автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Ветхозаветная книга Иова в творчестве Ф.М. Достоевского

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Ионина, Марина Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Томск
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
Диссертация по филологии на тему 'Ветхозаветная книга Иова в творчестве Ф.М. Достоевского'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Ветхозаветная книга Иова в творчестве Ф.М. Достоевского"

На правах рукописи

Ионкна Марина Анатольевна 0030543Э ]

ВЕТХОЗАВЕТНАЯ КНИГА ИОВА В ТВОРЧЕСТВЕ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО

10.01.01 - русская литература

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Томск - 2007

Работа выполнена на кафедре русского языка и литературы Института языковой коммуникации ГОУ ВПО «Томский политехнический университет».

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Новикова Плена Георгиевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Меднис Нина Елисеевна

кандидат филологических наук, доцент Семыкина Роза Николаевна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»

Защита диссертации состоится «14» февраля 2007 г. в_ч. на заседании диссертационного совета Д 212.267.05 по присуждению ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Томский государственный университет» по адресу: 634050, г. Томск, пр. Ленина, 36.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Томского государственного университета.

Автореферат разослан «12» января 2007 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических . л

наук, профессор '< — Л.А.Захарова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В последние десятилетия общий ход развития русской культуры и литературы отмечен особо возросшим интересом к духовно-нравственной проблематике. Одним из приоритетных направлений современного литературоведения является изучение русской литературы в религиозном и религиозно-философском аспектах. Особое внимание здесь уделяется литературе XIX в., которая вне христианства не может быть осмыслена адекватно.

Исследование этой проблемы ведется уже достаточно давно. Существенный вклад в ее изучение внесла русская религиозно-философская эстетика конца XIX - первой половины XX вв. Однако, в силу сложившихся исторических причин, работа в этом направлении была продолжена российским литературоведением только на рубеже XX - XXI вв.

Творчество Ф.М. Достоевского, рассматриваемое в религиозно-философском аспекте, находится в центре внимания таких современных исследователей, как Н.Т. Ашимбаева, В.В. Борисова, Н.Ф. Буданова, В.Е. Ветловская, А.П. Власкин, А.Г. Гачева, М.М. Дунаев, В.В. Дудкин, Г.Г. Ермилова, И.А. Есаулов, В.Н. Захаров, В.В. Иванов, К.Г. Исупов, Т.А. Касаткина, И. Кириллова, В.А. Котельников, А.Б. Криницын, А.Е. Кунильский, Н.Г. Михновец, Е.Г. Новикова, Н.М. Перлина, О. В. Пи-чугина, С. Сальвестрони, Л.И. Сараскина, H.H. Соломина-Минихен, К.А. Степанян, В. Н. Сузи, C.B. Сызранов, Б. Н. Тарасов, Б.Н. Тихомиров, Г.К. Щснников, О.Ю. Юрьева, И. Д. Якубович и др.

Постановка проблемы. До последнего времени большинство исследований было сосредоточено на изучении русской литературы в контексте книг Нового Завета, прежде всего, Евангелий. Традиции Ветхого Завета в русской литературе - тема, менее изученная, несмотря на то, что русские писатели XVIII - XIX вв. активно обращались в своем творчестве к Ветхому Завету. Однако эта проблема только сейчас становится по-настоящему актуальной.

В своих исследованиях И.Д. Якубович принципиально подчеркивает, что проведенный анализ поэтики Достоевского позволяет говорить о присутствии в его творчестве традиций Ветхого Завета. «Хотя у Достоевского нет произведений прямо на библейские сюжеты Ветхого Завета, религиозная образность его является для писателя эстетической формой, что связано с мировой культурной традицией»1.

Одной из известных и принципиально значимых для творчества Достоевского является Книга Иова - каноническая книга Ветхого Завета, входящая в состав Учительных книг, один из самых первых шедевров философской поэзии древних иудеев. Она издавна привлекала и привлекает

1 Jakubovich I.D. Поэтика ветхозаветных цитат и аллюзий в творчестве Достоевского: бытование и контекст// XII Symposium International Dostoievski. - Geneve. 2004. - С. 152.

внимание многих философов, библеистов, литературоведов, художников и поэтов разных времен и народов.

Немалый исследовательский интерес представляет вопрос происхождения и исторической достоверности книги. Внимание исследователей привлекают также содержание и композиция ветхозаветной книги. Интерес к ней был проявлен уже в святоотеческих комментариях св. Григория Великого, блж. Августина, прп. Ефрема Сирина, свт. Иоанна Златоуста.

Поставленная в библейской книге проблема теодицеи является одним из актуальных вопросов духовного сознания человечества на протяжении всей истории. В эпоху последних столетий, в особенности в XIX-XX вв., Книга Иова подвергалась различной трактовке. Существует целый ряд исследований, посвященных изучению Книги Иова как с литературоведческой, так и с философско-религиозной точек зрения. Это работы таких мыслителей и ученых, как С. Кьеркегор, Лев Шестов, С.С. Аверинцев, A.M. Бух аре в, H.A. Елеонский, A.B. Петровский, М.И. Рижский, Д.В. Щедровицкий, С. Террьен, А. Мацейна, П. Дюмулен и др.

Ю.М. Лотман в статье «Об «Оде, выбранной из Иова» Ломоносова»2 принципиально поставил вопрос о бытовании Книги Иова в русской культуре и литературе.

В последнее время тема библейского Иова стала актуальной и в дос-тоевсковедении. Прежде всего, это работы И.Д. Якубович, Л.А. Левиной, Н. Ефимовой, Н.В. Балашова, Т.А. Касаткиной, А.Н. Хоц. Однако в современной науке о писателе признано, что, тема Иова сейчас пока «скорее констатирована, нежели исследована»3.

Таким образом, актуальность исследования обусловлена глубоким интересом современной науки к духовным основам культуры в аспекте рецепции книг Священного Писания.

Для современной культуры характерен глубокий интерес к изначальным ее истокам. Поэтому обращение к Ветхому Завету, к традициям Ветхого Завета в русской культуре и литературе отвечает сущностным запросам культуры начала XXI в.

Характер бытования Книги Иова в творчестве Достоевского восходит, прежде всего, к религиозно-философской проблематике теодицеи. Вопрос существования Бога, которым писатель «мучился сознательно и бессознательно всю [свою] жизнь»4 (29ц 117), Его присутствие в мире, являются

1 Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3-х т. - Таллинн, 1992. - Т. 2. - С. 266-278.

3 Ермилова. Г.Г. Достоевский: Эстетика и поэтика: Словарь-справочник / Сост. Г\К. Щенников,

A.A. Алексеев; науч. ред Г.К. Щетшиков; ЧелГУ. - Челябинск: Металл, 1997. - С. 90.

4 Все тексты Достоевского цитируются по изд.: Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. и писем: В 30-ти томах. - Л.: Наука, 1072-1990. При цитатах в скобках арабскими цифрами через точку с запятой указываются том и страница, для томов 28-30 - также номер полутома. Текст Достоевского дается курсивом, выделение в цитатах, принадлежащие автору диссертации, - полужирным шрифтом.

ключевыми моментами идейно-художественной специфики романов писателя, также обусловившими их актуальность и современность.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней

1) впервые предпринята попытка фронтального изучения бытования Книги Иова в творчестве Достоевского;

2) систематизирован материал всех известных на настоящий момент обращений писателя к ветхозаветной книге;

3) прослежена динамика бытования библейской книги в творчестве писателя;

4) выявлены новые фрагменты обращений Достоевского к Книге Иова.

Предметом диссертационной работы является рецепция ветхозаветной Книги Иова в творчестве Достоевского.

Материалом исследования стало творческое наследие Достоевского, в частности, те произведения писателя, в которых фиксируется наличие мотивов, образов, идей библейской Книги Иова.

Текстологически Достоевский обращается к Книге Иова в романах «Бесы», «Подросток», «Братья Карамазовы». Упоминания библейской книги имеют место в записной тетради к «Дневнику писателя» 1875 - 1876 гг. и в письме к А.Г. Достоевской от 10 (22) июня 1875 г. Генетически мотивы ветхозаветной книга присутствуют в «Записках из Мертвого дома» и в романе «Преступление и наказание». Анализ произведений построен на работе с черновым и беловым вариантами текста.

Целью работы является фронтальное изучение бытования ветхозаветной Книги Иова в творчестве Ф.М. Достоевского.

Поставленная цель определила круг исследовательских задач:

1) собрать и рассмотреть все фрагменты бытования Книги Иова в авторском тексте;

2) исследовать существовавшие на тот период времени варианты переводов библейской книги на русский язык и выявить перевод, наиболее актуальный для Достоевского на этапе его работы над романами 18701880-х гг.;

3) установить характер бытования Книги Иова в творчестве писателя 1860-х- 1870-х гг.;

4) рассмотреть принципы бытования библейской книги в материалах романа «Подросток»;

5) исследовать специфику бытования Книга Иова в романе «Братья Карамазовы».

Методологическая основа исследования определяется культурно-историческим и историко-литературным подходами, разработанными в трудах М.М. Бахтина, С.С. Аверинцева, В.Н. Топорова. Предмет и задачи исследования потребовали обращения к трудам Ю.М. Лотмана, Н.О. Лос-ского, Г. Флоренского, Р. Лаут, П. Дюмулена и др.

Положения, выносимые на защиту.

1. Книга Иова - одна из книг Ветхого Завета, которая оказала существенное влияние на проблематику и поэтику творчества Достоевского.

2. Первые реминисценции из библейской книги появляются в «Записках из Мертвого дома» и в романе «Преступление и наказание».

3. Первое прямое введение ветхозаветной книги в авторский текст было осуществлено в романе «Бесы».

4. Наиболее обильное текстологическое введение Книга Иова зафиксировано в подготовительных материалах к роману «Подросток», а также в его каноническом тексте.

5. Книга Иова в романе «Братья Карамазовы» - это кульминационный момент в процессе бытования ветхозаветной книги в творчестве писателя в целом.

6. В ходе работы над романами «Подросток» и «Братья Карамазовы» Достоевский опирался на русский перевод Книги Иова, сделанный еп. Агафангелом (А.Ф. Соловьевым).

Теоретическое значение работы состоит в более углубленном и целостном осмыслении основ духовного наследия Достоевского в аспекте рецепции ветхозаветной Книги Иова, а также в выявленной динамике влияния библейской книги на характер творчества писателя.

Практическая значимость работы. Полученные научные результаты могут быть применены при разработке общих и специальных курсов по истории русской литературы XIX в. и в эдиционной практике.

Апробация работы. Основные положения исследования изложены в виде докладов на Международной научно-практической конференции, посвященной 10-летнему юбилею кафедры русского языка и литературы «Прикладная филология: Язык. Текст. Коммуникация» (Томск, 2002); Тринадцатых Духовно-исторических Чтениях памяти равноапостольных Кирилла и Мефодия «Православие и диалог культур как основа российского самосознания» (Томск, 2003); V Всероссийской конференции молодых ученых «Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики» (Томск, 2004); IV Всероссийской научно-практической конференции студентов и молодых ученых «Коммуникативные аспекты языка и культуры» (Томск, 2004); XIV Духовно-исторических Чтениях памяти равноапостольных Кирилла и Мефодия «Православие и развитие Российской духовной культуры в Сибири» (Томск, 2004), VI Всероссийской конференции молодых ученых «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения» (Томск, 2005); XV Духовно-исторических Чтениях памяти равноапостольных Кирилла и Мефодия «Вызовы времени и православные традиции» (Томск, 2005); V Всероссийской научно-практической конференции студентов и молодых ученых «Коммуникативные аспекту языка и культуры» (Томск, 2005); VII Всероссийской конференции молодых ученых «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения» (Томск,

2006); XVI Духовно-исторических Чтениях памяти Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия «Дни славянской письменности и культуры» (Томск, 2006); VIII Международной научной конференции молодых филологов (Таллинн, 2006). Основное содержание работы отражено в 10-ти публикациях.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и списка использованной литературы, включающего 229 наименований.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обозначается предмет изучения, степень его исследован-ности, обосновываются актуальность и научная новизна работы, формулируются ее цели, задачи и методологическая основа, определяются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Книга Иова в творчестве Ф.М. Достоевского 1860-х - первой половины 1870-х гг.: от „Записок из Мертвого дома" до „Записей к «Дневнику писателя» 1876 г."» выявлена динамика восприятия и рецепции Книги Иова Достоевским в период 1860-х - первой половины 1870-х гг. на материале «Записок из Мертвого дома», романов «Преступление и наказание» и «Бесы», письма к А.Г. Достоевской от 10 (22) июня 1875 г. и «Записных тетрадей к ,Дневнику писателя" 1876 г.». Глава состоит из пяти разделов.

В разделе 1.1. «Записки из Мертвого дома» рассматривается самое первое, пока еще косвенное, введение Книги Иова в художественный мир писателя.

«Записки из Мертвого дома» - произведение, которое занимает в творчестве писателя особое место, обусловленное переворотом в религиозных взглядах Достоевского периода сибирской каторги. В художественном мире писателя это оформилось в определенные христианские мотивы. Вспоминая в «Записках из Мертвого дома» жизнь в остроге, автор описывает, в частности, свои впечатления о времени великопостного говенья перед праздником Пасхи. В «Записках из Мертвого дома», а также и в дальнейших произведениях писателя, мотивы весны, Великого поста и праздника Пасхи оформляют ключевую проблематику духовного обновления и исцеления человека:

«Весна действовала и на меня своим влиянием. <...>. И потому весна, призрак свободы, всеобщее веселье в природе, сказывалась на мне как-то тоже грустно и раздражительно. В конце поста, кажется на шестой неделе, мне пришлось говеть. <...> Неделя говенья мне очень понравилась. <...> Великопостная служба, так знакомая еще с далекого детства, в родительском доме, торжественные молитвы, земные поклоны - все это расшевеливало в душе моей далекое-далекое минувшее, напоминало впе-

чатления еще детских лет, <...>. В церкви мы становились тесной кучей у самых дверей, на самом последнем месте <...>. Я припоминал, как, бывало, еще в детстве, стоя в церкви, смотрел я иногда на простой народ, густо теснившийся у входа <...>. Там, у входа, казалось мне тогда, и молились-то не так, как у нас, молились смиренно, ревностно, земно и с каким-то полным сознанием своей приниженности.

Теперь и мне пришлось стоять на этих же местах, даже и не на этих; мы были закованные и ошельмованные; от нас все сторонились» (4; 176).

Как известно, Книга Иова читается в храме в последнюю неделю Великого поста. Первые впечатления самого Достоевского о Книге Иова связаны именно с его детскими воспоминаниями о великопостной службе. Позже, в романе «Братья Карамазовы», Достоевский подробно опишет этот свой собственный детский духовный опыт в рассказе старца Зосимы о его детстве.

Данный момент представляется особо значимым. В «Записках из Мертвого дома» актуализируется контекст бытования Книги Иова в сознании и в творчестве писателя, в первую очередь, как контекст Великопостной службы.

Характерным для этого эпизода «Записок из Мертвого дома» является также сюжетное и смысловое сочетание христианских мотивов Пасхи и весеннего обновления природы с темой народного влияния. Духовный переворот в жизни писателя не был следствием внезапного воздействия какой-либо идеи, но складывался постепенно в условиях каторжного страдания и под влиянием народного опыта: «Я его знаю: от него я принял вновь в мою душу Христа, которого узнал в родительском доме еще ребенком и которого утратил было, когда преобразился, в свою очередь, в „ европейского либерала"» (26; 152). Необходимость поиска путей единства дворянства и народа - один из главных выводов, который писатель вынес из своего опыта каторжной жизни.

Поэтому следует сразу же подчеркнуть, что обращение к Книге Иова в дальнейшем творчестве Достоевского будет теснейшим образом связано также и с темой народа.

Раздел 1.2. «Роман „Преступление и наказание"» посвящен первому роману «пятикнижия» Достоевского, в котором в новом для писателя духовно-христианском контексте оформляется проблематика теодицеи.

На наш взгляд, в заключительной части романа выявляется определенное влияние ветхозаветной Книги Иова. Г.Г. Ермилова также отмечает, что «отзвуки Книга Иова звучат <...> в эпилоге „Преступления и наказания"»5. Сюжет эпилога задан темой духовного преображения, «полного

5 Ермилова Г.Г. Достоевский: Эстетика и поэтика: Словарь-справочник / Сост. Г.К. ¡Ценников, A.A. Алексеев; науч. ред. Г.К. Щенников; ЧелГУ. - Челябинск: Металл. 1997. - С. 90.

воскресения в новую жизнь» (6; 421) главного героя произведения. Представляется, что здесь можно говорить об определенной идейной близости образов Родиона Раскольникова и библейского Иова.

Обозначим некоторые, наиболее принципиальные, моменты. Оба героя находятся в ситуации бунта, противоборства, одиночества и непонимания. Об этом свидетельствует даже семантика их имен и фамилий. Фамилия «Раскольников» несет в себе семантику раскола, разрыва, болезненного раздвоения. Имя «Иов» в переводе с еврейского языка означает «противостоящий», «партнер по борьбе»6.

Иов далеко не так благочестив, как это представляется в первых главах библейской поэмы. Праведность Иова мертва, у него пустое благочестие, т. к. ему недостает фундаментальной добродетели - любви, т. е. смирения. (О значении и силе смирения как христианского качества души человеческой Достоевский будет много говорить в своих дальнейших романах, особенно в романе «Братья Карамазовы»), Иов подвергает сомнению дела Божьи, восстает против Творца. Изображение «возмутившегося человека»7, погрузившегося на дно отчаяния и одиночества, а затем человека возрожденного, является основным предметом библейской поэмы.

Раскольников, считающий себя человеком, «право имею[щим]» (6; Ъ22), и Иов, присвоивший себе право вершить суд над справедливостью Божией, - оба героя находятся в состоянии духовной слепоты, когда «ожесточенная совесть <...> не нашла никакой особенно ужасной вины в <...> прошедшем» (6; 417). И Раскольников, и Иов должны пройти один и тот же путь духовного преображения. Суть пути заключается во внутренней переоценке собственного миропонимания, в преодолении разрыва и с Богом, и с человеческим обществом, в осознании того, что нравственные христианские нормы и принципы человеческого бытия существуют независимо от нас. Человек вправе выбирать, подчиниться им или их отвергнуть, но изменить их он не в праве. Таким образом, каждый из этих двух героев оказывается вовлеченным в беспощадную войну с самим собой и вынужден искать истинный смысл своего существования, преодолевая, превосходя свои личные мнимые представления о Боге и о моральных законах сотворенного Им мира.

Исцеление и духовное преображение обоих героев, окончательное возрождение к новой жизни и у Раскольникова, и у Иова совершается во время встречи с Любовью. В тексте романа Достоевского Любовь воплощена в образе Сони Мармеладовой, самоотверженно последовавшей за Раскольниковым в Сибирь. В библейской поэме - это образ самого Бога, который есть Любовь8.

6 Свящ. П. Дюмулен. Иов: Страдание, приносящее плод. - СПб.: Изд-во св. Петра, 2000. - С. 12.

7 Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3-х т. - Таллинн, ! 992. - Т. 2. - С. 266.

^ 1. Поел. Ин. 4: 8. Текст Библии цитируется по Синодальному переводу гад : Библия Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. - Брюссель: Изд-во «Жизнь с Богом», 1983.

Сюжетная ситуация эпилога романа «Преступление и наказание», во многом восходящая к автобиографическим воспоминаниям Достоевского о каторге, организована значимыми для бытования Книги Иова в творчестве писателя мотивами Великого поста, Пасхи, весеннего и утреннего пробуждения природы. Взаимодействие этих мотивов в художественном тексте Достоевского воплощает идею гармонической взаимосвязи духовного и материального мира, идею победы жизни над смертью, света над тьмою и оформляет в тексте авторскую идею очищения, духовного исцеления страданием.

В разделе 1.3. «Роман „Бесы"» фиксируется первое текстологическое введение Книги Иова в художественный мир романов писателя. Оно осуществляется в форме называния самой книги в одном из монологов Степана Трофимовича Верховенского:

«... En un mot, я вот прочел, что какой-то дьячок в одной из наших заграничных церквей, - mais - с 'est tre s curieux, - выгнал, то есть выгнал буквально, из церкви одно замечательное английское семейство, les dames charmantes, перед самым началом великопостного богослужения, — vous savez ces chants et le livre e Job ... - единственно под тем предлогом, что „шататься иностранцам по русским церквам есть непорядок и чтобы приходили в показанное время ... и довел до обморока.:. Этот дьячок был в припадке административного восторга» (10; 48).

Книга Иова здесь названа в контексте рассказа о Великопостной службе. Библейская книга вводится в авторский текст как главная характерная особенность великопостного Богослужения: «vous savez ces chants et le livre de Job»9. Так в романе «Бесы» вновь проявилось то, что Великопостная служба самым непосредственным образом ассоциируется у Достоевского с ветхозаветной Книгой Иова.

Основной темой данного фрагмента текста, включившего в себя упоминание библейской книги, является тема социализма, уточняющаяся как болезнь русского общества, зараженного европейским либерализмом, как отрыв русской интеллигенции от народа, от русских народных корней и от «веры отеческой» (29i; 145), что воплощено, в частности, в образе Степана Трофимовича, либерала 1840-х годов. В связи с этим показательно, что название Книги Иова оформлено здесь как текст на французском языке. Весь данный фрагмент пронизан глубокой авторской иронией, доходящей до сарказма.

Введение библейской книги выявлено только в окончательном варианте романного текста «Бесов», в черновых записях упоминание о ней отсутствует, что может свидетельствовать о том, что ее включение в роман носит пока достаточно факультативный характер.

9 Вы знаете эти псалмы и книгу Иова (франц.).

Раздел 1.4. «Письмо к А.Г. Достоевской от 10 (22) июня 1875 г.» посвящен подробному анализу письма Ф.М. Достоевского из Эмса, адресованного супруге А.Г. Достоевской. Это самое развернутое специальное высказывание писателя о Книге Иова, известное на сегодняшний день:

«Читаю об Илье и Эпохе (это прекрасно) и „Наш век" Бессонова. Вислоухие примечания и объяснения Бессонова, который даже по-русски изъясняться не умеет, приводят меня в бешенство на каждой странице. Читаю Книгу Иова, и она приводит меня в болезненный восторг: бросаю читать и хожу по часу в комнате, чуть не плача, и если б только не подлейшие примечания переводчика, то, может быть, я быч бы счастлив. Эта книга, Лня, странно ото - одна из первых, которая поразила меня в жизни, я был тогда еще почти младенцем» (291; 43).

Важно, что здесь Достоевский прямо говорит о том, что Книга Иова «поразила» его тогда, когда он был «еще почти младенцем». Это письмо -документальное свидетельство того, что с ветхозаветной книгой у писателя связаны яркие и сильные детские переживания.

Однако здесь же зафиксирована динамика восприятия Книги Иова Достоевским от ассоциативного, эмоционального уровня, связанного с детскими впечатлениями, к пониманию ее как текста одновременно сакрального и художественного, приводящего его в «болезненный восторг». Ветхозаветная книга включается в круг читательских интересов писателя.

Значимым является тот факт, что, наряду с Книгой Иова, Достоевский в письме упоминает ветхозаветных пророков Илию и Эноха, а также сборник «Наш век в русских исторических песнях», изданный Обществом любителей российской словесности под редакцией и с дополнениями П.Л. Бессонова, слависта и исследователя народного творчества (29г; 214).

Так Книга Иова в данном письме Достоевского оказывается соотнесенной с темой русского национального характера, с темой русского народа и русского народного творчества, а также с проблематикой Апокалипсиса, поскольку ветхозаветные пророки Илия и Энох, согласно канонической интерпретации Откровения Иоанна Богослова, будут призваны в конце мира пророчествовать о поражении антихриста.

В разделе 1.5. «Записи к ,Дневнику писателя" 1876 г.» исследуется рецепция Книги Иова в публицистическом наследии писателя.

Тема Книги Иова появляется в «Записных тетрадях 1875 - 1876 гг.». Обращение писателя к ветхозаветной книге на этом этапе зафиксировано трижды. Во всех трех случаях она здесь представлена именем библейского героя и единожды - парафразом библейского текста.

На этом этапе в сфере авторского внимания находятся первые главы библейской поэмы. Автором маркируется праведность Иова. Также актуализируется мотив смерти детей, смерти младенцев.

Кроме того, мотивы Книги Иова возникают в связи с образом черта (сатаны), которому уделяется здесь особое внимание. В частности, введе-

ние библейской поэмы в авторский текст осуществляется в связи с разработкой широко понимаемой темы «спиритизма». Отсюда - обращение Достоевского к поэме Гете «Фауст». Как известно, идейно-сюжетное содержание «Пролога на небе» «Фауста» определяется Книгой Иова. Имя Иова соседствует в записях Достоевского с именем Мефистофеля.

Наконец, в контексте упоминаний об Иове и о черте (сатане) возникает и начинает развиваться тема социализма.

Во второй главе «Книга Иова в творчестве Ф.М. Достоевского 1870 - 1880-х годов в контексте разных переводов Библии» проделан сравнительный анализ существующих в этот период переводов Книги Иова на русский язык в соответствии с текстами романов «Подросток» и «Братья Карамазовы». Глава состоит из двух разделов.

В разделе 1.1. «Сопоставительный анализ переводов Книги Иова на материале романа „Подросток"» проводится сопоставительный анализ текстов переводов ветхозаветной книги на материале романа «Подросток».

В разделе 1.2. «Сопоставительный анализ переводов Книги Иова на материале романа „Братья Карамазовы"» исследование переводов Книги Иова осуществляется на материале романа «Братья Карамазовы».

Начиная с 1870-х годов, бытование Книги Иова в произведениях писателя оформляется на качественно новом уровне: ветхозаветная книга входит в романы «Подросток» и «Братья Карамазовы» как самостоятельный текст, как развернутые и многочисленные цитаты из библейского текста.

Поэтому по отношению к романам «Подросток» и «Братья Карамазовы» становится актуальным вопрос о том, на какие именно переводы Книги Иова опирался Достоевский в процессе работы над этими романами.

XIX столетие было отмечено бурным развитием переводческой деятельности. В области религиозного просвещения - это время активного перевода на русский язык книг Священного Писания. Прежде, чем появился перевод на русский язык канонических книг Священного Писания, утвержденный Святейшим Синодом, неоднократно предпринимались попытки перевода на русский язык отдельных книг Библии частными лицами. К первой половине 1870-х гг. существовало, по крайней мере, четыре перевода Книги Иова на русский язык.

1. Перевод, предпринятый профессором еврейского и русского языков протоиереем Г. П. Павским в 1838 - 1839 гг.

2. Перевод, предпринятый в 1840-х гг. архимандритом Макарием (Глухаревым). Данный перевод был опубликован в журнале «Православное обозрение» (1861. № 5).

3. Перевод епископа Агафангела (А. Ф. Соловьева), изданный в 1860 г. в Вятке с обширными примечаниями и комментариями переводчика.

4. Синодальный перевод Книги Иова (СПб., 1872).

Поскольку перевод Павского не был опубликован, возникает вопрос, на какой из оставшихся трех переводов опирался Достоевский? В настоящее время существует две точки зрения по этому вопросу.

Сторонники первой версии считают, что в детстве Достоевский читал Книгу Иова на церковнославянском языке, а позже, в зрелом возрасте, - во французском переводе Леруа.

Последователи второй версии утверждают, что первой книгой для чтения в семье Достоевских были «Сто четыре истории Ветхого и Нового Завета» Иоганна Гибнера в переводе М. Соколова. Позже Достоевский читал «Книгу Иова в русском переводе с краткими объяснениями», вышедшую в свет в Вятке двумя изданиями в 1860 и 1861 гг.

В нашей работе осуществлен фронтальный сопоставительный анализ всех цитат из Книги Иова в романах «Подросток» и «Братья Карамазовы» с переводами архимандрита Макария, епископа Агафангела и с синодальным переводом Книги Иова. В результате проделанного анализа мы пришли к выводу о том, что Достоевский опирался на перевод, выполненный епископом Агафангелом (А.Ф. Соловьевым) и изданный в Вятке в 1860 г. Это явилось текстологическим подтверждением второй версии.

В третьей главе «Книга Иова в романе Ф. М. Достоевского „Подросток"» рассматривается бытование Книги Иова в романе «Подросток». Глава состоит из двух разделов, первый из которых подразделяется на параграфы.

В ходе исследования в тексте романа «Подросток» нами были выявлены новые цитаты из Книги Иова, не учтенные в академическом Полном собрании сочинений и писем Ф. М. Достоевского в 30-ти т. Например:

«И еще то вспомни, что и ангелы Божии несовершенны1 а совершен безгрешен токмо един Бог наш Иисус Христос, ему же ангелы служат». (13; 318):

Рукописные редакции: «И ангелы Божии несовершенны, совершен и безгрешен один Бог наш Иисус Христос; ему и ангелы служат» (16; 140, 403).

Иов. 4: 18: «Вот, Он и слугам Своим не доверяет; и в ангелах Своих усматривает недостатки».

«Старец же должен быть доволен во всякое время, а умирать должен в полном цвете ума своего, блаженно и благолепно, насытившись днями, воздыхая на последний час свой и радуясь, отходя, как колос к снопу, и восполнивши тайну свою» (13; 287).

Рукописные редакции: «И умирают (блаженно и тихо), насытившись днями» (16; 141).

Иов. 42: 17: «И умер Иов в старости, насыщенный днями».

«Было у меня сегодня, после утренней молитвы, такое в сердце чувство, что уже более отсюда не выйду; сказано было. Ну и что же, да будет благословенно имя Господне; только на вас еще на всех наглядеться хочется» (13; 330).

Иов. 1. 20 - 21: «20. Тогда Иов встал, и разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою, и пал на землю и поклонился»; 21. И сказал: наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; (как угодно было Господу, так и сделалось); да будет имя Господне благосло ве нно!».

В разделе 3.1. «Книга Иова в рукописных редакциях романа „Подросток"» проводится исследование черновых текстов романа.

В параграфе 3.1.1. «Общая характеристика фрагментов» рассматриваются факторы, обусловившие специфику бытования библейской книги в тексте рукописных редакций, а также дается общая характеристика героев, с образами которых связано введение Книги Иова в авторский текст.

В 1870-е гг. Достоевский вновь и вновь возвращается к осмыслению тем социализма и народа в их сложной и противоречивой взаимосвязанности между собой. Они интерпретируются им в контексте христианского миропонимания. Именно эти темы задают рамки самоопределения молодому поколению России 1870-х гг. в творчестве писателя, что нашло свое выражение в романе «Подросток». С художественной разработкой этих тем и связана актуализация в романе Книги Иова.

Ее бытование в тексте рукописных редакций романа осуществляется двумя способами: цитирование, организованное в два обширных текстовых блока, и использование образа и имени Иова - в других фрагментах рукописного текста.

В параграфе 3.1.2. «Цитирование библейской книги» проводится исследование цитирования библейской книги в рукописных материалах романа, представленного двумя обширными фрагментами.

Прежде всего, обращает на себя внимание сам факт обильного цитирования ветхозаветной книги. Организовано оно отдельными смысловыми блоками и связано с раскрытием таких тем, как грех и страдание, смерть и бессмертие души, бренность человеческих помышлений и славы, в аспекте проблематики русского национального характера.

Примечателен способ работы Достоевского с библейским текстом.

Во-первых, принцип выборки библейских стихов: Достоевский выбирает для цитирования текст начальных глав второй части поэмы, в которой ведется дискуссия Иова с друзьями, разворачивающая проблематику теодицеи. Затем он вводит библейские стихи заключительной главы книги. Остальные же части библейской поэмы остаются вне внимания писателя.

Во-вторых, между фрагментами цитат в собственном авторском тексте Достоевский, фактически, вступает и диалог и в полемику с библей-

скими героями, предлагая свои собственные аргументы и идеи оправдания Бога. Таким образом, в черновых редакциях романа «Подросток» цитирование Книги Иова, в общем, подчинено проблематике теодицеи.

В параграфе 3.1.3. «Имя и образ библейского героя» рассматривается вторая значительная часть рукописных редакций.

В процессе работы над черновым вариантом романа Достоевский периодически возвращается к осмыслению самого образа Иова, упоминая имя библейского героя или указывая на отдельные особенности личности и характера этого библейского персонажа.

Библейский праведник становится одним из постоянных героев рукописных редакций романа в контексте таких тем, как социализм (безбожие или вера в бессмертие души) и грехопадение (свобода воли). Кроме того, внимание писателя сосредоточено на мотиве «прежних» и «новых» детей Иова.

Итак, В тексте рукописных редакций романа «Подросток» бытование Книги Иова проявлено в такой форме: цитата - имя - образ библейского героя.

При этом все они связаны с разработкой образа странника Макара Ивановича. Библейские стихи используются в качестве заготовок для речи Макара Ивановича, а образ ветхозаветного Иова становится элементом работы над образом странника. В связи с образом Макара Ивановича и с помощью Книга Иова в авторский текст вводится осмысление определенного круга религиозно-нравственных понятий: «свобода», «страдание», «грех», «смерть», «благообразие».

В разделе 3.2. «Бытование Книги Иова в романе „Подросток"; Образ Макара Ивановича» представлен анализ бытования ветхозаветной книги в окончательном варианте романа.

Формы бытования: цитата и парафраз библейского текста, образ Иова.

Включение Книги Иова в окончательный текст романа во всех случаях связано с образом странника Макара Ивановича и подчинено стремлению писателя выразить в этом образе лучшие черты русского народного характера, сформированного многовековым опытом страдания.

Принцип выборки библейских стихов и характерные черты образа странника позволяют говорить о формировании в тексте определенного круга мотивов, связанных с Книгой Иова. Сюжетообразующими становятся темы смирения, социализма/будущего мироустройства, веры в бессмертие души и нравственного перерождения.

Значимым представляется последовательность способов оформления ветхозаветной книги в авторском тексте: текст (цитата) - идея (образ, отдельные элементы образа Иова) - тема (страдание + тайна => терпение, смирение). Такая специфика организации авторского текста позволяет говорить об определенной динамике принципов бытования Книги Иова в художественном мире писателя.

В четвертой главе «Книга Иова в романе Ф. М. Достоевского „Братья Карамазовы"» осуществляется анализ бытования ветхозаветной книги в романе «Братья Карамазовы». Глава состоит из пяти разделов.

В разделе 4.1. «Книга Иова как одна из составляющих общего замысла романа» предложена общая характеристика романа в аспекте рецепции библейской книги.

Как известно, последний роман Достоевского - это своеобразный итог его творчества. Идейный замысел писателя, сложная композиция и сам синтетический жанр «Братьев Карамазовых» стали плодом его долгих размышлений и обусловили создание произведения энциклопедического характера, выражающего, в частности, идею «восстановления погибшего человека» (15; 400).

В этом контексте принципиально важным оказывается обращение писателя к мировому духовному и художественному опыту, к таким произведениям, как «Божественная комедия» Данте, «Отверженные» Гюго, «Фауст» Гете, средневековые мистерии и апокрифы, творения Отцов Церкви. Особое место в этом ряду занимает Священное Писание, ветхозаветная Книга Иова, в частности. Очевидным является тот факт, что писатель вводит своих персонажей в широкий литературный и историко-культурный контекст. Поэтому бытование библейской книги в художественном мире «Братьев Карамазовых» представляет особую значимость.

Вопросы существования Бога, смысла страдания и будущего мироустройства, одним словом, проблематика теодицеи определяет всю художественную структуру этого романа. Поэтому бытование Книги Иова в романе «Братья Карамазовы» стало кульминационным моментом обращения к ней Достоевского.

Раздел 4.2. «Книга Иова в рукописных редакциях романа „Братья Карамазовы"» посвящен анализу черновых материалов романа.

В процессе работы над романом Книга Иова оказывается востребованной Достоевским и как самостоятельный художественный текст, со свойственным только ему уникальным сюжетом, и как текст сакральный, в котором выражены принципы христианской теодицеи.

Роль библейской книги в тексте рукописных редакций многофункциональна: от набросков общей проблематики и общего развития сюжета до детального описания отдельных героев.

В тексте рукописных редакций актуализированы, прежде всего, пролог и эпилог поэмы. В круг интереса писателя входят все три героя: Бог, Иов, сатана. Внимание Достоевского периодически сосредоточивается на каждом из них.

В образе Иова маркируется праведность и смирение. Бог представлен в образе жестокого тирана. Сатана изображается как невинное, мелкое, но лукавое существо, якобы желающее всем добра и при этом постоянно остающееся непонятым. Данная интерпретация библейских образов обуслов-

лена задачей оформления з тексте таких тем, как атеизм и вера в бессмертие души. Присутствующие здесь же тема детей и смерти детей, тема страдания разрабатываются Достоевским в контексте проблематики христианского социализма и русского народного характера.

Все темы и мотивы, намеченные ранее в творчестве Достоевского в связи с Книгой Иова, обрели свое наиболее целостное духовное и художественное воплощение в каноническом тексте романа «Братья Карамазовы».

В разделе 4.3. «Первое введение Книги Иова в текст романа „Братья Карамазовы": „Любил Книгу Иова"» рассматривается первый случай обращения к Книге Иова в романе. Как зафиксировано в названии раздела, форма введения ветхозаветной книги в авторский текст - называние:

«По замечанию Марфы Игнатьевны, он (слуга-Григорий. - М.И.), с самой той могилки, стал по преимуществу заниматься „ божественным ", читал Четии-Минеи, больше молча и один, каждый раз надевая большие свои серебряные круглые очки. Редко читывал вслух, разве Великим постом. Любил Книгу Иова, добыл откуда-то список слов и проповедей „ бо-гоносного отца нашего Исаака Сирина", читал его упорно и многолетно, почти ровно ничего не понимал в нем, но за это-то, может быть, наиболее ценил и любил эту книгу» (14; 89).

В данном фрагменте показательно для всей истории бытования Книга Иова в творчестве Достоевского проявлен принцип глубинной связи между Великим постом (Великопостной службой) и Книгой Иова: «Редко читывал вслух, разве Великим постом. Любил Книгу Иова».

Также следует подчеркнуть, что здесь ярко выражен и второй, после мотива Великопостной службы, существенный для бытования Книги Иова в художественном мире Достоевского мотив - мотив смерти ребенка. Образ старика Григория организован здесь описанием потери «старого» (родного) ребенка и обретением «нового» (подкинутого Смердякова). Тема смерти детей в восприятии Достоевского оказывается теснейшим образом связана с Книгой Иова, где ситуация потери детей и обретения детей новых, где тема «новых детей» Иова является смыслозадающей.

Данный фрагмент можно рассматривать как подготовительный к следующему фрагменту - наиболее целостному и развернутому бытованию Книги Иова как в тексте романа, так и в творчестве Достоевского в целом.

В разделе 4.4. «Кульминационный момент бытования Книги Иова в романе „Братья Карамазовы": „О Священном Писании в жизни отца Зоси-мы"» исследуется бытование библейской книги в пятой и шестой книгах романа, которые в авторском замысле являются его «кульминационной точкой» (ЗСЬ; 63, 105).

Следует учесть, что в первоначальном замысле автора эти книги планировались как единое целое. Основная мысль этих книг - «изображение крайнего богохульства и зерна идеи разрушения нашего времени в России,

в среде оторвавшейся от действительности молодежи, и рядом с богохульством и анархизмом — опровержение их» (3(И; 63).

Этой идейной установкой писателя обусловлена, в частности, специфика бытования Книги Иова в романе.

Предварительное введение в семантическое поле романа таких христианских смыслов, как искупление и нравственное перерождение человека, обусловило создание определенного круга мотивов: «праздник Пасхи», «Великопостная служба», «храм». Таким образом, проявлен весь комплекс тем и мотивов, выявленный ранее в связи с Книгой Иова.

Сначала бытование Книга Иова на идейно-содержательном уровне проявлено во фрагменте «духовного знакомства» двух братьев Карамазовых - Ивана и Алексея (главы «Братья знакомятся», «Бунт», «Великий Инквизитор»). Затем - во фрагменте «прощальной беседы» старца Зосимы, где он рассказывает о себе, о своих детских воспоминаниях и о «предсмертных» переживаниях. На этом этапе Книга Иова входит в текст романа в самом своем развернутом варианте.

Принципиально значимым видится тот факт, что, описывая детские и «старческие» впечатления Зосимы, Достоевский обращается к развернутому введению в текст романа библейской книги. Книга Иова оформляется в художественном мире романа как цельное, самостоятельное произведение, со своим сюжетом о конкретном человеке, о его взаимоотношениях с Богом.

Широта диапазона обращения к Книге Иова в этой части романа и в романе «Братья Карамазовы» в целом обусловлена тем, что она связана с такими образами, как старец Зосима и Иван Карамазов одновременно. Ключевой становится тема принятия бытия Боши и отрицание мира, Им сотворенного, иначе говоря, тема теодицеи и нравственной свободы человека. Раскрытие этой темы тесно связано с антихристианской идеей отрицания трех основополагающих истин Божественного откровения: грехопа-

ю

дения, искупления, вечного воздаяния - «трех мистических актов» , как указал в своей работе В.В. Розанов.

Суть позиции Ивана Карамазова наиболее ярко выражена в поэме «Великий Инквизитор», где Иван подвергает сомнению акт грехопадения: «о больших <...> у них есть и возмездие: они съели яблоко и познали добро и зло <...> Но деточки ничего не съели и пока еще ни в чем не виновны. <...> Нельзя страдать неповинному за другого, да еще такому неповинному!» (14; 216 - 217). Здесь возгласом Ивана напрочь отвергается и акт вечного воздаяния за добро и зло: «Не хочу гармонии (унавоженной страданиями), из-за любви к человечеству не хочу, <...> мне надо возмездие

10 Розанов В.В. Легснпа о Великом Инквизиторе Ф. М. Достоевского. Опыт критического комме!пария // Розанов В. В. Несовместимые контрасты жития. Литературно-эстетические работы разных лет. — М.: Искусство, 1990.-С. 111.

<...>. И возмездие не в бесконечности где-нибудь, а здесь, уже на земле» (14; 222 - 223). Разлад, порожденный в душе человеческой бунтом против Божиих принципов мироустройства, против последствий первородного греха, и одновременное осознание ограниченности человеческого понимания порождает дерзкое отрицание кардинальной истины христианского вероучения - тайны искупления. Иван, устами своего Инквизитора, предпринимает попытки «исправить подвиг»11 Христа, обосновывая их своей «более совершенной» любовью к человечеству.

Очевидно, что Иван идет «человекобожеским»12 путем, конечный исход которого был предрешен еще на заре творения человечества. Иваново фрагментарное видение мира Божьего обманчиво, оно сродни дьявольскому, потому что порождает бунт против власти Бога, против Божьего видения и Божественного Промысла. Человек как существо тварное, отличное от Творца, в силу ограниченности своего разума и способностей не в состоянии оценить ситуацию в ее истинной целостности. Поэтому высшая мудрость человека состоит в том, чтобы довериться воле Бога, который «так возлюбил мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную» 3.

Поэтому дальнейший замысел романа направлен на то, чтобы в образе старца Зосимы воссоздать изображение «чистого, идеального христианина» (ЗОь 68) и в этом художественном образе воплотить путь «Богочелове-ческий»14. В раздел II главы шестой книги романа «О Священном Писании в жизни отца Зосимы» вошел наиболее развернутый текст Книги Иова.

Здесь в романе «Братья Карамазовы» нами также было выявлено цитирование Книги Иова, учтенное в академическом Полном собрании сочинений и писем Достоевского не полностью:

«Был муж в земле Уц, правдивый и благочестивый, и было у него столько-то богатства <...>. И предал Бог Своего праведника, столь Им любимого, диаволу, и поразил диавол детей его, и скот его, и разметал богатство его, все вдруг, как Божиим громом, и разодрал Иов одежды свои, и бросился на землю, и возопил: «Наг вышел из чрева матери, наг и возвращусь в землю, Бог дал, Бог и взял. Буди имя Господне благословенно отныне и до века!» (14; 264).

Иов. 1. 20 - 21: «20. Тогда Иов встал, и разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою, и пал на землю и поклонился»; 21. И сказал: наг

1' Розанов В.В. Легенда о Великом Инквизиторе Ф. М. Достоевского. Опыт критического комментария // Розанов В. В. Несовместимые контрасты жития. Литературно-эстетические работы разных лет. - М.: Искусство, 1990.-С. 124.

12 Григорьев. Д. Преподобный Амвросий и старец Зосима Достоевского // Достоевский: Материалы и

исследования. - Спб., 2000. - С. 157. Ин. 3: 16.

14 Григорьев. Д. Преподобный Амвросий и старен Зосима Достоевского ^ Достоевский: Материалы и исследования. ~ Спб , 2000. - С. 157.

я вышел нз чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; (как угодно было Господу, так и сделалось); да будет имя Господне благословенно!»

Многие из идей, высказанные Зосимой, были близки самому Достоевскому. В основу образа старца положена идея нравственного перерождения личности. Сюжетная ситуация исследуемого фрагмента вновь выстраивается в контексте темы любви к ближнему, понимаемой, однако, совершенно иначе, чем в поэме Ивана «Великий Инквизитор».

Основу самого фрагмента о старце Зосиме составляют автобиографические воспоминания писателя о том, как он «в первый раз от роду приняп <...> в душу первое семя слова Божия осмысленно» (14; 264). Эпизод организован сочетанием различных форм введения Книги Иова в авторский текст: цитирование, пересказ, парафраз.

Влияние ветхозаветной книги здесь задано, прежде всего, количественно большим объемом цитируемого и пересказываемого текста. Книга Иова раскрывается здесь во всей полноте авторского созерцания Достоевского и как текст сакральный, и как текст художественный. Авторский пересказ определяет целостное и завершенное включение поэмы в художественный текст романа. В кульминационной точке повествования автор раскрывает ключевые смыслы своей теодицеи - идеи оправдания Бога и мира Божьего.

Образ Иова писатель использует как подтверждение своего понимания проблематики теодицеи. Об особом авторском внимании к образу Иова свидетельствует разнообразие способов его работы с образом библейского героя. Можно сказать, что все выявленные и обозначенные нами ранее темы и мотивы, связанные с Книгой Иова, оказались сконцентрированными в данном фрагменте в образе Иова.

Таким образом, Книга Иова входит в художественный мир романа как ответ на вопрос об отношении человека к Богу, как обоснование теодицеи Достоевского.

В разделе 4.5. «Последнее введение Книги Иова в текст романа «Братья Карамазовы»: „Черт. Кошмар Ивана Федоровича"» проводится анализ заключительного фрагмента бытования Книги Иова в романе. Своеобразие исследуемого фрагмента обусловлено спецификой этой главы в целом. В силу того, что она не была предусмотрена первоначальным планом автора, сам фрагмент видится в общей структуре бытования библейской книги как некое дополнение к уже сказанному.

Фрагмент, как и глава в целом, посвящен разработке образа сатаны. Этим фактором и обусловлено введение Книги Иова в авторский текст.

Здесь отчетливо выделяется главная функция дьявола - обольщать, разрушать и губить. Маркируется его роль как противника и бунтовщика.

Введение Книги Иова в авторский текст представлено здесь как образом Иова, так и авторской отсылкой к «Фаусту» Гете, «Пролог на небе» в котором восходит к библейской поэме.

В Заключении подводятся итоги проведенного исследования и намечаются его дальнейшие перспективы.

Ветхозаветная Книга Иова - явление необычное: это сакральный библейский текст, в яркой художественной форме повествующий о человеке, который любил Бога - и бунтовал против Него. В мировую культуру эта библейская поэма вошла уже давно и до сих пор не перестает приковывать к себе внимание ученых, писателей, художников, теологов и рядовых читателей.

В истории русской культуры и литературы Книга Иова подвергалась различным, зачастую противоположным, интерпретациям. Однако творчество Достоевского на этом фоне так же специфично, как и сама библейская книга, в силу общего для них характера отношения к проблематике теодицеи: понимание бунта и отрицания мира Божьего - и смиренное созерцание великой тайны Божьей.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ РАБОТЫ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ:

1. Ионина М.Л. Книга Иова в творчестве Ф.М. Достоевского: общая религиозно-философская проблематика // Теоретические и прикладные аспекты филологии: Сб. науч.тр., посвященный 10-летию кафедры русского языка и литературы Института языковой коммуникации Томского политехнического университета. - Томск, 2003. - С. 302-303.

2. Ионина М.А. Книга Иова в романах Ф.М. Достоевского «Подросток» и «Братья Карамазовы» // Достоевский и время: Сб. статей / Ред. Е.Г. Новикова, A.A. Казаков.- Вып. 1. - Томск: Изд-во ТГУ, 2004. - С. 48-63.

3. Ионина М.А. Взаимодействие авторского и библейского текстов в творчестве Ф.М. Достоевского: Книга Иова // Коммуникативные аспекты языка и культуры: Сб. тезисов. - Томск: ТПУ, 2004. - С. 19-20.

4. Ионина М.А. Книга Иова в романах Ф.М. Достоевского // Православие и развитие Российской духовной культуры в Сибири (к 400-летнему юбилею г. Томска и 200-летию Томской губернии): Мат-лы Духовно-исторических чтений в честь святых равноапостольных Кирилла и Ме-фодия / Под ред. игумена Силуана (Вьюрова), проф. Т.А. Костюковой: В 2-х т. - Томск: Изд-во Томского ЦНТИ, 2004. - Т. 2. - С. 125-131.

5. Ионина М.А. Книга Иова в романе Ф.М. Достоевского «Подросток» // Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики: Сб. трудов молодых ученых / Под ред. A.A. Казакова. - Вып. 5. - Ч. 1: Литературоведение. - Томск: Изд-во ТГУ, 2004. - С. 62-65.

6. Ионина М.А. Ветхозаветная культура в тексте романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Коммуникативные аспекты языка и культуры: Сб. мат-лов V Всерос. науч.-практ. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых. - Томск: ТПУ, 2005. - С. 246-248.

7. Ионина М.А. Разные переводы Библии в творчестве Ф.М. Достоевского 1870-1880 годов // Вызовы времени и православные традиции: Мат-лы XV Духовно-исторических чтений в честь святых равноапостольных Кирилла и Мефодия / Под ред. игумена Силуана (Выорова), проф. Т.А. Коспоковой. - Томск: Изд-во Томского ЦНТИ, 2005. - С. 17-20.

8. Ионина М.А. Книга Иова в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения: Мат-лы VI Всерос. науч.-практ. конф. молодых ученых 22-23 апреля 2005 г. / Под ред. A.A. Казакова. - Вып. 6. - Ч. 2: Литературоведение. - Томск: Изд-во ТГУ, 2005. - С.88-91.

9. Ионина М.А. Разные переводы Библии в творчестве Ф.М. Достоевского 1870-1880 гг. // Достоевский и мировая культура. Альманах. - СПб., 2006.-№21. -С. 211-222.

\0.Ионина М. А. Книга Иова в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы»: идейно-художественная кульминация // Вестн. Том. гос. ун-та: Бюллетень оперативной научной информации. - Томск: Изд-во ТГУ, 2006.-№85.-С. 55-67.

Тираж 100. Заказ 30. Томский государственный университет систем управления и радиоэлектроники. 634050, г. Томск, пр. Ленина, 40.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ионина, Марина Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1 Книга Иова в творчес!ве Ф.М. Достоевского 1860-х - первой половины 1870-х гг • от «Записок из Мертвого дома» до «Записей к

Дневнику писателя" 1876 г»

1 1 «Записки из Мертвого дома».

1 2 Роман «Преступление и наказание»

1 3 Роман «Бесы»

14 Письмо к А Г Достоевской от 10 (22) июня 1875 г

15 «Записи к „Дневнику писателя" 1876 г»

ГЛАВА 2. Книга Иова в творчестве Ф М Достоевского 1870 - 1880-х гг в контексте разных переводов Библии

2 1. Сопоставительный анализ переводов Книги Иова на материале романа «Подросток»

2 2 Сопоставительный анализ переводов Книги Иова на материале романа «Братья Карамазовы»

ГЛАВА 3 Книга Иова в романе Ф М Достоевского «Подросток»

3 1 Книга Иова в рукописных редакциях романа «Подросюк»

3 1 1 Общая характеристика фрагментов

3 1 2 Цитирование библейской книги

3 I 3 Имя и образ библейского героя

3 2 Бытование Книги Иова в романе «Подросток»

Образ Макара Ивановича

ГЛАВА 4 Книга Иова в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» 128 4 1 Книга Иова как одна из составляющих общего замысла романа

4 2 Книга Иова в рукописных редакциях романа «Братья Карамазовы»

4 3 Первое введение Книги Иова в текст романа

Братья Карамазовы»'«Любил Книгу Иова».

4 4 Кульминационный момент бытования Книги Иова в романе «Братья

Карамазовы». «О Священном Писании в жизни отца Зосимы»

4 5 Последнее введение Книги Иова в текст романа

Братья Карамазовы»'«Черт Кошмар Ивана Федоровича»

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Ионина, Марина Анатольевна

В последние десятилетия общий ход развития русской культуры и литературы отмечен особо возросшим интересом к духовно-нравственной проблематике Одним из приоритетных направлений современною литературоведения является изучение русской литературы в религиозном и религиозно-философском аспектах. Особое внимание здесь уделяется литературе XIX в, которая вне христианства не может быть осмыслена адекватно Как отмечено в одной из работ Е.Г. Новиковой, «литература России пронизана светом христианства, и ее истинное понимание вне его, в сущности, невозможно»1

Исследование этой проблемы ведется уже достаточно давно Существенный вклад в ее изучение внесла русская религиозно-философская эстетика конца XIX - первой половины XX вв Однако, в силу сложившихся исторических причин, работа в этом направлении была продолжена российским литературоведением только на рубеже XX - XXI вв

Творчество Ф.М Достоевского, рассматриваемое в религиозно-философском аспекте, находится в центре внимания таких современных исследователей, как Н Т Ашимбаева, В В Борисова, Н Ф Буданова, В Е Ветловская, А.П. Власкин, А Г Гачева, М М Дунаев, В В Дудкин, Г Г Ермилова, И А Есаулов, В Н Захаров, В В Иванов, К Г\ Исупов, ТА Касаткина, И Кириллова, В А Котельников, А Б Криницын, А.Е Кунильский, Н.Г. Михновец, Е Г. Новикова, Н М Перлина, О В Пичугина, С. Сальвестрони, J1 И Сараскина, Н Н Соломина-Минихен, К А Степанян, В Н Сузи, С В. Сызранов, Б Н Тарасов, Б.Н Тихомиров, Г К Щенников, О Ю Юрьева, И Д Якубович и др

1 Новикова Е Г Софииность русской про!ы второй поювины XIX века свлнгетьскии текст и художественный контекст Томск, 1999 С 3

Говоря о влиянии христианской традиции, прежде всего, подразумевают универсальную значимость Священного Писания как текста ветхозаветных и новозаветных книг, определенных в канон1 До последнею времени большинство исследований было сосредоточено на изучении литературы в контексте книг Нового Завета, прежде всего, Евангелий. Традиции Ветхого Завета в русской литературе - тема, менее изученная, несмотря на то, что русские писатели XVIII - XIX вв активно обращались в своем творчеаве к Ветхому Завету Однако эта проблема только сейчас становится по-настоящему актуальной.

В своих исследованиях ИД Якубович отмечае!, что в науке о Достоевском бытует заблуждение, будто бы произведения писателя являются иллюстрациями только евангельских ситуаций и положений Она принципиально подчеркивает «Личность и творчество Достоевского столь многогранны, что не могут укладываться в некие определенные схемы Проведенный анализ поэтики Достоевского позволяет говорить о богатстве значения в его творчестве и Ветхого Завета Хотя у Достоевского нет произведений прямо на библейские сюжеты Ветхого Завета, религиозная образность его является для писателя эстетической формой, что связано с мировой культурной традицией»2.

Одной из известных и принципиально значимых для творчества Достоевского является Книга Иова - каноническая книга Ветхого Завета, входящая в состав Учительных книг Она включает 42 главы, пролог и эпилог Книга состоит из следующих частей' 1. Пролог гл 1 - 2 2 Диалог с тремя циклами речей Первый цикл речей: гл. 3-14

1 Новикова Е Г Софииность русской прош второй потовины XIX века евангечьскии текст и художественный контекст Томск, 1999 С 5

2 JakuboMch I D Поэтика ветхозаветных цитат и апюши в товрчестве Достоевского бытование и контексг //XII Sjmposium International Dosloie\ski Gene\e, 2004 С 152

Второй цикл речей гл 15-21 Третий цикл речей гл 22 - 27 Интермеццо неуловимая премудрость, гл. 28. Заключительный монолог Иова гл 29-31

3 Речи Елиуя гл 32 - 37.

4 Ответ Бога гл 38-41

5 Эпилог гл 42

Основная часть книги написана стихами, пролог и эпилог - прозой

Главным героем книги является Иов - человек справедливый и богобоязненный В прологе повествуется о праведной жизни Иова, о том, как пришли «сыны Божии предстать пред Господа»1, среди них пришел и сатана Бог обращает его внимание на Иова. Но дьявол утверждает, что праведность Иова продиктована соображениями корысти, и он хранит верность Boi у только потому, что счастлив. В ответ на это Господь дает сатане право испытать Иова Множество бедствий обрушиваются на нею Иов теряет своих детей, лишается богатства и положения в обществе, сам заболевает проказой Однако при этом он остается верен Господу «Наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь Господь дал, Господь и взял; (как угодно было Господу, так и сделалось), да будет имя Господне благословенно'» (Иов 1 21) Далее следует основная часть книги, которая построена в форме диалога Иова с друзьями. Глубоко пораженные его горем, они «сидели с ним на земле семь дней и семь ночей; и никто не говорил ему ни слова, ибо видели, что страдание его весьма велико» (Иов. 2 13) Здесь тон Иова резко меняется он проклинает день своего рождения, завидует мертвым и «предъявляет счет» Богу. Друзья пытаются объяснить ему случившееся, приводя логические обоснования Однако Иов не соглашается с

1 Иов 1 6 Гскст Ьибчии цитир)стся по Синодальном) перевод) ни Бибчия Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета - Брюссель Ичд-во «Жичнь с Богом», 1983 Далее ссьпки на это и иание даются в тексте работы, при цитатах Книги Иова в скобках арабскими цифрами мере$ двоеточие) ка !ывлются пава и стич ними. Он вопрошает к самому Богу, и Бог отвечает ему Итак, во мраке отчаяния и оставленности Иов встречается с «новым» Богом, Богом, который не только любит свое творение, но сам есть Любовь1 В эпилоге святое терпение Иова вознаграждается Он исцелен, ему вернулось богатство, у него родились новые дети «И благословил Бог последние дни Иова более, нежели прежние» (Иов 42 12)

Библейская Книга Иова - один из самых первых шедевров философской поэзии древних иудеев Она издавна привлекала и привлекает внимание мно1их философов, библеистов, литературоведов, художников и поэтов разных времен и народов. С Кьеркегор, посвятивший ветхозаветной книге свое одно из наиболее известных поэтических произведений «Страх и трепет»2, говорит, что у Иова «истина выражается убедительнее», чем у древних греческих или новейших университетских философов Н А Бердяев писал, что «Книга Иова - одна из самых потрясающих книг Библии»1 Немецкий богослов XIX в. Филипп Шафф говорил, что «Книга Иова возвышается как пирамида в истории литературы, без предшественника и без соперника»4 Современный библеист Стейнман с полным основанием считает, что Книга Иова — шедевр, «равный греческим трагедиям и диалогам Платона, и достигает той же глубины, что монологи Шекспира и Паскаля»3 В Гюго называл ее «величайшим произведением человеческою ума»6. Английский поэт Альфред Теннисон называет Книгу Иова «самой возвышенной поэмой древнего и настоящего времени»7 М В. Ломоносов, восхищенный Книгой Иова, написал поэтическое переложение некоторых

I Пост Ин 4 16

Кьеркегор С Страх и трепет М,1993 С 13-112

Цитирую по Щсдровицкии Д В Беседы о Книге Иова М , 2005 С 1 lutp //houseofprajcr dinfo ru

Цитирую по свящ Мень А Два Иова История ретигии Т 6 http // bibii ton! )in it jroJ ru

Цитир)юпо Щедровицкии Д В Беседы о Книге Иова М,2005 С 1 глав этой книги, под названием «Ода, выбранная из Иова»1 Особое внимание Книге Иова уделял АС Пушкин Он говорил, что в этой книге заключена «вся человеческая жизнь». Он даже специально изучал древнееврейский язык, чтобы переводить «Иова».

Немалый исследовательский интерес представляет вопрос происхождения и исторической достоверности Книги Иова В этой связи значимыми представляются работы С.С Аверинцева\ Н А Елеонского4, П. Ратай3, архим Филарета (Филаретова)6 и П. Юнгерова7 Однако при всей актуальности вышеупомянутого вопроса внимание исследователей, прежде всего, привлекают содержание и композиция ветхозаветной книги Интерес к ней можно заметить уже в святоотеческих комментариях св Григория о

Великого, блж Августина, прп Ефрема Сирина, свт. Иоанна Златоуста

Поставленная в библейской книге проблема теодицеи является одним из актуальных вопросов духовного сознания человечества на протяжении всей истории Известно, что термин «теодицея» был введен в философский оборот Г. Лейбницем в начале XVIII века9 В конце века понятие теодицеи было сформулировано И Кантом следующим образом «Под теодицеей мы понимаем защиту высшей мудрости Творца от выдвигаемых против него разумом обвинений в наличии в мире нецелесообразного»10

В эпоху последних столетий, в особенности в XIX - XX вв , Книга Иова подвергалась различной трактовке Существует целый ряд исследований, посвященных изучению Книги Иова как с литературоведческой, так и с

I http/Auvw literil ru Тарчов A E Повесть о петерб)ргском Иове // На)кл и религия 1977 К'2 С 62 - 63 АверинцевСС Иов Мифы народов мира / Гл ред С А Токарев В 2-ч томах, М , 1980- 1982 T 1 Епеонскии Н А О времени происчо/вдения книги Иова // Чтения в Обществе любите тен д\\овного просвещения, М , 1879, N> 1

5 Ратаи П Происхождение Книги Иова // Воскресное чтение К ,1872, 22 Ар\им Фигарет (Филаретов) Происхождение Книги Иова К, 1872

Юнгеров Г1 Происхождение Книги Иова // Правоставныи собеседник, Каз, 1906, N» i

8 Свящ МеньА Бибчиотогический стоварь В1-чтома\ М,2002 Т 1 С 546

РижскииМИ Книга Иова Ич истории бибтеиского текста Новосибирск 1991, Москлчькова Т Н

Противодействие и> в русской ретигиошои философии М, 1999

II Кант И Трактаты и письма М 1980 С 60 философско-религиозной точек зрения Это работы таких мысли 1елей и ученых, как С. Кьеркегор1, Лев Шестов2, С С Аверинцев\ А М Бухарев4, А В Петровский5, М.И Рижский6, Д В Щедровицкий7, С Террьен,8 А Мацейна9, П Дюмулен10 и др

При всем разнообразии подходов и интерпретаций ветхозаветной книги ученые и богословы сходятся во мнении, что привести содержание этой книги к единому смыслу невозможно

Ю.М Лотман в статье «Об «Оде, выбранной из Иова» Ломоносова»11 принципиально поставил вопрос о бытовании Книги Иова в русской культуре и литературе По его мнению, «тема Иова, введенная в русскую литературу протопопом Аввакумом, начинала традицию изображения „возмутившегося человека"»12 Анализ образной системы «Оды» Ломоносова, в частности, работа с латинским переводом Книги Иова (в Вульгате) свидетельствуют об ориентации автора на западную идеологическую ситуацию Атмосфера страха и господство «кулыа сатаны» в Европе конца XV - начала XVII вв повлияли на возникновение в русской культурной среде тенденций борьбы и противостояния западному веянию Русские писатели XVIII - XIX вв, обращаясь к Книге Иова, пытались в противовес атмосфере страха, жестокости и веры в дьявола как влас1елина

1 Кьеркегор С Несчастнеиший М , 2002

2 Шестов Л На весах Иова М , 2001

АвсринцевСС Иов История всемирной литераторы /Гт ред ГП Бердников М, 1981 T 1

Ь)\арсвАМ Святой Иов многострадальный М,1864 s Петровскии А В Книга Иова и Вавилонская песнь страждущего праведника Пг, 1916 Рил<скии М И Атеистические мотивы в книге Иова//Ба\р>шинские чтения 1966 Вып 1 Новосибирск, 1968, Проб тема теодицеи в Ветхом Завете//Бахрушинскис чтения 1971 Вып 3, Новосибирск, 1971, Иов Сспт>агинты //Там же, 1974, Новосибирск, 1974

Щедровицкий Д В Беседы о Книге Иова М , 2005

8 htlp /Д\л\л\ Im net ua

Мацейна А Драма Иова СПб, 2000

I Свящ П Дюм)тен Иов Страдание, приносящеептод СПб, 2000

II Лотман МЮ Избранные статьи В Ч т Тапинн, 1992 T 2 С 266-278 п Там же С 266 мира отразить в своих произведениях образ мира, основанного на мудрости, доброте и всемогуществе Бога

К настоящему времени сформировалось два способа толкования библейского текста В традиции богословской интерпретции кульминационным моментом принято рассматривать смирение и долготерпение Иова От Кьеркегора к Льву Шестову сложилась иная интерпретация Книги Иова внимание акцентируется на oiчаянии и богоборчестве Иова

В последнее время современные исследователи творчества Достоевского обратились к теме Иова Разработки темы ведутся по разным направлениям

И Д Якубович1 в своих работах затрагивает аспект бытования библейских образов и библейской стилистики в подготовительных материалах романов Достоевского.

Л А Левина намечает некоторые мотивы ветхозаветной книги и образа Иова в романе Ф М Достоевского «Братья Карамазовы», рассматривает эти аспекты в связи с поэтикой произведений писателей первой половины XX века

Исследования Н Ефимовой3 и Н В Балашова4 посвящены вопросу библейского перевода, иначе говоря, «на каком языке Достоевский читал Книгу Иова?» Кроме того, в своей работе И Ефимова освещает некоторые мотивы библейской Книги Иова, проявленные в романе «Братья Карамазовы»

1 Якубович И Д К характеристике стили ыции в «Подростке» // Достоевским Матер и,пы и исспедования Л, 1978 Вып 1С 116- 141,

Якубович И Д Поэтика ветхозаветных цитат и ачлюши в творчестве Достоевского бытование и контекст // XII Международный симпозиум Достоевского Женева, 2004 С 152-151

Левина Л А «Новый Иов» в «Братьях Карамаювых»// Достоевскии и современность Новгород 1992 Ч 2 С 85-90 Ефимова Н Мотив бибчеиского Иова в «Братьях Карама ювых» //Достоевскии Материаты и исспедования T 11 СПб, 1994 С 122-112 Баташов Н В Иов «с подлеишими примечаниями» что же читлп Достоевскии' // Достоевскии и мировая 1 итератора Вып 6 СПб, 1996 С 82-87

ТА. Касаткиной1 предприняты попытки рассмотреть «психологический» аспект влияния библейской книги на поэтику романа «Братья Карамазовы», характерные черты теодицеи Достоевского в эюм же романе

В работе А Н. Хоц выделены некоторые аспекты влияния Книги Иова на поэтику романов Ф М Достоевского

Однако в современной науке о писателе признано, что, при всем усилении интереса и широте исследуемой области, тема Иова сейчас пока «скорее констатирована, нежели исследована»3

Актуальность исследования обусловлена глубоким интересом современной науки к духовным основам культуры в аспекте рецепции книг Священного Писания

Для современной культуры характерен глубокий интерес к изначальным ее истокам Поэтому обращение к Ветхому Завету, к традициям Ветхого Завета в русской культуре и литературе отвечает сущностным запросам культуры начала XXI в

Характер бытования Книги Иова в творчестве Достоевского восходит, прежде всего, к религиозно-философской проблематике теодицеи Вопрос существования Бога, которым писатель «мучился сознательно и бессознательно всю [свою] жизнь»

29i; 117)4, Его присутствие в мире являются ключевыми моментами идейно-художественной специфики романов писателя, также обусловившими их актуальность и современность Научная новизна работы состоит в том, что в ней

1 Касаткина ТА Теодицея от Ивана Карлчаюва // Достоевский и мировая к>тьт>ра Атьманах М , 1996 К< 7 С 49 - 62 Хоц А Н Книга Иова и диачогическая эстетика Достоевского // Фичот чап Воронеж, 2001 Вып 17 С 46 - 56 ЕрмиюваГГ Достоевский Эстетика и поэтика Словарь-справочник / Чсмбинск, 1997 С 90 ' Все тексты Достоевского цитир)ются по и!д Достоевскии Ф М Почн собр соч и писем В 10-ти томах -Л На)ка, 1972-1990 При цитатах в скобках арабскими цифрами чере? точк\ с запятой >ка?ываются том и страница для томов 28-10 - также номер по i> тома Виде пение в цитатах, принадлежащие автор) диссертации, дается пот) жирным шри<|лом

1) впервые предпринята попытка фронтального изучения бытования Книги Иова в творчестве Ф М Достоевского,

2) систематизирован материал всех известных на настоящий момент обращений писателя к ветхозаветной книге;

3) прослежена динамика бытования библейской книги в творчестве писателя,

4) выявлены новые фрагменты обращений Достоевского к Книге Иова

А именно впервые в контексте библейской книги исследованы «Записки из Мертвого дома» и «Преступление и наказание», а в романах «Подросток» и «Братья Карамазовы» выявлен ряд новых цитат из Книги Иова

Предметом диссертационной работы является рецепция ветхозаветной Книга Иова в творчестве Ф М. Достоевского

Материалом исследования стало творческое наследие Достоевского, в частности, те произведения писателя, в которых фиксируется наличие мотивов, образов, идей библейской Книги Иова

Текстологически Достоевский обращается к Книге Иова в романах «Бесы», «Подросток», «Братья Карамазовы» Упоминания библейской книги имеют место в записной тетради к «Дневнику писателя» 1875 - 1876 гг и в письме к А Г Достоевской от 10 (22) июня 1875 г Генетически мотивы ветхозаветной книги присутствуют в «Записках из Мертвого дома» и в романе «Преступление и наказание» Анализ произведений посгроен на работе с черновым и беловым вариантами текста

Целью работы является фронтальное изучение бытования ветхозаветной Книги Иова в творчестве Ф М Достоевского

Поставленная цель определила круг исследовательских задач:

1) собрать и рассмотреть все фрагменты бытования Книги Иова в авторском тексте,

2) исследовать все существовавшие на тот период времени варианты переводов библейской книги на русский язык и выявить перевод, наиболее актуальный для Достоевского на этапе его работы над романами 1870 - 1880-х гг,

3) установить характер бытования Книги Иова в творчестве писателя 1860-х- 1870-х гг,

4) рассмотреть принципы бытования библейской книги на материале романа «Подросток»,

5) исследовать специфику бытования Книги Иова в романе «Братья Карамазовы»

Методологическая основа исследования определяется культурно-историческим и историко-литературным подходами, разработанными в трудах М М Бахтина, С С Аверинцева, В Н Топорова Предмет и задачи исследования потребовали обращения к трудам Ю.М. Лотмана, Н О. Лосского, Г Флоровского, Р Лаута, П Дюмулена и др

Положения, выносимые на защиту.

1 Книга Иова - одна из книг Ветхого Завета, которая оказала существенное влияние на проблематику и поэтику авторского текста Достоевского

2 Первые реминисценции из библейской книги появляются в «Записках из Мертвого дома» и в романе «Преступление и наказание»

3. Первое прямое введение ветхозаветной книги было осуществлено в романе «Бесы»

4 Наиболее обильное текстологическое введение Книги Иова зафиксировано в подготовительных материалах к роману «Подросток», а также в его каноническом тексте

5 Книга Иова в романе «Братья Карамазовы» - это кульминационный момент в процессе бытования ветхозаветной книги в творчестве писателя в целом

6 В ходе работы над романами «Подросток» и «Братья Карамазовы» Достоевский опирался на русский перевод книги Иова, сделанный еп Агафангелом (А Ф Соловьевым).

Теоретическое значение работы состоит в более углубленном и целостном осмыслении основ духовного наследия Достоевского в аспекте рецепции ветхозаветной Книги Иова, а также в выявленной динамике влияния библейской книги на характер творчества писателя

Практическая значимость работы. Полученные научные результаты могут быть применены при разработке общих и специальных курсов по истории русской литературы XIX вив эдиционной практике

Структура и содержание диссертации. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и списка использованной литературы

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Ветхозаветная книга Иова в творчестве Ф.М. Достоевского"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Ветхозаветная Книга Иова - явление необычное это сакральный библейский текст, в яркой художественной форме повествующий о человеке, который любил Бога - и бунтовал против Него. В мировую культуру эта библейская поэма вошла уже давно и до сих пор не перестает приковывать к себе внимание ученых, писателей, художников, теологов и рядовых читателей

Русская духовная культура всегда была сосредоточена на вечных вопросах человеческого бытия, хотя и подходила к ним с разных точек зрения В ходе истории выделилось несколько ветхозаветных книг, которые можно воспринимать как классические художественные произведения. Это, прежде всего, поэтические книги Священного Писания Книга Иова, Псалтирь, Книга Песни Песней Соломона

Книга Иова - одно из самых великих и замечательных произведений философской поэзии древних евреев Ее мировая популярность обоснована не только глубокими религиозно-философскими смыслами, содержащимися в поэме, но и ее уникальной художественной ценностью Для этой библейской книги характерны своеобразный сюжетный замысел, богатый поэтический язык, самобытность образа главного героя и «ступенчатая» история создания

В истории русской культуры и литературы Книга Иова подвергалась различным, зачастую противоположным, интерпретациям

Настоящее диссертационное исследование представляет собой первый опыт фронтального изучения бытования Книги Иова в творчестве Ф М Достоевского

Однако творчество Достоевского так же специфично, как и сама библейская книга, в силу общего для них характера отношения к проблематике теодицеи понимание бунта и отрицания мира Божьего - и смиренное созерцание великой тайны Божьей

Книга Иова оставила в душе писателя неизгладимое впечатление еще с детских лет и не переставала оказывать влияние в течение всей его жизни

Первое восприятие Книги Иова в детские годы писателя - «сюжетное» Внимание ребенка - будущего писателя занимает сюжет библейской книги На закате жизни интерес писателя к ветхозаветной книге обоснован ее религиозно-философской глубиной Ветхозаветная книга, в которой «названо все и указано на веки веков» и столько «тайн разрешенных и откровенных», приводит его в «болезненный восторг»

В свой художественный мир писатель вводит библейскую поэму по-разному пересказывает, цитирует, обращается к образу библейского героя Однако очевидно, что для него текстологически востребованными оказываются не все части ветхозаветной поэмы. В большей степени - эю пролог и эпилог книги, в меньшей - главы из первого цикла речей Второй и третий цикл речей и глава о неуловимой премудрости вообще остаются вне поля внимания Достоевского. Он как бы систематизирует и намечает общую суть диалогов Иова с друзьями, цитируя библейские сгихи только начальных глав первого цикла Данный принцип работы с Книгой Иова проявлен на протяжении всего творчества писателя

Обращаясь к образу библейского Иова, Достоевский маркирует только некоторые черты библейского героя Прежде всего, это покорность, терпение Иова и его смирение, описанное в финале поэмы В сфере внимания писателя два центральных сюжета: смерть детей Иова (в начале книги) и обретение «новых» дегей (в эпилоге) «Иные» черты библейского героя (возмущение Иова, его сопротивление воле Провидения) также отражены в произведениях писателя, однако косвенно, в форме соответствующих мотивов Наиболее ярко и развернуто это выражено в последнем романе писателя «Братья Карамазовы», где Книга Иова оформляется в художественном мире романа как цельное, самостоятельное произведение со своим сюжетом о конкретном человеке и о его взаимоотношениях с Богом

В связи с проблематикой библейской поэмы характерным становится следующий круг мотивов Великопостная служба, Пасха, весеннее обновление природы, дети, смерть детей, страдание невинных, свобода, вина, грех, тайна. Мотив Великопостной службы становится характерным для всех фрагментов введения Книги Иова в авторский текст. Тема смерти детей в восприятии Достоевского оказывается теснейшим образом связана с Книгой Иова, в которой ситуация потери детей и обретения детей новых является смыслозадающей

Итак, в целом можно сказать, что обращение к Книге Иова обосновано интересом писателя к религиозно-философской проблематике теодицеи Вероятно, Книга Иова явилась для Достоевского одним из возможных ответов на пути поиска смысла и счастья в мире, который переполнен страданием и несправедливостью.

При этом обращает на себя внимание совпадение основных этапов создания самой Книги Иова и ее бытования в произведениях Достоевского

Книга Иова была написана не сразу в основе ее создания лежит стремление постичь тайну страдания, которые предпринимались в течение нескольких веков Развитие Книги происходило не столько за счет добавления новых эпизодов, сколько в силу некоей внутренней динамики текста Вначале книга состояла только из первых и последних стихов, и библейский текст был похож на сказку, утверждавшую, что Бог не оставляет своих верных Со временем рассказ включил в себя несколько поэм премудрости, которые образуют цикл диалогов Иова с друзьями и ответ Бога Иову. Еще позднее в текст были добавлены два монолога Иова и глава о неуловимой премудрости.

Рассматривая произведения Достоевского в контексте бытования Книги Иова в хронологическом порядке, замечаем такое же постепенное наращивание» библейских смыслов, идей и мотивов, какое наблюдается в самой истории создания библейской книги, что и определяет механизм внутренней динамики бытования Книги Иова в авторском тексте Достоевского.

Перспективы дальнейшего исследования могут быть связаны, во-первых, с углублением в исследуемый материал

Своеобразным видится исследование специфики раскрытия темы Иова в романе «Бесы»

Рассматривая романы писателя как единую систему реализации авторского замысла, интересным представляется специальное исследование романа «Идиот», в котором Книга Иова осталась невостребованной

Значимым видится более углубленное изучение характера бытования Книги Иова в романе «Братья Карамазовы»

Во-вторых, перспективы дальнейшего исследования видятся в расширении материала русской литературы, в обращении к творчеству АС. Пушкина, Л И Толстого и др. русских писателей XIX в, а также к литературе XX в.

 

Список научной литературыИонина, Марина Анатольевна, диссертация по теме "Русская литература"

1. Гете И. В. Фауст / И. В Гете М , 1969.

2. Достоевский Ф. М Поли, собр соч и писем В 30-ти томах. / Ф М. Достоевский Л . Наука, 1972 - 1990

3. Достоевская А. Г Воспоминания / А. Г Достоевская -М.: Художественная литература, 1981. 518 с

4. Достоевская Л Ф Достоевский в изображении его дочери пер с нем / Л Ф Достоевская М. СИП РИА, 2001 - 97 с

5. Достоевский А. М. Воспоминания / А М Достоевский М : Аграф, 1999 -432 с

6. Достоевский Ф М. Моя тетрадка каторжная (Сибирская тетрадь) / Ф М Достоевский / Изд подгот. В П Владимирцев, Т А Орнатская -Красноярск Кн Издательство, 1985 111 с

7. Неизданный Достоевский Записные книжки и тетради 1860-1881 гг -М: Наука, 1971.-727 с.

8. Ф М. Достоевский в воспоминаниях современников, в 2-х томах -М Художественная литература, 1964.

9. Ф М. Достоевский в работе над романом «Подросток» творческие рукописи / Публ. и коммент И. С Долинина М • Наука, 1995 - 519 с

10. Библеистика, комментарии к Книге Иова

11. Аверинцев С. С София Логос, словарь / С. С Аверинцев - Киев, 2001 - С. 87-89.

12. Аверинцев С.С. Иов История всемирной литературы / Гл ред Г П Бердников/С С Аверинцев. М , 1983. - Т 1.

13. Аверинцев С С Иов Мифы народов мира / Гл ред. С. А Токарев / С С Аверинцев М., 1980- 1982 -Т. 1

14. Александров А Книга Иова / А Александров // Путь 1938/39 № 58

15. Архим Филарет (Филаретов) Происхождение Книги Иова / Архим Филарет (Филаретов). К., 1872

16. Батчелор М Открывая Библию / М Батчелор. М РБО, 1998 -С 91 -93

17. Библейская цитата, словарь-справочник. М • Эдиториал УРСС, 1999 -С 28-31

18. Библейская энциклопедия. М.: Локид - Пресс, 2002 - С 302 -303

19. Библия Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета -Брюссель Изд-во «Жизнь с Богом», 1983 2368 с

20. Блюм Ю. Что ты плачешь? Кого ищешь? / Ю Блюм СПб . Шандал, 2001.-272 с

21. Булгаков Ф И Иов, Прометей и Фауст /ФИ Булгаков // Исторический весгник 1884. -Т 16, №4

22. Бухарев AM Святой Иов многострадальный / А М Бухарев -М, 1864.

23. Гелей Г Библейский справочник / Г Гелей. СПб Библия для всех, 1996.-С 248-253.

24. Глухарев (Макарий) Книга Иова / Глухарев // Православн Об. 1861

25. Грановская Л М Словарь имен и крылатых выражений из Библии / Л М Грановская. М. ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2003. - С 193-194.

26. Елеонский Н А О времени происхождения Книги Иова / Н. А Елеонский // Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. М.: Серг Пос , 1879 - № 1.

27. Лелотт Ф Где правда9 Положительное содержание относительных истин и их связь с абсолютной истиной / Ф Лелотт Брюссель' Изд-во «Жизнь с Богом», 1962 - 80 с 27. МеньА Как читать Библию / А Мень - Брюссель Жизнь с Богом, 1991 -240 с

28. Митрополит Сурожский А Школа молитвы / А Сурожский Клин, 2000. - С 384

29. Новый библейский словарь библейские персонажи пер с англ. СПб Мирт, 1999 -Ч. 1.-С 158- 159

30. Петровский А. В Книга Иова и Вавилонская песнь страждущего праведника / А В Петровский — Пг ,1916

31. Ратай П Происхождение Книги Иова / Н Ратай // Воскресное чтение -К., 1872 -№22

32. Ринекер Ф., Майер Г. Библейская энциклопедия Брокгаузера /

33. Ф. Ринекер, Г. Майер. Падеборн- Christliche Verlagsbuchhandlung, 1999 - 1120 с.

34. Рыбинский В Иов / Православная богословская энциклопедия / Под ред А П. Лопухина, Н Н Голубковского. СПб ,1900/11 -111. С 199-214

35. Свящ Дюмулен П. Иов Страдание, приносящее плод пер с франц / свящ П. Дюмулен. СПб.: Изд-во св. Петра - 2000 - 93 с.

36. Словарь библейского богословия / Под ред Ксавье Леон-Дюфура -Брюссель' Изд-во «Жизнь с Богом», 1990 С 1118 - 1123.

37. Соловьев А Ф. (Агафангел). Книга Иова в русском переводе с краткими объяснениями / А Ф Соловьев Вятка, 1861

38. Сто четыре священные истории Ветхого и Нового Завета, выбранные из Священного Писания и изряднейшими нравоучениями снабденные, изданные Г. И. Гибнером. М., 1770.

39. Тиволье П Спутник искателя правды / П Тиволье Брюссель Изд-во «Жизнь с Богом», 1992 - 80 с.

40. Толкование на книгу Иова//Символ. Париж, 1981 - Вып 5 -С 114-149.

41. Троицкий И Книга Иова Последовательное изъяснение славянского текста / Н. Троицкий Тула, 1880

42. Чистович И. А История перевода Библии на русский язык Репринтное воспроизведение издания 1899 г. / И А Чистович М. Российское Библейское Общество, 1997. - 368 с

43. Юнгеров П Происхождение Книги Иова / П. Юнгеров // Православный собеседник Каз , 1906 - № 5

44. Cordis R The Book of God and Man / R Cordis. Chi, 1965.

45. Jones E The Triumph of Job / E Jones L , 1966

46. Neiman D The Book of Job / D. Neiman L , 1973

47. Stivenson W В The Poem of Job / W В Stivenson 1947.

48. Steinmann J Job/J Stemmann -P,1961.

49. Работы по истории литературы

50. Адушкин Г Е. Этико-философская концепция человека в творчестве Ф М. Достоевского, автореф дис канд филос наук / Г Е Адушкин М. Изд-во Моек ун-та, 1974. - 24 с

51. Аллен J1. Достоевский и Бог- пер с франц / Л Ален // Юность 1993 -156 с

52. Аллен Л Ф. М Достоевский Поэтика Мироощущение Богоискательство / Л Аллен. СПб.: Логос, 1996. - 173 с

53. Афанасьева Е В. К истории текста и языка древнейшего славянского перевода книги Иова автореф. дис канд филол наук / Е В Афанасьева Л., 1988

54. Балашов Н В Достоевский и русский перевод Библии / Н В. Балашов // Волга. Саратов, 1996 - № 8/9 - С 143 - 149.

55. Балашов Н. В Достоевский и судьба русской Библии / Н В Балашов // Достоевский и современность Старая Руса, 1996 - С 9-19

56. Балашов Н. В Иов «с подлейшими примечаниями», что же читал Достоевский / Н. В Балашов // Достоевский и мировая литература -СПб, 1996 Вып 6 - С 82-87

57. Барсотти Д Достоевский Христос страсть жизни / Д Барссоти - М «Паолине», 1999.-254 с

58. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского /ММ Бахтин -М • Сов Россия, 1979 -318 с

59. Бахтин М. М Проблемы творчества Достоевского / ММ. Бахтин -Л • Прибой, 1929 -244 с.

60. Безносов В Г Смогу ли уверовать? Ф М Достоевский и нравствственно-религиозные искания в духовной культуре России конца XIX нач XX века /В Г Безносов - СПб, 1993 - 199 с.

61. Белопольский В. Н Достоевский и философская мысль его эпохи концепция человека / В Н Белопольский Ростов н/Д Изд-во Ростовского гос ун-та, 1987. - 206 с

62. Бем А Л У истоков творчества Достоевского Грибоедов, Гоголь, Толстой и Достоевский / А Л. Бем Прага Петрополис, 1936 -214 с

63. Белов С. В. Меня спасла каторга1 повесть о Достоевском и петрашевцах / С В Белов СПб СПбГУ, 2000. - 147 с

64. Белов С В. Энциклопедический словарь «Ф М. Достоевский и его окружение» / С В Белов. СПб. Алетейя, 2001 - В 2-х т

65. Беловолов Г. Оптинские предания о Достоевском / Г. Беловолов // Статьи о Достоевском- 1971 2001 - СПб. Серебряный век, 20011. С 165-174

66. Белопольский В Н Достоевский и Шопенгауэр к трактовке категорий страдания и сострадания / В Н Белопольский // Влияние науки и философии на литературу Ростов, 1987 - С 97-108

67. Борисова В В Роман Ф. М Достоевского «Братья Карамазовы» в его связях с народно-поэтическим мышлением1 автореф дис . канд филол. наук/В В.Борисова — Л., 1980 -20 с

68. Бочаров С. Г Холод, стыд и свобода, история литературы священной истории / С Г. Бочаров // Библия в культуре и искусстве М , 1996 -С 277 -304

69. Бочаров С Г. О религиозной философии / С Г Бочаров // Литературоведение как проблема Труды Научного совета «Наука о литературе в контексте наук о культуре» М ' Наследие, 2001 - С 483 -498.

70. Бугаева Л Д. Логика тайны у Набокова Достоевский, Канн, Иов и загадка бытия / Л Д Бугаева // Набоковский вестник СПб., 2001 -Вып 6.-С 18

71. Буданова Н Ф. Достоевский и преподобный Сергий Радонежский / Н Ф Буданова//Достоевский. Материалы и исследования.-СПб. Наука, 1997.-Т 14.-С 195 -201

72. Буланов А. М Философско-этические искания в русской литературе второй половины XIX века: «ум» и «сердце» в творчестве Ф М Достоевского и Л.Н. Толстого, учебное пособие по спецкурсу / А. М. Буланов. Волгоград ВГПИ, 1991. - 117 с

73. Бурова Ю. В. Библейские и святоотеческие основания творчества Ф М. Достоевского как историко-культурного феномена автореф. дис. канд ист. наук / Ю В. Бурова Саранск, 2004.

74. Бэлнеп Р. Л. Генезис романа «Братья Карамазовы»' эстетические, идеологические и психологические аспекты создания текстапер с англ / Р. Бэлнеп. СПб. Акад проект, 2003. - 263 с

75. Ветловская В Е Поэтика романа «Братья Карамазовы» / В Е. Ветловская. J1 • «Наука», 1977. - 199 с

76. Ветловская В Е. Ф М Достоевский Источники творчества Поэтика Проблематика автореф. дис . д-ра филол наук / В Е Ветловская -СПб, 1996 -47 с

77. Ветловская В. Е Апокриф «Хождение Богородицы по мукам» в «Братьях Карамазовых» Достоевского / В. Е Ветловская // Достоевский и мировая культура Альм СПб • Серебряный век, 1998. - № 11 - С. 35 -47

78. Ветхозаветная тема страдания Иова в художественном мире Ф М Достоевского и в «Колымских рассказах» В Т. Шаламова // Антропоцентрическая парадигма в филологии материалы междунар науч конф Ставрополь, 2003 - Ч 1 Литературоведение -С 141 - 147

79. Владимирцев В П Поэтика «Дневника писателя» Ф М Достоевского этнографическое впечатление и авторская мысль учебное пособие / В П Владимирцев Иркутск1 Изд-во Иркутского ун-та, 1998 - 83 с

80. Власкин А. П. Творчество Ф. М Достоевского и народная религиозная культура автореф дис. д-ра филол наук. / А П Власкин -Екатеринбург, 1994 -35 с.

81. Волгин И. Л Родиться в России: Достоевский и современники жизнь в документах / И. Л Волгин.-М Книга, 1991 -606 с.

82. Гачева А. Г. Ф. М Достоевский и Ф И Тютчев о человеке и истории / А Г Гачева // Русское возрождение 1995 - № 62 - С 42-77

83. Громова Н А. Достоевский: документы, дневники, письма, отзывы литературных критиков и философов / Н. А. Громова. М Аграф, 2000. - 239 с

84. Гроссман Л. П Достоевский / Л. П Гроссман. М.: Молодая гвардия, 1965.- 605 с

85. Гус М С. Идеи и образы Ф М Достоевского / М С Гус -М Художественная литература, 1971 592 с.

86. Дианов Д. И. Творческие искания Ф. М Достоевского в оценке русской религиозно-философской критики конца XIX нач XX веков К Леонтьев, Вл Соловьев, В. Розанов автореф дис . канд филол наук / Д Н Дианов. - Кострома, 2004.

87. Джеймс У. Многообразие религиозного опыта / У. Джеймс. Пер с англ -М. Наука, 1993 -432 с.

88. Долинин А. С Последние романы Достоевского. Как создавались «Подросток» и «Братья Карамазовы» /АС Долинин М -Л Современный писатель, 1963. - 344 с

89. Достоевский в конце XX века- сб статей / Под ред К. М Степанян -М • Классика плюс, 1996. 612 с

90. Достоевский в культурном контексте XX века материалы науч конф. посвящ 170-летию со дня рождения Ф М Достоевского. Омск 1995, 159с

91. Достоевский' эстетика и поэтика словарь-справочник / Сост Г К Щенников, А А Алексеев, науч ред Г К. Щенников Челябинск Металл, 1997 -272 с

92. Евдокимов П Православие / П Евдокимов М. ББИ св апостола Андрея, 2002 - 500 с

93. Ермоленко Г Н. Библейские образы и мотивы в романе Ф М. Достоевского «Идиот» / Г. Н Ермоленко // Идеи христианской культуры в истории славянской письменности. Смоленск, 2001 -С 28-36

94. Ерофеев В. Найти человека в человеке. Достоевский и экзистенциализм / В. Ерофеев М. Эксмо, 2003. - 287 с

95. Есаулов И А Категория соборности в русской литературе / И А Есаулов Петрозаводск Изд-во Петрозавод Ун-та, 1995. - 287 сг /94 *Йсаулов И А. Пасхальность русской словесности / И А Есаулов М Кругъ, 2004 - 560 с

96. Ефимова П Ветхий Завет в контексте Божьего мира героев романа Достоевского «Братья Карамазовы» / П. Ефимова // Русская литература XIX века и христианство. М , 1997 - С. 339 - 348

97. Ефимова Н. Мотив библейского Иова в "Братьях Карамазовых" / Н Ефимова// Достоевский материалы и исследования.- СПб, 1994 -Вып. 11 -С. 122-132

98. Живоглядов А Б Опыт комментирования романа Достоевского «Преступление и наказание» / А Б Живоглядов. Петропавловск-Камчатский, 1969. - 36 с

99. Жид А Достоевский, пер с франц / А Жид Томск: Водолей, 1994 -287 с

100. Зернов И М Три русских пророка' Хомяков, Достоевский, Соловьев пер с англ / Н. М. Зернов М Моск. Рабочий, 1995. - 214 с.

101. Иванов В И Родное и вселенское / В. И. Иванов / Сост., вступ Ст и прим В М Толмачева. М • «Республика», 1994 -428 с.

102. Иванова А. А Философские открытия Ф М Достоевского / А А Иванова М , 1995 - 194 с

103. Изместьева Н С Письмо, вспоминающее Писание, о романе Ф. М Достоевского «Подросток» / Н. С. Изместьева // Библия и национальная культура. Пермь 2004 - 193 - 197

104. К вопросу о библейском контексте восприятия Достоевским Пушкина // Начало: сб работ молодых ученых. М , 2003. - Вып. 6 - С 67-79.

105. Каменева К Е Книга Иова в контексте романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» / К Е Каменева // Человек Культура Слово мифопоэтика древняя и современная.

106. Карсавин Л П Достоевский и католичество / ЛИ. Карсавин // Ф М Достоевский' Статьи и материалы / Под ред С Зенкина М Фабр, 1993 -574 с

107. Касаткина Т. А. Теодицея от Ивана Карамазова /ТА Касаткина // Достоевский и мировая культура. Альманах М, 1996 - № 7 -С. 49 - 62

108. Касаткина Т. А Характерология Достоевского типология эмоционально-ценностной ориентации / Т. А. Касаткина М Наследие, 1996. - 335 с.

109. Касаткина Т. Воскрешение Лазаря опыт экзегетического прочтения романа Ф М Достоевского «Преступление и наказание» / Т Касаткина //Вопр лит -М.,2003 -Вып 1 -С 176-208

110. Касаткина Т А. О творящей природе слова Онтологичность слова в творчестве Ф. М Достоевского как основа «реализма в высшем смысле» / Т. А Касаткина М ИМЛИ РАН, 2004 - 480 с.

111. Клейман Р Я Сквозные мотивы творчества Достоевского в историко-культурной перспективе / Р Я Клейман Кишинев Штиинца, 1985 -201 с.

112. Кириллова И. Христос в жизни и творчестве Достоевского / И Кириллова // Достоевский. Материалы и исследования СПб Наука, 1007 - Т. 14.-С 17-25.

113. Колесников А. А Преломление основных мотивов книги Иова в творчестве Ф. М. Достоевского и И А. Бунина / А А Колесников // Творчество И А Бунина и русская литература XIX XX веков -Шелгород - С. 42 - 48.

114. Комиссарова Е А «Братья Карамазовы», Достоевский и Книга Кни/ / Е А. Комисарова // Православие и русская литература. Арзамас, 2004 -С 97- 106.

115. Кондратьев Б С Сны в художественной системе Ф. М Достоевского, мифологический аспект / Б. С Кондратьев Арзамас АГПИ, 2001 -266 с

116. Кирпотин В Я. Разочарование и крушение Родиона Раскольникова / В Я Кирпотин. М Художественная литература, 1986 - 412 с

117. Кристева Ю Достоевский, писание страдания и прощения / Ю Кристева // Постмодернизм и культура М , 1991 - С. 82 - 87

118. Критический комментарий к сочинениям Ф М.Достоевского -М Тип Вильде, 1907.

119. Криволапов В Н. Старец Зосима и Серафим Саровский / В Н Криволапое // Русская литература и культура Нового времени СПб.* Наука, 1994 С 133 - 156.

120. Кузнецов О Н Достоевский о тайнах психического здоровья / О Н Кузнецов, В И Лебедев М, 1994 - 165 с

121. Кузнецова И В. Интерпретация философских идей ФМ Достоевского представителями «нового религиозного сознания» в России: начало XX века, автореф дис канд филос наук/И В Кузнецова -М, 1990.19 с.

122. Куликовская Н. В Влияние Ф М Достоевского на русскую религиозную философию конца XIX начала XX вв. автореф дис. канд филос. наук. / Н. В. Куликовская Ростов на/Д , 2000 - 21 с

123. Ланцов А. С Философия страдания в романе Ф М Достоевского «Братья Карамазовы»: к постановке проблемы /АС Ланцов // Карамзинский сборник. Россия и Европа.

124. Ланцов А. С Христианское осмысление проблемы страдания в романе Ф. М Достоевского «Братья Карамазовы» /АС Ланцов // Вопросыфилологии- Литературоведение. Языкознание Ульяновск, 2002 - С 26 -30.

125. Лаут Р. Философия Достоевского в систематическом изложении пер с нем / Р Лаут, под ред А.В. Гулыги М : Республика, 1996 - 447 с

126. Левина Л А «Новый Иов» в творчестве Ф. М. Достоевского и в русской культуре XX века / Л. А. Левина // Достоевский материалы и исследования СПБ, 1994. - Вып 11. - С 204 - 221.

127. Летопись жизни и творчества Ф. М Достоевского 1821 -1881 в 3 т / Под ред. Н. Ф Будановой, Г. М Фридлендера СПб Академический проект, 1999

128. Лосский Н О Чувственная, интеллектуальная и мистическая интуиция / Н О Лосский. М. Терра, 1999, - 402 с

129. Лотман Ю М Избранные статьи. В 3-х т. / Ю М. Лотман Таллинн, 1992 -Т 2 - С. 266-278

130. Ляху Б О Влиянии поэтики Библии на поэтику Ф М. Достоевского / Б Ляху// Вопр. лит М , 1998 - Вып 4 - С 129 - 143

131. Меднис Н Е Мотив пустыни в лирике Пушкина / Н Е Меднис//Сюжет и мотив в контексте традиции Н , 1998 - С 163 - 171.

132. Меерсон О Библейские интертексты у Достоевского Кощунство или богословие любви? / О Меерсон // Достоевский и мировая культура -Альманах М., 1999.-№ 12 -С. 40 -53.

133. Мень А. Библия и русская литература / А. Мень // Наука и религия -1994. -№2. С 16-19

134. Мережковский Д С Л. Толстой и Достоевский. Вечные спутники / Д С. Мережковский М.: Республика, 1995 - 623 с

135. Мехтиев В. Г. Категория страдания и константы соборности нигилизма в художественной системе Ф М Достоевского / В. Г Мехшев // Проблемы славянской культуры и цивилизации, материалы междунар науч конф - Уссурийск, 2001 -С. 168- 176.

136. Михайлов В. В. Философия Достоевского и современность авюреф дис . канд филос наук/В В Михайлов -М,1973 -22 с

137. Михнюкевич В А. Русский фольклор в художественной системе Ф М Достоевского' автореф. дис . д-ра филол наук / В А Михнюкевич -Екатеринбург, 1996.

138. Мочульский К В Гоголь Соловьев Достоевский / К. В. Мочульский -М Республика, 1995. С 405-560

139. Мухина Е А Архаический мотив «ложной вести» в прозе В Т Шаламова и Ф М Достоевского / Е А Мухина // Художественно-историческая интеграция литературного процесса -Майкоп, 2003 С 62 - 65

140. Натарзан Е. В. Житийные мотивы в творчестве Достоевского автореф дис канд филол наук /ЕВ Натарзан. Новосибирск, 2000. - 22 с

141. Недзвецкий А А Мистериальное начало в романе Ф М Достоевского/ А А Недзвецкий // Научные доклады филологического факультета МГУ -М, 1998.-Вып. 2.-С 192-204

142. Описание рукописей ФМ Достоевского / Под ред д-ра филол наук В С Нечаевой.-М, 1957 588 с

143. Панфилова Н А Экзистенциальные «уроки» Ф М Достоевскою в русской литературе первой трети XX века' автореф. дис . канд филол наук. / Н. А Панфилова Магнитогорск, 2000

144. Постникова Е Г. Идея страдания в романе Ф. М Достоевского «Преступление и наказание» / Е Г Постникова // Современные научныеконцепции в филологии и преподавании словесности Mai ништрск, 2003 -С. 35 -39.

145. Проблемы творчества Ф. М. Достоевского поэтика и традиции сб статей / Отв ред Т. В Захарова Тюмень ТГУ, 1982. - 113 с

146. Прокурова Н. С «Человек заслуживает свое счастье и всегда страданием»: к истории создания романа «Преступление и наказание» / Н. С. Прокурова//Лит вшк -2001.-№ 5.-С 13-15

147. Прот. Григорьев Д Достоевский и Церковь, у истоков религиозных убеждений писателя / Д Григорьев М. Изд-во Православного Свято-Тихоновского Богословского Института, 2002. - 176 с

148. Прот. Григорьев Д Преподобный Амвросий и Старец Зосима Достоевского, у истоков религиозно-философских взглядов писателя / Д Григорьев // Достоевский Материалы и исследования СПб., 2000 -Т 16

149. Пушкарева В С. Дети и детство в художественном мире Ф М. Достоевского автореф. дис. . канд. филол наук Л , 1975 - 18 с

150. Раскин Д И Кризис религиозного сознания и мировоззрение

151. Ф М. Достоевского: опыт культурологического анализа / Д И. Раскин Нижний Новгород, 1997. - 119 с

152. Рижский М И Книга Иова' из истории библейского текста / МИ. Рижский Новосибирск: Наука Сиб Отделение, 1991. - 248 с

153. Розенблюм Л М. Ф.М Достоевский Идейные искания и творческий процесс (Творческие дневники Достоевского 1860-1881 гг) автореф дис. д-ра филол наук / Л. М. Розенблюм. М , 1975 - 752 с

154. Розанов В. В О Великом инквизиторе Ф. М Достоевского / В В Розанов. М • «Республика», 1996. - 86 с

155. Рылькова Г С. Жажда страдания / ГС. Рылькова // Rasa lit -Amsterdam, 1997 Vol. 41, N 1. - P 37 -49.

156. Сайченко В В. «Житие Великого грешника» Трансоформация замысла, жанровое своеобразие, роль в творческой эволюции Ф М. Достоевского автореф дис. . канд филол наук / В В. Сайченко Краснодар, 2002.

157. Сальвестрони С Библейские и святоотеческие источники романа «Братья Карамазовы» / С Сальвестрони // Достоевский, материалы и исследования СПб., 2000 - Т. 15. - С. 273 - 304

158. Сальвестрони С Библейские и святоотеческие источники романов Достоевского: пер с ит / С Сальвестрони СПб Акад проект, 2001 -187 с -(Совр зап русистика).

159. Свительский В Мироотношение Достоевского и его принципы воплощения в романах писателя 60 70-х годов- автореф дис. . канд филол наук/В Свительский - Воронеж, 1971 -20 с

160. Селезнев Ю. И. Достоевский / Ю И Селезнев М Молодая гвардия, 2004 -510 с

161. Середенко И И. Романы Ф М. Достоевского 1860-х годов и проблема трагического автореф дис . канд филол наук/И И Середенко Л, 1977 -21 с

162. Середенко П. И. Прототекст Библии в текстах Ф М Достоевского / П И Середенко // Культура и текст СПб , Барнаул, 1997. - Вып 1,41-С 117-118

163. Сизов В С Русская идея в миросозерцании Ф М Достоевского автореф дис . канд. филос. наук / В. С Сизов М , 1999. - 19 с.

164. Старосельская Н Д Тема русского фаустианства в романе Ф М Достоевского «Братья Карамазовы»- автореф дис канд филол наук/Н Д Старосельская

165. Статьи о Достоевском, 1971 —2001 • сборник / Сост. и огв ред Б Н Тихомиров. СПб Серебряный век, 2001 -304 с

166. Тарасова Н А. «Абадонны, от земли отставшие»: непрочитанная запись Достоевского / Н. А Тарасова // Евангельский текст в русскойлитературе XVII XX веков- цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр - Петрозаводск, 2001. - Вып 3. - С 368 - 381

167. Тарасова Н А «Дневник писателя» Ф. М Достоевского 1876 г творческая эволюция и история текста' автореф дис канд филол наук /НА Тарасова. Петрозаводск, 2001. - 17 с.

168. Телегин С М Христианский социализм в романах Ф М Досюевскою автореф дис канд филол наук / СМ Телегин М, 1991

169. Терлецкий А Д Ф.М Достоевский и философская критика рубежа XIX -XX веков/А Д Терлецкий Симферополь, 1994 - С 95

170. Труайя А Федор Достоевский пер с франц / А Труайя М. ЭКСМО, 2003 -480 с

171. Туниманов В А Творчество Достоевского 1854-1862 / В. А Туниманов -Л Наука, 1980 -294 с

172. Туниманов В А Художественные произведения в «Дневнике писателя» Ф М Достоевского автореф дис . . канд филол наук / В А. Туниманов Л., 1966 -16 с

173. Ф М Достоевский и православие' публицист сб о творчестве Ф М Достоевского -М. К единству', 2003 -446 с

174. Ф М Достоевский и современность актуальные вопросы изучения творчества' сб науч статей и материалов Сургут, 2002 - 140 с

175. Федор Достоевский / Сост. М В. Кузнецова М. Новатор, 1997 - 550 с

176. Фокин П. Е. Структура и образ автора в «Дневнике писателя» 1876 -1877 гг. Ф. М. Достоевского: автореф дис. канд филол. наук / П. Е Фокин. СПб., 1995. - 30 с

177. Фридлендер Г. М. Пушкин Достоевский «Серебряный век» / Г. М. Фриндлендер СПб Наука, 1995 - 524 с

178. Фудель С. И. Наследство Достоевского /СИ Фудель М Рус путь, 1998.-286 с

179. Хоц А Н Книга Иова и диалогическая эстетика Достоевского / А. Н Хоц//Филол зап Воронеж, 2001. - Вып 17 -С 46-56

180. Ходанен J1 А Миф в творчестве русских романтиков / Л А Ходанен -Томск Изд-во Том ун-та, 2000 320 с.

181. Чернышева Т. Л. Воплощение авторской позиции в произведении Ф. М Достоевского «Братья Карамазовы»: автореф дис канд филол. наук / Т. Л Чернышева Красноярск, 1999 - 22 с

182. Чирков Н М О стиле Достоевского Проблематика, идеи, образы / Н. М Чирков М : Наука, 1967. - 303 с.

183. Чудинова Г В Философское осмысление евангельской пригчи в романе Ф М Достоевского «Бесы» / Г. В. Чудинова // Библия и национальная культура. Пермь, 2004. - С 197 - 200

184. Шевченко В Г Достоевский парадоксы творчества / В Г Шевченко -М ОГНИ, 2004.-410 с

185. Шестов Л. Достоевский и Ницше / Л Шестов М Издательский Дом «Грааль», 2001. - 160 с

186. Шишкина Е. В. Мотивы древнерусской литературы в творчестве Ф М. Достоевского автореф. дис канд филол наук / Е В Шишкина. Екатеринбург, 1998.

187. Щедровицкий Д В Беседы о Книге Иова / Д В Щедровицкий М Оклик, 2005. - 235 с

188. Щукина НЕ Библейские реминисценции в романе ФМ Достоевского «Братья Карамазовы». (Книга Иова в контексте произведения) / Н. Е Щукина // Индивидуальное и типологическое в литературном процессе: Межвуз Сб науч. тр. Магнитогорск, 1994 - С 94-102

189. Evdoknnov Р Dostojevski et le probleme du mal / P Evdokimov, 1942

190. Grigorieff D F. Dostoevsky's Elder Zosima and the real life Father Amvrosy /1. D. F Grigorieff. P 22-34.

191. Guardini R Religiose Gestalten in Dostojewskis Werk / R Guardini. 1939

192. Prager H. Die Weltanschauung Dostojewskis / H. Prager

193. Историко-философские исследования

194. Бердяев H А Новое религиозное сознание и общественность /

195. Н А Бердяев М : Канон, 1999.-С 58-89. 200. Бердяев Н А О назначении человека / НА. Бердяев - М , 1993. - С 110.

196. Бердяев Н. А. Русская идея' основные проблемы русской мысли XIX века и начала XX века / НА. Бердяев Харьков Фолио; М : ООО «Издательство ACT», 2000 - С. 243-395

197. Бердяев Н А Судьба России / Н. А Бердяев М , Харьков, 2000. -С 271 - 198,138-243

198. Бердяев Н А Духовный кризис интеллигенции /11 А. Бердяев -М Канон, 1998 -С 246

199. Вальверде К. Философская антропология / К Вальверде М , 1994 -С 60-95.

200. Зеньковский В. В., прот История русской философии. В 2 т / В. В Зеньковский прот. -Ростов-на-Дону: Феникс, 1999 Т. 1. 544 с

201. Иванов В. Собрание сочинений, в 4 т. / В. Иванов Брюссель. Жизнь с Богом, 1987

202. Иоанн Павел II Христианский смысл страдания Апостольское послание Salvifici doloris СПб.: Издательство св Петра, 2001. - 52 с

203. Кант И Трактаты и письма /И Кант М., 1980 - С 60

204. Керкегор С. Несчастнейший / С. Керкегор М.: ББИ, 2002 - С28.102

205. Кьеркегор С. Страх и трепет / С Кьеркегор М • «Республика», 1993 -С. 13-112

206. Коплстон Ф История философии XX век / Ф. Коплстон. М , 2002.

207. Кудрявцев Ю. Г. Бунт или религия / Ю. Г. Кудрявцев М Изд МГУ, 1969 - 171 с

208. Левинас Э Избранное Тотальность и бесконечное / Э Левинас -М., СПб : Университетская книга, 2000. С 359

209. Лосский Н. О Бог и мировое зло / Н. О Лосский, сост А П. Поляков, П В Алексеев, А. А Яковлев М • Республика, 1994 - 432 с

210. Мацейна А Драма Иова* пер с лит. / А Мацейна СПб • Алетейа, 2000 -316с

211. Москалькова Т Н Противодействие злу в русской религиозной философии/Т Н Москалькова М : Проспект, 1999 - 128 с

212. Прот Флоровский Г Вера и культура / Г Флоровский СПб., 2002 -С. 862

213. Прот Флоровский Г Пути русского богословия / Г Флоровский -Париж, 1982 С 22

214. Современная западная философия, словарь / Сост и отв редакторы

215. B. С. Малахов, И П Филатов М , 2000. - С 78-80

216. Соловьев С М. Владимир Соловьев: жизнь и творческая эволюция / С М Соловьев -М Республика, 1997. С 165-195

217. Трубецкой Е. Избранные произведения / Е Трубецкой Ростов на/Д «Феникс», 1998 - С. 100-113. - (Серия «Выдающиеся мыслители»)

218. Франк С С нами Бог / С. Франк. М. ООО «Издательство ACT», 20031. C. 292-303.

219. Шестов Л Гегель или Иов по поводу экзистенциальной философии Киркегарда / Л Шестов // Человек как философская проблема Восток-Запад М,1991

220. Шестов Л Киркегард и экзистенциальная философия / Л Шестов -М Прогресс, Гнозис, 1992.

221. Шестов Л На весах Иова / Л. Шестов. М ACT- Фолио, 2001 - 464 с

222. Шпидлик Т Путь духа. / пер Г Васильевой / Т Шпидлик Полоцк -Брест- «Саф1я», 1999 - 176 с

223. Kant I. Uberdas Misslingen aller philosophischen Versuche in der Thedicee/I Kant -Berlin 1791.-Bd. 18.-S. 194-195.

224. Lubak H. De. Le drame de rhumanisme athee / H Lubak. 1945

225. Leibniz G.W. Essais de Thedicee sur la bonte de Dieu, la liberte de l'homme et l'ongine du mals / G W Leibniz Amsterdam, 1710