автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Время в русской языковой картине мира: лингвокультурологический аспект

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Михеева, Любовь Николаевна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Время в русской языковой картине мира: лингвокультурологический аспект'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Время в русской языковой картине мира: лингвокультурологический аспект"

На правах рукописи

МИХЕЕВА Любовь Николаевна

Время в русской языковой картине мира: лингвокультурологический аспект

Специальность 10.02.01 -русский язык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Москва - 2004

Работа выполнена на кафедре русского языка и методики его преподавания филологического факультета Российского университета дружбы народов.

Научный консультант:

академик РАЕН,

доктор филологических наук, профессор Шаклеин Виктор Михайлович

Официальные оппоненты:

член-корреспондент РАН,

доктор филологических наук, профессор Воротников Юрий Леонидович

доктор филологических наук,

профессор Мамонтов Александр Степанович

доктор филологических наук, профессор Миронова Надежда Николаевна Ведущая организация:

Воронежский государственный педагогический университет

Защита состоится 28 мая 2004 г. в 15 часов на заседании диссертационного совета Д 212.203.12 при Российском университете дружбы народов по адресу: 117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д.6, ауд. 436.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Российского университета дружбы народов.

Автореферат разослан "_"_2004 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук доцент

Общая характеристика работы

Время является неотъемлемым атрибутом существования всех предметов и процессов материального мира, важной составляющей жизни и сознания человека, той универсальной категорией бытия, которая всегда вызывала неизменный интерес ученых разных областей знаний и до сих пор остается объектом научных исследований.

Проблема времени первоначально была поставлена в естественных науках, имеющих дело с природными явлениями. Открытия Ньютона, а потом Эйнштейна стали основополагающими в теории изучения времени. Коренные повороты в движении научной мысли, значительные теоретические достижения в* системе естественного знания обусловлены принципиальными изменениями в трактовке таких фундаментальных категорий, как время, их углублением и развитием.

Менее исследованной проблема времени предстает в гуманитарных науках, в основном являясь предметом интереса философов еще с античной эпохи, однако и они в большинстве своем опирались на данные естественных наук. Весомый вклад в изучение времени внесли философы-экзистенциалисты, рассматривавшие его не с физической, а с духовной, нравственной, эстетической точек зрения. Как категория культурологическая время исследовалось, главным образом, в работах историко-культурного характера, посвященных анализу представлений о времени в средневековой или античной культуре.

В лингвистике время изучалось преимущественно в качестве грамматической категории (А. В. Бондарко, Г. А. Золотова, М.В. Всеволодова) - см. труды по теории функциональной грамматики. Важным фактором, определившим современный подход к времени как языковой категории, стал переход лингвистики на антропологическую парадигму, когда в отечественном языкознании были поставлены проблемы языковой личности (Караулов, 1987), влияния человека на язык (Роль человеческого фактора в языке, 1988), языковых картин мира (Брутян, 1973, 1976) и т.п. Время стало рассматриваться как когнитивная категория, культурный концепт, один из элементов языковой картины мира.

Сегодня наивное языковое сознание и картину мира изучают Ю.Д. Апресян, Г.В. Колшанский, Е.С. Яковлева, И.Б. Левонтина, Е.В. Урысон, А.Д. Шмелев, О.В. Богуславская, Н.И. Сукаленко и др.

Описание картины мира в рамках культурологического подхода к языковому материалу ведут Вяч.Вс. Иванов, В.Н.Топоров, В.В. Колесов, СМ. Толстая, В.И. Постовалова. Языковая картина мира в зеркале метафоры и других тропов исследуется в работах В.Н. Телия, Н.Д. Арутюновой, Н.Г. Брагиной, Г.Н. Скляревской. ЯКМ является также специальным объектом диссертационных исследований - Т.А. Фесенко, О.А. Корнилов и др.

Сложившимся направлением можно считать типологические исследования: славянской ЯКМ - Н.И.Толстой, С.М.Толстая, СЕ. Никитина, Т.М. Николаева, О.Н. Трубачев, О.А. Черепанова, З.К. Тарланов; лингвистических основ балканской модели мира -Т.В.Цивьян, балто-славянской - Вяс.Вс.Иванов, В.Н.Топоров, германской - Т.П. Топорова. Основное внимание при этом уделяется реконструкции прошлого, выяснению национальной специфики ЯКМ народов, например, в исследованиях о фольклорных картинах мира, о так называемых "исходных моделях мира" (Т. В. Цивьян, Т.М. Николаева, Л.Г. Невская, И.А. Седакова). В работах ученых неизбежно так или иначе затрагивается тема времени как одной, из составляющих национальной языковой картины мира.

Этнический аспект вопроса изучался Л.Н. Гумилевым (возраст этноса), Н.И. Толстым и СМ. Толстой (время в славянской народной культуре), Т.В. Цивьян (временная семантика в фольклоре), СЕ. Никитиной (время в фольклорном тезаурусе), В.М. Мокиенко (мифология времени через призму языка) и др. Ученые-этнологи внесли свой вклад в сравнительно-историческое и типологическое изучение образа времени у разных народов на разных этапах развития, анализируя и его этнолингвистические особенности.

Новым поворотом в лингвистических исследованиях категории времени стало ее концептуальное осмысление. Общую когнитивную составляющую языка сегодня активно разрабатывают Г.А. Брутян,

A.В. Кравченко, Е.С. Кубрякова, А.П. Бабушкин, Р.И. Павленис,

B.З. Демьянков, И.А. Стернин и др. В работах такого направления рассматривается и категория времени: В.И. Постовалова выделяет пространство и время в качестве каркаса образа мира, А.В. Кравченко анализирует когнитивную структуру времени в естественном языке, Т.В.Булыгина и А.Д.Шмелев пишут о языковой концептуализации мира, где важное место отводится времени.

Еще в средние века ставился вопрос о существовании языковых универсалий, потом проблемы концептуализации действительности

затрагивались в трудах В.Гумбольдта, А.Потебни, Л.Вайсгербера, и сегодня работы многих ученых нацелены на поиск и описание универсалий в языке (Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, А. Вежбйцкая,

A.Е. Кибрик. Б.А. Успенский, Б.М. Гаспаров, В.А. Звягинцев и др.).

Статья С.А. Аскольдова «Концепт и слово» (1928 г.) положила начало концептуально-культурологическому направлению в отечественной филологии, позднее Д.С. Лихачев писал о "концептосфере", а работы В.В. Колесова, Ю.С. Степанова (уже о константах), научной группы под руководством Н.Д. Арутюновой (серия монографий «Логический анализ языка», один из сборников которой носит название «Язык и время»), других ученых обозначили современный концептуальный и одновременно культурологический подход к проблеме времени.

Как закономерное следствие описанных выше тенденций в области языкознания формируется новое научное направление -лингвокультурология. Методологическую базу отечественной лингвокультурологии составляют идеи В. Гумбольдта, представителей психологического направления (А.А. Потебня), неогумбольдтианства (Л. Вайсгербер), а также Э. Сепира, Б. Уорфа,

B.В. Виноградова, Л.В. Щербы, Г.О. Винокура, Ю.М. Лотмана и др.

Вопросы взаимодействия языка и культуры в разных аспектах ставятся в работах В.М. Шаклеина (лингвокультурная ситуация), В.В. Воробьева (лингвокультурологическое поле), В.Н. Телия (лингвокультурологический аспект русской фразеологии), В.А. Масловой (анализ культурных коннотаций - на паремиологическом материале), Г.В. Елизаровой (введение понятия "культурологическая лингвистика"), Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова (лингвострановедение) и др. В своих исследованиях ученые обращаются и к времени как одной из составляющих лингвокультурного знания.

С лингвистической точки зрения категория времени как онтологическая (в определенном смысле лингвокультурологическая) практически не рассматривалась, за исключением монографий М.В. Всеволодовой, Е.С. Яковлевой, Г.В. Звездовой; отдельных разделов на тему времени в статьях и книгах Ю.Н. Караулова, Ю.С. Степанова, Н.Д. Арутюновой, Т.В. Цивьян, Т.В. Булыгиной, А.Д. Шмелева, А. В. Кравченко; диссертаций А. П. Клименко, Н.В.Ивашиной, Д.Г. Ищук, Т.А.Лисицыной о лексико-семантическом поле (ЛСП) времени. Работы, где описывается

"временной" материал современного литературного языка, обычно посвящены анализу отдельных участков ЛСП или ЛСГ (Л.В. Гарская, И.В. Волянская), структурно-семантическому моделированию ЛСП времени (А.П. Клименко, В.В. Морковкин, А.Х. Аскарова). Чаще в основу такого рода исследований кладется материал английского языка - Р.А. Жалейко, Л.В. Гарская, О.Г. Чупрына, З.Я. Тураева, Т.С. Бертова, М.И. Рудометкина и др.

Непосредственно темпоральная лексика является предметом научного анализа, начиная с М.М. Покровского (1896 г.), дальнейшее развитие это направление получило в работах А. И. Моисеева, А.Б. Мордвинова и других. Значительное место в семантических исследованиях занимают научные труды Е.С. Яковлевой, которая на основе лексических и грамматических значений слов темпоральной семантики ведет системное изучение наивной картины мира носителей русского языка. В историческом и функциональном аспектах временную семантику как выражение языковой ментальности изучают Г. В. Звездова (древнерусский язык), А.С. Львов («Повесть временных лет»), Т.А. Лисицына (русский язык XVIII века). На материале лексики художественных текстов рассматривают категорию времени Д.Н. Медриш, А.Г. Щепин и др.

Актуальность предпринятого исследования определяется, с одной стороны, возрастающим интересом языкознания к изучению онтологических категорий, который наблюдается в последние годы, а с другой, отсутствием в лингвистике фундаментальных работ о времени как концептуальной и языковой универсалии, тем более сочетающих языковой и культурологический, а также естественнонаучный, философский, исторический,

литературоведческий и другие аспекты анализа. Комплексный, междисциплинарный подход представляется оптимальным при изучении универсальной и одной из основополагающих категорий человеческого бытия, сознания и языка - категории времени.

Новизна работы заключается как в использовании для исследования категории времени разнопланового языкового и внеязыкового материала (в их взаимосвязи), так и в предложенном аспекте его анализа. Лингвокультурологический подход к изучению такой сложной и фундаментальной категории, как время, предполагает учет культурно-исторического контекста, привлечение естественнонаучных и философских знаний, этнического материала; подразумевает рассмотрение языкового выражения времени в

динамике: от наивных представлений этноса о времени, нашедших отражение в темпоральной лексике, а также фразеологизмах и пословицах, до художественного осмысления и воплощения данной категории в русской поэзии. Новизна в отборе и разнообразие отличают анализируемый материал, прежде всего языковой, который включает как отдельные лексические единицы, так и устойчивые выражения, а также художественные тексты.

Лингвокультурологический аспект рассмотрения позволяет составить новое, синтетическое представление о времени как важной составляющей языковой картины мира.

В качестве основных целей исследования поставлены следующие:

1) обосновать и доказать универсальность категории времени и ее свойств применительно не только к естественным наукам, философии и культуре, но и к языку;

2) выявить своеобразие выражения количественных и качественных свойств времени в семантике лексических единиц русского языка и устойчивых речевых оборотов, в образном языке художественных произведений;

3) определить аксиологическое содержание представлений о времени в русском языковом сознании, нашедшее отражение в языке.

Исходя из этих целей, решались такие задачи, как 1) анализ и интерпретация знаний о времени, полученных в разных науках; 2) выделение главных - метрических и топологических свойств, составляющих модель времени; 3) "приложение" их к языковому материалу и определение особенностей культурно-языковой реализации; 4) поиск типологически общего в категории времени и национально-специфического через анализ в языке взаимодействия универсальных черт данной категории с чертами исторического и культурного своеобразия; 5) описание форм и способов языкового выражения восприятия, осознания и оценки времени носителями русского языка и т.д.

Методологической основой исследования стало положение о связи наук в единой системе знаний - близости структур и методов исследования, об их диалектическом взаимодействии, особенно при изучении таких универсальных, всеобщих, фундаментальных категорий, какой является категория времени. Принцип целостности, лежащий в основе построения картины мира и анализа онтологических категорий, стал ведущим в работе, прежде всего, при

определении роли и места времени в русской языковой картине мира, как и принцип системности при осуществлении междисциплинарного подхода к изучению данной категории. Теоретическую и методологическую базу исследования составили труды известных отечественных и зарубежных ученых - лингвистов, философов, историков, культурологов, этнологов, психологов, а также физиков, математиков, биологов, социологов, логиков и др.

Для достижения поставленных целей в работе использовались различные методы исследования: синхронного и диахронного анализа, сравнительно-исторический и историко-этимологический, лингвокультурологический, а также приемы концептуального, функционально-стилистического, . структурно-семантического

(компонентного) и литературоведческого анализа; культурно-исторический подход к рассмотрению языкового материала явился определяющим в работе.

Языковым материалом для анализа в диссертации послужили лексические единицы с темпоральным значением меры времени, типа "век", "год", "день", "час"; устойчивые обороты, пословицы, фразеологизмы на тему времени, представляющие жанровые разновидности творчества народа и содержащие его нравственно-философскую оценку временных отношений; тексты стихотворений, раскрывающие отношения с временем поэтов XX века, представителей "смоленской поэтической школы" - А. Твардовского, М. Исаковского, Н. Рыленкова. Таким образом, особенности языковой реализации понятия времени анализируются по мере усложнения: начиная с лексемы, затем рассматривается уровень словосочетания, предложения-высказывания и, наконец, текста, что параллельно раскрывает стадии и способы языковой концептуализации категории времени.

На защиту выносятся такие положения:

1. Категория времени в силу своей универсальности обладает интегрирующей функцией и может рассматриваться только с учетом данных разных наук (от естественных до гуманитарных) на основе изоморфизма структур знаний, особенно в культуре и языке. На основании этого и в соответствии с принципом целостности, а также с помощью лингвокультурологического анализа категория времени может быть органично вписана в единую современную картину мира, в том числе языковую.

2. Количественные, метрические свойства времени находят непосредственное выражение в языке, в частности, в лексических единицах, но семантика темпоральной лексики отражает также особенности этнокультурного осмысления времени как меры человеческого бытия, то есть наблюдается тесное единство количественного и качественного аспектов при выражении измерения времени в языке, диалектическая связь природного и исторического времени в сознании и языке русского человека

3. Качественные характеристики времени, нашедшие выражение в устойчивых языковых и речевых формулах, отражают не только топологические свойства времени в антиномиях и дихотомиях дискретного и континуального, обратимого и необратимого, однонаправленного и разнонаправленного времени, но и его восприятие, осмысление, оценку носителями русского языка. Универсальное, инвариантное, типологически общее содержание категории времени находит в конкретном языке свое национально-культурное выражение и получает субъективную, аксиологически маркированную интерпретацию.

4. Единый, целостный взгляд на время у представителей русского этноса складывался из взаимодействия его цикличного и линейного понимания, объективного и субъективного начал, традиционных представлений о времени и того нового, что пришло с развитием науки, культуры, с художественным освоением категории времени в литературе. Все вместе это и составило концептуальную модель времени в русском языковом сознании, нашедшую отражение в системе языка и его функционировании, а также лежащую в основе русской языковой картины мира.

5. В литературном произведении, особенно поэтическом, в языковой форме и художественных образах нашли наиболее полное выражение представления русского человека о времени в единстве наивных и научных знаний, философского и культурного осмысления, духовно-религиозного понимания и нравственно-эстетической оценки. Этот образ времени соединил в себе традиционные народные представления, закрепленные в мифе или фольклоре, и достижения книжной культуры, интеллектуальное знание, отразил уровень духовного развития нации, воплотил нравственные и эстетические идеалы русского народа, тем самым значительно обогатив "наивную" языковую картину мира, усложнив и углубив ее содержание, обновив форму.

Теоретическая значимость диссертации связана с уточнением методологии исследования универсальных категорий (междисциплинарный подход), к каковым относится время; с дальнейшей разработкой таких важных в научном отношении, но недостаточно изученных, вызывающих споры и пока практически не описанных теоретических понятий, как универсальная категория, топологические свойства, модель времени, когнитивный подход, языковая картина мира, концепт культуры, языковая универсалия, лингвокультурологический метод исследования и т. п.; с использованием нового, лингвокультурологического подхода к изучению одной из наиболее значимых категорий бытия и сознания, науки и культуры, языка и речи, а именно - времени.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты и выводы, метод исследования и выработанные подходы, аспекты анализа категории времени могут быть использованы и получить дальнейшее развитие при изучении аналогичных онтологических и универсальных категорий бытия, сознания, языка и культуры. Материалы исследования могут также найти практическое применение при разработке специальных курсов лингвофилософского, этно-, психо-, социолингвистического и лингвокультурологического характера; войти в общие курсы современного русского языка, этнолингвистики, культурологии, а также использоваться на практических занятиях и семинарах по лексикологии, когнитивной семантике, анализу текста и др. в вузе; помочь в страноведческой и культуроведческой работе с иностранными учащимися.

Результаты исследования с целью апробации регулярно излагались в форме докладов на научных конференциях международного и регионального уровней: VII и X Конгрессы МАПРЯЛ (1990, 2003 гг.), IV Международный симпозиум МАПРЯЛ по линвострановедению (1994 г.), конференции РОПРЯЛ и другие, проходившие в гг. Москва, С.-Петербург, Ташкент, Воронеж, Смоленск, Екатеринбург, Краснодар, Ульяновск, Владимир, Кострома,- Ярославль, Иваново; нашли отражение в монографии «Время в русской языковой картине мира» (15,75 п.л.) и других публикациях, в том числе зарубежных (31 работа непосредственно по теме исследования в общем списке научных трудов из более 100 наименований); обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и методики его преподавания филологического факультета Российского

университета дружбы народов и кафедры русского языка гуманитарного факультета Ивановского государственного химико-технологического университета.

Основное содержание работы

Структура диссертации включает введение, 4 главы, заключение, список использованной литературы.

Во Введении представлена краткая история изучения вопроса, прежде всего в лингвистической науке; обосновываются актуальность и новизна предпринятого диссертационного исследования, раскрывается его методологическая основа; перечисляются поставленные цели и задачи, положения, выносимые на защиту; определяется теоретическая и практическая значимость работы; обозначается предмет исследования, а также называются основные методы и приемы анализа языкового материала, используемые в диссертации, формы апробации результатов исследования; сжато описываются структура и содержание научного сочинения.

В первой главе «Обоснование научного подхода к проблеме времени» дается обзор научных работ, посвященных теме времени, освещается степень изученности вопроса в разных областях знаний, особое внимание уделяется постановке проблемы времени в гуманитарных науках, прежде всего в лингвистике. Описываются универсальные, преимущественно топологические (как более важные и сложные) свойства времени, анализируется их отражение в языке. Обосновывается комплексный, междисциплинарный подход к изучению категории времени на основе изоморфизма структур знаний и принципа целостности.

Вопросами о сущности категории времени и её свойств задавались еще античные философы, но первыми параметры категории описали физики. От Ньютона, его натурфилософии пришло признание времени как универсальной категории, он придал этому понятию статус величины, существующей независимо от действительных физических событий. Физика XX века — теория относительности - дала новое понимание: время здесь выступает не как нечто абсолютное, внешнее по отношению к измеряемому объекту (шкала в ньютоновской физике), время не само по себе, а в связи с процессами, в нем происходящими. Открытия физиков нашли применение и дальнейшее развитие в других науках.

Специалисты всех областей знаний обращались к категории времени, предлагалось рассматривать время физическое, биологическое, астрономическое, психологическое, социальное, языковое как разные его виды, так как они представляют различные материальные сферы и формы движения материи. Однако существуют общие закономерности в проявлении свойств и особенностей времени, что заставляет использовать данные всех наук в их взаимодействии при изучении этой категории.

Известно, что вначале наблюдалось единство естественнонаучного и философского подходов к проблеме времени, так как на раннем этапе развития человечества естественные науки и философия развивались параллельно, вместе. Впоследствии видные философы также опирались в своих исследованиях категории времени на физику и математику. Знаменательно, что тенденция к объединению этих наук отчетливо наблюдается и сегодня. Видимо, в наше время, даже при изучении проблемы времени в лингвокультурологическом аспекте, невозможно не учитывать достижения естественных и точных наук, философии, так как именно их теоретические положения лежат в основе анализа категории времени как всеобщей, универсальной, онтологической.

Позднее, благодаря таким философам, как А.Бергсон, Э. Гуссерль, М. Хайдеггер и другим, было обращено внимание не столько на существование человека во времени, сколько на существование времени в человеке. Философско-антропологический аспект изучения проблемы времени, актуальный и в наши дни, связан с особенностями личностного, а значит, переживаемого времени, его отражения в сознании индивидуума. Эта сторона вопроса привлекла особое внимание психологов, которые внесли свою лепту в изучение категории времени.

В культурологическом анализе время предстает как одна из форм отношения человека к миру и как аксиологическая концепция этого отношения. При всей важности этого аспекта, время в качестве категории культуры, объекта культурологического исследования (с теоретической точки зрения) практически не рассматривалось в науке. Большее внимание в научных трудах уделялось историческому подходу к анализу этой категории как культурологической (преимущественно на материале античности и средневековья).

Время как категория онтологическая, концептуальная в лингвистике (не говоря о лингвокультурологии) стала предметом

исследования не так давно - более разработанным предстает грамматический аспект вопроса. Имеющиеся на данную тему работы, однако, или несколько узко и односторонне освещают категорию (описание темпоральной лексики и лексико-семантических полей времени), или фрагментарно (в рамках исследований этнического характера, проведения типологических аналогий, реконструкции национальных моделей культуры и т.д.).

Общая антропоцентрическая направленность отечественного языкознания последних десятилетий, связь решения вопросов теории языкового значения и функционирования языка с изучением представления знания в языке, с когнитивной деятельностью человека (антропологическая лингвистика интенсивно развивается под эгидой когнитологии) во многом определили и современный подход к проблеме языкового времени. С активным развитием когнитивной лингвистики время стало рассматриваться как категория сознания и концептуализироваться в рамках языковой картины мира. Нам представляется оптимальным объединение когнитивного и культурологического подходов к анализу категории времени в языке.

Можно сказать, проблема времени нуждается сегодня в комплексном изучении и междисциплинарном подходе — в синтезе тех представлений о времени, которые развиваются в различных областях науки и культуры. Рассмотрение категории в лингвокультурологическом аспекте, почти не затронутом в исследованиях, на наш взгляд, также подразумевает широкий контекст научной и наивной, концептуальной и перцептуальной, культурной и языковой картин мира.

Будучи универсальной категорией, время несет в себе как инвариантное содержание - ядро, так и изменчивые составляющие. Поэтому по-разному реализуясь в различных сферах (физике, биологии, психологии, культуре, языке), категория времени проявляет идентичные свойства, составляющие модель времени. Но при всей изученности категории до сих пор остается неясным происхождение метрических (количественных) и топологических (качественных) свойств времени, лежащих в основе временных отношений. Так, философы опирались, прежде всего, на физику и другие естественные науки в определении этих свойств времени, хотя они универсальны для любой сферы знаний, естественнонаучной и гуманитарной, имеют отношение и к теории познания, и к обыденному сознанию человека.

Количественный аспект связан с определением порядка моментов времени, временной последовательностью и может быть выражен временным отношением позже /раньше или больше / меньше, качественный - учитывает различие моментов с точки зрения их отношения к процессу становления и выражается в видах времени: прошлое - настоящее - будущее.

Топологическая структура времени включает такие свойства, как одномерность, непрерывность, длительность, последовательность, однонаправленность, необратимость, причинные отношения и др. Они инвариантны, то есть остаются неизменными при любых преобразованиях, присущи времени постоянно, поэтому и составляют модель времени. Эти свойства в отличие от метрических более фундаментальны и не так однозначны по своей сущности. Ученые выделяют устоявшиеся онтологические антиномии времени, оппозиции, универсальные черты в их двойственности: одномерность и многомерность, континуальность и дискретность, обратимость и необратимость, однонаправленность и разнонаправленность и т.д., которые только своим наличием свидетельствуют о диалектичности категории времени, о единстве в ней изменения и постоянства -о целостности временной структуры. Особенный интерес представляет рассмотрение топологических свойств времени в приложении к гуманитарным областям знаний: философии, истории, психологии, культурологии, лингвистике и проч.. , где им не уделялось достаточного внимания.

Универсальные свойства времени самым непосредственным образом отражаются в языке как системе и в его функционировании -в лексическом составе, грамматических формах и речевых особенностях, что раскрывается в этой главе на примере глагола как главного выразителя действия, объективно протекающего во времени.

Время относится к одной из главных категорий, без которых не мыслится русская языковая система. Если целостность предполагает определенную систему отношений, четкую структуру всех составляющих, где все элементы связаны и взаимодействуют, то языковая целостность — это единство собственно языкового (внутрисистемного) и внешнего по отношению к языку (когнитивного, внеязыкового содержания знака), детерминирующего первое. Оно и создает основу для целостного научного восприятия единиц и категорий языка, тем более что все основания для выявления структурного изоморфизма (= типологии) есть.

Изоморфизм структур времени в разных областях знания, их отдельных компонентов, свойств и частных характеристик дает возможность выявить типологические черты категории времени, а на основе типологии найти то общее и различное, универсальное и индивидуальное, национально-специфическое, что во взаимодействии и создает целостность данной категории, позволяя вписать ее как онтологическую и языковую, которая в числе других образует концептуальную основу языка, в целостную и единую картину мира.

Единство мира, его целостность во многом создаются интегрирующей функцией универсальных категорий, к которым относится и время. Некоторые исследователи справедливо пишут о культурно-интегрирующей функции категории времени. Время само по себе представляет целостную структуру, организм и является языковой универсалией, что позволяет говорить об изоморфизме подходов к его исследованию, а также к изучению языка и культуры с позиций времени, временного выражения, что, в общем и целом, не исключает парадигмального единства научного знания. Потому картина мира рассматривается нами и как диалектическое единство научной, концептуальной, языковой, шире - лингвокультурной составляющих.

Такой системный, с позиций целостности подход определяет наше отношение к категории времени как фундаментальной и универсальной категории бытия, сознания, языка. От идеи целостности категории времени, языковой системы, научного знания, мира в целом мы отталкиваемся в исследовании категории времени сегодня - в эпоху создания общей научной парадигмы, от изоморфизма структур науки, культуры, языка, времени. Комплексный подход на современном уровне синтеза знаний о мире, принципы изоморфизма, целостности, системности могут служить методологической основой и лингвокультурологического рассмотрения категории времени, позволяя определить ее место в языковой картине мира.

Описание метрических свойств времени (но в применении к человеческой жизни) на материале преимущественно темпоральной лексики и на фоне сложившихся в русском сознании и культуре традиционных моделей времени является содержанием второй главы диссертации «Единицы измерения времени в русском языке: лингвокультурологический аспект». В ней анализируется не только значение темпоральных лексем, но и стоящее за ними представление

о временной мере, сложившееся в русской культуре; в процессе становления рассматриваются языковые единицы измерения времени, несущие одновременно культурно-историческую информацию, в частности, о взаимодействии циклического и линейного понимания времени в языковом сознании русского человека.

Разные модели времени - с разной структурой и свойствами, своими единицами измерения - функционируют внутри единой модели (или картины) мира. Считается, что это зависит от области знаний, в которой та или иная модель используется. Соглашаясь с этим, невозможно не заметить типологической общности моделей времени не только по таким статичным характеристикам, как структура, свойства, состав и др., но и анализируя историю их формирования, общие закономерности проявления, особенно когда речь идет о гуманитарных сферах, прежде всего о философии, культуре, лингвистике. Подобные аналогии на основе изоморфизма наук могли бы привести к единому основанию разноречивые точки зрения на понятие времени, а также к общим принципам его моделирования.

Обычно разделяют объективное время, бытийный аспект рассмотрения и его отражение в культуре, в общественном и индивидуальном сознании. Конечно, это не одно и то же время, но, на наш взгляд, не следует и противопоставлять реальность физическую и реальность человеческой жизнедеятельности» социально-историческое бытие, так как время едино, универсально, и в нем органично сосуществуют все его разновидности. В лингвистической литературе также порой разводят концептуальную и языковую модели времени, хотя они очень тесно связаны и одна не существует без другой. Это находит подтверждение и в активном развитии такого научного направления, как когнитивная лингвистика, и в самом языковом материале.

При всем многообразии моделей времени, описанных в научной литературе, большинство ученых склоняется к тому, что есть две главные модели циклического и линейного времени, которые сформировались в ходе* исторического развития человеческого общества и нашли отражение в двух видах языкового времени. Однако и это деление следует признать условным, не отражающим в полной мере всей сложности временных отношений.

Человеку архаического общества было присуще "наивно-целостное" понимание окружающего мира как неотъемлемой части

вселенной. В основе летоисчисления и в целом временных представлений лежал природно-космогонический творческий акт и биокосмические ритмы, согласно которым строилась хозяйственная, семейная, трудовая и прочая жизнь человека. Поэтому и в основе праславянской картины мира лежит единая наивная (циклическая) модель времени, детерминированная конкретно-образным мышлением, связью с реальными природными циклами, языческими верованиями и представлениями. При этом надо сказать, что и сегодня чувство времени у человека порождается восприятием изменений в мире, а его основным источником является космическое время - смена времен дня, сезонов года и т.п.

Четкое разграничение прошлого, настоящего и будущего становится возможным, когда линейное восприятие времени, сопряженное с идеей необратимости, становится доминирующим в общественном сознании. В то же время это не значит, что в архаических обществах различие времен отсутствует совсем, например, хронологические серии практической жизни в сознании древних людей были отделены от циклического времени мифа.

Культура рабовладельческого общества в Европе и на Востоке являла переходный тип культуры: у народов господствовало циклическое восприятие времени от первобытной культуры, но уже вызревала антиномия временного и вневременного, текущего и стабильного, изменяющегося и пребывающего в покое.

Переход от язычества к христианству привел к перестройке структуры временных представлений. Библеистика разграничила понятия прошлого времени и вечности как двух способов бытия -пребывания во времени и в вечности. Но события истории еще не имели причинного объяснения, а включались в теологическую схему: от Адама до Антихриста. Историческое время было подчинено сакральному, однако не растворялось в нем, имея свою структуру: до Рождества и после, начало жизни человека и конец. В итоге можно говорить об отсутствии в средние века единого представления о времени и о множественности времени как реальности даже средневекового сознания.

Первые попытки социально-исторической рефлексии времени связывают с периодом Возрождения, когда началась интерпретация таких явлений, как общественный прогресс, его линейность и цикличность, повторяемость в истории, что и повлекло за собой концепцию исторического времени. Большинство ученых считает, что

чувство, рожденное временными циклами, было перенесено на линию времени тогда, когда время стало не только переживаться, но и осознаваться (историческое время, отражающее последовательно деятельность человека, преследующего свои интересы, появляется в XVIII веке), организующий человеческие действия центр перемещается из прошлого в будущее - а это уже линейно-поступательное движение.

Но в сознании самого человека две модели времени, два типа его восприятия существовали в диалектическом единстве и постоянном взаимодействии. Осознание линейного времени, связанного с деятельностью человека, с процессом исторического развития не отменило представлений о циклизме природного, космического времени.

Центральным компонентом современной картины мира, складывающейся из переплетения результатов двух ступеней познания (чувственного и логического), является концептуальная модель времени, включающая научные понятия о времени как длительности, продолжительности, всех событий и явлений, их последовательности и наивно-обиходный взгляд на время, уходящий корнями в древнейшую картину темпоральных представлений; объединяющая научную картину мира (систему научных временных понятий, используемых в философии, других частных науках) и наивную картину мира (наивные понятия о времени, находящие выражение в диалектах, народном сельскохозяйственном календаре, фразеологии и т.п.) в единую концептуально-языковую модель.

На всем протяжении человеческой культуры временное осознание действительности содержало в себе количественный аспект. У дискретного времени имеются единицы измерения -временные интервалы, и процедура измерения сводится к их пересчету, то есть метрическое описание времени предписывается его структурой. В то же время континуальное время само по себе лишено внутренне присущей ему метрики. Значит, проблемы измерения времени существенно различны по своему содержанию и способам решения для случаев, когда врем дискретно или континуально. Отсюда многообразие языковых единиц измерения времени.

Формирование системы временных обозначений имеет свою историю, что прослеживается в этимологии слов - названий единиц измерения времени (век, год, день, час). Анализ системы темпоральности, сложившейся в древнерусском языке,

свидетельствует о том, что языковая векторная картина мира, обобщая отраженные (реальные) и порожденные (мыслимые) представления о времени, опережала его сакральные циклические интерпретации, то есть циклизм в сознании уже древнего русича вполне коррелировал с векторностью: в семантике почти каждой лексемы заложено представление о временных параметрах -длительности и протяженности, последовательности и одновременности.

Самым распространенным способом выражения реального времени стали "дейктичные формулы", типа во веки веков, которые одновременно означали длительность, присущую только времени. Им противостояла группа с характеристикой недлительности, смысл мгновенности передавался своими формулами, наличие которых доказывало дискретность, непрерывность времени: в один день, одним часом. Другие формулы имели значение вечного и бесконечного, понятие бесконечного (вечного) могло выступать как прерывное (обычно цикличное) и как непрерывное - изо дня в день, из года в год. Выражая циклический характер времени, формулы передавали и временную диалектику: прерывность в протяженности, конечность в бесконечности. Осмысляя временные границы отрезка, носители языка осмысляли его и как целостность, и как определенный период, эти же формулы могли обозначать одновременность.

История формирования лексико-семантических групп времени и анализ ключевых темпоральных лексем в их становлении и развитии показывают, как складывалась количественная временная определенность вместо первоначально качественной, как формировалось понятие линейного времени (спроецированного на линию месячного, позже - недельного цикла) и продолжительности в отсутствии четкой дифференциации между отрезком и точкой, которые совпадали в едином синкретическом понятии. В результате сформировалась количественно-качественная система времени, а единицы измерения на всех этапах содержали черты цикличного и линейного его восприятия.

Становление лексико-семантического поля времени шло параллельно переосмыслению понятия времени, что отразилось на составе поля, его структуре: пополнение новыми элементами, развитие полисемии, образование новых слов, заимствование некоторых лексем, выпадение отдельных лексических единиц, перегруппировка структурных частей ЛСП и т.д. В целом для стадии

становления микросистемы были характерны две особенности: с одной стороны, нерасчлененность семантики, многозначность, с другой, - дублетность, взаимозаменяемость величин, то есть неопределенность языкового знака. С этим связаны диффузность лексем и неделимость понятия времени, что еще раз подтверждает цельность данной категории. Далее процесс развивался по линии гомогенности: от синкретизма к синтезу.

Существующая сегодня русская система счета времени, с одной стороны, указывает на международный характер сложившихся единиц измерения времени (год, день, час), а с другой, свидетельствует о национальном, этническом своеобразии в языковом обозначении метрических свойств времени.

С лингвокультурологической точки зрения важно не столько темпоральное обозначение, закрепившееся в лексической единице имени, прежде всего имени существительного, сколько стоящее за ним, заключенное в нем и уже сформировавшееся представление о временной мере, лишь отраженное в языковом знаке, в именной номинации. Описанные в главе особенности процесса формирования языковых единиц измерения времени, прежде всего, отражают динамику и специфику становления представлений носителя русского языка о времени как мере человеческого бытия.

В третьей главе «Свойства языкового времени в сознании и переживаниях русского этноса» акцент ставится на категории времени как перцептуальной и когнитивной - качественной, исследуется ее восприятие, переживание и осмысление носителями русского языка, анализируется аксиологический аспект, который находит языковое выражение в устойчивых словосочетаниях и речевых оборотах о времени. При наличии типологических черт категория времени по-разному предстает в разных культурах и языках, раскрывая характер народного мировидения и систему ценностных ориентиров этноса.

Обычно качественный аспект соотносят с топологическими свойствами времени и отношениями "прошлое - настоящее -будущее". Это время непосредственно связано с человеком, историей — с течением человеческой жизни и развитием исторического процесса. Соответственно, представление об этом, линейном времени в отличие от циклического имеет более сложный характер, непростым был и путь его формирования, способы выражения в языке и речи. Кроме этого, категория времени меняется медленно и наивно-

природные, мифические, религиозные взгляды переплетаются в ней с тем, что говорят о времени естествоиспытатели и философы.

В целом восприятие времени, его осознание и толкование, обусловленное психологическими, религиозными, социальными, природными и прочими факторами видоизменялось. Можно сказать, от конкретно-чувственных представлений к смысловому уровню и далее к философскому и частнонаучному осмыслению - таков путь формирования категории времени в сознании человека с точки зрения исторического развития.

Представление о времени, несомненно, соотносится с объективно наблюдаемой сменой различных "состояний мира", однако, категория времени в еще большей степени, чем другие речемыслительные категории, отражающие атрибуты действительности, связана с переживающим время субъектом, с его оценкой, с его "ощущением" времени. Видимо, есть время, относящееся к объективно-реальному внешнему миру, и время перцептуальное, относящееся к сфере восприятия внешнего мира отдельным индивидуумом, то есть время объективное и субъективное. Поэтому, говоря о качественной стороне категории времени, мы также имеем в виду оценочный аспект, особенности восприятия и осмысления данной категории, в нашем случае, представителями русского этноса.

Внутренний мир человека представлен в языке, как известно, двумя типами: ментальным и эмоциональным, поэтому ученые называют два уровня восприятия времени - уровень чувства и уровень сознания, следовательно, существуют два вида представлений о времени - перцептуальное и концептуальное, где первичным является чувственное, иррациональное, психологическое восприятие времени. Однако оба существуют и актуализируются в сознании людей в тесной взаимосвязи, особенно когда это касается отношения к таким фундаментальным категориям, как время. Поэтому при исследовании проблемы времени важно учитывать и перцептуальный, и когнитивный аспекты в их взаимодействии.

Субъективно переживаемое время изучали преимущественно психологи. А такие направления, как экзистенциализм и "философия жизни", обнаружили связь временных осознаний с процессами культуры, со сферой этического, эстетического, религиозного. Это восприятие и переживание времени в литературе, искусстве, религии и мифологии. Если физическое время аксиологически индифферентно

и может быть предметом только научного познания, то человеческое время гуманитарные науки не только познают, но и ценностно осмысляют, выделяя перцептуальный и аксиологический аспекты.

Качественное, аксиологическое восприятие времени находит отражение и в темпоральной лексике, семантике языковых единиц, но более глубокое толкование и менее однозначную оценку оно получает в устойчивых речевых оборотах, пословицах и поговорках на тему времени.

Ранний период существования любого этноса, безусловно, наиболее удобен для анализа (в силу того, что язык сохранил на себе отпечаток древнейших представлений) и для проведения аналогий с другими языками и культурами, для выявления типологической общности и национального своеобразия в восприятии и презентации времени как языковой и культурной универсалии.

В первобытном обществе (первый исторический тип мировоззрения, тип восприятия) время выступает в сознании не в виде нейтральной координаты, а в качестве могущественной таинственной силы, управляющей всеми вещами, жизнью людей. Поэтому время эмоционально-ценностно насыщено, оно бывает добрым и злым, подходящим для одной деятельности и опасным для другой. Календарными ориентирами при выборе благоприятного дня в славянской культуре служили как праздники, так и природные или жизненные события (первый снег, гром или день рождения и т.п.). Можно сказать, что уже в тот период формируется аксиологический аспект восприятия времени (если соответствует назначению события - подобающее время, благовременье).

Солнечный и лунный календари регламентировали повседневную хозяйственную деятельность и бытовое поведение славян, семейные обряды и ритуалы. Кроме календаря, по которому строится годовое время, существовало обрядовое время, где каждый временной промежуток был связан с действием и ограничен определенным началом и концом этого действия. В славянской традиции был и магический критерий оценки времени, связанный со стремлением овладеть временем, сделать его объектом и инструментом магии. Разные виды временного упорядочения жизни сложились в народной традиции и культуре, что отразилось и в языке.

Традиционный народный календарь, фиксирующий лишь значимые для человека моменты и отрезки времени, стал одним из наиболее ярких примеров взаимодействия христианского и

языческого культурных языков у славян. Показателем включения христианского календаря в ткань традиционной народной культуры является его аксиологическое осмысление в соответствии с общей мифологией времени в славянской культурной традиции, то есть снабжение основных его единиц (дней недели, времени суток, праздников и т.п.) разного рода оценками согласно предписываемым им семантическим признакам.

Восприятие времени человеком изначально носило антропоморфный характер, жизнь человека и жизнь природы были слиты, а оппозиции день - ночь, лето - зима имели этническую окрашенность. Весна связывалась с периодом до сбора урожая, а зима с завершением сельскохозяйственных работ, умиранием природы. В семантике и оценке конкретных временных точек и отрезков также прослеживается антропоморфизм: время в пределах каждого природного цикла (год, месяц, сутки, неделя) воспринимается сквозь призму человеческой жизни - как имеющее начало (рождение), расцвет, увядание и конец (смерть), за которым возрождение и новый цикл. Время до сих пор выступает в роли действующего субъекта: оно течет, приходит, кончается и т.п.

Аксиологическое осмысление временных представлений, в том числе о начале и конце, дне и ночи, жизни и смерти, старости и молодости, прошлом и нынешнем и других понятий, находящихся в бинарной оппозиции и составляющих универсальные знаковые комплексы временных значений, находим прежде всего в пословицах и поговорках (где на первый план выступает житейско-философский характер размышлений этноса о времени, его морально-нравственная оценка временных составляющих) - в них эти понятия и стоящие за ними смыслы, хотя и противопоставляются, но не так строго полярно (положительное / отрицательное), как на ранних стадиях развития культуры. Более сложную и неоднозначную интерпретацию получает отношение русского человека к бренности жизни, скорости течения времени, человеческой памяти, неизбежности смерти, закономерности череда от сегодняшнего к завтрашнему дню, неизвестности будущего и т.п.

Русскую ментальность также характеризуют пословицы о "лете", "часе", "дне", "годе", в которых данные лексемы выступают не просто в роли единиц измерения времени, а получают качественную, эмоционально-экспрессивную оценку. Эмотивно-оценочное восприятие времени выражалось самыми разными языковыми

средствами: от семантических до словообразовательных, но наиболее ярко оно реализуется в устойчивых словосочетаниях, в контекстно-стилистическом употреблении темпоральных лексем, часто в переносном значении, как, например, в метафорах.

Пословичный материал в целом свидетельствует о новом типе и уровне осмысления и переживания времени носителем русского языка, о его аксиологической интерпретации в русской языковой этнокультуре. В словосочетаниях, предложениях-высказываниях и пословицах инвариантные составляющие времени получали ценностное осмысление и находили национально-специфическое языковое воплощение, обретая образную, можно сказать, художественную форму.

В четвертой главе «Художественная интерпретация времени как лингвокультурологической категории» на материале законченных текстов, причем поэтических произведений раскрывается следующий этап и другой уровень осознания времени, его восприятие и понимание современным человеком. Показывается, как новые отношения с временем получают индивидуально-творческую, художественную интерпретацию и выражаются в языке поэзии, соединившем народные традиции и новое знание о времени -интеллектуальное, философское, духовное.

Время в художественной литературе выступает как объект изображения, тема произведения, художественный фактор, а также в качестве орудия, средства описания действительности и внутреннего мира человека. Художественное время в классификациях видов времен чаще всего рассматривается в рамках духовного времени, которое сопрягает миг и вечность, срок и черту, день и ночь, небо и землю, дух и душу, любовь и красоту, добро и истину и т.д. В литературоведческих работах преимущественно анализируются механизмы сжатия и растяжения времени, инверсии и соединение хронологически разновременных событий, выпадение из времени и возрождение в нем.

Опираясь на литературный материал, мы анализировали категорию времени на стыке языка, художественного текста и культуры, продолжая исследование ценностной интерпретации времени в русской языковой картине мира на новом витке развития нации. Поэтому нас время интересовало не как тема или предмет описания в произведении искусства, а с точки зрения раскрытия поэтическими средствами отношения к этой категории носителя

современного русского языка. Не случайно и обращение к поэзии, в которой время получает особое осмысление и выражение, где оно не столько изображается, сколько переживается, оценивается, интерпретируется.

Тематика стихов представителей "смоленской поэтической школы" - А. Твардовского, М. Исаковского, Н. Рыленкова - в 20-3-е годы, своеобразие лирического героя - труженика села, выбор жанра песни (ее композиционные и стилистические особенности), образная система, не говоря об общем пафосе стихотворений, - все определялось стремлением воссоздать современную поэтам народную жизнь в близких самой действительности и доступных для читателя формах. Время воплощалось предметно, конкретно и однозначно.

Герои ранних стихотворений смолян живут сегодняшним, счастливым днем и мечтают об еще лучшем будущем, они чувствуют себя хозяевами времени, хотя и зависят от погоды, природного календаря, а горькое и тяжелое прошлое возникает только в воспоминаниях, и то в качестве антитезы настоящему - светлому, радостному, новому. На линии "прошлое-настоящее-будущее*' выделяется настоящее - ему уделено основное внимание поэтов.

Время в стихах рассматривается и оценивается с позиций крестьянина, связанного всей своей жизнью и трудом с природными циклами и сельскохозяйственным календарем. Поэтому пейзаж в стихах "деревенский" (весенне-летне-осенний), идущий от фольклорного сознания поэтов, их внутренней связи с мифологическим прошлым народа, который всегда преклонялся перед природой и эстетически, и с точки зрения ее полезности, и как перед великой неуправляемой силой.

Но у Н. Рыленкова природа (регулярно умирающая и неизменно возрождающаяся) в ее непреходящей красоте стала уже в эти годы также, отражением внутреннего мира героя-селянина, тесно связанного с землей, всей окружающей природой своими ощущениями и переживаниями, которые, в свою очередь, обусловлены не только текущим днем с его новшествами и преобразованиями, но мыслями и чувствами вечными (как сама природа), общечеловеческими, вневременными. Именно в пейзажной лирике тема вечного, непреходящего выступает в тесном единстве и взаимосвязи с проходящим, мгновенным, временным, что отражает диалектику обратимого и необратимого времени жизни, его конечности и бесконечности.

Война сыграла решающую роль в новом осмыслении поэтами времени, в переоценке многих ценностей (и кратковременных, и непреходящих), в формировании их исторического мышления. Конкретно-исторический момент существования во время войны, на грани бытия и небытия, породил у них размышления на темы вечные. В стихах по-новому решаются вопросы старого и нового, прошлого и сегодняшнего, остро ставятся проблемы жизни и смерти, памяти и преемственности поколений, углубляется тема вечного и преходящего. Сохраняя крестьянский ракурс видения мира, связь с конкретикой сегодняшнего дня, смоленские поэты в годы войны обретают исторический, общечеловеческий масштаб мышления, а значит, в их сознании складывается и новое представление о времени как единстве конкретного, сегодняшнего и общего, всегдашнего.

Точка (миг, момент) и движение, цепь мгновений, дискретность и континуальность времени, последовательность и одновременность событий - основные свойства времени в их единстве и взаимодействии во всем объеме присутствуют в поздних стихах смоленских поэтов: как в их содержании, так и в форме. Взаимоотношения поэтов с временем поднимаются на новый качественный уровень, оцениваются и осмысляются с позиций нового времени, находят выражение в языке, который соединил народные, крестьянские поэтические традиции с книжными - литературной классикой.

Философские размышления поэтов в 60-е годы опираются уже не только на сложившиеся в народе, устоявшиеся, проверенные временем представления, но и на новые знания, результаты развития русской и общемировой мысли, что свидетельствует о понимании времени с позиций образованного человека XX века, имеющего в багаже богатейший запас достижений исторической и культурной жизни, прежде всего своей нации. Это потребовало от поэтов и включения в стихи элементов книжной культуры, привлечения интеллектуального и философского потенциала русского народа, в ней заключенного и в языке выраженного.

Жизнеутверждающий пафос поэзии смолян последних лет в целом происходит от народно-философского понимания краткости отпущенного срока, текучести и проходящести времени отдельной жизни внутри общего жизненного круга и вечного возвращения. В этот период народный опыт предстает в стихах не столько в его

конкретно-историческом содержании, в языковых и культурных знаках определенного этапа истории этноса, сколько он увиден через призму общечеловеческого знания, в его философском и духовно-нравственном инвариантном содержании. Время осмысляется менее как количественная и более как качественная, философская и культурологическая категория, во взаимодействии циклического и линейного начал, природного и исторического, объективного и субъективного, динамичного и статичного, длящегося и прерывистого, синхронного и диахронного (а также монохронного и полихронного), инвариантного и вариантного, индивидуального и общенационального, знакового и образного, концептуального и языкового.

Как раннее, так и позднее творчество смоленских поэтов, как любовная и пейзажная лирика, так и философская, дидактическая, с одной стороны, всегда содержали связь с конкретным временем, с другой, были обращены к вечным общечеловеческим константам бытия; поэты, живя в своем времени и отталкиваясь от него в творчестве, поднимались до надвременных обобщений и смыслов. Представители своего времени, они соединили в стихах особенности крестьянского типа мышления и способа восприятия времени с современным уровнем сознания и понимания данной категории, взгляд изнутри народной, крестьянской жизни и оценку с позиций интеллигента. Так, синтетически смоленские поэты осмысляли и в поэтическом слове воплощали время как одну из основ языковой картины мира, как лингвокультурологическую категорию.

В Заключении диссертации делаются основные выводы по работе, подводятся итоги исследования.

Категория времени как фундаментальная и универсальная категория бытия, сознания, языка и культуры с ее объективным и субъективным содержанием, инвариантными и вариантными свойствами, количественными и качественными характеристиками, когнитивным и аксиологическим аспектами нашла разностороннее национально-специфическое выражение в темпоральных лексических единицах русского языка, устойчивых речевых оборотах и пословицах о времени, художественных текстах. Целостность данной категории позволила ей предстать в диалектическом единстве разноплановых или прямо противоположных черт, выполнить интегрирующую функцию в объединении научных знаний и наивных представлений, интеллектуального и нравственно-эстетического

опыта русского этноса и на этой основе, а также благодаря лингвокультурологическому подходу, выступить в качестве одной из главных составляющих русской языковой картины мира.

Основные положения диссертации нашли отражение в следующих публикациях:

1. Михеева Л.Н. Время в русской языковой картине мира: Монография. — Иваново: Изд-во «Ивановский государственный университет», 2003. - 252 с.

2. Михеева Л.Н. Некрасов и "смоленская поэтическая школа". // Некрасов и русская литература второй пол. XIX в. — нач. XX в.: Сб. научных трудов. - Ярославль: Ярославский гос. пед. ин-т, 1982.

- С. 102-114.

3. Михеева Л.Н. Н. Рыленков и НА Некрасов. // Некрасовские традиции в истории русской и советской литературы: Сб. научных трудов. Вып. 75. - Ярославль: Ярославский гос. пед. ин-т, 1985. -С. 56-64.

4. Михеева Л.Н. "Малая родина" в поэтическом мире Н. Рыленкова. // Проблемы истоков творчества: А. Твардовский, М. Исаковский, Н. Рыленков: Сб. научных трудов. - Смоленск: Смоленский гос. пед. ин-т, 1985.-С. 84-91.

5. Михеева Л.Н. Проблема народности в целостности художественного анализа (лирическая поэзия Н. Рыленкова). // Целостность художественного произведения: Сб. научных трудов.

- Л.: ЛГТТИ, 1986. - С. 83-90.

6. Михеева Л.Н. Vorlesungen zur russischen Literatur des XIX Jahrhunderts: Studienmaterial for Russischlehrer-studenten (in rassischer Sprache). - Halle: Martin-Luther-Universitat HalleWittenberg, 1989.-64 с

7. Михеева Л.Н. Историко-культурный процесс как основа преподавания художественной литературы иностранным студентам-нефилологам. // VII Конгресс МАПРЯЛ «Русский язык и литература в общении народов мира: проблемы функционирования и преподавания»: Доклады и сообщения. - М.: Изд-во «Русский язык», 1990.-С. 199-209.

8. Михеева Л.Н. Довоенный мир в поэзии Н. Рыленкова 40-х годов. // Beitrage zur Friedensforschung: Wissen-schaftliche Beitrage. - Halle: Martin-Luther-Universitat Halle-Wittenberg, 1990, № 6. - C. 53-64.

9. Михеева Л.Н. Преподавание художественной литературы иностранным студентам: проблема интерференции культур. // Международная научная конференция «Язык и словесность»: Тезисы докладов. Ч. III. - Ташкент: Изд-во «Укитувчи», 1990. - С. 186-187.

10.Михеева Л.Н., Шишкина С.Г. Художественный текст в иностранной аудитории (некоторые проблемы преподавания с учетом современных тенденций). // Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка как неродного. Текст: структура и анализ: Сб. научных трудов. -М.: Институт языкознания АН СССР, 1991. - С. 39-45.

11.Михеева Л.Н. Русское искусство в XIX веке: Учебное пособие. -Иваново: Изд-во ИХТИ, 1992. - 88 с.

12.Михеева Л.Н., Шишкина С.Г. К вопросу о роли художественной литературы в процессе изучения иностранного языка. // Informacni Bulletin CAR. - 1992. - Clslo 3. - С. 30-34.

13.Михеева Л.Н. Художественный образ как структурная единица культуроведческого анализа. // IV Международный симпозиум МАПРЯЛ по лингвострановедению: Тезисы докладов и сообщений. - М.: Институт русского языка им. А.С. Пушкина, 1994. -С. 150-151.

Н.Михеева Л.Н. Синтетическая природа художественного образа как основа культуроведческого анализа. // Международная научная конференция «Итоги и перспективы развития методики: теория и практика преподавания русского языка и культуры России в иностранной аудитории»: Тезисы докладов и сообщений. -М.: Изд-во РУДН, 1995.-С. 103-104.

15.Михеева Л.Н. Язык и культура в свете теории речевой деятельности. // Совершенствование образовательных процессов: Сб. научных трудов. - Краснодар: Изд-во Кубанского ГТУ, 1995. -С. 20-24.

16.Михеева Л.Н. Материал социокультурной сферы как средство мотивации при обучении русскому языку. // Международная научная конференция «Теория и практика русистики в Мировом контексте»: Тезисы докладов. - М.: Изд-во РУДН, 1997. - С. 353.

17-Михеева Л.Н. Формирование культуроведческой компетенции иностранных учащихся. // Совершенствование образовательных процессов: новшества в обучении и научных поисках: Сб. научных трудов. - Краснодар: Изд-во Кубанского ГТУ, 1997. - С. 103-107.

18.Михеева Л.Н. Лингвокультуроведческий подход к анализу художественного текста. // Лингвистическая теория и реализация прикладных задач: Сб. научных трудов. - Иваново: Изд-во ИГХТУ,

1998.-С. 135-139.

19.Михеева Л.Н. Некоторые особенности современной лингвокультурной ситуации. // Региональная научная конференция «Социокультурная динамика России»: Тезисы докладов. - Иваново: Изд-во ИГХТУ, 1998. - С. 148-149.

20.Михеева Л.Н. Своеобразие лингвополитической ситуации в современной России. // Пути и средства формирования языковой и речевой культуры: Сб. научных трудов. - Иваново: Изд-во ИГХТУ,

1999.-С. 4-9.

21.Михеева Л.Н. Проблемы изучения языка в условиях диалога культур. // «Русская филология». Украинский вестник: Республиканский научно-методический журнал. — Харьков. - 2000. -№1-2(16).-С.62-65.

22.Михеева Л.Н. Национально-культурные реалии, их место в процессе изучения художественной литературы с иностранными студентами. // Проблемы межкультурной коммуникации: Сб. научных трудов. - Иваново: Изд-во ИГХТУ, 2000. - С. 238-289.

23.Михеева Л.Н. Языковая норма и современная речевая культура. // II Международная школа-семинар «Языковая норма и новые тенденции в развитии речевой культуры»: Материалы конференции. - Иваново: Изд-во ИГХТУ, 2001. - С. 43-52.

24.Михеева Л.Н., Атаева Е.В. Теория литературного языка в лингвистике на рубеже ХХ-ХХ! веков (синхронический и диахронический аспекты). // Международная научно-практическая конференция «Валихановские чтения - 6»: Материалы конференции. - Кокшетау: Изд-во Кокшетауского ун-та, 2001, т. IV. -С. 3-5.

25.Михеева Л.Н. Лингвокультурологический подход к изучению языка в условиях межкультурной коммуникации. // Всероссийская научная конференция «В.И. Даль в парадигме идей современной науки»: Материалы конференции. - Иваново: Изд-во «Ивановский гос. ун-т», 2001.-С. 390-395.

26-Михеева Л.Н. Динамика. лингвополитической ситуации в постсоветской России. // Международный семинар «Динамизм социальных процессов в постсоветском обществе»: Материалы семинара. Вып. II. Ч. 2. - Луганск: Луганский гос. пед. ун-т, 2001. -С. 201-207.

27.Михеева Л.Н. Язык и время (к истории вопроса). // Международная научная конференция «Русский язык, литература и культура в современном обществе»: Материалы конференции. - Иваново: Изд-во «Ивановский гос. ун-т», 2002. - С. 89-94.

28.Михеева Л.Н. Категория времени как лингвокультурологическая проблема. // X Конгресс МАПРЯЛ «Русское слово в мировой культуре»: Материалы Конгресса. - СПб.: Политехника, 2003. -С. 55-61.

29.Михеева Л.Н. Языковое время как лингвокультурологическая категория. // Русский язык за рубежом. - 2003. - № 3. - С. 55-60.

30.Михеева Л.Н. Измерение времени в русском языке: лингвокультурологический аспект. // Филологические науки. -2004.-№2. -С. 69-78.

31.Михеева Л.Н. Свойства времени в русском языковом сознании. // Личность. Культура. Общество: Научно-практический журнал. Т. 5 (19-20). -М., 2003.-С. 12-16.

Михеева Любовь Николаевна (Россия) Время в русской языковой картине мира: лннгвокультурологическнй аспект

Диссертация посвящена комплексному исследованию универсальной категории времени как онтологической, концептуальной и языковой.

С целью более полного и всестороннего описания категории времени в языке используется лингвокультурологический подход, который предполагает учет знаний о времени в разных науках, а также целостный взгляд на данную категорию, сложившийся в культуре русского этноса и нашедший выражение в языке.

Такой подход к исследованию категории времени позволил через анализ семантики лексических единиц, устойчивых речевых оборотов и художественных, поэтических текстов (разноуровневого материала русской языковой, речевой и художественной культуры) показать в динамике становление представлений о времени в русском языковом сознании и определить место этой общечеловеческой категории в русской языковой и лингвокультурной картине мира.

Mikhejeva N. Ljubov (Russia) Time in the Russian linguistic picture of the world: linguistic cultural aspect

The thesis is devoted to the complex researching universal category of Time as an ontology, concept and linguistic category.

A linguistic cultural method is used here for the complete and all-round description of the category of Time in the language. This method proposes the calculation of knowledge about Time in different sciences and the integrity culture view of the Russian ethnoth in this category, its realisation in the language.

This method of studying the category of Time allows through semantic of lexical units, speech folk's phrases, poetic texts (the material of different standard of Russian language, speech and artistic culture) to show in dynamics the process of formation the notions about Time in the Russian language consciousness and to define the place of this universal category into the Russian linguistic and linguistic cultural picture of the world.

Подписано в печать5".06 Формат60х84/16. Тираж фрэкз. Усл. печ. л. 2. . Заказ /

Типография Издательства РУДН 117923, ГСП-1, г. Москва, ул. Орджоникидзе, д. 3

»-4127-

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Михеева, Любовь Николаевна

Введение.

Глава I. ОБОСНОВАНИЕ НАУЧНОГО ПОДХОДА К

ПРОБЛЕМЕ ВРЕМЕНИ.

I. 1. Постановка проблемы времени в науках.

1.1.1. "Происхождение идеи времени".

1.1.2. Время в естественных науках.

1.1.3. Время в гуманитарных науках.

1.1.4. Время в лингвистике.

I. 2. Универсальные свойства времени.

1.2.1. Количественный и качественный аспекты категории времени.

1.2.2. Топологические свойства времени.

1.2.3. Отражение свойств времени в языке.

I. 3. Изоморфизм языкового и научного, языкового и культурного времени.

1.3.1. Представление о целом в науках.

1.3.2. Типология научной, концептуальной и языковой картин мира.

1.3.3. Изоморфизм и целостность.

Выводы.

Глава II. ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ВРЕМЕНИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ:

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ.

11.1. Модели времени.

11.2. Природное и историческое время.

Н.З. Время человеческого бытия и языковые единицы его измерения.

Выводы.

Глава III. СВОЙСТВА ЯЗЫКОВОГО ВРЕМЕНИ В СОЗНАНИИ

И ПЕРЕЖИВАНИЯХ РУССКОГО ЭТНОСА.

III. 1. Перцептуальное время.

Ш.2. Аксиология времени и ее выражение в языке: лингвокультурологический аспект.

Выводы.

Глава IV. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ВРЕМЕНИ

КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ

IV. 1. Художественное время.

IV.2. Время в поэтическом тексте.

Р/.З. Время в художественной системе "смоленской поэтической школы": лингвокультурологический аспект.

Выводы.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Михеева, Любовь Николаевна

Время является неотъемлемым атрибутом существования всех предметов и процессов материального мира, важной составляющей жизни и сознания человека, той универсальной категорией бытия, которая всегда вызывала неизменный интерес, была предметом анализа для ученых разных областей знаний и до сих пор остается объектом научных исследований.

Проблема времени, изучение которой ведет свою историю с древних эпох, особенно интересовала философов, но первоначально была поставлена в естественных науках, имеющих дело с природными явлениями. Внимание к категории времени было обусловлено, прежде всего, необходимостью его измерения, чем занималась непосредственно физическая наука, основанная на этом понятии. Открытия Ньютона, а потом Эйнштейна стали основополагающими в теории изучения времени.

Развитие и успехи естественнонаучного познания мира в целом были связаны с обоснованием и анализом таких фундаментальных понятий, как время, пространство, движение. Коренные повороты в движении научной мысли, значительные теоретические достижения в системе естественного знания (в математике, физике, химии, астрономии) обусловлены принципиальными изменениями в трактовке именно этих категорий, их углублением, развитием, и каждая эпоха в истории человеческого знания вносила свой вклад в содержание данных категорий.

Менее исследованной проблема времени предстает в гуманитарных науках, в основном она была предметом интереса философов еще с античных времен, но и они в большинстве своем опирались на данные естественных наук. Весомый вклад в изучение времени внесли философы-экзистенциалисты, рассматривавшие эту категорию не с физической, а с духовной, нравственной, эстетической точек зрения. Как категория культурологическая время исследовалось недостаточно, исключение составляют работы исторического характера, посвященные анализу представлений о времени в средневековой культуре или античности.

Лингвистика изучала время преимущественно в качестве грамматической категории (А. В. Бондарко, Г. А. Золотова, М. В. Всеволодова) - см. труды по теории функциональной грамматики. И только недавно оно стало рассматриваться как когнитивная категория, культурный концепт, один из элементов языковой картины мира и как составляющая лингвокультурного знания того или иного народа. Однако, чаще всего лингвокультурологический аспект анализа, учитывающий языковые и культурные особенности восприятия и отражения, концептуализации и реализации времени, присутствует в исследованиях лишь фрагментарно, в рамках работ более общего характера (Ю. С. Степанов, Н. Д. Арутюнова, Т. В. Булыгина и А. Д. Шмелев, В. И. Постовалова, А. В. Кравченко и др.).

Важным фактором, определившим современный подход к категории времени, стал переход лингвистики на антропологическую парадигму. В отечественном языкознании были поставлены проблемы языковой личности (Караулов, 1987), влияния человека на язык (Роль человеческого фактора в языке, 1988), языковых картин мира (Брутян, 1973, 1976) и т. п. Отталкиваясь от идей В. Гумбольдта, гипотезы лингвистической относительности Сепира-Уорфа, ученые сегодня пытаются создать единую теорию языка и человека.

Наивное языковое сознание и картину мира изучают Ю. Д. Апресян, Г. В. Колшанский, Е. С. Яковлева, И. Б. Левонтина, Е. Урысон, А. Д. Шмелев, О. В. Богуславская, Н. И. Сукаленко и др. Описание КМ в рамках культурологического подхода к языковому материалу ведут Вяч. Вс. Иванов, В. Н. Топоров, В. В. Колесов, С. М. Толстая, В. И. Постовалова. Языковая картина мира в зеркале метафоры и других тропов исследуется в работах В. Н. Телия, Н. Д. Арутюновой, Н. Г. Брагиной, Г. Н. Скляревской и др., ЯКМ является также специальным объектом диссертационных исследований

Т. А. Фесенко, О. А. Корнилов и др.).

Сложившимся направлением можно считать типологические исследования: славянской ЯКМ - Н. И. Толстой, С. М. Толстая, С. Е. Никитина, Т. М. Николаева, О. Н. Трубачев, О. А. Черепанова, 3. К. Тарланов; лингвистических основ балканской модели мира - Т. В. Цивьян, балто-славянской - Вяч. Вс. Иванов, В. Н. Топоров, германской - Т. П. Топорова. Основное внимание при этом уделяется реконструкции прошлого, выяснению национальной специфики ЯКМ народов, как, например, в исследованиях о фольклорных картинах мира, о так называемых "исходных моделях мира" (Т. В. Цивьян, Т. М. Николаева, Л. Г. Невская, И. А. Седакова). В работах названных ученых неизбежно, так или иначе, затрагивается тема времени как одной из составляющих национальной языковой картины мира.

Этническая сторона вопроса изучалась Л. Н. Гумилевым (возраст этноса), Вяч. Вс. Ивановым, В. Н. Топоровым, Н. И. Толстым (время в славянской народной культуре), С. М. Толстой (аксиологические аспекты времени у славян), Т. В. Цивьян (временная семантика в фольклоре), С. Е. Никитиной (время в фольклорном тезаурусе), В. М. Мокиенко (мифология времени через призму языка), М. М. Маковским (о лингвокультурологических универсалиях на основе мифа), Л. Н. Плахотнюк (мифологическое время) и т. д. Ученые-этнологи внесли большой вклад в сравнительно-историческое и типологическое изучение образа времени у разных народов на разных этапах развития, касаясь в определенной мере и этнолингвистического аспекта.

Новым поворотом в изучении лингвистикой времени стало концептуальное осмысление данной категории. Общую когнитивную составляющую языка активно разрабатывают Г. А. Брутян, А. В. Кравченко, Е. С. Кубрякова, А. П. Бабушкин, Р. И. Павленис, В. 3. Демьянков, И. А. Стернин и др. Результаты работы международных конференций по когнитивистике, проходивших в г. Тамбове нашли отражение в сборниках научных трудов: Когнитивная лингвистика, 1998; Филология и культура, 1999;

Когнитивная семантика, 2000. В контексте такого рода исследований рассматривается и категория времени: В. И. Постовалова выделяет пространство и время в качестве каркаса образа мира, А. В. Кравченко анализирует когнитивную структуру времени в естественном языке, Т. В. Булыгина и А. Д. Шмелев пишут о языковой концептуализации мира, в которой важное место отводится времени.

Еще в средние века ставился вопрос о существовании языковых универсалий, потом проблемы концептуализации окружающей дествительности затрагивались в трудах В. Гумбольдта, А. Потебни, Л. Вайсгербера, и сегодня работы многих ученых нацелены на поиск и описание универсалий в языке (Ю. Д. Апресян, Н. Д. Арутюнова,

A. Вежбицкая, А. Е. Кибрик. Б. А. Успенский, Б. М. Гаспаров, В. А. Звягинцев и др.). К таким универсальным (концептуальным и языковым) категориям относится и время.

Статья С. А. Аскольдова "Концепт и слово" (1928 г.) положила начало концептуально-культурологическому направлению в отечественной науке, Д. С. Лихачев позднее писал о "концептосфере". Работы В. В. Колесова, Ю. С. Степанова (уже о константах), научной группы под руководством Н. Д. Арутюновой (серия монографий "Логический анализ языка", один из сборников которой носит название "Язык и время"), других ученых обозначили современный концептуальный и культурологический подходы к проблеме. Такой аспект рассмотрения категории времени (на стыке языка и сознания, языка и культуры) представляется наиболее актуальным в русле последних тенденций отечественного и мирового языкознания, в рамках антропологической и когнитивной лингвистики.

Как закономерное следствие описанных выше процессов в области науки о языке сформировалось новое научное направление - лингвокультурология. Методологическую базу отечественной лингвокультурологии составляют идеи

B. фон Гумбольдта, представителей психологического направления

А. А. Потебня), неогумбольдтианства (Л. Вайсгербер), а также Э. Сепира, Б. Уорфа, В. В. Виноградова, Л. В. Щербы, Г. О. Винокура, Ю. М. Лотмана, известных когнитивистов: Р. Джекендоффа, Р. И. Павлениса, Е. С. Кубряковой, В. 3. Демьянкова, А. П. Бабушкина и др. Современные российские ученые исследуют проблему установления связи языка и культуры на основе их онтологической общности.

Вопросы взаимодействия языка и культуры в разных аспектах ставятся в работах В. М. Шаклеина (лингвокультурная ситуация), В. В. Воробьева (лингвокультурологическое поле), В. Н. Телия (лингвокультурологический аспект русской фразеологии), В. А. Масловой (анализ культурных коннотаций - на паремиологическом материале), Г. В. Елизаровой (исследование понятия "культурологическая лингвистика"), Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова (лингвострановедение) и др. Частично ученые касаются и категории времени как одного из важных концептов языка и культуры.

С лингвистической точки зрения проблема времени как онтологическая (в определенном смысле лингвокультурологическая) практически не рассматривалась, за исключением монографий М. В. Всеволодовой, Е. С. Яковлевой, Г. В. Звездовой; отдельных фрагментов, посвященных теме времени, в статьях и книгах Ю. Н. Караулова, Ю. С. Степанова, Н. Д. Арутюновой, Т. В. Цивьян Т. В. Булыгиной и А. Д. Шмелева, А. В. Кравченко; диссертаций А. П. Клименко, Н. В. Ивашиной, Д. Г. Ищук, Т. А. Лисицыной о лексико-семантическом поле времени на материале темпоральной лексики. Исследования, где описывается "временной" материал современного русского литературного языка, обычно посвящены анализу отдельных участков ЛСП или ЛСГ (Л. В. Гарская, И. В. Волянская), структурно-семантическому моделированию ЛСП времени (А. П. Клименко, Ю. Н. Караулов, В. В. Морковкин, А. X. Аскарова), при этом чаще в основу, прежде всего диссертационных исследований по данной тематике, кладется материал английского языка - Р. А. Жалейко, Л. В. Гарская, О. Г. Чупрына,

3. Я. Тураева, Т. С. Бертова и др.

Непосредственно темпоральная лексика является предметом анализа, начиная с М. М. Покровского (1896 г.) — основателя лингвистической семантики, дальнейшее развитие эта тенденция получила в работах А. И. Моисеева, А. Б. Мордвинова и других. Значительное место в семантических исследованиях занимают научные труды Е. С. Яковлевой, направленные на системное изучение наивной картины мира носителей русского языка, реконструкция которой ведется на основе лексических и грамматических значений слов темпоральной семантики. В историческом и функциональном аспектах временную семантику как выражение языковой ментальности изучают Г. В. Звездова (древнерусский язык), А. С. Львов ("Повесть временных лет"), Т. А. Лисицына (русский язык XVIII века). На материале лексики художественных текстов рассматривают категорию времени Д. Н. Медриш и А. Г. Щепин.

Наиболее перспективными в свете сказанного представляются работы, в которых для изучения русской временной картины мира (отраженной в том числе и в лексической системе языка) привлекаются данные культурологического, этнографического и историко-этимологического характера, то есть из пограничных областей науки — философии, культурологии, психологии, лингвистики, выполненные с учетом обусловленности времени как когнитивной категории историческими и культурными реалиями, содержащие анализ соотнесенности временных понятий, образов, представлений и языкового их выражения.

Актуальность предпринятого исследования определяется, с одной стороны, возрастающим интересом языкознания к изучению онтологических категорий бытия и сознания, который наблюдается в последние годы, а с другой, отсутствием в лингвистике фундаментальных работ о времени как концептуальной и языковой универсалии, тем более сочетающих языковой, естественнонаучный, философский, когнитивный и культурологический аспекты анализа. Именно комплексный, междисциплинарный подход представляется оптимальным при изучении такой универсальной и наиболее важной категории человеческого бытия, сознания и языка, как время.

Новизна работы заключается как в выборе языкового и внеязыкового материала (в их взаимосвязи) для исследования категории времени, так и в предложенном аспекте его анализа. Лингвокультурологический подход к изучению такой сложной и фундаментальной категории, как время, предполагает привлечение широкого культурного контекста, естественных и философских знаний, этнического материала; подразумевает рассмотрение языкового выражения времени в динамике: от наивных представлений этноса о времени, нашедших отражение в темпоральной лексике, фразеологизмах, пословицах и т. д., до художественного осмысления и воплощения данной категории в творчестве русских поэтов. Поэтому новизна и разнообразие отличают анализируемый материал, особенно языковой, который включает как отдельные лексические единицы, так и устойчивые выражения, речевые обороты, а также художественные тексты. Лингвокультурологический аспект рассмотрения позволяет составить новое, синтетическое представление о времени как одной из составляющих языковой картины мира.

В качестве основных целей исследования поставлены следующие:

1) показать и обосновать универсальность категории времени и ее свойств применительно не только к естественным наукам и философии, но и к языкознанию, лингвокультурологии;

2) описать количественные и качественные свойства времени и пронаблюдать их отражение как в семантике лексических единиц языка, в устойчивых речевых оборотах, так и в культурно значимых, художественных текстах;

3) проследить развитие представлений о времени в русском языковом сознании и представить процесс становления данной категории в рамках русской языковой картины мира;

4) выявить аксиологическое содержание в восприятии и осознании времени носителями русского языка, выраженное в языковой форме.

Исходя из этих целей, решались такие задачи, как 1) анализ и интерпретация знаний о времени, имеющихся в разных науках; 2) определение главных, вариантных и инвариантных свойств, составляющих модель времени; 3) "приложение" их к языковому материалу и выявление своеобразия проявления, культурно-языковой реализации; 4) выделение типологически общего в категории времени и национально-специфического, нашедших отражение в динамичной связи универсальных черт данной категории с чертами исторического и культурного своеобразия; 5) описание особенностей языкового выражения в постоянных, инвариантных составляющих структуры времени культурно-исторического типа нации, определенного этапа и уровня ее развития.

Методологической основой исследования стало положение о связи наук в единой системе знаний, о близости структур и методов исследования, об их диалектическом взаимодействии, особенно при изучении таких универсальных, всеобщих, фундаментальных категорий бытия, какой является категория времени. Принцип целостности, лежащий в основе построения картины мира и анализа онтологических категорий, стал ведущим в работе, прежде всего при определении роли и места категории времени в русской языковой картине мира, как и принцип системности при осуществлении междисциплинарного подхода к изучению данной категории. Теоретическую и методологическую базу исследования составили труды известных отечественных и зарубежных ученых — лингвистов, философов, историков, культурологов, этнологов, психологов, а также физиков, математиков, биологов, социологов, логиков и др.

Для достижения поставленных целей в работе использовались различные методы исследования: синхронного и диахронного анализа, сравнительно-исторический и историко-этимологический, лингвокультурологический, а также приемы концептуального, функционально-стилистического, структурно-семантического (компонентного) и литературоведческого анализа; культурно-исторический подход к рассмотрению языкового материала является определяющим в работе.

Языковым материалом для анализа в диссертации послужили лексические единицы с темпоральным значением меры времени, типа "век", "год", "день", "час"; устойчивые обороты, пословицы, фразеологизмы на тему времени, представляющие жанровые разновидности творчества народа и содержащие его нравственно-философскую оценку времени; тексты стихотворений, раскрывающие отношения с временем поэтов XX века, представителей "смоленской поэтической школы" - А. Твардовского, М. Исаковского, Н. Рыленкова. Таким образом, особенности языковой реализации понятия времени анализируются по мере усложнения, начиная от лексемы, затем рассматривается уровень словосочетания, предложения-высказывания и, наконец, текста, что параллельно раскрывает стадии и способы концептуализации категории времени в языке.

На защиту выносятся такие положения:

1. Категория времени в силу своей универсальности обладает интегрирующей функцией и может рассматриваться только с учетом данных разных наук (от естественных до гуманитарных) на основе изоморфизма структур знаний, особенно в культуре и языке. На основании этого и в соответствии с принципом целостности, а также с помощью лингвокультурологического анализа категория времени может быть органично вписана в единую современную картину мира, в том числе языковую.

2. Количественные, метрические свойства времени непосредственно реализуются в языке, в частности в лексических единицах, но семантика темпоральной лексики содержит также и особенности этнокультурного осмысления времени как меры человеческого бытия, то есть наблюдается тесное единство количественного и качественного аспектов при выражении измерения времени в языке, отражающее диалектическую связь природного и исторического времени в сознании русского человека и его языке.

3. Качественные характеристики времени, нашедшие выражение в устойчивых языковых и речевых формулах, отражают не только топологические свойства времени в антиномиях и дихотомиях дискретного и континуального, обратимого и необратимого, однонаправленного и разнонаправленного времени, но и его восприятие, осознание, оценку носителями русского языка. Универсальное, инвариантное, типологически общее содержание категории времени находит в конкретном языке свое национально-культурное выражение и получает субъективную, аксиологически маркированную интерпретацию.

4. Единый взгляд на время у представителей русского этноса складывался из взаимодействия его цикличного и линейного понимания, объективного и субъективного начал, традиционных представлений о времени и того нового, что пришло с развитием науки, культуры, с художественным освоением категории времени в литературе. Все вместе это и составило концептуальную модель времени в русском языковом сознании, нашедшую отражение в системе языка и его функционировании, а также лежащую в основе русской языковой картины мира.

5. В литературном произведении, особенно поэтическом, в языковой форме и художественных образах нашли наиболее полное выражение представления русского человека о времени в единстве наивных и научных знаний, философского и культурного осмысления, духовно-религиозного понимания и нравственно-эстетической оценки. Этот образ времени объединил в себе традиционные народные представления, закрепленные в мифе или фольклоре, и достижения книжной культуры, интеллектуальное знание, уровень духовного развития нации, нравственные и эстетические ценности русского народа, тем самым обогатив "наивную" языковую картину мира, усложнив и углубив ее содержание, обновив форму.

Теоретическая значимость диссертации связана с уточнением методологии исследования универсальных категорий бытия и сознания (междисциплинарный подход), к каковым относится время; с дальнейшей разработкой таких важных в научном отношении, но недостаточно изученных, вызывающих споры и пока практически не описанных теоретических понятий, как универсальная категория, топологические свойства, модель времени, когнитивный подход, языковая универсалия, концепт культуры, языковая картина мира, лингвокультурологический метод исследования и т. п.; с использованием нового, лингвокультурологического подхода к изучению-одной из наиболее значимых категорий бытия и сознания, науки и культуры, языка и речи, а именно - времени.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты и выводы, метод исследования и выработанные подходы, аспекты анализа категории времени могут быть использованы и получить дальнейшее развитие при изучении других онтологических и универсальных категорий бытия, сознания, языка и культуры. Материалы исследования могут также найти практическое применение при разработке специальных курсов лингвофилософского, этно-, психо-, социолингвистического и лингвокультурологического характера; войти в общие курсы современного русского языка, этнолингвистики, культурологии, а также использоваться на практических занятиях и семинарах по лексикологии, когнитивной семантике, анализу текста и др. в вузе; помочь в страноведческой и культуроведческой работе с иностранными учащимися.

Результаты исследования с целью апробации регулярно излагались в форме докладов на научных конференциях регионального и международного уровня: VII и X Конгрессы МАПРЯЛ (1990, 2003 гг.), IV Международный симпозиум МАПРЯЛ по линвострановедению (1994 г.), конференции РОПРЯЛ и другие, проходившие в гг. Москва, С.-Петербург, Ташкент, Воронеж, Смоленск, Екатеринбург, Краснодар, Ульяновск, Владимир, Кострома,

Ярославль, Иваново); нашли отражение в монографии «Время в русской языковой картине мира» (15,75 п. л.) и публикациях, в том числе зарубежных (32 работы непосредственно по теме исследования в общем списке научных трудов из более 100 наименований); обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и методики его преподавания РУДН и кафедры русского языка Ивановского государственного химико-технологического университета.

Структура диссертации включает введение, 4 главы, заключение, список использованной литературы и словарей.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Время в русской языковой картине мира: лингвокультурологический аспект"

Выводы

Время в художественной литературе выступает как объект изображения, тема произведения, художественный фактор, а также в качестве орудия, средства изображения действительности и внутреннего мира человека — это собственно лингвистический, лингвостилистический подход. Художественное время в классификациях видов времен чаще всего рассматривается в рамках духовного времени, которое сопрягает миг и вечность, срок и черту, день и ночь, небо и землю, дух и душу, любовь и красоту, добро и историю и т. д. В литературоведческих работах преимущественно анализируются механизмы сжатия и растяжения времени, инверсии и соединение хронологически разновременных событий, выпадение из времени и возрождение в нем. Действительно, в отличие от реального, художественное время можно повернуть вспять, растягивать, сжимать, останавливать.

Опираясь на литературный материал, мы анализировали категорию времени на стыке языка, художественного текста и культуры, продолжая исследование ценностной интерпретация времени в русской языковой картине мира на новом этапе развития нации. Поэтому для нас время представляло интерес не как тема или объект изображения в произведении искусства, а как способ раскрытия поэтическими средствами отношения к этой категории носителя современного русского языка. Не случайно и обращение к поэзии, в которой время получает особое осмысление и выражение, где оно не столько изображается, сколько переживается, оценивается, интерпретируется.

Тематика стихов "смоленской поэтической школы" в 20-30-е годы, своеобразие лирического героя — труженика села, выбор жанра песни (ее композиционные и стилистические особенности), образная система, не говоря об общем пафосе стихотворений, — все определялось стремлением воссоздать современную поэтам народную жизнь в близких самой действительности и доступных для читателя формах. Время воплощалось предметно, конкретно и однозначно.

Герои ранних стихотворений смолян живут сегодняшним, счастливым днем и мечтают об еще лучшем будущем, они чувствуют себя хозяевами времени, хоть и зависят от погоды, природного календаря, а горькое и тяжелое прошлое возникает только в их воспоминаниях, и то в качестве антитезы настоящему — светлому, радостному, новому. На линии "прошлое-настоящее-будущее" выделяется настоящее, ему уделено основное внимание поэтов.

Время в стихах рассматривается и оценивается с позиций крестьянина, связанного всей своей жизнью и трудом с природными циклами и сельскохозяйственным календарем. Поэтому пейзаж в стихах "деревенский" (весенне-летне-осенний), идущий от фольклорного сознания поэтов, их внутренней связи с мифологическим прошлым народа, который всегда преклонялся перед природой и эстетически, и с точки зрения ее полезности, и как перед великой неуправляемой силой.

Но у Н. Рыленкова природа (регулярно умирающая и неизменно возрождающаяся) в ее непреходящей красоте стала уже в эти годы также отражением внутреннего мира героя-селянина, тесно связанного с землей, всей окружающей природой своими ощущениями и переживаниями, которые, в свою очередь, обусловлены не только текущим днем с его новшествами и преобразованиями, но мыслями и чувствами вечными (как сама природа), общечеловеческими, вневременными. Именно в пейзажной лирике тема вечного, непреходящего выступает в тесном единстве и взаимосвязи с проходящим, мгновенным, временным, что отражает диалектику обратимого и необратимого времени жизни, его конечности и бесконечности.

Война сыграла решающую роль в новом осмыслении поэтами времени, в переоценке многих ценностей (и кратковременных, и непреходящих), в формировании их исторического мышления. Конкретно-исторический момент существования во время войны, на грани бытия и небытия, породил у них размышления на темы вечные. В стихах по-новому решаются вопросы старого и нового, прошлого и сегодняшнего, остро ставятся проблемы жизни и смерти, памяти и преемственности поколений, углубляется тема вечного и преходящего. Сохраняя крестьянский ракурс видения мира, связь с конкретикой сегодняшнего дня, смоленские поэты в годы войны обретают исторический, общечеловеческий масштаб мышления, а значит, в их сознании складывается и новое представление о времени как единстве конкретного, сегодняшнего и общего, всегдашнего.

Точка (миг, момент) и движение, цепь мгновений, дискретность и континуальность времени, последовательность и одновременность событий — основные свойства времени в их единстве и взаимодействии во всем объеме присутствуют в поздних стихах смоленских поэтов, как в их содержании, так и в форме. Взаимоотношения поэтов с временем поднимаются на качественно иной уровень, оцениваются и осмысляются с позиций нового времени, находят выражение в языке, который соединил народные, крестьянские поэтические традиции с книжными — литературной классикой.

Философские размышления поэтов в 60-е годы опираются уже не только на сложившиеся в народе, устоявшиеся, проверенные временем представления, но и на новые знания, результаты развития русской и общемировой мысли, что свидетельствует о новом понимании времени с позиций образованного человека XX века, имеющего в багаже богатейший запас достижений исторической и культурной жизни, прежде всего своей нации. Это потребовало от поэтов включения в стихи элементов книжной культуры, привлечения интеллектуального и философского потенциала русского народа, в ней заключенного и в языке выраженного.

Жизнеутверждающий пафос поэзии смолян последних лет в целом происходит от народно-философского понимания краткости отпущенного срока, текучести и проходящести времени отдельной жизни внутри общего жизненного круга и вечного возвращения. В этот период народный опыт предстает в стихах не столько в его конкретно-историческом содержании, в языковых и культурных знаках определенного этапа истории нации, этноса, сколько он увиден через призму общечеловеческого знания в его философском и духовно-нравственном инвариантном содержании. Время осмысляется менее как количественная и более как качественная, философская и культурологическая категория, во взаимодействии циклического и линейного начал, природного и исторического, объективного и субъективного, динамичного и статичного, длящегося и прерывистого, синхронного и диахронного (а также монохронного и полихронного), инвариантного и вариантного, индивидуального и общенационального, знакового и образного, концептуального и языкового и т. д.

Как раннее, так и позднее творчество смоленских поэтов, как любовная и пейзажная лирика, так и философская, дидактическая, с одной стороны, всегда содержали связь с конкретным временем, с другой, были обращены к вечным общечеловеческим константам бытия; поэты, живя в своем времени и отталкиваясь от него в творчестве, поднимались до надвременных обобщений и смыслов. Как представители нового времени, они соединили в стихах особенности крестьянского типа мышления и способа восприятия времени с современным уровнем сознания и понимания данной категории, взгляд изнутри народной, крестьянской жизни и оценки с позиций интеллигента XX века. Так, синтетически смоленские поэты осмысляли и в поэтическом слове воплощали время как одну из основ языковой картины мира, как лингвокультурологическую категорию.

Заключение

Время является фундаментальной и универсальной категорией бытия, сознания, науки, культуры и языка — различных сфер жизни и деятельности человека, одним из существенных элементов единой картины мира. Закономерно, время издавна являлось предметом изучения разных наук, при этом до сих пор оставаясь во многом загадкой не только для человека, но и для науки. Например, до сих пор считается неразрешимым вопрос о происхождении идеи времени, его источнике и природе.

Вопросами о сущности категории времени и ее свойств задавались еще античные философы, но первыми параметры категории описали физики. От Ньютона, его натурфилософии пришло признание времени как универсальной категории, он придал этому понятию статус величины, существующей независимо от действительных физических событий. Физика XX века (теория относительности) дала новое понимание времени не как чего-то абсолютного, внешнего по отношению к измеряемому предмету, а в связи с процессами, в нем происходящими. В целом в естественных науках время выступает как абстракция, координата, величина измерения, деления и счета, длительности событий.

Разные науки изучали время, поэтому часто говорят о времени физическом, биологическом, астрономическом, психологическом, социальном, языковом и т. д. и о соответствующих картинах мира (физическая, химическая, математическая, биологическая, геологическая, информационная, экологическая, языковая и т. д.). Многие ученые предлагают рассматривать их как разные формы времени, так как они представляют разные материальные сферы и формы движения материи. Однако существуют общие закономерности, тенденции в развитии и проявлении свойств и особенностей времени, что не только подтверждает универсальность данной категории и свидетельствует о присущем ей инвариантном содержании вне зависимости от области знаний, в которой эта категория используется), но позволяет ставить вопрос о возможной общности методов исследования. Значит, при изучении времени необходимо учитывать данные всех наук в их единстве и взаимодействии, то есть осуществлять междисциплинарный подход на единой методологической основе, чтобы органично вписать категорию времени в научную и "наивную", концептуальную и языковую картины мира.

Как важнейший элемент универсума, показатель его целостности и всеобщей связи происходящих в мире процессов, время всегда являлось предметом, прежде всего, философских рассуждений. Однако в своих изысканиях философы опирались преимущественно на достижения точных и естественных наук (традиция, идущая от тех времен, когда философия и естественные науки развивались в единстве), тенденцию к взаимодействию этих и других, часто далеких друг от друга областей знаний мы имеем возможность наблюдать и сегодня, хотя центральным становится философско-антропологический подход к изучению концептуальных категорий, в том числе времени. Даже при исследовании проблемы времени в лингвокультурологическом аспекте, на наш взгляд, нельзя не учитывать достижения точных наук, а тем более философии, так как именно их теоретические положения легли в основу изучения времени как категории всеобщей, универсальной, онтологической. Время явилось той узловой проблемой, объединившей разные научные интересы и направления исследований.

В культурологическом анализе время предстает как форма отношения человека к миру, как аксиологическая концепция этого отношения. При всей важности данного аспекта проблемы, связанного непосредственно с человеком и его субъективным восприятием, время как категория культуры, объект культурологического исследования (то есть с теоретической точки зрения, а не в историческом плане) практически не рассматривалось учеными, хотя является неотъемлемой частью человеческой культуры, компонентом структуры и одной из составляющих ее развития.

Время как категория бытийная, онтологическая в отечественном языкознании (не говоря о лингвокультурологии) стала предметом анализа не так у, давно, в основном в связи с развитием когнитивной лингвистики и с попыткой концептуально осмыслить данную категорию, вписать ее в языковую картину мира. В научных работах этого направления основное внимание уделялось реконструкции прошлого, выяснению национальной специфики ЯКМ народов, говорящих на разных языках, установлению неких концептов или же концептуальных структур, стоящих исторически за теми или иными языковыми формами, — и в связи с этим проблеме времени.

Несмотря на признание фундаментальности временных отношений и наличие интереса к теме времени в разных науках, сегодня пока не сложилось четкого и единого представления о времени ни в философской, ни в ^ исторической, ни в культуроведческой, ни в лингвистической литературе. Мы далеки от того, чтобы сводить "языковое время" к грамматической категории или когнитивный метод объявлять единственно верным. Лингвокультурологический подход, на наш взгляд, универсален, так как объединяет и когнитивный, и перцептивный, и естественнонаучный, и философский, и аксиологический, и художественный, и другие аспекты в исследовании категории времени как составляющей единой, в том числе лингвокультурной, картины мира.

При всей изученности категории времени в точных науках до сих пор остается неясным происхождение метрических (количественных) и топологических (качественных) свойств, которыми обладает время. Будучи 4- универсальной категорией, время содержит в себе как инвариантное содержание, так и изменчивые составляющие. Топологические свойства, считающиеся более фундаментальными и диалектичными по своей сущности, реализуются в таких парах: континуальность и дискретность, обратимость и необратимость, однонаправленность и разнонаправленность и т. п. (в этом единстве как будто противоположных свойств и характеристик основание целостности временной структуры). Однако часто топологические, или качественные, свойства противопоставляют метрическим, количественным (хотя и те и другие универсальны и в одинаковой степени присущи категории времени).

В силу универсальности названных свойств структура времени, ее составляющие инвариантны и изоморфны, о какой бы области знаний ни шла речь. Рассмотрение топологических свойств времени применительно к гуманитарным областям знаний: философии, истории, психологии, культурологии, лингвистике и др. — представляет особый интерес. В частности, все рассмотренные свойства времени находят непосредственное отражение в языке как в системном, так и в функциональном плане, выражаются лексически, грамматически, текстуально.

Язык, как известно, является существенным фактором, формирующим понятия и организующим восприятия в связную картину мира. Ученые разных областей знаний начинают сегодня интересоваться лингвистикой и рассматривать язык как синтезатор метаязыка современной науки. В процессе формирования глобальной парадигмы знаний, интегрирующей достижения самых разных наук, свое место занимает и время (выраженное в языковом знаке) как органичная часть языковой картины мира.

Понимание целостной картины мира как единства научного, исторического, философского, языкового и т. д. представлений о мире служит методологической основой лингвокультурологического подхода к изучению категории времени и определению ее места в ЯКМ на современном уровне синтеза знаний о мире. Принцип целостности, лежащий в основе этого подхода, заставляет учитывать разные представления о времени, сложившиеся и в науках (объективное познание), и в обыденном сознании человека (субъективная оценка). В соответствии с принципом целостности время, в свою очередь, выполняет интегрирующую функцию в формировании единой картины мира, во взаимодействии в ней научного и обыденного (на основе изоморфизма структур знаний, особенно в культуре и языке), чувственного и рационального, концептуального и языкового.

Внутри единой картины мира часто вычленяют разные модели времени — с разной структурой и свойствами, своими единицами измерения, которые, однако, обладают типологической общностью, причем не только по таким статичным характеристикам, как структура, свойства, состав и др., но и по особенностям истории их формирования, общим закономерностям функционирования и т. д.

При всем многообразии моделей времени, представленных в работах ученых, большинство авторов склоняется к тому, что существуют две главные модели циклического и линейного времени, которые сформировались в ходе исторического развития человеческого общества и нашли отражение в двух видах языкового времени. Первая присуща человеку архаического общества с его наивно-целостным пониманием окружающего мира, неразличением временного и вечного, не позволявшем воспринимать время векторно, как направление необратимых изменений. (Но и сегодня чувство времени у человека порождается восприятием изменений в мире, сменой времен дня, сезонов года: представление о цикличности времени универсально, так как связано с природой, хотя сформировался новый тип культуры, который определяет и иную модель времени - мы не можем сегодня говорить о понимании цикличности и целостности на уровне мифологического сознания.)

По мнению многих ученых, четкое разграничение прошлого, настоящего и будущего становится возможным, когда линейное, историческое восприятие времени (связанное с человеком, его бытием, деятельностью ума, представлениями, формирующимися в процессе трудовой и социальной практики), то есть сопряженное с идеей необратимости, делается доминирующим в общественном сознании. Но уже у народов древнего Востока и в античности при господстве цилического восприятия времени вызревала антиномия временного и у", вневременного, текущего и стабильного, изменяющегося и пребывающего в покое - что стало исходным пунктом средневековых представлений о времени. Таким образом, в реальности абсолютное разграничение типов сознания и моделей времени вряд ли возможно, и надо признать условность как самого деления, так и характеристик той и другой модели, — они лишь отражают процесс формирования представлений о времени, но не исчерпывают всю сложность и диалектику временных отношений.

Центральным компонентом современной картины мира, складывающейся из переплетения результатов двух ступеней познания (чувственного и логического), является концептуальная модель времени, включающая научные ^ понятия о времени как длительности, продолжительности всех событий и явлений, их последовательности и наивно-обиходные представления о времени, уходящие корнями в древнейшую картину темпоральных представлений. В этом и состоит целостный и универсальный характер восприятия действительности и времени, где линейность и цикличность не только не противопоставляются, но и не исключают друг друга и даже взаимодействуют. В качестве свойств единого времени выступают такие антиномии, как непрерывность и дискретность, необратимость и обратимость, бесконечность и конечность, разнонаправленность и однонаправленность, ритм и линия, как будто находящиеся в оппозиции. Поэтому мы говорим о "времени циклически-поступательном", в основе которого Л диалектическая связь природного и исторического времени в сознании русского человека, в его языке.

На всем протяжении человеческой культуры временное осознание действительности содержало в себе количественный аспект. У дискретного времени имеются единицы измерения — временные интервалы, и процедура измерения сводится к их пересчету, то есть само метрическое описание времени предписывается его структурой. История формирования существующей сегодня У, системы счета времени свидетельствует о типологической общности восприятия этой категории разными народами на разных этапах развития, становления представлений о времени (отсюда международный характер единиц измерения времени), что, однако, не отменяет национального и этнического своеобразия в толковании, лингвокультурном осмыслении метрических свойств времени. Поэтому для нас было важно не столько темпоральное обозначение, закрепившееся в лексической единице имени, прежде всего имени существительного, сколько стоящее за ним и уже сформировавшееся представление о временной мере, лишь отраженное в языковом знаке, в именной номинации.

Анализ темпоральной лексики показал, что языковая векторная картина мира, обобщая отраженные (реальные) и порожденные (мыслимые) представления о времени, опережала его сакральные циклические интерпретации: уже в древнерусском языке темпоральность характеризовалась разветвленной сеткой значений предшествования и последовательности, в нем были структурированы основные характеристики времени (инвариантные и неинвариантные) как формы существования материи: длительность / недлительность; непрерывность / дискретность; векторность / невекторность; движение. Если христианство в своей модели мироустройства ориентировалось на циклическую временную картину мира, которая по своей сути статична, то язык Л как реальная система уже в начале письменного периода, напротив, освоил векторную временную картину мира. Значит, циклизм в сознании древнего русича вполне коррелировал с векторностью, и в семантике почти каждой лексемы заложено представление о временных параметрах: длительности и протяженности, предшествовании, одновременности, последовательности. Можно сказать, древнерусский язык был ориентирован на реальное время.

Ядерные темпоральные лексемы в древнерусском языке одновременно реализовывались в качестве обобщенных понятий времени и названий счета единиц времени (частное через целое и наоборот), диалектически представляя в отдельной лексеме характер и свойства времени. Они изначально выступали как бы двойными конкретно-абстрактными лексемами, в которых постепенно конкретное начинает ярче выступать как отражение общего, а потом снова обобщенное (абстрактное) временное значение утрачивается, происходит или кристаллизация понятия (час, год), или перетерминологизация (век, лето). Так формировалась количественно-качественная система времени.

Лексема "время", прежде всего, содержит общее значение объективного времени, времени вообще, то есть универсальную философскую категорию, поэтому время всеохватно: оно включает линию и нелинию, прерывность и непрерывность, длительность и недлительность, противопоставленность прошлое-настоящее-будущее.

Этимология темпоральных лексем свидетельствует, что развитие семантики шло по пути развития идеи вечности. Слово "век" (основные значения - "жизнь" и "вечность") вступало самым емким в плане выражения средневековых дихотомий, главными из которых были жизнь — смерть, жизнь — вечность, смерть — вечность, временность — вневременность, начало — конец, если исходить из христианского учения о бытии бога и небога, о бытии - небытии, то есть реальное и сакральное на ранней стадии древнерусского языка также взаимодействовали.

Самым распространенным способом выражения реального времени стали "дейктичные формулы", формулы движения, которые одновременно означали длительность, присущую только времени. Смысл недлительности, мгновенности передавался своими формулами, наличие которых доказывало дискретность, непрерывность времени. Этим группам противостояла другая, выражающая значение вечного и бесконечного, понятие бесконечного (вечного) могло выступать как прерывное (обычно цикличное) и как непрерывное. Выражая циклический характер времени, формулы передавали и временную диалектику: прерывность в протяженности, конечность в бесконечности, эти же формулы могли обозначать одновременность. Таким образом, отмечая временные границы отрезка, носители языка осмысляли его и как целостность, и как определенный период.

Становление русской научной картины мира, опиравшейся на культурные и научные латиноевропейские традиции, вело к формированию абстрактной модели времени как категории бытия. Постепенно в языке оформляется новый функциональный тип словесного значения (научного) у общеупотребительных слов, связанный с возникновением разных форм контактов обиходных и формирующихся научных понятий. В итоге сложилась система единиц исчисления и измерения, объединившая две парадигмы терминов: одни слова из научной сферы переходят в сферу бытового функционирования, а другие, исконно русские входят в научно-терминологическую систему точного измерения и исчисления социального времени.

В целом для стадии становления микросистемы времени характерны две особенности: с одной стороны, нерасчлененность семантики, многозначность, с другой, — дублетность, взаимозаменяемость величин, то есть неопределенность языкового знака. Это определяло диффузность и нерасчлененность понятия времени, соответственно, гетерогенность представлений и обозначений, далее процесс развивался по линии гомогенности. Онтологически синкретизму в языке предшествовала нерасчлсненность на уровне представлений, как понятию (логико-понятийной форме мысли) исторически предшествует миф (образная форма). От синкретизма к синтезу — такова логика формирования временных представлений и темпоральных лексем.

Описанные процессы не только указывают на путь формирования лексико-семантических единиц измерения времени, но, главным образом, отражают развитие представлений русского человека о времени как мере бытия (время как цикл, период, отрезок, точка на линии, интервал, длительность, момент), а значит, представляют в динамике эволюцию языковых единиц измерения времени как лингвокультуросодержащих. Количественные, метрические свойства времени находят объективное выражение в языковых единицах времени, но семантика темпоральной лексики отражает также осмысление времени как меры человеческой, исторической, культурной жизни — в этом состоит единство количественного и качественного аспектов при выражении метрических свойств времени в языке.

Категория времени, кроме количественного аспекта (измерение, мера времени), имеет и качественный, обусловленный топологическими свойствами времени и отношениями "прошлое-настоящее-будущее". Эта сторона времени непосредственно связана с человеком, историей, линией, течением, мерой человеческой жизни и истории. Соответственно, представление об этом времени в отличие от циклического имеет более сложный характер, непростым был и путь его формирования, способы выражения в языке и речи, тем более, что категория времени меняется медленно, и наивно-природные, мифические, религиозные взгляды переплетаются в ней с тем, что говорят о времени естествоиспытатели и философы.

Для нас качественный аспект времени состоит и в национально-культурной, субъективной интерпретации этой категории, в частности, представителями русского языкового этноса. Качественные характеристики времени, нашедшие выражение в устойчивых языковых и речевых формулах, отражают не только топологические свойства времени в оппозициях дискретного и континуального, обратимого и необратимого, однонаправленного и разнонаправленного, но и его восприятие, осознание, оценку носителями русского языка. Универсальное, инвариантное содержание категории времени находит в естественном языке свое национально-специфическое выражение, получает субъективную, аксиологически окрашенную интерпретацию.

Представление о времени, с одной стороны, соотносится с объективно наблюдаемой сменой различных "состояний мира", с другой, категория времени в еще большей степени, чем другие речемыслительные категории, отражающие атрибуты действительности, связана с переживающим время субъектом, с его оценкой, с его "ощущением" времени. Поэтому есть время, относящееся к объективно-реальному внешнему миру, и время перцептуальное, относящееся к сфере восприятия внешнего мира отдельным индивидуумом, представителем того или иного этноса, той или иной культуры.

Внутренний мир человека, как известно, в языке представлен двумя типами: ментальным и эмоциональным, поэтому говорят о двух уровнях восприятия времени — уровне чувства и уровне сознания, о двух видах представлений о времени — перцептуальном и когнитивном, где первичным является чувственное, иррациональное, психологическое восприятие времени. Но оба типа восприятия существуют и актуализируются в сознании людей в тесной взаимосвязи, особенно когда это касается отношения к таким фундаментальным категориям, как время.

Субъективно переживаемое время изучали преимущественно психологи, а такие направления, как экзистенциализм и "философия жизни", обнаружили связь временных осознаний с процессами культуры, со сферой этического, эстетического, религиозного, то есть практически-духовного освоения мира. Это восприятие и переживание времени в литературе, искусстве, религии и мифологии. Если физическое время аксиологически индифферентно и может быть предметом только научного познания, то человеческое время гуманитарные науки не только познают, но и ценностно осмысляют.

Одной из функций культуры является осознание ценности времени, и каждый тип культуры делает это по-своему. Древний период существования любого этноса, безусловно, наиболее удобен для проведения аналогий с другими в целях выявления типологической общности восприятия и выражения времени как языковой и культурной универсалии, а также поиска национального и культурного своеобразия его осмыслении и воплощения в языке у каждого этноса.

Так, в первобытном обществе (первый исторический тип мировоззрения, тип восприятия) пространство и время выступают в сознании не в виде нейтральных координат, а в качестве могущественных таинственных сил, управляющих всеми вещами, жизнью людей и даже богов. Поэтому время эмоционально-ценностно насыщено: оно может быть добрым и злым, благоприятным для одной деятельности и опасным для другой. Значит, уже в то время формируется аксиологический аспект восприятия времени.

Солнечный и лунный календари регламентировали повседневную хозяйственную деятельность и бытовое поведение славян, семейные обряды и ритуалы. Существовало также обрядовое время, где каждый временной промежуток был связан с действием и ограничен определенным началом и концом этого действия (отсюда тема начала и конца, их аксиологическое осмысление, выразившееся в соответствующей лексике и в пословичном творчестве русского народа). В славянской традиции был и магический критерий оценки времени, связанный со стремлением овладеть временем, сделать его объектом и инструментом магии. Разные виды временного упорядочения жизни сложились в народной традиции, культуре и нашли отражение в языке.

В отличие от "природных" оценок с представлением о добром и злом времени, оценки, имеющие "исторические", христианские мотивировки, то есть связанные с содержанием событий, память о которых закреплена за теми или иными днями или периодами года, неоднозначны. Кардинальное для календаря понятие праздника в аксиологической системе оказывается амбивалентным: праздник — это и наиболее почитаемый день, сакральное время (время празднества, жертвоприношения, противопоставленное обыденному), и наиболее опасное время, так как сакрализация времени сопряжена с повышенной ритуализацией поведения человека, требующей строгого соблюдения условий и правил, где нарушение означало опасность наказания.

Одним из наиболее ярких примеров взаимодействия христианского и языческого культурных языков у славян является традиционный народный календарь. Показателем включения христианского календаря в ткань традиционной народной культуры является его аксиологическое осмысление в соответствии с общей мифологией времени в славянской культурной традиции, т. е. снабжение основных его единиц (дней недели, времени суток, праздников и т. п.) разного рода оценками согласно предписываемым им семантическим признакам.

Восприятие времени изначально носило антропоморфный характер, т. к. понятия времени и жизни были слиты. Если весна связывалась с периодом до сбора урожая, то зима — с завершением сельскохозяйственных работ, умиранием природы, потому в семантике и оценке конкретных временных точек и отрезков четко прослеживается антропоморфное начало: время в пределах каждого природного цикла (год, месяц, сутки, неделя) воспринимается сквозь призму человеческой жизни — как имеющее начало (рождение), расцвет, увядание и смерть, за которой возрождение и новый цикл.

Сельское время не событийное (люди еще не овладели природой и подчиняются ее ритму), поэтому оппозиции день — ночь, лето — зима имели особую этническую окрашенность. В языке и культуре сложилась система бинарных оппозиций, несколько пар противопоставленных друг другу признаков, имеющих положительные и отрицательные значения: день - ночь, свет - мрак, лето — зима, весна - осень и т. п. На основе эти наборов двоичных признаков конструируются универсальные знаковые комплексы, с помощью которых и усваивается мир.

Аксиологическое осмысление временных представлений, в том числе о начале и конце, дне и ночи, жизни и смерти, старости и молодости, прошлом и нынешнем и других, составляющих бинарные комплексы временных значений, находим прежде всего в пословицах и поговорках. Однако в них на первый план выступает житейско-философский характер размышлений этноса о времени, его морально-нравственная оценка временных составляющих, поэтому перечисленные понятия и стоящие за ними смыслы, хотя и противопоставляются, но уже не так строго полярно (положительное / отрицательное), как на ранних стадиях развития культуры.

Ядерные темпоральные лексемы (лето, час, день, год и др.) в контексте речевых оборотов, пословиц выступают не просто в роли единиц измерения времени, а получают качественную, эмоционально-экспрессивную оценку, характеризуя русскую ментальность Эмотивно-оценочное восприятие времени выражалось разными языковыми средствами: от семантических до словообразовательных, но наиболее ярко реализуется в устойчивых словосочетаниях, в контекстно-стилистическом употреблении темпоральных лексических единиц, часто в переносном значении, как например, в метафорах.

Пословичный материал в целом свидетельствует о новом типе и уровне осмысления и переживания времени носителем русского языка, о его аксиологической интерпретации в русской языковой этнокультуре. В словосочетаниях, предложениях-высказываниях и пословицах инвариантные составляющие времени получали ценностное осмысление и находили национально-специфическое языковое воплощение, обретая образную, можно сказать, художественную форму.

Можно сказать, что единый взгляд на время у носителей русского языка складывался из взаимодействия цикличного и линейного понимания времени, .у объективного и субъективного начал, традиционных представлений о времени и того нового, что пришло с развитием науки, культуры, с художественным освоением категории времени в литературе. Именно современные понимание и оценка времени, его восприятие и осознание получают особенно глубокое и всестороннее выражение в художественной литературе как отражении высшей степени духовного развития нации.

Время в литературе выступает и как объект художественного изображения, и как тема произведения, и как художественный фактор, то есть в качестве орудия, средства изображения действительности и внутреннего мира человека, — это собственно лингвистический, лингвостилистический подход. Мы ^ рассматриваем художественную интерпретацию категории времени как высшую ступень его освоения человеком во всех аспектах — научном, перцептуальном, аксиологическом, философском, языковом, эстетическом, нравственном и т. д. В литературном произведении, в его языковой форме и художественных образах, нашли наиболее полное выражение представления русского человека о времени в единстве наивных и научных знаний, философского и культурного осмысления, духовного понимания и нравственно-эстетической оценки.

Не случайным было обращение к поэзии (как способу раскрытия поэтическими средствами отношения к времени носителя современного русского языка), в которой время получает особое осмысление и выражение, где оно не столько изображается, сколько переживается, ценностно интерпретируется. Кроме того, в стихах каждое слово несет особую смысловую нагрузку, большую роль играет контекст, и категория времени обретает образное языковое выражение. Индивидуально-авторская интерпретация этой категории в художественном тексте, представляющая новый уровень и современный этап в ее постижении и национально-культурном языковом выражении, является важной составляющей общего и единого представления русского народа о времени.

Для анализа были выбраны стихи представителей "смоленской поэтической школы", чьи творческие принципы, взгляды и художественное мастерство составляют одно из ведущих направлений развития темы времени в литературе и языке. Поэты отталкивались в своем творчестве от нравственно-эстетических идеалов народа, его образа мышления и мировосприятия, в частности его представлений о времени, нашедших отражение и в языке стихотворений, и в образной системе. Своеобразие же народности смолян состояло в том качестве, которое создается особенностями именно крестьянского взгляда на мир, поэтому творческое движение, развитие поэтической школы во многом демонстрирует становление, эволюцию народно-крестьянского мироощущения и миропонимания, в том числе и его взаимоотношений с временем.

В ранний период творчества (20-30-е годы) тематика стихов, своеобразие лирического героя, выбор жанра, композиционные, стилистические и языковые особенности, не говоря об общем пафосе стихотворений, — все определялось стремлением воссоздать современную жизнь тружеников села в близких самой действительности и доступных для читателя поэтических и языковых формах. Это находило отражение в реалистических бытовых деталях того времени, конкретизированных в точных названиях предметов и явлений, в характерных диалогах, наполненных разговорными словечками и выражениями, в повествовательных элементах внутри поэтической речи и т. д.

Время в эти годы понималось поэтами с позиций крестьянина (связанного всей своей жизнью и трудом с природными циклами и сельскохозяйственным календарем) и в то же время нового жителя колхозной деревни. Герои стихотворений живут сегодняшним, счастливым днем и мечтают об еще лучшем будущем, они чувствуют себя хозяевами времени, хоть и зависят от погоды, природного календаря, а горькое и тяжелое прошлое возникает только в воспоминаниях, и то в качестве антитезы настоящему — светлому, радостному, новому (по линии противопоставления нового старому, настоящего прошлому).

Пейзаж в стихах, соответственно, "деревенский" (закономерными представляются описания в основном весенних, летних или осенних картин природы, связанных с трудом на земле - время посева, созревания и уборки урожая), то есть наполненный приметами сельскохозяйственного труда. И ощущение времени — неотъемлемая черта стихотворений о природе: каждое пейзажное стихотворение привязано к конкретному историческому моменту и времени года — сама природа несет в себе приметы хода времени.

Однако уже в те годы природа в стихах Н. Рыленкова (регулярно умирающая и неизменно возрождающаяся) в ее непреходящей красоте стала отражением внутреннего мира героя-селянина, тесно связанного с землей, всей окружающей жизнью природы своими ощущениями и переживаниями, которые, в свою очередь, обусловлены уже не только текущим днем с его новшествами и преобразованиями, но мыслями и чувствами вечными, общечеловеческими. Отсюда наличие книжной лексики, литературных оборотов, абстрактных слов философского характера.

Именно в пейзажной лирике тема вечного, непреходящего выступает в тесном единстве и взаимосвязи с проходящим, мгновенным, временным как отражение диалектики конечного и бесконечного, обратимого и необратимого хода времени. В сознании поэтов стыкуются порой бесконечность времени вообще и особенная сила данного конкретного времени, в котором они живут, что находит выражение и в языке, сочетающем слова крестьянского лексикона с общечеловеческими понятиями и нейтральной лексикой, конкретная темпоральная лексика перемежевывается словами, обозначающими неопределенные отрезки времени.

Большинство стихотворений тех лет (в соответствии с духом времени) написано в песенном жанре с активным использованием элементов народной ^ поэзии, особенно в области ритма, интонации, художественных приемов (сравнения, параллелизмы, анафоры, повторы и т. п.), лексики. Песня с давних пор сопровождала человека в его жизни, особенно в процессе труда, и отражала как ритмичность трудового процесса, так и ритм самой сельской жизни (от энергичных до лирических повторов), а также воплощала нравственные, эстетические установки жителя села, здесь она явилась отражением фольклорного сознания поэтов смоленской школы, их связи с народным творчеством.

Война сыграла решающую роль в новом осмыслении категории времени, в переоценке многих ценностей (и кратковременных, и непреходящих), в формировании исторического мышления смоленских поэтов. В стихах стали по-У; новому решаться вопросы старого и нового, прошлого и сегодняшнего, остро ставятся темы жизни и смерти, памяти и преемственности поколений, усугубляется проблема вечного и преходящего. Сохранив крестьянский ракурс видения мира с конкретикой сегодняшнего дня, поэты обретают исторический, общечеловеческий масштаб мышления, а значит, складывается и новое представление о времени как единстве конкретного, сегодняшнего и общего, всегдашнего. В этот период опыт народной жизни предстает в стихах не столько в его конкретно-историческом содержании, в языковых и культурных знаках определенного этапа истории нации, этноса, сколько он увиден через призму общечеловеческого опыта, в его философском и духовно-нравственном ^ инвариантном содержании. Конкретная и абстрактная временная лексика активно взаимодействуют.

Жизнеутверждающий пафос, который всегда был присущ поэзии смолян, в целом происходит от народно-философского понимания краткости жизненного срока, текучести и проходящести времени жизни внутри общего круга и вечного возвращения. В этот период он обогащается философским осмыслением времени не как количественной, а как качественной категории человеческого бытия, во всем многообразии взаимодействия циклического и линейного начал (от ритма до скорости), природного и исторического, объективного и субъективного, динамичного и статичного, длящегося и прерывистого, синхронного и диахронного (а также монохронного и полихронного), инвариантного и вариантного, индивидуального и общенационального, знакового и образного, концептуального и языкового. Точка (миг, момент) и движение, цепь мгновений, дискретность и континуальность времени, последовательность и одновременность событий - основные свойства времени в их единстве и взаимодействии во всем объеме присутствуют в поздних стихах смоленских поэтов, в их содержании и языковой форме.

Взаимоотношения поэтов с временем поднимаются на другой качественный уровень, оцениваются и осмысляются с позиций нового времени, находят выражение в языке, который соединил народные, крестьянские поэтические традиции с книжными — литературной классикой.

Философские размышления поэтов опираются уже не только на сложившиеся в народе, устоявшиеся, проверенные временем представления, но и на новые знания, результаты развития русской и общемировой мысли. Так, "Строфы раздумий" Н. Рыленкова и миниатюры "Из лирики последних лет" А. Твардовского, не утратив простоты слога (почти при отсутствии метафорических образов), народно-поэтических элементов стиля, свидетельствуют о новом понимании времени, с позиций образованного человека XX века, имеющего в багаже богатейший запас достижений исторической и культурной жизни, прежде всего своей нации, что потребовало от поэтов привлечения и книжной культуры, интеллектуального и философского потенциала русского народа в ней заключенного и в языке выраженного. Так, новаторски используя старинный пословичный жанр, Н. Рыленков, создает стихотворения, вместившие и новый опыт народной жизни, современное понимание времени и жизни во времени. Попытки соединения фольклорной и книжной традиции наблюдаются и в поэтическом языке, сочетающем литературные нормы, классические обороты (лексика, синтаксис) с элементами разговорной речи, народными выражениями.

Как раннее, так и позднее творчество поэтов, как любовная и пейзажная лирика, так и философская, дидактическая, и содержат связь со своим временем, и обращены к вечным, общечеловеческим константам бытия; поэты, живя в своем времени и отталкиваясь от него, поднимаются до надвременных обобщений и смыслов. Пословичный жанр в стихах последних лет помог поэтам в наиболее концентрированной и в то же время емкой форме раскрыть представление русского народа о времени. В итоге поэты соединили в своем творчестве особенности крестьянского типа мышления с современным уровнем сознания и понимания времени, взгляд на время изнутри народной, крестьянской жизни и оценки его с позиций интеллигента XX века. Художественный образ времени у смоленских поэтов объединил в себе традиционные народные представления, закрепленные в мифе или фольклоре, и достижения книжной культуры в воплощении идеи времени.

Категория времени как фундаментальная и универсальная категория бытия, сознания, языка и культуры с ее объективным и субъективным содержанием, инвариантными и вариантными свойствами, количественными и качественными характеристиками, когнитивным и аксиологическим аспектами нашла разностороннее национально-специфическое выражение в темпоральных лексических единицах русского языка, устойчивых речевых оборотах и пословицах о времени, в художественных текстах. Целостность данной категории позволила ей предстать в диалектическом единстве разноплановых и прямо противоположных черт, выполнить интегрирующую функцию в объединении научных знаний и наивных представлений о времени, интеллектуального и нравственно-эстетического опыта русского этноса и на этой основе, а также с помощью лингвокультурологического анализа быть вписанной в качестве главной составляющей в русскую языковую картину мира.

 

Список научной литературыМихеева, Любовь Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Августин А. Исповедь. — М.: Республика, 1992. - 335 с.

2. Августинек 3. Топологические и групповые свойства времени. // «Диалектика и современное естествознание»: Материалы к симпозиуму. Вып. 4. — М.: Наука, 1966. С.133-161.

3. Акаткин В. М. Ранний Твардовский: Проблемы становления. — Воронеж: Изд-во Воронежск. гос. ун-та, 1986. 209 с.

4. Аполлонова А. В. «Время» в мотивной системе А. С. Пушкина 1820-х годов. // Филологические науки. — 2002. — № 5. — С. 22-33.

5. Апресян Ю. Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира. // Семиотика и информатика. Вып. 28. — М.: ВИНИТИ, 1986. — С. 5-33.

6. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания. Вопросы языкознания. — 1995. — № 1. С. 37-67.

7. Ариес Ф. Возрасты жизни. // Философия и методология истории. М.: Прогресс, 1977. - С. 216-244.

8. Аристотель. Сочинения: В 4 т. Т. 3. -М.: Мысль, 1981. — 613 с.

9. Аронов Р. А. Непрерывность и дискретность пространства и времени. // Пространство, время, движение. — М.: Наука, 1971. — 624 с.

10. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 895 с.

11. Аскин Я. Ф. Проблема времени: Ее философское истолкование. — М.: Мысль, 1966.-200 с.

12. Аскольдов С. А. Концепт и слово. // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. — М.: Academia, 1997. — С. 267—279.

13. Афанасьев В. Г. Проблема целостности в философии и биологии. — М.: Мысль, 1964.-416 с.

14. Ахундов М. Д. Генезис представлений о пространстве и времени. // Философские науки. — 1976. № 4. - С. 62-70.

15. Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе. // Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. — М.: Худ. литература, 1975. — С. 234-407.

16. Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа. // Новое в лингвистике. Вып. 4. М.: Изд-во иностр. лит., 1965. - С. 434-449.

17. Бергсон А. Длительность и одновременность. — Пг.: Academia, 1923. — 154 с.

18. Блок М. Апология истории или ремесло историка. М.: Наука, 1973. - 230 с.

19. Блюменфельд JI. А. Определение понятия система и системного подхода. // Системные исследования. — М.: Наука, 1970. С. 37-69.

20. Богданова JL И. Внутренняя форма языка как отражение национального менталитета. // Этническое и языковое самосознание: Материалы конференции. М., 1995. - С. 22-23.

21. Брагина Н. Н., Доброхотова Т. А. Функциональные асимметрии человека. -М.: Медицина, 1981.-288 с.

22. Бромлей Ю. Этнос и этнография. — М.: Наука., 1973. 280 с.

23. Брутян Г. А. Язык и картина мира. // Философские науки. 1973. - № 1. — С. 108-110.

24. Брутян Г. А. Языковая картина мира и ее роль в познании. // Методологические проблемы анализа языка. Ереван: Изд-во Ереванского ун-та, 1976.-С. 57-64.

25. Будагов Р. А. История слов в истории общества. — М.: Просвещение, 1971. -270 с.

26. Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Темпоральный дейксис. // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. -М.: Наука, 1992. С. 236-242.

27. Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира. М.: Школа «Мастера русской культуры», 1997. - 574 с.

28. Вайсгербер Й. Л. Родной язык и формирование духа. М.: Изд-во Московского гос. ун-та, 1993. - 223 с.

29. Васильев Ю. Г. Время культуры: Социально-философский анализ: Автореф. дис. канд. филос. наук. Саратов, 1988. - 17 с.

30. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: «Языки славянских культур», 2001. - 288 с.

31. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. - 411 с.

32. Вернадский В. И. Размышления натуралиста: Кн. 1. Пространство и время в неживой и живой природе. — М.: Наука, 1975. — 173 с.

33. Виноградов В. В. Стиль «Пиковой дамы». // Временник пушкинской комиссии. Т. 2. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936. - С. 74-147.

34. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1958.- 133 с.

35. Воробьев В. В. Лингвокультурология: (Теория и методы). — М.: Изд-во РУДН, 1997.-331 с.

36. Воротников Ю. Л. «Картина мира» и грамматика смыслов. // Этническое и языковое самосознание: Материалы конференции. — М., 1995. — С.27—28.

37. Восприятие пространства и времени. — Л.: Наука, 1969. — 135 с.

38. Время и бытие человека. М.: Изд-во ИСБН, 1991. - 163 с.

39. Вригт Г. X. Время, изменение, противоречие. // Вригт Г. X. Логико-философские исследования: Избранные труды. М.: Прогресс, 1986. — С. 513538.

40. Всеволодова М. В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1975. — 283 с.

41. Гавлова Е. Славянские термины «возраст» и «век» на фоне семантического развития этих названий в индоевропейских языках. // Этимология 1967. — М.: Наука, 1969.-С. 36-39.

42. Гадамер X.- Г. Истина и метод. — М.: Прогресс, 1988. 699 с.

43. Гайденко П. П. Категория времени в буржуазной европейской философии и истории XX века. // Философские проблемы исторической науки. М.: Наука, 1969.-С. 225-260.

44. Гайденко П. П. Проблема времени в онтологии М. Хайдеггера. // Вопросы философии. 1965. - № 12. - С. 109-120.

45. Гайденко П. П. Тема судьбы и представление о времени в древнегреческом мировоззрении. // Вопросы философии. 1969. — № 9. — С. 88-98.

46. Гачев Г. Д. Наука и национальные культуры: (Гуманитарный комментарий к естествознанию). Ростов н/Д.: Изд-во Ростовск. гос. ун-та, 1992. — 316 с.

47. Герасимов В. И. Некоторые аспекты отражения категории времени в языке. // Категории и законы марксистско-ленинской диалектики и язык. — М.: ИНИОН, 1984.-С. 114-128.

48. Герд А. С. ВВедение в этнолингвистику. СПб.: Языковой центр, 1995. - 91 с.

49. Головаха Е. И., Кроник А. А. Психологическое время личности. — Киев: Наукова думка, 1984. 207 с.

50. Грюнбаум А. Философские проблемы пространства и времени. М.: Прогресс, 1969.-590 с.

51. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1984. — 397 с.

52. Гумилев Л. Н. Этнос и категория времени. // Гумилев Л. Н. Этносфера: история людей и история природы. — М.: Прогресс, 1993. — С. 79—96.

53. Гуревич А. Я. Время как проблема истории культуры. // Вопросы философии. 1969.-№3.-С. 105-116.

54. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. — М.: Искусство, 1984. -350 с.

55. Гуревич А. Я. Представления о времени в средневековой Европе. // История ипсихология. -М.: Наука, 1971.-С. 159-198.

56. Гусев В. И. В предчувствии нового: О некоторых чертах литературы 60-х годов. М.: Сов. писатель, 1974. - 328 с.

57. Гуссерль Э. Собрание сочинений. Т.1. М.: РИГ «Логос», 1994. — 162 с.

58. Гюйо М. Происхождение идеи времени. — СПб.: Изд-во т-ва «Знание», 1899. — 372 с.

59. Даль В. И. Пословицы русского народа: В 3 т. М.: Русская книга, 1993.

60. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: ОЛМА-пресс, 2002.

61. Дешериева Т. И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам. // Вопросы языкознания. — 1975. — №2.-С. 111-117.

62. Дмитровская М. А. Язык и миросозерцание А. Платонова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1999. - 24 с.

63. Дмитрюк С. В. Этнокультурная специфика образа времени в языковом сознании русских, казахов и англичан: Дис. . канд. филол. наук. — М., 2001. — 193 с.

64. Донских О. А. Методологический анализ понятия языковой картины мира. // Методологические проблемы научных исследований. — Новосибирск: Изд-во НГУ, 1984.-С. 84-88.

65. Елизарова Г. В. Культурологическая лингвистика: (Опыт исследования понятия в методических целях). — СПб.: Бельведер, 2000. 137 с.

66. Жалейко Р. А. Перцептуальное время и его выражение в функционально-семантическом поле темпоральности: (На материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980. - 22 с.

67. Жаров А. М. Проблема времени, структура становления и неопределенность // Вопросы философии. 1980. - № 1. - С. 88-98.

68. Жог В. И., Канке В. А. Проблемы реальности и статуса форм времени и пространства.// Философские науки. — 1981. — № 2. С. 34-42.

69. Звездова Г. В. Об отражении особенностей средневековых временных представлений древнерусскими темпоральными прилагательными разряда «длительность». // III Opolskit Spotkania Jezykoznawcze. 1989.

70. Звездова Г. В. Русская именная темпоральность в историческом и функциональном аспектах. Воронеж: Изд-во Воронежск. гос. ун-та, 1996. -144с.

71. Золотова Г. А. Аспекты изучения категории глагольного времени. // Известия АН СССР. С ЛЯ. 1975. - № 3. - С. 248-258.

72. Золотова Г. А. К вопросу о релятивизации времени в тексте // Языковые и культурные факты и ценности (к 70-летию Ю.С. Степанова). М., 2001. — С. 335-345.

73. Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы: (Древний период). -М.: Наука, 1965. — 246 с.

74. Ивашина Н. В. Семантическая микросистема обозначений времени в праславянском языке: Дис. . канд. филол. наук. Минск, 1977. — 204 с.

75. Исаковский М. В. Собрание сочинений: В 5 т. — М.: Худ. лит-ра, 1981.

76. Ишмуратов А. Т. Логические теории временных контекстов: (Временная логика). — Киев: Наук, думка, 1981. — 150 с.

77. Ищук Д. Г. Лексико-семантическое поле как выражение концептуальной модели времени в языке: (На русском и славянском материале): Дис. . канд. филол. наук. СПб, 1995. - 227 с.

78. Каган М. С. Время как философская проблема. // Вопросы философии. — 1982. -№ 10.-С.117-124.

79. Казанцева Л. В. Категория хронотопа в структуре художественного произведения: (Лингвопрагматические и жанровые аспекты): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1991. — 16 с.

80. Казарян В. П. Понятие времени в структуре научного знания. — М.: Изд-во МГУ, 1980.- 175 с.

81. Кант И. Сочинения: В 6 т. Т.З. М.: Мысль, 1964. - 799 с.

82. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке. // Языковая личность: культурные концепты. — Волгоград; Архангельск: Перемена, 1996. — 260 с.

83. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987. — 354 с.

84. Караулов Ю. Н. Языковое время и языковое пространство: (О понятии хроноглоссы). // Вестник МГУ. Сер. Филология. 1970. - № 1. — С. 61—73.

85. Касевич В. Б. Язык и знание. // Язык и структура знания. — М.: Наука, 1990. — С. 8-25.

86. Клименко А. П. Существительные со значением времени в современном русском языке: (Опыт психолингвистического описания одной семантической микросистемы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Минск, 1965. — 19 с.

87. Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития. Ч. II. Тамбов: Изд-во Тамбовск. ун-та, 1998. — 159 с.

88. Когнитивная семантика. Ч. I. — Тамбов: Изд-во Тамбовск. ун-та, 2000. — 243 с.

89. Когнитивная семантика. Ч. II. — Тамбов: Изд-во Тамбовск. ун-та, 2000. -261 с.

90. Колесов В. В. Концепт культуры: образ понятие — символ. // Вестник СПб. ун-та. Сер. 2. Вып. 3. - 1992. -№ 16. - С. 30-40.

91. Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. — М.: Наука,1990.-103 с.

92. Кон И. С. Возрастные категории в науках о человеке и обществе. // Социологические исследования. — 1978-а. № 3. — С. 76-86.

93. Кон И. С. Открытие «Я». -М.: Политиздат, 1978-6. 367 с.

94. Концептосфера русского языка: константы и динамика изменения. // Русское слово в мировой культуре: Материалы X Конгресса МАПРЯЛ. СПб.: Политехника, 2003. — 355 с.

95. Копнин П. В. Логические основы науки. — Киев: Наукова думка, 1968. 283 с.

96. Корнилов О. А. Языковые картины мира как отражение национальных менталитетов. М.: Изд-во МГУ, 1999. - 342 с.

97. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история. // Новое в лингвистике. Вып.З. — М.: Изд-во иностр. лит., 1963. — С. 143-343.

98. Косыгин Ю. А., Сомин Ю. С., Соловьев В. А. Философские проблемы геологического времени. // Вопросы философии. 1974. — № 2. - С. 96-104.

99. Кравец А. С. Вероятность и системы. — Воронеж: Изд-во Воронежск. гос. ун-та, 1970.-192 с.

100. Кравченко А. В. Глагольный вид и картина мира // Известия РАН. СЛЯ. — 1995.-№ 1.-С. 49-64.

101. Кравченко А. В. Когнитивные структуры пространства и времени // Известия АН СССР. СЛЯ. 1996-а. - Т.55. - № 3. - С. 3-24.

102. Кравченко А. В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск, 1996-6. — 159 с.

103. Краткий словарь когнитивных терминов. — М., 1996.

104. Кронгауз М. А. Структура времени и значение слов. // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. — С. 45-52.

105. Кубрякова Е. С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус. // Известия РАН. СЛЯ. — 1994. — № 2. — С. 3—15.

106. Кубрякова Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX в.: (Опыт парадигмального анализа). // Язык и наука конца XX века. М.: Издат. центр РГГУ, 1995. - С. 144-238.

107. Кубрякова Е. С. Языковое сознание и языковая картина мира. // Филология и культура. Ч. III. Тамбов: Изд-во Тамбовск. ун-та, 1999. — С. 6-13.

108. Лакшин В. А. Твардовский о литературе. // Юность. 1972. - № 10. — С. 74-75.

109. Лисенкова В. П. Об индивидуально-типических особенностях оценки отмеривания и воспроизведения времени человеком. // Вопросы философии и психологии. Вып. И. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1968. - С. 139-144.

110. Лисицына Т. А. Формирование системы временных обозначений в русском литературном языке XVIII века: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Л., 1979. -20 с.

111. Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. — М.: Наука, 1979. — 352 с.

112. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка. // Известия РАН. СЛЯ. -1993.-Т. 52.-№ 1.-С. 3-9.

113. Логический анализ языка. Культурные концепты. — М.: Изд-во ИСБН, 1991. 203 с.

114. Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. - 351 с.

115. Лой А. Н. Социально-историческое содержание категорий «Время» и «Пространство». Киев: Наукова думка, 1978. — 135 с.

116. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров: Человек — Текст — Семиосфера -История. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 417 с.

117. Львов А. С. Выражение понятия времени в «Повести временных лет». // Русская историческая лексикология. — М.: Наука, 1968. — С. 20-39.

118. Македонов А. В. Очерки советской поэзии. — Смоленск: Смоленск, кн.изд-во, 1960.-244 с.

119. Маковский М. М. Язык Миф - Культура: Символы жизни и жизнь символов. — М.: Институт русского языка, 1996. — 330 с.

120. Материалы беседы с Е. А. Рыленковой (Из личного архива Л. Н. Михеевой).

121. Медриш Д. Н. Структура художественного времени. // Уч. записки Волгогр. гос. пед. ин-та. Вып. 21. — Волгоград, 1967. С. 80-114.

122. Михайлов А. И. Петр Орешин и крестьянские поэты нач. XX века: (К проблеме народности советской литературы). // Русская литература. — 1973. -№ 1.-С. 126-140.

123. Михеева Л. Н. Время в русской языковой картине мира. Иваново: Изд-во «Иван. гос. ун-т», 2003. — 252 с.

124. Михеева Л. Н. Н. И. Рыленков и поэтические искания 60—70-х годов: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1984. 162 с.

125. Моисеев А. И. Единицы времени и их выражение в современном русском языке. // Biuletyn fonographicny. — Poznan. — 1973. — № 14. — С. 101—106.

126. Моисеев А. И. Слова со значением времени в современном русском языке. // Слово в лексико-семантической системе языка. — Л.: Изд-во ЛГПИ, 1972. — С. 92-95.

127. Мокиенко В. М. Загадки русской фразеологии. — М.: Высшая школа, 1990. — 159 с.

128. Молчанов Ю. Б. Развитие и время. // Вопросы философии. — 1979. — № 12. — С. 61-72.

129. Молчанов Ю. Б. Четыре концепции времени в философии и физике. — М.: Наука, 1977. 192 с.

130. Мордвинов А. Б. Формирование темпоральной семантики. // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 214-225.

131. Морковкин В. В. Опыт идеографического описания лексики: (Анализ словсо значением времени в русском языке). -М.: Изд-во МГУ, 1977. — 166 с.

132. Мостепаненко А. М. Пространство и время в макро-, мега- и микромире. -М.: Политиздат, 1974. 240 с.

133. Мостепаненко А. М. Размерность времени и временной порядок. // Пространство, время, движение. — М.: Наука, 1971. — С. 35-55.

134. Мурьянов М. Ф. Время (понятие и слово). // Вопросы языкознания. 1978. — № 2. - С. 52-66.

135. Нарсулаева С. Ф. Хронотоп в ранней лирике Анны Ахматовой: (Книги стихов «Вечер» и «Четки»): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1997. — 23 с.

136. Никитина С. Е. Устная народная культура и языковое сознание. — М.: Наука, 1993.- 187 с.

137. Норман Б. 10. Членение суток в славянских языках: психо- и социокультурные аспекты. // Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика. М., 1994. - С. 80-82.

138. Ньютон И. Математические начала натурфилософии. — Пг.: Тип. М. М. Стасюлевича, 1915-1916.-276 с.

139. Ожегов С. И. Словарь русского языка. / Под ред. Н. Ю. Шведовой. — М.: Русский язык, 1991. — 915 с.

140. Павлов А. П. Представление о времени в истории, археологии и геологии. -М.: М. и С. Сабашниковы, 1920. 24 с.

141. Падучева Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-464 с.

142. Пиаже Ж. Избранные психологические труды. М.: Просвещение, 1969. -659 с.

143. Пиксанов Н. К. Областной принцип в русском культуроведении. //

144. Искусство. 1925. - № 2. - С. 82-99.

145. Писанова Т. В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: эстетические и этические оценки. — М.: ИКАР, 1997. — 320 с.

146. Платон. Сочинения: В 3 т. Т.2. М.: Мысль, 1970. - 611 с.

147. Покровский M. М. К вопросу о словах, обозначающих время. // XAPIZTHPIA.-M., 1896.-С. 349-360.

148. Полянский С. М. Языковая картина «позиционного времени» и категория таксиса. // Отражение русской языковой картины мира в лексике и грамматике. -Новосибирск: Изд-во Новосиб. гос. пед. ун-та, 1999. С. 196-198.

149. Потебня А. А. Мысль и язык. Киев: Изд-во 3-Е. Синто, 1993. - 192 с.

150. Прайор А. Временная логика и непрерывность времени. // Семантика модальных и интенсиональных логик. -М.: Прогресс, 1991. — С. 76-97.

151. Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка: В 2 т. — М.: ГИС Русский язык, 1960.

152. Припадчев А. А. Гносеология, прагматика и семантика в диахронии синтаксиса текста. Воронеж: Изд-во Воронежск. гос. ун-та, 1992.

153. Пространство, время, движение. — М. : Наука, 1971. — 624 с.

154. Пространство и время в искусстве. — JT.: Ленингр. гос. ин-т театра, музыки и кинематографии, 1988. — 169 с.

155. Рейхенбах Г. Направление времени. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. — 396 с.

156. Рейхенбах Г. Философия пространства и времени. — М.: Прогресс, 1985. — 344 с.

157. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. — Л.: Наука, 1974. — 300 с.

158. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. — М.: Наука, 1988. 216 с.

159. Рубинштейн С. JI. Человек и мир. // Рубинштейн С. JI. Проблемы общей психологии. -М.: Педагогика, 1973. С. 253-381.

160. Рудомёткина М. И. Слова категории времени: (На материале английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1972. - 23 с.

161. Русский семантический словарь: Опыт автоматического построения тезауруса от понятия к слову. М.: Наука, 1982. — 568 с.

162. Рыленков Н. И. Дорога уходит за околицу. — М.: Сов. Россия, 1968. — 144 с.

163. Рыленков Н. И. Собрание сочинений: В 3 т. — М.: Современник, 1985.

164. Рыленков Н. И. Страницы жизни: (Автобиография). // Рыленков Н. И. Стихотворения и поэмы. JL: Сов. писатель, 1981. - С. 55-68.

165. Рыленков Н. И. Уплотнение времени. // Литературная Россия. — 1968. -18 окт.-С. 12-13.

166. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. — М.: Прогресс, 1993. 655 с.

167. Сиромолот М. Ю. Образ времени. // Языковое сознание и образ мира. — М.: Ин-т языкознания РАН, 1997. С. 45-46.

168. Скрелина Л. М. Время оперативное и время перевернутое: (Г. Гийом, П. Флоренский). // Язык и время. Архангельск: Изд-во Поморск. гос. пед. ун-та, 1993.-С. 3-5.

169. Словарь современного русского языка: В 4 т. — М.: Наука, 1999.

170. Словарь образных выражений. / Под ред. В. Н.Телия. — М.: Отечество, 1995. -368 с.

171. Словарь сочетаемости слов русского языка. / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М.: Русский язык, 1983. — 686 с.

172. Слюсарева Н. А. Язык и речь пространство и время. // Теория языка. Англистика. Кельтология. - М.: Наука, 1976. — С. 106—114.

173. Смирнова Т. Еретик. // Рабочий край. 2003. — 28 февр. - С. 3.

174. Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. М.: Академический проект, 2001. - 990 с.

175. Стрельцова Е. 10. Лексико-семантическое поле «времени» в философской поэзии Испании и Каталонии XVII в.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1995.-25 с.

176. Сукаленко Н. И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира. — Киев: Наукова думка, 1992. — 162 с.

177. Суродина Н. Р. Онтология поэтического текста. // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. — Волгоград: Перемена, 1999.-С. 89-94.

178. Тарланов 3. К. Язык. Этнос. Время: Очерки по русскому и общему языкознанию. Петрозаводск: Изд-во Петрозаводск, гос. ун-та, 1993. - 222 с.

179. Твардовский А. Т. Собрание сочинений: В 6 т. — М.: Худ. лит-ра, 1976.

180. Телия В. Н. Основные постулаты лингвокультурологии. // Филология и культура. Ч. III. Тамбов: Изд-во Тамбовск. гос. ун-та, 1999. — С. 14-15.

181. Телия В.Н. О специфике отображения мира психики и знания в языке. // Сущность, развитие и функции языка. — М.: Наука, 1987. С. 65-74.

182. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Т. 2. — Л.: Наука, 1990.-262 с.

183. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Вече: Мир книги, 2001.

184. Толстая С. М. Аксиология времени в славянской народной культуре. // История и культура. — М.: Изд-во ИСБН, 1991. — С. 62-66.

185. Толстая С. М. К соотношению христианского и народного календаря у славян: счет и оценка дней недели. // Языки культуры и проблема переводимости.-М.: Наука, 1987.— С. 154-168.

186. Толстая С. М. Мифология и аксиология времени в славянской народнойкультуре. // Культура и история: Славянский мир. М.: Индрик, 1997. -С. 62-79.

187. Толстой Н. И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. — М.: Индрик, 1995. — 512 с.

188. Топорова Т. П. Отражение архетипов начала и конца в древнегерманской культурной традиции. // Литературный язык и культурная традиция. М.: Стелла, 1994. - С. 200-215.

189. Торсуева И. Г. Текст как система. // Структурно-семантические единицы текста. М.: Изд-во Моск. гос. пед. ин-та ин. яз., 1986. - С. 7-23.

190. Трубачев О. Н. Этногенез и культура древнейших славян: Лингвистическое исследование. -М.: Наука, 1991. — 269 с.

191. Трубников H. Н. Время человеческого бытия. М.: Наука, 1987. - 255 с.

192. Трубников H. Н. Понятие времени с точки зрения цели. // Время и бытие человека.-М.: Изд-во ИСБН, 1991.-С. 149-163.

193. Трубников H. Н. Проблемы времени в свете философского мировоззрения. // Вопросы философии. — 1978. — № 2. — С. 111—121.

194. Туманова С. Р. Проблема художественного времени в лирике А. Т. Твардовского: Автор, дис. канд. филол. наук. — М., 1990. — 16 с.

195. Тураева 3. Я. Категория времени: Время грамматическое и время художественное: (На материале английского языка). — М.: Высшая школа, 1979.-219 с.

196. Уитроу Дж. Естественная философия времени. М.: Прогресс, 1964. — 431 с.

197. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 1. М.: Прогресс, 1960. —Q. 135-168.

198. Урманцев Ю. А., Трусов Ю. П. О свойствах времени. // Вопросы философии. 1961.-№ 5.-С. 58-70.

199. Успенский Б. А. История и семиотика: (Восприятие времени как семиотической проблемы). // Труды по знаковым системам. Вып. 855. Т. 23. -Тарту, 1989.-С. 18-38.

200. Фархутдинова Ф. Ф. Взглянуть на мир сквозь призму слова .: Опыт лингвокультурологического анализа русскости. — Иваново: Изд-во «Ивановск. гос. ун-т», 2000. 204 с.

201. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. — М.: Терра: Азбука, 1996.

202. Филология и культура. Ч.Ш. Тамбов: Изд-во Тамбовск. гос. ун-та, 1999. — 132 с.

203. Философия языка: в границах и вне границ. Т.1. — Харьков: Око, 1993. — 189 с.

204. Фразеологический словарь русского литературного языка конца 18—20 вв. / Под ред. А. И. Федорова. М.:«Топикал», 1995. — 606 с.

205. Фрумкина Р. М. Культурологическая семантика в ракурсе эпистемологии. // Известия РАН. СЛЯ. Т. 58. № 1. -М., 1999. С. 3-10.

206. Хайдеггер М. Время и бытие. М.: Республика, 1993. — 447 с.

207. Хаймс Д. X. Этнография речи. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 7. — М., 1975.-С. 42-95.

208. Цивьян Т. В. К семантике пространственных и временных показателей в фольклоре. // Когнитивные аспекты языковой категоризации. — Рязань: Изд-во Рязанск. гос. пед. ин-та, 2000. С. 13-16.

209. Цивьян Т. В. Лингвистические основы балканской модели мира. — М.: Наука, 1990.-203 с.

210. Чередниченко В. И. Типология временных отношений в лирике: Автореф. дис. . докт. филол. наук. — Тбилиси, 1987. — 42 с.

211. Черепанова О. А. Народное представление о времени: (Пухлый час). //

212. Вопросы теории и истории языка. СПб.: Изд-во * «С.-Петербург», 1993. — С. 141-147.

213. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь СРЯ. Т. I. — М.: Русский язык, 1994.-622 с.

214. Чупрына О. Г. Представление о времени в древнем языке и сознании: (На материале древнеанглийского языка). — М.: Изд-во МПГУ, 2000. — 152 с.

215. Швейцер А. Д. Некоторые аспекты проблемы «язык и культура» в освещении зарубежных лингвистов и социологов. // Национальный язык и национальная культура. -М.: Наука, 1978. С. 143-160.

216. Шишкина Л. С. Европа и Россия сквозь призму языка: (Стадиальная концепция истории). // Лингвистические исследования в конце XX в. — М.: ИНИОН РАН, 2000. С. 81-94.

217. Шопенгауэр А. О возрастах человека. — Одесса, 1894. — 32 с.

218. Шпенглер О. Закат Европы. — М.: Искусство, 1993. — 298 с.

219. Шрейдер Ю. А. Равенство. Сходство. Порядок. — М.: Наука, 1971. — 254 с.

220. Шрейдер Ю. А. Сложные системы и космологические принципы. // Системные исследования — 1975. — М.: Наука, 1976. — С. 149-171.

221. Щепин А. Г. Лексико-грамматическое поле времени в современном русском языке: (Время в поэтической речи). — Иркутск: Изд-во Иркутск, гос. пед. ин-та, 1974.-84 с.

222. Эйнштейн А. Сущность теории относительности. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1955. — 160 с.

223. Элиаде М. Космос и история: Избранные работы. — М.: Прогресс, 1987. — 311с.

224. Энциклопедический словарь. / Сост. Ф. А. Брокгауз, И. А. Эфрон. СПб., 1892. Т. VII.

225. Юнг К. Г. Архетип и символ. М.: Ренессанс, 1991. - 297 с.

226. Язык и культура. Ч. I. Киев: Б-ка ж-ла «Collegium», 1993. - 223 с.

227. Язык и наука конца XX века. М.: Издательский центр РГГУ, 1995. — 420 с.

228. Якобсон Р. Типологические исследования. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 3. -М., 1963. С. 95-105.

229. Яковлев В. П. Социальное время. — Ростов н/Д.: Изд-во Ростовск. гос. ун-та, 1980.- 160 с.

230. Яковлева Е. С. «Время» и «пора» в оппозиции линейного и циклического времени. // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Изд-во ИСБН, 1991.-С. 45-51.

231. Яковлева Е. С. К описанию времени в картине мира носителя русского языка. // Семантика языковых единиц. Т. 2. — М.: Изд-во ИСБН, 1996. — С. 242-245.

232. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира: (Модели пространства, времени и восприятия). — М.: Гнозис, 1994. — 343 с.

233. Яковлева Е. С. Час в русской языковой картине времени. // Вопросы языкознания. — 1995. — № 6. С. 54-76.

234. Ярская В. Н. Время в эволюции культуры: Философские очерки. — Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 1989. 151 с.

235. Alexander Gunn J. The Problem of Time. — London, 1929.r

236. Bergson A. Essail sur les donnees immediates de la conscience. — Paris, 1889.

237. Dilthey W. Der Aufbau der Geschichtlichen Welt in den Geisteswissenschaften. // Gessamelte Schriften, 1927, Bd. VII.

238. Grunbaum A. Modern Science and Zeno's Paradoxes. — Z., 1968.

239. Lakoff G., Jonson M. Metaphors We live by. Chicago, London, 1980.

240. Russel B. On the experience of Time. // The Monist. 1915. - Vol. 25. - № 2.

241. Taggart Mc. Time. // The Philosophy of Time: A Collection of Essays. — N.Y., 1967.

242. Traugott E. C. Spatial expressions of tense and temporal sequensing: A contribution to the study of semantic fields. // Semiótica. — 1975. — V. 15.' — № 3.

243. Weinrich H. Tense and Time // Archivum Linguisticum. — 1970. — Vol. 1.

244. Weiyl H. Philosophy of Mathematics and Natural Science. Princeton, 1949.

245. Whitrow G. J. Reflection on the Natural Philosophy of Time. // Interdisciplinary Perspectives of Time: Annals of The New York Academy of Science. — 1967. -Vol. 138.-Art 2.

246. Wierzbicka A. Semantic Primitivies. Frankfurt-am-Main, 1972.

247. Wierzbicka A. Semantics, Culture and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. — New-York; Oxford, 1992.