автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему: Вклад представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды города Владивостока в период с 1860 г. по 1922 г.
Полный текст автореферата диссертации по теме "Вклад представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды города Владивостока в период с 1860 г. по 1922 г."
На правах рукописи
Макеева Ирина Викторовна
ВКЛАД ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ НЕМЕЦКОГО СООБЩЕСТВА В ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫ ГОРОДА ВЛАДИВОСТОКА В ПЕРИОД С 1860 Г. ПО 1922 Г.
Специальность 24.00.01 - Теория и история культуры
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание учёной степени кандидата культурологии
1 О ФЕВ 2011
Владивосток 2010
4853887
Диссертация выполнена на кафедре искусствоведения ГОУ ВПО Дальневосточного государственного технического университета (ДВПИ имени В.В. Куйбышева)
Научный руководитель:
доктор искусствоведения Г.В. Алексеева
Официальные оппоненты:
доктор культурологии Н. Ю. Костюрина
кандидат культурологии С. Б. Чулкова
Ведущая организация:
Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический университет им.
Н.Г.Чернышевского
Защита состоится «16» февраля 2011 г. в 15 часов на заседании диссертационного совета № ДМ 212.055.07 в Дальневосточном государственном техническом университете по адресу: Россия, 690990, г. Владивосток, ул. Пушкинская, 10, ауд. 302.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Дальневосточного государственного технического университета.
Автореферат размещен на официальном сайте ГОУ ВПО Дальневосточный государственный технический университет (ДВПИ им. В.В. Куйбышева): www.fentu.ru.
Автореферат разослан декабря 2010 г.
Ученый секретарь объединенного докторского диссертационного совета
кандидат исторических наук
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Состояние российского общества в условиях глобализации связано с ростом экономических и культурных контактов, воздействием средств массовой информации, усиливающейся миграцией. Следствием указанных процессов является формирование гетерогенной культурной среды, в исследовании которой дополнительное значение приобретает выяснение роли различных этнических групп в истории государства.
Изучение факторов, повлиявших на формирование культурной среды г. Владивостока, имеет важное теоретическое, историческое и практическое значение, так как г. Владивосток является форпостом российской государственности на Дальнем Востоке. В условиях усиления влияния культуры стран АТР исследование европейской составляющей в культурной среде города может способствовать репрезентации российской культуры как носителя европейской традиции.
Историческое прошлое г. Владивостока представляет значительный интерес, поскольку в формировании его культурной среды наряду с российскими гражданами активное участие принимали и европейцы. Так, в XVIII - начале XX вв. весомый вклад в социально-культурное развитие России вносили выходцы из германских земель и их потомки. Заметный след оставили они и в освоении Дальневосточного региона, формируя на практически необжитой территории вариант культуры, соотносимый со столичными образцами.
Поэтому изучение вклада представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды г. Владивостока позволит глубже понять национальную культуру России во всем её многообразии, выявить многогранность и ценность социокультурной жизни провинциального города как компонента единого организма российской культуры. Этим объясняется актуальность темы исследования, её научная и практическая значимость.
Степень изученности проблемы. Отдельные аспекты выбранной темы вызывали исследовательский интерес дальневосточных ученых. Активно шел процесс накопления научных знаний и эмпирического материала. Научные труды предшественников целесообразно было разделить на три группы.
Первую группу составили работы, содержащие исторический анализ процесса массового переселения немцев в Россию1, сведения о географии их расселения, об экономических, социальных, конфессиональных и культурных аспектах жизни немцев в России2, о характере адаптации немцев в иноэтнической и инокультурной среде Российского государства в XVIII - XX
В работах немецких философов4 встречаются указания на особенности немецкого национального характера. Географические, исторические, социальные и др. условия, повлиявшие на формирование немецкого менталитета, выделяют в своих работах Ж. Блондель, М. Вебер, А. Вежбицкая, Г.Д. Гачев, Ж. Делюмо, К.-Г. Юнг5 и др.
Большую научную значимость имеют исследования немецкого менталитета, которые до сих пор не переведены на русский язык. Анализ большого числа ключевых концептов немецкого менталитета содержится в работах Н. Bausinger, H.-D. Gelfert, В. Durand, В. Nuss6. Влияние партикуляризма на формирование немецкого менталитета отражено в работах
1 История немцев России: хрестоматия. М.: МСНК-пресс, 2005.414 е.; Герман A.A., Илларионова Т.С., Плеве И.Р. Малиновский Л.В. История немцев в России. Барнаул: Позиция, 1996. 182 с.
! Немцы России: энциклопедия в 4-х тт. / А. Айсфельд, В. Карев, В. Бем [и др.] / М.: ЭРН, 1999 - 2006. 2942 е.; Бруль В.И. Немцы в Западной Сибири. Топчиха: Топчихинская типография, 1995. 192 с.
3 Этнические немцы России: Исторический феномен «народа в пути». Материалы XII международной научной конференции. М.: МСНК-пресс, 2009. 632 с.
* Гегель Г.В.Ф. Энциклопедия философских наук. Том 3. Философия духа / пер. с нем. М.: Мысль, 1977. 471 е.; Кант И. О национальных характерах, поскольку они основываются на разном чувстве возвышенного и прекрасного // Соч.: В 8 тг. / пер. с нем. М.: ЧОРО, 1994. - Т.2. С. 168 - 186.
5 Блондель Ж. Политическое лидерство: путь к всеобъемлющему анализу / пер. с англ. М.: Российская академия управления, 1992. 135 е.; Вебер М. Избранное. Протестантская этика и дух капитализма / пер с нем. М.: Российская политическая энциклопедия, 2006. 656 е.; Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики/пер. с англ. М.: Языки славянской кулыуры, 2001.272 е.; Гачев Г.Д. Ментальности народов мира. М.: Эксмо, 2008.544с.; Делюмо Ж. Ужасы на Западе / пер. с фр. М.: Голос, 1994. 416 с.; Юнг К.Г. О современных мифах. М.: Практика, 1994. 252 с.
5 Bausinger Н. Typisch deutsch. Wie deutsch sind die Deutschen? Münschen: Verlag C.H. Beck oHG, 2000.160 S.; Gelfert H.-D. Was ist deutsch? Wie die Deutschen wurden, was sie sind. München: Verlag C.H. Beck oHG, 2005. 211 S.; Durand B. Die Legende vom typischen Deutschen - Eine Kultur im Spiegel der Franzosen. Leipzig, Ausgabe Militzke, 2004. 224 S.; Nuss B. Das Faust-Syndrom. Ein Versuch über die Mentalität der Deutschen. Bonn; Berlin: Bouvier Verlag, 1993. 213 S.
С. Applegate, Fr. Kempe, H. Plessner7. С опорой на литературные памятники средневековой Германии U. Goerlitz, H.-Ch. Müller, Р. Münch8 анализируют условия возникновения «гражданских добродетелей», зафиксированных в немецком менталитете. Значение латыни в истории развития немецкого языка, культуры и менталитета изучали U. Pörksen, М. Habermann, F. Waquet9.
Во вторую группу включены научные труды, посвященные изучению понятия «культурная среда» города. Теоретические основы изучения самого понятия «среда» в его современном понимании были заложены в трудах зарубежных исследователей И. Тэна, Дж. Гибсона, Д.Ж. Марковича10 и др.
Вместе с тем, вопрос о взаимодействии между материальными и социокультурными элементами городской среды нашел свое отражение в работах современных отечественных исследователей А.И. Арнольдова, A.C. Ахиезера, В.М. Межуева" и др. Особое значение для данного диссертационного исследования имеют научные подходы к изучению проблем формирования предметно-пространственного окружения человека и его влияния на городское сообщество (B.JI. Глазычев, А.Э. Гутнов, В.М. Долгий, А.Г. Левинсон)12; влияния культурной среды на развитие личности
7 Applegate С. A Nation of Provinciais: The German Idea of Heimat. - Berkeley, Los Angeles, Oxford: University of
California Press, 1990. 284 pp.; Kempe Fr. Father/Land: A Personal Search for the New Germany. - London: New Häven, 2001. 358 pp.; Plessner H. Die verspätete Nation. Über die politische Verfiilirbarkeit bürgerlichen Geistes (1959). Frankfurt am Main, 1998. 310 S. Goerlitz U. Literarische Konstruktion (vor-)nationaler Identität seit dem "Annolied": Analysen und Interpretationen zur deutschen Literatur des Mittelalters (11.- 16. Jahrhundert). Berlin, 2007.387 S.; Müller H.-Ch. Die deutsche Gründlichkeit gewürdigt von H-C. M. München, 1990. 189 S.; Münch P. Ordnung, Fleiß und Sparsamkeit. Texte und Dokumente zur Entstehung der „bürgerlichen Tugenden". München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1984.376 S.
9 Pörksen U. Brauchen wir eine vergleichende europäische Sprachgeschichte? Latein als Hintergrund und Untergrund unserer Wissenschaftssprache // Herbert Emst Wiegand (Hg.), Sprache und Sprachen in den Wissenschaften. Geschichte und Gegenwart. FS fur Walter de Gruyter & Co. / U. Pörksen. Berlin, 1999. S. 638 - 667; Habennann M. Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit: Naturkundlich-medizinische Wissensvermittlung im Spannungsfeld von Latein und Volkssprache (Studia Linquistica Germanica; 61 ). Berlin, New York: de Gruyter, 2002. 583S.; Waquet F. Le Latin ou L'Empire d'un Signe. XVle-XXe siècle / F. Waquet. Paris, 1998. P. 174.
10 Тэн И. Философия искусства / пер. с фр. М.: Республика, 1996. 351 е.; Гибсон Дж. Экологический подход к зрительному восприятию / пер. с англ. М.: Прогресс, 1988. 464 с.
Маркович Д.Ж. Общая социология / пер. с серб. - изд. 3-е, перераб. и доп. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1998,432 с.
11 Арнольдов А.И. Человек и мир культуры: введение в культурологию. М.: Московский государственный университет культуры и искусств, 2002.240 е.; Ахиезер A.C. Город - фокус урбанизационного процесса // Город как социокультурное явление исторического процесса. M.: Наука, 1995. С. 21 -28; Межуев В.М. Идея культуры. Очерки по философии культуры. М.: Прогресс-Традиция, 2006. 408 с.
Глазычев В.Л. Поэтика городской среды//Эстетическая выразительность города. М.: Наука, 1986. С. 130 -156.; Глазычев В.Л. Дух места // В кн.: Освобождение духа. М.: Политиздат, 1991. С. 138 - 167.; Гутнов А.Э., Глазычев В.Л. Мир архитектуры. М.: Молодая гвардия, 1990. 352 е.; Долгий В.М., Левинсон А.Г. Архаическая культура и город// Вопросы философии. 1971. №7. С. 91 - 102.
(Ю.С. Мануйлов, Г.Г. Шек, В.В. Чижиков)13, на социокультурную ситуацию, включающую в себя знания, ценности, нормы, идеалы, представления, образцы жизнедеятельности (Л.И. Михайлова, A.A. Пелипенко, И.Г. Яковенко, Г.С. Широкалова)'"1. Важным является также изучение методов социального проектирования городской жизни (Т.М. Дридзе)15.
Третья группа представлена работами дальневосточных ученых, занимающихся исследованием инокультурных сообществ в истории г. Владивостока. Так, в работе Т.З. Позняк16 исследована динамика численности и состав иностранного населения городов Дальнего Востока, вклад иностранных подданных в развитие городской экономики, а также отражена социокультурная адаптация иммигрантов на дальневосточной земле. Б.Г. Молчанова17 анализирует вклад немецких предпринимателей в развитие промышленности российского Дальнего Востока во второй половине XIX — начале XX вв. И.О. Сагатова" изучает с позиций исторической науки проблемы формирования и развития диаспорных общин Приморского края во второй половине XIX - начале XX вв. Н.Г. Мизь, А.Ю. Сидоровым, Г.П. Турмовым" собран обширный краеведческий материал, посвященный жизни и деятельности во Владивостоке представителей немецкого сообщества, среди которых выделены такие яркие фигуры, как А. Даттан, Г. Юнгхендель, И. Лангелитье, П.Ф. Унтербергер и др.
" Мануйлов Ю.С., Шек Г.Г. Опыт освоения средового подхода в образовании. Москва - Н.Новгород: РАСТР НН, 2008. 220 е.; Чижиков В.В. Дизайн и кулыура: монография. М.: МГУКИ, 2006. 361с.
14 Михайлова Л.И. Социология культуры. М.: Дашков и К., 2005. 343 е.; Пелипенко Л.Д., Яковенко И.Г. Кулыура как система. М.: Языки русской культуры, 1998. 376 е.; Широкалова Г.С. Горожане и селяне в результате реформ 90-х годов II Социологические исследования. 2002. № 2. С. 71 - 82.
Дридзе Т. М. Человек и городская среда в прогнозном социальном проектировании 11 Общественные науки и современность. 1994. № 1. С. 131-138.
16 Позняк Т.З. Иностранные подданные в городах Дальнего Востока России (вторая половина XIX -начало XX вв): автореф. дис. ... канд. ист. наук Владивосток, 2001. 29 е.; Позняк Т.З. Иностранные подданные в городах Дальнего Востока России (вторая половина XIX начало XX вв.). Владивосток:Дальнаука, 2004. 316 с.
17 Молчанова Е.Г. Немецкие предприниматели на российском Дальнем Востоке во второй половине XIX-начале XX вв.: автореф. дис.... канд. ист. наук. Владивосток, 2001.28 с.
18 Сагитова И.О. Диаспорные общины Приморского края: формирование, развитие, этнокультурный облик: Вторая половина Х1Х-ХХ вв.: автореф. дис.... канд. истор. наук Владивосток, 2004.22 с.
19 Мизь Н.Г., Сидоров А.Ю., Турмов Г.П. Русский немец Адольф Васильевич Датган. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2002. 168 е.; Мизь Н.Г., Турмов Г.П. Страницы забытой истории. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2000. 112 с.
Некоторые биографические сведения о представителях немецкого сообщества во Владивостоке можно найти в историческом очерке Н.П. Матвеева20, в коллективном труде, посвященном Владивостокской крепости21, а также в краеведческих исследованиях A.A. Хисамутдинова22. Среди зарубежных авторов можно назвать JI. Деега23, опубликовавшего историю деятельности торгового дома «Кунст и Альберс». В статье Б.М. Ингемэнсон24 указывается на сохранение немцами Владивостока этнической идентичности через консервацию культурных стереотипов в рамках семьи.
Данная работа выполнена в рамках направлений исследований научной школы, руководимой доктором искусствоведения Г.В. Алексеевой, по изучению культуры Дальневосточного региона, представленной работами Чулковой С.Б., Марчишиной Т.В., Семеновой И.В., Петухова В.В.25.
Признавая ценность указанных трудов, выполненных в историческом, искусствоведческом и краеведческом аспекте, необходимо отметить, что комплексных исследований на основе культурологического подхода, посвященных влиянию представителей немецкого сообщества на формирование и развитие культурной среды г. Владивостока, до настоящего времени не проводилось, что и определяет необходимость более детального исследования данной проблемы.
30 Матвеев Н.П. Краткий исторический очерк г. Владивостока. Владивосток: Альманах «Рубеж», 2010. 480 с.
21 Владивостокская крепость / Н.Б. Аюшин, В.И. Калинин, С.А. Воробьев [и др.] / Владивосток: Дальнаука, 2006. 336 с.
22 Хисамутдинов A.A. Владивосток: Этюды к истории старого города. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1992. 328 е.; Хисамутдинов A.A. Из Владивостокской старины. Владивосток, Изд-во ВГУЭС, 2001. 218 е.; Хисамутдинов A.A. Общество изучения Амурского края: события и люди: монография. Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2004.276 с.
23 Деег Л. Кунст и Альберс. Владивосток. История немецкого торгового дома на российском Дальнем Востоке (1864 — 1924) / пер. с нем. Владивосток: ПКДО общее™ любителей книги РФ, Изд-во Примполиграфкомбинат, 2002. 336 с.
24 Ингемэнсон Б.М. Владивосток - русский пограничный город на Тихом океане // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2005. №4. С. 86 -93.
25 Чулкова С.Б. Формирование хоровой инфраструктуры в культурном пространстве юга Дальнего Востока России: Конец XIX - начало XX вв.: автореф. дне. ... кандидата культурологии. Владивосток, 2003 . 24 с. Марчишина T.B. История профессионального музыкального образования на юге Дальнего Востока России: 1880-1970 гг.: автореф. дис. ... кандидата искусствоведения. Владивосток, 2004. 28 с. Семенова И.В. Песенная система фольклора Приморья: сравнительно-адаптационный аспект: на материале культуры черниговских переселенцев: автореф. дис. ... кандидата искусствоведения. Владивосток, 2006. 26 с. Петухов В. В. Становление и развитие художественных музеев на юге Дальнего Востока России: 1930-1956 гг.: автореф. дис. ... кандидата искусствоведения. Владивосток, 2007. 29 с.
Целью диссертационного исследования является изучение вклада представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды г. Владивостока, что определило постановку следующих задач:
- рассмотреть специфику аккультурации немцев в России в процессе межкультурного взаимодействия;
- выявить особенности немецкого менталитета как фактора успешной адаптации немцев в инокультурной среде;
- проанализировать специфику средового подхода в изучении городской культуры;
- раскрыть своеобразие формирования культурной среды г. Владивостока;
установить основные направления культурной деятельности представителей немецкого сообщества по формированию культурной среды г. Владивостока;
- выделить факторы, определившие значимость вклада представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды г. Владивостока.
Объектом исследования является культурная среда г. Владивостока.
Предмет исследования - вклад представителей немецкого сообщества в формирование и развитие культурной среды г. Владивостока.
Хронологические рамки исследования охватывают период с момента создания поста Владивосток в 1860 г. по 1922 г. Выбор верхней границы (1922 г.) связан с окончанием существования Дальневосточной республики.
Источниковой базой исследования послужили неопубликованные материалы архивного отдела Приморского государственного объединенного музея имени В.К. Арсеньева (г. Владивосток), представляющие собой рукописные дневниковые записи на немецком языке (НВ 8206, Л. 1-31).
Опубликованные источники были рассмотрены с позиций культурологической проблематики: РГИА ДВ Ф. 244. Оп.1 .Д. 1137. Л. 1-26; РГИА ДВ Ф.1. Оп. 1. Д. 1720; РГИА ДВ Ф. 28. Оп. 1. Д. 593; РГИА ДВ Ф. 702.
Оп. 2. Д. 506; РГИА ДВ Ф. 704. Оп. 1. Д. 730; РГИА ДВ Ф. 23. Оп. 28. Д. 1174 и др.
Описание повседневных событий жизни различных слоев общества Владивостока исследуемого периода представлены в книге Э.Л. Прей26.
Методологические и теоретические основы исследования
Основой методологии исследования являются культурологический и семиотический подходы. Суть культурологического подхода мы понимаем как процедуру выделения характерных черт культурного объекта или явления, сопоставления анализируемого феномена с аналогичным, изучения ценностно-смыслового содержания, выявления особенностей его генезиса и тенденций развития.
Семиотический подход позволяет рассмотреть любой культурный объект как некую знаковую систему, являющуюся посредником между человеком и окружающим миром, выполняющую функцию отбора и структурирования информации о внешнем мире.
Поставленные в работе задачи решались с использованием общенаучных методов исследования: дескриптивного, аналитического, историко-сравнительного и структурно-типологического.
Теоретической основой изучения процессов адаптации немцев в России явилась концепция американского социолога Дж. Армстронга27, предложившего классификацию диаспор на основе характера их взаимодействия с мультиэтничным государством, в котором они обосновались.
Исследование немецкого сообщества в г. Владивостоке было проведено с использованием теории Ф. Тенниса28. Выделяя понятия Gemeinschaft (община, общность, сообщество) и Gesellschaft (общество), Ф. Теннис положил в основу дихотомии этих двух типов социальных устройств характер
20 Прей ЭЛ. Письма из Владивостока (1894-1930) / пер. с англ. Владивосток: Альманах «Рубеж». 2008.448 с.
27 Armstrong J.A. Mobilized and proletarian diasporas II American political science review. Wash., 1976. Vol. 70, №2. P. 393-408.
28 Теннис Ф. Общность и общество. Основные понятия чистой социологии / пер. с нем. М.: Фонд «Университет», 2002. 456 с.
господствующих в них отношений. В качестве сообщества выделяются неформальные социальные группы, связанные, как правило, с помощью органической солидарности, базирующейся на общности интересов или деятельности.
Специфика немецкой адаптации обосновывается с опорой на теорию комплементарности, к которой обращались в своих трудах B.C. Библер, Ю.М. Лотман, Л.Н. Гумилев29.
Научная новизна диссертации. Впервые проведено исследование, анализирующее вклад представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды города Владивостока:
- введены в научный оборот неопубликованные архивные материалы о деятельности представителей немецкого сообщества по формированию культурной среды Владивостока;
- практика отечественной культурологии пополнена исследованиями зарубежных авторов о специфике немецкого менталитета;
- впервые представлен анализ немецкой диаспоры в России как типа «мобилизованной» диаспоры;
- раскрыты факторы, определившие вклад представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды г. Владивостока.
Положения, выносимые на защиту:
1. Немецкая диаспора, сформировавшаяся на территории России в XVIII -XX вв., представляет собой тип «мобилизованной» диаспоры.
2. Успешность адаптации немцев в России базируется на комплементарности русского и немецкого менталитетов.
3. Немецкое сообщество, формируя культурную среду г. Владивостока, способствовало укреплению как общероссийского, так и европейского влияния в условиях преобладающего восточного окружения.
29 Библер B.C. От наукоучения - к логике культуры. Два философских введения в двадцать первый век. М.: Политиздат, 1991. 513 е.; Гумилев Л.Н. Этногенез и биосфера Земли. М.: Астрель, 2005. 512 е.; Лотман Ю. М. Статьи по семиотике культуры и искусства. М.: Академический проект, 2002.544 с.
4. Представители немецкого сообщества г. Владивостока, входившие в военно-административную, деловую и культурную элиту, участвовали в создании культурной среды на предметном, институциональном и духовном уровнях.
Теоретическая значимость диссертации. Результаты исследования обеспечивают определенное приращение знания о роли представителей немецкого сообщества в формировании и развитии культурной среды г. Владивостока:
• проведена систематизация концептуальных подходов к проблеме изучения культурной среды;
• предложено авторское определение понятия «культурная среда», выделяющее системные особенности, структурные характеристики, функции и значение данного явления в общественной жизни;
• выделены специфические черты немецкого менталитета, способствовавшие успешной адаптации немцев в России, и обоснован тезис о комплементарности русского и немецкого менталитетов.
Практическая значимость диссертации. Материалы исследования могут быть использованы в практической деятельности культурных учреждений и организаций, при разработке спецкурсов по истории края, истории культуры, отечественной истории, а также для чтения лекций с целью популяризации краеведческого материала.
Результаты исследования могут представлять интерес не только для отечественных ученых, изучающих процессы формирования культурной среды, но и для зарубежных ученых и представителей современного немецкого сообщества во Владивостоке.
Апробация результатов исследования. По теме диссертации опубликовано 13 статей объемом 5,1 п.л., среди которых 2 статьи в ведущих научных журналах, рецензируемых Высшей аттестационной комиссией РФ.
Результаты и выводы исследования изложены автором на международных, всероссийских и вузовских конференциях, проходивших в г.
п
Владивостоке: «Культура тихоокеанского побережья» (2007 г.), «Инновационные технологии обучения в области гуманитарных наук, сервиса и туризма: от теории к практике» (2007 г.), «Актуальные проблемы образования и культуры в контексте XXI века» (2007, 2009 гг.), «Культурный обмен между странами Северо-Восточной Азии и Российским Дальним Востоком» (2008 г.), «Молодежь и научно-технический прогресс» (2007, 2010 гг.), «Вологдинские чтения: Процессы гуманизации и гуманитаризации» (2006, 2008, 2010 гг.).
Структура диссертации соответствует общей логике исследования и включает введение, три главы, заключение, список источников и литературы (198 наименования, 28 из них на иностранных языках), приложение. Общий объем диссертации 172 страницы.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ Во Введении обоснована актуальность темы диссертационного исследования, выявлена степень ее научной изученности, определены объект и предмет исследования, поставлены цель и задачи, охарактеризованы теоретическая и практическая значимость работы, ее методологическая основа и научная новизна, сформулированы положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Социокультурные особенности немецкого сообщества города Владивостока», состоящей из трех параграфов, рассматривается немецкая диаспора в России, определяется ее принадлежность к типу «мобилизованной» диаспоры. Делается вывод, что успешная адаптация немцев в принимающем обществе обусловлена комплементарностью русского и немецкого менталитетов.
Параграф 1.1 - «Немцы в России как тип „мобилизованной" диаспоры».
Автор опирается на теорию американского социолога Дж. Армстронга, который вводит в научный оборот термин «mobilised» - «мобилизованная» диаспора.
«Мобилизованная» диаспора призывается принимающим обществом для решения модернизационных проблем развития, поэтому получает от государства определенные привилегии, что приводит к успешной социальной адаптации и глубокому укоренению в принимающем их обществе. В то же время диаспора находится в зависимости от внутренней ситуации в государстве и от успешности реализации модернизационной программы.
Автор приходит к выводу, что в истории существования немцев на территории России можно выделить этапы, соответствующие схеме, предложенной Дж. Армстронгом: приглашение; льготное существование; создание условий для «свободного» развития; использование государством ресурса, накопленного диаспорой; отрицание принимающим обществом важности роли «мобилизованной» диаспоры.
Немецкая диаспора в России прошла в своем развитии все 5 этапов:
1-й этап (конец XVII - середина XVIII вв.). Приглашение немцев связано с политикой Петра I и его наследников, направленной на модернизацию российского общества.
2-й этап - (середина XVIII - середина XIX вв.). Точкой отсчета можно считать «Вызывные» Манифесты Екатерины II, целью которых была колонизация неосвоенных земель Российской империи. Для ее достижения колонистам были предоставлены льготы, распространявшиеся и на их потомков, что способствовало сохранению национальной идентичности переселенцев.
3-й этап - (середина XIX в. - 1871 г. - момент создания национального государства Германии). Российская империя по-прежнему испытывает потребности в хозяйственных навыках колонистов. Это был период наивысшей экономической и политической свободы и наиболее благоприятных условий для развития немецкой диаспоры.
4-й этап - (1871 — 1914 гг.). Отменяются статус колонистов и льготы в налогообложении, растет давление на национальную школу и культуру, ограничиваются права на приобретение земельной собственности, вводится
обязательная воинская повинность, что вызывает массовую эмиграцию немецкого населения.
5-й этап - (с 1914 г. по настоящее время). Происходит отрицание значения немцев в модернизации российского общества, что связано с обострившейся внутренней и геополитической ситуацией. Предпринимаются меры, направленные против «немецкого засилья». В дальнейшей истории немецкой диаспоры в России наблюдаются периоды как латентного, так и открытого национального конфликта, развитие которого привело к миграции на окраины России и эмиграции за рубеж.
Немцы, проживающие на территории России, отличаются по степени аккультурации. В условиях точечных сельских диаспор происходила консервация культурных и социальных паттернов. Дисперсные урбанизованные немецкие сообщества - входившие в элиту российского общества, армии, ученые и специалисты в различных областях знаний, буржуазия, духовенство и ремесленники - интериоризировали обязательные социальные нормы принимающего общества при сохранении собственных культурных традиций.
Именно урбанизованные немецкие сообщества оказывали активное влияние на развитие культурной среды российского общества.
Параграф 1.2 - «Немецкий менталитет как основа адаптации немцев в российском обществе».
Обращаясь к проблеме менталитета, автор опирается на позиции представителей школы «Анналов» - Ж. Дюби, А.Я. Гуревича и др., концепцию бинарности русского менталитета H.A. Бердяева, Г.В. Вернадского, Б.А. Успенского, Ю.М. Лотмана, И.В. Кондакова и феномен комплементарности менталитетов.
Сравнительный анализ русского и немецкого менталитетов показал, что можно выделить наличие базовых различий, обусловленных географическими и культурно-историческими условиями.
Опираясь на теорию Ж. Дюби, автор выделяет в структуре немецкого и русского менталитетов четыре уровня, залегающие на разной глубине сознания и подсознания и формирующиеся под воздействием различных факторов.
Первый уровень немецкого и русского менталитетов (как и других) относятся к бессознательным пластам психики. Наиболее полным выражением национального архетипа немцев К.-Г. Юнг считал образ древнего германского бога Вотана - воина, мага и путешественника. Концепты 2-го уровня детерминированы месторазвитием национального менталитета. Базовым понятием немецкого менталитета в условиях недостатка пространства является оппозиция глубь (Tiefe) и высь (Höhe), в то время как в русском менталитете акцентируется горизонтальный аспект. В качестве ядерных концептов немецкого менталитета на третьем уровне можно выделить экзистенциальный и эсхатологический страх перед хаосом, заставляющий немцев стремиться к максимальной урегулированное™ частной и общественной жизни, что ведет к усилению роли порядка и закона как проявления основополагающей роли формы в структуре немецкого мировоззрения. Признанное во всем мире немецкое трудолюбие уходит своими корнями в идею «призвания» (Beruf - призвание, профессия) человека, максимально успешная реализация которого (и в экономическом смысле тоже) является богоугодным делом («протестантская этика» М. Вебера). Именно протестантизм во многом определил черты, ставшие со временем неотъемлемой частью немецкого менталитета: бережливость, достижительская мотивация, умение полагаться только на собственные силы, настороженное отношение к роскоши, преданность союзу, рационализм в личной и общественной жизни. Его закон- послушание науке, логике и идеологии по формуле «так надо» - на бытовом уровне проявляется как аккуратность, пунктуальность, перфекционизм. В русском менталитете на этом уровне можно отметить черты, противоположные чертам немецкого национального менталитета. Согласно теории Ж. Дюби, последний
(четвертый) уровень формируется в небольших сообществах людей под воздействием факторов местного значения. По сравнению с тремя первыми слоями, четвертый отличается неукорененностью и флексибельностью. Следы аккультурации, сформировавшиеся в немецком менталитете в период пребывания диаспоры в России, при переселении немцев в XVIII - XIX вв. в Америку были быстро утрачены (Ш.А. Богина)30.
Концепты, составляющие ядро русского менталитета (бинарность, соборность, сердечность, историческая терпеливость, закононебрежение, импульсивность и др.), располагаются на периферии немецкого менталитета. Ядерные концепты немецкого менталитета (страх, порядок, трудолюбие, самостоятельность, перфекционизм, союз, стремление к защищенности и др.) образуют периферию русского менталитета. В условиях функционирования принципа комплементарное™ создаются устойчивые и эффективные связи на разных уровнях межкультурного общения.
Таким образом, опираясь на теорию комплементарное™, автор приходит к выводу, что успешная адаптация представителей немецкой диаспоры в российском обществе в период XVIII - начала XX вв. была возможна именно благодаря комплементарное™ менталитетов русского и немецкого народов.
Параграф 1.3 - «Немецкое сообщество в городе Владивостоке в начальный период формирования культурной среды».
История развития г. Владивостока тесно связана с представителями немецкого сообщества, среди которых можно выделить потомков выходцев из германских княжеств, успешно адаптировавшихся в российском обществе и собственно германских подданных, активно занимавшихся главным образом предпринимательской деятельностью. Условия существования российского общества того периода позволяли им сохранять немецкую идентичность.
Опираясь на теорию Ф. Тенниса, автор делает вывод, что немецкое население г. Владивостока представляло собой сообщество, именно этот
ю Богина Ш.А. Иммигрантское население США. 1865 - 1900 гг. Л.: Наука, 1976. 276 с.
термин отражает особенности объединения и деятельности немцев, характерные для формирующейся культурной среды города.
Жизнь немецкого сообщества г. Владивостока характеризуется наличием двух противоположных тенденций: с одной стороны - глубокая укорененность в структуру принимающего общества, а с другой - стремление к сохранению собственной национальной культурно-лингвистической среды. Вторая тенденция выражалась в создании и укреплении тесных отношений на уровне семейного, религиозного, профессионального или досугового круга общения, что наиболее ярко выражалось в стремлении немцев к объединению в различного рода союзы, отражая, таким образом, их ментальную черту. Это позволяло им без особых усилий адаптироваться в новых местах и условиях проживания и облегчало реализацию их архетипического стремления к путешествиям (Вотан - покровитель путешественников), поскольку гарантировало защищенность от опасностей незнакомого окружения.
Успешная адаптация позволила немцам, несмотря на то, что они не имели численного превосходства в структуре населения города, войти в состав административной, деловой и культурной элиты, обладавшей, к тому же, большими финансовыми возможностями. Так, например, военными губернаторами Приморской области были И.В. Фуругельм (1865 - 1871), А.Е. Кроун (1871 - 1875), Г.Ф. Эрдман (1875 - 1880), П.Ф. Унтербергер (1888 -1897), В.Е. Флуг (1905 - 1909). Военными губернаторами Владивостока были А.Ф. Фельдгаузен (1880 - 1886) и Ф.П. Энгельм (1886 - 1889), а с 1893 г. по 1896 г. он был командиром Владивостокского порта.
Активность немцев по созданию культурной среды г. Владивостока была естественным продолжением процессов, характерных для «материнской культуры», т.е. культуры центра России.
Автор приходит к выводам, что благодаря ядерным концептам менталитета немцы входят в городскую элиту, и это дает им возможность активно участвовать в общественной жизни, что способствует формированию культурной среды г. Владивостока.
Вторая глава - «Культурная среда города Владивостока» - состоит из двух параграфов и посвящена исследованию культурной среды города.
В параграфе 2.1 - «Основные направления в исследовании культурной среды» проведена систематизация концептуальных подходов к проблеме изучения культурной среды.
В настоящее время в отечественной науке, связанной с исследованием проблем культуры, активно используется понятие «культурная среда», до сих пор не получившее полного и однозначного содержательного обоснования, что во многом связано с разнообразием определений входящих в него компонентов.
В исследовании культурной среды можно выделить несколько направлений. Истоки изучения культурной среды находим в трудах Н.И. Кареева и ПЛ. Флоренского, отождествлявших культуру со средой, которая растит и питает личность. Современные философы, культурологи, педагоги, историки (А.И. Арнольдов, Д.С. Лихачев, Ю.М. Лотман, Э.С. Маркарян, В.М. Межуев, Л.В. Кошман и др.) используют понятие «культурная среда» для изучения русской культуры XIX века, а также широкого спектра социокультурных и педагогических проблем современности.
С 1960-х гг. в отечественной социологии и культурологии велась разработка методологии средового подхода (Л.П. Буева, Т.М. Дридзе, Э.А. Орлова и др.). В понятии «культурная среда» были выделены три слоя: физический (материальный, вещественный), социальный и духовный (В.Л. Глазычев, Л.И. Михайлова, Г.С. Широкалова).
С позиций культурологии, под культурной средой понимают специфически неповторимую часть национальной культуры, находящую свое выражение в предметах, идеях и образах (Э.А. Орлова, В.В. Чижиков, А.И. Арнольдов, О.В. Ромах и др.). Анализируя основные зоны культурной среды, В.Л. Каганский выделяет центр, провинцию, периферию и границу. Предложенная им схема может быть использована как для описания
внутреннего культурного пространства городской среды, так и для выявления места того или иного города в культурном ландшафте страны.
Автор приходит к выводу, что, несмотря на широкое употребление термина «культурная среда», единого определения в отечественной науке не сложилось. В данной работе под культурной средой понимается динамичная система, включающая материальные и духовные предметы человеческой деятельности, детерминированная географическими и историческими условиями формирования; регулирующая жизнедеятельность социальных субъектов, определяющая их потребности, интересы и ценностные ориентации и обеспечивающая воспроизводство всех сторон общественной жизни.
Применительно к исследованию культурной среды г. Владивостока автор выделяет следующие уровни, влияющие на ее формирование: уровень предметно-пространственного окружения человека, уровень культурных институций (учебные, научные и культурные учреждения), а также уровень духовных составляющих.
Параграф 2.2 - «Специфика культурной среды пограничного города на примере города Владивостока».
В культурной среде г. Владивостока выделяются как специфические, так и архетипические черты. Автор полагает, что особенности культурной среды г. Владивостока детерминированы его геополитическим положением. Располагаясь на восточной окраине государства, г. Владивосток в значительной мере представляет собой модель пограничного центра, совмещающего функции центра и границы.
Возникнув в ходе колонизации Россией земель на Востоке страны, г. Владивосток обозначил границу освоенного культурного пространства. По мнению автора, опиравшегося на теорию фрактальности, специфическое геополитическое положение г. Владивостока может быть отражено в парадигме: корабль, военный форпост, город, государство. Значимость данной теории для нашего исследования состоит в метафорическом уподоблении города с одной стороны - кораблю, с другой - государству. Корабль, подходя
к чужим берегам, наблюдая иную культуру и контактируя с ней, сохраняет исконные культурные ценности, сформировавшиеся и взятые на борт в родном порту.
Учитывая близость азиатских соседей, развитие г. Владивостока было направлено на укоренение российского варианта культуры, что должно было служить дополнительной фиксацией принадлежности данной территории к Российской империи.
С использованием семиотического подхода был выделен архетипический образ культурного героя-цивилизатора, строителя храма, крепости, ворот, площади, которые в свою очередь являются архетипическими элементами городской культурной среды. В роли такого культурного героя-цивилизатора выступили, кроме прочих, и представители немецкого сообщества: А.К. Шефнер, П.Ф. Унтербергер, А. Датган, К.-А. Румпетер и др.
Таким образом, само присутствие немцев, подданных Российской империи, на территории Дальнего Востока служило решению государственной задачи, направленной на укрепление границы и на демонстрацию российской культурной доминанты в регионе.
Специфика культурной среды г. Владивостока проявляется в том, что она была создана в результате активной деятельности переселенцев, среди которых особенно выделяется роль этнических немцев, переносивших отдельные элементы культурного наследия из мест их первичного происхождения в иные культурно-территориальные границы.
Третья глава - «Вклад представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды города Владивостока» - состоит из трех параграфов. В данной главе рассматривается вклад представителей немецкого сообщества в создание культурной среды г. Владивостока на трех уровнях: предметном, институциональном и духовном.
В параграфе 3.1 - «Влияние немецкого сообщества на создание предметно-пространственного уровня культурной среды города Владивостока» - рассмотрено участие представителей немецкого сообщества, входивших в военно-административную, деловую и культурную элиту в создании архитектурного облика города.
В истории застройки города прослеживаются три основных периода. Вклад немецкого сообщества наиболее полно проявился в третьем периоде (конец XIX - начало XX вв.). В эти годы создаются интересные по архитектуре трех-, четырехэтажные здания, которые до сих пор украшают исторический центр г. Владивостока. Многие из них создавались немецкими архитекторами (Г. Юнгхендель, В. Гольденштедт) по заказу и на деньги немецких предпринимателей (Г. Кунст, Г. Альберс, А. Датган, И. Лангелитье и др.). Архитектурная стилистика города испытала сильное влияние традиций германской школы модерна. Здания, построенные в готическом стиле, придают городу выразительность, подчеркивая европейский компонент в облике.
Построенная по инициативе П.Ф. Унтербергера военная крепость зафиксировала функцию форпоста российской государственности на Дальнем Востоке.
Немецкими предпринимателями возводились торговые комплексы с развитой инфраструктурой, в которую входили универмаги, конторские и складские помещения, общежития для персонала с общими столовыми и комнатами отдыха, способствовавшими укреплению общинного духа.
Автор приходит к выводу, что вклад представителей немецкого сообщества определен спецификой немецкого менталитета, оказавшим существенное воздействие на формирование культурной среды г. Владивостока. В частности, немецкое влияние на предметно-пространственный уровень культурной среды города было, по сути, отражением базовых концептов немецкой ментальности: страх, и как следствие - стремление к защищенности через воспроизведение привычных
для немецкой культуры архитектурных образцов. В архитектуре города оно нашло выражение в основательности, фундаментальности, практичности, комфортности и долговечности созданных ими сооружений. В силу присущего им перфекционизма немцы оборудовали строения новейшими технологиями, внедряя, тем самым, передовые европейские образцы в культурную среду города (электрическое освещение, паровое отопление, телефон, лифт и др.).
Параграф 3.2 - «Участие представителей немецкого сообщества в формировании культурных институций города Владивостока».
Активность представителей немецкого сообщества не ограничивалась профессиональными рамками. Протестантская этика требует и социально-направленной общественной деятельности. Одно из проявлений характерной черты немецкого менталитета, а именно, стремление к созданию разнообразных общественно-полезных союзов и активное участие в их работе, нашло реализацию в создании Общества изучения Амурского края (ОИАК), первым председателем которого был избран Ф.Ф. Буссе. В числе организаторов и активных членов выступали контр-адмирал А.Ф. Фельдгаузен, пастор К.-А. Румпетер, зоолог и врач A.A. Бунге, гидрограф Н.Э Майдель, геолог Э.Э Анерт и др. ОИАК стало местом интеллектуального общения, научно-исследовательской работы его членов и способствовало консолидации интеллигенции города. Продолжением работы в ОИАК было участие немцев в создании общедоступного музея, в котором были воплощены, с одной стороны, модель западного типа передачи традиции, с другой - принцип единства непосредственной и опосредованной коммуникации.
Приморский государственный объединенный музей имени В.К. Арсеньева был основан в 1884 г. и открыт для посетителей первым Приамурским генерал-губернатором бароном А.Н. Корфом в 1890 г. Основные фонды музея были заложены в конце XIX в. этнографическими, археологическими коллекциями, в формировании которых принимали участие видные исследователи Ф.Ф. Буссе, Л.Я. Штернберг, П.В. Виттенбург и др. В
период с 1902 по 1914 г. музеем ОИАК заведовал Ф.А. Дербек, служивший корабельным врачом. В 1914-17 гг. музей возглавлял врач, энтомолог и краевед А.К. Мольтрехт.
В 1899 г. был торжественно открыт Восточный институт - первое высшее учебное заведение на Дальнем Востоке, история которого тесно связана с именами китаеведа-лингвиста П.П. Шмидта, востоковеда Н.В. Кюнера, этнографа A.M. Мерварта и др.
Приложение усилий к созданию образовательных, научных и иных учреждений для представителей немецкого сообщества означает обретение новых компетенций, позволяющих повысить социальный статус, что является важной составляющей немецкого менталитета.
Участвуя в работе по созданию культурных институций и общественных организаций, немцы реализовали потребность в принадлежности к союзу, создании «ближнего круга», повышении социального статуса через обретение титула или должности, даже номинальных, не приносящих прямого дохода. Кроме того, создание союзов способствовало поддержанию национальной идентичности.
Результатом их деятельности явилось расширение научного, образовательного и культурного пространств городской среды Владивостока.
Параграф 3.3 - «Участие представителей немецкого сообщества в формировании уровня духовных и нравственных составляющих культурной среды города Владивостока».
Для немцев как представителей поликонфессионального этноса, находившихся в иноэтничной среде, объединяющим фактором выступало учение, исповедуемое большинством. Более 2/3 немцев, проживавших в конце XIX - в начале XX вв. на территории России, принадлежали к евангелическо-лютеранскому вероисповеданию. Даже в условиях освоения новых территорий лютеране стремились к объединению в общины. Опираясь на протестантскую этику, основу которой составляет добросовестный профессиональный труд, честность, скромность в быту, строгость нравов,
рациональное и бережливое скапливание состояния (М. Вебер), немцам удалось оставить заметный след в развитии духовных составляющих культурной среды г. Владивостока.
Создание евангелическо-лютеранской общины в 1865 г. способствовало консолидации немецкого сообщества г. Владивостока: богослужения проходили главным образом на немецком языке, был свободный доступ к библиотеке немецкоязычной литературы, эффективно работал церковный совет, состоящий из уважаемых членов городского сообщества. В состав церковного совета в разные годы входили контр-адмирал Г.Ф. Эрдман, контрадмирал Ф.П. Энгельм, главный врач морского госпиталя Б. Пфейффер, капитан-лейтенант К. Фитингоф, инженер-полковник М. Гаккель, инженер И. Регот, архитектор Г. Юнгхендель, предприниматели О. Линдгольм, О. Рейн, А. Датган, А. Рик, И. Лангелитье и др.
Деятельность представителей немецкого сообщества способствовала значительному повышению уровня художественного и музыкального искусства в г. Владивостоке. Капельмейстерами оркестра Сибирского флотского экипажа были Ф. Шлипгак (1874 - 1881 гг.), А. Канис (1882 - 1887 гг.), К. Беренс (1887 - 1890 гг.), К. Лунд (1890 - 1899 гг.), Г. Кюммель (1900 -1908 гг.), Р. Кеерберген (1908 - 1916 гг.). Одним из инициаторов создания в 1892 г. Владивостокского общества любителей оркестровой музыки и хорового пения являлся профессиональный дирижер и композитор К. Лунд.
Организуются комитеты по сбору средств для обеспечения семей малоимущих, постройки и содержания богадельни и детского приюта, помощи раненым военным и пр. Непосредственное участие в работе благотворительных обществ принимали жены немецких купцов и других представителей немецкого сообщества: М. Альберс, А. Корнельс, Э. Мейер, A.A. Фельдгаузен, Э, Эрдман и др. Активное участие в благотворительности давало представителям немецкого сообщества возможность укрепить общественное положение, завоевать авторитет и даже получить дворянский титул.
Таким образом, вклад представителей немецкого сообщества в духовную составляющую культурной среды г. Владивостока проявился преимущественно в религиозно-нравственной и художественной сферах.
В Заключении подведены итоги диссертационного исследования.
Немецкая диаспора в России может быть отнесена к категории «мобилизованных» диаспор, которые обладают высокой способностью к социальной адаптации и потому глубоко укореняются в принявшее их общество. Аккультурацию городских немцев можно охарактеризовать как интериоризацию, т.к. им удавалось достаточно быстро перенимать манеры и нормы поведения русского окружения, сохраняя при этом, как правило, традиции и вероисповедание.
В ходе исследования было проведено сравнение менталитетов и установлено, что причины успешной адаптации представителей немецкой диаспоры в российском обществе в период XVIII - XX вв. базируются на комплементарности концептов русского и немецкого менталитетов.
Анализ структуры культурной среды позволил выделить следующие структурные компоненты: уровень предметно-пространственного окружения человека, уровень культурных институций, уровень духовных составляющих.
Характерной чертой культурной среды г. Владивостока, обусловленной его геополитическим положением (центр-на-границе), является полиэтничный состав населения.
Учитывая близость азиатских соседей, развитие г. Владивостока было направлено на укоренение российского варианта культуры, что должно было служить дополнительной фиксацией принадлежности данной территории к
Российской империи. Само присутствие немцев, подданных Российской
/
империи во Владивостоке, служило решению государственной задачи, направленной на укрепление границы и демонстрацию российской идентичности на Дальнем Востоке. А подданные Германии, благодаря значительным финансовым возможностям, создавали в культурной среде г. Владивостока образцы, соотносимые с европейской культурой.
Таким образом, вклад представителей немецкого сообщества в формирование городской среды Владивостока проявился в их культуротворческой деятельности на всех трех уровнях: предметно-пространственное окружение, культурные институции и духовная составляющая.
Основные положения диссертации изложены:
В изданиях, входящих в перечень ВАК РФ:
1. Макеева И.В. Обзор направлений в исследовании культурной среды // Вестник Читинского государственного университета. 2007. № 6. С. 58-67. (0,5 п.л.)
2. Макеева И.В. Вклад представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды города Владивостока // Вестник Поволжской академии государственной службы. 2009. №. 2. С. 56-66. (0,4 п.л.)
В прочих изданиях:
3. Макеева И.В. Дни немецкой культуры как фактор формирования культурной среды // Вологдинские чтения: Процессы гуманизации и гуманитаризации: материалы научной конференции. - Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2006. С. 28-30. (0,2 п.л.)
4. Макеева И.В. Из истории формирования немецкого национального меньшинства в России // Актуальные проблемы образования и культуры в контексте XXI века: материалы научной конференции. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2007. С. 75-78. (0,2 п.л.)
5. Макеева И.В. Культурная среда как объект исследования // Культура тихоокеанского побережья: материалы научной конференции. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2007. С. 114-117. (0,4 п.л.)
6. Макеева И.В. Некоторые аспекты культурной политики Германии в Китае // Инновационные технологии обучения в области гуманитарных наук, сервиса и туризма: от теории к практике: материалы международной научной конференции. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2007. С. 144-149. (0,4 п.л.)
7. Макеева И.В. Фрактал как характеристика культурной среды Дальнего Востока // Молодежь и научно-технический прогресс: материалы научной конференции. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2007. С. 321-324. (0,3 п.л.)
8. Макеева И.В. Этничность и культурно-исторические основы немецкой нации // Вологдинские чтения: Процессы гуманизации и гуманитаризации. Востоковедение: материалы научной конференции. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2008. С. 20-26. (0,7 п.л.)
9. Макеева И.В. Роль языка в формировании культуры этноса // Культурный обмен между странами Северо-Восточной Азии и Российским Дальним Востоком: материалы XVI международной научной конференции. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2008. С. 526-529. (0,3 п.л.)
10. Макеева И.В. К вопросу влияния немецкого сообщества на российскую культуру (на материале культурной среды г. Владивостока второй половины XIX - начала XX вв.) // Актуальные проблемы образования и культуры в контексте XXI века: материалы научной конференции. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2009. С. 235-239. (0,3 п.л.)
11. Макеева И.В. Специфика культурной среды Владивостока // Молодежь и научно-технический прогресс: материалы научной конференции. -Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2010. С. 350-354. (0, 3 п.л.)
12. Макеева И.В. Немцы в России как тип «мобилизованной» диаспоры // Вологдинские чтения: Процессы гуманизации и гуманитаризации: материалы научной конференции. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2010. С. 182 -185.(0,5 п.л.)
13. Макеева И.В. Комплементарность менталитетов как основа успешной адаптации представителей немецкого сообщества в России в XVIII -XIX вв. // Вологдинские чтения: Процессы гуманизации и гуманитаризации: материалы научной конференции. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2010. С. 186 -190. (0,6 п.л.)
Макеева Ирина Викторовна
ВКЛАД ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ НЕМЕЦКОГО СООБЩЕСТВА В ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫ ГОРОДА ВЛАДИВОСТОКА В ПЕРИОД С 1860 Г. ПО 1922 Г.
Автореферат
Подписан в печать 23.12.2010 Формат 60x84/16 Усл. печ. л. 1,62 Уч.-изд. л. 1,51
Тираж 120 Заказ 649 Отпечатано в Типографии ДВГТУ 690990, г. Владивосток, ул. Пушкинская, 10
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата культурологии Макеева, Ирина Викторовна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ НЕМЕЦКОГО СООБЩЕСТВА ГОРОДА ВЛАДИВОСТОКА.
1.1 Немцы в России как тип «мобилизованной» диаспоры.
1.2 Немецкий менталитет как основа адаптации немцев в российском обществе.
1.3 Немецкое сообщество в городе Владивостоке в начальный период формирования культурной среды
ГЛАВА 2. КУЛЬТУРНАЯ СРЕДА ГОРОДА ВЛАДИВОСТОКА.
2.1 Основные направления в исследовании культурной среды.
2.2 Специфика культурной среды пограничного города на примере Владивостока.
ГЛАВА 3. ВКЛАД ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ НЕМЕЦКОГО СООБЩЕСТВА В ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫ ГОРОДА ВЛАДИВОСТОКА.
3.1 Влияние немецкого сообщества на создание предметно-пространственного уровня культурной среды города Владивостока.
3.2 Участие представителей немецкого сообщества в формировании культурных институций города Владивостока.
3.3 Участие представителей немецкого сообщества в формировании уровня духовных и нравственных составляющих культурной среды города Владивостока.
Введение диссертации2010 год, автореферат по культурологии, Макеева, Ирина Викторовна
Актуальность исследования. Состояние российского общества в условиях глобализации связано с ростом экономических и культурных контактов, воздействием средств массовой информации, усиливающейся миграцией. Следствием указанных процессов является формирование гетерогенной культурной среды, в исследовании которой дополнительное значение приобретает выяснение роли различных этнических групп в истории государства.
Изучение факторов, повлиявших на формирование культурной среды г. Владивостока, имеет важное теоретическое, историческое и практическое значение, так как г. Владивосток является форпостом российской государственности на Дальнем Востоке. В условиях усиления влияния культуры стран АТР исследование европейской составляющей в культурной среде города может способствовать репрезентации российской культуры как носителя европейской традиции.
Историческое прошлое г. Владивостока представляет значительный интерес, поскольку в формировании его культурной среды наряду с российскими гражданами активное участие принимали и европейцы. Так, в XVIII — начале XX вв. весомый вклад в социально-культурное развитие России вносили выходцы из германских земель и их потомки. Заметный след оставили они и в освоении Дальневосточного региона, формируя на практически необжитой территории вариант культуры, соотносимый со столичными образцами. Поэтому изучение вклада представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды г. Владивостока позволит глубже понять национальную культуру России во всем её многообразии, выявить многогранность и ценность социокультурной жизни провинциального города как компонента единого организма российской культуры. Этим объясняется актуальность темы исследования, её научная и практическая значимость.
Степень изученности проблемы. Отдельные аспекты выбранной темы вызывали исследовательский интерес дальневосточных ученых. Активно шел процесс накопления научных знаний и эмпирического материала. Научные труды предшественников целесообразно было разделить на три группы.
Первую группу составили работы, содержащие исторический анализ процесса массового переселения немцев в Россию [Герман, Иларионова, Плеве, Малиновский, 2005], сведения о географии их расселения, об экономических, социальных, конфессиональных и культурных аспектах жизни немцев в России [Немцы России: энциклопедия в 4-х тт., 1999 — 2006; Бруль, 1995], о характере адаптации немцев в иноэтнической и инокультурной среде Российского государства в XVIII - XX вв. [Этнические немцы России . , 2009].
В работах немецких философов [Гегель, 1977; Кант, 1994] встречаются указания на особенности немецкого национального характера. Географические, исторические, социальные и др. условия, повлиявшие на формирование немецкого менталитета, выделяют в своих работах зарубежные и отечественные исследователи [Блондель, 1992; Вебер, 2006; Вежбицкая, 2001; Гачев, 2008; Де-люмо, 1994; Юнг, 1994].
Большую научную значимость имеют исследования немецкого менталитета, которые до сих пор не переведены на русский язык. Анализ большого числа ключевых концептов немецкого менталитета содержится в работах Н. Bausinger, H.-D. Gelfert, В. Durand, В. Nuss [Bausinger, 2000; Gelfert, 2005; Durand, 2004; Nuss, 1993]. Влияние партикуляризма на формирование немецкого менталитета отражено в работах С. Applegate, Fr. Kempe, Н. Plessner [Applegate, 1990; Kempe, 2001; Plessner, 1998]. С опорой на литературные памятники средневековой Германии U. Goerlitz, H.-Ch. Müller, Р. Münch [Goerlitz, 2007; Müller, 1990; Münch, 1984] анализируют условия возникновения «градан-ских добродетелей», зафиксированных в немецком менталитете. Значение латыни в истории развития немецкого языка, культуры и менталитета изучали U. Pörksen, М. Habermann, F. Waquet [Pörksen, 1999; Habermann, 2002; Waquet, 1998].
Во вторую группу включены научные труды, посвященные изучению понятия «культурная среда» города. Теоретические основы изучения самого понятия «среда» в его современном понимании были заложены в трудах зарубежных исследователей [Тэн, 1996; Гибсон, 1988; Маркович, 1998].
Вместе с тем, вопрос о взаимодействии между материальными и соци-культурными элементами городской среды нашел свое отражение в работах современных отечественных исследователей [Арнольдов, 2002; Ахиезер, 1995; Межуев, 2006]. Особое значение для данного диссертационного исследования имеют научные подходы к изучению проблем формирования предметно-пространственного окружения человека и его влияния на городское сообщество [Глазычев, 1986, 1991; Гутнов, 1990; Долгий, Левинсон, 1971]; влияния культурной среды на развитие личности [Мануйлов, Шек, 2008; Чижиков, 2006], на социокультурную ситуацию, включающую в себя знания, ценности, нормы, идеалы, представления, образцы жизнедеятельности [Михайлова, 2005; Пелипенко, Яковенко, 1998; Широкалова, 2002]. Важным является также изучение методов социального проектирования городской жизни [Дридзе, 1994].
Третья группа представлена работами дальневосточных ученых, занимающихся исследованием инокультурных сообществ в истории г. Владивостока. Так, в работе Т.З. Позняк [Позняк, 2001] исследована динамика численности и состав иностранного населения городов Дальнего Востока, вклад иностранных подданных в развитие городской экономики, а также отражена социокультурная адаптация иммигрантов на дальневосточной земле. Е.Г. Молчанова [Молчанова, 2001] анализирует вклад немецких предпринимателей в развитие промышленности российского Дальнего Востока во второй половине XIX — начале XX вв. И.О. Сагитова [Сагитова, 2004] изучает с позиций исторической науки проблемы формирования и развития диаспорных общин Приморского края во второй половине XIX - начале XX вв. Н.Г. Мизь, А.Ю. Сидоровым, Г.П. Турмовым [Мизь, Сидоров, Турков, 2002] собран обширный краеведческий материал, посвященный жизни и деятельности во Владивостоке представителей немецкого сообщества, среди которых выделены такие яркие фигуры, как А. Даттан, Г. Юнгхендель, И. Лангелитье, П.Ф. Унтербергер и др.
Некоторые биографические сведения о представителях немецкого сообщества во Владивостоке можно найти в историческом очерке Н.П. Матвеева [Матвеев, 2010], в коллективном труде, посвященном Владивостокской крепости [Владивостокская крепость ., 2006], а также в краеведческих исследованиях A.A. Хисамутдинова [Хисамутдинов, 1992, 2001, 2004]. Среди зарубежных авторов можно назвать JI. Деега [Деег, 2002], опубликовавшего историю деятельности торгового дома «Кунст и Альберс». В статье Б.М. Ингемэнсон [Ингемэн-сон, 2005] указывается на сохранение немцами Владивостока этнической идентичности через консервацию культурных стереотипов в рамках семьи.
Данная работа выполнена в рамках направлений исследований научной школы, руководимой доктором искусствоведения Г.В. Алексеевой, по изучению культуры Дальневосточного региона, представленной работами Чулковой С.Б., Марчишиной Т.В., Семеновой И.В., Петухова В.В. [Чулкова, 2003; Мар-чишина, 2004; Семенова, 2006; Петухов, 2007].
Признавая ценность указанных трудов, выполненных в историческом, искусствоведческом и краеведческом аспекте, необходимо отметить, что комплексных исследований на основе культурологического подхода, посвященных влиянию представителей немецкого сообщества на формирование и развитие культурной среды г. Владивостока, до настоящего времени не проводилось, что и определяет необходимость более детального исследования данной проблемы.
Целью диссертационного исследования является изучение вклада представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды г. Владивостока, что определило постановку следующих задач:
- рассмотреть специфику аккультурации немцев в России в процессе межкультурного взаимодействия;
- выявить особенности немецкого менталитета как фактора успешной адаптации немцев в инокультурной среде;
- проанализировать специфику средового подхода в изучении городской культуры;
- раскрыть своеобразие формирования культурной среды г. Владивостока;
- установить основные направления культурной деятельности представителей немецкого сообщества по формированию культурной среды г. Владивостока;
- выделить факторы, определившие значимость вклада представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды г. Владивостока.
Объектом исследования является культурная среда г. Владивостока.
Предмет исследования - вклад представителей немецкого сообщества в формирование и развитие культурной среды г. Владивостока.
Хронологические рамки исследования охватывают период с момента создания поста Владивосток в 1860 г. по 1922 г. Выбор верхней границы (1922 г.) связан с окончанием существования Дальневосточной республики.
Источниковой базой исследования послужили неопубликованные материалы архивного отдела Приморского государственного объединенного музея имени В.К. Арсеньева (г. Владивосток), представляющие собой рукописные дневниковые записи на немецком языке (НВ 8206, Л. 1-31).
Опубликованные источники были рассмотрены с позиций культурологической проблематики: РГИА ДВ Ф. 244. Оп.1 .Д. 1137. Л. 1-26; РГИА ДВ Ф.1. Оп. 1. Д. 1720; РГИА ДВ Ф. 28. Оп. 1. Д. 593; РГИА ДВ Ф. 702. Оп. 2. Д. 506; РГИА ДВ Ф. 704. Оп. 1. Д. 730; РГИА ДВ Ф. 23. Оп. 28. Д. 1174 и др.
Методологические и теоретические основы исследования. Основой методологии исследования являются культурологический и семиотический подходы. Суть культурологического подхода мы понимаем как процедуру выделения характерных черт культурного объекта или явления, сопоставления анализируемого феномена с аналогичным, изучения ценностно-смыслового содержания, выявления особенностей его генезиса и тенденций развития. Семиотический подход позволяет рассмотреть любой культурный объект как некую знаковую систему, являющуюся посредником между человеком и окружающим миром, выполняющую функцию отбора и структурирования информации о внешнем мире.
Поставленные в работе задачи решались с использованием общенаучных методов исследования: дескриптивного, аналитического, историко-сравнительного и структурно-типологического.
Теоретической основой изучения процессов адаптации немцев в России явилась концепция американского социолога Дж.А. Армстронга [Армстронг, 1976], предложившего классификацию диаспор на основе характера их взаимодействия с мультиэтничным государством, в котором они обосновались.
Исследование немецкого сообщества в г. Владивостоке было проведено с использованием теории Ф. Тенниса [Теннис, 2002]. Выделяя понятия Gemeinschaft (община, общность, сообщество) и Gesellschaft (общество), Ф. Теннис положил в основу дихотомии этих двух типов социальных устройств характер господствующих в них отношений. В качестве сообщества выделяются неформальные социальные группы, связанные, как правило, с помощью органической солидарности, базирующейся на общности интересов или деятельности. Специфика немецкой адаптации обосновывается с опорой на теорию компле-ментарности, к которой обращались в своих трудах отечественные исследователи [Библер, 1991; Гумилев, 2005; Лотман, 2002].
Научная новизна диссертации. Впервые проведено исследование, анализирующее вклад представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды города Владивостока:
- введены в научный оборот неопубликованные архивные материалы о деятельности представителей немецкого сообщества по формированию культурной среды Владивостока;
- научная .база отечественной культурологии пополнена исследованиями зарубежных авторов о специфике немецкого менталитета;
- впервые представлен анализ немецкой диаспоры в России как типа «мобилизованной» диаспоры;
- раскрыты факторы, определившие вклад представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды г. Владивостока.
Положения, выносимые на защиту:
1. Немецкая диаспора, сформировавшаяся на территории России в XVIII -XX вв., представляет собой тип «мобилизованной» диаспоры.
2. Успешность адаптации немцев в России базируется на комплементарно-сти русского и немецкого менталитетов.
3. Немецкое сообщество, формируя культурную среду г. Владивостока, способствовало укреплению как общероссийского, так и европейского влияния в условиях преобладающего восточного окружения.
4. Представители немецкого сообщества, входившие в военно-административную, деловую и культурную элиту города, участвовали в создании культурной среды на предметном, институциональном и духовном уровнях.
Теоретическая значимость диссертации. Результаты исследования обеспечивают определенное приращение знания о роли представителей немецкого сообщества в формировании и развитии культурной среды г. Владивостока:
- проведена систематизация концептуальных подходов к проблеме изучения культурной среды;
- предложено авторское определение понятия «культурная среда», выделяющее системные особенности, структурные характеристики, функции и значение данного явления в общественной жизни;
- выделены специфические черты немецкого менталитета, способствовавшие успешной адаптации немцев в России, и обоснован тезис о комплементарное™ русского и немецкого менталитетов.
Практическая значимость диссертации. Материалы исследования могут быть использованы в практической деятельности культурных учреждений и организаций, при разработке спецкурсов по истории края, истории культуры, отечественной истории, а также для чтения лекций с целью популяризации краеведческого материала. Результаты исследования могут представлять интерес не только для отечественных ученых, изучающих процессы формирования культурной среды, но и для зарубежных ученых и представителей современного немецкого сообщества во Владивостоке.
Апробация результатов исследования. По теме диссертации опубликовано 13 статей объемом 5,1 п.л., среди которых 2 статьи в ведущих научных журналах, рецензируемых Высшей аттестационной комиссией РФ.
Результаты и выводы исследования изложены автором на международных, всероссийских и вузовских конференциях, проходивших в г. Владивостоке: «Культура тихоокеанского побережья» (2007 г.), «Инновационные технологии обучения в области гуманитарных наук, сервиса и туризма: от теории к практике» (2007 г.), «Актуальные проблемы образования и культуры в контексте XXI века» (2007, 2009 гг.), «Культурный обмен между странами СевероВосточной Азии и Российским Дальним Востоком» (2008 г.), «Молодежь и научно-технический прогресс» (2007, 2010 гг.), «Вологдинские чтения: Процессы гуманизации и гуманитаризации» (2006, 2008, 2010 гг.).
Структура диссертации соответствует общей логике исследования и включает введение, три главы, заключение, список источников и литературы (198 наименования, 28 из них на иностранных языках), приложение. Общий объем диссертации 172 страницы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Вклад представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды города Владивостока в период с 1860 г. по 1922 г."
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Рассмотрение специфики аккультурации немцев в России в процессе межкультурного взаимодействия позволяет сделать следующие выводы.
Немецкая диаспора может быть отнесена к категории «мобилизованных» диаспор, которые обладают высокой способностью к социальной адаптации и потому глубоко укореняются в принявшее их общество. Не превосходя другие этнические группы мультиэтничных государств, «мобилизованные» диаспоры обладают целым рядом материальных и культурных преимуществ, что связано с ролью, которую призваны выполнять данные диаспоры в условиях развития модернизационных процессов в пределах конкретного государства.
Периоды развития немецкой диаспоры в России совпадают с этапами, характерными для развития «мобилизованных» диаспор и включают в себя:
• 1-й этап возникновения государственной потребности - (конец XVII - середина XVIII вв.), когда представители немецких и других европейских государств оказываются востребованными для реализации планов Петра I и его наследников по реформированию Российского государства;
• 2-й этап - (середина XVIII — середина XIX вв.) период массовых переселений немцев на территорию России, начало которому положили «Вызывные» Манифесты Екатерины II. Целью данных мероприятий была колонизация неосвоенных земель Российской империи. Для ее достижения колонистам были предоставлены льготы, распространявшиеся и на их потомков, что способствовало сохранению национальной идентичности переселенцев.
• 3-й этап - (середина XIX в. - 1871 г. - момент создания национального государства Германии), период перехода от усиленного патроната к созданию благоприятных условий для достаточно «свободного» развития диаспоры, в ходе которого государство расширяет экономические права колонистов;
• 4-й этап - (1871 — 1914 гг.), когда во многом благодаря деятельности представителей немецкой диаспоры, в Российском обществе происходят закономерные изменения, вызванные внутри- и внешнеполитическими условиями, в ходе которых власти и общественность пришли к пониманию необходимости кардинальных реформ в государстве, что способствовало ускорению процессов модернизации
• 5-й этап - с 1914 г. по настоящее время. Период радикального изменения взаимоотношений доминантной группы и «мобилизованной» диаспоры. На данном этапе государство отрицает важность «мобилизованной» диаспоры. В дальнейшей истории немецкой диаспоры в России наблюдаются периоды как латентного, так и открытого национального конфликта, развитие которого привело к миграции на окраины России и эмиграции за рубеж.
Процессы аккультурации немецких переселенцев и их потомков, дисперсно проживавших в городской среде, сильно отличались от таковых, протекавших в условиях компактного точечного проживания немецких крестьян-колонистов, изолированных от влияния остального российского общества, что способствовало консервации культурных традиций и может быть охарактеризовано как сегрегация. Факт сохранения ими национальной культуры подтверждает политика современной Германии при приеме поздних переселенцев. В конце XX — начале XXI вв. именно потомки немецких колонистов получали привилегии от представителей немецкого государства при переселении на этническую родину, чему во многом способствовало сохранение ими немецких традиций и диалектов 200 - 300-летней давности.
Аккультурацию городских немцев можно охарактеризовать как интериори-зацию, т.к. им удавалось достаточно быстро перенимать манеры и нормы поведения русского окружения, сохраняя при этом, как правило, традиции и вероисповедание.
В ходе исследования было проведено сравнение менталитетов и установлено, что причины успешной адаптации представителей немецкой диаспоры в Российском обществе базируются на комплементарности русского и немецкого менталитетов.
Менталитет представляет собой глубинный уровень коллективного и индивидуального сознания, включающий и бессознательное; относительно устойчивую совокупность установок и предрасположенностей индивида или социальной группы воспринимать мир определенным образом. Менталитет имеет особые каналы трансляции, позволяющие ему передаваться из поколения в поколение. Главными среди них являются классические, сакральные, фольклорные и иные широко распространенные тексты, структуры языка, предметы повседневного обихода, типичные образцы поведения.
Сравнительный анализ показал, что в структуре русского и немецкого мен-талитетов, сложившихся в различных географических и культурно-исторических условиях можно выделить четыре уровня, залегающих на разной глубине сознания и подсознания. Самые глубокие слои немецкого и русского менталитетов (как и других) относятся к бессознательным пластам психики. Немецкий менталитет сформировался под влиянием природно-климатических условий, способствовавших обособлению территорий. Наличие природных границ в виде гор, холмов, рек и озёр привело к появлению культурных и политических границ между регионами, появленшо огромного количества диалектов и многовековой раздробленности. Наиболее полным выражением национального архетипа немцев К.-Г. Юнг считал образ древнего германского бога Вотана — воина, мага и путешественника. Базовыми понятиями второго уровня немецкого менталитета в условиях недостатка пространства является оппозиция глубь и высь, в то время как в русском менталитете акцентируется горизонтальный аспект. Модель русского Космоса это путь-дорога, однонаправленная бесконечность, даль и ширь здесь привилегированнее выси и глуби. Для немцев преобразовательный труд, форма как результат и время как важный фактор преобразовательных усилий важнее пространства,-.которого не хватает. На третьем уровне черты национального менталитета закладываются во многом под влиянием таких общественных институтов, как религия, власть, община и социально-экономическое положение основных классов общества. В качестве базовых концептов немецкого менталитета на этом уровне выделяется в первую очередь экзистенциальный и эсхатологический страх перед хаосом, заставляющий немцев стремиться к максимальной урегулированности частной и общественной жизни, что ведет к усилению роли порядка и закона. Такие характерные для немецкого менталитета категории, как законопослушание, самодисциплина, пунктуальность, аккуратность, чистота, точность и др. опираются на указанные выше концепты порядка и закона. Признанное во всем мире немецкое трудолюбие уходит своими корнями в идею «призвания» человека, максимально успешная реализация которого (и в экономическом смысле тоже) является богоугодным делом. Именно протестантизм во многом определил черты, ставшие со временем неотъемлемой частью немецкого менталитета: трудолюбие, бережливость, полагание только на собственные силы, достижительскую мотивацию, перфекционизм, преданность союзу (корпорации), рационализм в личной и общественной жизни и др.
В русском менталитете ярко проявляется амбивалентность ценностно-смыслового ядра русской культуры, т.е. совмещение в нем совершенно противоположных черт: доброты и жестокости, альтруизма и эгоизма и др.
Базовыми в русском менталитете являются категории: воля, небрежение законом, независимость, терпение, бескорыстие, поиск путей и смысла жизни, пассивное восприятие действительности, потребность в общей уравнительности, перекладывание ответственности на высшую силу и др. При этом окружающая действительность воспринимается пассивно, как бы с позиции наблюдателя, терпеливо относящегося к историческим и личным испытаниям. Второ-степенность материального по сравнению с духовным выразилось в своеобразном отношении к труду, при котором работа не является главным источником обеспечения благосостояния и,благополучия. Для русского менталитета характерно яркое представление о внешней, вышестоящей силе, которая призвана и способна решать все проблемы общества и отдельной личности, что может быть напрямую связано с постулатами православной церкви.
Наиболее подверженными изменениям различной этиологии являются качества, составляющие четвертый уровень менталитета, который формируется в небольших сообществах людей под воздействием факторов местного значения, характеризуется быстротечностью и поверхностностью. Такого рода влияние на немецкий менталитет оказало длительное пребывание в инокультурной среде. Эмигрировав в XVIII - XIX вв. из России в страны Южной и Северной Америки, немецкие переселенцы некоторое время сохраняли приобретенные в России традиции в одежде, обустройстве жилищ, приготовлении пищи. Эти черты достаточно быстро были заменены американскими образцами.
Таким образом, в составе русского и немецкого национальных менталите-тов преобладают комплементарные концепты, которые способствовали успешной адаптации представителей немецкого сообщества в российском обществе в период XVIII - XIX вв.
В ходе анализа было установлено, что концепты, составляющие ядро русского менталитета (бинарность, сердечность, импульсивность, воля, закононеб-режение, историческая терпеливость, соборность и др.), располагаются на периферии немецкого менталитета. В то же время концепты, составляющие ядро немецкого менталитета (страх, порядок, трудолюбие, законопослушание, самостоятельность, перфекционизм, союз, стремление к защищенности и др.), образуют периферию русского менталитета, что в условиях функционирования принципа комплементарности приводит к созданию устойчивых и эффективных связей на разных уровнях межкультурного общения. Общей ментальной чертой является высокая миграционная активность русского и немецкого народов. При этом немцы максимально сохраняют привычный уклад жизни, не стремятся к ассимиляции, ищут опору внутри семьи или сообщества. Внешнее окружение воспринимается главным образом как источник пополнения ресурсов. Трансформации окружающей среды, и культурной в том числе, направлены главным образом на создание условий для безопасного производительного труда. Благодаря ядерным концептам менталитета немцы входили в городскую элиту, и это давало им возможность активно участвовать в общественной жизни, что способствовало формированию культурной среды г. Владивостока.
Анализ основных направлений в исследовании культурной среды показал, что любая среда, предстающая в виде окружения различных субъектов взаимодействия и объектов воздействия, способна детерминировать обменные процессы, происходящие внутри нее, изменяя качество, масштабы и скорость взаимодействия.
Во внешнем мире исследователи выделяют четыре вида сред: естественную, т.е. природную среду; искусственную, наполненную материальными объектами, созданными или сохраненными людьми в процессе эволюции; информационно-символическую среду, основу которой составляет культура и все ее производные (традиции, обычаи, историческая память); и социальную, базирующуюся на взаимодействии отдельных людей и их групп.
Воспринимая культуру как результат преобразовательной деятельности человека, в качестве основных характеристик культурной среды с опорой на системно-функциональный подход выделяются следующие структурные компоненты культурной среды: физический, социальный и духовный уровни. К физическому уровню относится весь предметный мир, формирующий пространство человеческого обитания, социальный слой сформирован разнообразными взаимодействующими между собой социальными стратами, обладающими специфическими ценностями и нормами, духовный уровень включает в себя ценности, присущие как отдельной личности, так и группе людей той или иной общности.
Характерной чертой любой культурной среды является наличие определенных зон, а именно центра, провинции, периферии и границы. При этом центр выступает в качестве ядра, концентрируя сложность, специфику и разнообразие; провинция предстает срединной зоной и обладает полноценным культурным бытием; периферия является зоной освоения, ресурсной базой системы; граница - это барьер, маргинальная зона, входящая одновременно в две или более соседние системы.
Формирование и изменение культурной среды происходит под влиянием деятельности населяющих ее людей, образующих разнообразные сообщества, созданных как на основе естественных человеческих отношений (по склонности, любви, привычке), так и по велению разума, заключенного в чувстве долга. Культурная среда представляет собой динамическую систему, включающую результаты человеческой деятельности, которая развивается под влиянием географических и исторических условий формирования. В свою очередь культурная среда регулирует жизнедеятельность социальных субъектов, определяет их потребности, интересы, ценностные ориентации и обеспечивает воспроизводство всех сторон общественной жизни. В зависимости от социокультурной функции поселения выделяют сельскую и городскую культурную среды.
В рамках нашего исследования считаем целесообразным выделение следующих уровней, влияющих на формирование культурной среды города Владивостока: уровень предметно-пространственного окружения человека, уровень культурных институций (учебные, научные и культурные учреждения) и уровень духовных составляющих.
Анализ особенностей формирования культурной среды города Владивостока показал, что, несмотря на поздний период образования, выделяются зафиксированные в мифологии структурные и композиционные архетипиче-ские элементы города: культурный герой - цивилизатор, строитель храма, крепости, городских стен, ворот, которые в свою очередь являются архетипиче-скими элементами городской культурной среды.
По мнению автора, опиравшегося на теорию фрактальности, специфическое геополитическое положение г. Владивостока может быть отражено в парадигме: корабль, военный форпост, город, государство. Сходство с кораблем усиливается при анализе специфики миграции населения города. Команда корабля набирается добровольно-принудительно и в течение определенного времени полностью заменяется. Переезд на окраины России носил преимущественно принудительный и экономически вынужденный характер, в результате, основная масса населения не столько заселяла, сколько протекала через Владивосток.
Еще одна характерная черта культурной среды города обусловлена его геополитическим положением — центр-на-границе, с чем связан «семиотический полиглотизм». Учитывая близость азиатских соседей, развитие г. Владивостока было направлено на укоренение российского варианта культуры, что должно было служить дополнительной фиксацией принадлежности данной территории к Российской империи. Таким образом, само присутствие немцев, подданных России, на территории Дальнего Востока служило решению государственной задачи, направленной на укрепление границы и демонстрацию культурной доминанты в регионе.
Необходимо учитывать, что численно превалирующее азиатское население, не обладало широкими возможностями влияния на формирование культурной среды, в то время как сравнительно немногочисленное немецкое сообщество, легитимизированное государством и располагавшее достаточным материальным ресурсом, смогло внести значительный вклад в создание европейского облика города.
Специфика культурной среды г. Владивостока проявляется в том, что она была создана в результате активной деятельности переселенцев, среди которых выделяется роль этнических немцев, переносивших отдельные элементы культурного наследия из мест их первичного происхождения в иные культурно-территориальные границы.
Были выявлены основные направления культурной деятельности представителей немецкого сообщества в формировании культурной среды города Владивостока. К ним можно отнести:
- во-первых, влияние на предметно-пространственный уровень культурной среды города, которое был отражением базовых концептов немецкой менталь-ности: стремление к защищенности через воспроизведение привычных для немецкой культуры архитектурных образцов. В архитектуре города оно нашло выражение в основательности, фундаментальности, практичности, комфортности и долговечности созданных ими сооружений. Присущий немцам перфек-ционизм заставил их оборудовать строения новейшими технологиями, внедрять, тем самым, передовые европейские образцы в культурную среду города (паровое отопление, телефон, лифт, электрическое освещение и др.);
- во-вторых, участвуя в работе по созданию культурных институций и общественных организаций, представители немецкого сообщества реализовали потребность в принадлежности к союзу, созданию «ближнего круга», повышении социального статуса через обретение титула или должности, пусть и номинальных, не приносящих прямого дохода. Кроме того, создание союзов (Gesangverein), способствовало поддержанию национальной идентичности. Результатом их деятельности явилось расширение научного, образовательного и культурного пространств городской среды Владивостока;
- в-третьих, создание евангелическо-лютеранской общины в 1865 г. способствовало консолидации немецкого сообщества города Владивостока: богослужения проходили главным образом на немецком языке, был свободный доступ к библиотеке немецкоязычной литературы, эффективно работал церковный совет, состоящий из уважаемых членов немецкого сообщества, являвшихся, в то же время, представителями административной, военной и научной элиты города. Деятельность представителей немецкого сообщества способствовала значительному повышению уровня художественного и музыкального искусства в г. Владивостоке. Активное участие в благотворительности давало представителям немецкого сообщества возможность укрепить общественное положение, завоевать авторитет и даже получить дворянский титул.
Таким образом, вклад представителей немецкого сообщества в формирование городской среды Владивостока проявился в их культуротворческой деятельности на всех трех уровнях: предметно-пространственное окружение, культурные институции и духовная составляющая.
Список научной литературыМакеева, Ирина Викторовна, диссертация по теме "Теория и история культуры"
1. Неопубликованные источники:
2. HB 8206, Л. 1-31. ПГОМ имени В.К. Арсеньева. Рукописный дневник на немецком языке. Адельхайт Хелена Эммелина фон Эрдман, внучка Г.Ф. Эрдмана.
3. АОИАК. Ф. 13. Оп. 4. Д. 3. Л. 27.
4. АОИАК. Ф. 1. Оп. 1. Д. 36. Л. 63.
5. РТА ВМФ. Ф. 406. Оп. 3. Д. 1191. Л. 1 ООО 1006.
6. РГИА ДВ.Ф. 702. Оп. 1. Д. 21. Л. 2.
7. РГИА ДВ. Ф. 244. Оп.1. Д. 1137. Л. 1-26. Опубликованные источники:
8. История российских немцев в документах (1763—1992) / под ред. Ауман и В. Чеботарева. М.: Прогресс, 1993. 447 с.1. Монографии и статьи:
9. Азиатская Россия. Люди и порядки за Уралом. Издание Переселенческого управления Главного управления землеустройства и земледелия. СПб.: Издание А.Ф. Маркса, 1914. Т. 1. 576 с.
10. Анциферов Н.П. Пути изучения города как социального организма: опыт комплексного подхода. Изд. 2-е. Л.: Сеятель, 1926. 151 с.
11. Арнольдов А.И. Человек и мир культуры: введение в культурологию. М.: Московский государственный ун-тет культуры и искусств, 2002. 240, с.
12. Ахиезер A.C. Город — фокус урбанизационного процесса // Город как со-цио-культурное явление исторического процесса / отв. ред. Э.В. Сайко. М.: Наука, 1995. С. 21-29.
13. Ахмедова Е.А., Шабанов В.А. Городская среда: проблемы реконструкции. Куйбышев: Куйбышевское Книжное издательство, 1989. 112 с.
14. Бердяев H.A. Судьба России: сочинения. М.: ЭКСМО-Пресс, 1998. 736 с.
15. Бердяев H.A. Русская идея. М.: АСТ-Москва, 2007. 288 с.
16. Библер B.C. От наукоучения — к логике культуры. Два философских введения в двадцать первый век. М.: Политиздат, 1991. 413 с.
17. Бисмарк О. Мемуары Железного канцлера. М.: Эксмо, 2003. 960 с.
18. Блондель Ж. Политическое лидерство: путь к всеобъемлющему анализу. М.: Российская академия управления, 1992. 135 с.
19. Богина Ш.А. Иммигрантское население США. 1865-1900 гг. JL: Наука, 1976. 276 с.
20. Бондаренко И.А. Иерархическая структура древнерусского города (в реализации идей «вечной гармонии») // Город и искусство: субъекты социокультурного диалога. М.: Наука, 1996. С. 117-122.
21. Бродель Ф. Материальная цивилизация, экономика и капитализм, XV-XVIII вв. М.: Весь мир, 2007. Т.1. Структуры повседневности: возможное и невозможное. 552 с.
22. Бруль В.И. Немцы в Западной Сибири: в 2-х частях. 1995. 4.1. Топчиха: Топчихинская типография. 192 с.
23. Буева Л.П. Социальная среда и сознание личности. М.: Изд-во МГУ, 1988. 170 с.
24. Вагнер И.Ф. Остерман — немец при дворе российских императоров. Картина жизни и поиски следов // Немец у российского трона. Граф Андрей Иванович Остерман и его время. М.: ГИМ, 2000. С. 19-39.
25. Вебер М. Избранное. Протестантская этика и дух капитализма. М.: Российская политическая энциклопедия, 2006. 656 с.
26. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки славянской культуры, 2001. 272 с.
27. Витгенштейн JI. О достоверности фрагменты. / пер. А. Ф. Грязнова // Вопросы философии. 1984. № 8. С. 142-149.
28. Владивостокская крепость / Н.Б. Аюшин, В.И. Калинин, С.А. Воробьев и др.. Владивосток: Дальнаука, 2006. 336 с.
29. Власов С.А. Очерки истории Владивостока. Владивосток: Дальнаука, 2010. 252 с.
30. Гачев Г.Д. Национальные образы мира (Космо-Психо-Логос). М.: Академический проект, 2007. 511 с.
31. Гегель Г.В.Ф. Энциклопедия философских наук. Философия духа. М.: Мысль, 1977. Т. 3. 471 с.
32. Гейзенберг В. Физика и философия: Часть и целое / пер. с нем. И. А. Акчу-рина и Э. П. Андреева. М.: Наука, 1989. 400 с.
33. Герман A.A., Иларионова Т.С., Плеве И.Р. История немцев России: учебное пособие. М.: МСНК-Пресс, 2005. 544 с.
34. Герман A.A., Иларионова Т.С., Плеве И.Р. История немцев России: хрестоматия. М.: МСНК-Пресс, 2005а. 415 с.
35. Герье В. И. Лейбниц и его век: Отношения Лейбница к России и Петру Великому. СПб.: Наука, 2008. 807 с.
36. Гибсон Дж. Экологический подход к зрительному восприятию / пер. с англ. / Общ. ред. и вступ. ст. А.Д. Логвиненко. М.: Прогресс, 1988. 464 с.
37. Глазычев В.Л. Городская среда. Технология развития: настольная книга. М.: Ладья, 1995.241 с.
38. Глазычев В.Л. Дух места // В кн.: Освобождение духа / под ред. A.A. Гусейнова и В.И. Толстых. М.: Политиздат, 1991. С. 138-167.
39. Гороховская Л.Г. Город как текст: к постановке проблемы // Процессы гуманитаризации и гуманизации образования. Экономика и менеджмент: материалы XXXV научно-технической конференции. Владивосток: Издательство ДВГТУ, 1995. С. 96-99.
40. Гревс И.М. Город как предмет краеведения // Краеведение. 1924. № 3. С. 245-257.
41. Григорьева И.А. Городская среда и личность // Междисциплинарный подход к проблемам личности и городского образа жизни: в 2-х т. Вильнюс: Научная мысль, 1988. Т. 1. С. 14-21.
42. Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации. М.: Юнити, 2002. 352 с.
43. Гумилев Л.Н. Этногенез и биосфера Земли. М.: Астрель, 2005. 512 с.
44. Гуревич А.Я. Исторический синтез и школа «Анналов». М.: Директмедиа Паблишинг, 2008. 328 с.
45. Гуревич А.Я. Проблема ментальностей в современной историографии // Всеобщая история: дискуссии, новые подходы. М.: Высшая школа, 1989. Вып. 1. С. 75-89.
46. Гутнов А.Э., Глазычев В.Л. Мир архитектуры. Москва: Молодая гвардия, 1990. 352 с.
47. Данн О. Нации и национализм в Германии. 1770-1990 / пер. с нем. И.П. Стебловой. СПб.: Наука, 2003. 469 с.
48. Деег Л. Кунст и Альберс. Владивосток. История немецкого торгового дома на российском Дальнем Востоке (1864—1924) / пер. с нем. Е. Крепак. Владивосток: ПКДО общества любителей книги РФ, Изд-во Примполиграфкомбинат, 2002. 336 с.
49. Делюмо Ж. Ужасы на Западе / пер. с фр. Я. Епифанцева. М.: Голос, 1994. 416 с.
50. Динов А. Владивосток — окно или крепость? // Красное знамя, 1 июля 1990.
51. ДитцЯ. История поволжских немцев-колонистов. М.: Готика, 1997. 495 с.
52. Долгий В.М., Левинсон А.Г. Архаическая культура и город // Вопросы философии. 1971. №7. С. 91-102.
53. Дридзе Т. М. Человек и городская среда в прогнозном социальном проектировании // Общественные науки и современность. 1994. № 1. С. 131-138.
54. Дюби Ж. Развитие исторических исследований во Франции // Одиссей. М.: МГУ, 1991. С. 49-60.
55. Егорчев И. Каким был бы Владивосток // Золотой рог, 26 июня 1998.
56. Ефимова М.И. Вера сквозь века. История римско-католической церкви Дальнего Востока России. Владивосток: Кулевцов и К, 2007. 244 с.
57. Завалишин А.Ю. История Дальнего Востока России в новое и новейшее время (середина XVII—XX век). 2-е изд., испр. и доп. Хабаровск: Частная коллекция, 2001. 288 с.
58. Завещано: сохранить и приумножить . Приморский государственный объединенный музей имени В.К. Арсеньева: лучшее из коллекций / Составитель Храмцова А.Т. Владивосток: Приморский государственный объединенный музей им. В.К. Арсеньева, 2000. 96 с.
59. Записки Общества изучения Амурского края. Владивосток: ОИАК, 1888. 9 с.
60. Зебелыпанский Г.Б. Город как архетип культуры // Проблемы истории архитектуры. М.: Наука, 1990. С. 25-29.
61. Иконников A.B. Ценности, образ жизни и жилая среда / Техническая эстетика. М.: ВНИИТЭ, 1987. Вып. 51. С. 176-198.
62. Ингемэнсон Б.С. Владивосток русский пограничный город на Тихом океане // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2005. № 4 (8). С. 86-93.
63. Каган М.С. Философия культуры. СПб.: Петрополис, 1996. 415 с.
64. Каганский B.J1. Культурный ландшафт и советское обитаемое пространство. М.:НЛО, 2001.576 с.
65. Кандыба В.И. История становления и развития художественной жизни Дальнего Востока (1858—1938 гг.). Владивосток: Издательство Дальневосточного университета, 1985. 176 с.
66. Кант И. О национальных характерах, поскольку они основываются на разном чувстве возвышенного и прекрасного. М.: ЧОРО, 1994. Т.2. 429 с.
67. Касьянова К. О русском национальном характере. М.: Академический проект, 2003. 560 с.
68. Ключевский В. О. Курс русской истории. М.: Историческая литература,2002. 298 с.
69. Кондаков И.В. Введение в историю русской культуры. М.: Омега-JI, 2003. 391 с.
70. Коплстон Ф. От Фихте до Ницше / пер. с англ., вступ. ст. и примеч. д. ф. н. В. В. Васильева. М.: Республика, 2004. 542 с.
71. Костомаров Н.И. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. М.: Олма-Пресс Образование, 2004. 780 с.
72. Кутузов М. Основание Владивостока // «Утро России», 4 июля 2002. 76. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада / пер. с франц. В. Бабин-цева. Екатеринбург: У-Фактория, 2005. 560 с.
73. Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию: учебное пособие для студентов университетов. М.: Ключ-С, 1999. 270 с.
74. Линч К. Образ города / пер. с англ. В. Л. Глазычева / под ред. А. В. Иконникова. М.: Стройиздат, 1982. 328 с.
75. Лихачев Д.С. Достоинство имени // Сборник материалов Второй Всесоюзной научно-практической конференции «Исторические названия — памятники культуры» (3-5 июня 1991 г.). М.: Сов. фонд культуры, 1991. Вып.1. С. 3-14.
76. Лихачев Д.С. Письма о добром. СПб.: Логос, 2006. 256 с.
77. Лотман Ю.М. Город и время // Петербургские чтения по теории, истории и философии культуры. СПб.: СППО-2, 1993. Вып. 1. С. 84-92.
78. Лотман Ю.М. Символ в системе культуры. Избранные статьи. Таллин: Александра, 1992. Т. 1. С. 191-199.
79. Лотман Ю.М. Статьи по семиотике культуры и искусства. М.: Академический проект, 2002. 544 с.
80. Макеева И.В. Обзор направлений в исследовании культурной среды // Вестник Читинского государственного университета. 2007. № 6. С. 58-67.
81. Малиновский Л.В. История немцев в России. Барнаул: Позиция, 1996. 186 с.
82. Мандельброт Б. Фрактальная геометрия природы. М.: Институт компьютерных исследований, 2002. 656 с.
83. Мануйлов Ю.С. Средовой подход в воспитании. Н.Новгород: Изд-во Волго-Вят. акад. службы, 2002. 156 с.
84. Мануйлов Ю.С., Шек Г.Г. Опыт освоения средового подхода в образовании: учебно-методическое пособие. Москва-Н.Новгород: РАСТР НН, 2008. 220 с.
85. Маркович Д.Ж. Общая социология / пер. с сербского. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1998. 432 с.
86. Матвеев Н.П. Краткий исторический очерк г. Владивостока. Владивосток: Альманах «Рубеж», 2010. 480 с.
87. Мизь Н.Г., Сидоров А.Ю., ТурмовГ.П. Русский немец Адольф Васильевич Даттан. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2002. 168 с.
88. Мизь Н.Г., Турмов Г.П. Страницы забытой истории. Владивосток: Издательство ДВГТУ, 2000. 112 с.
89. Михайлова Л.И. Социология культуры: учебное пособие. М.: Дашков и К., 2008. 396 с.
90. Молчанова Е.Г. Благотворительная деятельность немецких предпринимателей на Дальнем Востоке России во второй половине XIX начале XX вв. // Записки Гродековского музея. Хабаровск: Хабаровский краеведческий музей, 2003. Вып. 5. С. 75-93.
91. Налимов В.В. Вероятностная модель языка. О соотношении естественных и искусственных языков. Томск—М.: Наука, 2003. 304 с.
92. Немцы в России: историко-документальное издание / Руководитель проекта и ответственный редактор: к.и.н. Г.И. Смагина. СПб.: Лики России, 2004. 256 с.
93. Немцы в России: проблемы культурного взаимодействия: сб. статей / отв. ред.: Л.В. Славгородская. СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. 453 с.
94. Немцы в России: русско-немецкие научные и культурные связи: сб. статей / Ин-т истории естествознания и техники РАН, СПб. фил., БАН; редкол.: Г.И. Смагина (отв. ред.) и др.. СПб.: Дмитрий Буланин, 2000. 424 с.
95. Обертас В.А. Архитектура старого Владивостока // Архитектурное наследство. Национальное своеобразие зодчества народов СССР. М.: Стройиздат, 1980. №28. С. 107-118.
96. Орлов A.C., Георгиев В.А., Георгиева Н.Г., Сивохина Т.А. Хрестоматия по истории России. М.: Проспект, 2008. 592 с.
97. Орлова Э.А. Современная городская культура и человек. М.: Наука, 1987. 192 с.
98. Отчет ОИАК за 1897 г. Владивосток: ОИАК. 1898. 24 с.
99. Павловская A.B. Особенности национального характера . . М.: Факультет иностранных языков МГУ, 2007. 172 с.
100. Пайс А. Гений науки / пер. с англ. Е.И. Фукаловой. Под ред. к.ф.-м.н. С.Г. Новокшенова. М.: Институт компьютерных исследований, 2002. 448 с.
101. Пелипенко A.A., Яковенко И.Г. Культура как система. М.: Языки русской культуры, 1998. 376 с.
102. Плеханов Г.В. История русской общественной мысли. М.: Директ-Медиа, 2010. 806 с.
103. Плисецкий М.М. История русских былин. М.: Наука, 1962. 326 с.
104. Позняк Т.З. Иностранные подданные в городах Дальнего Востока России. Вторая половина XIX — начало XX в. Владивосток: Дальнаука, 2004. 316 с.
105. Полежаев Д.В. Идея менталитета в русской философии золотого века. -Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2003. — 360 с.
106. Пономарева A.B. Н.И. Кареев о понятии «культурная среда» и её роли в формировании человеческой личности // Обсерватория культуры. 2005. №4. С. 96-98.
107. Прокурова Н.И. Архитектурная деталь модерна во Владивостоке // Культура Восточной Азии: прошлое и настоящее: материалы международной научной конференции. Владивосток: ДВГУ, 2001. С. 112-117.
108. Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские. Коммуникативное поведение. 3-е изд. М.: Флинта: Наука, 2007. 328 с.
109. Рузвельт Ф. Беседы у камина. М.: ИТРК, 2003. 408 с.
110. Рябов Н.С., Обертас В.А. К истории застройки Владивостока. Владивосток: Приморское книжное издательство, 1961. 140 с.
111. Садохин А.П., Грушевицкая Т.Г. Этнология. М.: Академия, 2003. 320с.
112. Скринник В.М. К теории вопроса о феномене современных национальных диаспор // Ученые записки Российского государственного социального университета. М., 2008. № 4 (60). С. 142-144.
113. Смит Н. Психология: Современные системы: История. Постулаты. Практика / пер. с англ. Н. Мироновой, С. Рысеевой / под ред. Алексеева A.A. СПб: Прайм-Еврознак, 2007. 544 с.
114. Соловьев С.М. История России с древнейших времен / отв. ред.: Иванов H.A. М.: Голос: Колокол-Пресс, 1997. Т. 13-14. 746 с.
115. Солоневич И.JI. Народная монархия. М.: Эксмо, 2003. 489 с.
116. Солонин Ю.Н., Каган М.С. Культурология. М.: Высшее образование, 2007. 566 с.
117. Спенсер Г. Научные основания нравственности: индукции этики. Этика индивидуальной жизни / пер. с англ., прим. Федорова А. 2-е изд., репринт. М.: ЛКИ, 2008. 248 с.
118. Супоницкая И.М. Социальная история России и проблемы модернизации // Одиссей: Человек в истории. М.: Наука, 2004. С. 378-390.
119. Телетова Н.К. Прибалтийские дворяне в генеалогии A.C. Пушкина. // Известия русского генеалогического общества. 1995. Вып. 3. С. 57—71.
120. Теннис Ф. Общность и общество. Основные понятия чистой социологии. М.: Фонд «Университет», 2002. 456 с.
121. Титов В.Н. Межкультурная коммуникация как фактор адаптации иммигрантов в городской среде // Общественные науки и современность. 2003. № 6. С. 128-139.
122. Тощенко Ж.Т., Чаптыкова Т.И. Диаспора как объект социологического исследования // Социс. 1996. №12. С. 33-42.
123. Травин Д., Маргания О. Европейская модернизация: в 2 кн. М.: ACT, 2004. Кн. 1. 665 с.
124. Турмов Г.П. Немцы из Владивостока // Родина. 2002. № 10. С. 76-78. 130.ТэнИ. Философия искусства. М.: Республика, 1996. 351 с.
125. Унтербергер П.Ф. Приамурский край. 1906-1910 гг.: очерк. СПб.: Тип. В.Ф. Киршбаума, 1912. 474 с.
126. Фетисова Л.Е., Ермак Г.Г., Сердюк М.Б. Традиционный восточнославянский фольклор на юге Дальнего Востока России (вторая половина XIX -начало XX в.): адаптационный аспект. Владивосток: Дальнаука, 2004. 190 с.
127. Филатов Ю. Отель «Централь» — детище русского немца // Ежедневные новости Владивостока. 2008. 6 июня.
128. Филиппов Ю.В., Гассий В.В. Развитие местных сообществ // Муниципальная власть. 2004. № 11-12. С. 64-72.
129. Флоренский П.А. Столп и утверждение истины. М.: ACT, 2007. 640 с.
130. Фрайер С., Ферпосон Дж. Геральдика: Гербы. Символы. Фигуры. М.: ACT, 2009. 224 с.
131. Харькова Е.П. История предпринимательства и меценатства в России. М.: ПРИОР, 1998. 453 с.
132. Хисамутдинов A.A. Владивосток: этюды к истории старого города. Владивосток: Изд-во ДВГУ, 1992. 215 с.
133. Хисамутдинов A.A. Из Владивостокской старины. Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2001 г. 218 с.
134. Хисамутдинов A.A. Общество изучения Амурского края: события и люди: монография. Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2004. Ч. 1. 276 с.
135. Чернышева В.И., Чечулина Г.С., Сутурин A.C. Хабаровск: Очерки истории. 1858-1983. Хабаровск: Хабаровское книжное издательство, 1983. 336 с.
136. Чижиков В.В. Дизайн и культура: монография. М.: МГУКИ, 2006. 361 с.
137. Широкалова Г.С. Горожане и селяне в результате реформ 90-х годов // Социологические исследования. 2002. № 2. С. 71-82.
138. Штарк Ф. Волшебный мир немецкого языка / пер. с нем. Т.В. Юдиной. М.: Изд-во МГУ, 1996. 240 с.
139. Щедровицкий П.Г. Философия развития и проблема города: экология города и проблемы управления. М.: Школа культурной политики, 1989. 205 с.
140. Этнические немцы России: феномен «народа в пути»: материалы XII международной конференции. М.: МСНК-Пресс, 2009. 632 с.
141. ЮнгК.Г. О современных мифах. М.: Практика, 1994. 252 с.
142. Юренева Т.Ю. Музей в мировой культуре. М.: Русское слово, 2003. 536 с. Справочная литература:
143. Ахиезер A.C. Россия: критика исторического опыта. (Социокультурная динамика России). Новосибирск: Сибирский хронограф, 1998. Т. 2. Теория и методология: Словарь. 600 с.
144. Большой немецко-русский словарь: в 3-х т. Около 180 000 лексических единиц / Сост. Е.И. Лепинг, Н.П. Страхова, H.H. Филичева и др. / Под общ. рук. О.И. Москальской. Изд. 3-е, испр. и доп. М.: Рус.яз., 1997. Т.1. 760 с.
145. Кондрашов А.П. Легенды и мифы Древней Греции и Рима: энциклопедия. М.: РИПОЛ-Классик, 2005. 768 с.
146. Марков В.М. Здравствуй Владивосток: Путеводитель-справочник. Владивосток: Дальневост. кн. изд-во, 1988. 173 с.
147. Мифологический словарь / гл. ред. Е.М. Мелетинский. М.: Большая Российская энциклопедия, 1992. 736 с.
148. Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. / Гл. ред. С.А. Токарев. М.: НИ Большая Российская энциклопедия, 2000. Т. 1. 672 с. Т. 2. 720 с.
149. Немцы России: энциклопедия / пред. ред. кол.: В. Карев, О. Кубицкая. М.: Издательство «Энциклопедия Российских Немцев», 1999 2006. Т. 1 - 3. 2472 с.
150. Немцы России: населенные пункты и места поселения: энциклопедический словарь / составитель: В. Дизендорф. М.: Издательство «Энциклопедия Российских Немцев», 2006. 470 с.
151. Новая философская энциклопедия: в 4 т. М.: Мысль, 2001. Т. 2. 635 с.
152. Приморский край: краткий энциклопедический справочник. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1997. 596 с.
153. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. М.: Аграф, 1997. 384 с.
154. Яценко Н.Е. Толковый словарь обществоведческих терминов. СПб.: Лань, 1999. 528 с.
155. Авторефераты и диссертации:
156. Костюрина Н.Ю. Новый город как модель советской культуры: дис. . доктора культурологии. Санкт-Петербург, 2006. 382 с.
157. Марчишина Т.В. История профессионального музыкального образования на юге Дальнего Востока России: 1880-1970 гг.: автореф. дис. . канд. искусствоведения. Владивосток, 2004. 28 с.
158. Молчанова Е.Г. Немецкие предприниматели на российском Дальнем Востоке во второй половине XIX- начале XX вв.: автореф. дис. . канд. ист. наук. Владивосток, 2001. 28 с.
159. Первушина О.В. Особенности русского — немецкого культурного взаимодействия в культурном пространстве России: автореф. дис. . канд. культурологии. Барнаул, 2004. 28 с.
160. ПоповичеваЮ. Н. Дальневосточное чиновничество во второй половине XIX века: дис. . канд. ист. наук. Владивосток, 2003. 262 с.
161. Пылкова A.A. Приграничье как феномен культуры (На примере Дальнего Востока России): автореф. дис. . канд. культурологии. Комсомольск-на-Амуре, 2004. 26 с.
162. Ромах О.В. Провинциальная культурная среда как фактор формирования досуга молодежи: автореф. дис. доктора философских наук. М., 1997. 34 с.
163. Сагитова И.О. Диаспорные общины Приморского края: формирование, развитие, этнокультурный облик: Вторая половина XIX—XX вв.: автореф. дис. . канд. ист. наук. Владивосток, 2004. 24 с.
164. Стефашов А.Е. Ценностно-смысловые аспекты культуры предпринимательства старообрядческих общин России: автореф. дис. . канд. философ. наук. Тюмень, 2004. 22 с.
165. Чулкова С.Б. Формирование хоровой инфраструктуры в культурном пространстве юга Дальнего Востока России: Конец XIX начало XX вв.: автореф. дис. канд. культурологии. Владивосток, 2003. 24 с.
166. Литература на иностранных языках:
167. Applegate С. А Nation of Provinciais: The German Idea of Heimat. Berkeley, Los Angeles, Oxford: University of California Press, 1990. 284 P.
168. Armstrong J.A. Mobilized and proletarian diasporas // American political science review. Wash., 1976. Vol. 70, №2. P. 393 - 408.
169. Bausinger H. Typisch deutsch. Wie deutsch sind die Deutschen? Münschen: Verlag C.H. Beck oHG, 2000. 164 S.
170. Brezinka W. Tüchtigkeit. Analyse und Bewertung eines Erziehungsziels. München: Ernst Reinhardt Verlag, 1987. 125 S.
171. Craig G.A. Über die Deutschen. München: Verlag С. H. Beck, 1982. 392 S.
172. Durand B. Die Legende vom typischen Deutschen — Eine Kultur im Spiegel der Franzosen. Leipzig: Ausgabe Militzke, 2004. 224 S.
173. Dickens A.G. The German Nation and Martin Luther. London: Edward Arnold, 1974. 254P.
174. Dönninghaus V. Die Deutschen in der Moskauer Gesellschaft: Symbiose und Konflikte (1494-1941). München: Oldenbourg, 2002. 576 S.
175. Gelfert H.-D. Was ist deutsch? Wie die Deutschen wurden, was sie sind. München: Verlag C.H. Beck oHG, 2005. 211 S.
176. Goerlitz U. Literarische Konstruktion (vor-)nationaler Identität seit dem "Annolied": Analysen und Interpretationen zur deutschen Literatur des Mittelalters (11. 16. Jahrhundert). Berlin, 2007. 387 S.
177. Habermann M. Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit: Naturkundlichmedizinische Wissensvermittlung im Spannungsfeld von Latein und Volkssprache (Studia Linquistica Germanica; 61 ). Berlin, New York: de Gruyter, 2002. 583 S.
178. Keil L.-B., Kellerhoff S.F. Deutsche Legenden. Vom „Dolchstoß" und anderen Mythen der Geschichte. Links Berlin 2002. 283 S.
179. Kempe Fr. Father/Land: A Personal Search for the New Germany. London: New Häven, 2001. 358 P.
180. Müller H.-Ch. Die deutsche Gründlichkeit gewürdigt von H-C. M. München, 1990. 189 S.
181. Münch P. Ordnung, Fleiß und Sparsamkeit. Texte und Dokumente zur Entstehung der „bürgerlichen Tugenden". München: Dt. Taschenbuch Verlag, 1984. 376 S.
182. Nuss B. Das Faust-Syndrom. Ein Versuch über die Mentalität der Deutschen. Bonn; Berlin: Bouvier Verlag, 1993. 213 S.
183. Plessner H. Die verspätete Nation. Über die politische Verfuhrbarkeit bürgerlichen Geistes (1959). Frankfurt am Main, 1998. 310 S.
184. Schiewe J. Sprachenwechsel — Funktionswandel Austausch der Denkstile: die Universität Freiburg zwischen Latein und Deutsch. Tübingen: Niemeier, 1996. 372S.
185. Schmid-Lauber B. Gemütlichkeit. Eine kulturwissenschaftliche Annäherung. Campus, Frankfurt a. M. 2003. 250 S.
186. Schroll-Machl S. Die Deutschen Wir Deutsche. Fremdwahrnehmung und Selbstsicht im Berufsleben. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2003. 216 S.
187. Stamer G. Die Realität des Inneren. Der Einfluß der deutschen Mystik auf die deutsche Philosophie. Amsterdam/New York 2002, S. 25-71.
188. Stumpp K. Das Russlanddeutschtum in Übersee // Heimatbuch der Deutschen aus Russland. 1996. Stuttgart, 1996. S. 212.
189. Szarota T. Der deutsche Michel. Die Geschichte eines nationalen Symbols und Autostereotyps. Osnabrück: fibre-Verlag, 1998. 421 S.
190. Thiele J. Das Buch der Deutschen. Alles, was man kennen muss. Bergisch Gladbach. 2004. 832 S.
191. Waquet F. Le Latin ou L'Empire d'un Signe. XVIe-XXe siècle / F. Waquet. Paris, 1998. 174 P.
192. Zeidenitz S., Barkow B. Die Deutschen pauschal. Aus dem Englischen von Oliver Koch. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1997. 140 S.
193. Список членов церковного совета евангелическо-лютеранской общины Святого Павла г. Владивостока (1865 — 1935 гг.)1. Пасторы церкви
194. Иркутский пастор Теодор Ратке (1877 1880 гг.) Дивизионный пастор Карл-Август Румпетер (1880 - 1912 гг.) Пастор Адальберт Леста (1912 — 1923 гг.) Пастор Вольдемар Фридрих Рейхвальд (1923 - 1935 гг.)1. Состав церковного совета
195. Дата избрания: 14 сентября 1877 г.
196. Члены совета: Купец Аксель Вальден, начальник датского телеграфа Руссель и купец Отто Рейн.
197. Дата избрания: 17 января 1882 г.
198. Члены совета: купцы Христиан Зоне, Гвидо Ганзен и Эрнст Клаппенберг.1. Дата избрания: 1890 г.
199. Члены совета: лейтенант (впоследствии генерал-майор флота) Владимир Ломан, купцы Иоганн Кустер и Карл Гольденштедт. Дата избрания: 1893 г.
200. Члены совета: доктор медицины Артур Липе, доктор медицины Евгений Берг, капитан 1-го ранга Виктор Брандт и купец Рудольф Вольфарт. Почетный патрон церкви: военный губернатор Приморской области инженер-генерал П.Ф. Унтербергер1. Дата избрания: 1897 г.
201. Члены совета: купцы Павел Бен и Павел Мейер, капитан (впоследствии действительный статский советник) Конрад Лакшевиц, морской инженер Константин Леопольд.1. Дата избрания: 1901 г.
202. Члены совета: купец Георгий Толе и начальник Датского телеграфа Иорген Ганзен.
203. В строительный комитет совета избирались фон Риттергольм, Мейер и Бен, военные инженеры Зестранд и Алексей Вебель, инженер Плансон.мин-аоетоьги ." . —
204. Памятник В.С. Завойко, стоявший с 1908 по 1938 гг,
205. Памятник Г.И. Невельскому был открыт 26 октября 1897 года.
206. Пушкинский театр. Здание построено в 1908 г. по проекту Г. Юнгхенделя
207. Отель «Централь». Здание построено в 1907 г. по проекту архитектора В.К. Гольденштедта
208. Лютеранская кирха Св. Павла построена в 1908 г. по проекту Г. Юнгхенделя.
209. Лютеранская кирха Св. Павла. Конец XX в.
210. Универмаг торгового дома «Кунст и Альберс» открылся 1 апреля 1884 г.1. Архитектор Г. Юнгхендель.