автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Вторично-нормативная функция причастий в современном немецком языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Вторично-нормативная функция причастий в современном немецком языке"
\ ■ КИЕВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
На правах рукописи
ГОЛУЕЕВА Надежда Александровна
ВТОРИЧНО-НОМИНАТИВНАЯ ФУНКЦИЯ ПРИЧАСТИЙ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ. ЯЗЫКЕ
Специальность 10.02.04 - германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Киев - 1991
Работа выполнена на кафедре немецкой филологии Нижегородского государственного педагогического института иностранных языков им. H.A. Добролюбова
Научный руководитель - кандидат филологических наук
профессор А.Т. КУКУШКИНА
Официальные оппоненты - доктор филологических наук
профессор Г.П. Я1ЕЛЬ
- кандидат филологических наук доцент И.В. СОЙКО
Ведущая организация - Волгоградский государственный университет
Д.6 ae,.aipsi 1 Защита состоится "10""января 1992 г. в "12й часов
на заседании специализированного совета К 113.14.01 по присуждению ученой степени кандидата наук в Киевском государственном педагогическом институте иностранных языков (252150 Киев, ул. Красноармейская, 73).
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке института. Автореферат разослан "^"Ий-яйр^ jggj r/Y -
Ученый секретарь, специализированного совета
Л.П.СМЕЛЯКОВА
\ Реферируемая работа посвящена проблеме вторичной номинации,именованию речевых артефактов и направлена на изучение деятельностного . аспекта языка.
Предметом исследования являются отсылочные причастия (ОП), наделенные идентифицирующей и/или индивидуализирующей референцией, соотносящие со знанием о существовании речевого объекта или указывающие на свойства, выделенные говорящим. Вторичность номинативного знака рассматривается в работе, вслед за О.С.Ахмановой и В.Н.Телия, как значение формы или слова, производное от основного и базирующееся на его переосмыслении, а также связанности с семантически опорным наименованием. Исходной посылкой исследования является объективное существование производности и связанности формы, значения и функции вторично-номинативных единиц.
В качестве рабочей гипотезы в диссертации принимается положение о том, что референция характеризует не только слова и выражения языка, но и высказывания. Исходя из этого, референция трактуется широко как соотнесенность с речевым событием, фактом или же отдельным свойством предмета речи в свете референции текста. Сами же ОП отражают номинативный, референциальный и кокцуникативный аспект высказывания в виде его структурно-семантических (формально-смысловых) дериватов.
Выбор ОП в качестве предмета исследования приобретает особый акцент вследствие ориентации на антропоцентрический подход в позна -нии механизма номинации. Среди многих проблем, связанных с выражением в тексте рациональных аспектов сознания, важную роль играет введение в речь языковых заготовок, застывших и полузастывших предложений и оборотов, таких как das bereits Gesagte, das hier Gemeinte, wie schon erwähnt, es ist angebracht, die angeführte These, zusammenfassend, abschließend, von etw. herkommend, aufs Ganze gesehen, davon ausgebend и т.д.
Изучение ОП как многопланового языкового явления., репрезентирующего лингвистические универсалии, находится на пересечении нескольких дисциплин : теории референции, теории номинации, лингвистики текста, психолингвистики, синтаксической семантики, прагматики,графической лингвистики.
Освещение вопросов вторичной номинации восходит к фундаментальным трудам Н.Д.Арутюновой, В.Г.Гака, В.Д.Девкина, Е.С.Кубряковой, Е.В.Падучевой, В.Н.Телия, в которых выдвинуты основополагающие критерии возникновения и функционирования вторично-номинирующей языковой системы.Указанными авторами были сформулированы тезисы для дальнейшего изучения вторичной номинации, которые генерировали ее •исследования с точки зрения логико-семантических критериев (Н.Н.Леонтьева, А.В.Солнцев, А.С.Чехов), функционально-семантических отношений (Е.В.Гуськова, С.Н.Димова, П.В.Зернецкий, Н.Е.Петращук, Т.В. Радзиевская, Е.В.Ярцева и др<), функционально-коммуникативной значимости (Л.И.Копань, Ф.А.Краверская, В.Л.Мец, Н.А.Осетрова, Е.В.Стре-надюк, Н.С.Фоменко), функциональной перспективы текста (М.Д.Нерезко, Л.А.Триглебова), коммуникативно-прагматического аспекта и теории ре- . чевой деятельности (Г.А.Жалагина, Н.И.Желонкина, Г.Г.Почепцов,Л.В.Сахарный, И.И.Чернышева, Р.Я.Шапиро). •
В существующих лингвистических изысканиях вторичные номинации нашли свое толкование в понятиях "номинализация","нетерминальный символ", "обобщающая номинация", "коммуникативная номинация", "контекстуально-обусловленная номинация", "ситуативная указательная номинация" "моментальная номинация", "актуальная номинация", "динамическая номинация".
Уже сам перечень локальных терминов говорит о постоянном интересе к такому многогранному языковому явлению,как вторичная номина-' ция. Среди вторично-номинативных единиц иногда упоминаются и отсы - ..
мнеШ причастия, но их рассмотрение носит 'либо фрагментарный, либо *Ойс*а*ирущий характер и представляет для исследований второстепенный интерес. В ряде работ причастия отсылочного характера выделяются в качестве источника пополнения класса местоименных слов. Одновременно лингвисты отмечают очень ограниченный конкретный языковой материал. Этим, очевидно, объясняется отсутствие системного описания осо -бенностей этих языковых единиц.
Вместе с тем проблеме определения языкового статуса немецких причастий в практике лингвистических описаний уделено немало внима -ния (BvS'VAahohh, М.М.Гухыан, Л.В.Зиндер, Т.В.Строева, П.Ф.Монахов, О'.ии&ошьская, О.В.Новожилова, К.Г.Павлова, И.С.Рахманкулова, Е'гЙШендельс ; о. Behaghel, G. Beoh, G. Becker, H. Brinkmann, 3, brüen-,, P. Grabe, J. Griaui, R. Herweg, L. Sütterlin и мн. др.). Дакныга? исследователями обсуждались вопросы частеречной принадлежности причастий I и П, их синтаксической валентности, словообразова -тельных потенций, структурно-семантической роли в раыках отдельного предложения.
Актуальность проведенного исследования обусловлена его налрав -ленноетью на дальнейшее изучение номинативного, референциального и коммуникативного аспекта предложения и его трансформов, которое раскрывает : I) технику номинаций речемыслительных актов и семантичес -ких постулатов ; 2) вклад ОП в обеспечение знаковой экономии в языке; 3) их роль в формировании коммуникативной семантики вторичных номинаций ; 4) взаимосвязь психолингвистических свойств ОП и их вторичных функций ; 5) механизм идентификации и индивидуализации референта при участии ОП, возможной на их базисе комбинаторики и смыслового варьирования.
Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впер -вые рассматриваются языковые особенности причастия с позиции втори.ч-
ной номинативной функции, определяются психолингвистическиё критерии для косвенной номинации, разрабатывается и обосновывается классификация функционально-коммуникативных типов отношений между первичными и вторичными номинациями, выявляется закономерность структурно-семан -тической организации вторично-номинативных элементов, намечается новая трактовка слов с реляционным значением и на этом основании выделяется целый функциональный класс ментальных отсылочных предикатов, причастие показывается как специальный объект выражения йторичной предикации.
Главная цель диссертационного исследования - определение лингвистического статуса вторично-номинативных отсылочных причастий в современном немецком языке.
Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих конкретных задач :
1) проследить условия оптимального речевого самовыражения категориальных признаков ОП ;
2) выявить закономерность структурно-семантической организации ОП, описать их дифференциальные семантические свойства ;
3) вскрыть причины грамматического изоморфизма ;
4) определить роль ОП в формировании функционально-синтаксической парадигматики ;
5) рассмотреть референциальную структуру и концептуальные особенности ОП ;
6) разработать классификацию функционально-коммуникативных типов отношений, выделить принципы их построения.
Теоретическая значимость диссертации состоит в дальнейшей конкретной разработке проблемы вторичности языкового значения, а также проблемы "переходности" языковых явлений. .Частные выводы относительно взаимодействия элементов :разных .уровней в. языке углубляют и до-
полняют имеющиеся теоретические положения о "целостности языковой системы, законе языковой экономии и сущности языковых универсалий.Существенно важным является выделение и описание одного из продуктивных способов возникновения вторичной номинации - структурно-семан -тической транспозиции. I
Практическая ценность исследования определяется возможностью использования его результатов в содержании курсов по теоретической грамматике и лингвистике текста. Материалы работы могут быть внедрены в методических целях в вузе в практике реферирования научных текстов, при обучении логическому построению текстов на иностранном языке. "
Непосредственной теоретической базой исследования послужили глубокие работы в области вторичной номинации, теории идентифицирующей референции Н.Д.Арутюновой, И.Беллерт, Э.Бенвениста, Е.В.Па -дучевой, П.Ф.Стросона и др., а также теории концептуальной обусловленности Н.Б.Гвишиани, М.В.Никитина.
Языковым материалом послужила научная лингвистическая литература на немецком языке общим объемом около 10000 страниц. Анализу подвергнуто 4000 микро- и макротекстов, оформлено 2260 прзашров-выска-эываний с ОП.
Языковому поиску подчинены две опорные базы : системю-декси -ческая (словарная) и функционально-коммуникативная (текстовая).
Для исследования выбрана методика поэтапного анализа ОП от высказывания к их системно-языковой характеристике, позволившая показать их вторично-номинативный, производный характер. В основу при -. меняемой методики положен интегративный принцип, который предусматривает изучение номинаций как комплекс языковых, речевых и психических явлений. При этом важное место отводится интеллекту, который формирует знание индивида и обусловливает реальнув возможность его
- б - . \ фоновой информации..Процедура последовательного рассмотрения ОП (структурно-функциональный и концептуальный анализ, адекватное описание пропозиционального значения) направлена на выявление взаимо -действия элементов разных уровней языковой системы (лексического и грамматического, лексико-грамматического и графического, словообразовательного и синтаксического), в которое они вступают при выражении нестандартных понятийных категорий. Данная методика представлена совокупностью методов исследования.
Цель и задачи исследования определили структуру диссертации.' Она состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии, списка' принятых в работе сокращений и двух приложений.
Во Введении освещается состояние вопроса, его разработанность в лингвистике и актуальность данного исследования, представляется его предмет, определяется методика его рассмотрения (подходы, принципы), выдвигается главная цель и задачи, аргументируется теоретическая и. практическая значимость, новизна работы. Здесь же истолковывается . сущность понятия вторичной номинации и обозначается комплексное рассмотрение ее психолингвистических критериев касательно ОП, подлежа -щих обоснованию в главах диссертации.
В первой главе анализируется общекатегориальный грамматический статус причастий : их лексико-грамматические особенности, структурно-семантическая организация и функциональная нагрузка, выводится функционально-синтаксическая парадигматика.
Во второй главе рассматриваются концептуальные свойства ОП, • определяющие производность и связанность этих номинаций, влияющие на характер их функционирования и форму языкового самовыражения, уста- , навливается их референциальный статус.
В третьей главе исследуется пропозициональное .значение ОП, вытекающее из их' концептуальной сущности, вскрывается наличие.мекуровне--;
вой связи в языке, которая реализуется при йомощи ОП, прослеживается влияние прагматического и контекстуального фактора на формирование их коммуникативной семантики.
В Заключении подводятся итоги теоретического и языкового поиска, намечается перспектива дальнейшего освещения затронутых в диссерта -ции проблем. .
Библиография содержит 249 наименований, 59 из которых на ино -странном языке.
В приложениях изображены схемы структурно-семантических ради -альных парадигм причастных структур и функционально-синтаксического поля (Отсылка).
Апробация материалов работы проходила на научно-теоретических конференциях Нижегородского ГПИИЯ им. H.A. Добролюбова, Нижегородского ГУ им. Н.И. Лобачевского, Нижегородского государственного института инженеров водного транспорта, Киевского ГПИИЯ в 1988-1991 г.г. По теме диссертации имеется, пять: публикаций.-
Одной из главных целей употребления вторичных номинаций единодушно признается соблюдение закона языковой экономии, парадигматической и синтагматической, как это понимал А.Мартине, и, вслед за ним, В.Г.Гак, Т.М.Дридзе, А.Т.Кукушкина, М.В.Никитин, М.И.Откупщикова, А.М.Поликарпов, В.Н.Телия, Е.С.Троянская и мн. др.
Для актуализации однажды названных и осмысленных понятий и суждений в ткань текста вплетаются вторичные номинации, "переливающие" в себя смысл первичного имени. При этом важным моментом является коэффициент тождественности этих единиц со своим, семантическим прообразом, базирующийся на их кореферентности. Происходит процесс вложения синтаксически объемного высказывания в одну номинативную единицу. Вторичная структура синтезирует в себе номинативную и коммуникативную функции. В результате этого возникают парадигматические, синтагмати-
ческие и интенциональные связи, вызывающие, как отмечается в лингвистике, свои семантические, структурные и функциональные особенности.
Отнесение отсылочных причастий к вторично-номинативным единицам, языка, которые в работе называются вторично-номинативные причастия (ВНШ, предполагается по следующим психолингвистическим критериям.
1. Производность номинации как результат обобщенно-мыслитель -ной деятельности человека: а) референциальная неустойчивость, коре-ферентность; аутореферентность; б) отсылочность; в) ментальность . (абстракция, широкозначность); г) связанность значения; д) релятивность значения. '
2. Языковая экономия (выражение вторичных грамматических значений: прономинализация, вторичная предикация, лексико-семантическая деривация).
3. Коммуникативная обусловленность.
4. Наличие идентифицирующего и субъективного (индивидуализирующего) компонента.
В свете изложенных признаков вторичности языкового значения на защиту выносятся следующие положения :
1. ОП выражают номинативный, референциальный и коммуникативный аспект высказыванием/пропозиции.
2. ОП являются вторично-номинативными единицами как результат структурно-семантической транспозиции, выступают рациональной номинацией и осуществляют знаковую экономию в языке.
3. ОП отражают "переходность" языкового значения ; путем грамматикализации, единой функциональной нагрузки и однозначного орфографического решения некоторые ОП стремятся к полной прономинализации. :
4. ОП представляют "блочные" структуры, выражающие межуровневую . :вязь в языке. ■
5. Большая часть ОП относится• к' классу, ментальных отсылочных >•.
предикатов, которые имплицируют вторичную предикацию.
6. ОД маркируют интегрально-семантические единицы,.совмещающие функцию идентификации и характеризации.
71'ОП относятся, к полифункциональным языковым знакам, пополняют систему языковых универсалий, демонстрируют закон их последова -
тельной зависимости.
\ ■
• Производность формы подтверждается традиционным варьированием структурно-семантических экспликантов ВШ, которое показало два направления их "грамматики смыслов". По горизонтали - возникновение синтаксической микропарадигмы вокруг ключевого слова, его лексико-синтагматического гнезда, в котором каждый из его составляющих поддерживает свою связь с пропозицией и нуждается в опоре на всю семантическую структуру, напр., Unsere bisher dazu vorgebrachten Überlegungen ... (DaF. 1987. Nr.'6. S. 351). По вертикали - наличие лексической микропарадигмы ВНП, вызванной синонимической радиацией. Обзор составленных микропарадигм дает право считать ВНП функциональными синонимами, налр., die oben genannte Frage ; die oben skizzierte'- j die oben erwähnte/- ; die oben angesehene-' ; die oben behandelte'- и т.д. ^
Вэзультаты синтагматической идентификации свидетельствуют о том, что ВНП стоят в.центре косвенно-номинативной производности словосочетаний. Несамостоятельность репрезентативно-знаковой функ -ции объясняет природу их синтагматических связей, ограниченный диапазон структурно-семантических комбинаций. Поэтому косвенные ВНП функционируют блоками, в которых реализуется необходимость их со -
ставляющих во взаимном лексико-грамматическом восполнении и которые, возникают как закономерность. Под блоком понимается обязательная семантико-синтаксическая модель словосочетания с ВНП, превращающая -все его компоненты в один знак вторичной номинации.
В процессе морфологической сегментации подтвердилась лрилисы -ваемая причастиям двойственность частеречной принадлежности, .регистрирующая их отход от системы глагола в пользу прилагательного образованием номинальной рамки. Однако именная рамка наполняется новым содержанием, а структура словосочетания с ВНП получает новый им -пульс своего развития, так как при помощи грамматических маркеров ВНП создается предикативная группа, а атрибутивное значение ВНП перерождается. , '
Свойственная ВНП указательность инициирует их грамматикализа -цию, которая проявляется в двух ракурсах : приобретении грамматически значимых сем и их поглощении. Из собственно-лексического значения причастий извлекаются вторичные грамматические семы темпорально-сти (проспективности / ретроспективности), локальности, модальности, одушевленности/ неодушевленности, напр., vorstehend, einleitend, folge Л<?, ausgesprochen, • angeschnitten, vorwiegend, wie gedacht, so hergestellt, wie vereinbart и т.д. Поглощение (гашение) категориальных признаков ВНП вызвано влиянием синтаксической конструк -ции. Динайика угасания грамматических сем обозначилась в сужении синтаксической валентности, нейтрализации оппозиций переходности, залога, времени, аспектуальности, напр., die vorangehenden .Abschnitte - die vorangegangenen Abschnitte ; der hier vorliegende Text -der uns vorliegende Text j der so entstehende Rahmen - der so ent- ■ standene Komplex ; die betreffenden Tempora, entsprechende .Bei- ..■; spiele, folgende Fragen. '
Вследствие этого структуры сВНП идиоматизируются, превращаются в грамматический штамп, выражающий только лишь отношения между языковыми сущностями. Связанная синтаксическая конструкция возбуждает "отслоение" глагольных признаков ВНП, компенсируя эту утрату приобретением вторичного грамматического значения - местоименности.
Путем грамматикализации некоторые BH1I тяготеют к полной проно -минализации, напр., im folgenden, im obenstehenden, im voranstehenden,im vorausgehenden,folgendes,entsprechendes,vorstehendes и т.д. В этих структурах разрушается семантико-синтаксическая связь с исходной позицией,выключаются как глагольные, так и субстантивные грамматические признаки : определенность/неопределенность, падеж,род. На примере исследуемых единиц удалось подойти к центру системы переходных явлений, аргументируя причины их отрыва от родовой части речи.
Номинативная монолитность причастных блоков позволяет говорить о прономинальной валентности вторично-номинативных единиц, которая заключается в их свойстве вступать в определенные и даже обязатель -ные комбинации с другими прономинативами. Ср. : daneben - ebenso, eben auf folgende Weise, schon das Obengesagte, betontermaßen,eben -da, dasselbe, dort drüben ; русс. : там наверху, здесь рядом, именно так, таким образом. Данные примеры свидетельствуют об универсальном характере этого лингвистического явления в индоевропейских языках.
Существование ряда "перспективных" в плане прономинализации отсылочных причастий дает основание присоединиться к мнению лингвистов, считающих местоимения открытым классом слов.
Процесс прономинализации ВНП подкрепляется их структурно-графической оформленностью. Орфографические альтернации символизируют структурно-семантическую спаянность ПБ, обусловливающую их сокра -щенную запись, строчно-прописное и слитно-раздельное написание.
ВНП вносят свой вклад в становление семантики орфографии, так как маркируют нормативный переход своего лексико-граыматического значения с уровня речи на уровень языка.
Языковая практика указала на повторяемость трансформационных процессов между придаточными предложениями и причастными структурами - вторичными средствами выражения синтаксических отношений.Одновременно обнаружилась регулярность функционально-синонимических отношений внутри каждой структурно-синтаксической модели, напр., ... der Struktur der Grund»orter, die im vorigen Abschnitt behau -. delt ist ( J. Erben ) Im Albanischen gibt'efi außer dem im vor» ausgehenden Abschnitt behandelten Verwandschaftstypus noch einen... (ZPSK. 1939. Bd.42. H.3.S.341).
Или: ... wie oben schon gezeigt wurde ... ( W. Schmidt)
... sondern ... wie gezeigt ... als Bestimmung ... (ZPSK. 1989.
Bd.42. H.4. S.448).
Совокупность этих синтаксических преобразований отражает структурную системность в языке, которую фиксирует функционально-синтаксическое микрополе (Отсылка) с делимитацией функционально-синтаксических рядов и пар.
Грамматикализованные причастные блоки имеют предложенческий характер, несут в себе вторичную предикативность для основной части предложения. Они демонстрируют синтаксическую изофункциональность и могут выступать в роли обособленных парентетических и аппозитивных . конструкций, грамматикализованных сравнений, которые выражают "экспрессивный" синтаксис, напр., Legt man dagegen - wie in vorliegender Darstellung - der Wortbildungsnnalyse, den Infinitiv zu erunde... (W.Fleischer).Beßonders hervorgehoben werden ... die ... Zwillings-, formein, hier besser "Wortpaare" genannt ... (W.Fleischer).
Структуры с ВНП пополняют классификацию предикативно-осложнен-
ных простых предложений. При помощи этих специфических образований легко преодолимыми становятся "пороги" синтаксического перехода от . словосочетания к слову, от гипотаксиса к простому предложению.
Большая часть ВНП относится к предикатам пропозиционального отношения. Они функционируют как модальные операторы, радиус действия которых очерчивается соотносимой с ними пропозицией. ВНП - внешние предикаты, интерпретирующие отношение между высказываниями и речевой действительностью. Они актуализуются как модусы речемыслительного коммуникативного акта, сопредельные с модальными жестами, создают модусно-диктальныэ оппозиции. Из их числа выделено в ходе экспери -мента два семантических вида ментальных модусов отсылки: модусы . "про" и модусы "ретро", которые распадаются на следующие группы модусов: утверждения, желания, отрицания, предположения или мнения, причины или условия, отвлечения от истинностного положения вещей, "внутреннего" восприятия, меры и степени истинности, конвенционального характера, обобщающего или типизирующего логического представления, психологического состояния, напр., Kennen wir die oben С/ 53) Kezeigte Foraforderung Kektlon... (W. Jung). Или: An^enoaoen.die Regeln der Grammatik haben ... (J. Bechert).
Детальное изучение ВНП высветило их особую текстосвязующую роль. Эти единицы являются проформами, манифестирующими речевой семантический инцидент, репрезентируя одновременно его текстовую координату. Таким образом, они реализуют инцидентно-координатные связи, которые могут квалифицироваться как особый вид связи в тексте.
Обладая "живой глагольностью", ВНП выступают связующей формой не только в рамках отдельного предложения, но и в преде -лах глобального текста, регламентируют его архитектонику, подводят .смысловой итог предыдущему высказыванию и создают экспозицию для последующего изложения.мыслей. Контрактивные ВНП импульсируют подачу
дальнейшей информации, обеспечивают тематическую прогрессию текста,
напр.....betrifft das in der "Überschrift der vorliegenden Arbeit
genannte Thema (Sprachpflege. 1989. Kr.6. S.77). Или : Das Gesagte bestimmt Inhalt und Darstellungsmeise ... (O.I. Moskalskaja).
* ч •
Языковые наблюдения показали, что отсылочные причастия наделены идентифицирующей и/или индивидуализирующей референцией, которая характеризуется неустойчивостью, неспособностью связываться с определенными понятиями, закрепленными в узусе речи.
Референциальные особенности делят весь корпус причастий на два вида : предикатные и непредикатные. Первые отталкиваются от предиката высказывания и представляют его структурно-семантический дериват, вторые опираются на референтную соотнесенность с отдельным свойст -вом. Но и те, и другие функционируют на переосмыслении сигнификата.
Референтный потенциал ВНП позволяет отнести большую их часть к классу предикатных признаковых слов и предикатной субстанции с временной референцией. Неотъемлемым компонентом референциальной структуры этих единиц является аутореферентность, которая обусловливает их антропоцентричность, усиливающуюся в комбинаторике с другими структурно-семантическими элементами словосочетания. Этому классу слов присущи также такие концептуальные свойства,как отсылочность, абстракция, широкозначность, ментальность. Концептуальную характеристику ВНП можно представить следующим образом :
признак предикатная субстанция
временная референция
т
аутореферентность ментальное«» широкозначность абстракция
антропос отсылочное» релятивность
ВНП объединяются классификационной связью, которая обнаруживает общий отсылочный характер представления и показа признака. Рече-ыыслительное отсылочное значение выступает когнитивным компонентом как родовое узуальное понятие, их семантическая константа.
В целом следует отметить, что истоком появления исследуемых причастий является речевая информация, а инструментальной базой -мнемические операции человека. ВНП переосмысляют информативное со -держание высказывания и подают его в речевой оборот, исходя из уже имеющегося знакового арсенала. Выделенный на материале отсылочных причастий круг ментальных предикатов оберегает язык от знаковой избыточности, представляя собой рациональную номинацию.
Подавляющее большинство ВНП выступает как мыслительно-речевые абстракции, воспроизводящие в схематизированной, упрощенной, обоб -щенной и наглядной форме узе поименованное. Поэтому основным понятийным свойством ВНП является ментальность, которая дает возмоас -ность акцептировать эти номинации как сигналы памяти,как результат сложного комплекса явлений, основанного на умственной, речевой и психической деятельности субъекта речи.
Ментальные ВНП фиксируют три уровня психолингвистических отношений, выражаемых вторично-номинативным языковым знаком: I) уровень логико-мыслительных отношений; 2) уровень логико-семантических отношений; • 3) уровень модальных отношений.
Логико-мыслительные отношения раскрываются в мнемических операциях, вызывающих движение информации в сознании индивида: запоминании, хранении, забвении и связанных с ними процессах возникновения, получения, переработки и передачи речевой информации.
Шесте с тем причастия устанавливают характер сущностных отношений между воспроизводимым признаком и другими объектами в тексте, тем самым сужают область его референции, наделяя его идентифицирую-
щей индивидуализирующей референцией. Так формируется уровень логико-семантических отношений, выражающий партитивные, посессивные, генерализирующие, типизирующие и разного рода другие отношения.
Третий уровень наполняется модальными отношениями, которые учитывают отношение говорящего к воспроизводимому высказыванию. Подключением субъективного или объективного компонента к смысловой основе ВНП манифестируется степень обоснованности, достоверности, логиче -екая релевантность и эмоциональная значимость предмета речи.
Изучение релятивного компонента в значении ВНП позволило выделить специфичный разряд языковых единиц - интегрально-семантических признаковых слов. Их лингвистическая уникальность заключается в способности совмещать в себе два аксиологически разных знака: идентификацию и характеризацию, объединяя сеиу указательносги с семой квали-фикативности, напр., ... daß eich dieser Typus von dem obenerwähnten Typus unterscheidet (ZPSK. 1989. Bd.42. H.3. S.J41). Abgesehen von den oben kritisierten Mangeln ... (ZPSK. 1939. Bd.42. H.3. ß.512).
По результатам анализа можно очертить контуры целого функцио нального класса ментальных отсылочных признаковых слов (предикатов), дающих качественно новую парадигму интегративных семантических отношений, которая отражена в схеме № I: Под классом понимается, вслед за Э. Косериу, совокупность лексем, объединенных смыслоразличитель -ным признаком с идентичной лексико-грамматической дистрибуцией;
класс
отсылочных
Схема I
ВНП
речевая
информация
ннема
логический тип отношений
семы
модальный тип отношений
и аз со
анализ
обобщение
типизация
умозаключение
внутреннее зрение
посессив ность
существование
коллокви альность
перформа-тивность
деклара -тивность
I I
о
Я X ез ф к 01 £1 ь <0
а! о я
га **х >>ф
а) к К о
I
га х н
сз а> & §
сЗ И
1. субъективация/ объективация-
2. атрибутивность
3. локальность
4. порядок следования
5. темпоральность
о X л
о о о с*
ф
¿¿а
ЧО л О I Ч «о © ПХН
я л а очч
Р.Ф 5
а ь га
I
о я
ей ф
З1 §
К а> о
I
н
о
(В о V 3 Я
ч о и
ф т
6. номинативность
7. интенсивность(¿)
8. частотность/ регулярность
9. ограничительность
10. противительность
11. пейоративность
12. полагание
13. инструменталь-ность
14. способ, вид
15. степень качества
16. условия
§ в;
X
Ш я
а
о
д X
с*
о
ф
ф
1 0
о о
X
ф
ЕГ я
О
о ь
X
(0
я о
Ен
М
Ф
(О
о
о
ф
а
о X н о
о
X ф
ЕГ О
0 X т я б< м ф
ф
X В)
я
О) р.
Сч ф
& X
я
> . . .
Констатируемая релятивность значения ВНП причисляет их к пре-
I
дикатам отношения, составляющим в. языке особую лексическую катего -рию, а характерная для них абстракция кодирует в них сложное семантическое целое. Эти лингвистические свойства обусловливают их функциональную значимость.
На материале ВНП просматривается комплексность функционально-коммуникативных типов отношений между первичными и вторичными номинациями, которая вытекает из функциональной нагрузки последних и сводится к отношениям: :заместигельности, отсылочности, модальности, метакомцуникативности. Они основываются на принципах кореферентно -сти, коммуникативной целесообразности, рациональности.
Одним из главных показателей вторичности языкового значения ВНП является их способность к замещению. Из наблюдений следует, что оно выступает для них лексико-грамматической операцией, которая реализует теснейшую мекуровневую связь в языке: с одной стороны, -это взаимодействие лексики и грамматики, а, с другой, - синтаксическая межуровневая связь.
Предикатные ВНП замещают "информационные состояния" и служат реинформаторами, осуществляя в рамках причастного блока кратное замещение. С точки зрения семиотики ВНП формируют ыакропроформы - нестандартные заместительные знаки, значение которых складывается из грамматического, семантического и коммуникативного компонента замещаемого, напр., Антецедент : Hans weis, wen er getroffen hat (ZfG. '1989- Kr.5. Б.285). Заместитель: Im genannten Beispiel doml -niert ... (ZfG. 1989. Nr.3. S.285).
ВНП указывают на речевое (ситуативное) знание, его текстовую координату, автбра речи, присутствие которого интуитивно ясно. Они солдают проекцию на социальную сферу общения, социальный статус
коммуникантов, учитывают общенаучную пресуппозицию, уровень подго -товленности к восприятию научного текста. Они являются маркерами социального дейкоиса.
Вместе с тем как полнозначные признаковые слова-они указывают jга дескриптивные свойства референта, заменяя описание указанием на них, н фиксируют структурно-признаковый дейксис.
Сказанное позволяет заключить, что эти номинативные единицы осуществляют в языке универсальную системно-речевую функцию- указания и выступают дейксемами. При этом возникают целые дейктические сегменты текста, формирующие вертикальную блочность.
Предикатность/непредикатность знака обусловили выделение четы. рох степенен проявления кореференции, сигнализирующей о наличии/отсутствии связи с пропозицией.
«
ВНП не являются декоративными средствами языка, хотя служат "упаковочным" материалом речевой информации. ВНП комментируют вер -бальное общение, подготавливая канву для невербального акта (взаи -шотнопений коммуникантов). Действенность метакоммуникативных при -частий объясняется проявлением в них фатической функции языка.
Отсылочные причастия демонстрируют силу закона языковой экономии. Принцип рациональности, лежащий в основе их функционирования, актуализуется совокупностью логико-семантических отождествляющих категорий, нацеленных на выражение максимума информации минимумом наипростейших коммуникативных средств. ВНП возвращают коммуникантов к исходному объему информации,не прибегая к новым знакам и не усложняя синтаксис. .Их включение в речь отражает основы рационального процесса мышления.
-Появление в языке таких рациональных номинаций диктует в большей степени принцип коммуникативной целесообразности, нежели грам -матическая необходимость...В связи с этим стало возможным расширение
сферы мотивационных отношений для вторично-номинативных единиц за счет ряда прагматических моментов. Употребление в речи ВНП отражает коммуникативную компетенцию автора речи, повышает социальный эффект языка.
Коммуникативное значение ВНП раскрывается в организации и изъяснении самого коммуникативного процесса. Они комментируют речевой процесс, позиции коммуникантов, манифестируют актуальное членение, в то время как сами не являются предметом речи, а лишь рефлектируют его содержание.
Широкий диапазон текстовых функций дает право считать ВНП полифункциональными языковыми единицами, которые отражают ряд лингвистических универсалий и демонстрируют закон их последовательной зависимости. Текстовый дейксис (в нашем случае универсальный дейксис) проистекает из необходимости указать на отношение говорящего к речевому объекту (шдальную сущность). Он,в свою очередь, находится на службе метаязыковой анафоры. Последняя возникает в результате синтагматического замещения метаязыковым путем, так как наполняется реферон-циальной соотнесенностью с выражением самого языкового процесса, заключенного в объектно-языковое содержание.
♦ * *
Всестороннее изучение ВНП в речевой коммуникации показало юг многомерный языковой характер. Как одно из наиболее продуктивных средств вторичной номинации лексико-грамматичеекая парадигма ВНП пополняет референциальную и концептуальную структуру языка, образует •фрагмент вторично-номинативной системы с высокой кощуникативно-раз-решавдей способностью.
В ходе анализа удалось показать, что абстрагирование при помощи ВНП от конкретного семантического значения антецедента/поотцеден-
■ - 21 -
та в силу смысловой гетерогенности последних и абстрагирование путем метафоризации собственно-лексического компонента ВКП в процессе их грамматикализации, включая, десемантизацию и фразеологизацию, дает возможность вторичного использования номинативного знака для обозначения семантических и грамматических категорий в языке.
Вместе с тем вскрылась разноплановость вторичного значения предикатных и непредикатных ВНП. Анализ выявил определенную номинатив -нуто автономность некоторых ВНП, которые не нуждаются в обязательном лексико-грашатическом (структурном) восполнении и функционируют только на переосмыслении сигнификата. Другие же ВНП могут соотноситься со своим денотатом только косвенно, находясь в прямой зависимости от носителя их переосмысления или же в определенной структурно-лексической комбинации. В зтом заключается связанность их значения, которая наряду с метафоризацией, десемантизацией и фразеологизацией признается главным условием вторичного номинирования языкового знака.
На основании трех важных показателей - структурно-семантической, концептуальной и пропозициональной (текстовой) значимости ВНП можно говорить не только о синтаксической и графической, но и коммуникативной семантике вторичных номинаций.
Проведенное исследование подтвердило известный тезис о динамичном состоянии языка, вскрыв "переходность" языкового значения ВНП и серию"' лингвистических"парадоксов."
Проанализированная группа излюбленных философами ментальных от -сылочных предикатов указывает на большие возможности коммуникативной лингвистики и психолингвистики, изучающих язык в тесной связи с ин -теллектуальной деятельностью человека, ориентирует на глобальную проблему соотношения рационального и эмоционального в языке.
Содержание диссертаций » t р a ï в н » в следующих публикациях:
1. Норма реализации вторично-номинативных единиц : (На материале причастий современного немецкого языка) // Вопросы нормы к нормативности в реализации языковых средств : Межвуз. сб. науч. тр./Горьк. гос. пед. ин-т ин. яз. им. Н.А.Добролюбова'. - Горький, 1988. -
С. 95 - 103.
2. Замещение - способ выражения синтагматических отношений вторичных номинаций: (На материале отсылочных причастий немецкого языка)// Проблемы нормы и вариативности в, реализации высказывания: Сб. науч. тр. /Горьк. гос. пед. ин-т ин. яз. им.-Н.А.Добролюбова. -Горький, 1990. - С. 52 - 60.
3. Принципы функционирования вторично-номинативных единиц: (На материале отсылочных причастий немецкого языка). - M., 1989. -Деп. в ИНИОН АН СССР. - 2.12.88, № 36248. - 19 с.
4. Структурные особенности вторично-номинативных причастий: Тез. докладов /IX науч. конф. молодых ученых и специалистов Волго-Вятского региона. - Горький, 1989. - С. 136.
5. Роль антропологического фактора в формировании семантическо-
I
го кода вторично-номинативных причастий // Нормы человеческого об -щения: Тез. докл. / Межвуз. науч. конф.. - Горький, 1990. - С. 184 -185.