unbestimmten Ort bleiben, nach einem unbestimmten Ort gehen»); количественность в приставках и полуприставках durch-, ein-, gegen-, mit-, nach-; heim-, neu-, weiter-, zurück-: durchschneiden (количество частей - 2), einbeziehen (часть и целое), Gegenessen (= «Einladung zum Essen zur Erwiderung eines

Empfangs» - количество действий - 2), Mitbürger (количество людей); nachliefern (количество действий); weitergehen (количество действий - 2);

• качественность в приставках auf-, ein-: aufbacken, einäschern (точнее, придание нового качества); в редких случаях адъективации diät, jade; субстанциальность в приставке aus-, полуприставке bio-: ausprägen ( = «etw. als Material für etw. verwenden»); Biowolle (= «Wolle aus natürlichem Material»);

• компаративность в приставках an-, auf-, bei-, ein-: anführen; aufsehen; beiläufig; einbeziehen (во всех приведённых примерах сравнивается более высокое положение одного и более низкое - другого);

• инструментальность в einwürgen ( = «j-n durch Eingeben von etw. würgen lassen») -инструментальнсть здесь выражается приставкой, но ей же выражается и причинность;

• финальность в los-: losschlagen, auf etw. losarbeiten; полуприставках brot-: Brotberuf, Brotkunst ( = «Tätigkeit zum Verdienen des täglichen Brots»), zusammen-: zusammentrommeln (= «trommeln, damit alle zusammenkommen»),

• каузальность в приставке zer-: zersplittern ( = «Splitter durch zerfschlagen] bekommen»); в композитах Astloch ( = Holz: «Loch an der Stelle eines Asts»);

• консекутивность в приставке los-: losdrücken ( = «drücken, so daß der Abschuß losgeht»); в суффиксе -lieh: alttestamentlich ( = «vom Alten Testament herleitend»); в композитах типа Blümchenkaffee (в данном случае объясняется этимологически: «ein so dünner Kaffee, daß er Blümchen auf dem Tassenboden erkennen läßt»);

• кондициональность, рестриктивность в Altersgewicht (bei Pferden: «altersabhängig zu tragendes Gewicht»),

Кроме того, все производные тема-рематичны, так как представляют собой свёрнутую синтаксическую конструкцию. О тема-рематичности аффиксальных образований и, тем более, других производных говорить, обнако, труднее из-за далеко не полной представленности «членов синтаксической конструкции». Более ясно представлена тема-рематичность в композитах.

Наличие небольшого количества примеров на некоторые случаи (и даже на некоторые поля) не говорит об отсутствии смысла конституировать эти поля в том числе и на основе словообразования. Немногие примеры уже подтверждают участие словообразовательных средств в этих ФСП. Напротив, следует искать новые примеры по намеченным семантическим моделям - возможно, описание словообразовательного уровня таких полей, как таксис, определённость-неопределённость и т. д. в скором времени пополнится.

Выражение одним словообразовательным средством только одной функционально-семантической категории в одном производном, как правило, никогда не имеет места: выражаются сразу несколько категорий. Приведённые в заключении данной работы примеры демонстрируют интересные случаи представления словообразовательным средством какого-либо определённого ФСП, но в самом деле каждое такое средство в одном производном представляет несколько ФСП. В основе этого лежит родственность самих функционально-семантических категорий между собой. Последний параграф этой работы, посвящённый связи полей между собой, далеко не исчерпывающе излагает это сложное философское явление. Возможно, исследования покажут теснейшую связь всех категорий и, соответственно, всех ФСП между собой, и изучение словообразования в этом аспекте окажет важное содействие.

 

Список научной литературыЧиков, Максим Борисович, диссертация по теме "Германские языки"

1. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.-Л.: Наука, 1964. 105 с.

2. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. 470 с.

3. Аристова Е.Б. Категория субъекта и агентивные синтаксемы в современном английском языке // Категории субъекта и объекта в языках различных типов. Л.: Наука, 1982. С. 45-64.

4. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М. Наука, 1976. 383 с.

5. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. М.: Наука, 1988. 339 с.

6. Бажайкин Н И. Роль суффиксальных элементов в формировании периферии функционально-семантических полей в современном немецком языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1988. 16 с.

7. Балин Б.М., Бурмистрова Л.А. и др. Сравнительная аспектология русского и немецкого языков. Калинин, 1979. 86 с.

8. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языкознания. М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. 416 с.

9. Беличова Е. О теории функциональной грамматики // Вопр. языкознания. 1990. № 2. С. 64-75.

10. Ю.Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 447 с.

11. П.Бондарко A.B. Понятийные категории и языковые семантические функции в грамматике. // Универсалии и типологические исследования. М.: Наука, 1974. С. 54-79.

12. Бондарко A.B. О структуре грамматических категорий // Вопр. языкознания. 1981. № 6. С. 17-28.

13. П.Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. 136 с.14,Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. С. 320-355.

14. Вашунин B.C. Структура определительных сложных существительных в современном немецком языке. Куйбышев, 1982. 89 с.

15. Вашунин B.C. Функции определительных сложных существительных в современном немецком языке. Куйбышев, 1982. 58 с.

16. П.Вашунин B.C. Субстантивные сложные слова в немецком языке. М., 1990. 157 с.

17. Вольф Е.М. Некоторые особенности местоименных посессивных конструкций (иберо-романские языки) // Категории бытия и обладания в языке. М.: Наука, 1977. 258 с.

18. Вопросы глагольного вида. М.: Изд-во иностранной литературы, 1962. 438 с.

19. Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура. // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. С. 338-377.

20. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1981. 195 с.

21. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие вопросы. М.: Наука, 1977. С. 230-293.

22. Гак В. Г. Об исчислении лексико-синтаксических синонимов // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988, с. 61-69.

23. Головачёва A.B. Идентификация и индивидуализация в анафорических структурах // Категория определённости-неопределённости в славянских и балканских языках. М.: Наука, 1979. С. 175-203.

24. ГулыгаЕ.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. 183 с.

25. Гухман М.М. Грамматическая категория и структура парадигм. // Исследования по общей теории грамматики. М.: Наука, 1968. 291 с.

26. Гухман М.М. Лингвистические универсалии и типологические исследования. // Универсалии и типологические исследования. М.: Наука, 1974. С. 29-53.

27. Данеш Ф. Многомерная классификация грамматических членов предложения // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. С. 78-87.

28. Даниленко В.П. Ономасиологическое направление в истории грамматики// Вопр. языкознания. 1988. №3. С. 108-131.

29. Дресслер В.У. Против неоднозначности термина «функция» в «функциональных» грамматиках // Вопр. языкознания. 1990. № 2. С. 57-63.

30. Дэжё Л. Функциональная грамматика и типологическая характеристика русского языка// Вопр. языкознания. 1990. № 2. С. 42-56.

31. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. С. 264-389.

32. Ельмслев Л. Можно ли считать, что значения слов образуют структуру? // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1962. С. 117-136.

33. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностранной литературы, 1958. 404 с.

34. Журинская М.А. Именные посессивные конструкции и проблемы неотторжимой принадлежности // Категории бытия и обладания в языке. М.: Наука, 1977. С. 194258.

35. Кацнельсон С.Д. О категории субъекта предложения. // Универсалии и типологические исследования. М.: Наука, 1974. С. 104-124.

36. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука, 1986. 298 с.

37. Кибардина С.М. Категории субъекта и объекта и теория валентности (на материале немецкого языка) // Категории субъекта и объекта в языках различных типов. Л.: Наука, 1982. С. 23-44.

38. Кубрякова Е С. Семантика производного слова // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. С. 81-155.

39. Кузнецов A.M. Глагол to be и его лекеико-семантические эквиваленты в современном английском языке // Категории бытия и обладания в языке. М., 1977. С. 68-101.

40. Кукушкина А.Т. Понятие репрезентации в современном немецком языке // Труды ГГПИИЯ. Горький, 1961. Вып. 19. С. 146-176.

41. Кукушкина А.Т. Слова типа «darauf worauf» как одна из групп класса репрезентантов современного немецкого языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. М.,1962. 23 с.

42. Лухт Л.И. Категории бытия и обладания (французско-румынские параллели) // Категории бытия и обладания в языке. М.: Наука, 1977. С 125-143.

43. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1984. 263 с.

44. Матезиус В. О системном грамматическом анализе // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. С. 226-238.

45. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967, с. 239-245.

46. Мещанинов И.И. Структура предоожёния. М.-Л.: Изд-во Академии Наук СССР,1963. 103 с.

47. Мещанинов И.И. Эргативная конструкция в языках различных типов. Л.: Наука, 1967/248 с.

48. Мещанинов И.И. Номинативное и эргативное предложение. М.: Наука, 1974. 293 с.

49. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка). М.: Высш. шк., 1974. 155 с.

50. Мурзабекова К.О. Сложные слова причастного типа в современном немецком языке. Алма-Ата, 1962. 35 с.

51. Мурзабекова К.О. Сложнопричастные соединения в современном немецком языке (к вопросу о соотношении лексики и грамматики). Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1963.22 с.

52. Мурзин Л.Н. Синтаксическая деривация. Пермь: Пермский гос. университет, 1974. 168 с.

53. Мурясов Р.З. Категория одушевлённости в современном немецком языке. Авто-реф. дис. канд. филол. наук. М., 1969. 24 с.

54. Мурясов Р.З. Структура словообразовательных полей лица и инструмента в современном немецком языке //Вопр. языкознания. 1972. № 4. С. 90-99.

55. Мурясов Р.З. Топонимы в словообразовательной системе языка // Вопр. языкознания. 1986. №4. С. 70-81.

56. Мурясов Р.З. Грамматика производного слова. Автореф. дис. докт. филол. наук. Л., 1990. 40 с.

57. Мурясов Р.З. Номинализация и аспектология // Вопр. языкознания. 1991. № 2. С. 74-91.

58. Найда Е.А. Анализ значения и составление словарей // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1962. С. 45-71.

59. Недялков В.П. Результатив, пассив и перфект в немецком языке // Типология результативных конструкций (Результатив, статив, пассив, перфект). Д: Наука, 1983. С. 184-197.

60. Недялков В.П., Яхонтов С.Е. Типология результативных конструкций. // Типология результативных конструкций (Результатив, статив, пассив, перфект). JL: Наука, 1983. С. 5-41.

61. Николаева Т.М. Введение // Категория определённости-неопределённости в славянских и балканских языках. М.: Наука, 1979. С. 3-10.

62. Николаева Т.М. Акцентно-просодические средства выражения определённости-неопределённости // Категория определённости-неопределённости в славянских и балканских языках. М.: Наука, 1979. С. 119-174.

63. Николаева Т.М. Теория функциональной грамматики как представление языковой данности (на материале 4-х выпусков книги «Теория функциональной грамматики») //Вопр. языкознания. 1995. №1. С. 68-79.

64. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М.: Наука, 1971. 231 с.

65. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. М.: Наука, 1977. 287 с.

66. Пешковский A.M. Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1959.-251 с.

67. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. М. Учпедгиз, 1958. 536 с.

68. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 3. М.: Просвещение, 1968. 551 с.

69. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 4, вып. II. М.: Просвещение, 1977. 406 с.

70. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 4, вып. I. М.: Просвещение, 1985. 287 с.

71. Ревзина О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках. М.: Изд-во Московского университета, 1969. 154 с.

72. Ревзина О.Г. Функциональный подход к языку и категория определённости-неопределённости // Категория определённости-неопределённости в славянских и балканских языках. М.: Наука, 1979. С 64-89.

73. Ружичка Р. Скрытый субъект и пустое подлежащее // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. С. 216-219.

74. Селиверстова О.Н. Семантический анализ экзистенциальных и посессивных конструкций в английском языке // Категории бытия и обладания в языке. М., 1977. С 5-67.

75. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. 655 с.

76. Сергиевская Л.А. Модальность сложного предложения с императивной семантикой в современном русском языке //Вопр. языкознания. 1995. №3. С. 48-55.

77. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. 695 с.

78. Тезисы Пражского лингвистического кружка // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. С. 17-41.

79. Телин Н.Б О системном статусе перфектного значения в функциональной грамматике // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. С. 236-249.

80. Теория функциональной грамматики: Введение. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987. 384 с.

81. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л., 1990. 263 с.

82. Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. СПб: Наука, 1991. 370 с.

83. Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определённость/неопределённость. СПб: Наука, 1992. 304 с.

84. Толстой Н.И. Некоторые проблемы сравнительной славянской семасиологии // Славянское языкознание: Доклады советской делегации на VI международном съезде славистов (Прага, август 1968г.). М., 1968. С. 339-365.

85. Уорф Б.Л. Лингвистика и логика // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. С. 183-198.

86. Уорф Б.Л. Наука и языкознание // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. С. 162-182.

87. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. С. 135-168.

88. Федосеева Н С. Функционально-семантическое поле сравнения в современном немецком языке. Автореф дис. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1998. 17 с.

89. Хомский Н. Синтаксические структуры // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1962. С. 412-527.

90. Храковский B.C. Пассивные конструкции // Типология пассивных конструкций: Диатезы и залоги. Л.: Наука, 1974. С. 5-45.

91. Чеснокова Л.Д. Категория количества и синтаксические структуры // Вопр. языкознания. 1981. №2. С. 44-52.

92. Чижова В.Н. Немецкие имена собственные и их деривационные потенции. Дис. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1997. 277 с.

93. Шведова Ю Н. Русские бытийные глаголы и их субъекты // Слово и грамматические законы языка. М.: Наука, 1989. С. 5-171.

94. Щерба Л В. Преподавание иностранных языков в средней школе. М.: Высш. шк, 1974. 112 с,

95. Якобсон P.O. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. 455 с.

96. Ярцева В.Н. Проблема универсалий и классификация языков. // Универсалии и типологические исследования. М.: Наука, 1974. С. 5-28.

97. Яхонтов С.Е. Формальное определение залога. // Типология пассивных конструкций: Диатезы и залоги. Л.: Наука, 1974. С. 46-53.

98. Admoni W. Der deutsche Sprachbau. Moskau, 1986. 334 S.

99. Beedham C. The passive aspect in English, German and Russian. Tübingen, 1982. 139 S.

100. Behaghel O. Die deutsche Sprache. Halle (Saale), 1958. 313 S.

101. Brinkmann H. Die deutsche Sprache: Gestalt und Leistung. Düsseldorf, 1972. 939 S.

102. Brunot F. La pensée et la langue. Paris, 1936. 982 p.

103. Chomsky N. Aspekte der Syntax-Theorie. Berlin, 1970. 243 S.

104. Coseriu E. Einführung in die strukturelle Betrachtung des Wortschatzes. Tübingen, 1973. 124 S.

105. Deutsche Wortbildung: Typen und Tendenzen in der Gegenwartssprache. Ortner L., Müller-Bollhagen E. u. a. Substantivkomposita. Berlin-New York, 1991. 512 S.

106. Deutsche Wortbildung: Typen und Tendenzen in der Gegenwartssprache. Pümpel-Mader M., Gassner-Koch E., Wellmann H. Adjektivkomposita und Partizipialbildungen. Berlin-New York, 1992. 486 S.

107. Deutsche Wortbildung: Typen und Tendenzen in der Gegenwartssprache. Wellmann H. Das Substantiv. Düsseldorf, 1975. 500 S.

108. Dietrich R. Modalität im Deutschen, zur Theorie der relativen Modalität. Opladen, 1992. 224 S.

109. Eichinger L.M. Syntaktische Transposition und semantische Derivation: Adjektive auf -isch im heutigen Deutsch. Tübingen, 1982. 203 S.

110. Einführung in die Grammatik und Orthographie der deutschen Gegenwartssprache. Von einem Autorenkollektiv unter Leitung von K.-E. Sommerfeldt, G. Starke, D Nenus. Leipzig, 1985. 304 S.

111. Erben J. Einführung in die deutsche Wortbildungslehre. Berlin, 1975. 160 S.

112. Fandrych С. Wortart, Wortbildungsart und kommunikative Funktion: Am Beispiel der adjektivischen Privativ- und Possessivbildungen im heutigen Deutsch. Tübingen, 1993. 293 S.

113. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1974. 361 S.

114. Flury R. Struktur- und Bedeutungsgeschichte des Adjektiv-Suffixes -bar. Winterthur, 1964. 123 S.

115. Goergen P. Das lexikalische Feld der deutschen inchoativen Verben. München, 1994. 125 S.

116. Kastovsky D. Wortbildung und Semantik. Düsseldorf, 1982 334 S.

117. Kukuschkina A.T. Das systematisierende Grammatik-Kurs (das 3. Thema: Die Modalität). Gorki, 1974. 153 S.

118. Machonina E., Baiin В., Pitschujewa N., Nefjedow W. Aspektologische Häufigkeitswörterliste des deutschen Verbs. Kalinin, 1971.-118 S.126.0berle R.E. Das System der Ableitungen auf -heit, -keil und -igkeit in der deutschen

119. Gegenwartssprache. Heidelberg, 1990. 492 S. 127.Ortner H. Zur Theorie und Praxis der Kompositaforschung. Tübingen, 1984. 190 S.

120. Paul H. Deutsche Grammatik. Halle (Saale), 1959. In 5 Bd.

121. Plank F. Morphologische (Ir-)Regularitäten: Aspekte der Wortstrukturtheorie. Tübingen, 1981. 298 S.

122. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Berlin, 1966. 323 S. 131.Schröder M. Bevorzugte Wortbildungsmodelle für Adjektivbildungen // Sprachpflege. 1985. №6. S. 81-84.

123. Schwall U. Aspektualität: eine semantisch-funktionelle Kategorie. Tübingen, 1991. 449 S.

124. Seiler H. Apprehension. Part III: The Universal Dimensions of Apprehension.

125. Tübingen, 1986. 192 S. 13 4. Sommerfei dt K. Grammatisch-semantische Felder. Berlin, München, Leipzig, 1991. 128 S.

126. Stepanova M.D., Cernyseva I I. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Moskau, 1986. 247 S.

127. Urbaniak G. Adjektive auf -voll. Heidelberg, 1983. 119 S.

128. Weisgerber L. Die vier Stufen in der Erforschung der Sprachen. Düsseldorf, 1963. 303 S.

129. Wirkendes Wort. Sammelband I. Sprachwissenschaft. Düsseldorf, 1962. 342 S.

130. Würstle R. Überangebot und Defizit in der Wortbildung: eine kontrastive Studie zur Diminutivbildung im Deutschen, Französischen und Englischen. Frankfurt am Main, 1992. 255 S.

131. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

132. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / А. Н. Зуев, И. Д. Молчанова, Р. 3. Мурясов и др.; Под рук. М.Д. Степановой. М.: Русский язык, 1979. 536 с.

133. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache: In 8 Bänden. Dudenredaktion unter der Leitung von G.Drosdowski. Mannheim-Leipzig-Wien-Zürich, 1994.

134. Der Duden in 12 Bänden. Band 10. Das Bedeutungswörterbuch: Wortbildung und Wortschatz. Mannheim, 1985. 797 S.

135. Kluge F. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache/ Völlig neu bearbeitet von E.Seebold. Berlin-New York, 1989. 822 S.

136. Matern E. Deutsche Verben. Heft 2. Grundwörter und deren Zusammensetzungen. Leipzig, 1967. 88 S.

137. Matern E. Deutsche Verben. Heft 3. Gesamtverzeichnis der Grundwörter/Stellung der Kompositaglieder. Leipzig, 1967. 122 S.

138. Verben in Feldern: Valenzwörterbuch zur Syntax und Semantik deutscher Verben. Berlin-New York, 1986. 882 S.